1
00:00:00,680 --> 00:00:01,932
...בפרקים הקודמים
2
00:00:02,307 --> 00:00:05,188
?מה השיא שלך בשוד בנקים ביום אחד
3
00:00:06,692 --> 00:00:08,737
.אתה לא יכול לקחת אחריות על הצרות של כולם
4
00:00:08,821 --> 00:00:09,948
.בכולנו יש פגמים
5
00:00:10,073 --> 00:00:11,702
.אבל את עדיין עוברת על החוק
6
00:00:12,577 --> 00:00:14,874
.אני רוצה שתערכו לי טקס אשכבה
7
00:00:14,958 --> 00:00:16,043
.תוציאו אותי מהקבר
8
00:00:19,968 --> 00:00:22,556
.אני אשחרר את לי תומפקינס בדיוק מופתי
9
00:00:23,349 --> 00:00:26,982
.חי או מת, ג׳רום משתמש בהסחות דעת
?יש לך תכנית בנושא-
10
00:00:27,775 --> 00:00:28,609
?ברוס
11
00:00:28,944 --> 00:00:29,779
.ג׳רמיה
12
00:00:31,449 --> 00:00:32,534
.אוי לא
13
00:00:32,785 --> 00:00:33,661
.הוא עדיין חי
14
00:00:35,582 --> 00:00:36,918
.ג׳רום מת
15
00:00:39,298 --> 00:00:40,508
.יחי אני
16
00:00:40,760 --> 00:00:42,262
לא הייתי יכול לעשות את זה
17
00:00:43,139 --> 00:00:44,308
.בלי העזרה שלך
18
00:00:44,809 --> 00:00:46,855
הגנרטורים האלה שבנינו
19
00:00:48,107 --> 00:00:49,903
.מתפקדים אפילו טוב יותר כפצצות
20
00:00:57,292 --> 00:01:00,340
מקורות מדווחים שקפטן
.ג׳יימס גורדון היה נוכח בזירה
21
00:01:00,673 --> 00:01:02,594
.הוא נעדר וקיים חשש לחייו
22
00:01:03,012 --> 00:01:07,312
החוקרים מנסים להבין
.מה גרם לפיצוץ הפתאומי
23
00:01:07,897 --> 00:01:08,732
.הארווי
24
00:01:09,191 --> 00:01:11,070
.שוחחתי בטלפון עם כוחות החילוץ
25
00:01:11,445 --> 00:01:14,076
.הפיצוץ בבונקר של ג׳רמיה היא איום ונורא
26
00:01:14,368 --> 00:01:15,411
.אין סימן חיים
27
00:01:15,578 --> 00:01:16,622
.תגיד להם להמשיך לחפש
28
00:01:16,706 --> 00:01:19,545
...הארווי, אני חושב
.תקשיב, ג׳ים הצליח לצאת-
29
00:01:19,838 --> 00:01:20,714
?אתה מבין
30
00:01:20,798 --> 00:01:23,427
משטרת גות׳האם שלחה יחידת חוקרים
31
00:01:23,511 --> 00:01:25,390
שסורקת את השטח
32
00:01:25,473 --> 00:01:27,687
.בחיפושים אחר קפטן גורדון
33
00:01:27,979 --> 00:01:30,693
.זין על זה וזין עליה
,תקשיבו, בעוד שתי דקות
34
00:01:30,776 --> 00:01:32,697
ג׳ים גורדון ייכנס דרך הדלת הזאת
35
00:01:32,780 --> 00:01:33,949
ויכסח לכולכם את התחת
36
00:01:34,116 --> 00:01:36,453
.על שעמדתם פה ולא ביצעתם את העבודה שלכם
37
00:01:36,705 --> 00:01:40,169
,צוותי החירום נמצאים בשטח
.אני רוצה את זיהוי פלילי שם עכשיו
38
00:01:40,253 --> 00:01:44,261
ואני רוצה שכולם יחפשו את
.ג׳רמיה ולסקה וברוס ויין
39
00:01:44,511 --> 00:01:47,225
.ג׳ים חיפש אותם לפני שהכול התחיל להתפוצץ
40
00:01:47,350 --> 00:01:49,062
.אתה לא הקפטן
.הקפטן לא פה-
41
00:01:49,146 --> 00:01:50,356
.אני הבלש הבכיר
42
00:01:50,607 --> 00:01:53,487
.בפעם האחרונה שהקשבנו לך, פיג שחט אותנו
43
00:01:56,703 --> 00:02:00,418
?טוב, תראו. מספיק. ג׳ים סומך עליו, טוב
44
00:02:01,253 --> 00:02:02,589
.אז חזרו לעבודה
45
00:02:06,263 --> 00:02:07,098
.הארווי
46
00:02:09,436 --> 00:02:12,108
ג׳רמיה ולסקה לא היה
.בתוך הבונקר כשהוא התפוצץ
47
00:02:12,484 --> 00:02:14,989
?איך אתה יודע
.כי הוא בחוץ והוא לא לבד-
48
00:02:18,204 --> 00:02:19,122
?מה לכל הרוחות
49
00:02:21,543 --> 00:02:25,635
אולי אתם לא מזהים את התומכים של ג׳רום
.כי שיניתי אותם קצת
50
00:02:25,761 --> 00:02:29,267
אבל אני מבטיח לכם שהם נאמנים לי
.בדיוק כמו שהם היו נאמנים לו
51
00:02:29,769 --> 00:02:33,359
יתרה מכך, אני השגתי משהו
.שאחי לא הצליח להשיג
52
00:02:34,444 --> 00:02:35,864
.הרגתי את ג׳יימס גורדון
53
00:02:35,948 --> 00:02:38,244
!ג׳רמיה
.אתה שקרן-
54
00:02:38,619 --> 00:02:41,500
.לא כל כך מהר
55
00:02:42,585 --> 00:02:44,589
.פיזרתי פצצות ברחבי העיר
56
00:02:44,882 --> 00:02:47,595
.בדיוק כמו זאת שהרגה את ג׳ים גורדון
57
00:02:47,972 --> 00:02:49,809
!ג׳רמיה
58
00:02:52,397 --> 00:02:55,319
כל מה שאתם צריכים לדעת זה
,שאם אלחץ על הכפתור
59
00:02:55,821 --> 00:02:57,825
.גות׳האם תחזור חזרה לתקופת האבן
60
00:02:58,367 --> 00:02:59,619
,אם אלחץ על ההדק
61
00:02:59,996 --> 00:03:02,960
.המוח שלך יעוף אל מחוץ לגולגולת
62
00:03:05,883 --> 00:03:08,262
.מתג האיש המת. אתה מכיר את זה
63
00:03:08,554 --> 00:03:10,600
,זה דבר נוסף שלמדתי מאחי
64
00:03:10,684 --> 00:03:13,230
.אבל שלי קצת יותר משוכלל
65
00:03:13,314 --> 00:03:16,320
אם תירה בי, האגודל שלי תשתחרר
66
00:03:16,487 --> 00:03:21,790
.ואז בום
67
00:03:23,042 --> 00:03:24,879
...אם לא תעשו מה שאני אומר
68
00:03:25,505 --> 00:03:27,175
.אתה יותר חולה מאחיך
69
00:03:28,302 --> 00:03:31,517
.אל תשווה אותי לפסיכופת צר האופקים הזה
70
00:03:32,060 --> 00:03:33,688
,הוא רצה רק להרוס הכול
71
00:03:33,772 --> 00:03:35,859
.אבל אני בנאי
72
00:03:36,235 --> 00:03:38,447
.אני אצור גות׳האם חדשה בדמותי
73
00:03:38,531 --> 00:03:41,996
...אבל כל אמן זקוק לקנבס חלק, אז
74
00:03:43,541 --> 00:03:44,961
.כל זה צריך להיעלם
75
00:03:45,545 --> 00:03:49,511
אני אפעיל את חומרי הנפץ בעוד שש שעות
.ואני רוצה שהעיר תתרוקן עד אז
76
00:03:50,054 --> 00:03:54,062
אתה רוצה שנפנה את גות׳האם
!תוך שש שעות? זה בלתי אפשרי
77
00:03:54,437 --> 00:03:56,066
,אז כולם מי שימות בזעקות
78
00:03:56,150 --> 00:03:59,156
,שיחזה ביקיריו נמחצים למוות מול עיניו
79
00:03:59,239 --> 00:04:00,993
.יודה לך על כך, הבלש בולוק
80
00:04:02,579 --> 00:04:06,128
.תראה, אף אחד לא צריך למות
81
00:04:06,963 --> 00:04:07,798
...טוב
82
00:04:09,050 --> 00:04:10,261
.חוץ מהאנשים האלה
83
00:04:10,762 --> 00:04:14,644
אני יודע שצריך לראות כדי להאמין
...ואני רוצה שתאמין לי, אז
84
00:04:19,154 --> 00:04:20,364
.אלוהים ישמור
85
00:04:21,617 --> 00:04:24,289
!שלחו לשם שוטרים, עכשיו! קדימה
86
00:04:26,668 --> 00:04:29,466
.שש שעות, בלש
87
00:04:31,136 --> 00:04:33,057
.השעון מתקתק
88
00:04:44,872 --> 00:04:47,252
.חבל. אהבתי את מגדל השעון
89
00:04:47,836 --> 00:04:51,385
.ג׳ים לקח אותי שם לדייט פעם
.עכשיו שניהם מעלים עשן
90
00:04:52,637 --> 00:04:53,639
.ברוך שפטרנו
91
00:04:54,057 --> 00:04:55,727
.הוא תמיד רצה למות כמו גיבור
92
00:04:55,811 --> 00:04:57,773
.וזו הייתה הבעיה של ג׳ים
93
00:05:00,027 --> 00:05:02,365
.אני מעדיף לחיות
94
00:05:03,827 --> 00:05:04,870
.ולחיות טוב
95
00:05:05,747 --> 00:05:07,208
.הנה הפינגווין הקטן
96
00:05:07,876 --> 00:05:09,087
.וגם הגווייה של בוץ׳
97
00:05:10,089 --> 00:05:12,510
.שלום, טבי
.בוץ׳-
98
00:05:13,429 --> 00:05:18,690
האדם שאחראי לכל הזיקוקים
.הוא ג׳רמיה ולסקה
99
00:05:19,190 --> 00:05:20,777
.האח התאום של מיודענו
100
00:05:22,196 --> 00:05:23,615
.יש לו תכניות עבור גות׳האם
101
00:05:23,700 --> 00:05:26,998
.תכניות שגילינו הודות לאדם הזה
102
00:05:27,750 --> 00:05:29,586
.הם תלשו לי את הציפורניים
103
00:05:30,046 --> 00:05:33,135
.אני רואה בכך הזדמנות פז להשיג כסף ותהילה
104
00:05:33,594 --> 00:05:36,433
,בדרך כלל אני שומר אותם לעצמי
105
00:05:37,060 --> 00:05:41,234
.אבל אני קצת קצר בכוח אדם הדרוש לשם כך
106
00:05:42,236 --> 00:05:45,159
.או כוח נשי, אם תרצו
107
00:05:46,453 --> 00:05:48,207
.50/50 אני אחלוק את הרווחים
108
00:05:49,084 --> 00:05:52,090
.ברית איתך? אני מוותרת
109
00:05:52,548 --> 00:05:54,804
,חבל, כי עם הכסף שיכולנו להרוויח
110
00:05:54,887 --> 00:05:57,768
.קיוויתי שאוכל סוף סוף לרפא את בוץ׳
111
00:06:01,233 --> 00:06:02,318
?רגע, מה זאת אומרת
112
00:06:02,861 --> 00:06:05,282
.הוגו סטריינג׳ ניהל את ״אינדיאן היל״
113
00:06:05,951 --> 00:06:08,957
הבוצה הרעילה של ״אינדיאן היל״
.הפכה את בוץ׳ לדבר הזה
114
00:06:09,124 --> 00:06:12,965
,הוגו סטריינג׳ יכול לרפא את בוץ׳
.אבל זה לא יהיה זול
115
00:06:13,465 --> 00:06:16,054
ייתכן שסטריינג׳ הוא התקווה
.היחידה שלי, טבי
116
00:06:21,732 --> 00:06:22,860
.אל תסתכלי עליי ככה
117
00:06:23,277 --> 00:06:26,533
כמעט נהרגתי בשביל הגופה הרקובה
.של החבר לשעבר שלך
118
00:06:26,909 --> 00:06:28,412
.הגיע הזמן שתשיבי לי טובה
119
00:06:29,080 --> 00:06:29,999
.טוב
120
00:06:30,207 --> 00:06:33,672
אבל נער הביצות הזה יישאר
.במרחק שלושה מטרים ממני
121
00:06:34,758 --> 00:06:36,470
?על מה חשבת
122
00:06:41,271 --> 00:06:45,906
?לפנות את העיר תוך שש שעות
,חמש וחצי. וזה יקרה-
123
00:06:45,989 --> 00:06:47,116
כי המטורף הזה
124
00:06:47,200 --> 00:06:50,707
.החביא פצצות בכל רחבי גות׳האם
.תחשוב על חיי האדם שנמצאים בסיכון
125
00:06:50,790 --> 00:06:54,380
,עם כל דקה שאתה מהסס
.פחות אנשים יגיעו למקום מבטחים
126
00:06:55,049 --> 00:06:57,930
.אנחנו זקוקים לשוטרים
.אנחנו המשטרה. אנחנו פה כדי לעזור-
127
00:06:58,013 --> 00:07:00,351
?הארפר, בבקשה. את יכולה לעזור לראש העיר
128
00:07:00,601 --> 00:07:01,436
.אין בעיה
129
00:07:02,104 --> 00:07:04,609
.אלוהים ישמור. ברוס ויין
130
00:07:05,194 --> 00:07:06,029
!היי
131
00:07:07,031 --> 00:07:07,866
.ברוס
132
00:07:08,701 --> 00:07:11,540
?אתה בסדר
.אני בסדר. שמעתי על ג׳ים-
133
00:07:12,625 --> 00:07:13,962
?זה נכון
,למיטב ידיעתי-
134
00:07:14,045 --> 00:07:16,508
.ג׳ים גורדון חי ובועט, ומחכה שנמצא אותו
135
00:07:16,591 --> 00:07:19,013
.בלש, אל תשקר לי
136
00:07:20,725 --> 00:07:21,894
.ילד, זה לא נראה טוב
137
00:07:23,146 --> 00:07:24,566
.קיוויתי שתוכל לעזור לי
138
00:07:24,649 --> 00:07:26,946
?ראית את ג׳ים? איך יצאת מהבונקר
139
00:07:27,029 --> 00:07:28,448
.ג׳רמיה ואני יצאנו מהבונקר
140
00:07:28,532 --> 00:07:32,874
.ג׳רום ריסס אותו בגז שגרם לו להשתגע
.נמאס לי מהמשפחה המטורללת הזאת-
141
00:07:32,958 --> 00:07:34,753
?שמעת על מגדל השעון של גות׳האם
142
00:07:35,964 --> 00:07:37,884
...לבחור הזה יש חומרי נפץ רציניים
143
00:07:37,968 --> 00:07:39,972
.זו אשמתי
?מה-
144
00:07:41,349 --> 00:07:44,188
.ג׳רמיה תכנן לייצר דור חדש של גנרטורים
145
00:07:45,900 --> 00:07:46,902
.אני מימנתי אותו
146
00:07:47,779 --> 00:07:50,576
?תעשיות ויין בנו את הפצצות האלה
147
00:07:55,377 --> 00:07:56,254
,תקשיב
148
00:07:56,671 --> 00:07:59,677
השרטוטים של הסוללות נמצאים
.במעבדת הפיתוח של תעשיות ויין
149
00:08:00,554 --> 00:08:02,851
.לושיוס יכול לבדוק איך לנטרל את הפצצות
150
00:08:02,934 --> 00:08:04,562
.אני אלך להביא אותם
.לא, אתה הולך הביתה-
151
00:08:04,688 --> 00:08:06,776
.לא, אני חייב לעשות את זה
,אני יודע שאתה מרגיש אשם-
152
00:08:06,859 --> 00:08:11,034
.אבל ג׳ים גורדון היה... הוא חשוב לכולנו
153
00:08:11,409 --> 00:08:14,457
,וזו העבודה שלי. אז לך הביתה
.לאלפרד, אתה בטוח שם
154
00:08:14,750 --> 00:08:16,169
.זה מה שג׳ים היה רוצה
155
00:08:16,544 --> 00:08:17,380
!לושיוס
156
00:08:24,394 --> 00:08:25,646
- אלפרד -
157
00:08:27,149 --> 00:08:28,360
?אלפרד, איפה היית
158
00:08:28,443 --> 00:08:30,364
.לא, לא אלפרד
159
00:08:30,656 --> 00:08:33,453
.אני מקווה שלא הצטננת בקבר של אחי
160
00:08:33,537 --> 00:08:36,584
אני יודע שהמקומות האלה
.לא מתאימים לאנשים חיים
161
00:08:36,877 --> 00:08:39,298
?מה עשית? איפה אלפרד
162
00:08:40,885 --> 00:08:42,889
.כמה כעס
163
00:08:43,515 --> 00:08:46,146
,יש אנשים, לא אני, כמובן
164
00:08:46,438 --> 00:08:49,527
,שעלולים לראות בכך חוסר כבוד
.בהתחשב בכל מה שעשיתי עבורך
165
00:08:49,778 --> 00:08:51,489
.ומה שאני עדיין עושה עבורך
166
00:08:51,656 --> 00:08:53,034
אתה מתכוון לכך ששיקרת לי
167
00:08:53,160 --> 00:08:55,790
?והשתמשת בחברה שלי כדי לבנות פצצות
?שניסית להרוג אותי
168
00:08:55,999 --> 00:08:58,628
.ברוס, בוא נבהיר משהו
169
00:08:59,213 --> 00:09:01,176
.אם הייתי רוצה שתמות, היית מת
170
00:09:01,676 --> 00:09:03,346
הייתי תוקע לך כדור במוח
171
00:09:03,430 --> 00:09:05,267
.ומשאיר אותך להירקב בקבר הזה
172
00:09:05,894 --> 00:09:08,398
.אבל התכוונתי למה שאמרתי
173
00:09:09,233 --> 00:09:12,783
,אתה החבר הכי טוב שלי
.ואני אוכיח לך את זה היום
174
00:09:13,366 --> 00:09:17,166
.אתה לא שפוי והרגת את ג׳ים גורדון
175
00:09:17,416 --> 00:09:19,797
,ואם אתה לא רוצה שגם המשרת שלך ימות
176
00:09:19,880 --> 00:09:22,009
.כדאי שתמלא במדויק אחר ההוראות שלי
177
00:09:22,676 --> 00:09:26,601
.שדרת וולינג 71, תהיה שם בעוד שעה
.אני אדע אם תדווח למשטרה
178
00:09:27,186 --> 00:09:29,524
.בדיוק כפי שאני יודע שאתה נמצא שם עכשיו
179
00:10:13,863 --> 00:10:14,698
,תראו תראו
180
00:10:16,577 --> 00:10:18,164
.ג׳ים גורדון חזר מהמתים
181
00:10:22,756 --> 00:10:23,633
?איפה אני
182
00:10:25,010 --> 00:10:25,887
.בנרואז
183
00:10:28,393 --> 00:10:30,480
.הייתי בבונקר של ג׳רמיה, הייתה פצצה
184
00:10:30,939 --> 00:10:31,899
.אד עקב אחריך
185
00:10:32,275 --> 00:10:34,196
.האנשים שלו מצאו אותך אחרי הפיצוץ
186
00:10:34,363 --> 00:10:36,116
.אני אודה לו בזמן שאעצור אותו
187
00:10:43,214 --> 00:10:44,675
.אני מתפלא שהוא לא הרג אותי
188
00:10:48,014 --> 00:10:49,476
.האמת שגם אני
189
00:10:51,062 --> 00:10:54,026
?מה את רוצה לעשות איתי
.אני לא ממש יודעת-
190
00:10:54,570 --> 00:10:57,242
.לי, אני צריך לחזור לתחנת המשטרה
191
00:10:57,826 --> 00:10:59,204
...אח של ג׳רום, ג׳רמיה
192
00:10:59,329 --> 00:11:01,208
.פוצץ את מגדל השעון של גות׳האם לפני שעה
193
00:11:02,752 --> 00:11:04,130
.מפנים כעת את העיר
194
00:11:05,132 --> 00:11:06,469
...אני צריך
195
00:11:07,679 --> 00:11:08,681
.זה רק משכך כאבים
196
00:11:11,437 --> 00:11:14,610
.קל יותר להתמודד איתך ככה
.אתה לא הולך לשום מקום
197
00:11:18,074 --> 00:11:19,578
.הז׳קט שלי, בתוך הז׳קט
198
00:11:26,884 --> 00:11:28,638
.מצאתי את זה במשרד של ג׳רמיה
199
00:11:30,015 --> 00:11:31,769
.אולי נמצא שם רמז לתכניות שלו
200
00:11:35,108 --> 00:11:37,029
.בבקשה, תני לי לקחת אותם להארווי
201
00:11:37,155 --> 00:11:40,370
ג׳ים, אתה עדיין חושב שאתה היחיד
.שמסוגל להציל את העיר
202
00:11:41,747 --> 00:11:43,417
.חכי
.תנוח קצת-
203
00:11:44,628 --> 00:11:45,755
.בהוראת רופא
204
00:11:54,063 --> 00:11:57,571
התומכים של ג׳רמיה בטח חטפו את אלפרד
.בזמן שהייתי בבית הקברות
205
00:11:57,654 --> 00:11:58,864
.אני בטוחה שהוא התנגד
206
00:12:00,868 --> 00:12:02,581
.שוב תודה שבאת לפגוש אותי, סלינה
207
00:12:02,664 --> 00:12:04,585
.אין בעד מה
.לא היה לי למי להתקשר-
208
00:12:04,668 --> 00:12:06,380
...אני יודע שזו בקשה גדולה, אז אני באמת
209
00:12:06,463 --> 00:12:09,928
.ברוס, אני אהיה פה בשבילך מתי שתצטרך אותי
210
00:12:13,227 --> 00:12:14,938
.טוב, זו הכתובת
211
00:12:17,277 --> 00:12:19,990
?אני לא רואה פה אף אחד. אולי זו מלכודת
212
00:12:20,073 --> 00:12:20,908
.אני לא יודע
213
00:12:23,539 --> 00:12:26,670
.ג׳רמיה יכל להרוג אותי בבית הקברות
.הוא רוצה משהו ממני
214
00:12:26,795 --> 00:12:28,633
?כמו מה? להיות החבר הכי טוב שלך
215
00:12:29,426 --> 00:12:31,930
.מלכודת או לא, עליי לבדוק אם אלפרד נמצא פה
216
00:12:58,359 --> 00:12:59,277
?אלפרד
217
00:13:02,534 --> 00:13:03,411
!אלפרד
218
00:13:03,953 --> 00:13:04,788
.אלפרד
219
00:13:15,977 --> 00:13:17,020
!אלפרד
220
00:13:17,689 --> 00:13:20,945
?את רוצה לעזור לג׳ים גורדון
?האם יצאת מדעתך
221
00:13:21,155 --> 00:13:23,534
הבאת אותו הנה כי חשבת שזה יהיה קלף מיקוח
222
00:13:23,617 --> 00:13:26,749
.מול משטרת גות׳האם
.כן, כבן ערובה-
223
00:13:26,874 --> 00:13:29,463
.השרטוט הזה הוא המפתח לתכנית של ולסקה
224
00:13:29,629 --> 00:13:33,094
אם נפענח את זה, נוכל להחליף
.את המידע עבור חנינה
225
00:13:33,471 --> 00:13:34,431
.אולי
226
00:13:35,683 --> 00:13:38,062
...או שאולי
227
00:13:38,939 --> 00:13:40,401
.מתרחש פה משהו אחר
228
00:13:45,076 --> 00:13:48,124
.מה שקרה ביני ובין ג׳ים נגמר
229
00:13:49,753 --> 00:13:51,840
.אני מנסה להגן על מה שבנינו יחד
230
00:13:55,556 --> 00:13:58,771
.אני עדיין מעדיף את התכנית שלי
,אד, אם המטורף הזה יפוצץ חצי מהעיר-
231
00:13:58,854 --> 00:14:02,278
.זה ישבש את אספקת המזון, המים והחשמל
232
00:14:02,529 --> 00:14:04,449
.תושבי הנרואז יסבלו הכי הרבה
233
00:14:04,658 --> 00:14:06,912
אנחנו יכולים למנוע את זה, ובו זמנית
234
00:14:07,079 --> 00:14:09,459
.לחלץ את עצמנו מהבלגן אליו נקלענו
235
00:14:13,175 --> 00:14:14,177
.בבקשה
236
00:14:16,640 --> 00:14:17,559
.טוב
237
00:14:20,606 --> 00:14:22,109
,אם זה מה שאת רוצה
238
00:14:23,946 --> 00:14:24,865
.אעשה זאת
239
00:14:26,535 --> 00:14:27,370
.בשבילך
240
00:14:30,293 --> 00:14:31,420
.תעשה את זה בשבילנו
241
00:14:42,525 --> 00:14:44,487
,בעקבות צו הפינוי של ראש העיר
242
00:14:44,571 --> 00:14:46,617
...גשר ״טרייגייט״ החדש נסתם לחלוטין
243
00:14:46,700 --> 00:14:48,036
?איך מתקדם הפינוי
244
00:14:48,203 --> 00:14:51,460
.הגשרים והמנהרות פקוקים לגמרי
.המשמר הלאומי שלח מסוקים
245
00:14:51,627 --> 00:14:54,299
,מדובר פה בפינוי בתי חולים
.בתי מחסה, בתי כלא
246
00:14:54,507 --> 00:14:55,760
.יש כאלה שלא רוצים לעזוב
247
00:14:56,428 --> 00:14:58,265
רמת הלחץ מורגשת
248
00:14:58,349 --> 00:14:59,476
...בכל גשר ומנהרה
249
00:14:59,559 --> 00:15:01,146
.איזה בלגן. תעשי שזה יקרה
250
00:15:01,521 --> 00:15:03,150
.טוב
.סלחי לי-
251
00:15:04,486 --> 00:15:06,782
השגתי את השרטוטים
.ממעבדת הפיתוח של ויין
252
00:15:07,115 --> 00:15:09,162
.ויין הצעיר אמר שהפצצות הן סוללות
253
00:15:09,245 --> 00:15:12,125
זוהי רשת של גנרטורים
...שמזינים את עצמם, אבל
254
00:15:12,460 --> 00:15:15,257
בטעינת יתר, הם מכילים מספיק אנרגיה
.כדי למחוק רחוב שלם
255
00:15:15,466 --> 00:15:16,927
.הבנתי, פצצות מהגיהינום
256
00:15:17,094 --> 00:15:19,557
תגיד לי שהדבר הזה יסייע לנו
.למצוא ולנטרל אותן
257
00:15:20,016 --> 00:15:22,689
...לנטרל, כן. למצוא, לא. אבל
258
00:15:24,818 --> 00:15:28,951
תראה את זה. מאחר שהם נועדו
,להתחבר אחת לשני
259
00:15:29,327 --> 00:15:33,252
ג׳רמיה יצטרך לשלוח להם אות
בעזרת ממסר מרכזי שיפעיל את כל הפצצות
260
00:15:33,335 --> 00:15:36,090
.בלחצן הפעלה בודד
.לושיוס, דבר אנגלית בבקשה-
261
00:15:36,299 --> 00:15:39,054
.סליחה. הפצצות מחוברות במערכת עצבית
262
00:15:39,138 --> 00:15:41,935
.הממסר הוא המוח
.נמצא אותו ונהרוס אותו
263
00:15:42,060 --> 00:15:43,522
.כך ננטרל את הפצצות
264
00:15:43,731 --> 00:15:45,943
.כן
?אבל איך נמצא אותו-
265
00:15:46,027 --> 00:15:47,864
?איך נמצא את המוח הזה
266
00:15:56,798 --> 00:15:58,552
.אוי, ברוס
267
00:15:59,763 --> 00:16:03,228
.אתה עומד לעבור חוויה מעצבת
268
00:16:05,983 --> 00:16:07,570
.אני מקנא בך
269
00:16:14,083 --> 00:16:15,252
.צלצל לחברים שלנו
270
00:16:16,213 --> 00:16:19,051
,תגיד להם להרוג את המשרת
.אנחנו לא זקוקים לו יותר
271
00:16:24,646 --> 00:16:26,483
.אוסוולד קובלפוט
272
00:16:27,652 --> 00:16:28,737
.ברברה קין
273
00:16:30,115 --> 00:16:32,077
.במבצר שלי
274
00:16:32,954 --> 00:16:36,628
.אל תתקרב צעד נוסף, מר ולסקה
275
00:16:37,880 --> 00:16:42,390
האם זהו ידידי היקר עם הממסר בידו
?ורימון שדבוק לו לפה
276
00:16:43,308 --> 00:16:44,352
.אכן כן
277
00:16:45,563 --> 00:16:47,608
.נו, טוב
278
00:16:49,863 --> 00:16:51,491
.נראה שידכם על העליונה
279
00:16:52,033 --> 00:16:53,370
.ללא ספק
280
00:16:54,037 --> 00:16:54,914
...ועכשיו
281
00:16:57,628 --> 00:16:59,340
.יש לנו דרישות משלנו
282
00:17:05,502 --> 00:17:08,926
?חמישים מיליון דולר. זה מה שאתה רוצה
283
00:17:10,429 --> 00:17:11,974
.זה מספר עגול ונחמד
284
00:17:12,642 --> 00:17:14,563
.אין לי את הסכום הזה עליי
285
00:17:14,813 --> 00:17:17,986
.נתת לראש העיר שש שעות לפנות את גות׳האם
286
00:17:18,988 --> 00:17:20,490
.זו משימה בלתי אפשרית
287
00:17:20,700 --> 00:17:24,165
.תן לו אפשרות לקנות שעה נוספת
.הוא יציל חיים של אלפים
288
00:17:25,000 --> 00:17:26,670
.חמישים מיליון דולר זה זול
289
00:17:26,754 --> 00:17:31,220
הבנתי. אני בתפקיד הרשע
.ואתה תצא מזה עשיר וללא רבב
290
00:17:32,389 --> 00:17:35,479
אני אשיג לך את הכסף
.ואתה תחזיר לי את הממסר
291
00:17:36,022 --> 00:17:39,153
.ככה בדרך כלל עובדת עסקת חליפין
292
00:17:42,034 --> 00:17:44,205
.זה משא ומתן לא פשוט, אבל תנו לי לבדוק
293
00:17:45,374 --> 00:17:47,671
,פשוט ככה? מההיכרות שלי עם אחיך
294
00:17:47,754 --> 00:17:49,340
...ציפיתי למשהו יותר
295
00:17:49,465 --> 00:17:50,342
?לא שפוי
296
00:17:51,511 --> 00:17:54,726
.אני שפוי והגיוני לחלוטין
297
00:17:55,645 --> 00:17:57,523
.אלו שני דברים שאחי לא העריך
298
00:17:57,899 --> 00:18:00,237
.זו הסיבה שאני אצליח במה שהוא נכשל
299
00:18:00,320 --> 00:18:05,998
.טוב, בגלל זה ובגלל שאני הרבה יותר חכם
300
00:18:08,671 --> 00:18:10,006
.עכשיו אברר לגבי הכסף
301
00:18:12,302 --> 00:18:13,806
.ג׳רמיה ולסקה מדבר
302
00:18:14,641 --> 00:18:17,354
.אני רוצה לדבר עם ראש העיר
.יש לי דרישות נוספות
303
00:18:17,689 --> 00:18:19,108
.כן, ברצינות
304
00:18:21,237 --> 00:18:25,078
.חמישים מיליון בשטרות לא מסומנים
.אני אשלח לכם את המיקום
305
00:18:25,162 --> 00:18:28,001
אנחנו לא פשוט ניתן לו את זה
?ונניח לו להשמיד את גות׳האם, נכון
306
00:18:28,251 --> 00:18:29,211
.ברור שלא
307
00:18:29,336 --> 00:18:31,800
,ברגע שנקבל את הכסף
,נהרוג את ג׳רמיה והאנשים שלו
308
00:18:31,884 --> 00:18:33,721
,ניתן את הממסר למשטרה
309
00:18:33,846 --> 00:18:36,935
נחלק את החמישים מיליון
.ונוכתר לגיבורים של גות׳האם
310
00:18:38,981 --> 00:18:40,358
.ונרפא את בוץ׳
311
00:18:41,653 --> 00:18:43,114
.וגם זה, ברור
312
00:18:43,364 --> 00:18:44,200
?הייתם מאמינים
313
00:18:46,120 --> 00:18:47,331
.הם שמו אותי בהמתנה
314
00:18:49,084 --> 00:18:49,920
.טוב
315
00:18:51,005 --> 00:18:52,424
.תמיד יש תכנית גיבוי
316
00:18:52,675 --> 00:18:53,636
!התכופפו
317
00:19:08,039 --> 00:19:10,126
?התחרפנת לגמרי
318
00:19:10,418 --> 00:19:12,422
?למה אתה כל הזמן אומר שאני לא שפוי
319
00:19:13,007 --> 00:19:15,136
,מה כל כך משוגע בתכנית גיבוי
320
00:19:15,387 --> 00:19:18,644
?משהו שידידנו לא ידע על קיומו
321
00:19:19,353 --> 00:19:22,442
.ורק שתדעו, הבניין הזה נמצא בטווח הפיצוץ
322
00:19:22,569 --> 00:19:23,821
,ובגלל ההפרעה שלכם
323
00:19:23,988 --> 00:19:27,954
אני אפעיל את הפצצות ברגע שאהיה רחוק
.מספיק כדי לצפות בהרס בשלווה
324
00:19:28,413 --> 00:19:30,877
!לא, הבטחת לעיר שש שעות
325
00:19:31,168 --> 00:19:33,214
?באשמת מי שיניתי את דעתי
326
00:19:34,843 --> 00:19:38,851
תודיע לבחורים לתכנת את
...הפצצות מחדש ברצף ישיר, וכל השאר
327
00:19:40,270 --> 00:19:41,355
.חסלו את האידיוטים האלה
328
00:19:48,119 --> 00:19:48,954
?אלפרד
329
00:19:49,831 --> 00:19:51,250
.שלום, ברוס
330
00:19:52,127 --> 00:19:53,171
?ג׳רמיה
331
00:19:53,672 --> 00:19:55,050
.אתה בטח תוהה
332
00:19:55,216 --> 00:19:57,555
״למה ג׳רמיה עושה את זה?״
333
00:19:57,931 --> 00:20:00,770
אחי אמר לי פעם, צריך רק יום רע אחד
334
00:20:00,853 --> 00:20:03,734
כדי להביא את האדם הכי שפוי לכדי טירוף.״
335
00:20:07,115 --> 00:20:10,038
חשבתי שג׳רום המיט עליי
,את היום הכי גרוע בחיי
336
00:20:10,372 --> 00:20:12,250
אבל רק אחרי שאיבדתי את הכול
337
00:20:13,671 --> 00:20:15,256
.הצלחתי להתמודד עם מה שבתוכי
338
00:20:15,340 --> 00:20:19,223
.ואני חושב שמצאתי משהו מיוחד גם בתוכך
339
00:20:19,683 --> 00:20:20,517
.אלפרד
340
00:20:21,645 --> 00:20:24,901
אבל כדי לשחרר את זה, עליך לאבד את הכול
341
00:20:25,026 --> 00:20:27,699
.ואת כל מי שיקר ללבך
342
00:20:35,923 --> 00:20:39,138
.ביקשתי מהדחליל להכין משהו יוצא דופן
343
00:20:39,973 --> 00:20:41,225
!לא
344
00:20:43,521 --> 00:20:47,195
.המשרת שלך יראה לך את הדרך
345
00:20:53,499 --> 00:20:56,255
.אז הבט מקרוב
346
00:21:02,643 --> 00:21:04,981
!לא! אלפרד
347
00:21:10,033 --> 00:21:13,707
שלום, ישנוני. אתה יודע
?שהעיר עומדת להתפוצץ
348
00:21:13,916 --> 00:21:15,502
.זה לא הזמן המתאים לתנומה
349
00:21:16,212 --> 00:21:18,634
.אתה יודע שהיא סיממה אותי
.כן, לא אכפת לי-
350
00:21:18,759 --> 00:21:19,594
.תודה, רבותיי
351
00:21:21,765 --> 00:21:24,562
.אני רוצה להבהיר רק דבר אחד
352
00:21:24,813 --> 00:21:28,695
?האם גות׳האם תיהפך לערימת אבנים
.זה פשוט לא מעניין אותי
353
00:21:28,779 --> 00:21:32,369
.אני עוזר לך רק כי אני ולי ביחד
354
00:21:33,037 --> 00:21:34,123
.טוב, שיהיה
355
00:21:35,041 --> 00:21:37,504
.אתה מעמיד פנים שלא אכפת לך
.חמוד מאוד
356
00:21:37,880 --> 00:21:39,174
.כמעט שכנעת אותי
357
00:21:39,341 --> 00:21:42,472
.אד, ג׳רמיה ולסקה מאיים להרוס חצי עיר
358
00:21:42,807 --> 00:21:44,811
נראה לך שאכפת לי שאתה משלה את עצמך
359
00:21:44,894 --> 00:21:46,188
?שאתה ולי יחד
360
00:21:47,315 --> 00:21:48,151
?אתה מבין
361
00:21:49,278 --> 00:21:50,238
.זו הנקודה שלי
362
00:21:50,865 --> 00:21:53,161
?אתה לא מאמין שלי יכולה לאהוב אותי, נכון
363
00:21:53,536 --> 00:21:54,413
?בכנות
364
00:21:54,831 --> 00:21:55,666
.לא
365
00:21:56,793 --> 00:21:58,462
.אתה פסיכופת ורוצח
366
00:21:58,797 --> 00:22:02,638
והעובדה שאתה צריך אותי
כדי לאשר את הפנטזיה המטורפת שלך
367
00:22:02,847 --> 00:22:04,433
.אומרת שגם אתה לא מאמין בזה
368
00:22:04,976 --> 00:22:05,811
.זה לא חשוב
369
00:22:05,895 --> 00:22:09,484
מה שחשוב זה למנוע מג׳רמיה
?להרוג אלפי בני אדם, אז שנתחיל
370
00:22:11,280 --> 00:22:12,950
.כן, בוא ניישב את זה
.אד-
371
00:22:13,075 --> 00:22:14,119
.לא, ג׳ים
372
00:22:14,244 --> 00:22:17,167
.פה זה לא משטרת גות׳האם
.אני קובע פה את הכללים
373
00:22:17,375 --> 00:22:20,006
אז לא נעשה כלום
.עד שנדבר על מה שאני רוצה לדבר
374
00:22:20,215 --> 00:22:22,762
.לי השתנתה. אני מקבל את זה
375
00:22:23,597 --> 00:22:26,268
אולי היא לעולם לא תהיה
.האדם שהכרתי, אין בעיה
376
00:22:26,686 --> 00:22:28,607
.אבל היא לא האדם שאתה חושב שהיא
377
00:22:29,859 --> 00:22:32,489
...העובדה היא שהיא איתך באיזשהו מובן
378
00:22:32,698 --> 00:22:33,575
.אוי, ג׳ים
379
00:22:35,286 --> 00:22:36,790
.היא איתי בכל מובן
380
00:22:39,211 --> 00:22:40,171
...מה שאומר
381
00:22:41,048 --> 00:22:42,509
.שהיא רוצה ממך משהו
382
00:22:44,137 --> 00:22:46,183
.אז אחרי שזה ייגמר, היא תיפטר ממך
383
00:22:49,983 --> 00:22:52,320
...אתה אומר שהיא לא תהיה עם רוצח, אבל
384
00:22:52,863 --> 00:22:54,074
.היא הייתה איתך
385
00:22:54,993 --> 00:22:55,995
,ואתה, ג׳ים
386
00:22:56,788 --> 00:22:59,293
.רוצח פי עשרה יותר ממה שאני אי פעם הייתי
387
00:23:01,673 --> 00:23:02,717
.יש משהו בדבריך
388
00:23:05,430 --> 00:23:07,309
.אולי זו הסיבה שהיא לא איתי עכשיו
389
00:23:09,521 --> 00:23:10,523
?שנעשה את זה
390
00:23:13,697 --> 00:23:14,531
?למה לא
391
00:23:15,366 --> 00:23:17,245
.תנסה לעקוב. אני אדבר לאט
392
00:23:17,580 --> 00:23:21,086
רוב המבוכים בנויים מקווים רציפים
393
00:23:21,295 --> 00:23:23,049
.שנמתחים לאורך מעגלים קונצנטריים
394
00:23:23,132 --> 00:23:24,761
.יש כניסה אחת ויציאה אחת
395
00:23:24,844 --> 00:23:25,971
.אבל המבוך הזה שונה
396
00:23:26,472 --> 00:23:27,600
.ללא ספק
397
00:23:27,975 --> 00:23:29,687
המלבנים האדומים האלה
398
00:23:30,689 --> 00:23:32,484
,פתוחים בקצה אחד
399
00:23:32,818 --> 00:23:36,158
,והם חופפים עם הקווים השחורים
.שמובילים החוצה מהמבוך
400
00:23:36,325 --> 00:23:38,454
,אז אולי אנחנו לא מסתכלים על שרטוטים
401
00:23:40,166 --> 00:23:41,085
.אלא על התוצאה
402
00:23:42,462 --> 00:23:43,339
.בבקשה
403
00:23:44,174 --> 00:23:45,009
?נראה לך מוכר
404
00:23:53,442 --> 00:23:55,113
...אז פה
405
00:23:56,156 --> 00:23:59,162
.נמצאות תעשיות ויין
.זה הבנק המרכזי של גות׳האם
406
00:24:00,958 --> 00:24:04,339
אלו הבניינים שג׳רמיה מתכנן
.למוטט באמצעות הפצצות
407
00:24:04,757 --> 00:24:06,385
,לאחר שהבניינים יתפוצצו
408
00:24:06,845 --> 00:24:08,974
.הם יתמוטטו ויצרו מבוך כמו בתרשים
409
00:24:09,474 --> 00:24:11,646
.ג׳רמיה חי את כל חייו בתוך מבוך
410
00:24:11,938 --> 00:24:14,944
עכשיו הוא מנסה לגרום לעיר
.להיראות כמו המקום בו הוא מרגיש בטוח
411
00:24:15,403 --> 00:24:16,823
.האמת שזה די מתוחכם
412
00:24:17,532 --> 00:24:20,246
.אני צריך להגיע לתחנת המשטרה
.לא, אני מצטער-
413
00:24:20,455 --> 00:24:22,793
אתה לא הולך לשום מקום
.עד שהמידע הזה מגיע לראש העיר
414
00:24:23,294 --> 00:24:26,801
לי וללי יש כמה עניינים משפטיים
.שזקוקים לפתרון
415
00:24:27,093 --> 00:24:29,974
.כן, לפני שנבלה את שארית חיינו יחד
416
00:24:30,684 --> 00:24:33,732
אז אתה הולך להחזיק את העיר
.כבת ערובה? הזמן אוזל
417
00:24:33,940 --> 00:24:37,071
אז יהיה זה חכם מצד ראש העיר
.לסלוח לנו על השגיאות שלנו
418
00:24:38,282 --> 00:24:39,785
.אד, חכה
419
00:24:40,411 --> 00:24:41,706
.אני לא מבין משהו אחד
420
00:24:43,877 --> 00:24:46,173
.אחד? אתה מחמיא לעצמך
421
00:24:47,133 --> 00:24:49,346
.כן, אני מצטער. אני חושב שטעית פה
422
00:24:51,434 --> 00:24:52,270
?איפה
423
00:25:00,119 --> 00:25:02,039
.״תביאו את הממסר״, הוא אמר
424
00:25:02,248 --> 00:25:03,542
.״ידכם על העליונה״, הוא אמר
425
00:25:11,182 --> 00:25:12,018
.סוף סוף
426
00:25:12,686 --> 00:25:15,609
בוא נעוף מפה לפני שג׳רמיה
.יפוצץ את כולנו לרסיסים
427
00:25:16,568 --> 00:25:18,113
.זה הכול באשמתך, אוסוולד
428
00:25:18,196 --> 00:25:20,326
...כדאי
!שאתקן את זה, אני יודע-
429
00:25:25,044 --> 00:25:26,463
?מה
.הארווי-
430
00:25:26,964 --> 00:25:28,258
?זה אוסוולד
431
00:25:29,803 --> 00:25:31,056
.אני די עסוק
432
00:25:31,264 --> 00:25:33,603
.יש לי מידע לגבי התכנית של ג׳רמיה ולסקה
433
00:25:34,354 --> 00:25:35,189
?איזה מידע
434
00:25:35,940 --> 00:25:37,193
?רגע אחד, שמעתי ירייה
435
00:25:37,318 --> 00:25:38,320
!פשוט תקשיב
436
00:25:38,528 --> 00:25:40,659
.ג׳רמיה לא נותן לכם שש שעות
437
00:25:40,742 --> 00:25:44,667
הוא יפעיל את הפצצות
.ברגע שהוא יוכל לצפות באסון ממקום בטוח
438
00:25:45,250 --> 00:25:48,423
ג׳רמיה אמר משהו לגבי תכנות מחדש
.כך שהפצצות יתקשרו ביניהן
439
00:25:48,507 --> 00:25:50,260
.הוא קרא לזה ״רצף ישיר״
440
00:25:50,552 --> 00:25:51,931
״יתקשרו ביניהן.״
441
00:25:52,473 --> 00:25:53,308
...הארווי
442
00:25:54,770 --> 00:25:55,689
!הארווי
443
00:25:56,523 --> 00:25:59,362
זו מערכת גיבוי שנוצרה
.כדי להפעיל את הסוללות
444
00:25:59,445 --> 00:26:02,828
זה אומר שנוכל לנטרל אותן
.על ידי נטרול הפצצה הראשונה ברצף
445
00:26:02,911 --> 00:26:04,372
זה כמו להוציא נורה אחת
446
00:26:04,455 --> 00:26:07,169
.משרשרת תאורה של חג המולד
.רק אם נדע איפה הן נמצאות-
447
00:26:07,253 --> 00:26:08,088
!היי
448
00:26:10,885 --> 00:26:11,721
!ג׳ים
449
00:26:13,348 --> 00:26:14,601
!היי, חבר
450
00:26:16,229 --> 00:26:19,026
.תירגע, בחור גדול. תזכור ששרדתי פיצוץ
451
00:26:19,444 --> 00:26:21,615
?איך יצאת מהבונקר
,זה סיפור ארוך-
452
00:26:21,699 --> 00:26:23,452
אבל מה שחשוב זה
453
00:26:23,745 --> 00:26:26,458
.שהשגתי את המיקומים של הפצצות של ג׳רמיה
454
00:26:33,681 --> 00:26:34,600
?אלפרד
455
00:26:38,691 --> 00:26:39,525
?אלפרד
456
00:26:43,533 --> 00:26:46,372
רעל -
- דליק
457
00:26:55,307 --> 00:26:56,184
?אלפרד
458
00:26:59,608 --> 00:27:03,741
ג׳רמיה אמר שברוס ויין
.עשוי להביא את החברים שלו
459
00:27:05,494 --> 00:27:07,540
.אני מניח שאת אחת מהם
460
00:27:07,707 --> 00:27:10,003
.מה? לא, אני סתם מסתובבת פה
461
00:27:10,087 --> 00:27:14,930
אני חושב שהניסוי הקטן שלנו
.עומד להפוך להרבה יותר מעניין
462
00:27:18,144 --> 00:27:19,438
.ג׳רמיה לא בילף
463
00:27:19,606 --> 00:27:21,610
.יש לפחות 12 פצצות על המפה
464
00:27:21,694 --> 00:27:25,785
אבל אתה אומר שאם ננטרל פצצה אחת
.מתוך הרצף, נוכל לעצור את כל השאר
465
00:27:25,869 --> 00:27:28,206
ולפי המפה, הקרובה ביותר
.נמצאת במרחק קילומטר וחצי
466
00:27:28,290 --> 00:27:30,879
אני אבדוק את השרטוטים
.כדי להבין איך לנטרל אותן
467
00:27:31,296 --> 00:27:33,425
.הקפיצו את החבלנים, אמרו להם לחכות לי שם
468
00:27:33,843 --> 00:27:34,845
.הארווי, חכה
469
00:27:35,012 --> 00:27:37,141
.תן לחבלנים לטפל בזה. אתה לא חייב ללכת
470
00:27:37,601 --> 00:27:38,560
.דווקא כן
471
00:27:39,270 --> 00:27:40,230
.אני צריך את זה, ג׳ים
472
00:27:41,065 --> 00:27:41,901
.כן
473
00:28:10,123 --> 00:28:14,298
.זה לא משנה, הניסוי עומד להסתיים
474
00:28:14,465 --> 00:28:17,388
.החבר שלך הולך להשתגע בקרוב
475
00:28:48,366 --> 00:28:51,539
!לא
476
00:28:55,965 --> 00:28:56,800
.אלפרד
477
00:29:32,538 --> 00:29:35,127
.אלפרד, תפסיק בבקשה
478
00:29:44,311 --> 00:29:45,188
!אלפרד
479
00:29:48,444 --> 00:29:50,198
!אלפרד, תפסיק
480
00:29:51,159 --> 00:29:51,994
!אלפרד
481
00:29:55,417 --> 00:29:57,589
.תפסיק בבקשה, אלפרד
482
00:30:25,185 --> 00:30:29,151
.קדימה, ברוסי. תן לי חיוך
483
00:30:29,694 --> 00:30:31,072
.חייך
484
00:30:31,657 --> 00:30:32,867
.אלפרד, תקשיב לי
485
00:30:33,786 --> 00:30:36,207
.אתה יכול להפסיק את זה
.אתה יכול להילחם בזה
486
00:30:38,712 --> 00:30:40,215
!אלפרד, אתה יותר חזק ממנו
487
00:30:43,806 --> 00:30:45,058
!אל תיתן לו לנצח
488
00:30:50,778 --> 00:30:51,613
.לא
489
00:30:52,114 --> 00:30:57,332
!לא, אלפרד-
.ברוס-
490
00:30:57,416 --> 00:30:58,919
.תנשום. תסתכל עליי
491
00:30:59,003 --> 00:31:01,257
.הדחליל פיזר פה גז פחד
492
00:31:01,967 --> 00:31:03,971
.אתה רואה את מה שהוא רוצה שתראה
493
00:31:09,733 --> 00:31:12,529
.לא
.לא, ברוס-
494
00:31:13,406 --> 00:31:16,120
.ברוס! תקשיב לי. תקשיב
495
00:31:16,537 --> 00:31:18,333
.תסתכל עליי
496
00:31:19,418 --> 00:31:20,545
.תסתכל עליי
497
00:31:23,719 --> 00:31:26,933
.תראה, אני בסדר. זה אני
498
00:31:29,313 --> 00:31:30,523
.זה אלפרד
499
00:31:36,912 --> 00:31:37,914
?אלפרד
500
00:31:41,212 --> 00:31:42,297
?אלפרד
501
00:31:48,226 --> 00:31:49,061
.היי
502
00:31:49,269 --> 00:31:51,190
?הגעתי למקום. איפה צוות החבלנים
503
00:31:51,273 --> 00:31:53,612
.הרחובות פקוקים בגלל הפינוי
.הם עדיין בדרך
504
00:31:54,196 --> 00:31:55,908
.אני לא יכול להמתין, אני נכנס
505
00:31:56,450 --> 00:31:57,577
?אתה רואה את הפצצה
506
00:31:59,206 --> 00:32:03,841
,אני לא יודע איך היא נראית
.אבל אני חושב שאני רואה אותה
507
00:32:06,137 --> 00:32:07,765
.לושיוס, אנחנו חייבים לעשות את זה
508
00:32:08,474 --> 00:32:10,437
...הארווי
.תקשיב, אין לנו זמן-
509
00:32:10,562 --> 00:32:12,984
.אני לא יודע מתי ג׳רמיה יפעיל את הדבר הזה
510
00:32:14,570 --> 00:32:17,952
.עליך לנתק את האנטנה ולהפעיל את מתג ההשמדה
.טוב-
511
00:32:26,803 --> 00:32:27,638
,לושיוס
512
00:32:28,222 --> 00:32:29,934
.זה עושה רעש מוזר
513
00:32:30,143 --> 00:32:30,978
?איזה מין רעש
514
00:32:31,437 --> 00:32:34,903
.רעש לא טוב, וזה מתחיל לזרוח
515
00:32:35,487 --> 00:32:37,449
.אז אתה צריך לפעול במהירות
516
00:32:38,702 --> 00:32:39,536
.טוב
517
00:32:43,962 --> 00:32:46,133
!ג׳רמיה
518
00:32:51,185 --> 00:32:53,690
העברתי את כל חיי לבד
519
00:32:54,651 --> 00:32:55,945
.ובסתר
520
00:32:57,823 --> 00:33:02,625
.אני שמח לחלוק את הרגע המאושר הזה אתכם
521
00:33:04,294 --> 00:33:07,133
היום אנו מציינים את הולדתה
.של גות׳האם החדשה
522
00:33:07,969 --> 00:33:11,517
.עיר בה כולנו חופשיים
523
00:33:14,983 --> 00:33:15,818
...וכעת
524
00:33:18,782 --> 00:33:19,993
?שאתכבד
525
00:33:21,161 --> 00:33:25,086
,ברגע שתנתק את האנטנה
.מתג השמדה אמור לקפוץ החוצה
526
00:33:25,420 --> 00:33:28,509
אם תשמיד אותו, זה אמור להפסיק
.את השידור לשאר הפצצות
527
00:33:34,647 --> 00:33:35,691
?איזה מתג זה
528
00:33:37,485 --> 00:33:39,448
?מה זאת אומרת, איזה מתג
.יש שניים-
529
00:33:39,949 --> 00:33:42,705
.ג׳רמיה בטח שינה אותן אחרי שהשרטוטים הוכנו
530
00:33:42,788 --> 00:33:45,628
.טוב, אני אשבור את שניהם
.לא. חכה, הארווי-
531
00:33:45,836 --> 00:33:49,468
.אחד המתגים עלול להיות מתג אל-כשל
.מה שלא יהיה, אל תיגע בו
532
00:33:50,094 --> 00:33:52,390
?אחרת מה
.כל הפצצות יופעלו-
533
00:33:53,685 --> 00:33:55,146
.לושיוס, הם זהים
534
00:33:56,065 --> 00:33:57,275
.אני לא יודע, הארווי
535
00:33:59,529 --> 00:34:00,531
...אנו מפסיקים את השידור
536
00:34:00,616 --> 00:34:02,912
.זה ג׳ים גורדון
.הוא לא מת-
537
00:34:03,955 --> 00:34:07,170
.זו הודעה לכל תומכיו של ג׳רמיה ולסקה
538
00:34:07,630 --> 00:34:09,842
.ג׳רמיה טוען שהוא הרג אותי
539
00:34:10,218 --> 00:34:13,099
.חדשות רעות, אני בחיים
540
00:34:14,936 --> 00:34:16,815
.לא, זה היה תעלול
541
00:34:17,190 --> 00:34:18,067
.הרגתי אותו
542
00:34:18,150 --> 00:34:21,323
.אז רק שתדעו, אתם מעריצים נוכל
543
00:34:22,075 --> 00:34:23,745
.הוא חיקוי עלוב של ג׳רום
544
00:34:24,579 --> 00:34:28,087
.נכשלת, ג׳רמיה, ואני עדיין פה
545
00:34:30,718 --> 00:34:32,387
.שיקרת לנו
.גורדון בחיים-
546
00:34:32,554 --> 00:34:33,765
.זה לא משנה
547
00:34:36,896 --> 00:34:38,232
,כשאני אלחץ על המתג
548
00:34:38,482 --> 00:34:41,405
.אתם תשמעו את הולדתו של עולם חדש
549
00:34:44,704 --> 00:34:46,582
...אלוהים יעזור לי
550
00:34:47,500 --> 00:34:48,795
.העולם שלנו
551
00:34:51,133 --> 00:34:54,724
?אן דן די נו, איזה מתג יש לנו פה
552
00:34:57,772 --> 00:35:00,318
.תקשיבו טוב
553
00:35:20,776 --> 00:35:22,988
!הוא שקרן
!הוא רמאי-
554
00:35:23,657 --> 00:35:25,284
!סתמו
555
00:35:40,022 --> 00:35:42,695
אני רוצה שתדעו
556
00:35:44,281 --> 00:35:47,997
שאני חושב שההפכפכות שלכם
557
00:35:49,207 --> 00:35:50,752
.די פוגעת
558
00:35:52,338 --> 00:35:53,675
,ויתרה מכך
559
00:35:55,136 --> 00:35:56,555
.היא צפויה
560
00:36:01,900 --> 00:36:02,985
!ג׳רמיה
561
00:36:12,588 --> 00:36:15,259
.טוב, זה היה מאכזב
562
00:36:20,812 --> 00:36:23,610
אם הייתם שואלים אותי הבוקר
,כמה אנשים אהרוג היום
563
00:36:23,944 --> 00:36:25,404
.לא הייתי יכולה לנחש
564
00:36:26,573 --> 00:36:28,787
,אולי התוצאה לא כמו שרצינו
565
00:36:29,204 --> 00:36:30,624
.אבל זה היה שווה את הסיכון
566
00:36:30,707 --> 00:36:34,506
אוזי, אם הייתי אתה, הייתי
.מדדה החוצה כל עוד אני יכולה
567
00:36:34,966 --> 00:36:35,801
.טוב
568
00:36:36,134 --> 00:36:37,888
.בוץ׳, בוא נלך
.לא-
569
00:36:39,265 --> 00:36:40,101
.אני בחוץ
570
00:36:40,602 --> 00:36:43,190
.מאז שהתחלנו לעבוד יחד, הכול התחרבן
571
00:36:43,273 --> 00:36:45,111
.אנחנו אפילו לא יודעים איפה סטריינג׳
572
00:36:45,946 --> 00:36:48,910
.אבל אני כן יודע איפה סטריינג׳
573
00:36:49,954 --> 00:36:52,710
אתה רוצה לומר שידעת איפה הוא
?כל הזמן ולא סיפרת לי
574
00:36:52,793 --> 00:36:54,714
.שמעתי שמועה
575
00:36:54,797 --> 00:36:56,133
.בלי תירוצים
576
00:36:56,383 --> 00:36:58,220
!הוא מתקן אותי, עכשיו
577
00:36:58,512 --> 00:37:01,143
?ואיך בדיוק נשלם לו
578
00:37:01,686 --> 00:37:03,857
.אני יכולה להיות מאוד משכנעת
579
00:37:08,574 --> 00:37:10,704
.תחשוב
580
00:37:10,787 --> 00:37:11,956
.תחשוב
581
00:37:12,040 --> 00:37:13,835
?איך הם ניצחו אותך
582
00:37:14,085 --> 00:37:16,089
?איך הם עלו עליך
583
00:37:17,843 --> 00:37:20,014
,גורדון בטח גנב את התכניות של המבוך
584
00:37:20,097 --> 00:37:22,560
.מצא את אחת הפצצות ושיבש את הרצף
585
00:37:25,316 --> 00:37:26,276
.עליי להתחיל מהתחלה
586
00:37:28,823 --> 00:37:31,495
.אתה עקשן, אני אוהב את זה
587
00:37:33,373 --> 00:37:34,459
?מי אתה
588
00:37:35,712 --> 00:37:36,756
?מה אתה רוצה
589
00:37:37,215 --> 00:37:40,847
.היה לי חיזיון בו גות׳האם עולה בלהבות
590
00:37:42,475 --> 00:37:43,978
.נוכל לגרום לזה לקרות יחד
591
00:37:44,395 --> 00:37:46,149
,אני מודה לך על ההצעה
592
00:37:47,151 --> 00:37:51,661
אבל המאורעות האחרונים הבהירו לי
.שהכי טוב לעבוד לבד
593
00:37:53,247 --> 00:37:55,126
.אל תהיה פזיז
594
00:37:55,292 --> 00:37:59,050
החלום שלך לגבי גות׳האם חדשה
.יתגשם בעזרתי
595
00:38:04,310 --> 00:38:06,189
?אתה מאחוריי, נכון
596
00:38:09,822 --> 00:38:13,621
.אני יכול לכבוש את גות׳האם בעצמי
?למה נראה לך שאני צריך את עזרתך
597
00:38:13,705 --> 00:38:16,209
.מי שלא תהיה
598
00:38:16,459 --> 00:38:17,921
...בגלל, בני
599
00:38:18,297 --> 00:38:22,054
.שלא מדובר רק בגות׳האם
600
00:38:25,060 --> 00:38:28,192
.מדובר בברוס ויין
601
00:38:42,386 --> 00:38:43,513
?באת כדי לעצור אותי
602
00:38:45,602 --> 00:38:46,478
.כדי להודות לך
603
00:38:48,190 --> 00:38:49,902
.וכדי להציע לך הצעה
604
00:38:50,904 --> 00:38:51,906
.עזבי את גות׳האם
605
00:38:54,828 --> 00:38:57,751
.התחילי חיים חדשים במקום אחר לבדך
606
00:39:01,466 --> 00:39:02,551
?ומה אם לא
607
00:39:09,900 --> 00:39:11,821
.אני יודע שאי אפשר לשנות את העבר
608
00:39:13,700 --> 00:39:14,618
...הדברים שעשינו
609
00:39:16,288 --> 00:39:17,624
.עשינו אותם אחד לשנייה
610
00:39:20,630 --> 00:39:23,427
.אני לא מעמיד פנים שאני מכיר את האדם שמולי
611
00:39:28,813 --> 00:39:31,151
...אבל מה שיקרה אחרי שאצא דרך הדלת הזאת
612
00:39:34,073 --> 00:39:35,159
.אכפת לי ממך
613
00:39:36,662 --> 00:39:37,748
.וזה תמיד יהיה כך
614
00:40:05,135 --> 00:40:06,096
.לושיוס
615
00:40:06,597 --> 00:40:09,185
.צלצל לראש העיר
תגיד לו לא לבטל את צו הפינוי
616
00:40:09,268 --> 00:40:11,439
.עד שכל הפצצות פונו ואוחסנו בבטחה
617
00:40:11,690 --> 00:40:15,949
אני רוצה שכל שוטר בעיר הזאת
.יחפש את ג׳רמיה ולסקה
618
00:40:22,378 --> 00:40:23,213
?מה
619
00:40:25,718 --> 00:40:27,471
.הריעו להארווי בולוק
620
00:40:35,487 --> 00:40:37,324
.אחי, בחייך
621
00:40:45,633 --> 00:40:46,677
.תודה
622
00:40:46,760 --> 00:40:47,888
.טוב, מספיק
623
00:40:58,158 --> 00:41:01,916
.טוב, אני הולך לעשות מקלחת מאוד חמה וארוכה
624
00:41:02,333 --> 00:41:04,337
.ואז אכין לנו ארוחת בוקר אגדית
625
00:41:04,588 --> 00:41:06,257
?האם תצטרפי אלינו, גברת קייל
626
00:41:07,468 --> 00:41:10,307
.אין לי תכניות אחרות
.מצוין-
627
00:41:15,150 --> 00:41:15,985
?אתה בסדר, חבר
628
00:41:19,158 --> 00:41:19,993
.טוב
629
00:41:30,305 --> 00:41:31,182
.שוב תודה
630
00:41:39,198 --> 00:41:41,452
.אני לא יודע מה היה קורה אם לא היית שם
631
00:41:59,990 --> 00:42:01,075
.אין בעד מה
632
00:42:08,924 --> 00:42:11,012
?למה לדעתך הוא כל כך אובססיבי לגביך
633
00:42:13,183 --> 00:42:16,940
ג׳רמיה אמר, ״צריך רק יום רע אחד
כדי לשגע אדם.״
634
00:42:22,368 --> 00:42:25,540
אני תוהה אם המוות של ההורים שלי
.הפך אותי לקצת לא שפוי
635
00:42:29,090 --> 00:42:30,467
.אולי הוא זיהה את זה
636
00:42:32,179 --> 00:42:34,016
.אולי הוא רצה להוציא את זה ממני
637
00:42:36,104 --> 00:42:37,439
.טוב, הוכחת לו אחרת
638
00:42:38,901 --> 00:42:40,195
...למען הכנות
639
00:42:42,324 --> 00:42:43,661
.היום הזה עוד לא נגמר
640
00:43:47,538 --> 00:43:48,916
תרגום כתוביות: ניר סבג