1 00:00:12,633 --> 00:00:18,633 הובא וסונכרן ע"י גדעון Hebits.net 2 00:00:32,657 --> 00:00:35,702 עוד אזעקות התקפה אווירית... .ועוד פיצוצים בבירת עיראק 3 00:00:35,785 --> 00:00:38,997 ,פיצוצים נוספים מתרחשים בתיכרית 4 00:00:39,080 --> 00:00:42,876 .עיר מולדת אבותיו של סדאם חוסיין 5 00:00:42,959 --> 00:00:46,129 ...וכן מכות הדף מפיצוצים אחרים שמתרחשים 6 00:00:46,212 --> 00:00:50,592 ,לפני שניות אחדות בלבד .פיצוץ אדיר נוסף הרעיד את העיר 7 00:00:51,468 --> 00:00:54,721 טילי שיוט והתקפות אוויריות נוחתים כאן כגשם 8 00:00:54,804 --> 00:00:56,556 .בהתקפה אכזרית על בגדד 9 00:00:56,639 --> 00:00:57,724 - 19 במרץ 2003 - 10 00:00:57,807 --> 00:01:01,227 ...הערב אין בכך ספק, המלחמה החלה 11 00:01:01,311 --> 00:01:02,353 - בגדד, עיראק - 12 00:01:02,437 --> 00:01:05,523 .ובירת עיראק חווה כעת הלם ומורא 13 00:01:14,157 --> 00:01:15,825 !עזוב את זה! אין מקום 14 00:01:20,371 --> 00:01:22,165 !מהר! אנחנו חייבים לעזוב עכשיו 15 00:01:23,416 --> 00:01:26,169 !כולם למטה 16 00:01:30,048 --> 00:01:31,090 ...גנרל 17 00:01:33,593 --> 00:01:36,346 .גנרל אל ראווי, המפקד .אנחנו חייבים לעזוב עכשיו 18 00:01:47,565 --> 00:01:48,608 !מהר 19 00:01:53,571 --> 00:01:57,283 .אייד, תיכנס למכונית. אני מאחוריך 20 00:02:05,667 --> 00:02:08,962 .סייד, שלח את האנשים לבתי מבטחים 21 00:02:09,462 --> 00:02:11,965 .תגיד להם שיחכו לצלצול ממני 22 00:02:12,298 --> 00:02:13,675 .כן, גנרל 23 00:02:47,417 --> 00:02:48,459 - כעבור ארבעה שבועות - 24 00:02:48,543 --> 00:02:51,880 .מתקרב לאתר המטרה שלוש-חמש-תשע 25 00:02:51,963 --> 00:02:54,465 מתקן נשק כימי דיוואנייה - - אתר נב"ק מאומת - תדריך למפקד 26 00:02:56,009 --> 00:02:58,052 .בסדר, כולם, להקשיב 27 00:02:58,136 --> 00:03:01,055 .זה אתר אחסון צבאי. דיוואנייה 28 00:03:01,890 --> 00:03:05,059 ,המודיעין מעריך שייתכן גז עצבים, גז חנק 29 00:03:05,143 --> 00:03:07,645 .פתוגנים חיים, טילים בעלי ראש נפץ כימי 30 00:03:07,729 --> 00:03:10,273 .ה-101 היו כאן כל הבוקר, כך שהאתר מאובטח 31 00:03:10,356 --> 00:03:12,901 .תישארו ממוקדים. זהו זה 32 00:03:22,452 --> 00:03:24,871 .יריות מצד ימין, 100 מטר מקסימום 33 00:03:24,954 --> 00:03:27,874 .יריות. מימין, 100 מטר 34 00:03:40,929 --> 00:03:42,222 !קדימה. זוז 35 00:03:43,056 --> 00:03:44,724 .בסדר. קדימה 36 00:03:46,517 --> 00:03:48,770 ?מי הקצין האחראי !זוז- 37 00:03:48,853 --> 00:03:51,814 ?היי! מי אחראי .כאן. סגן אסירה- 38 00:03:51,898 --> 00:03:52,941 .המפקד מילר, צוות הנדסה-דלתא 39 00:03:53,024 --> 00:03:54,859 ?מה כל הבוזזים האלה עושים כאן, לעזאזל 40 00:03:54,943 --> 00:03:58,112 .זה אתר נב"ק. אתר בעדיפות גבוהה 41 00:03:58,196 --> 00:04:00,865 תראה, אין לי מספיק חיילים .אפילו לשמירה היקפית 42 00:04:00,949 --> 00:04:02,784 .יש לנו צלף במגדל כאן 43 00:04:02,867 --> 00:04:05,119 ?במגדל הגדול מאחור .במגדל הגדול מאחור- 44 00:04:05,203 --> 00:04:08,122 אין לי מספיק אנשים להיכנס .ולאבטח את המתחם הזה מבפנים 45 00:04:08,206 --> 00:04:11,834 תקשיב. המודיעין אומר .שיש כאן נשק כימי פעיל 46 00:04:11,918 --> 00:04:14,128 !אוקיי, אנחנו חייבים לזוז עכשיו ...הבוזזים האלה 47 00:04:14,212 --> 00:04:16,547 אין לי מושג מה האנשים האלה .סוחבים מכאן עכשיו 48 00:04:16,631 --> 00:04:18,591 .אני חייב להיכנס לאתר הזה. אני נכנס 49 00:04:18,675 --> 00:04:20,093 .המפקד, אתה לא יכול להיכנס 50 00:04:20,176 --> 00:04:22,679 ,אם אתה מכניס את הצוות שלך עכשיו .זה על הראש שלך 51 00:04:22,762 --> 00:04:25,890 .בואו. בואו לכאן. תקשיבו, זה המצב 52 00:04:25,974 --> 00:04:28,518 .ה-101 שלחו הנה 35 חיילים וקצין סבוני אחד 53 00:04:28,601 --> 00:04:30,353 הם אפילו לא אבטחו את המקום, אז 54 00:04:30,436 --> 00:04:31,813 .אנחנו עכשיו כאן 55 00:04:31,896 --> 00:04:34,607 .הנשק נמצא בחלק הצפון מערבי של המתחם 56 00:04:34,691 --> 00:04:36,943 .יש צלף שיושב שם במגדל הגדול 57 00:04:37,026 --> 00:04:38,820 .אנחנו צריכים לחסל אותו במהירות 58 00:04:38,903 --> 00:04:42,073 .אני לוקח צוות סיור קדימה .אצטרך צוות תמיכת אב"כ 59 00:04:42,156 --> 00:04:43,658 .מרשל וג'ונסון, בואו איתי .כן המפקד- 60 00:04:43,741 --> 00:04:46,661 .שני רובאים, פוטס, מייקלס .צוות פירוק פצצות 61 00:04:46,744 --> 00:04:48,162 .קונוויי, תביא גם את סימס .כאן, המפקד- 62 00:04:48,246 --> 00:04:50,081 .מוכנים .בסדר, היכון- 63 00:04:51,249 --> 00:04:53,418 .המפקד, אני חייב לדבר איתך. המצב מזוין 64 00:04:53,501 --> 00:04:54,836 .תשמע, זה אסון 65 00:04:54,919 --> 00:04:56,921 .זה אסון. הם לא אבטחו זין 66 00:04:57,005 --> 00:04:59,757 .לדעתי לא כדאי להיכנס עכשיו, המפקד .בוא נקבל מידע מודיעיני 67 00:04:59,841 --> 00:05:02,927 !לא. תראה את זה .ג'רי, אין לי מושג מה הם מוציאים מכאן 68 00:05:03,011 --> 00:05:04,887 .אני חייב להיכנס עכשיו 69 00:05:05,096 --> 00:05:06,597 .מכשירי קשר פתוחים. אני בחמש 70 00:05:06,681 --> 00:05:08,683 .תכין צוות שני 71 00:05:09,017 --> 00:05:10,268 !קדימה! זוז 72 00:05:10,393 --> 00:05:13,813 .חבר'ה, תורידו את החרא הזה מהמשאית .קיבלתי- 73 00:05:13,896 --> 00:05:14,939 ?תמיכת אב"כ .כאן, המפקד- 74 00:05:15,023 --> 00:05:17,358 אני רוצה שתהיו צמודים ?מאחורי הרובאים, בסדר 75 00:05:17,442 --> 00:05:19,110 .הם יכניסו אתכם .קיבלתי, המפקד- 76 00:05:19,235 --> 00:05:20,486 ?בסדר. מוכנים !כן, המפקד- 77 00:05:20,570 --> 00:05:22,697 !קדימה. זוז 78 00:05:22,780 --> 00:05:24,198 !נוע 79 00:05:25,700 --> 00:05:28,036 ?הצלף! היי, סמל! איפה הוא 80 00:05:28,119 --> 00:05:31,622 ,הוא שם למעלה .אבל אנחנו לא יכולים לעבור בסמטה 81 00:05:41,799 --> 00:05:43,718 .בסדר, כולם, הקשיבו 82 00:05:43,801 --> 00:05:46,596 !מייקלס, תקשיב. היי 83 00:05:47,263 --> 00:05:51,059 .הנב"ק נמצא בבניין הזה .אני רוצה שתמצא דרך לדלת האחורית כאן 84 00:05:51,142 --> 00:05:52,852 .תראה אם תוכל לתפוס זווית על הצלף 85 00:05:52,935 --> 00:05:55,897 .קח צוות אב"כ איתך .קח גם את סימס, עם הרובה הארוך 86 00:05:55,980 --> 00:05:58,483 .הבנתי, המפקד .היי, אני צריך לחצות את הסמטה הזאת- 87 00:05:58,608 --> 00:06:00,902 ?אני צריך חיפוי, בסדר .אוקיי- 88 00:06:00,985 --> 00:06:04,405 .כשה-203 מתפוצץ, נרוץ כל הדרך מצד שמאל 89 00:06:04,489 --> 00:06:05,740 .בסדר. היכונו .רות, המפקד- 90 00:06:05,823 --> 00:06:06,991 .קדימה 91 00:06:09,744 --> 00:06:11,496 !צוות הנדסה-דלתא, זוז 92 00:06:12,914 --> 00:06:14,791 !זוז! קדימה 93 00:06:18,503 --> 00:06:20,088 !זוז 94 00:06:34,352 --> 00:06:35,603 .מצאתי אותו 95 00:06:35,686 --> 00:06:38,773 ,הוא בקומה החמישית .החדר בפינה הדרום מזרחית 96 00:06:40,691 --> 00:06:42,610 .אני הולך למשוך אותו החוצה 97 00:06:42,693 --> 00:06:45,655 .ברגע שתראה אותו, חסל אותו .רות- 98 00:06:51,869 --> 00:06:53,037 !עכשיו 99 00:07:03,297 --> 00:07:06,300 ?פגעת בו .פגענו בו. שלושה יוצאים- 100 00:07:06,384 --> 00:07:09,220 .מייקלס, שלח צוות אב"כ !זוז- 101 00:07:12,682 --> 00:07:14,684 !פוטס, קיטינג, זוזו 102 00:07:18,020 --> 00:07:20,815 !צוות שני, זוז! קדימה! זוז 103 00:07:20,898 --> 00:07:22,316 !קדימה 104 00:07:26,404 --> 00:07:27,530 .בפנים 105 00:07:32,243 --> 00:07:33,744 .קדימה 106 00:07:33,828 --> 00:07:37,415 בסדר. לפרוש ציוד. אני רוצה את כולם .בחליפות מיגון מלאות 107 00:07:37,498 --> 00:07:40,877 .שמעת את המפקד. תתכונן .תסגרו חזק את האטמים 108 00:07:41,711 --> 00:07:42,879 .הבנתי 109 00:08:23,586 --> 00:08:25,588 .אין קריאה כאן, המפקד 110 00:08:26,297 --> 00:08:28,591 .בסדר, קונווי, פתח את זה 111 00:08:43,147 --> 00:08:45,650 .אין כאן שום דבר חוץ מחלקי אסלות 112 00:08:47,151 --> 00:08:48,569 ?זה הכול חרא של יונים 113 00:08:48,653 --> 00:08:51,531 .כן, עושה רושם שזה כאן כבר עשר שנים 114 00:08:51,614 --> 00:08:52,657 .כן 115 00:08:54,742 --> 00:08:57,161 .זה לא אתר נשק השמדה המונית 116 00:08:58,412 --> 00:08:59,830 .תארזו 117 00:09:00,998 --> 00:09:03,251 ?היי, המפקד, מצאנו משהו 118 00:09:03,751 --> 00:09:05,461 .האתר ריק 119 00:09:06,003 --> 00:09:07,505 .ממתינים 120 00:09:18,849 --> 00:09:21,477 ?היי, מאיפה הגיע המודיעין הזה 121 00:09:21,978 --> 00:09:24,355 .שאבדוק מחדש את מספר המטרה? אני יכול 122 00:09:24,480 --> 00:09:27,567 .לא, אנחנו במקום הנכון. המפה נכונה 123 00:09:27,650 --> 00:09:29,443 ...אבל מאיפה זה בא? זאת אומרת 124 00:09:29,527 --> 00:09:31,696 ?היי, זה בא מהאו"ם 125 00:09:31,779 --> 00:09:34,865 .לפי המידע כאן, המפקד, זה מודיעין שלנו 126 00:09:36,534 --> 00:09:39,870 ?כן, אבל איך יכלו לחשוב שיש כאן משהו 127 00:09:41,205 --> 00:09:43,499 .זו הפעם השלישית ברציפות 128 00:09:44,625 --> 00:09:47,545 .קדימה .שמעתם את המפקד. זזים- 129 00:09:47,962 --> 00:09:49,380 .בסדר, תארזו את הציוד ונלך 130 00:09:49,463 --> 00:09:52,049 !רות !בוא נזוז! קדימה- 131 00:09:53,301 --> 00:09:54,552 .תן גז. בוא נזוז 132 00:10:01,392 --> 00:10:06,647 - נמל התעופה הבינלאומי סדאם - 133 00:10:09,400 --> 00:10:13,404 .זוביידי יהיה במסוק האמצעי .תיצמד ליציאה שלו 134 00:10:24,415 --> 00:10:26,751 .סובב אותו 135 00:10:26,834 --> 00:10:28,586 .הבחור ממשרד ההגנה כאן לפגוש אותו 136 00:10:31,422 --> 00:10:34,091 ...בשידור ישיר ממסלול הנחיתה כאן 137 00:10:39,597 --> 00:10:41,849 !מוכן לצילום התקריב? זוז 138 00:10:41,932 --> 00:10:44,435 .זה פאונדסטון ממשרד ההגנה 139 00:10:44,602 --> 00:10:46,228 ?איך הולך 140 00:10:46,604 --> 00:10:48,022 .יום נפלא 141 00:10:48,105 --> 00:10:50,524 .כן, סוף סוף הוא פה 142 00:10:50,608 --> 00:10:53,986 .טוב, אנחנו מרגישים שיש התקדמות. זה חשוב 143 00:10:54,070 --> 00:10:56,113 ?אז מה עם הנשק 144 00:10:57,531 --> 00:10:59,700 .זה מתסכל גם אותי 145 00:10:59,867 --> 00:11:02,787 .אנחנו עושים כמיטב יכולתנו .נמצא את הנשק, אל תדאגי 146 00:11:02,870 --> 00:11:05,873 .כל העולם צופה. הם רוצים לדעת איפה זה 147 00:11:05,956 --> 00:11:08,709 ?תוודא שזוביידי ואני במכונית הראשונה, בסדר 148 00:11:08,793 --> 00:11:11,128 .ג'ק, שהחבר'ה שלך ייסעו אחרינו .בסדר, המפקד- 149 00:11:11,212 --> 00:11:12,546 !קלרק ?מה- 150 00:11:12,630 --> 00:11:15,257 .אני צריכה את המקור. אני צריכה את מג'לן 151 00:11:16,217 --> 00:11:19,136 ?יש לך מושג עד כמה זה רגיש 152 00:11:20,471 --> 00:11:23,891 ,מג'לן מוסתר כל כך טוב .אני לא בטוח שאני עצמי יכול להגיע אליו 153 00:11:23,974 --> 00:11:28,145 אתה האיש של הממשל ?ואתה לא יכול להגיע למקור שלך 154 00:11:28,229 --> 00:11:32,316 .לורי, אנחנו מתחקרים אותו .זה לוקח זמן. יש לזה עדיפות 155 00:11:33,567 --> 00:11:36,404 אלוהים אדירים, נתתי לך .כל מה שיש לי עליו עד עכשיו 156 00:11:36,487 --> 00:11:38,239 ?מה עוד את רוצה ,אני לא רוצה לשמוע את זה ממך- 157 00:11:38,322 --> 00:11:40,324 .אני רוצה לשמוע את זה ממנו 158 00:11:40,825 --> 00:11:42,326 .נראה מה אני יכול לעשות 159 00:11:45,079 --> 00:11:46,497 ?מה שלומך 160 00:11:47,164 --> 00:11:49,750 .ברוך הבא הביתה, אדוני. נעשה את זה בקיצור 161 00:11:49,834 --> 00:11:53,379 ?איך להיות בבית, מר זוביידי ?חשבת שתראה את היום הזה 162 00:11:53,462 --> 00:11:57,425 ,אני אזרח עיראקי .אני חוזר חופשי לעיר מולדתי 163 00:11:57,508 --> 00:12:02,012 אני קורא לכל העיראקים לחגוג .את שחרורנו מעריצות 164 00:12:06,767 --> 00:12:09,603 ברבו אחד, יש לנו שני מכונאים .שבודקים את זה 165 00:12:09,687 --> 00:12:13,774 עיקוב תותח עליון פחות או יותר דפוק .ויש קצר בכל מערכות התקשורת 166 00:12:13,858 --> 00:12:16,152 ?כמה זמן להשיג תחליף 167 00:12:27,621 --> 00:12:30,499 !אני רוצה רשימת חיילים, עכשיו 168 00:12:30,958 --> 00:12:32,626 ?היי, איפה קולונל בתל 169 00:12:32,710 --> 00:12:35,212 .הוא מאחור, המפקד .תודה- 170 00:12:35,296 --> 00:12:39,383 ?רוי, בוא ניפגש כאן, בסדר .כן, אפגוש אותך שם- 171 00:12:40,718 --> 00:12:42,553 .היי, המפקד .טוב לראות אותך, מפקד- 172 00:12:42,636 --> 00:12:44,054 ?מה קורה עם המודיעין 173 00:12:44,138 --> 00:12:45,556 .אתה לא רוצה להיכנס לזה עכשיו 174 00:12:45,681 --> 00:12:48,559 .אנחנו צריכים לדבר על זה .אין שם כלום. האתרים האלה ריקים 175 00:12:48,642 --> 00:12:49,643 ,אנחנו צריכים להיות זהירים מאוד 176 00:12:49,727 --> 00:12:51,729 .הולך להיות כאן סקנדל עצום 177 00:12:51,812 --> 00:12:52,813 ?למה אתה מתכוון 178 00:12:52,897 --> 00:12:54,607 .הם מאשימים אותנו שלא זזנו מספיק מהר 179 00:12:54,690 --> 00:12:58,569 .צריך לדבוק במשימה .זה שטויות. המודיעין לא טוב- 180 00:12:58,736 --> 00:13:00,321 ?בוא לא נעשה גלים, בסדר 181 00:13:00,404 --> 00:13:02,281 .הם לא רוצים לשמוע את זה בוושינגטון 182 00:13:02,364 --> 00:13:05,618 כל מה שהם רוצים זה למצוא משהו .שיוכלו להראות בסי-אן-אן 183 00:13:05,701 --> 00:13:08,078 .המפקד, אנחנו חייבים לדבר על זה .הבעיה היא המודיעין 184 00:13:08,162 --> 00:13:09,872 .לא עכשיו, מפקד 185 00:13:12,917 --> 00:13:14,668 !רו! על הרגליים 186 00:13:19,924 --> 00:13:22,009 .שבו, אנשים 187 00:13:24,094 --> 00:13:25,679 אנחנו כאן הבוקר כדי לתת לגנרל 188 00:13:25,763 --> 00:13:28,349 עדכון על מה שקורה בחיפוש אחר נשק השמדה המונית 189 00:13:28,432 --> 00:13:30,976 .ומה התכניות שלנו ל-48 השעות הבאות 190 00:13:31,060 --> 00:13:34,939 .לשם כך, אני מפנה את הבמה לסרן ג'ונתן ווט 191 00:13:35,022 --> 00:13:36,524 .סרן .המפקד- 192 00:13:37,399 --> 00:13:38,776 .ברוך הבא, המפקד 193 00:13:38,859 --> 00:13:42,488 היום נסקור בפניכם את פעילויות נשק השמדה המונית שעתידות להתרחש 194 00:13:42,571 --> 00:13:45,866 .בבגדד ובסביבתה ב-24 השעות הבאות 195 00:13:45,950 --> 00:13:47,034 - אל מנסור - 196 00:13:47,117 --> 00:13:48,869 ,נמשיך לכוון לאתרים בעדיפות גבוהה 197 00:13:48,953 --> 00:13:52,289 כי כולם בבית מחכים בלהיטות לקבל מידע 198 00:13:52,373 --> 00:13:54,083 .שמצאנו את כלי הנשק האלה 199 00:13:54,250 --> 00:13:56,710 .יש לנו תכנית פעולה מוכנה לעיתונות 200 00:13:56,794 --> 00:13:58,003 .תאמנו עם אנשי יחסי הציבור 201 00:13:58,087 --> 00:13:59,380 אתרי נב"ק מאומתים - - ...מקור אישר ש 202 00:13:59,463 --> 00:14:01,507 יש לנו תכנית טובה שמעורבים בה כלי תקשורת מהשורה הראשונה 203 00:14:01,590 --> 00:14:03,217 בארצות הברית ובבריטניה 204 00:14:03,300 --> 00:14:07,221 כך שהם מוכנים לכסות .את כל היבטי החדשות הטובות 205 00:14:08,806 --> 00:14:10,182 ?כן היו לי כמה שאלות- 206 00:14:10,266 --> 00:14:12,226 .לגבי המודיעין בשביל מחר 207 00:14:12,309 --> 00:14:14,520 ?אנחנו בטוחים שהוא מדויק 208 00:14:14,603 --> 00:14:16,730 .זה מוצק. מוכן לטיפול 209 00:14:17,314 --> 00:14:18,816 ?מה המקור 210 00:14:18,899 --> 00:14:21,068 .זה מודיעין ממקור אנושי 211 00:14:22,403 --> 00:14:25,322 .אבל מוצק. נכון לשעה 4:00 לפנות בוקר 212 00:14:25,781 --> 00:14:28,409 ?זה אותו מקור שהשתמשנו בו 213 00:14:28,492 --> 00:14:32,621 .בכל אתר שבדקנו עד כאן, מצאנו זבל 214 00:14:33,455 --> 00:14:36,166 .המפקד, אולי נעשה את זה? בוא נדבר בפרטיות 215 00:14:36,250 --> 00:14:38,377 תן לי רשימה ,של המקומות שהייתם בהם, וקואורדינטות 216 00:14:38,460 --> 00:14:40,546 ונוודא שקיבלתם מידע נכון 217 00:14:40,629 --> 00:14:41,672 ?ושהלכתם למקומות הנכונים, בסדר 218 00:14:41,755 --> 00:14:45,384 .הבעיה היא לא הקואורדינטות, המפקד .הבעיה היא שאין שם שום דבר 219 00:14:45,467 --> 00:14:47,595 .רד מזה, המפקד. אנחנו צריכים להמשיך 220 00:14:47,678 --> 00:14:51,807 .דון, חכה. חכה שניה .בוא נשמע מה יש למפקד להגיד 221 00:14:52,099 --> 00:14:54,101 .בסדר, המפקד. אתן לך דוגמה 222 00:14:54,184 --> 00:14:56,896 ?נכנסנו לאתר, דיוואנייה, בשבוע שעבר, בסדר 223 00:14:56,979 --> 00:14:59,607 .ה-101 ספגו נפגעים כדי לאבטח אותו עבורנו 224 00:14:59,690 --> 00:15:02,526 .נכנסנו לשם, וזה היה בית חרושת לאסלות 225 00:15:02,651 --> 00:15:03,944 אני אומר שאין קשר 226 00:15:04,028 --> 00:15:08,198 בין מה שנמצא בחבילות המידע האלה .ובין מה שאנו מוצאים בשטח 227 00:15:08,532 --> 00:15:10,868 .יש בעיה עם המודיעין, המפקד 228 00:15:10,951 --> 00:15:12,620 .זה העניין, המפקד 229 00:15:12,703 --> 00:15:15,414 .כל חבילות המודיעין האלה עברו בדיקת אימות 230 00:15:15,497 --> 00:15:16,916 .הן טובות 231 00:15:16,999 --> 00:15:20,586 ,התפקיד שלך הוא לבצע אותן .לא לדאוג איך אספו אותן 232 00:15:20,669 --> 00:15:22,546 ?זה ברור 233 00:15:23,047 --> 00:15:26,467 .כן, המפקד .יפה. נמשיך- 234 00:15:27,718 --> 00:15:32,389 ,המפקד, כפי שאמרתי .המודיעין שלנו עדכני ל-4:00 לפנות בוקר 235 00:15:33,057 --> 00:15:34,683 .זה מודיעין מוצק ומוכן לפעולה 236 00:15:34,892 --> 00:15:37,645 .בסדר, הבא בתור אל מנסור, בגדד 237 00:15:37,728 --> 00:15:40,606 .עושה רושם שזה אתר אחסון תת קרקעי 238 00:15:40,689 --> 00:15:43,067 ,יש לך 12 ק"מ של כביש פתוח עד העיר 239 00:15:43,150 --> 00:15:44,401 ,אבל יש המון פעילות על הכביש הזה 240 00:15:44,485 --> 00:15:47,488 .אז תגיד לכולם לפתוח עיניים .בסדר- 241 00:15:47,571 --> 00:15:50,491 ?המפקד ?בסדר. אנחנו מחפשים נשק כימי. נכון- 242 00:15:50,574 --> 00:15:51,617 ?אכין את צוותי ההכנה, בסדר 243 00:15:51,700 --> 00:15:52,785 .כן 244 00:15:52,868 --> 00:15:55,412 .מרטין בראון, סי-איי-אי .רוי מילר- 245 00:15:55,871 --> 00:15:57,998 .כן, אני יודע. ראיתי אותך בפגישה 246 00:15:58,082 --> 00:16:00,501 .אתה יוצא לאתר אל מנסור בבגדד 247 00:16:00,584 --> 00:16:02,086 .כן .בזבוז זמן- 248 00:16:02,544 --> 00:16:04,505 צוות הנשק הביולוגי של האו"ם .היה שם לפני חודשיים 249 00:16:04,588 --> 00:16:06,924 .אין שם כלום .זין- 250 00:16:08,717 --> 00:16:10,594 .הנה כרטיס הביקור שלי. אתה צודק 251 00:16:11,261 --> 00:16:12,805 .העסק הזה לא הגיוני 252 00:16:12,888 --> 00:16:15,182 ,העיראקים לא נלחמים ,לא משתמשים בנשק השמדה המונית 253 00:16:15,265 --> 00:16:18,644 הם נתנו לנו להיכנס לכאן .ולמצוא שהארון הארור ריק 254 00:16:18,727 --> 00:16:22,606 .משהו כאן לא בסדר .אנחנו חייבים לגלות מה זה 255 00:16:23,440 --> 00:16:25,609 .אם תגלה משהו, יש לך את המספר שלי 256 00:16:45,462 --> 00:16:46,672 .חיובי 257 00:16:46,755 --> 00:16:49,299 .חטפנו אש לפני כארבעה ק"מ 258 00:16:50,217 --> 00:16:51,343 - בגדד - 259 00:16:51,427 --> 00:16:52,594 .אש קלה. אין מה לדאוג 260 00:17:05,315 --> 00:17:06,984 .אני חייב לצלם כמה תמונות של זה 261 00:17:07,109 --> 00:17:08,652 .תרגיש חופשי 262 00:17:09,486 --> 00:17:11,155 .זהירות. אש נכנסת 263 00:17:11,238 --> 00:17:13,824 .פוטס, יא חתיכת זין ג'ינג'י 264 00:17:25,502 --> 00:17:27,337 .היי, וילקינס, זה המפקד. בוא הנה 265 00:17:27,421 --> 00:17:28,672 !חכה 266 00:17:29,506 --> 00:17:31,341 .קורי, בוא נזוז 267 00:17:32,843 --> 00:17:35,095 .בבקשה, זוזו לאחור. בבקשה 268 00:17:35,179 --> 00:17:37,556 אני רוצה שתיקח שני חבר'ה .ותפנו כאן את התנועה 269 00:17:37,639 --> 00:17:40,059 .אנחנו חשופים מדי כאן. חייבים להמשיך לנוע 270 00:17:40,142 --> 00:17:42,352 .תתרחק מהמשאית. בזהירות, אדון 271 00:17:42,436 --> 00:17:43,479 .בבקשה 272 00:17:43,937 --> 00:17:47,066 .בבקשה, זוז הצידה .אתה צריך להזיז את הרכב, אדוני- 273 00:17:47,149 --> 00:17:49,359 .היי, תירגע !תירגעו- 274 00:17:50,652 --> 00:17:52,196 !אל תיגע בי, לעזאזל 275 00:17:54,531 --> 00:17:55,741 .בנזונה, בוא נזוז 276 00:17:55,824 --> 00:17:57,242 !היי !סתום את הפה- 277 00:17:57,326 --> 00:18:00,412 !סע לאחור !היי- 278 00:18:00,496 --> 00:18:02,956 ?מה קורה, סמל .המפקד, הם עצבניים- 279 00:18:03,040 --> 00:18:05,417 .הם אומרים שאין מים. הם רק רוצים מים 280 00:18:05,501 --> 00:18:07,044 .אנחנו לא יכולים לעשות כלום בקשר לזה 281 00:18:07,127 --> 00:18:09,421 .אנחנו חייבים להזיז את הרכבים שלנו 282 00:18:09,505 --> 00:18:12,132 .אני רוצה שתחזיר את החבר'ה לרכבים עכשיו 283 00:18:12,216 --> 00:18:15,052 !היי !תיכנס למכונית המזוינת- 284 00:18:16,470 --> 00:18:18,806 !תיכנס חזרה! תיכנס חזרה לרכב שלך 285 00:18:18,889 --> 00:18:21,975 .זוזו מהמשאית 286 00:18:25,395 --> 00:18:27,356 .אל תעצור .לא, המפקד- 287 00:18:45,582 --> 00:18:52,506 מטה הרשות הזמנית של הקואליציה - - לשעבר ארמון הרפובליקה של סדאם 288 00:18:53,006 --> 00:18:56,009 אוקיי, אנחנו מכנסים ועידת חירות עיראקית 289 00:18:56,093 --> 00:18:57,845 .כאן בתוך האזור הירוק, מחר 290 00:18:57,928 --> 00:19:02,599 אנחנו מצפים שיבואו נציגים ,משלוש הקבוצות האתניות העיקריות 291 00:19:02,724 --> 00:19:06,603 ,הכורדים, השיעים והסונים .וכולם רוצים רמת השפעה כלשהי 292 00:19:06,687 --> 00:19:09,314 אנו מקווים שאחמד זוביידי 293 00:19:09,398 --> 00:19:12,401 .יגיע לעמדת מנהיגות 294 00:19:12,776 --> 00:19:15,529 ?בן, אתה מסכים שאנחנו במצב טוב כעת 295 00:19:15,612 --> 00:19:17,364 ,לדעתי אנחנו במצב טוב כעת 296 00:19:17,447 --> 00:19:20,784 מלבד, אולי, הכיסוי של הבוזזים .בכלי התקשורת 297 00:19:21,451 --> 00:19:23,829 .אוקיי, חכה רגע עם זה 298 00:19:23,912 --> 00:19:25,038 ...מבחינת יציבות 299 00:19:25,122 --> 00:19:27,958 .זוביידי לא היה כאן כבר 30 שנה 300 00:19:31,628 --> 00:19:34,840 הוא הדבר הכי טוב שיש לנו כרגע .בשביל דמוקרטיה יציבה 301 00:19:34,923 --> 00:19:37,968 תמצא לי עשרה אנשים בבגדד .שבכלל יודעים מי הוא 302 00:19:38,051 --> 00:19:40,345 .הוא ידיד שלנו, מרטי. הוא עזר לנו מאוד 303 00:19:40,429 --> 00:19:44,725 המשרד שלנו מרוצה מאוד .מכל המידע שקיבלנו ממנו 304 00:19:44,808 --> 00:19:47,227 .כבר שנים שזוביידי מספר לנו סיפורים מהתחת 305 00:19:47,311 --> 00:19:50,355 .האיש הזה לא אמין. המודיעין שלו לא אמין 306 00:19:50,439 --> 00:19:52,065 .שרשרת הדיווח שלו לא אמינה 307 00:19:52,149 --> 00:19:55,569 זו בדיוק הסיבה שבגללה אנשים מאבדים .אמון בסוכנות, מרטי 308 00:19:55,903 --> 00:19:58,739 ,אתה מטיל ספק בכל פיסת מודיעין שמגיעה 309 00:19:58,822 --> 00:20:00,741 .עד למצב שאנחנו לא מסוגלים להתקדם בכלל 310 00:20:00,824 --> 00:20:03,660 אי אפשר להעביר את המדינה הזו לגולה שאיש לא שמע עליו מעולם 311 00:20:03,744 --> 00:20:05,579 .ולחבורת מתלמדים מוושינגטון 312 00:20:05,662 --> 00:20:07,581 .טוב, אתה מומחה למזרח התיכון, מרטי 313 00:20:07,664 --> 00:20:10,751 ,אם יש לך רעיון יותר טוב ?למה לא תשים אותו על השולחן 314 00:20:10,834 --> 00:20:13,378 .אנחנו צריכים להסתייע בצבא העיראקי 315 00:20:13,462 --> 00:20:16,548 המדינה הזאת היא חבית חומר נפץ .של חלוקה אתנית 316 00:20:16,632 --> 00:20:19,176 ,עכשיו שסדאם איננו .רק הם יכולים למנוע כאן התפוררות 317 00:20:19,301 --> 00:20:20,677 .לא נמכור את זה לעם האמריקאי 318 00:20:20,802 --> 00:20:22,429 .הבסנו את הצבא העיראקי .נכון- 319 00:20:22,512 --> 00:20:24,056 ,אבל הם עדיין שם, חמושים 320 00:20:24,139 --> 00:20:25,599 .והם מחפשים את מקומם בעיראק החדשה 321 00:20:25,682 --> 00:20:28,936 .הם יחכו זמן רב .לא כולם אהבו את סדאם- 322 00:20:29,019 --> 00:20:30,729 ,יש שם קצינים שאפשר לעבוד איתם 323 00:20:30,812 --> 00:20:31,855 .אם נפצה אותם כראוי 324 00:20:31,939 --> 00:20:33,273 .היי, תרשה לי להגיד לך משהו 325 00:20:33,357 --> 00:20:36,693 השקענו יותר מדי כסף אמריקאי ויותר מדי קורבנות אמריקאים 326 00:20:36,777 --> 00:20:39,071 'מכדי שנעמיד איזה גנרל ממפלגת הבעת .בעמדת כוח 327 00:20:39,154 --> 00:20:43,075 ?יש לך מושג מה הולך מחוץ לאזור הירוק 328 00:20:43,158 --> 00:20:46,245 ,תוהו ובוהו. אין משטרה .רציחות נקמה מדי לילה 329 00:20:46,328 --> 00:20:48,455 אנשים שואלים למה .אנחנו לא יכולים למנוע את זה 330 00:20:48,538 --> 00:20:50,249 .אנו מאבדים את העם .דמוקרטיה זה דבר מלוכלך- 331 00:20:50,332 --> 00:20:51,917 .דמוקרטיה זה דבר מלוכלך 332 00:20:52,000 --> 00:20:55,128 ,אם תפרק את המדינה הזאת ותנטרל את הצבא 333 00:20:55,212 --> 00:20:57,297 .תהיה כאן מלחמת אזרחים תוך שישה חודשים 334 00:20:57,381 --> 00:21:00,050 .אני מבטיח לך .בסדר, בואו נמשיך- 335 00:22:25,469 --> 00:22:26,720 ,אחים 336 00:22:27,471 --> 00:22:31,600 .המידע שבידינו הוא שסדאם נמלט 337 00:22:32,267 --> 00:22:35,395 .האמריקאים כבשו את המדינה כולה 338 00:22:35,937 --> 00:22:38,482 עמדו בפנינו בררות קשות 339 00:22:38,732 --> 00:22:41,818 .בעוד אנשינו ממתינים לפקודות 340 00:22:43,070 --> 00:22:48,992 .מה שנחליט כעת יקבע את עתיד עיראק 341 00:22:59,836 --> 00:23:00,837 אל מנסור - - מתקן נשק כימי 342 00:23:00,921 --> 00:23:03,340 אנחנו ממשיכים להמתין .בצומת אלפא-צ'רלי-שלוש 343 00:23:03,423 --> 00:23:04,424 - מטרה - מנ"כ אל מנסור - עדיפות 1 - 344 00:23:04,508 --> 00:23:06,718 !תירגעו .תקשיבו לי, בבקשה! רק תקשיבו- 345 00:23:06,802 --> 00:23:08,178 !סמל וילקינס 346 00:23:11,181 --> 00:23:12,766 !רד לארץ !היד שלי- 347 00:23:12,849 --> 00:23:14,851 ?היי, מה קורה שם, וילקינס 348 00:23:14,935 --> 00:23:17,562 .המפקד, יש כאן מקומי. הוא איבד שליטה 349 00:23:17,646 --> 00:23:18,772 .פרי נאלץ להתקיל אותו 350 00:23:18,855 --> 00:23:20,357 .אני בדרך 351 00:23:22,692 --> 00:23:24,528 .בסדר, אחורה 352 00:23:26,029 --> 00:23:27,114 .תישאר על האדמה המזוינת 353 00:23:27,197 --> 00:23:28,615 ?מה קורה !אתה מכאיב לי- 354 00:23:28,698 --> 00:23:29,783 ?מה קורה פה, סמל 355 00:23:29,866 --> 00:23:32,077 .החאג'י אומר שהוא צריך לדבר איתך על משהו 356 00:23:32,160 --> 00:23:33,912 .אין לי מושג. הוא מדבר ומדבר 357 00:23:33,995 --> 00:23:36,623 .תישאר למטה ?למה אתה עושה את זה? למה- 358 00:23:36,706 --> 00:23:39,084 ?תסכים שמישהו יעשה ככה לך .היי, פרי- 359 00:23:39,167 --> 00:23:41,378 .תן לו לקום ?אתה תסכים- 360 00:23:41,461 --> 00:23:43,713 ?לקום? אני יכול לעמוד עכשיו 361 00:23:44,548 --> 00:23:47,634 ?למה אתה עושה את זה 362 00:23:47,717 --> 00:23:49,469 ?אתה תסכים שישימו את הראש שלך ככה באבק 363 00:23:49,553 --> 00:23:51,972 !אתה תסכים שיתנהגו איתך ככה? זה לא הוגן .היי- 364 00:23:52,055 --> 00:23:53,390 .תירגע 365 00:23:54,141 --> 00:23:56,977 !אני מנסה להירגע, אבל הוא שם אותי על הרצפה 366 00:23:57,060 --> 00:23:58,728 ?גמרת 367 00:24:00,856 --> 00:24:02,983 .כן, גמרתי ?מה שמך- 368 00:24:03,066 --> 00:24:06,945 .שמי פריד יוסף עבדול רחמן ?תקרא לי פרדי, בסדר 369 00:24:07,028 --> 00:24:10,115 .יש לי מידע. נסעתי אולי חמש דקות מכאן 370 00:24:10,198 --> 00:24:14,578 ,ראיתי כמה אנשים, כאלה, כמו של סדאם .'ממפלגת הבעת 371 00:24:14,661 --> 00:24:17,164 .יש להם פגישה. יש להם פגישה קרוב לכאן 372 00:24:17,247 --> 00:24:18,999 ,ראיתי שאתם... לא יודע, אתם חופרים כאן 373 00:24:19,082 --> 00:24:21,084 .ובאתי לספר לכם !בסדר, תרגע. היי- 374 00:24:21,168 --> 00:24:23,128 .תירגע 375 00:24:23,211 --> 00:24:25,130 ?למה שאאמין לך, פרדי 376 00:24:25,213 --> 00:24:27,799 ?אתה חושב שקל לבוא לדבר עם אמריקאי 377 00:24:27,883 --> 00:24:30,760 ,אתה חושב שזה קל? אני בא הנה ?וכל האנשים האלה מסתכלים עליי 378 00:24:30,844 --> 00:24:33,013 .אתה מדביק אותי לרצפה .אני רוצה לדבר איתך בשקט 379 00:24:33,096 --> 00:24:35,765 ?ואתם חופרים באדמה. למה אתם חופרים באדמה 380 00:24:35,849 --> 00:24:38,643 .אתה צריך לדבר עם האנשים האלה ?אתה יודע מה הם אומרים 381 00:24:38,727 --> 00:24:41,771 אתה חושב שמישהו יכול לשים כאן משהו 382 00:24:41,855 --> 00:24:44,691 כשכל האנשים האלה מסתכלים ?וכל האנשים האלה לא יודעים 383 00:24:44,774 --> 00:24:46,443 .זה לא הגיוני 384 00:24:46,943 --> 00:24:50,572 ?אני פה בשביל לעזור לך, אוקיי, מילר 385 00:24:54,201 --> 00:24:56,453 .בוא איתי, פרדי. בוא איתי 386 00:24:56,536 --> 00:24:58,955 ?המפקד, הכול בסדר .כן, אני בסדר- 387 00:24:59,706 --> 00:25:00,999 .אדוני, בוא לכאן, בבקשה 388 00:25:01,082 --> 00:25:03,793 ?היי, המפקד! מה אנחנו עושים 389 00:25:04,961 --> 00:25:08,006 .היי, אני אצטרך את מפתחות המכונית שלו .פרדי, תן לו את המפתחות 390 00:25:08,089 --> 00:25:09,132 ?המפתחות שלי 391 00:25:09,216 --> 00:25:11,218 ?המפקד, אתה לא מאמין לו, נכון 392 00:25:11,301 --> 00:25:13,345 .תראה, אני רוצה לשמור פרופיל נמוך על זה 393 00:25:13,428 --> 00:25:16,806 אני רוצה שניקח את הרכב של פרדי .ואולי עוד מכונית אחת 394 00:25:16,890 --> 00:25:20,727 .אם נתגלגל לשם בהאמווי, הם יראו אותנו באים 395 00:25:20,810 --> 00:25:23,521 ,אני רוצה לקחת את קיטינג, פוטס .ברונר על מכשירי קשר 396 00:25:23,605 --> 00:25:26,191 לך תביא לי את מייקלס עם המקלע .ותביא לכאן את פרי 397 00:25:26,274 --> 00:25:28,401 ?מה קורה, המפקד ?היי, מוכנים לצאת לעבודה- 398 00:25:28,485 --> 00:25:31,488 .בטח, המפקד .המפקד, תן לי לדבר איתך, בבקשה- 399 00:25:31,571 --> 00:25:34,324 ?מה .המפקד, המשימה שלנו כאן- 400 00:25:35,158 --> 00:25:38,036 מה, אתה רוצה לשבת על התחת ?ולחפור בורות כל היום 401 00:25:38,119 --> 00:25:40,038 .אני רוצה לעשות משהו ממשי 402 00:25:40,121 --> 00:25:41,164 - אל מנסור - 403 00:25:43,166 --> 00:25:45,085 .בסדר, זה המצב 404 00:25:45,168 --> 00:25:47,045 העיראקי הזה הופיע עם מידע 405 00:25:47,128 --> 00:25:50,382 ,ששניים או שלושה ק"מ מערבית לכאן ,נערכת ממש עכשיו פגישה 406 00:25:50,465 --> 00:25:52,384 .ייתכן שמעורבות בה מטרות בעלות ערך 407 00:25:52,467 --> 00:25:53,885 .אז אני רוצה לעלות על זה 408 00:25:53,969 --> 00:25:57,389 ,במכונית הראשונה .אני רוצה את העיראקי הזה, פרדי 409 00:25:57,472 --> 00:25:59,391 .קיטינג, אתה נוהג, אני ליד הנהג 410 00:25:59,474 --> 00:26:01,726 .פוטס, אתה מאחור מכסה את פרדי כל הזמן 411 00:26:01,810 --> 00:26:04,271 ?כל היתר מתגלגלים במשאית. שאלות 412 00:26:04,354 --> 00:26:08,858 היי, המפקד, איך אנחנו יודעים ?שהוא לא מוביל אותנו למארב מזוין 413 00:26:08,942 --> 00:26:10,277 .אנחנו לא יודעים 414 00:26:11,444 --> 00:26:13,822 .תיכנסו למצב פעולה 415 00:26:15,532 --> 00:26:16,700 .רות 416 00:26:16,783 --> 00:26:18,702 .כן !כן- 417 00:26:18,785 --> 00:26:20,704 .בסדר, זזים ?אתה לא נותן לי לנהוג, מה- 418 00:26:20,787 --> 00:26:23,540 .לא, אתה לא נוהג .נשק בהיכון- 419 00:26:24,040 --> 00:26:27,585 .אתה פרדי, נכון? אני פוטס. נעים להכיר אותך 420 00:26:27,669 --> 00:26:29,045 !קדימה 421 00:26:38,847 --> 00:26:43,143 ...אנחנו מובסים. האמריקאים נמצאים בכל מקום 422 00:26:43,226 --> 00:26:45,562 !בוגד! אתה מדבר כמו בוגד 423 00:26:45,729 --> 00:26:47,480 !אנשים כמוך הובילו אותנו למצב הזה 424 00:26:47,564 --> 00:26:48,648 ?אני 425 00:26:48,732 --> 00:26:49,941 ?אנשים כמוני 426 00:26:50,025 --> 00:26:51,860 !אתה עיוור 427 00:26:52,027 --> 00:26:55,071 האמריקאים מעבירים את העצמה שלנו .לשיעים ולכורדים 428 00:26:55,238 --> 00:26:56,406 !אנחנו חייבים להילחם עכשיו 429 00:26:56,573 --> 00:26:58,867 ?איך נוכל להביס את האמריקאים 430 00:26:59,034 --> 00:27:01,494 !על ידי זה שנילחם לפני שיהיה מאוחר מדי 431 00:27:05,749 --> 00:27:06,916 ...חברים 432 00:27:07,751 --> 00:27:10,920 .הרחובות מלאים באנרכיה 433 00:27:11,212 --> 00:27:15,175 ,האלימות בעיראק גוברת 434 00:27:15,383 --> 00:27:20,597 .בעוד האמריקאים מנסים לייצר דמוקרטיה 435 00:27:22,599 --> 00:27:27,771 .בסופו של דבר, הם יבינו שהם זקוקים לנו 436 00:27:28,271 --> 00:27:33,443 ,ואז הם יבואו בהצעה 437 00:27:33,902 --> 00:27:36,780 .ואז נעשה עסקה על עתיד המדינה שלנו 438 00:27:37,781 --> 00:27:38,865 ,אדוני 439 00:27:40,533 --> 00:27:42,243 ?מה אם הם לא יצרו איתנו קשר 440 00:27:43,787 --> 00:27:46,122 ...במקרה כזה 441 00:27:46,915 --> 00:27:48,750 .נילחם 442 00:28:21,157 --> 00:28:23,535 .בסדר, סמל פרי, אני רוצה שתמשיך ישר 443 00:28:23,618 --> 00:28:26,371 ,קח שמאלה בפניה הבאה .שמאלה בפניה הבאה, מסביב ומאחור 444 00:28:26,454 --> 00:28:28,123 .רות, המפקד 445 00:28:29,999 --> 00:28:33,086 .ואם תעצור כאן, זה הבית בפינה ההיא 446 00:28:33,169 --> 00:28:35,672 .אוקיי, עצור כאן 447 00:28:36,673 --> 00:28:39,592 .אוקיי, שים לב, זה הבית בפינה הדרום מזרחית 448 00:28:39,676 --> 00:28:42,178 .הבית הלבן הגדול עם הקיר 449 00:28:43,763 --> 00:28:45,348 .שימו לב. מישהו יוצא 450 00:28:45,432 --> 00:28:48,184 .היו שישה או שבעה גברים עם רובים 451 00:28:51,688 --> 00:28:55,608 בסדר, יש לנו גבר אחד עם תיק .ועוד אחד עם קלצ'ניקוב 452 00:28:55,692 --> 00:28:58,486 ?פרי, איפה אתה? אתה בעמדה 453 00:29:00,447 --> 00:29:02,449 .בעמדה, המפקד. אנחנו רואים אותם 454 00:29:02,532 --> 00:29:04,576 .ב.מ.וו שחורה עם שלושה גברים 455 00:29:04,659 --> 00:29:05,785 .אני רוצה לתפוס את הב.מ.וו 456 00:29:05,869 --> 00:29:07,620 .כשהוא יתקרב לכיוון שלנו, נחסום אותו 457 00:29:07,704 --> 00:29:11,207 אני רוצה לתפוס .את הב.מ.וו ואז את הבית. זוז 458 00:29:19,132 --> 00:29:20,216 !זוז 459 00:29:20,300 --> 00:29:22,260 !צא מהמכונית המזוינת! צא מהמכונית, עכשיו 460 00:29:22,343 --> 00:29:24,471 .פרי, לך על הדלת 461 00:29:24,721 --> 00:29:26,473 .תיגש לדלת הזאת 462 00:29:26,556 --> 00:29:29,434 .סגור אותו. ברונר, תישאר איתו !כל היתר, זוז 463 00:29:29,517 --> 00:29:30,727 .אחריי. במערך אחריי 464 00:29:53,500 --> 00:29:55,835 !קדימה! זוז 465 00:29:57,754 --> 00:29:59,172 !על הארץ, עכשיו 466 00:29:59,255 --> 00:30:01,424 .בסדר, רדו 467 00:30:04,803 --> 00:30:06,346 !נקי! הצד הזה נקי 468 00:30:06,429 --> 00:30:09,557 ?אין לי יציאה. איפה הדלת האחורית !מייקלס, בוא איתי 469 00:30:09,641 --> 00:30:11,142 !קיטינג, למדרגות למעלה 470 00:30:15,146 --> 00:30:17,690 !מדרגות למטה. מייקלס, בוא איתי למטה 471 00:30:17,774 --> 00:30:19,400 .איתך, המפקד 472 00:30:32,997 --> 00:30:34,457 !אש נכנסת 473 00:30:39,838 --> 00:30:41,172 !זהירות 474 00:30:47,345 --> 00:30:49,556 !היכונו לזוז חזק ימינה !חזק ימינה- 475 00:30:49,639 --> 00:30:51,349 .יש לי מדרגות למעלה 476 00:30:56,604 --> 00:30:58,064 .נקי. זה נקי 477 00:30:58,147 --> 00:31:00,608 .כאן המפקד. תנו לי דוח מצב 478 00:31:00,692 --> 00:31:03,194 .כאן פוטס, יש לי אחד בשבי 479 00:31:03,278 --> 00:31:05,446 .קיטינג, הכול נקי בחזית 480 00:31:05,864 --> 00:31:09,284 .המפקד, כאן פרי. אני צריך אותך כאן מייד 481 00:31:10,827 --> 00:31:12,161 !נכנס 482 00:31:18,126 --> 00:31:20,086 .זה בסדר. בעלך בסדר !פרי- 483 00:31:20,169 --> 00:31:21,921 .תראה, המפקד, אתה חייב לעשות משהו 484 00:31:22,005 --> 00:31:24,299 .הם לא מבינים מה אני אומר 485 00:31:25,508 --> 00:31:27,343 .זאת האימא !מספיק- 486 00:31:28,720 --> 00:31:31,514 ."תגיד לה שתירגע. תגיד, "תירגעי 487 00:31:35,059 --> 00:31:37,145 .אני לא מבין אותה, המפקד. זה ניב אחר 488 00:31:37,228 --> 00:31:39,772 .אל תיתן לה ללכת .אל תיתן לאף אחד מהם לצאת מהחדר 489 00:31:39,856 --> 00:31:41,441 .יש למטה גופה. אל תיתן להם לצאת 490 00:31:41,524 --> 00:31:43,234 .בסדר, המפקד 491 00:31:45,028 --> 00:31:49,365 .גברת, את לא יכולה לרדת למטה .את לא יכולה לרדת. תישארי לשבת 492 00:31:49,574 --> 00:31:52,118 !שתוק 493 00:31:52,201 --> 00:31:54,579 .זהירות, פוטס .תביא לפה את פרדי- 494 00:31:54,662 --> 00:31:57,248 .תעמיד אותו. אני צריך לדבר איתו 495 00:31:57,582 --> 00:31:59,125 .פרדי, בוא הנה 496 00:31:59,208 --> 00:32:00,668 .לא רוצה את זה ...אני צריך ש- 497 00:32:00,752 --> 00:32:03,212 .אני באתי אליך בשביל מידע .אני לא רוצה את זה 498 00:32:03,338 --> 00:32:05,798 .שמע, אני צריך שתשאל אותו שאלות עבורי 499 00:32:05,882 --> 00:32:08,176 .תגיד לו שאתה המתורגמן שלי 500 00:32:11,012 --> 00:32:12,805 ?תשאל אותו... היי, מה זה 501 00:32:12,889 --> 00:32:17,310 ?מה זה? זה היה עליו .כן, זה היה בכיס האחורי המזוין שלו- 502 00:32:17,393 --> 00:32:20,730 .הוא אומר שהוא לא עשה כלום .תשאל אותו מה שמו- 503 00:32:23,733 --> 00:32:24,984 .שמו סעיד חמזה 504 00:32:25,068 --> 00:32:27,445 ?סעיד חמזה. זה הבית שלו 505 00:32:29,572 --> 00:32:31,366 ?זה הבית שלך 506 00:32:33,076 --> 00:32:35,119 היי, תשמע, תגיד לו שהוא יענה על השאלות שלי 507 00:32:35,203 --> 00:32:37,372 .או שיהיה לו רע מאוד 508 00:32:40,291 --> 00:32:42,919 .תשאל אותו על מה הייתה הפגישה 509 00:32:43,962 --> 00:32:45,463 .המפקד, בדיוק ירדתי מהטלפון 510 00:32:45,546 --> 00:32:48,841 .מספר הרכב הזה שייך לגנרל מוחמד אל ראווי 511 00:32:48,925 --> 00:32:50,218 .נסיך תלתן 512 00:32:50,301 --> 00:32:51,970 !סתום את הפה 513 00:32:52,303 --> 00:32:54,347 ?היי, מייקלס, יש לך את חפיסת הקלפים הזאת 514 00:32:54,430 --> 00:32:56,891 .כן .תן לי את קלף נסיך תלתן- 515 00:32:57,308 --> 00:32:59,811 ?זה האיש? זה האיש שיצא מהדלת האחורית 516 00:32:59,894 --> 00:33:02,855 .הנה זה, המפקד .תן לראות- 517 00:33:02,939 --> 00:33:04,691 ?זה האיש .זה האיש. כרגע ראיתי אותו- 518 00:33:04,774 --> 00:33:06,067 !לעזאזל !זה הבנזונה הזה- 519 00:33:06,150 --> 00:33:07,652 .כרגע ראיתי אותו למטה 520 00:33:07,735 --> 00:33:10,738 .האיש הזה. זה הגנרל הראשי של סדאם 521 00:33:12,782 --> 00:33:15,410 ?אל ראווי? אתה יודע מי זה? אל ראווי .הוא לא יודע- 522 00:33:15,493 --> 00:33:18,746 ?אל ראווי בבית הזה .זה האיש שראיתי- 523 00:33:22,583 --> 00:33:24,085 .בסדר. נגמר הזמן 524 00:33:24,168 --> 00:33:26,462 .אוקיי, תתכוננו. אנחנו יוצאים 525 00:33:26,587 --> 00:33:30,299 בסדר, הוא חייב לדעת .על נשק להשמדה המונית. הוא בא איתי 526 00:33:43,771 --> 00:33:45,523 .היי, פרדי, אני רוצה שתבוא איתי 527 00:33:45,606 --> 00:33:47,191 !היי, מייקלס ?מה קורה, המפקד- 528 00:33:47,275 --> 00:33:48,401 .תביא את כולם לקיר 529 00:33:48,484 --> 00:33:50,903 .פוטס, אני רוצה שתביא אותו .תפוס את הבחור ותביא אותו 530 00:33:50,987 --> 00:33:52,655 .רות, המפקד 531 00:33:54,699 --> 00:33:56,409 .פשוט תושיב אותו ליד הקיר .כן, המפקד- 532 00:33:56,492 --> 00:33:58,703 .תושיב אותם שם 533 00:33:59,037 --> 00:34:02,415 .בוא הנה, פרדי. בוא הנה. אני צריך שתתרגם 534 00:34:02,498 --> 00:34:06,127 תגיד לו שאני רוצה לדעת .על נשק להשמדה המונית 535 00:34:07,211 --> 00:34:09,839 ?הוא יודע איפה הנשק הזה 536 00:34:11,841 --> 00:34:14,886 ?מה? מה אתה יודע על הנשק 537 00:34:15,178 --> 00:34:17,180 ?איפה הנשק 538 00:34:22,560 --> 00:34:26,439 ,הוא אומר שרק גנרל מוחמד אל ראווי .רק הוא יודע דברים כאלה 539 00:34:26,522 --> 00:34:29,650 .התכנית המיוחדת נמצאת תחת ידו באופן אישי 540 00:34:30,985 --> 00:34:34,280 .הוא היחיד שיודע את האמת על הדברים האלה 541 00:34:34,363 --> 00:34:36,532 ?אוקיי, איך אני מוצא את אל ראווי 542 00:34:36,824 --> 00:34:38,743 ?איך אני מוצא את אל ראווי 543 00:34:41,746 --> 00:34:44,332 ?הוא אומר, אתה יכול להגן על המשפחה שלו 544 00:34:48,669 --> 00:34:52,423 ,אם תגן על המשפחה שלי" .אגיד לך איך למצוא את מוחמד 545 00:34:52,548 --> 00:34:55,426 ".וממנו תשמע את האמת 546 00:34:55,885 --> 00:34:57,762 .אוקיי, עשינו עסק 547 00:34:59,722 --> 00:35:01,724 .תשאל אותו על הספר 548 00:35:02,600 --> 00:35:05,728 ?מה זה? זה צופנים? שרטוטים? מפות 549 00:35:22,370 --> 00:35:23,412 ?מה לעזאזל 550 00:35:40,471 --> 00:35:43,141 .בסדר, סקוטי, לך לשם 551 00:35:43,224 --> 00:35:45,059 .שורטי, כסה אותם ותצעיד אותם .כן, המפקד- 552 00:35:45,143 --> 00:35:46,519 ?היי, אתה מילר .כן- 553 00:35:46,602 --> 00:35:49,355 ?איפה השניים האחרים ?שניים מה- 554 00:35:49,438 --> 00:35:50,565 .חסרים לנו שני ראשים 555 00:35:50,648 --> 00:35:52,191 ?מישהו ראה את שני הראשים האחרים !לא- 556 00:35:52,275 --> 00:35:54,944 .אלה הבחורים שלי. חכה. אלה אסירים שלי 557 00:35:55,486 --> 00:35:56,696 .האסיר שלי עכשיו 558 00:35:56,779 --> 00:35:59,490 !היי! זה המתורגמן שלי 559 00:35:59,574 --> 00:36:00,992 ?מה הולך פה, לעזאזל 560 00:36:01,075 --> 00:36:02,869 .יש לי סגן אלוף שמחכה להם 561 00:36:02,952 --> 00:36:05,037 .קיבלתי פקודות להביא אותם חזרה לבסיס 562 00:36:05,121 --> 00:36:07,415 .הם בדרך עכשיו .היי, סבון, תירגע- 563 00:36:07,498 --> 00:36:09,208 ?זה הרבה יותר גבוה מהאנשים שלך, בסדר 564 00:36:09,292 --> 00:36:11,878 .בבקשה, עמוד שם .בחייך. האסיר הזה שלנו- 565 00:36:11,961 --> 00:36:13,546 .עכשיו הוא שלי 566 00:36:13,629 --> 00:36:16,007 !תדאג למשפחה שלי .קדימה- 567 00:36:16,507 --> 00:36:19,177 ?מה הם עושים !לא עשיתי כלום- 568 00:36:23,181 --> 00:36:25,683 !הספר! הוא לקח את הספר שלי 569 00:36:25,766 --> 00:36:28,186 ?המפקד, מה הולך כאן 570 00:36:30,146 --> 00:36:31,230 !זין 571 00:36:31,314 --> 00:36:34,025 .כן, הוא אצלי .הוא אומר שמישהו לקח ממנו ספר 572 00:36:34,108 --> 00:36:36,360 .ספר? בסדר .מחברת- 573 00:36:36,986 --> 00:36:39,197 .הוא אומר משהו על ספר ?מה שלו- 574 00:36:39,322 --> 00:36:41,282 .הספר שלו אצלך .הוא אומר שהספר המזוין שלו אצלך 575 00:36:41,365 --> 00:36:43,409 .המחברת שלו אצלך? אל תזיין אותי 576 00:36:43,492 --> 00:36:45,203 .אין לי מושג על מה אתה מדבר 577 00:36:45,286 --> 00:36:48,206 .תוריד את הידיים המזוינות שלך ממני, חרא 578 00:36:52,543 --> 00:36:55,213 .רק תן לי את הספר המזוין, מילר 579 00:37:00,384 --> 00:37:01,469 .בסדר 580 00:37:09,644 --> 00:37:11,729 !ביקשתי ממך יפה 581 00:37:13,481 --> 00:37:16,317 !לך תזדיין! אין לי ספר מזוין 582 00:37:19,862 --> 00:37:21,405 .שתהיה לך מלחמה נעימה 583 00:37:21,906 --> 00:37:24,367 .בסדר, בואו נצא מפה 584 00:37:26,035 --> 00:37:27,411 !רד ממני 585 00:37:44,220 --> 00:37:45,388 !היי 586 00:37:47,723 --> 00:37:48,849 ?איפה פרדי 587 00:37:48,933 --> 00:37:50,810 ?אתה מתכוון לצולע .כן- 588 00:37:50,893 --> 00:37:52,979 .הוא הלך לשם בסמטה 589 00:37:53,062 --> 00:37:54,313 .זין! חשבתי שאתה משגיח עליו 590 00:37:54,397 --> 00:37:56,190 ?איפה הנשק שלי !כאן- 591 00:37:56,274 --> 00:37:58,317 !נתתי לו את הספר. נתתי לו את הספר המזוין 592 00:37:58,401 --> 00:38:00,736 !פוטס, מייקלס, לכו איתו עכשיו! זוז! קדימה 593 00:38:00,820 --> 00:38:02,405 !ברונר, היי! בוא 594 00:38:02,488 --> 00:38:03,823 !זזים 595 00:38:06,075 --> 00:38:07,410 !זוז 596 00:38:13,666 --> 00:38:15,251 !לך מסביב! תחסום את זה! תחסום 597 00:38:15,334 --> 00:38:17,086 !קיבלתי, המפקד 598 00:38:19,505 --> 00:38:21,090 .תפוס אותו, פוטס 599 00:38:22,133 --> 00:38:24,677 .שמאלה! קדימה, תחסום 600 00:38:25,970 --> 00:38:28,180 !אני רואה אותו! עצור 601 00:38:29,640 --> 00:38:30,850 !עצור 602 00:38:37,148 --> 00:38:39,191 !תפוס אותו 603 00:38:43,529 --> 00:38:47,283 ?איזה זין! למה אתה רץ 604 00:38:47,366 --> 00:38:50,369 ?למה אתה רודף אחרי .תן לי את הספר- 605 00:38:50,453 --> 00:38:53,205 !תן לי את הספר המזוין .הנה הספר- 606 00:38:53,289 --> 00:38:57,543 ?למה אתה... מה אתה עושה .התכוונתי להחזיר את הספר 607 00:38:57,626 --> 00:39:00,963 .האיש מכניס עיראקים למסוק .הוא היכה אותך בפנים 608 00:39:01,047 --> 00:39:02,882 ?מה אתה רוצה שאעשה 609 00:39:02,965 --> 00:39:05,718 ?מה עליי לעשות בשבילך כדי שתאמין לי 610 00:39:05,801 --> 00:39:08,554 .תחזיר את כולם למשאיות .רות- 611 00:39:08,637 --> 00:39:11,223 .היי, בואו נזוז 612 00:39:11,307 --> 00:39:13,976 ?מה עוד אני צריך לעשות בשבילך? מה 613 00:39:15,186 --> 00:39:18,814 .אני הבאתי לך מידע .אתה לקחת את המידע, הוא היה נכון 614 00:39:18,898 --> 00:39:21,400 .אתה רוצה את הספר. יש לי את הספר .נתתי לך את הספר 615 00:39:21,484 --> 00:39:24,153 ?אתה חושב שאני יכול לעזוב את המכונית שלי 616 00:39:24,236 --> 00:39:26,655 ,אתה יודע מה המכונית הזאת ?מה המשמעות שלה בשבילי 617 00:39:26,739 --> 00:39:28,657 !אפילו המפתחות אצלך 618 00:39:40,669 --> 00:39:42,755 ?מה קרה לרגל שלך 619 00:39:44,256 --> 00:39:46,008 .הרגל שלי באיראן 620 00:39:46,675 --> 00:39:48,219 .מאז 1987 621 00:39:49,553 --> 00:39:51,680 .גם אני נלחמתי בשביל המדינה שלי 622 00:39:51,764 --> 00:39:54,475 .פרדי, תקשיב. תן לי את הפרטים שלך 623 00:39:54,558 --> 00:39:56,602 .אני אדאג שתקבל פרס על מה שעשית היום 624 00:39:56,685 --> 00:39:57,937 ?פרס 625 00:39:59,730 --> 00:40:02,024 ?אתה חושב שעשיתי את זה בשביל כסף 626 00:40:02,191 --> 00:40:05,778 ?אתה חושב שלא אכפת לי מהמדינה שלי .אני רואה מה קורה 627 00:40:05,861 --> 00:40:08,531 ?אתה חושב שאני לא רואה מה קורה בה 628 00:40:08,614 --> 00:40:10,449 ,וכל האנשים עכשיו, אין להם אפילו מים 629 00:40:10,533 --> 00:40:11,534 .אין להם חשמל 630 00:40:11,617 --> 00:40:13,452 ?אתה חושב שאני עושה את זה בשביל פרס 631 00:40:13,536 --> 00:40:15,955 ?אתה לא חושב שאני עושה את זה בשבילי 632 00:40:16,038 --> 00:40:19,625 ?בשביל העתיד שלי? בשביל המדינה שלי ?בשביל כל הדברים האלה 633 00:40:19,708 --> 00:40:23,087 .כל מה שאתה רוצה כאן, אני רוצה יותר ממך 634 00:40:23,212 --> 00:40:25,297 .אני רוצה לעזור למדינה שלי 635 00:40:41,647 --> 00:40:44,066 ?מי זה .היי, זה המפקד מילר- 636 00:40:44,400 --> 00:40:46,610 .יש לי משהו שאני חושב שתהיה מעוניין בו 637 00:40:46,735 --> 00:40:50,322 .שמע, אין לי זמן למשחקים. תגיד לי מה יש לך 638 00:40:50,406 --> 00:40:53,951 הבוקר, הייתי פנים אל פנים .עם מוחמד אל ראווי 639 00:40:55,119 --> 00:40:56,412 ?גנרל אל ראווי 640 00:40:56,495 --> 00:40:58,956 .כן, נסיך תלתן .בוא לדבר איתי- 641 00:40:59,582 --> 00:41:01,834 .אני באזור הירוק, בארמון הרפובליקה .ליד הברכה 642 00:41:02,126 --> 00:41:03,669 .אני בדרך ...תוודא שג'ונסון יבדוק- 643 00:41:04,253 --> 00:41:07,173 .היי, סמל וילקינס, אני צריך לדבר איתך 644 00:41:07,256 --> 00:41:09,842 ,חייבים להשיג בחזרה את האסיר שלנו .למצוא את אל ראווי 645 00:41:09,925 --> 00:41:11,093 .תן לבתל לטפל בזה, בבקשה 646 00:41:11,177 --> 00:41:13,512 לא. בתל לא מסוגל לראות מעבר .לתיקים שעל השולחן שלו 647 00:41:13,596 --> 00:41:14,847 אז מה, תלך עכשיו לצלצל בדלת 648 00:41:14,930 --> 00:41:16,432 ?ולבקש מהכוחות המיוחדים להחזיר אותו .לא- 649 00:41:16,515 --> 00:41:18,225 .אשתמש בספר כקלף מיקוח ואשיג עזרה 650 00:41:18,309 --> 00:41:19,351 ?על מה אתה מדבר 651 00:41:19,435 --> 00:41:22,354 ג'רי, למה לעזאזל אנחנו לא מוצאים ?שום דבר בכל האתרים האלה 652 00:41:22,438 --> 00:41:23,522 .חייבת להיות סיבה 653 00:41:23,814 --> 00:41:25,858 המפקד, אנחנו כאן למלא משימה .ולחזור הביתה בשלום 654 00:41:25,941 --> 00:41:29,487 .זה הכול. הסיבות לא חשובות .הן חשובות לי- 655 00:41:31,697 --> 00:41:35,326 ,עם כל הכבוד, המפקד .אני לא יכול להצטרף אליך בזה 656 00:41:36,827 --> 00:41:38,579 .הבנתי. אני הולך לפצל את הצוות 657 00:41:38,662 --> 00:41:40,206 .אקח את הצוות שלי ואת סמל פרי 658 00:41:40,289 --> 00:41:43,042 ?אתה תחזור לבתל עם כל האחרים. טוב 659 00:41:43,125 --> 00:41:44,168 .כן 660 00:41:47,171 --> 00:41:49,340 ?היי, פרדי. רוצה עבודה 661 00:41:51,383 --> 00:41:54,220 .כן .יפה. תיכנס למכונית שלך, סע אחרינו- 662 00:41:54,303 --> 00:41:56,889 ?לאן, המפקד .ארמון הרפובליקה- 663 00:42:11,153 --> 00:42:13,739 .זה לא זמן טוב, לורי .חיכיתי מספיק זמן- 664 00:42:13,822 --> 00:42:15,991 .אמרתי לך, אני עושה כמיטב יכולתי 665 00:42:16,075 --> 00:42:18,452 .זה לא היה בתכנון שלי, קלרק 666 00:42:18,536 --> 00:42:20,913 אני מסכנת את השם הטוב שלי .עם הסיפורים האלה 667 00:42:20,996 --> 00:42:22,915 .לא אתן לך לנטוש אותי 668 00:42:22,998 --> 00:42:24,250 .הסיכונים כאן עצומים 669 00:42:24,333 --> 00:42:27,086 לא אסכים לקחת אותם .מכיוון שאת צריכה למכור עיתונים 670 00:42:27,169 --> 00:42:30,422 ,ידעת מה העסקה. אני נותן לך את מג'לן .את נותנת לי עילום שם 671 00:42:31,257 --> 00:42:34,426 .שמע, קלרק, נמאס לי לחכות, וגם לעיתון 672 00:42:35,219 --> 00:42:39,390 ,אם לא תעזור לי למצוא את מג'לן .אמצא מישהו שיכול 673 00:42:52,903 --> 00:42:56,615 הנכם נכנסים - - לאזור הירוק 674 00:43:00,035 --> 00:43:01,412 .כאן 675 00:43:37,823 --> 00:43:39,408 !תביא לי עוד כמה בירות? פריזבי 676 00:43:39,491 --> 00:43:40,826 !לעזאזל 677 00:43:47,583 --> 00:43:50,336 .אלוהים ?יש לנו זמן בשביל זה- 678 00:43:50,419 --> 00:43:53,505 ?לחבר'ה האלה יש דומינו'ס פיצה ובירה מזוינת 679 00:43:54,340 --> 00:43:55,758 .תיכנס לברכה, בנאדם 680 00:43:55,841 --> 00:43:57,509 ,סמל פרי, אני צריך לדבר עם האיש הזה 681 00:43:57,593 --> 00:43:59,094 .אז אתה לבד לכמה זמן 682 00:43:59,178 --> 00:44:00,512 .קיבלתי 683 00:44:00,596 --> 00:44:02,848 ?אפשר לקבל בירה .לא אחת- 684 00:44:14,777 --> 00:44:16,028 ?אז מה קרה 685 00:44:16,111 --> 00:44:17,780 .היינו באמצע חפירה באתר 686 00:44:17,863 --> 00:44:21,241 איזה מקומי ניגש אלינו ומספר על איזו פגישה שנערכת 687 00:44:21,325 --> 00:44:23,369 .בסביבה בהשתתפות כמה מטרות בעלות ערך 688 00:44:23,452 --> 00:44:26,538 .עלינו על הבית, והתברר שהוא צדק .אל ראווי היה שם 689 00:44:26,622 --> 00:44:28,582 ?אתה בטוח שזה היה הוא .חיובי- 690 00:44:28,666 --> 00:44:31,377 היו לו שומרי ראש, החלפנו איתם אש 691 00:44:31,460 --> 00:44:34,213 .והוא התחמק במהלך הקרב 692 00:44:40,052 --> 00:44:42,971 .וזה הספר שלקחתי מהבחור הזה, סעיד חמזה 693 00:44:43,055 --> 00:44:44,390 .הוא אירח את הפגישה 694 00:44:44,473 --> 00:44:46,642 הייתי באמצע של לנסות להבין מה זה 695 00:44:46,725 --> 00:44:49,228 .כשהכוחות המיוחדים הגיעו וחטפו אותו 696 00:44:50,562 --> 00:44:51,897 !לעזאזל 697 00:44:51,980 --> 00:44:53,649 ?בסדר, אבל לאן הם לקחו אותו 698 00:44:53,732 --> 00:44:55,901 ,כי אם תשיג לי גישה לבחור הזה 699 00:44:55,984 --> 00:44:57,653 .אמצא את אל ראווי 700 00:45:01,031 --> 00:45:03,742 ?תראה, שנינו מחפשים נשק להשמדה המונית, כן 701 00:45:06,036 --> 00:45:09,373 .זה קצת יותר מורכב .לא בשבילי- 702 00:45:12,000 --> 00:45:14,628 .בסדר, אסדר לך שינוי משימה 703 00:45:14,711 --> 00:45:17,256 .יש כמה בניינים ריקים בצד השני של המתחם 704 00:45:17,339 --> 00:45:19,758 .רד ממדים ותתייצב אצלי במשרד בעוד שעה 705 00:45:19,842 --> 00:45:21,260 .מעולה 706 00:45:33,439 --> 00:45:35,816 ?למה האף שלך מדמם 707 00:45:36,942 --> 00:45:38,944 .זה סיפור ארוך 708 00:45:39,653 --> 00:45:42,739 .אתה ביחידה 85 ?זו יחידה לחיפוש נשק להשמדה המונית, כן 709 00:45:43,574 --> 00:45:46,535 ?איך ידעת .זה כתוב על הרובה שלך- 710 00:45:46,618 --> 00:45:50,205 ?לורי דוויין, "וול סטריט ג'ורנל". איך הולך 711 00:45:52,124 --> 00:45:55,294 .את יודעת, עוד לא מצאנו כלום. היי, סמל פרי 712 00:45:55,377 --> 00:45:58,547 ?נמצא את זה. זה מתסכל, נכון .קצת- 713 00:45:58,630 --> 00:46:01,467 ?אז על מה דיברתם אתה ומרטי 714 00:46:02,509 --> 00:46:05,387 .את יודעת שאני לא יכול לדבר על זה .בחייך- 715 00:46:05,471 --> 00:46:08,640 אתה בא ישר מהשטח ?לשתות לימונדה עם מרטין בראון 716 00:46:08,724 --> 00:46:11,018 .בטוח משהו קורה 717 00:46:12,478 --> 00:46:15,147 .את יכולה לשאול אותו .אני שואלת אותך- 718 00:46:15,230 --> 00:46:18,650 ?זה הגיוני בעיניך שעוד לא מצאנו כלום 719 00:46:21,236 --> 00:46:23,322 .לא. זה לא הגיוני 720 00:46:24,281 --> 00:46:26,825 ?מישהו אמר לנו שהנשק שם, נכון 721 00:46:30,120 --> 00:46:32,164 ,אם תגלה משהו 722 00:46:33,916 --> 00:46:35,417 .צלצל אליי 723 00:46:37,961 --> 00:46:39,922 .אזכור את זה 724 00:46:46,929 --> 00:46:49,431 לורי דוויין וול סטריט ג'ורנל - - נשק להשמדה המונית 725 00:46:53,644 --> 00:46:55,521 תכנית נב"ק של עיראק עדיין פעילה - - אתרי נב"ק ברחבי עיראק 726 00:46:59,191 --> 00:47:00,526 - עדויות לרעלים באתרי נב"ק - 727 00:47:06,823 --> 00:47:09,368 מקור חדש מאשר קיום - - נשק השמדה המונית בעיראק 728 00:47:18,961 --> 00:47:20,045 - "שם קוד "מג'לן - 729 00:47:23,298 --> 00:47:25,008 מידע משכנע - - על נשק השמדה המונית בעיראק 730 00:47:29,680 --> 00:47:30,806 - ...מג'לן" זיהה אתרים" - 731 00:47:34,309 --> 00:47:35,936 - כמות ניכרת של רעל בוטולין - 732 00:47:36,019 --> 00:47:37,688 - במתקן בדיוואנייה - 733 00:47:38,772 --> 00:47:40,399 - .רשת מחסנים תת קרקעית באל מנסור - 734 00:47:48,240 --> 00:47:52,160 קיימת סיבה להאמין ש"מג'לן" נפגש - - .עם נציג אמריקאי באתר חשאי 735 00:48:10,429 --> 00:48:13,181 ?איפה הוא מסתתר? איפה אל ראווי 736 00:48:13,265 --> 00:48:14,600 ?איפה אל ראווי 737 00:48:15,017 --> 00:48:17,853 ?כמה זמן הם כבר עובדים .בערך עשר דקות- 738 00:48:17,936 --> 00:48:20,439 ?רוצה לראות שוב את האישה והילדים .יש לך חמישה ילדים 739 00:48:20,522 --> 00:48:22,107 ?אתה רוצה שהם יראו שוב את אבא שלהם 740 00:48:22,190 --> 00:48:26,069 הוא אומר, "בבקשה אל תערבו ."את המשפחה שלי בעניין הזה 741 00:48:27,613 --> 00:48:31,325 "...אני נשבע באלוהים" .אתה מעורב, אז המשפחה שלך מעורבת- 742 00:48:31,408 --> 00:48:34,244 ,אני רק רוצה תשובה, איפה לחפש את האיש הזה 743 00:48:34,328 --> 00:48:36,622 .ואתה יכול ללכת הביתה 744 00:48:36,705 --> 00:48:38,373 ?איפה אל ראווי ?איפה אל ראווי- 745 00:48:38,457 --> 00:48:41,251 .ואני רוצה שם וכתובת 746 00:48:41,752 --> 00:48:44,588 .מקום שבו אוכל למצוא את גנרל אל ראווי 747 00:48:45,130 --> 00:48:46,715 ,אני הולך לקבל תשובה 748 00:48:46,798 --> 00:48:49,843 .ואתה יודע שאתה תספר לי משהו 749 00:48:49,926 --> 00:48:54,389 .בסדר, אני אעזוב ואתה תיתן לי כתובת 750 00:48:55,891 --> 00:48:58,185 ?איפה אל ראווי? איפה הוא 751 00:48:58,644 --> 00:49:00,103 !הספר 752 00:49:00,187 --> 00:49:01,813 .הוא אומר שאתה צריך את הספר 753 00:49:01,897 --> 00:49:04,316 ?שוב הספר המזוין הזה? מה יש בספר 754 00:49:04,399 --> 00:49:06,652 ".הספר, ככה תמצא אותו" 755 00:49:06,735 --> 00:49:10,322 מופיעים בו השמות והכתובות .של הבתים הבטוחים של אל ראווי 756 00:49:25,754 --> 00:49:27,339 ?המפקד מילר נמצא 757 00:49:27,422 --> 00:49:30,175 .כן. תעלה במדרגות, ימינה 758 00:49:40,894 --> 00:49:44,481 ,היי, המפקד, קלרק פאונדסטון .מיחידת המודיעין המיוחד של הפנטגון 759 00:49:44,564 --> 00:49:46,566 .עבודה טובה לתפוס את חמזה 760 00:49:46,817 --> 00:49:48,443 .תודה. אני מעריך את זה 761 00:49:48,527 --> 00:49:50,028 ?לצאת איתך 762 00:49:50,779 --> 00:49:51,863 .בטח 763 00:49:52,030 --> 00:49:53,907 ?אתה עם צוות הנדסה, נכון .כן- 764 00:49:53,990 --> 00:49:56,952 .הממשל מעריך מאוד את העבודה שאתם עושים 765 00:49:57,035 --> 00:49:59,162 חייבים לגמור עם העניין של נשק להשמדה המונית 766 00:49:59,246 --> 00:50:02,082 .כדי שנוכל להמשיך לאתגרי העתיד 767 00:50:02,165 --> 00:50:03,875 .חמזה יכול לעזור לנו עם זה 768 00:50:03,959 --> 00:50:05,711 .הוא אישר לנו כמה עובדות 769 00:50:05,794 --> 00:50:09,089 .הוא אומר שלקחתם ממנו איזו מחברת 770 00:50:09,172 --> 00:50:11,842 .כל מה שלקחתי ממנו, נתתי למרטי בראון 771 00:50:11,925 --> 00:50:13,552 ?אולי תשאל אותו אם זה אצלו 772 00:50:13,635 --> 00:50:15,095 .אני לא חושב שמרטי ישתף פעולה 773 00:50:15,178 --> 00:50:17,556 ,הוא בחור נהדר .אבל הוא במזרח התיכון כבר זמן רב 774 00:50:17,639 --> 00:50:20,100 .הדעות שלו כבר מגובשות 775 00:50:20,183 --> 00:50:22,352 .היחידה שלנו מנסה לחזור למודיעין הגולמי 776 00:50:23,019 --> 00:50:24,646 ,תראה, אני לא רוצה להשפיל את מרטי 777 00:50:24,730 --> 00:50:26,523 .אבל מה שאנחנו מגלים לא מוצא חן בעיניו 778 00:50:26,606 --> 00:50:31,236 .הוא דינוזאור, ואנחנו צריכים רעיונות חדשים 779 00:50:31,319 --> 00:50:34,197 .זאת הזדמנות בשבילך, מילר 780 00:50:34,281 --> 00:50:35,699 ,אני יודע שמרטי משך אותך באופן זמני 781 00:50:35,782 --> 00:50:39,703 ,אבל אם אתה רוצה משהו יותר קבוע .אני יכול לעזור 782 00:50:41,413 --> 00:50:44,916 .אנחנו עושים כאן משהו טוב .אנחנו הולכים לבנות את המקום הזה מחדש 783 00:50:45,000 --> 00:50:46,918 .מסתכלים עלינו 784 00:50:50,297 --> 00:50:52,799 .אקח את זה בחשבון .תעשה את זה- 785 00:50:53,300 --> 00:50:56,803 .אם תשמע משהו על המחברת הזאת, תיידע אותי 786 00:51:00,015 --> 00:51:04,144 החבר שלך מיחידת המודיעין המיוחד .של הפנטגון בא לבקר אותי 787 00:51:04,227 --> 00:51:06,521 ?פאונדסטון .כן, פאונדסטון- 788 00:51:06,605 --> 00:51:10,150 היחידה של פאונדסטון דחפה .את כל המודיעין על נב"ק שהתרוצצת בגללו 789 00:51:10,233 --> 00:51:11,902 ?מה? אתה מתכוון למג'לן 790 00:51:11,985 --> 00:51:14,821 ?מי זה מג'לן? פגשת אותו פעם .לא- 791 00:51:14,905 --> 00:51:16,656 .פאונדסטון מחזיק אותו מאחורי מנעול ובריח 792 00:51:16,740 --> 00:51:19,659 .לכן אנחנו חייבים לגלות מה קורה 793 00:51:19,868 --> 00:51:20,994 .זה המצב 794 00:51:21,077 --> 00:51:22,204 .בדקנו את המחברת 795 00:51:22,287 --> 00:51:24,873 .זו רשימת כתובות באזור בגדד, בעיקר אדהמייה 796 00:51:24,956 --> 00:51:27,959 .זה אזור סוני, מאוד אוהד לצבא 797 00:51:28,043 --> 00:51:30,086 .יש סבירות גבוהה ששם נמצא אל ראווי 798 00:51:30,170 --> 00:51:32,547 המחברת היא כנראה .הקשר בינו ובין מפקדי הגדודים שלו 799 00:51:32,631 --> 00:51:35,509 ?אנחנו מוכנים .עוד לא. מחכים לתמיכה צבאית- 800 00:51:35,592 --> 00:51:39,012 .תלחץ עליהם .אני רוצה לעלות על כל כתובת בספר הזה 801 00:51:39,095 --> 00:51:40,639 ?באיזה עניין הייתה הפגישה הזו, לדעתך 802 00:51:40,722 --> 00:51:43,183 ?על מה אתה היית מדבר מייד אחרי שפלשו אליך 803 00:51:43,266 --> 00:51:45,477 ?אתה חושב שאל ראווי רוצה להילחם 804 00:51:45,560 --> 00:51:47,813 .אם לא נציע לו משהו, הוא ילחם 805 00:51:47,896 --> 00:51:49,856 ?מה? אתה הולך להציע לו עסקה 806 00:51:49,940 --> 00:51:53,109 ?אתה הולך לעשות עסקים עם נסיך תלתן 807 00:51:54,236 --> 00:51:56,446 ?מה לדעתך אנחנו עושים כאן, מילר 808 00:51:56,530 --> 00:51:58,448 ?יש סיבה לכך שאתה מחוץ לשמורה. מה היא 809 00:51:58,532 --> 00:52:01,493 .באתי הנה למצוא נשק ולהציל חיים 810 00:52:01,576 --> 00:52:03,328 .ולא מצאתי כלום 811 00:52:03,411 --> 00:52:05,038 .אני רוצה לדעת למה 812 00:52:05,121 --> 00:52:08,083 .אין תשובות פשוטות .אם זה מה שאתה רוצה, תעבוד עם פאונדסטון 813 00:52:08,166 --> 00:52:10,168 .כל מה שיש לנו זה בחירות קשות 814 00:52:10,252 --> 00:52:11,837 ?רוצה לדעת מה קרה לנשק 815 00:52:12,212 --> 00:52:14,172 .עלינו למצוא את אל ראווי ולתפוס אותו 816 00:52:14,256 --> 00:52:15,882 הוא ייתן לנו את האמת על נשק להשמדה המונית 817 00:52:15,966 --> 00:52:20,095 וייתן לנו סיכוי להעמיד את המדינה הזאת .על הרגליים בלי מרחץ דמים 818 00:52:20,846 --> 00:52:22,973 ?אתה רוצה את התפקיד או לא 819 00:52:25,976 --> 00:52:27,978 .כן, אני רוצה אותו .יפה- 820 00:52:29,396 --> 00:52:32,190 חמזה מוחזק באגף מטרות בעלות ערך .במחנה קרופר 821 00:52:32,274 --> 00:52:34,192 .היחידה של פאונדסטון מסתירה אותו 822 00:52:34,276 --> 00:52:36,695 ?אז איך תשיג אותו 823 00:52:36,778 --> 00:52:38,446 .לא אני. אתה 824 00:52:39,197 --> 00:52:40,532 .הנה אישור כניסה 825 00:52:40,615 --> 00:52:44,369 יש לנו עוד אסיר שם .שנשתמש בו כדי להכניס אותך 826 00:52:44,452 --> 00:52:47,539 .דרג נמוך במשמר הרפובליקה, מתחת לרדאר שלהם 827 00:52:47,622 --> 00:52:50,458 .תשתמש בו כתירוץ להגיע אל חמזה 828 00:52:50,542 --> 00:52:52,377 .הנה מיליון דולר במזומן 829 00:52:52,460 --> 00:52:55,088 תגיד לחמזה שהכסף יהיה שלו .אם ייתן לנו מה שאנחנו צריכים 830 00:52:55,255 --> 00:52:58,091 ,תגיד לו שאם הוא נותן לי את אל ראווי 831 00:52:58,174 --> 00:53:00,760 ,יושב בשקט עד שאני תופס אותו 832 00:53:00,844 --> 00:53:04,598 אוציא אותו ואת המשפחה שלו .מהארץ הזאת עד סוף השבוע 833 00:53:04,681 --> 00:53:07,684 אתה רוצה שאגיד לו ?שלא ידבר עם החוקרים האמריקאים 834 00:53:07,767 --> 00:53:09,269 .בדיוק 835 00:53:11,897 --> 00:53:14,524 .חשבתי שכולנו באותו צד 836 00:53:14,608 --> 00:53:16,192 .אל תהיה תמים 837 00:53:40,759 --> 00:53:41,927 .מילר 838 00:53:42,636 --> 00:53:44,429 .הפנטגון ביטל את ההעברה שלך 839 00:53:44,512 --> 00:53:48,433 .אתה משוחרר חזרה ליחידה שלך, מיידי 840 00:53:49,726 --> 00:53:51,770 .בחרת בצד הלא נכון 841 00:53:58,652 --> 00:54:01,446 .בוא אחריי, פרדי. אנחנו צריכים לזוז מהר 842 00:54:02,864 --> 00:54:05,200 ?לאן אתה חושבים שאתם הולכים .תן לנו לעבור- 843 00:54:05,283 --> 00:54:07,118 .זוז הצידה, בבקשה 844 00:54:09,996 --> 00:54:13,208 ?איזה משחק אתם משחקים, לעזאזל .תשיג לי את לאנגלי 845 00:54:13,291 --> 00:54:15,210 .אתה נדרש למסור את כל המידע 846 00:54:15,293 --> 00:54:18,296 .אישור מהבית הלבן. אני רוצה את הספר 847 00:54:26,471 --> 00:54:31,601 זה יותר מדי חשוב לוושינגטון מכדי שיניחו .לך ולגנרלים מהבעת' לדפוק את זה 848 00:54:32,602 --> 00:54:33,853 .מרטין 849 00:54:34,145 --> 00:54:35,897 .לאנגלי מאשרים 850 00:54:37,816 --> 00:54:39,192 !יש 851 00:54:43,738 --> 00:54:46,199 .קדימה .אל תתערב, מרטי- 852 00:54:48,284 --> 00:54:49,911 ?אתה בסדר כאן .כן- 853 00:55:00,422 --> 00:55:02,173 .תשתמש במקומיים 854 00:55:03,091 --> 00:55:04,884 .זה בעדיפות גבוהה 855 00:55:36,041 --> 00:55:39,919 עזרו לנו להוביל את עיראק לקראת .עתיד יותר טוב 856 00:55:40,754 --> 00:55:46,426 שתפו פעולה עבורכם, עבור משפחותיכם .ועבור ארצכם 857 00:55:46,676 --> 00:55:47,969 - אסור לצלם - 858 00:55:50,722 --> 00:55:52,724 .תישאר קרוב אליי, פרדי 859 00:55:54,893 --> 00:55:56,478 .תוריד אותו 860 00:56:00,315 --> 00:56:01,483 .סוכנות ממשלתית אחרת 861 00:56:01,566 --> 00:56:03,735 .אני כאן לפגוש אסיר 862 00:56:04,736 --> 00:56:07,155 מחנה קרופר - יחידה 115 מ"צ - - מתקן מעצר זירתי 863 00:56:07,238 --> 00:56:08,323 - כבודנו מחייב להגן על החירות - 864 00:56:09,574 --> 00:56:12,452 .זהירות, סמל. היי, סמל .שלום, המפקד- 865 00:56:14,287 --> 00:56:17,123 .אני כאן לבקר את עבדאללה פרט 866 00:56:18,458 --> 00:56:20,960 .אני צריך לערוך חיפוש בתיק שלך ?ומה עם "החאג'י" הזה- 867 00:56:21,044 --> 00:56:22,796 .המתורגמן שלי 868 00:56:26,091 --> 00:56:28,009 .ידיים למעלה, פרוש רגליים 869 00:56:40,396 --> 00:56:41,606 .תראה את זה 870 00:56:41,689 --> 00:56:43,483 ?מה זה בכיס שלך 871 00:56:43,566 --> 00:56:45,318 .הסיגריות שלי 872 00:56:46,820 --> 00:56:48,655 .הכול טוב .הנה, המפקד- 873 00:56:48,738 --> 00:56:51,324 .קח אותם חזרה אל איי-אר 1 874 00:57:07,006 --> 00:57:08,508 .כאן 875 00:57:30,196 --> 00:57:33,867 .זה לא נחוץ, סמל .נוהל תקני, המפקד- 876 00:57:40,707 --> 00:57:43,251 .סמל, השיחה שלי עם האסיר מסווגת 877 00:57:43,334 --> 00:57:44,544 .אתה יכול לצאת החוצה 878 00:57:44,627 --> 00:57:47,005 .רות, המפקד. אהיה בחוץ 879 00:58:10,570 --> 00:58:13,239 ?אתה יודע למה הביאו אותו לכאן 880 00:58:15,909 --> 00:58:19,370 .הוא כאן כי הוא במשמר הרפובליקה, פרדי 881 00:58:19,662 --> 00:58:21,247 .היי, סמל 882 00:58:21,706 --> 00:58:24,626 היי, שמע, הבחור הזה נתן לנו עכשיו .מידע מודיעיני 883 00:58:24,709 --> 00:58:28,296 מתברר שיש לכם אסיר בשם סעיד חמזה .באגף בעלי-הערך 884 00:58:28,379 --> 00:58:29,464 .הוא יכול לזהות אותו עבורי 885 00:58:29,547 --> 00:58:31,633 אני צריך להביא אותו לכאן .ולזהות אותו במהירות 886 00:58:31,716 --> 00:58:34,302 .בשביל זה צריך טופס אי-ג'יי 75 887 00:58:34,385 --> 00:58:35,428 .חבר'ה, אני באמצע פעולה 888 00:58:35,512 --> 00:58:37,931 .יש לי צוות שמוכן לעלות על מטרה .זה חייב להיות עכשיו 889 00:58:38,014 --> 00:58:40,099 ?כמה זמן זה ייקח .שתי דקות- 890 00:58:40,183 --> 00:58:42,268 ?רק שתי דקות .זה הכול. שתי דקות. בחייך- 891 00:58:42,352 --> 00:58:44,270 .בסדר .יפה, בוא נלך. היי, פרדי- 892 00:58:48,024 --> 00:58:50,276 .תכסה את הראשים שלהם עם השקים 893 00:59:00,578 --> 00:59:02,997 .סוכן ממשלתי נכנס לבדיקת זיהוי 894 00:59:18,930 --> 00:59:20,306 .היי, חמזה 895 00:59:20,473 --> 00:59:21,724 .קום 896 00:59:24,978 --> 00:59:26,229 .חרא 897 00:59:28,648 --> 00:59:30,108 !תביאו חובש 898 00:59:33,152 --> 00:59:34,862 !אמרתי תביאו חובש 899 00:59:35,363 --> 00:59:39,242 .היי, תקשר אותי עם החובשים, יש לנו כאן מצב 900 00:59:40,535 --> 00:59:43,288 "?הוא אומר, "למה עשית לי את זה 901 00:59:46,040 --> 00:59:49,919 הוא אומר שהגנרל עשה .כל מה שביקשת ממנו בפגישה 902 00:59:50,712 --> 00:59:52,880 ?מה אתה... איזו פגישה 903 00:59:54,007 --> 00:59:55,550 ?איזו פגישה 904 01:00:02,223 --> 01:00:04,058 .הוא רק אומר ירדן 905 01:00:04,559 --> 01:00:06,686 !פנו דרך ?מה הולך כאן, מילר- 906 01:00:06,769 --> 01:00:08,730 .עוברים! אוקיי 907 01:00:09,981 --> 01:00:12,233 ?"מה הוא מתכוון, "ירדן 908 01:00:18,072 --> 01:00:20,867 .צריך לעצור את הדימום. הדופק שלו חלש 909 01:01:00,990 --> 01:01:03,868 ?זה מוכן 910 01:01:12,960 --> 01:01:14,796 .נאכל עוד חמש דקות 911 01:01:28,226 --> 01:01:29,727 ?איפה מוחמד אל ראווי 912 01:01:30,019 --> 01:01:32,105 .לא יודע 913 01:02:35,543 --> 01:02:38,129 .אני צריך לדבר איתך על מג'לן 914 01:02:39,881 --> 01:02:42,216 .אחזור אליך עוד רגע 915 01:02:43,384 --> 01:02:44,844 ?מה יש לך 916 01:02:47,054 --> 01:02:48,598 .קראתי את המאמרים שלך 917 01:02:48,681 --> 01:02:51,642 אמרת שמקור עיראקי על נשק השמדה המונית בשם מג'לן 918 01:02:51,726 --> 01:02:54,312 .נפגש עם נציגים אמריקאים לפני המלחמה 919 01:02:54,395 --> 01:02:56,063 .אני צריך לדעת על הפגישה הזאת 920 01:02:56,189 --> 01:02:59,442 .לא. בחייך, מילר .אני לא יכולה לדבר איתך על המקורות שלי 921 01:02:59,525 --> 01:03:03,446 ?את פגשת אותו פעם? את יודעת מי הוא 922 01:03:03,529 --> 01:03:07,116 .כמובן שלא פגשתי אותו .הוא מקור עיראקי פנימי, למען האל 923 01:03:07,200 --> 01:03:10,244 ?אז איך את יודעת שהוא דובר אמת 924 01:03:12,538 --> 01:03:15,249 .כי יצרתי קשר דרך מתווך אמין 925 01:03:15,374 --> 01:03:16,918 ?אמין .כן- 926 01:03:18,836 --> 01:03:22,089 ?הלכת אי פעם לאיזה מהאתרים של מג'לן 927 01:03:22,673 --> 01:03:25,092 ?היית פעם בדיוואנייה? בתיכרית 928 01:03:28,221 --> 01:03:30,431 .לא .אין שם כלום- 929 01:03:31,098 --> 01:03:33,601 .המודיעין של מג'לן זה זבל 930 01:03:37,522 --> 01:03:40,650 ?מי המתווך .לא. אני לא מדברת על מקורות, מילר- 931 01:03:40,733 --> 01:03:43,778 !אלוהים! זו הסיבה שיצאנו למלחמה 932 01:03:50,368 --> 01:03:53,120 .בסדר, אז לפחות תגידי לי איך זה קרה 933 01:03:53,204 --> 01:03:57,625 איך זה קרה? איך מישהי כמוך ?כותבת דברים שאינם אמת 934 01:03:57,708 --> 01:03:58,960 !תגידי לי 935 01:04:01,087 --> 01:04:02,797 ?מה את יודעת 936 01:04:09,303 --> 01:04:14,934 שמע, יום אחד קיבלתי טלפון .מפקיד בכיר בוושינגטון 937 01:04:16,310 --> 01:04:20,815 .הוא אמר, "יש לי סיפור בשבילך ."האמת על הנשק להשמדה המונית של סדאם 938 01:04:21,107 --> 01:04:22,900 .אז הלכתי לפגוש אותו 939 01:04:23,734 --> 01:04:26,487 .הוא שם לי ביד את הדוח מהמקור 940 01:04:27,154 --> 01:04:29,615 .המוצר של מג'לן, המודיעין הגולמי 941 01:04:30,658 --> 01:04:32,952 ?אבל כשאת בודקת את הסיפור 942 01:04:35,913 --> 01:04:40,751 .הוא היה פקיד בכיר, למען האל .הייתה לו גישה לתשאול של מג'לן 943 01:04:40,835 --> 01:04:45,006 .הוא רק ביקש שלא אגלה איפה הייתה הפגישה 944 01:04:46,299 --> 01:04:49,760 .המקום .כן, במקרה שזה ירמז לזהות המקור- 945 01:04:51,512 --> 01:04:53,598 ?זה היה בירדן, נכון 946 01:04:54,974 --> 01:04:57,101 .הפגישה הייתה בירדן 947 01:05:01,522 --> 01:05:02,773 .כן 948 01:05:16,287 --> 01:05:18,789 .אתה יכול לשמור את המיליון דולר שלך 949 01:05:19,206 --> 01:05:21,042 .אל ראווי הוא מג'לן 950 01:05:22,293 --> 01:05:25,880 .הם מתשאלים את מג'לן .הם מחזיקים אותו תחת משמר כבד 951 01:05:26,297 --> 01:05:28,174 ?ואם לא 952 01:05:31,385 --> 01:05:33,679 .ג'ון, תדאג לכסף 953 01:05:34,221 --> 01:05:37,308 חמזה אמר שאל ראווי .פגש נציגים אמריקאים בירדן 954 01:05:37,391 --> 01:05:39,143 .עכשיו דיין אומרת אותו דבר לגבי מג'לן 955 01:05:39,393 --> 01:05:41,145 .זה יותר מצרוף מקרים 956 01:05:41,228 --> 01:05:43,898 .ייתכן. זה לא הגיוני בכלל 957 01:05:44,565 --> 01:05:46,734 ,אם פאונדסטון נפגש עם אל ראווי בירדן ?מה הוא מסתיר 958 01:05:46,817 --> 01:05:50,404 ?מה אם הוא אמר לו משהו שהוא לא רצה לשמוע 959 01:05:50,488 --> 01:05:53,157 ?מה אם הוא אמר לו שאין נשק השמדה המונית 960 01:05:57,703 --> 01:05:59,664 אני רוצה את התנועות של אל ראווי .מחוץ לעיראק 961 01:05:59,747 --> 01:06:03,542 .ינואר, פברואר 2003. מה שיש לך .אני עובד על זה- 962 01:06:05,169 --> 01:06:07,088 .הכול הגיוני. המודיעין הגרוע 963 01:06:07,171 --> 01:06:09,507 .למה הצוותים שלנו לא מצאו כלום באתרים ההם 964 01:06:09,590 --> 01:06:12,843 .אולי אנחנו מסתכלים על זה מהצד הלא נכון 965 01:06:12,927 --> 01:06:14,428 .זו תיאוריה 966 01:06:15,846 --> 01:06:18,432 .אין לך הוכחה .אל תהיה תמים- 967 01:06:21,519 --> 01:06:25,606 המפקד, מוחמד אל ראווי .היה ברבת עמון, ירדן, ב-5 בפברואר 2003 968 01:06:27,608 --> 01:06:30,611 .זה שלושה ימים לפני שמג'לן נכנס לתמונה 969 01:06:33,030 --> 01:06:36,409 ,תן לי את התנועות של קלרק פאונדסטון .באותה תקופה 970 01:06:39,787 --> 01:06:42,456 המפקד, יש לנו מטוס גאלפסטרים .של משרד ההגנה, אותו תאריך 971 01:06:42,540 --> 01:06:46,293 ,הנוסע קלרק פאונדסטון .הנתיב וושינגטון די.סי לרבת עמון, ירדן 972 01:06:46,377 --> 01:06:50,381 מרטין, אנחנו מקבלים דיווחים .על התקפות על בית בטוח של אל ראווי 973 01:06:50,464 --> 01:06:52,049 .דרום אדהמייה 974 01:06:52,383 --> 01:06:55,553 .פאונדסטון רודף אחרי אל ראווי .הוא לא רוצה שהאמת תצא לאור 975 01:06:55,636 --> 01:06:58,097 .אני צריך לדעת איפה הבית הבטוח הבא 976 01:07:13,821 --> 01:07:16,574 צוות הנדסה דלתא ד/75 - - מרחק למטרה 977 01:07:44,852 --> 01:07:45,978 .עצור 978 01:07:55,654 --> 01:07:57,156 ?איפה מוחמד אל ראווי 979 01:07:57,865 --> 01:07:59,700 ?איפה הוא 980 01:08:00,367 --> 01:08:01,869 .תגיד לי 981 01:08:02,203 --> 01:08:05,706 .אפילו לו ידעתי, לא הייתי אומר לך 982 01:08:15,883 --> 01:08:17,676 .הכול נקי, המפקד 983 01:08:19,637 --> 01:08:21,764 !שלח את פרדי !כן, המפקד- 984 01:08:21,847 --> 01:08:23,724 .פרדי, בדרך 985 01:08:28,521 --> 01:08:30,856 .פרדי, אני צריך שתתרגם 986 01:08:30,940 --> 01:08:33,400 תגיד לו שאני צריך להעביר .הודעה לגנרל אל ראווי 987 01:08:35,736 --> 01:08:37,738 .תגיד לו שאני צריך לפגוש את אל ראווי הלילה 988 01:08:44,954 --> 01:08:46,080 .המפקד מילר בטלפון, המפקד 989 01:08:47,081 --> 01:08:48,874 ?כן .מצאתי אותו- 990 01:08:48,958 --> 01:08:52,628 ,טאהיר אל מליק .אחד ממפקדי הגדודים של אל ראווי 991 01:08:52,711 --> 01:08:54,672 ?איפה הוא .נתתי לו ללכת- 992 01:08:54,755 --> 01:08:57,216 .תראה, אמרתי לו להעביר הודעה לאל ראווי 993 01:08:57,299 --> 01:09:01,011 אמרתי לו שאפגוש אותו הלילה .בתחנת האוטובוסים באדהמייה 994 01:09:01,095 --> 01:09:03,556 ,אם אני יכול להביא אותו בחיים .יש לנו הוכחה 995 01:09:03,639 --> 01:09:06,767 אם הוא ידבר, נדע את האמת .על הנשק להשמדה המונית 996 01:09:07,476 --> 01:09:10,729 ,בסדר, אם תיפגש עם אל ראווי .תציע לו כל מה שאתה צריך 997 01:09:10,813 --> 01:09:14,024 אם תצליח בזה, עדיין יש סיכוי .שנצליח למנוע מהמקום הזה להתפורר 998 01:09:14,108 --> 01:09:15,901 .אני בדרך לשם עכשיו 999 01:09:16,610 --> 01:09:19,738 אתה מתכוון ברצינות לעשות עסקה ?עם מוחמד אל ראווי 1000 01:09:19,822 --> 01:09:22,741 ?אתה יודע מה הוא כבר עשה לארץ הזאת 1001 01:09:24,577 --> 01:09:27,079 .אנחנו רק מנסים להציל חיים, פרדי 1002 01:09:27,163 --> 01:09:30,583 יש אנשים שחושבים שהוא יכול .להפסיק התקוממות 1003 01:09:31,458 --> 01:09:33,210 .בסדר, תקשיבו, אנחנו נוסעים לאדהמייה 1004 01:09:33,294 --> 01:09:35,963 ,אבל אנחנו הולכים לבד .אז תבדקו נשק, מכשירי קשר 1005 01:09:36,088 --> 01:09:38,048 .תוודאו שהכול 100 אחוז. אין לנו גיבוי 1006 01:09:38,132 --> 01:09:39,592 ?כן !כן- 1007 01:09:39,675 --> 01:09:41,093 ?אתה בסדר ?סמל פ, בדיקת קשר- 1008 01:09:41,177 --> 01:09:42,887 .עבור לאחד ?מילר, מה אתה עושה- 1009 01:09:42,970 --> 01:09:44,346 .ערוץ אחד .רות- 1010 01:09:44,430 --> 01:09:46,432 .תראה מה קורה 1011 01:09:51,979 --> 01:09:54,773 אני רק צריך שתעשה .את העבודה שלך הלילה, פרדי 1012 01:10:00,321 --> 01:10:01,655 !קדימה 1013 01:10:31,727 --> 01:10:33,687 ...המפקד 1014 01:10:35,356 --> 01:10:37,566 .הם הרגו את קאסים 1015 01:10:40,486 --> 01:10:41,528 .ספר לי 1016 01:10:43,155 --> 01:10:46,367 .הם באו לחפש אותי 1017 01:10:46,533 --> 01:10:50,537 .אבל חייל אמריקאי הציל אותי 1018 01:10:51,372 --> 01:10:54,375 .הוא רוצה לפגוש אותך, המפקד 1019 01:10:54,708 --> 01:10:57,336 ?זו העסקה שחיכינו לה 1020 01:11:22,361 --> 01:11:26,490 ,תודה רבה לכולכם. אדמירל קלי, קפטן קרד 1021 01:11:26,573 --> 01:11:30,286 קצינים ומלחים ,"של "ספינת ארה"ב אברהם לינקולן 1022 01:11:31,078 --> 01:11:32,871 .בני ארצי האמריקאים 1023 01:11:33,580 --> 01:11:36,458 פעולות הלחימה העיקריות בעיראק .הגיעו לסיומן 1024 01:11:37,084 --> 01:11:38,919 ,בקרב על עיראק 1025 01:11:39,044 --> 01:11:42,589 .ארצות הברית ובעלות בריתה ניצחו 1026 01:11:43,090 --> 01:11:44,591 !כן 1027 01:11:56,729 --> 01:11:58,272 ?כן .בריגס כאן- 1028 01:11:58,605 --> 01:12:00,149 .יש לנו בעיה 1029 01:12:00,441 --> 01:12:02,192 .הלוחמים המקומיים שלי נהרגו 1030 01:12:02,276 --> 01:12:05,988 נמסר לי שהצבא האמריקאי .חיסל אותם ואיש לא דיווח על זה 1031 01:12:06,113 --> 01:12:07,573 ?איפה מילר 1032 01:12:08,115 --> 01:12:09,158 .המתן 1033 01:12:09,950 --> 01:12:13,329 בסדר, הקשיבו. אני רוצה שכולם .יהיו על מערכת מעקב בלו פורס 1034 01:12:13,412 --> 01:12:15,289 .צוות הנדסה דלתא יחידה 85, אקס-טי-אף 1035 01:12:25,632 --> 01:12:26,675 .המפקד 1036 01:12:27,968 --> 01:12:29,595 - צוות הנדסה דלתא - מעקב בי-אף - 1037 01:12:33,015 --> 01:12:34,808 ד/75 - - צוות הנדסה דלתא - די-קיי 73 1038 01:12:36,018 --> 01:12:37,895 .הוא נע צפונה לכיוון אדהמייה 1039 01:12:37,978 --> 01:12:39,229 ?זמן הגעה משוער .שתים עשרה דקות, המפקד- 1040 01:12:39,313 --> 01:12:40,689 .זמן הגעה משוער, 12 דקות 1041 01:12:42,483 --> 01:12:44,693 .הוא נפגש עם אל ראווי 1042 01:12:44,777 --> 01:12:47,404 .בן זונה. הוא בדרך לשם עכשיו 1043 01:12:47,488 --> 01:12:50,949 ?בסדר, מה אתה רוצה שאעשה .תעקוב אחרי מילר. הוא יוביל אותך אליו- 1044 01:12:51,033 --> 01:12:54,078 .וכשתמצא את אל ראווי, תחסל את הבן זונה 1045 01:12:54,161 --> 01:12:55,537 ?מה עם מילר 1046 01:12:55,621 --> 01:12:58,457 .הוא מחוץ לשמורה .אסור שמילר יביא את אל ראווי 1047 01:12:58,957 --> 01:13:00,417 .אל תיתן לו להפריע 1048 01:13:00,501 --> 01:13:02,252 .אני רוצה להודיע את ההודעה 1049 01:13:02,336 --> 01:13:03,670 ?עכשיו !תעשה שזה יקרה- 1050 01:13:32,366 --> 01:13:35,077 .כאן ואנגרד 6 ממפקדת החטיבה האווירית 1051 01:13:35,244 --> 01:13:38,080 .אני צריך ציפור סי-2 עם עיניים מעל אדהמייה 1052 01:13:38,163 --> 01:13:40,624 אני רוצה האזנה לכל הקשר הצבאי 1053 01:13:40,707 --> 01:13:44,211 ולכל השיחות הסלולריות .ברדיוס של חמישה קילומטר 1054 01:13:45,254 --> 01:13:50,008 .אלפא 1, כאן ואנגרד 6 1055 01:13:50,259 --> 01:13:52,136 .ואנגרד 6, כאן אלפא 1 1056 01:13:52,219 --> 01:13:56,306 .אלפא 1, אני צריך שתסטה מייד לאדהמייה מרכז 1057 01:13:56,390 --> 01:14:00,853 .זיהינו מטרה בעלת ערך גבוה, מוחמד אל ראווי 1058 01:14:00,936 --> 01:14:03,522 .זו משימת הריגה, לא שבייה 1059 01:14:04,106 --> 01:14:05,524 .רות 1060 01:14:11,530 --> 01:14:12,573 .הנה הם 1061 01:14:13,782 --> 01:14:16,452 .כן, אני אגיד לו. אנחנו בדרך 1062 01:14:18,912 --> 01:14:21,331 פאונדסטון הודיע כרגע .על תדרוך עיתונאים למטה 1063 01:14:21,415 --> 01:14:23,417 .זה משהו גדול, מרטי 1064 01:14:55,949 --> 01:14:59,119 .זו תחנת האוטובוסים. זה שם 1065 01:15:10,547 --> 01:15:12,049 .שני צוותים, מחפים זה על זה 1066 01:15:12,132 --> 01:15:13,592 .אני אנוע לכיוון הקיוסק 1067 01:15:13,675 --> 01:15:17,012 .תנו לי 30 שניות לחצות, ואז תבואו אחרי 1068 01:16:15,529 --> 01:16:18,448 .מישהו בדיוק הגיע. אני עוקב 1069 01:16:26,915 --> 01:16:29,793 .שתי דקות, אנשים. שתי דקות להודעה 1070 01:17:03,994 --> 01:17:06,830 .הוא יוצא מהסמטה המרכזית, מערב 1071 01:17:15,839 --> 01:17:18,842 .תודה לכולכם שבאתם בהודעה קצרה 1072 01:17:20,761 --> 01:17:22,846 .יש לנו הודעה חשובה 1073 01:17:22,929 --> 01:17:24,765 זה משתלב במחויבותנו 1074 01:17:24,848 --> 01:17:27,267 להשמיד את משטר העריצות של סדאם חוסיין 1075 01:17:27,351 --> 01:17:31,688 ולקדם את עיראק במהירות לקראת .דמוקרטיה מתפקדת מודרנית 1076 01:17:32,856 --> 01:17:34,858 השגריר ברמר חתם זה עתה על פקודה 1077 01:17:34,941 --> 01:17:38,612 שמפרקת לאלתר .את יתר הכוחות המזוינים של עיראק 1078 01:17:40,197 --> 01:17:42,866 הרשות הזמנית של הקואליציה מפרקת בזאת 1079 01:17:42,949 --> 01:17:46,620 את כל הכוחות הצבאיים ,והצבאיים למחצה של עיראק 1080 01:17:47,621 --> 01:17:48,955 ,את משרד ההגנה 1081 01:17:49,039 --> 01:17:53,627 ,משרד המידע, המשרד לענייני צבא .המודיעין והביטחון הלאומי 1082 01:17:54,294 --> 01:17:56,797 כל הקצינים, החיילים, המגויסים 1083 01:17:56,880 --> 01:18:00,050 .ושאר אנשי הצבא משוחררים מתפקידם 1084 01:18:00,967 --> 01:18:04,805 .כל דרגה, תואר ומעמד צבאי מבוטלים בזאת 1085 01:18:05,806 --> 01:18:10,519 בנוסף, מפלגת הבעת' השלטת בעיראק .מפורקת מיידית 1086 01:18:11,561 --> 01:18:15,732 חברי המפלגה יפוטרו לאלתר ,ממשרדי ממשלה מרכזיים ומקומיים 1087 01:18:15,816 --> 01:18:20,195 מבתי חולים, אוניברסיטאות, בתי ספר .ומוסדות ציבור אחרים 1088 01:18:20,696 --> 01:18:25,242 ,זהו השחר של מנהיגות חדשה בעיראק ,ועל העולם לשים לב 1089 01:18:25,325 --> 01:18:28,245 .סוף סוף מגיע שינוי למזרח התיכון 1090 01:18:45,512 --> 01:18:47,514 .עדיין נע דרום מערבה. דרום מערבה 1091 01:18:47,597 --> 01:18:49,015 .קיבלתי 1092 01:19:14,374 --> 01:19:17,252 ?רואה אותו .כן, אני רואה אותו- 1093 01:19:19,588 --> 01:19:21,298 .איבדתי מגע 1094 01:19:23,383 --> 01:19:24,926 .איבדתי מגע 1095 01:19:39,232 --> 01:19:42,569 !תמצא זווית .הוא ברכב- 1096 01:19:42,652 --> 01:19:44,029 !לעזאזל !תישאר עליו, המפקד- 1097 01:19:44,112 --> 01:19:45,906 ?לאן הם הלכו ?הוא נכנס לרכב- 1098 01:19:45,989 --> 01:19:48,658 .קדימה! כאן צוות הנדסה די 1099 01:19:48,742 --> 01:19:51,328 !אנחנו צריכים עזרה. חייל אמריקאי נחטף 1100 01:19:51,411 --> 01:19:52,746 !אנחנו צריכים עזרה כאן 1101 01:19:53,747 --> 01:19:56,416 כל היחידות, אנו זקוקים לעזרה .באזור אדהמייה 1102 01:19:56,500 --> 01:19:59,503 .קיבלתי, צוות הנדסה .כאן ואנגרד 6 וטי-אף 221 1103 01:19:59,586 --> 01:20:01,505 ?מה המיקום והמצב שלכם 1104 01:20:01,588 --> 01:20:05,050 ואנגרד 6, אנחנו חמישה רחובות .מדרום לתחנת האוטובוסים באדהמייה 1105 01:20:05,133 --> 01:20:07,177 .החוטפים נעים מזרחה בשתי מכוניות קטנות 1106 01:20:07,260 --> 01:20:09,262 .רות. צוות הנדסה די, אני בדרך 1107 01:20:09,346 --> 01:20:12,182 אני רוצה שתחזרו לכלי הרכב שלכם .ותמתינו להוראות נוספות 1108 01:20:17,938 --> 01:20:20,190 .פלקון 16, כאן ואנגרד 6 1109 01:20:20,273 --> 01:20:24,319 .יש לנו חייל אמריקאי חטוף !אנחנו צריכים עיניים על כלי הרכב האלה מייד 1110 01:20:24,486 --> 01:20:26,863 .ואנגרד 6, כאן פלקון 16 1111 01:20:26,947 --> 01:20:29,825 .כרגע שני ק"מ צפונית לאדהמייה 1112 01:20:29,908 --> 01:20:33,203 .מציב תחום היקף וסריקה של אדהמייה 1113 01:20:33,286 --> 01:20:35,747 .שטח פעולה 87, אלפא טנגו 1114 01:20:36,790 --> 01:20:39,125 .אנחנו חייבים להוציא אותו משם 1115 01:20:39,376 --> 01:20:41,461 .תשיג לי את המפקד מילר עכשיו 1116 01:21:03,525 --> 01:21:07,153 .הם חטפו אותו. לעזאזל! הם חטפו אותו 1117 01:21:21,251 --> 01:21:26,089 .ואנגרד 6, כאן פלקון 16 .אני רואה את שני כלי הרכב שלך נעים במהירות 1118 01:21:35,891 --> 01:21:38,184 .שני כלי הרכב נכנסו למוסך 1119 01:21:38,268 --> 01:21:40,437 .יש מגדל מים גדול על גג הבניין 1120 01:21:40,520 --> 01:21:45,317 .רשת קילו-זולו-8732-6428 1121 01:21:45,400 --> 01:21:49,487 .אלפא 1, אני נכנס רגלי. תמשיך למטרה. אשר 1122 01:21:52,574 --> 01:21:55,201 .כאן אלפא 1. אנחנו שלושה ק"מ מאזור המטרה 1123 01:21:55,285 --> 01:21:58,705 .בסדר, תוריד אותנו .תמצא אזור נחיתה קילומטר מפה 1124 01:23:00,558 --> 01:23:03,645 .אני הולך להרוג אותך היום, חייל 1125 01:23:32,882 --> 01:23:34,342 ?מי אתה 1126 01:23:34,801 --> 01:23:37,137 .גנרל, שמי רוי מילר 1127 01:23:37,220 --> 01:23:39,723 .אני רב סמל בכיר בצבא ארצות הברית 1128 01:23:40,807 --> 01:23:42,517 ?מה אתה רוצה 1129 01:23:45,270 --> 01:23:47,230 .באתי הנה לקחת אותך אלינו 1130 01:24:00,035 --> 01:24:02,954 גנרל, אני יודע שהיה לך קשר עם נציג אמריקאי 1131 01:24:03,038 --> 01:24:05,457 .בשבועות שלפני המלחמה 1132 01:24:06,833 --> 01:24:10,295 אני יודע שהיית מוכן לספר להם הכול .על תכניות הנשק להשמדה המונית של עיראק 1133 01:24:10,378 --> 01:24:11,921 ?אלו תכניות 1134 01:24:13,048 --> 01:24:15,091 .אין תכניות 1135 01:24:16,301 --> 01:24:18,136 .אמרתי לנציג שלכם 1136 01:24:18,636 --> 01:24:21,556 .פירקנו הכול אחרי 1991 1137 01:24:22,932 --> 01:24:27,645 הוא אמר לממשלה שלי שאתה .אישרת שהתכניות עדיין פעילות 1138 01:24:30,440 --> 01:24:33,777 .הוא שיקר לגבי מה שאתה אמרת. לכן אנחנו כאן 1139 01:24:44,079 --> 01:24:47,123 ?מישהו אימת את הסיפור שלו 1140 01:24:48,416 --> 01:24:49,459 .לא 1141 01:24:52,212 --> 01:24:55,590 .הממשלה שלך רצתה לשמוע את השקר, מר מילר 1142 01:24:57,258 --> 01:25:02,847 ,הם רצו להיפטר מסדאם .ועשו בדיוק מה שהיה עליהם לעשות 1143 01:25:03,807 --> 01:25:05,850 .לכן אתם כאן 1144 01:25:16,611 --> 01:25:17,654 .לך 1145 01:25:28,498 --> 01:25:31,292 ?אלפא 1, כאן ואנגרד 6. מה המיקום שלך 1146 01:25:31,376 --> 01:25:32,961 .ואנגרד 6, כאן אלפא 1 1147 01:25:33,044 --> 01:25:34,921 .אנחנו חצי קילומטר ממך .תתפצלו- 1148 01:25:35,004 --> 01:25:37,966 .צוות אלפא, קחו את הצד המערבי .צוות בראבו, הצד המזרחי של המטרה 1149 01:25:38,049 --> 01:25:41,970 .אני אכסה את צפון-דרום .נועו לעמדות תקיפה. חכו להוראה ממני 1150 01:25:42,053 --> 01:25:43,471 .רות 1151 01:25:50,186 --> 01:25:53,398 ?אז יש לך הודעה בשבילי 1152 01:25:57,694 --> 01:26:00,155 ,גנרל, אם תבוא איתי 1153 01:26:01,531 --> 01:26:04,868 .עדיין יש בוושינגטון אנשים שיעבדו איתך 1154 01:26:06,035 --> 01:26:09,664 אנשים שמבינים שאנחנו עדיין זקוקים לצבא העיראקי 1155 01:26:09,747 --> 01:26:11,207 .שימנע מהארץ הזאת להתפורר 1156 01:26:11,291 --> 01:26:14,419 ?אז למה הממשלה שלך מפרקת את הצבא 1157 01:26:15,128 --> 01:26:16,921 ?מוציאה אותנו מחוץ לחוק 1158 01:26:18,047 --> 01:26:21,551 ?למה לפרק את עיראק לחתיכות 1159 01:26:23,052 --> 01:26:24,220 ?למה 1160 01:26:28,683 --> 01:26:31,060 סיכנתי את חיי 1161 01:26:32,312 --> 01:26:34,856 .כדי לספר לכם את האמת על נשק להשמדה המונית 1162 01:26:35,982 --> 01:26:40,278 תגיד את האמת ויהיה לך מקום" .בעיראק החדשה", הם אמרו 1163 01:26:41,571 --> 01:26:44,574 ?אז איפה המקום שלי, מר מילר 1164 01:26:46,743 --> 01:26:48,620 ?על חפיסת קלפים 1165 01:27:06,804 --> 01:27:09,349 !האמריקאים באים 1166 01:27:13,853 --> 01:27:16,940 !מהר! האמריקאים באים 1167 01:27:35,708 --> 01:27:38,169 ?למה באמת אתה כאן, מילר 1168 01:27:38,920 --> 01:27:41,798 .היית אמור להוביל אותי למלכודת 1169 01:27:43,508 --> 01:27:47,637 .עכשיו תגיד לי איך הם מתכוונים לתפוס אותי 1170 01:27:49,806 --> 01:27:51,474 ?כולם בעמדות 1171 01:27:51,557 --> 01:27:53,726 .ואנגרד בראבו בעמדות 1172 01:27:55,478 --> 01:27:58,481 .ואנגרד 6, כאן בראבו 1. אנחנו מוכנים 1173 01:28:03,069 --> 01:28:06,489 .ואנגרד 6, כאן אלפא 1. אנחנו בעמדה 1174 01:28:12,161 --> 01:28:14,622 .אתה צריך לבוא איתי, גנרל 1175 01:28:14,706 --> 01:28:17,709 .לא תשיג כלום אם תילחם בנו 1176 01:28:20,503 --> 01:28:23,506 אתה צריך לבוא איתי עכשיו .לפני שיהיה מאוחר מדי 1177 01:28:23,589 --> 01:28:26,634 אתה חושב שהמלחמה נגמרה 1178 01:28:27,927 --> 01:28:30,513 ?פשוט מכיוון שאתם בבגדד 1179 01:28:31,848 --> 01:28:33,433 .אתה תראה 1180 01:28:34,017 --> 01:28:36,019 .היא רק התחילה 1181 01:28:36,519 --> 01:28:37,854 .בוא נלך 1182 01:28:54,078 --> 01:28:55,371 !רימון 1183 01:28:55,455 --> 01:28:56,748 !זוז 1184 01:29:01,002 --> 01:29:04,005 !האמריקאים כאן! הם כאן 1185 01:29:04,714 --> 01:29:06,049 !תהרוג אותו 1186 01:29:55,515 --> 01:29:57,475 !בוא! זוז 1187 01:30:09,237 --> 01:30:11,948 .קדימה 1188 01:30:12,990 --> 01:30:15,535 !יש נפגע! תירו על הגג 1189 01:30:15,618 --> 01:30:16,786 !זוז 1190 01:30:19,997 --> 01:30:21,874 !אנחנו צריכים עוד אנשים 1191 01:30:22,625 --> 01:30:24,877 !זוז! לך עם אמיר 1192 01:30:32,885 --> 01:30:34,846 !לכאן, גנרל 1193 01:30:41,269 --> 01:30:43,604 !'נקי! תתקדמו אחרי דאץ 1194 01:30:46,983 --> 01:30:48,151 !זוז 1195 01:30:57,368 --> 01:31:00,413 !צוות בי, שמאלה. האחרון איתי. קדימה 1196 01:31:12,592 --> 01:31:14,218 .אני רואה משהו 1197 01:31:14,719 --> 01:31:17,555 .המפקד, שני עוינים מתקדמים בכיוון מזרח 1198 01:31:22,602 --> 01:31:25,980 .המפקד, עוד אחד. ידידותי אחד ברדיפה 1199 01:31:30,651 --> 01:31:31,694 !חכה 1200 01:31:31,777 --> 01:31:34,405 .ואנגרד 6, כאן פלקון 16 1201 01:31:34,488 --> 01:31:36,991 שני עוינים ואחד ידידותי יצאו מאזור המטרה 1202 01:31:37,074 --> 01:31:41,120 ונעים עכשיו דרך הסמטה .צפונית מזרחית למיקומך 1203 01:31:41,204 --> 01:31:42,997 .שמור על השטח נקי 1204 01:31:43,080 --> 01:31:45,291 .אני מפעיל את המשדר שלי 1205 01:31:46,626 --> 01:31:49,170 .תכניס אותי. אני רוצה לחסום אותם 1206 01:32:12,860 --> 01:32:15,404 !רד, רד למטה 1207 01:32:24,580 --> 01:32:25,706 !תירה באמריקאי 1208 01:32:38,678 --> 01:32:40,805 .ואנגרד 6, כאן פאלקון 16 1209 01:32:40,888 --> 01:32:44,475 .המטרות איבדו את הידידותי .המטרות נעות כעת צפונה 1210 01:32:44,558 --> 01:32:48,312 .פנה 45 מעלות שמאלה, שמור על מסלול יירוט 1211 01:32:48,396 --> 01:32:49,814 !תסתובב 1212 01:33:23,055 --> 01:33:25,141 .איבדתי קשר חזותי 1213 01:33:27,101 --> 01:33:29,937 !חייבים להיפטר מהמסוק 1214 01:33:33,774 --> 01:33:35,609 !תירה במסוק 1215 01:33:35,693 --> 01:33:38,529 !נביא אותו אל מעל השוק 1216 01:33:46,996 --> 01:33:49,206 ...אני אחפה עליך 1217 01:33:55,212 --> 01:33:56,714 !אני רואה אותם 1218 01:34:08,976 --> 01:34:11,312 .ואנגרד 6, כאן פלקון 16 1219 01:34:11,395 --> 01:34:13,064 .תמשיך ללכת בכיוון הנוכחי 1220 01:34:13,147 --> 01:34:16,484 .המטרה חוצה שטח פתוח, לכיוון צפון 1221 01:34:19,570 --> 01:34:21,364 !אר-פי-ג'י !לעזאזל- 1222 01:35:04,281 --> 01:35:06,158 !לכאן, המפקד 1223 01:37:06,779 --> 01:37:08,280 .לך לשם 1224 01:37:17,289 --> 01:37:18,624 .עצור שם 1225 01:37:24,129 --> 01:37:27,466 ?אתה בטוח שזה מה שהם רוצים בוושינגטון 1226 01:37:40,813 --> 01:37:42,731 !תוריד את הנשק 1227 01:37:44,483 --> 01:37:46,151 !עכשיו, פרדי 1228 01:37:53,325 --> 01:37:55,411 ?מה לעזאזל עשית 1229 01:38:00,499 --> 01:38:03,919 .אתה לא אמור להחליט מה קורה כאן 1230 01:38:27,693 --> 01:38:30,321 .צא מכאן, פרדי. לך הביתה 1231 01:38:31,530 --> 01:38:33,032 .אנחנו נטיל על האזור הזה סגר 1232 01:38:33,115 --> 01:38:34,199 .יהיו חיילים בכל מקום 1233 01:38:34,283 --> 01:38:35,701 ,לך הביתה עכשיו 1234 01:38:35,993 --> 01:38:37,494 .כשאתה עוד יכול 1235 01:39:31,965 --> 01:39:35,219 - ...סילופים מכוונים וטענות מוטעות - 1236 01:39:35,302 --> 01:39:37,596 - ...מודיעין מפוברק - 1237 01:39:37,680 --> 01:39:39,598 - .שימש עילה למלחמה - 1238 01:40:10,879 --> 01:40:14,842 אתה חושב שתוכל להקים ממשלה מצליחה ?בלי מעורבות של השיעים 1239 01:40:14,925 --> 01:40:17,469 .זו התחלה חדשה עבור עיראק 1240 01:40:17,553 --> 01:40:21,390 .זהו סוף העריצות ותחילת החירות 1241 01:40:22,224 --> 01:40:24,893 ?כמה זמן יהיו כוחות ארה"ב בעיראק 1242 01:40:24,977 --> 01:40:27,229 .כל עוד יהיה בהם צורך 1243 01:40:27,730 --> 01:40:29,606 .תודה רבה. זה הכול 1244 01:40:31,483 --> 01:40:33,318 .קלרק .מר זוביידי- 1245 01:40:33,610 --> 01:40:36,488 .זה יום נפלא .אכן. טוב לראות אותך- 1246 01:40:36,572 --> 01:40:38,323 .ברוך הבא 1247 01:40:55,340 --> 01:40:58,719 .מה שלומכם, רבותיי? מה שלומך? טוב 1248 01:40:58,802 --> 01:41:01,680 ?אז זה אומר שיהיו בקרוב בחירות 1249 01:41:11,273 --> 01:41:13,692 .היה כאן גירעון בדמוקרטיה 1250 01:41:17,029 --> 01:41:20,699 ?אתה יכול להתייחס לפעולה אמש באדהמייה 1251 01:41:23,327 --> 01:41:24,369 .המפקד מילר 1252 01:41:24,453 --> 01:41:28,874 .זה עותק של דוח המודיעין שלי .רציתי לתת לך אותו אישית 1253 01:41:29,208 --> 01:41:31,627 ?תודה. זה אל ראווי .כן- 1254 01:41:31,710 --> 01:41:33,712 .כן, שמעתי על זה 1255 01:41:42,888 --> 01:41:45,849 .יש כאן לשון די חריפה 1256 01:41:46,558 --> 01:41:48,602 ?אבל מה הטעם, מילר 1257 01:41:48,685 --> 01:41:50,979 ?אתה חושב שמישהו יקשיב לך 1258 01:41:51,063 --> 01:41:52,898 .אני יודע מה עשית 1259 01:41:54,900 --> 01:41:56,318 ?מה אמרת 1260 01:41:56,401 --> 01:41:58,445 .אתה המצאת אותו כדי להשיג מה שרצית 1261 01:41:58,529 --> 01:42:00,697 .מג'לן. אתה המצאת אותו 1262 01:42:01,698 --> 01:42:04,743 .אין לי מושג על מה אתה מדבר, מילר 1263 01:42:05,828 --> 01:42:08,080 ,כשהפצת את הזבל הזה בוושינגטון הם ידעו שזה שקר 1264 01:42:08,163 --> 01:42:10,791 ?או שהם פשוט לא טרחו לשאול .בסדר- 1265 01:42:10,874 --> 01:42:13,836 .בחייך, כל זה כבר לא משנה .נשק השמדה המונית? זה לא חשוב 1266 01:42:13,919 --> 01:42:16,171 .על מה אתה מדבר, לעזאזל? כמובן שזה חשוב 1267 01:42:16,255 --> 01:42:18,423 !הסיבות שאנחנו יוצאים למלחמה תמיד חשובות 1268 01:42:18,507 --> 01:42:21,468 .זה כל מה שחשוב. זה נורא חשוב 1269 01:42:21,552 --> 01:42:23,220 .עמוד נוח, חייל 1270 01:42:25,764 --> 01:42:28,141 ?יש לך מושג מה עשית כאן 1271 01:42:28,225 --> 01:42:30,811 ?מה יקרה בפעם הבאה שנצטרך שהעם יאמין לנו 1272 01:42:30,894 --> 01:42:33,730 !קלרק .אנחנו לא פונים לאחור, מילר- 1273 01:42:33,939 --> 01:42:36,149 .ניצחנו !קלרק- 1274 01:42:36,233 --> 01:42:38,861 ?בן זונה. מה 1275 01:42:53,792 --> 01:42:56,420 !זה לא מקובל עליי 1276 01:42:56,628 --> 01:42:58,630 !אם זה לא מוצא חן בעיניך, לך 1277 01:42:58,797 --> 01:43:00,465 !בבקשה, רבותיי. בבקשה 1278 01:43:00,549 --> 01:43:03,969 !לא ניתן לבובה אמריקאית לשלוט בנו 1279 01:43:04,136 --> 01:43:07,806 !על עיראק צריך לשלוט עיראקי אמיתי 1280 01:43:50,390 --> 01:43:52,851 מאת: רוי מילר - - (הנושא: (אין נושא 1281 01:43:52,935 --> 01:43:55,437 .בואו נוציא את הסיפור האמיתי הפעם - - .ראו מצורף 1282 01:44:04,321 --> 01:44:07,699 סילוף מודיעין על נשק השמדה המונית - - "האמת על "מג'לן 1283 01:44:09,326 --> 01:44:10,911 בכבוד רב, רוי ר. מילר - - סמל ראשון בכיר, צבא ארה"ב 1284 01:44:10,994 --> 01:44:11,995 רשימת תפוצה - - ניו יורק טיימס 1285 01:44:12,079 --> 01:44:13,246 - וושינגטון פוסט, וול סטריט ג'ורנל - 1286 01:44:13,770 --> 01:44:16,770 הובא וסונכרן ע"י גדעון Hebits.net