1 00:00:00,680 --> 00:00:01,932 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:02,307 --> 00:00:05,188 ?מה השיא שלך בשוד בנקים ביום אחד 3 00:00:06,692 --> 00:00:08,737 .אתה לא יכול לקחת אחריות על הצרות של כולם 4 00:00:08,821 --> 00:00:09,948 .בכולנו יש פגמים 5 00:00:10,073 --> 00:00:11,702 .אבל את עדיין עוברת על החוק 6 00:00:12,577 --> 00:00:14,874 .אני רוצה שתערכו לי טקס אשכבה 7 00:00:14,958 --> 00:00:16,043 .תוציאו אותי מהקבר 8 00:00:19,968 --> 00:00:22,556 .אני אשחרר את לי תומפקינס בדיוק מופתי 9 00:00:23,349 --> 00:00:26,982 .חי או מת, ג׳רום משתמש בהסחות דעת ?יש לך תכנית בנושא- 10 00:00:27,775 --> 00:00:28,609 ?ברוס 11 00:00:28,944 --> 00:00:29,779 .ג׳רמיה 12 00:00:31,449 --> 00:00:32,534 .אוי לא 13 00:00:32,785 --> 00:00:33,661 .הוא עדיין חי 14 00:00:35,582 --> 00:00:36,918 .ג׳רום מת 15 00:00:39,298 --> 00:00:40,508 .יחי אני 16 00:00:40,760 --> 00:00:42,262 לא הייתי יכול לעשות את זה 17 00:00:43,139 --> 00:00:44,308 .בלי העזרה שלך 18 00:00:44,809 --> 00:00:46,855 הגנרטורים האלה שבנינו 19 00:00:48,107 --> 00:00:49,903 .מתפקדים אפילו טוב יותר כפצצות 20 00:00:57,292 --> 00:01:00,340 מקורות מדווחים שקפטן .ג׳יימס גורדון היה נוכח בזירה 21 00:01:00,673 --> 00:01:02,594 .הוא נעדר וקיים חשש לחייו 22 00:01:03,012 --> 00:01:07,312 החוקרים מנסים להבין .מה גרם לפיצוץ הפתאומי 23 00:01:07,897 --> 00:01:08,732 .הארווי 24 00:01:09,191 --> 00:01:11,070 .שוחחתי בטלפון עם כוחות החילוץ 25 00:01:11,445 --> 00:01:14,076 .הפיצוץ בבונקר של ג׳רמיה היא איום ונורא 26 00:01:14,368 --> 00:01:15,411 .אין סימן חיים 27 00:01:15,578 --> 00:01:16,622 .תגיד להם להמשיך לחפש 28 00:01:16,706 --> 00:01:19,545 ...הארווי, אני חושב .תקשיב, ג׳ים הצליח לצאת- 29 00:01:19,838 --> 00:01:20,714 ?אתה מבין 30 00:01:20,798 --> 00:01:23,427 משטרת גות׳האם שלחה יחידת חוקרים 31 00:01:23,511 --> 00:01:25,390 שסורקת את השטח 32 00:01:25,473 --> 00:01:27,687 .בחיפושים אחר קפטן גורדון 33 00:01:27,979 --> 00:01:30,693 .זין על זה וזין עליה ,תקשיבו, בעוד שתי דקות 34 00:01:30,776 --> 00:01:32,697 ג׳ים גורדון ייכנס דרך הדלת הזאת 35 00:01:32,780 --> 00:01:33,949 ויכסח לכולכם את התחת 36 00:01:34,116 --> 00:01:36,453 .על שעמדתם פה ולא ביצעתם את העבודה שלכם 37 00:01:36,705 --> 00:01:40,169 ,צוותי החירום נמצאים בשטח .אני רוצה את זיהוי פלילי שם עכשיו 38 00:01:40,253 --> 00:01:44,261 ואני רוצה שכולם יחפשו את .ג׳רמיה ולסקה וברוס ויין 39 00:01:44,511 --> 00:01:47,225 .ג׳ים חיפש אותם לפני שהכול התחיל להתפוצץ 40 00:01:47,350 --> 00:01:49,062 .אתה לא הקפטן .הקפטן לא פה- 41 00:01:49,146 --> 00:01:50,356 .אני הבלש הבכיר 42 00:01:50,607 --> 00:01:53,487 .בפעם האחרונה שהקשבנו לך, פיג שחט אותנו 43 00:01:56,703 --> 00:02:00,418 ?טוב, תראו. מספיק. ג׳ים סומך עליו, טוב 44 00:02:01,253 --> 00:02:02,589 .אז חזרו לעבודה 45 00:02:06,263 --> 00:02:07,098 .הארווי 46 00:02:09,436 --> 00:02:12,108 ג׳רמיה ולסקה לא היה .בתוך הבונקר כשהוא התפוצץ 47 00:02:12,484 --> 00:02:14,989 ?איך אתה יודע .כי הוא בחוץ והוא לא לבד- 48 00:02:18,204 --> 00:02:19,122 ?מה לכל הרוחות 49 00:02:21,543 --> 00:02:25,635 אולי אתם לא מזהים את התומכים של ג׳רום .כי שיניתי אותם קצת 50 00:02:25,761 --> 00:02:29,267 אבל אני מבטיח לכם שהם נאמנים לי .בדיוק כמו שהם היו נאמנים לו 51 00:02:29,769 --> 00:02:33,359 יתרה מכך, אני השגתי משהו .שאחי לא הצליח להשיג 52 00:02:34,444 --> 00:02:35,864 .הרגתי את ג׳יימס גורדון 53 00:02:35,948 --> 00:02:38,244 !ג׳רמיה .אתה שקרן- 54 00:02:38,619 --> 00:02:41,500 .לא כל כך מהר 55 00:02:42,585 --> 00:02:44,589 .פיזרתי פצצות ברחבי העיר 56 00:02:44,882 --> 00:02:47,595 .בדיוק כמו זאת שהרגה את ג׳ים גורדון 57 00:02:47,972 --> 00:02:49,809 !ג׳רמיה 58 00:02:52,397 --> 00:02:55,319 כל מה שאתם צריכים לדעת זה ,שאם אלחץ על הכפתור 59 00:02:55,821 --> 00:02:57,825 .גות׳האם תחזור חזרה לתקופת האבן 60 00:02:58,367 --> 00:02:59,619 ,אם אלחץ על ההדק 61 00:02:59,996 --> 00:03:02,960 .המוח שלך יעוף אל מחוץ לגולגולת 62 00:03:05,883 --> 00:03:08,262 .מתג האיש המת. אתה מכיר את זה 63 00:03:08,554 --> 00:03:10,600 ,זה דבר נוסף שלמדתי מאחי 64 00:03:10,684 --> 00:03:13,230 .אבל שלי קצת יותר משוכלל 65 00:03:13,314 --> 00:03:16,320 אם תירה בי, האגודל שלי תשתחרר 66 00:03:16,487 --> 00:03:21,790 .ואז בום 67 00:03:23,042 --> 00:03:24,879 ...אם לא תעשו מה שאני אומר 68 00:03:25,505 --> 00:03:27,175 .אתה יותר חולה מאחיך 69 00:03:28,302 --> 00:03:31,517 .אל תשווה אותי לפסיכופת צר האופקים הזה 70 00:03:32,060 --> 00:03:33,688 ,הוא רצה רק להרוס הכול 71 00:03:33,772 --> 00:03:35,859 .אבל אני בנאי 72 00:03:36,235 --> 00:03:38,447 .אני אצור גות׳האם חדשה בדמותי 73 00:03:38,531 --> 00:03:41,996 ...אבל כל אמן זקוק לקנבס חלק, אז 74 00:03:43,541 --> 00:03:44,961 .כל זה צריך להיעלם 75 00:03:45,545 --> 00:03:49,511 אני אפעיל את חומרי הנפץ בעוד שש שעות .ואני רוצה שהעיר תתרוקן עד אז 76 00:03:50,054 --> 00:03:54,062 אתה רוצה שנפנה את גות׳האם !תוך שש שעות? זה בלתי אפשרי 77 00:03:54,437 --> 00:03:56,066 ,אז כולם מי שימות בזעקות 78 00:03:56,150 --> 00:03:59,156 ,שיחזה ביקיריו נמחצים למוות מול עיניו 79 00:03:59,239 --> 00:04:00,993 .יודה לך על כך, הבלש בולוק 80 00:04:02,579 --> 00:04:06,128 .תראה, אף אחד לא צריך למות 81 00:04:06,963 --> 00:04:07,798 ...טוב 82 00:04:09,050 --> 00:04:10,261 .חוץ מהאנשים האלה 83 00:04:10,762 --> 00:04:14,644 אני יודע שצריך לראות כדי להאמין ...ואני רוצה שתאמין לי, אז 84 00:04:19,154 --> 00:04:20,364 .אלוהים ישמור 85 00:04:21,617 --> 00:04:24,289 !שלחו לשם שוטרים, עכשיו! קדימה 86 00:04:26,668 --> 00:04:29,466 .שש שעות, בלש 87 00:04:31,136 --> 00:04:33,057 .השעון מתקתק 88 00:04:44,872 --> 00:04:47,252 .חבל. אהבתי את מגדל השעון 89 00:04:47,836 --> 00:04:51,385 .ג׳ים לקח אותי שם לדייט פעם .עכשיו שניהם מעלים עשן 90 00:04:52,637 --> 00:04:53,639 .ברוך שפטרנו 91 00:04:54,057 --> 00:04:55,727 .הוא תמיד רצה למות כמו גיבור 92 00:04:55,811 --> 00:04:57,773 .וזו הייתה הבעיה של ג׳ים 93 00:05:00,027 --> 00:05:02,365 .אני מעדיף לחיות 94 00:05:03,827 --> 00:05:04,870 .ולחיות טוב 95 00:05:05,747 --> 00:05:07,208 .הנה הפינגווין הקטן 96 00:05:07,876 --> 00:05:09,087 .וגם הגווייה של בוץ׳ 97 00:05:10,089 --> 00:05:12,510 .שלום, טבי .בוץ׳- 98 00:05:13,429 --> 00:05:18,690 האדם שאחראי לכל הזיקוקים .הוא ג׳רמיה ולסקה 99 00:05:19,190 --> 00:05:20,777 .האח התאום של מיודענו 100 00:05:22,196 --> 00:05:23,615 .יש לו תכניות עבור גות׳האם 101 00:05:23,700 --> 00:05:26,998 .תכניות שגילינו הודות לאדם הזה 102 00:05:27,750 --> 00:05:29,586 .הם תלשו לי את הציפורניים 103 00:05:30,046 --> 00:05:33,135 .אני רואה בכך הזדמנות פז להשיג כסף ותהילה 104 00:05:33,594 --> 00:05:36,433 ,בדרך כלל אני שומר אותם לעצמי 105 00:05:37,060 --> 00:05:41,234 .אבל אני קצת קצר בכוח אדם הדרוש לשם כך 106 00:05:42,236 --> 00:05:45,159 .או כוח נשי, אם תרצו 107 00:05:46,453 --> 00:05:48,207 .50/50 אני אחלוק את הרווחים 108 00:05:49,084 --> 00:05:52,090 .ברית איתך? אני מוותרת 109 00:05:52,548 --> 00:05:54,804 ,חבל, כי עם הכסף שיכולנו להרוויח 110 00:05:54,887 --> 00:05:57,768 .קיוויתי שאוכל סוף סוף לרפא את בוץ׳ 111 00:06:01,233 --> 00:06:02,318 ?רגע, מה זאת אומרת 112 00:06:02,861 --> 00:06:05,282 .הוגו סטריינג׳ ניהל את ״אינדיאן היל״ 113 00:06:05,951 --> 00:06:08,957 הבוצה הרעילה של ״אינדיאן היל״ .הפכה את בוץ׳ לדבר הזה 114 00:06:09,124 --> 00:06:12,965 ,הוגו סטריינג׳ יכול לרפא את בוץ׳ .אבל זה לא יהיה זול 115 00:06:13,465 --> 00:06:16,054 ייתכן שסטריינג׳ הוא התקווה .היחידה שלי, טבי 116 00:06:21,732 --> 00:06:22,860 .אל תסתכלי עליי ככה 117 00:06:23,277 --> 00:06:26,533 כמעט נהרגתי בשביל הגופה הרקובה .של החבר לשעבר שלך 118 00:06:26,909 --> 00:06:28,412 .הגיע הזמן שתשיבי לי טובה 119 00:06:29,080 --> 00:06:29,999 .טוב 120 00:06:30,207 --> 00:06:33,672 אבל נער הביצות הזה יישאר .במרחק שלושה מטרים ממני 121 00:06:34,758 --> 00:06:36,470 ?על מה חשבת 122 00:06:41,271 --> 00:06:45,906 ?לפנות את העיר תוך שש שעות ,חמש וחצי. וזה יקרה- 123 00:06:45,989 --> 00:06:47,116 כי המטורף הזה 124 00:06:47,200 --> 00:06:50,707 .החביא פצצות בכל רחבי גות׳האם .תחשוב על חיי האדם שנמצאים בסיכון 125 00:06:50,790 --> 00:06:54,380 ,עם כל דקה שאתה מהסס .פחות אנשים יגיעו למקום מבטחים 126 00:06:55,049 --> 00:06:57,930 .אנחנו זקוקים לשוטרים .אנחנו המשטרה. אנחנו פה כדי לעזור- 127 00:06:58,013 --> 00:07:00,351 ?הארפר, בבקשה. את יכולה לעזור לראש העיר 128 00:07:00,601 --> 00:07:01,436 .אין בעיה 129 00:07:02,104 --> 00:07:04,609 .אלוהים ישמור. ברוס ויין 130 00:07:05,194 --> 00:07:06,029 !היי 131 00:07:07,031 --> 00:07:07,866 .ברוס 132 00:07:08,701 --> 00:07:11,540 ?אתה בסדר .אני בסדר. שמעתי על ג׳ים- 133 00:07:12,625 --> 00:07:13,962 ?זה נכון ,למיטב ידיעתי- 134 00:07:14,045 --> 00:07:16,508 .ג׳ים גורדון חי ובועט, ומחכה שנמצא אותו 135 00:07:16,591 --> 00:07:19,013 .בלש, אל תשקר לי 136 00:07:20,725 --> 00:07:21,894 .ילד, זה לא נראה טוב 137 00:07:23,146 --> 00:07:24,566 .קיוויתי שתוכל לעזור לי 138 00:07:24,649 --> 00:07:26,946 ?ראית את ג׳ים? איך יצאת מהבונקר 139 00:07:27,029 --> 00:07:28,448 .ג׳רמיה ואני יצאנו מהבונקר 140 00:07:28,532 --> 00:07:32,874 .ג׳רום ריסס אותו בגז שגרם לו להשתגע .נמאס לי מהמשפחה המטורללת הזאת- 141 00:07:32,958 --> 00:07:34,753 ?שמעת על מגדל השעון של גות׳האם 142 00:07:35,964 --> 00:07:37,884 ...לבחור הזה יש חומרי נפץ רציניים 143 00:07:37,968 --> 00:07:39,972 .זו אשמתי ?מה- 144 00:07:41,349 --> 00:07:44,188 .ג׳רמיה תכנן לייצר דור חדש של גנרטורים 145 00:07:45,900 --> 00:07:46,902 .אני מימנתי אותו 146 00:07:47,779 --> 00:07:50,576 ?תעשיות ויין בנו את הפצצות האלה 147 00:07:55,377 --> 00:07:56,254 ,תקשיב 148 00:07:56,671 --> 00:07:59,677 השרטוטים של הסוללות נמצאים .במעבדת הפיתוח של תעשיות ויין 149 00:08:00,554 --> 00:08:02,851 .לושיוס יכול לבדוק איך לנטרל את הפצצות 150 00:08:02,934 --> 00:08:04,562 .אני אלך להביא אותם .לא, אתה הולך הביתה- 151 00:08:04,688 --> 00:08:06,776 .לא, אני חייב לעשות את זה ,אני יודע שאתה מרגיש אשם- 152 00:08:06,859 --> 00:08:11,034 .אבל ג׳ים גורדון היה... הוא חשוב לכולנו 153 00:08:11,409 --> 00:08:14,457 ,וזו העבודה שלי. אז לך הביתה .לאלפרד, אתה בטוח שם 154 00:08:14,750 --> 00:08:16,169 .זה מה שג׳ים היה רוצה 155 00:08:16,544 --> 00:08:17,380 !לושיוס 156 00:08:24,394 --> 00:08:25,646 - אלפרד - 157 00:08:27,149 --> 00:08:28,360 ?אלפרד, איפה היית 158 00:08:28,443 --> 00:08:30,364 .לא, לא אלפרד 159 00:08:30,656 --> 00:08:33,453 .אני מקווה שלא הצטננת בקבר של אחי 160 00:08:33,537 --> 00:08:36,584 אני יודע שהמקומות האלה .לא מתאימים לאנשים חיים 161 00:08:36,877 --> 00:08:39,298 ?מה עשית? איפה אלפרד 162 00:08:40,885 --> 00:08:42,889 .כמה כעס 163 00:08:43,515 --> 00:08:46,146 ,יש אנשים, לא אני, כמובן 164 00:08:46,438 --> 00:08:49,527 ,שעלולים לראות בכך חוסר כבוד .בהתחשב בכל מה שעשיתי עבורך 165 00:08:49,778 --> 00:08:51,489 .ומה שאני עדיין עושה עבורך 166 00:08:51,656 --> 00:08:53,034 אתה מתכוון לכך ששיקרת לי 167 00:08:53,160 --> 00:08:55,790 ?והשתמשת בחברה שלי כדי לבנות פצצות ?שניסית להרוג אותי 168 00:08:55,999 --> 00:08:58,628 .ברוס, בוא נבהיר משהו 169 00:08:59,213 --> 00:09:01,176 .אם הייתי רוצה שתמות, היית מת 170 00:09:01,676 --> 00:09:03,346 הייתי תוקע לך כדור במוח 171 00:09:03,430 --> 00:09:05,267 .ומשאיר אותך להירקב בקבר הזה 172 00:09:05,894 --> 00:09:08,398 .אבל התכוונתי למה שאמרתי 173 00:09:09,233 --> 00:09:12,783 ,אתה החבר הכי טוב שלי .ואני אוכיח לך את זה היום 174 00:09:13,366 --> 00:09:17,166 .אתה לא שפוי והרגת את ג׳ים גורדון 175 00:09:17,416 --> 00:09:19,797 ,ואם אתה לא רוצה שגם המשרת שלך ימות 176 00:09:19,880 --> 00:09:22,009 .כדאי שתמלא במדויק אחר ההוראות שלי 177 00:09:22,676 --> 00:09:26,601 .שדרת וולינג 71, תהיה שם בעוד שעה .אני אדע אם תדווח למשטרה 178 00:09:27,186 --> 00:09:29,524 .בדיוק כפי שאני יודע שאתה נמצא שם עכשיו 179 00:10:13,863 --> 00:10:14,698 ,תראו תראו 180 00:10:16,577 --> 00:10:18,164 .ג׳ים גורדון חזר מהמתים 181 00:10:22,756 --> 00:10:23,633 ?איפה אני 182 00:10:25,010 --> 00:10:25,887 .בנרואז 183 00:10:28,393 --> 00:10:30,480 .הייתי בבונקר של ג׳רמיה, הייתה פצצה 184 00:10:30,939 --> 00:10:31,899 .אד עקב אחריך 185 00:10:32,275 --> 00:10:34,196 .האנשים שלו מצאו אותך אחרי הפיצוץ 186 00:10:34,363 --> 00:10:36,116 .אני אודה לו בזמן שאעצור אותו 187 00:10:43,214 --> 00:10:44,675 .אני מתפלא שהוא לא הרג אותי 188 00:10:48,014 --> 00:10:49,476 .האמת שגם אני 189 00:10:51,062 --> 00:10:54,026 ?מה את רוצה לעשות איתי .אני לא ממש יודעת- 190 00:10:54,570 --> 00:10:57,242 .לי, אני צריך לחזור לתחנת המשטרה 191 00:10:57,826 --> 00:10:59,204 ...אח של ג׳רום, ג׳רמיה 192 00:10:59,329 --> 00:11:01,208 .פוצץ את מגדל השעון של גות׳האם לפני שעה 193 00:11:02,752 --> 00:11:04,130 .מפנים כעת את העיר 194 00:11:05,132 --> 00:11:06,469 ...אני צריך 195 00:11:07,679 --> 00:11:08,681 .זה רק משכך כאבים 196 00:11:11,437 --> 00:11:14,610 .קל יותר להתמודד איתך ככה .אתה לא הולך לשום מקום 197 00:11:18,074 --> 00:11:19,578 .הז׳קט שלי, בתוך הז׳קט 198 00:11:26,884 --> 00:11:28,638 .מצאתי את זה במשרד של ג׳רמיה 199 00:11:30,015 --> 00:11:31,769 .אולי נמצא שם רמז לתכניות שלו 200 00:11:35,108 --> 00:11:37,029 .בבקשה, תני לי לקחת אותם להארווי 201 00:11:37,155 --> 00:11:40,370 ג׳ים, אתה עדיין חושב שאתה היחיד .שמסוגל להציל את העיר 202 00:11:41,747 --> 00:11:43,417 .חכי .תנוח קצת- 203 00:11:44,628 --> 00:11:45,755 .בהוראת רופא 204 00:11:54,063 --> 00:11:57,571 התומכים של ג׳רמיה בטח חטפו את אלפרד .בזמן שהייתי בבית הקברות 205 00:11:57,654 --> 00:11:58,864 .אני בטוחה שהוא התנגד 206 00:12:00,868 --> 00:12:02,581 .שוב תודה שבאת לפגוש אותי, סלינה 207 00:12:02,664 --> 00:12:04,585 .אין בעד מה .לא היה לי למי להתקשר- 208 00:12:04,668 --> 00:12:06,380 ...אני יודע שזו בקשה גדולה, אז אני באמת 209 00:12:06,463 --> 00:12:09,928 .ברוס, אני אהיה פה בשבילך מתי שתצטרך אותי 210 00:12:13,227 --> 00:12:14,938 .טוב, זו הכתובת 211 00:12:17,277 --> 00:12:19,990 ?אני לא רואה פה אף אחד. אולי זו מלכודת 212 00:12:20,073 --> 00:12:20,908 .אני לא יודע 213 00:12:23,539 --> 00:12:26,670 .ג׳רמיה יכל להרוג אותי בבית הקברות .הוא רוצה משהו ממני 214 00:12:26,795 --> 00:12:28,633 ?כמו מה? להיות החבר הכי טוב שלך 215 00:12:29,426 --> 00:12:31,930 .מלכודת או לא, עליי לבדוק אם אלפרד נמצא פה 216 00:12:58,359 --> 00:12:59,277 ?אלפרד 217 00:13:02,534 --> 00:13:03,411 !אלפרד 218 00:13:03,953 --> 00:13:04,788 .אלפרד 219 00:13:15,977 --> 00:13:17,020 !אלפרד 220 00:13:17,689 --> 00:13:20,945 ?את רוצה לעזור לג׳ים גורדון ?האם יצאת מדעתך 221 00:13:21,155 --> 00:13:23,534 הבאת אותו הנה כי חשבת שזה יהיה קלף מיקוח 222 00:13:23,617 --> 00:13:26,749 .מול משטרת גות׳האם .כן, כבן ערובה- 223 00:13:26,874 --> 00:13:29,463 .השרטוט הזה הוא המפתח לתכנית של ולסקה 224 00:13:29,629 --> 00:13:33,094 אם נפענח את זה, נוכל להחליף .את המידע עבור חנינה 225 00:13:33,471 --> 00:13:34,431 .אולי 226 00:13:35,683 --> 00:13:38,062 ...או שאולי 227 00:13:38,939 --> 00:13:40,401 .מתרחש פה משהו אחר 228 00:13:45,076 --> 00:13:48,124 .מה שקרה ביני ובין ג׳ים נגמר 229 00:13:49,753 --> 00:13:51,840 .אני מנסה להגן על מה שבנינו יחד 230 00:13:55,556 --> 00:13:58,771 .אני עדיין מעדיף את התכנית שלי ,אד, אם המטורף הזה יפוצץ חצי מהעיר- 231 00:13:58,854 --> 00:14:02,278 .זה ישבש את אספקת המזון, המים והחשמל 232 00:14:02,529 --> 00:14:04,449 .תושבי הנרואז יסבלו הכי הרבה 233 00:14:04,658 --> 00:14:06,912 אנחנו יכולים למנוע את זה, ובו זמנית 234 00:14:07,079 --> 00:14:09,459 .לחלץ את עצמנו מהבלגן אליו נקלענו 235 00:14:13,175 --> 00:14:14,177 .בבקשה 236 00:14:16,640 --> 00:14:17,559 .טוב 237 00:14:20,606 --> 00:14:22,109 ,אם זה מה שאת רוצה 238 00:14:23,946 --> 00:14:24,865 .אעשה זאת 239 00:14:26,535 --> 00:14:27,370 .בשבילך 240 00:14:30,293 --> 00:14:31,420 .תעשה את זה בשבילנו 241 00:14:42,525 --> 00:14:44,487 ,בעקבות צו הפינוי של ראש העיר 242 00:14:44,571 --> 00:14:46,617 ...גשר ״טרייגייט״ החדש נסתם לחלוטין 243 00:14:46,700 --> 00:14:48,036 ?איך מתקדם הפינוי 244 00:14:48,203 --> 00:14:51,460 .הגשרים והמנהרות פקוקים לגמרי .המשמר הלאומי שלח מסוקים 245 00:14:51,627 --> 00:14:54,299 ,מדובר פה בפינוי בתי חולים .בתי מחסה, בתי כלא 246 00:14:54,507 --> 00:14:55,760 .יש כאלה שלא רוצים לעזוב 247 00:14:56,428 --> 00:14:58,265 רמת הלחץ מורגשת 248 00:14:58,349 --> 00:14:59,476 ...בכל גשר ומנהרה 249 00:14:59,559 --> 00:15:01,146 .איזה בלגן. תעשי שזה יקרה 250 00:15:01,521 --> 00:15:03,150 .טוב .סלחי לי- 251 00:15:04,486 --> 00:15:06,782 השגתי את השרטוטים .ממעבדת הפיתוח של ויין 252 00:15:07,115 --> 00:15:09,162 .ויין הצעיר אמר שהפצצות הן סוללות 253 00:15:09,245 --> 00:15:12,125 זוהי רשת של גנרטורים ...שמזינים את עצמם, אבל 254 00:15:12,460 --> 00:15:15,257 בטעינת יתר, הם מכילים מספיק אנרגיה .כדי למחוק רחוב שלם 255 00:15:15,466 --> 00:15:16,927 .הבנתי, פצצות מהגיהינום 256 00:15:17,094 --> 00:15:19,557 תגיד לי שהדבר הזה יסייע לנו .למצוא ולנטרל אותן 257 00:15:20,016 --> 00:15:22,689 ...לנטרל, כן. למצוא, לא. אבל 258 00:15:24,818 --> 00:15:28,951 תראה את זה. מאחר שהם נועדו ,להתחבר אחת לשני 259 00:15:29,327 --> 00:15:33,252 ג׳רמיה יצטרך לשלוח להם אות בעזרת ממסר מרכזי שיפעיל את כל הפצצות 260 00:15:33,335 --> 00:15:36,090 .בלחצן הפעלה בודד .לושיוס, דבר אנגלית בבקשה- 261 00:15:36,299 --> 00:15:39,054 .סליחה. הפצצות מחוברות במערכת עצבית 262 00:15:39,138 --> 00:15:41,935 .הממסר הוא המוח .נמצא אותו ונהרוס אותו 263 00:15:42,060 --> 00:15:43,522 .כך ננטרל את הפצצות 264 00:15:43,731 --> 00:15:45,943 .כן ?אבל איך נמצא אותו- 265 00:15:46,027 --> 00:15:47,864 ?איך נמצא את המוח הזה 266 00:15:56,798 --> 00:15:58,552 .אוי, ברוס 267 00:15:59,763 --> 00:16:03,228 .אתה עומד לעבור חוויה מעצבת 268 00:16:05,983 --> 00:16:07,570 .אני מקנא בך 269 00:16:14,083 --> 00:16:15,252 .צלצל לחברים שלנו 270 00:16:16,213 --> 00:16:19,051 ,תגיד להם להרוג את המשרת .אנחנו לא זקוקים לו יותר 271 00:16:24,646 --> 00:16:26,483 .אוסוולד קובלפוט 272 00:16:27,652 --> 00:16:28,737 .ברברה קין 273 00:16:30,115 --> 00:16:32,077 .במבצר שלי 274 00:16:32,954 --> 00:16:36,628 .אל תתקרב צעד נוסף, מר ולסקה 275 00:16:37,880 --> 00:16:42,390 האם זהו ידידי היקר עם הממסר בידו ?ורימון שדבוק לו לפה 276 00:16:43,308 --> 00:16:44,352 .אכן כן 277 00:16:45,563 --> 00:16:47,608 .נו, טוב 278 00:16:49,863 --> 00:16:51,491 .נראה שידכם על העליונה 279 00:16:52,033 --> 00:16:53,370 .ללא ספק 280 00:16:54,037 --> 00:16:54,914 ...ועכשיו 281 00:16:57,628 --> 00:16:59,340 .יש לנו דרישות משלנו 282 00:17:05,502 --> 00:17:08,926 ?חמישים מיליון דולר. זה מה שאתה רוצה 283 00:17:10,429 --> 00:17:11,974 .זה מספר עגול ונחמד 284 00:17:12,642 --> 00:17:14,563 .אין לי את הסכום הזה עליי 285 00:17:14,813 --> 00:17:17,986 .נתת לראש העיר שש שעות לפנות את גות׳האם 286 00:17:18,988 --> 00:17:20,490 .זו משימה בלתי אפשרית 287 00:17:20,700 --> 00:17:24,165 .תן לו אפשרות לקנות שעה נוספת .הוא יציל חיים של אלפים 288 00:17:25,000 --> 00:17:26,670 .חמישים מיליון דולר זה זול 289 00:17:26,754 --> 00:17:31,220 הבנתי. אני בתפקיד הרשע .ואתה תצא מזה עשיר וללא רבב 290 00:17:32,389 --> 00:17:35,479 אני אשיג לך את הכסף .ואתה תחזיר לי את הממסר 291 00:17:36,022 --> 00:17:39,153 .ככה בדרך כלל עובדת עסקת חליפין 292 00:17:42,034 --> 00:17:44,205 .זה משא ומתן לא פשוט, אבל תנו לי לבדוק 293 00:17:45,374 --> 00:17:47,671 ,פשוט ככה? מההיכרות שלי עם אחיך 294 00:17:47,754 --> 00:17:49,340 ...ציפיתי למשהו יותר 295 00:17:49,465 --> 00:17:50,342 ?לא שפוי 296 00:17:51,511 --> 00:17:54,726 .אני שפוי והגיוני לחלוטין 297 00:17:55,645 --> 00:17:57,523 .אלו שני דברים שאחי לא העריך 298 00:17:57,899 --> 00:18:00,237 .זו הסיבה שאני אצליח במה שהוא נכשל 299 00:18:00,320 --> 00:18:05,998 .טוב, בגלל זה ובגלל שאני הרבה יותר חכם 300 00:18:08,671 --> 00:18:10,006 .עכשיו אברר לגבי הכסף 301 00:18:12,302 --> 00:18:13,806 .ג׳רמיה ולסקה מדבר 302 00:18:14,641 --> 00:18:17,354 .אני רוצה לדבר עם ראש העיר .יש לי דרישות נוספות 303 00:18:17,689 --> 00:18:19,108 .כן, ברצינות 304 00:18:21,237 --> 00:18:25,078 .חמישים מיליון בשטרות לא מסומנים .אני אשלח לכם את המיקום 305 00:18:25,162 --> 00:18:28,001 אנחנו לא פשוט ניתן לו את זה ?ונניח לו להשמיד את גות׳האם, נכון 306 00:18:28,251 --> 00:18:29,211 .ברור שלא 307 00:18:29,336 --> 00:18:31,800 ,ברגע שנקבל את הכסף ,נהרוג את ג׳רמיה והאנשים שלו 308 00:18:31,884 --> 00:18:33,721 ,ניתן את הממסר למשטרה 309 00:18:33,846 --> 00:18:36,935 נחלק את החמישים מיליון .ונוכתר לגיבורים של גות׳האם 310 00:18:38,981 --> 00:18:40,358 .ונרפא את בוץ׳ 311 00:18:41,653 --> 00:18:43,114 .וגם זה, ברור 312 00:18:43,364 --> 00:18:44,200 ?הייתם מאמינים 313 00:18:46,120 --> 00:18:47,331 .הם שמו אותי בהמתנה 314 00:18:49,084 --> 00:18:49,920 .טוב 315 00:18:51,005 --> 00:18:52,424 .תמיד יש תכנית גיבוי 316 00:18:52,675 --> 00:18:53,636 !התכופפו 317 00:19:08,039 --> 00:19:10,126 ?התחרפנת לגמרי 318 00:19:10,418 --> 00:19:12,422 ?למה אתה כל הזמן אומר שאני לא שפוי 319 00:19:13,007 --> 00:19:15,136 ,מה כל כך משוגע בתכנית גיבוי 320 00:19:15,387 --> 00:19:18,644 ?משהו שידידנו לא ידע על קיומו 321 00:19:19,353 --> 00:19:22,442 .ורק שתדעו, הבניין הזה נמצא בטווח הפיצוץ 322 00:19:22,569 --> 00:19:23,821 ,ובגלל ההפרעה שלכם 323 00:19:23,988 --> 00:19:27,954 אני אפעיל את הפצצות ברגע שאהיה רחוק .מספיק כדי לצפות בהרס בשלווה 324 00:19:28,413 --> 00:19:30,877 !לא, הבטחת לעיר שש שעות 325 00:19:31,168 --> 00:19:33,214 ?באשמת מי שיניתי את דעתי 326 00:19:34,843 --> 00:19:38,851 תודיע לבחורים לתכנת את ...הפצצות מחדש ברצף ישיר, וכל השאר 327 00:19:40,270 --> 00:19:41,355 .חסלו את האידיוטים האלה 328 00:19:48,119 --> 00:19:48,954 ?אלפרד 329 00:19:49,831 --> 00:19:51,250 .שלום, ברוס 330 00:19:52,127 --> 00:19:53,171 ?ג׳רמיה 331 00:19:53,672 --> 00:19:55,050 .אתה בטח תוהה 332 00:19:55,216 --> 00:19:57,555 ״למה ג׳רמיה עושה את זה?״ 333 00:19:57,931 --> 00:20:00,770 אחי אמר לי פעם, צריך רק יום רע אחד 334 00:20:00,853 --> 00:20:03,734 כדי להביא את האדם הכי שפוי לכדי טירוף.״ 335 00:20:07,115 --> 00:20:10,038 חשבתי שג׳רום המיט עליי ,את היום הכי גרוע בחיי 336 00:20:10,372 --> 00:20:12,250 אבל רק אחרי שאיבדתי את הכול 337 00:20:13,671 --> 00:20:15,256 .הצלחתי להתמודד עם מה שבתוכי 338 00:20:15,340 --> 00:20:19,223 .ואני חושב שמצאתי משהו מיוחד גם בתוכך 339 00:20:19,683 --> 00:20:20,517 .אלפרד 340 00:20:21,645 --> 00:20:24,901 אבל כדי לשחרר את זה, עליך לאבד את הכול 341 00:20:25,026 --> 00:20:27,699 .ואת כל מי שיקר ללבך 342 00:20:35,923 --> 00:20:39,138 .ביקשתי מהדחליל להכין משהו יוצא דופן 343 00:20:39,973 --> 00:20:41,225 !לא 344 00:20:43,521 --> 00:20:47,195 .המשרת שלך יראה לך את הדרך 345 00:20:53,499 --> 00:20:56,255 .אז הבט מקרוב 346 00:21:02,643 --> 00:21:04,981 !לא! אלפרד 347 00:21:10,033 --> 00:21:13,707 שלום, ישנוני. אתה יודע ?שהעיר עומדת להתפוצץ 348 00:21:13,916 --> 00:21:15,502 .זה לא הזמן המתאים לתנומה 349 00:21:16,212 --> 00:21:18,634 .אתה יודע שהיא סיממה אותי .כן, לא אכפת לי- 350 00:21:18,759 --> 00:21:19,594 .תודה, רבותיי 351 00:21:21,765 --> 00:21:24,562 .אני רוצה להבהיר רק דבר אחד 352 00:21:24,813 --> 00:21:28,695 ?האם גות׳האם תיהפך לערימת אבנים .זה פשוט לא מעניין אותי 353 00:21:28,779 --> 00:21:32,369 .אני עוזר לך רק כי אני ולי ביחד 354 00:21:33,037 --> 00:21:34,123 .טוב, שיהיה 355 00:21:35,041 --> 00:21:37,504 .אתה מעמיד פנים שלא אכפת לך .חמוד מאוד 356 00:21:37,880 --> 00:21:39,174 .כמעט שכנעת אותי 357 00:21:39,341 --> 00:21:42,472 .אד, ג׳רמיה ולסקה מאיים להרוס חצי עיר 358 00:21:42,807 --> 00:21:44,811 נראה לך שאכפת לי שאתה משלה את עצמך 359 00:21:44,894 --> 00:21:46,188 ?שאתה ולי יחד 360 00:21:47,315 --> 00:21:48,151 ?אתה מבין 361 00:21:49,278 --> 00:21:50,238 .זו הנקודה שלי 362 00:21:50,865 --> 00:21:53,161 ?אתה לא מאמין שלי יכולה לאהוב אותי, נכון 363 00:21:53,536 --> 00:21:54,413 ?בכנות 364 00:21:54,831 --> 00:21:55,666 .לא 365 00:21:56,793 --> 00:21:58,462 .אתה פסיכופת ורוצח 366 00:21:58,797 --> 00:22:02,638 והעובדה שאתה צריך אותי כדי לאשר את הפנטזיה המטורפת שלך 367 00:22:02,847 --> 00:22:04,433 .אומרת שגם אתה לא מאמין בזה 368 00:22:04,976 --> 00:22:05,811 .זה לא חשוב 369 00:22:05,895 --> 00:22:09,484 מה שחשוב זה למנוע מג׳רמיה ?להרוג אלפי בני אדם, אז שנתחיל 370 00:22:11,280 --> 00:22:12,950 .כן, בוא ניישב את זה .אד- 371 00:22:13,075 --> 00:22:14,119 .לא, ג׳ים 372 00:22:14,244 --> 00:22:17,167 .פה זה לא משטרת גות׳האם .אני קובע פה את הכללים 373 00:22:17,375 --> 00:22:20,006 אז לא נעשה כלום .עד שנדבר על מה שאני רוצה לדבר 374 00:22:20,215 --> 00:22:22,762 .לי השתנתה. אני מקבל את זה 375 00:22:23,597 --> 00:22:26,268 אולי היא לעולם לא תהיה .האדם שהכרתי, אין בעיה 376 00:22:26,686 --> 00:22:28,607 .אבל היא לא האדם שאתה חושב שהיא 377 00:22:29,859 --> 00:22:32,489 ...העובדה היא שהיא איתך באיזשהו מובן 378 00:22:32,698 --> 00:22:33,575 .אוי, ג׳ים 379 00:22:35,286 --> 00:22:36,790 .היא איתי בכל מובן 380 00:22:39,211 --> 00:22:40,171 ...מה שאומר 381 00:22:41,048 --> 00:22:42,509 .שהיא רוצה ממך משהו 382 00:22:44,137 --> 00:22:46,183 .אז אחרי שזה ייגמר, היא תיפטר ממך 383 00:22:49,983 --> 00:22:52,320 ...אתה אומר שהיא לא תהיה עם רוצח, אבל 384 00:22:52,863 --> 00:22:54,074 .היא הייתה איתך 385 00:22:54,993 --> 00:22:55,995 ,ואתה, ג׳ים 386 00:22:56,788 --> 00:22:59,293 .רוצח פי עשרה יותר ממה שאני אי פעם הייתי 387 00:23:01,673 --> 00:23:02,717 .יש משהו בדבריך 388 00:23:05,430 --> 00:23:07,309 .אולי זו הסיבה שהיא לא איתי עכשיו 389 00:23:09,521 --> 00:23:10,523 ?שנעשה את זה 390 00:23:13,697 --> 00:23:14,531 ?למה לא 391 00:23:15,366 --> 00:23:17,245 .תנסה לעקוב. אני אדבר לאט 392 00:23:17,580 --> 00:23:21,086 רוב המבוכים בנויים מקווים רציפים 393 00:23:21,295 --> 00:23:23,049 .שנמתחים לאורך מעגלים קונצנטריים 394 00:23:23,132 --> 00:23:24,761 .יש כניסה אחת ויציאה אחת 395 00:23:24,844 --> 00:23:25,971 .אבל המבוך הזה שונה 396 00:23:26,472 --> 00:23:27,600 .ללא ספק 397 00:23:27,975 --> 00:23:29,687 המלבנים האדומים האלה 398 00:23:30,689 --> 00:23:32,484 ,פתוחים בקצה אחד 399 00:23:32,818 --> 00:23:36,158 ,והם חופפים עם הקווים השחורים .שמובילים החוצה מהמבוך 400 00:23:36,325 --> 00:23:38,454 ,אז אולי אנחנו לא מסתכלים על שרטוטים 401 00:23:40,166 --> 00:23:41,085 .אלא על התוצאה 402 00:23:42,462 --> 00:23:43,339 .בבקשה 403 00:23:44,174 --> 00:23:45,009 ?נראה לך מוכר 404 00:23:53,442 --> 00:23:55,113 ...אז פה 405 00:23:56,156 --> 00:23:59,162 .נמצאות תעשיות ויין .זה הבנק המרכזי של גות׳האם 406 00:24:00,958 --> 00:24:04,339 אלו הבניינים שג׳רמיה מתכנן .למוטט באמצעות הפצצות 407 00:24:04,757 --> 00:24:06,385 ,לאחר שהבניינים יתפוצצו 408 00:24:06,845 --> 00:24:08,974 .הם יתמוטטו ויצרו מבוך כמו בתרשים 409 00:24:09,474 --> 00:24:11,646 .ג׳רמיה חי את כל חייו בתוך מבוך 410 00:24:11,938 --> 00:24:14,944 עכשיו הוא מנסה לגרום לעיר .להיראות כמו המקום בו הוא מרגיש בטוח 411 00:24:15,403 --> 00:24:16,823 .האמת שזה די מתוחכם 412 00:24:17,532 --> 00:24:20,246 .אני צריך להגיע לתחנת המשטרה .לא, אני מצטער- 413 00:24:20,455 --> 00:24:22,793 אתה לא הולך לשום מקום .עד שהמידע הזה מגיע לראש העיר 414 00:24:23,294 --> 00:24:26,801 לי וללי יש כמה עניינים משפטיים .שזקוקים לפתרון 415 00:24:27,093 --> 00:24:29,974 .כן, לפני שנבלה את שארית חיינו יחד 416 00:24:30,684 --> 00:24:33,732 אז אתה הולך להחזיק את העיר .כבת ערובה? הזמן אוזל 417 00:24:33,940 --> 00:24:37,071 אז יהיה זה חכם מצד ראש העיר .לסלוח לנו על השגיאות שלנו 418 00:24:38,282 --> 00:24:39,785 .אד, חכה 419 00:24:40,411 --> 00:24:41,706 .אני לא מבין משהו אחד 420 00:24:43,877 --> 00:24:46,173 .אחד? אתה מחמיא לעצמך 421 00:24:47,133 --> 00:24:49,346 .כן, אני מצטער. אני חושב שטעית פה 422 00:24:51,434 --> 00:24:52,270 ?איפה 423 00:25:00,119 --> 00:25:02,039 .״תביאו את הממסר״, הוא אמר 424 00:25:02,248 --> 00:25:03,542 .״ידכם על העליונה״, הוא אמר 425 00:25:11,182 --> 00:25:12,018 .סוף סוף 426 00:25:12,686 --> 00:25:15,609 בוא נעוף מפה לפני שג׳רמיה .יפוצץ את כולנו לרסיסים 427 00:25:16,568 --> 00:25:18,113 .זה הכול באשמתך, אוסוולד 428 00:25:18,196 --> 00:25:20,326 ...כדאי !שאתקן את זה, אני יודע- 429 00:25:25,044 --> 00:25:26,463 ?מה .הארווי- 430 00:25:26,964 --> 00:25:28,258 ?זה אוסוולד 431 00:25:29,803 --> 00:25:31,056 .אני די עסוק 432 00:25:31,264 --> 00:25:33,603 .יש לי מידע לגבי התכנית של ג׳רמיה ולסקה 433 00:25:34,354 --> 00:25:35,189 ?איזה מידע 434 00:25:35,940 --> 00:25:37,193 ?רגע אחד, שמעתי ירייה 435 00:25:37,318 --> 00:25:38,320 !פשוט תקשיב 436 00:25:38,528 --> 00:25:40,659 .ג׳רמיה לא נותן לכם שש שעות 437 00:25:40,742 --> 00:25:44,667 הוא יפעיל את הפצצות .ברגע שהוא יוכל לצפות באסון ממקום בטוח 438 00:25:45,250 --> 00:25:48,423 ג׳רמיה אמר משהו לגבי תכנות מחדש .כך שהפצצות יתקשרו ביניהן 439 00:25:48,507 --> 00:25:50,260 .הוא קרא לזה ״רצף ישיר״ 440 00:25:50,552 --> 00:25:51,931 ״יתקשרו ביניהן.״ 441 00:25:52,473 --> 00:25:53,308 ...הארווי 442 00:25:54,770 --> 00:25:55,689 !הארווי 443 00:25:56,523 --> 00:25:59,362 זו מערכת גיבוי שנוצרה .כדי להפעיל את הסוללות 444 00:25:59,445 --> 00:26:02,828 זה אומר שנוכל לנטרל אותן .על ידי נטרול הפצצה הראשונה ברצף 445 00:26:02,911 --> 00:26:04,372 זה כמו להוציא נורה אחת 446 00:26:04,455 --> 00:26:07,169 .משרשרת תאורה של חג המולד .רק אם נדע איפה הן נמצאות- 447 00:26:07,253 --> 00:26:08,088 !היי 448 00:26:10,885 --> 00:26:11,721 !ג׳ים 449 00:26:13,348 --> 00:26:14,601 !היי, חבר 450 00:26:16,229 --> 00:26:19,026 .תירגע, בחור גדול. תזכור ששרדתי פיצוץ 451 00:26:19,444 --> 00:26:21,615 ?איך יצאת מהבונקר ,זה סיפור ארוך- 452 00:26:21,699 --> 00:26:23,452 אבל מה שחשוב זה 453 00:26:23,745 --> 00:26:26,458 .שהשגתי את המיקומים של הפצצות של ג׳רמיה 454 00:26:33,681 --> 00:26:34,600 ?אלפרד 455 00:26:38,691 --> 00:26:39,525 ?אלפרד 456 00:26:43,533 --> 00:26:46,372 רעל - - דליק 457 00:26:55,307 --> 00:26:56,184 ?אלפרד 458 00:26:59,608 --> 00:27:03,741 ג׳רמיה אמר שברוס ויין .עשוי להביא את החברים שלו 459 00:27:05,494 --> 00:27:07,540 .אני מניח שאת אחת מהם 460 00:27:07,707 --> 00:27:10,003 .מה? לא, אני סתם מסתובבת פה 461 00:27:10,087 --> 00:27:14,930 אני חושב שהניסוי הקטן שלנו .עומד להפוך להרבה יותר מעניין 462 00:27:18,144 --> 00:27:19,438 .ג׳רמיה לא בילף 463 00:27:19,606 --> 00:27:21,610 .יש לפחות 12 פצצות על המפה 464 00:27:21,694 --> 00:27:25,785 אבל אתה אומר שאם ננטרל פצצה אחת .מתוך הרצף, נוכל לעצור את כל השאר 465 00:27:25,869 --> 00:27:28,206 ולפי המפה, הקרובה ביותר .נמצאת במרחק קילומטר וחצי 466 00:27:28,290 --> 00:27:30,879 אני אבדוק את השרטוטים .כדי להבין איך לנטרל אותן 467 00:27:31,296 --> 00:27:33,425 .הקפיצו את החבלנים, אמרו להם לחכות לי שם 468 00:27:33,843 --> 00:27:34,845 .הארווי, חכה 469 00:27:35,012 --> 00:27:37,141 .תן לחבלנים לטפל בזה. אתה לא חייב ללכת 470 00:27:37,601 --> 00:27:38,560 .דווקא כן 471 00:27:39,270 --> 00:27:40,230 .אני צריך את זה, ג׳ים 472 00:27:41,065 --> 00:27:41,901 .כן 473 00:28:10,123 --> 00:28:14,298 .זה לא משנה, הניסוי עומד להסתיים 474 00:28:14,465 --> 00:28:17,388 .החבר שלך הולך להשתגע בקרוב 475 00:28:48,366 --> 00:28:51,539 !לא 476 00:28:55,965 --> 00:28:56,800 .אלפרד 477 00:29:32,538 --> 00:29:35,127 .אלפרד, תפסיק בבקשה 478 00:29:44,311 --> 00:29:45,188 !אלפרד 479 00:29:48,444 --> 00:29:50,198 !אלפרד, תפסיק 480 00:29:51,159 --> 00:29:51,994 !אלפרד 481 00:29:55,417 --> 00:29:57,589 .תפסיק בבקשה, אלפרד 482 00:30:25,185 --> 00:30:29,151 .קדימה, ברוסי. תן לי חיוך 483 00:30:29,694 --> 00:30:31,072 .חייך 484 00:30:31,657 --> 00:30:32,867 .אלפרד, תקשיב לי 485 00:30:33,786 --> 00:30:36,207 .אתה יכול להפסיק את זה .אתה יכול להילחם בזה 486 00:30:38,712 --> 00:30:40,215 !אלפרד, אתה יותר חזק ממנו 487 00:30:43,806 --> 00:30:45,058 !אל תיתן לו לנצח 488 00:30:50,778 --> 00:30:51,613 .לא 489 00:30:52,114 --> 00:30:57,332 !לא, אלפרד- .ברוס- 490 00:30:57,416 --> 00:30:58,919 .תנשום. תסתכל עליי 491 00:30:59,003 --> 00:31:01,257 .הדחליל פיזר פה גז פחד 492 00:31:01,967 --> 00:31:03,971 .אתה רואה את מה שהוא רוצה שתראה 493 00:31:09,733 --> 00:31:12,529 .לא .לא, ברוס- 494 00:31:13,406 --> 00:31:16,120 .ברוס! תקשיב לי. תקשיב 495 00:31:16,537 --> 00:31:18,333 .תסתכל עליי 496 00:31:19,418 --> 00:31:20,545 .תסתכל עליי 497 00:31:23,719 --> 00:31:26,933 .תראה, אני בסדר. זה אני 498 00:31:29,313 --> 00:31:30,523 .זה אלפרד 499 00:31:36,912 --> 00:31:37,914 ?אלפרד 500 00:31:41,212 --> 00:31:42,297 ?אלפרד 501 00:31:48,226 --> 00:31:49,061 .היי 502 00:31:49,269 --> 00:31:51,190 ?הגעתי למקום. איפה צוות החבלנים 503 00:31:51,273 --> 00:31:53,612 .הרחובות פקוקים בגלל הפינוי .הם עדיין בדרך 504 00:31:54,196 --> 00:31:55,908 .אני לא יכול להמתין, אני נכנס 505 00:31:56,450 --> 00:31:57,577 ?אתה רואה את הפצצה 506 00:31:59,206 --> 00:32:03,841 ,אני לא יודע איך היא נראית .אבל אני חושב שאני רואה אותה 507 00:32:06,137 --> 00:32:07,765 .לושיוס, אנחנו חייבים לעשות את זה 508 00:32:08,474 --> 00:32:10,437 ...הארווי .תקשיב, אין לנו זמן- 509 00:32:10,562 --> 00:32:12,984 .אני לא יודע מתי ג׳רמיה יפעיל את הדבר הזה 510 00:32:14,570 --> 00:32:17,952 .עליך לנתק את האנטנה ולהפעיל את מתג ההשמדה .טוב- 511 00:32:26,803 --> 00:32:27,638 ,לושיוס 512 00:32:28,222 --> 00:32:29,934 .זה עושה רעש מוזר 513 00:32:30,143 --> 00:32:30,978 ?איזה מין רעש 514 00:32:31,437 --> 00:32:34,903 .רעש לא טוב, וזה מתחיל לזרוח 515 00:32:35,487 --> 00:32:37,449 .אז אתה צריך לפעול במהירות 516 00:32:38,702 --> 00:32:39,536 .טוב 517 00:32:43,962 --> 00:32:46,133 !ג׳רמיה 518 00:32:51,185 --> 00:32:53,690 העברתי את כל חיי לבד 519 00:32:54,651 --> 00:32:55,945 .ובסתר 520 00:32:57,823 --> 00:33:02,625 .אני שמח לחלוק את הרגע המאושר הזה אתכם 521 00:33:04,294 --> 00:33:07,133 היום אנו מציינים את הולדתה .של גות׳האם החדשה 522 00:33:07,969 --> 00:33:11,517 .עיר בה כולנו חופשיים 523 00:33:14,983 --> 00:33:15,818 ...וכעת 524 00:33:18,782 --> 00:33:19,993 ?שאתכבד 525 00:33:21,161 --> 00:33:25,086 ,ברגע שתנתק את האנטנה .מתג השמדה אמור לקפוץ החוצה 526 00:33:25,420 --> 00:33:28,509 אם תשמיד אותו, זה אמור להפסיק .את השידור לשאר הפצצות 527 00:33:34,647 --> 00:33:35,691 ?איזה מתג זה 528 00:33:37,485 --> 00:33:39,448 ?מה זאת אומרת, איזה מתג .יש שניים- 529 00:33:39,949 --> 00:33:42,705 .ג׳רמיה בטח שינה אותן אחרי שהשרטוטים הוכנו 530 00:33:42,788 --> 00:33:45,628 .טוב, אני אשבור את שניהם .לא. חכה, הארווי- 531 00:33:45,836 --> 00:33:49,468 .אחד המתגים עלול להיות מתג אל-כשל .מה שלא יהיה, אל תיגע בו 532 00:33:50,094 --> 00:33:52,390 ?אחרת מה .כל הפצצות יופעלו- 533 00:33:53,685 --> 00:33:55,146 .לושיוס, הם זהים 534 00:33:56,065 --> 00:33:57,275 .אני לא יודע, הארווי 535 00:33:59,529 --> 00:34:00,531 ...אנו מפסיקים את השידור 536 00:34:00,616 --> 00:34:02,912 .זה ג׳ים גורדון .הוא לא מת- 537 00:34:03,955 --> 00:34:07,170 .זו הודעה לכל תומכיו של ג׳רמיה ולסקה 538 00:34:07,630 --> 00:34:09,842 .ג׳רמיה טוען שהוא הרג אותי 539 00:34:10,218 --> 00:34:13,099 .חדשות רעות, אני בחיים 540 00:34:14,936 --> 00:34:16,815 .לא, זה היה תעלול 541 00:34:17,190 --> 00:34:18,067 .הרגתי אותו 542 00:34:18,150 --> 00:34:21,323 .אז רק שתדעו, אתם מעריצים נוכל 543 00:34:22,075 --> 00:34:23,745 .הוא חיקוי עלוב של ג׳רום 544 00:34:24,579 --> 00:34:28,087 .נכשלת, ג׳רמיה, ואני עדיין פה 545 00:34:30,718 --> 00:34:32,387 .שיקרת לנו .גורדון בחיים- 546 00:34:32,554 --> 00:34:33,765 .זה לא משנה 547 00:34:36,896 --> 00:34:38,232 ,כשאני אלחץ על המתג 548 00:34:38,482 --> 00:34:41,405 .אתם תשמעו את הולדתו של עולם חדש 549 00:34:44,704 --> 00:34:46,582 ...אלוהים יעזור לי 550 00:34:47,500 --> 00:34:48,795 .העולם שלנו 551 00:34:51,133 --> 00:34:54,724 ?אן דן די נו, איזה מתג יש לנו פה 552 00:34:57,772 --> 00:35:00,318 .תקשיבו טוב 553 00:35:20,776 --> 00:35:22,988 !הוא שקרן !הוא רמאי- 554 00:35:23,657 --> 00:35:25,284 !סתמו 555 00:35:40,022 --> 00:35:42,695 אני רוצה שתדעו 556 00:35:44,281 --> 00:35:47,997 שאני חושב שההפכפכות שלכם 557 00:35:49,207 --> 00:35:50,752 .די פוגעת 558 00:35:52,338 --> 00:35:53,675 ,ויתרה מכך 559 00:35:55,136 --> 00:35:56,555 .היא צפויה 560 00:36:01,900 --> 00:36:02,985 !ג׳רמיה 561 00:36:12,588 --> 00:36:15,259 .טוב, זה היה מאכזב 562 00:36:20,812 --> 00:36:23,610 אם הייתם שואלים אותי הבוקר ,כמה אנשים אהרוג היום 563 00:36:23,944 --> 00:36:25,404 .לא הייתי יכולה לנחש 564 00:36:26,573 --> 00:36:28,787 ,אולי התוצאה לא כמו שרצינו 565 00:36:29,204 --> 00:36:30,624 .אבל זה היה שווה את הסיכון 566 00:36:30,707 --> 00:36:34,506 אוזי, אם הייתי אתה, הייתי .מדדה החוצה כל עוד אני יכולה 567 00:36:34,966 --> 00:36:35,801 .טוב 568 00:36:36,134 --> 00:36:37,888 .בוץ׳, בוא נלך .לא- 569 00:36:39,265 --> 00:36:40,101 .אני בחוץ 570 00:36:40,602 --> 00:36:43,190 .מאז שהתחלנו לעבוד יחד, הכול התחרבן 571 00:36:43,273 --> 00:36:45,111 .אנחנו אפילו לא יודעים איפה סטריינג׳ 572 00:36:45,946 --> 00:36:48,910 .אבל אני כן יודע איפה סטריינג׳ 573 00:36:49,954 --> 00:36:52,710 אתה רוצה לומר שידעת איפה הוא ?כל הזמן ולא סיפרת לי 574 00:36:52,793 --> 00:36:54,714 .שמעתי שמועה 575 00:36:54,797 --> 00:36:56,133 .בלי תירוצים 576 00:36:56,383 --> 00:36:58,220 !הוא מתקן אותי, עכשיו 577 00:36:58,512 --> 00:37:01,143 ?ואיך בדיוק נשלם לו 578 00:37:01,686 --> 00:37:03,857 .אני יכולה להיות מאוד משכנעת 579 00:37:08,574 --> 00:37:10,704 .תחשוב 580 00:37:10,787 --> 00:37:11,956 .תחשוב 581 00:37:12,040 --> 00:37:13,835 ?איך הם ניצחו אותך 582 00:37:14,085 --> 00:37:16,089 ?איך הם עלו עליך 583 00:37:17,843 --> 00:37:20,014 ,גורדון בטח גנב את התכניות של המבוך 584 00:37:20,097 --> 00:37:22,560 .מצא את אחת הפצצות ושיבש את הרצף 585 00:37:25,316 --> 00:37:26,276 .עליי להתחיל מהתחלה 586 00:37:28,823 --> 00:37:31,495 .אתה עקשן, אני אוהב את זה 587 00:37:33,373 --> 00:37:34,459 ?מי אתה 588 00:37:35,712 --> 00:37:36,756 ?מה אתה רוצה 589 00:37:37,215 --> 00:37:40,847 .היה לי חיזיון בו גות׳האם עולה בלהבות 590 00:37:42,475 --> 00:37:43,978 .נוכל לגרום לזה לקרות יחד 591 00:37:44,395 --> 00:37:46,149 ,אני מודה לך על ההצעה 592 00:37:47,151 --> 00:37:51,661 אבל המאורעות האחרונים הבהירו לי .שהכי טוב לעבוד לבד 593 00:37:53,247 --> 00:37:55,126 .אל תהיה פזיז 594 00:37:55,292 --> 00:37:59,050 החלום שלך לגבי גות׳האם חדשה .יתגשם בעזרתי 595 00:38:04,310 --> 00:38:06,189 ?אתה מאחוריי, נכון 596 00:38:09,822 --> 00:38:13,621 .אני יכול לכבוש את גות׳האם בעצמי ?למה נראה לך שאני צריך את עזרתך 597 00:38:13,705 --> 00:38:16,209 .מי שלא תהיה 598 00:38:16,459 --> 00:38:17,921 ...בגלל, בני 599 00:38:18,297 --> 00:38:22,054 .שלא מדובר רק בגות׳האם 600 00:38:25,060 --> 00:38:28,192 .מדובר בברוס ויין 601 00:38:42,386 --> 00:38:43,513 ?באת כדי לעצור אותי 602 00:38:45,602 --> 00:38:46,478 .כדי להודות לך 603 00:38:48,190 --> 00:38:49,902 .וכדי להציע לך הצעה 604 00:38:50,904 --> 00:38:51,906 .עזבי את גות׳האם 605 00:38:54,828 --> 00:38:57,751 .התחילי חיים חדשים במקום אחר לבדך 606 00:39:01,466 --> 00:39:02,551 ?ומה אם לא 607 00:39:09,900 --> 00:39:11,821 .אני יודע שאי אפשר לשנות את העבר 608 00:39:13,700 --> 00:39:14,618 ...הדברים שעשינו 609 00:39:16,288 --> 00:39:17,624 .עשינו אותם אחד לשנייה 610 00:39:20,630 --> 00:39:23,427 .אני לא מעמיד פנים שאני מכיר את האדם שמולי 611 00:39:28,813 --> 00:39:31,151 ...אבל מה שיקרה אחרי שאצא דרך הדלת הזאת 612 00:39:34,073 --> 00:39:35,159 .אכפת לי ממך 613 00:39:36,662 --> 00:39:37,748 .וזה תמיד יהיה כך 614 00:40:05,135 --> 00:40:06,096 .לושיוס 615 00:40:06,597 --> 00:40:09,185 .צלצל לראש העיר תגיד לו לא לבטל את צו הפינוי 616 00:40:09,268 --> 00:40:11,439 .עד שכל הפצצות פונו ואוחסנו בבטחה 617 00:40:11,690 --> 00:40:15,949 אני רוצה שכל שוטר בעיר הזאת .יחפש את ג׳רמיה ולסקה 618 00:40:22,378 --> 00:40:23,213 ?מה 619 00:40:25,718 --> 00:40:27,471 .הריעו להארווי בולוק 620 00:40:35,487 --> 00:40:37,324 .אחי, בחייך 621 00:40:45,633 --> 00:40:46,677 .תודה 622 00:40:46,760 --> 00:40:47,888 .טוב, מספיק 623 00:40:58,158 --> 00:41:01,916 .טוב, אני הולך לעשות מקלחת מאוד חמה וארוכה 624 00:41:02,333 --> 00:41:04,337 .ואז אכין לנו ארוחת בוקר אגדית 625 00:41:04,588 --> 00:41:06,257 ?האם תצטרפי אלינו, גברת קייל 626 00:41:07,468 --> 00:41:10,307 .אין לי תכניות אחרות .מצוין- 627 00:41:15,150 --> 00:41:15,985 ?אתה בסדר, חבר 628 00:41:19,158 --> 00:41:19,993 .טוב 629 00:41:30,305 --> 00:41:31,182 .שוב תודה 630 00:41:39,198 --> 00:41:41,452 .אני לא יודע מה היה קורה אם לא היית שם 631 00:41:59,990 --> 00:42:01,075 .אין בעד מה 632 00:42:08,924 --> 00:42:11,012 ?למה לדעתך הוא כל כך אובססיבי לגביך 633 00:42:13,183 --> 00:42:16,940 ג׳רמיה אמר, ״צריך רק יום רע אחד כדי לשגע אדם.״ 634 00:42:22,368 --> 00:42:25,540 אני תוהה אם המוות של ההורים שלי .הפך אותי לקצת לא שפוי 635 00:42:29,090 --> 00:42:30,467 .אולי הוא זיהה את זה 636 00:42:32,179 --> 00:42:34,016 .אולי הוא רצה להוציא את זה ממני 637 00:42:36,104 --> 00:42:37,439 .טוב, הוכחת לו אחרת 638 00:42:38,901 --> 00:42:40,195 ...למען הכנות 639 00:42:42,324 --> 00:42:43,661 .היום הזה עוד לא נגמר 640 00:43:47,538 --> 00:43:48,916 תרגום כתוביות: ניר סבג