1 00:00:01,297 --> 00:00:03,130 :בפרקים הקודמים של גותהאם 2 00:00:14,359 --> 00:00:16,426 ?שנתחיל 3 00:00:17,495 --> 00:00:19,219 ,אני לא ברוס 4 00:00:19,364 --> 00:00:20,663 .ואני לא אתן לך לספר לאלפרד 5 00:00:20,698 --> 00:00:21,798 ?איך אתה הולך לעצור אותי 6 00:00:32,343 --> 00:00:35,144 אני רוצה להציג בפניכם ,את החבר החדש שלנו 7 00:00:35,288 --> 00:00:37,831 .ג'יימס גורדון 8 00:00:38,516 --> 00:00:41,495 .ברוך הבא למסדר הינשופים 9 00:00:47,725 --> 00:00:49,625 ?אתה בסדר - .בדיוק נזכרתי - 10 00:00:49,942 --> 00:00:52,238 .יש מישהו שאני צריך להרוג 11 00:00:52,629 --> 00:00:55,059 .הוירוס הוא לא מחלה 12 00:00:55,200 --> 00:00:57,323 .זה הדבר הכי טוב שקרה לי 13 00:00:57,402 --> 00:00:58,634 .אני לא צריך תרופה 14 00:00:58,823 --> 00:01:00,761 אני אטהר את גות'אם 15 00:01:00,839 --> 00:01:03,198 !וכל האנשים הטובים יודו לי 16 00:01:03,690 --> 00:01:05,632 !המושיע שלהם 17 00:01:05,823 --> 00:01:07,832 .התליין שלהם 18 00:01:16,921 --> 00:01:20,465 .אשם. אשם 19 00:01:23,527 --> 00:01:25,144 ?מי זה שאני רואה 20 00:01:25,230 --> 00:01:28,142 קפטן בארנס מלווה החוצה .על ידי השומרים 21 00:01:51,923 --> 00:01:54,590 מי זה השחקן החדש ?שנכנס לתוך המריבה 22 00:02:10,827 --> 00:02:12,889 .ועם זה, זה נגמר 23 00:02:13,045 --> 00:02:16,045 ,משאיר אותי לתהות מה הכוחות המסתורים שפועלים 24 00:02:16,080 --> 00:02:17,914 .באמצע הלילה 25 00:02:22,053 --> 00:02:23,658 .קפטן בארנס 26 00:02:23,755 --> 00:02:25,565 .סוף סוף אנחנו נפגשים 27 00:02:25,924 --> 00:02:29,408 ?מי את - .בוא נגיד שאני מעריצה - 28 00:02:30,085 --> 00:02:31,440 ?מה את רוצה 29 00:02:31,508 --> 00:02:32,974 ,אותו דבר שאתה עושה 30 00:02:33,109 --> 00:02:37,078 גותהאם צריכה להשפט .ועל האשמים להענש 31 00:02:37,445 --> 00:02:40,469 ובכן, אז שחררי אותי .ואני אעשה בדיוק את זה 32 00:02:40,594 --> 00:02:42,493 ...לצערי 33 00:02:43,013 --> 00:02:47,799 אנחנו מחפשים להעביר גזר דין .בקנה מידה גדול יותר 34 00:02:47,893 --> 00:02:50,081 וכדי לעשות את זה אנחנו .צריכים את מה שבתוכך 35 00:02:52,216 --> 00:02:53,449 .הוירוס 36 00:02:53,484 --> 00:02:55,518 .בדיוק, אבל אל תדאג 37 00:02:55,553 --> 00:02:57,582 ...אני אוודא שזה לא ייבש אותך 38 00:02:58,129 --> 00:03:00,051 .לחלוטין 39 00:03:05,457 --> 00:03:07,960 .שלום, קפטן 40 00:03:08,171 --> 00:03:09,327 .סטריינג' 41 00:03:09,400 --> 00:03:11,600 .אני מצטער, קפטן 42 00:03:11,839 --> 00:03:13,981 .זה עלול להיות דוקר 43 00:03:16,052 --> 00:03:21,184 -Guy.D תורגם ע"י - 44 00:03:24,022 --> 00:03:25,569 .היי, לי 45 00:03:26,381 --> 00:03:29,225 ?מה זה - .הדוח הסמכם שלי על פרנק גורדון - 46 00:03:32,523 --> 00:03:33,855 ...סיבת המוות 47 00:03:34,687 --> 00:03:36,546 .רצח 48 00:03:36,887 --> 00:03:38,486 .חשבתי שדוד של ג'ים התאבד 49 00:03:39,163 --> 00:03:40,321 ?באמת 50 00:03:40,844 --> 00:03:43,057 .תראי, אני יודע שאת כועסת 51 00:03:43,617 --> 00:03:45,256 ...אחרי כל מה שעברת 52 00:03:45,281 --> 00:03:47,462 תפסיק, שלא תעז לעשות את זה 53 00:03:47,497 --> 00:03:49,631 .זה לא קשור למריו - ?אז על מה זה - 54 00:03:49,804 --> 00:03:52,132 ?למה את כאן ?מה אתה רוצה שאני יעשה 55 00:03:52,157 --> 00:03:54,351 !הארווי, אתה הקפטן בפועל 56 00:03:54,538 --> 00:03:56,404 אני רוצה שתפתח חקירה 57 00:03:56,439 --> 00:03:57,872 ,על הרצח של פרנק גורדון 58 00:03:57,957 --> 00:03:59,541 .ואני חושבת שג'ים צריך להיחקר 59 00:04:01,555 --> 00:04:04,512 את מאשימה את ג'ים ?על הריגת דוד שלו 60 00:04:04,548 --> 00:04:06,664 ?למה הוא יעשה את זה - ,אני לא יודעת - 61 00:04:06,783 --> 00:04:09,050 ,אבל אני יודע שהוא מעורב איכשהו 62 00:04:09,226 --> 00:04:11,797 ,אולי לא במותו ,אבל אולי הוא כיסה על זה 63 00:04:11,911 --> 00:04:13,922 .גרם לזה להראות כמו התאבדות 64 00:04:15,091 --> 00:04:17,625 .ואני רוצה לדעת מי עוד מעורב 65 00:04:19,696 --> 00:04:22,897 ?את רומזת שאני מעורב בזה גם 66 00:04:24,616 --> 00:04:26,223 .תגיד לי שאני טועה, הארווי 67 00:04:26,358 --> 00:04:28,545 .תגיד לי שכלום לא קורה 68 00:04:28,811 --> 00:04:31,539 תסתכל לי בעיניים .ותגיד לי אם אני משוגעת 69 00:04:33,207 --> 00:04:35,309 .את לא משוגעת, לי 70 00:04:36,520 --> 00:04:38,079 .את פגועה 71 00:04:38,285 --> 00:04:41,291 .ושום דבר לא קורה 72 00:04:47,591 --> 00:04:49,629 .פעם היינו חברים, הארווי 73 00:04:51,371 --> 00:04:52,927 .אני יודעת שאתה מחפה עליו 74 00:04:53,300 --> 00:04:54,829 ,אני לא יודעת במה הוא מעורב 75 00:04:54,941 --> 00:04:56,574 .אבל אני הולכת לגלות 76 00:05:01,271 --> 00:05:03,237 המועצה הגיעה להחלטה 77 00:05:03,273 --> 00:05:07,475 להשעות את כל פעילויות המסדר במטרה להיות מרוכזים 78 00:05:07,616 --> 00:05:09,710 .על ההכנות שמתבצעות 79 00:05:10,046 --> 00:05:13,124 .יום הדין של גותהאם מתקרב 80 00:05:14,140 --> 00:05:15,416 ,לשם כך 81 00:05:15,515 --> 00:05:16,918 כל חבר שלא 82 00:05:16,943 --> 00:05:19,420 הגיש את הרשימה שלו לביקורת ואישור 83 00:05:19,456 --> 00:05:20,644 .צריך לעשות זאת היום 84 00:05:21,136 --> 00:05:22,490 .אנחנו מסיימים את הישיבה 85 00:05:43,196 --> 00:05:44,998 ?סליחה 86 00:05:45,162 --> 00:05:46,396 ?כן 87 00:05:46,506 --> 00:05:48,264 .אני מחפשת חברה שלי 88 00:05:49,124 --> 00:05:50,391 .לכי על זה 89 00:05:52,696 --> 00:05:54,195 .השם שלה זה סלינה 90 00:05:54,351 --> 00:05:55,820 .סלינה קייל 91 00:05:56,132 --> 00:05:57,765 .היא הכירה את ברברה קווין 92 00:05:58,132 --> 00:05:59,767 .היא היתה מסתובבת כאן 93 00:06:00,296 --> 00:06:01,593 .אני חושבת 94 00:06:01,671 --> 00:06:02,737 ?את חושבת 95 00:06:02,784 --> 00:06:04,172 .את לא נשמעת בטוחה 96 00:06:04,207 --> 00:06:07,737 ,הו, לא, היינו... סוג של 97 00:06:07,811 --> 00:06:09,954 אבל היא תמיד היתה ?שתלטנית, את מבינה 98 00:06:10,013 --> 00:06:12,413 ואז נכנסנו לתוך לקרב הזה ...נעדרתי להרבה זמן, ו 99 00:06:12,462 --> 00:06:14,001 .כן, לא אכפת לי 100 00:06:20,915 --> 00:06:22,227 .נסי בגותהאם ג'נרל (בית חולים) 101 00:06:24,294 --> 00:06:26,086 ?האם משהו קרה לה 102 00:06:26,617 --> 00:06:29,531 שמעתי שהיא נפלה מחלון .והיא במצב דיי גרוע 103 00:07:06,469 --> 00:07:07,980 ?מה אתה עושה פה 104 00:07:16,846 --> 00:07:19,645 הייתי אמור לשים כאן את ...רשימת השמות שלי, אבל 105 00:07:19,916 --> 00:07:21,824 .אף אחד לא אמר לי בשביל מה 106 00:07:22,137 --> 00:07:24,668 האהובים עלייך שאתה רוצה לחוס .עלייהם ביום הדין 107 00:07:35,799 --> 00:07:37,298 .תודה לך 108 00:07:59,589 --> 00:08:01,134 .לא 109 00:08:02,048 --> 00:08:03,424 .זה לא יכול להיות 110 00:08:03,459 --> 00:08:06,064 .אני מצטערת, המחלקה הזאת מוגבלת 111 00:08:06,196 --> 00:08:07,650 ?מה קרה לה 112 00:08:12,148 --> 00:08:13,765 .אין לי מושג 113 00:08:14,094 --> 00:08:16,803 ,השוטרים מצאו אותה ברחוב .נראה כאילו שהיא נפלה 114 00:08:16,828 --> 00:08:17,905 ?נפלה 115 00:08:18,172 --> 00:08:19,697 .זה לא אפשרי 116 00:08:19,779 --> 00:08:21,278 ?האם היא תהיה בסדר 117 00:08:21,377 --> 00:08:22,510 .לא 118 00:08:22,596 --> 00:08:24,078 ?"מה הכוונה "לא 119 00:08:24,119 --> 00:08:25,534 .תגידי לי שהיא תהיה בסדר 120 00:08:25,894 --> 00:08:27,982 .היא תהיה בסדר - .לא - 121 00:08:28,089 --> 00:08:30,199 ...אתה רק אומרת את זה כי אני 122 00:08:30,224 --> 00:08:31,953 ...רק 123 00:08:31,988 --> 00:08:33,034 .תגידי לי את האמת 124 00:08:34,050 --> 00:08:35,448 .ניסינו הכול 125 00:08:35,854 --> 00:08:38,491 כל מה שאנחנו יכולים לעשות עכשיו .זה לגרום לה להרגיש בנוח 126 00:08:45,301 --> 00:08:47,634 .תעזבי אותנו ואל תחזרי לפה 127 00:08:49,737 --> 00:08:52,293 .אל תקשיב להם, סלינה 128 00:08:52,612 --> 00:08:54,488 .הם לא יודעים מה שאני יודעת 129 00:08:54,844 --> 00:08:56,610 .הם לא יכולים לעשות מה שאני כן יכולה 130 00:08:56,995 --> 00:08:58,946 .אני ארפא אותך 131 00:08:59,666 --> 00:09:01,534 .אני מבטיחה 132 00:09:08,501 --> 00:09:11,955 זה לא מספיק, שאת מחזיקה ?אותי בניגוד לרצוני 133 00:09:12,742 --> 00:09:16,651 את גם חייבת להיות לידי ?בזמן שאני עובד 134 00:09:17,299 --> 00:09:19,266 אני חושבת שאתה מעדיף את זה 135 00:09:19,301 --> 00:09:21,979 .להיות מטפל לפיש מוני 136 00:09:22,304 --> 00:09:24,805 אני הייתי מסוגל להציל את פיש מוני 137 00:09:24,840 --> 00:09:28,041 למרות שהיא היתה .רגל אחת בתוך הקבר 138 00:09:28,128 --> 00:09:31,044 .לקחתי את זה כאתגר אישי 139 00:09:32,663 --> 00:09:35,167 .ראוותנות לא מתאימה לך 140 00:09:35,718 --> 00:09:38,285 האם הצלחת להשלים ?את מה שבקשנו 141 00:09:38,927 --> 00:09:40,554 .תראי בעצמך 142 00:09:45,059 --> 00:09:47,083 ?שלום 143 00:09:47,952 --> 00:09:49,463 ?מה אתה רוצה ממני 144 00:09:50,077 --> 00:09:52,155 .שמישהו יספר לי מה קורה פה 145 00:09:52,334 --> 00:09:55,335 בעבר, הוירוס של אליס היה יכול להיות מועבר רק 146 00:09:55,371 --> 00:09:58,038 .באמצעות מגע ישיר עם הדם שלה 147 00:10:04,046 --> 00:10:06,112 ?מה זה 148 00:10:06,620 --> 00:10:08,979 !שמישהו בבקשה יעזור לי 149 00:10:19,862 --> 00:10:21,100 ,עשינו את זה 150 00:10:21,381 --> 00:10:23,330 .הפכת את הוירוס לנשק 151 00:10:34,134 --> 00:10:35,775 .תרים את זה 152 00:10:36,126 --> 00:10:37,516 .לא 153 00:10:39,252 --> 00:10:42,320 .אתה מנצח ואתה חופשי לעזוב 154 00:10:43,315 --> 00:10:45,253 ,תרים את המקל 155 00:10:45,288 --> 00:10:47,588 .ותביס את האיש הזה 156 00:10:49,899 --> 00:10:50,958 !אתה משקר 157 00:10:50,994 --> 00:10:52,760 .אתה רק מנסה לתמרן אותי 158 00:10:52,796 --> 00:10:55,563 ,תרים את זה .תוכיח לי שאני טועה 159 00:10:59,216 --> 00:11:01,630 ...כל הכאב והכעס הזה 160 00:11:02,052 --> 00:11:03,833 .אתה חושב שזה כוח 161 00:11:03,940 --> 00:11:05,419 .זה לא 162 00:11:05,542 --> 00:11:08,309 ,אתה חושב יכול לרתום את זה אתה טועה 163 00:11:08,451 --> 00:11:10,513 ,אתה חושב שזה חלק ממך 164 00:11:10,613 --> 00:11:12,180 .אבל זה לא חייב להיות 165 00:11:21,558 --> 00:11:24,725 ?אתה יודע למה הובסת בקלות 166 00:11:24,894 --> 00:11:26,127 .לא 167 00:11:26,256 --> 00:11:28,229 .הזעם שלך, ברוס 168 00:11:28,341 --> 00:11:30,716 .הוא מסנוור אותך 169 00:11:31,367 --> 00:11:33,302 ,אתה מבקש לשלוט בה 170 00:11:33,327 --> 00:11:37,739 ועדיין הוא שולט בך .מאז אותו לילה 171 00:11:39,476 --> 00:11:44,471 זעם וכאב הם שני .צדדים של אותו מטבע 172 00:11:44,547 --> 00:11:48,268 אני יכול לשחרר אותך .מהכאב של אותו לילה 173 00:11:48,818 --> 00:11:50,640 ,וכשאני עושה זאת 174 00:11:51,121 --> 00:11:53,984 .שום דבר לא יוכל לעצור אותך 175 00:11:58,983 --> 00:12:00,083 ,ג'ים, תקשיב 176 00:12:00,306 --> 00:12:02,530 יש לנו זיהוי מהדגימה .שהבאת מהמסיכה 177 00:12:02,565 --> 00:12:05,017 .שם משפחתה של קתרין הוא מונרו 178 00:12:05,168 --> 00:12:07,235 היא מאחת מהמשפחות הוותיקות .ביותר בגותהאם 179 00:12:07,270 --> 00:12:09,070 הכתובת שלה היא 450 180 00:12:09,105 --> 00:12:12,044 .שדרת קלינטון - .עבודה טובה, הארווי - 181 00:12:12,175 --> 00:12:14,542 זה נראה שקטרין היא היחידה .שיודעת מה הנשק הזה 182 00:12:14,626 --> 00:12:16,251 ?אז מה התוכנית 183 00:12:16,412 --> 00:12:18,246 לפרוץ פנימה, .לראות מה אני אוכל לגלות 184 00:12:18,281 --> 00:12:19,614 מה אתה חושב 185 00:12:19,649 --> 00:12:21,555 ?שהיא שומרת אותו על האח שלה 186 00:12:21,580 --> 00:12:23,050 ,חפשתי במסדרונות במסדר 187 00:12:23,123 --> 00:12:25,119 היא לא לוקחת סיכונים עם המידע והמסמכים 188 00:12:25,155 --> 00:12:26,662 .כדי לדעת מה הנשק הזה 189 00:12:26,756 --> 00:12:28,256 ,אם יש מקום למצוא את זה 190 00:12:28,506 --> 00:12:30,558 .זה יהיה בבית שלה - .הסיכון גדול מידי - 191 00:12:30,593 --> 00:12:32,727 .אם תתפס, המשחק נגמר 192 00:12:32,815 --> 00:12:34,128 .אין לי ברירה 193 00:12:34,229 --> 00:12:36,906 ...תשמע, ג'ים, בקשר לדוד שלך 194 00:12:37,031 --> 00:12:39,133 לי באה למשרד שלי ורצתה 195 00:12:39,219 --> 00:12:41,169 .לפתוח בחקירה על המוות שלו 196 00:12:41,204 --> 00:12:44,498 היא שאלה אותי במפורש .מה אני הולך לעשות 197 00:12:44,974 --> 00:12:46,240 ?מה אמרת 198 00:12:46,287 --> 00:12:47,352 .שום דבר 199 00:12:47,544 --> 00:12:48,676 .אני שיקרתי 200 00:12:50,295 --> 00:12:54,904 ג'ים, זה היה נראה שהיא .נמצאת במקום אפל 201 00:12:55,652 --> 00:12:56,951 ?עוד משהו 202 00:12:57,664 --> 00:12:59,020 .אה, כן 203 00:12:59,055 --> 00:13:01,518 לא רוצה להוסיף, אבל קיבלתי שיחה מחבר שאמר 204 00:13:01,543 --> 00:13:02,842 .שאתמול בלילה בהרקאם 205 00:13:02,867 --> 00:13:04,252 .בארנס הועבר 206 00:13:04,360 --> 00:13:06,594 ?הועבר? לאן - .אנחנו לא יודעים - 207 00:13:06,674 --> 00:13:10,430 שלחתי את אלוורז לבדוק את זה .אבל אל תדאג, אנחנו נמצא אותו 208 00:13:10,455 --> 00:13:13,067 .תודה הארווי - .ג'ים תזהר - 209 00:13:20,879 --> 00:13:22,337 .אוסוולד 210 00:13:22,981 --> 00:13:24,433 .שלום, ג'ים 211 00:13:24,933 --> 00:13:28,799 אני מניח שאני לא צריך להיות מופתע .שאתה עדיין בחיים 212 00:13:29,346 --> 00:13:32,140 .כן, קשה להרוג אותי 213 00:13:38,248 --> 00:13:40,282 .אני מבין שזאת לא שיחה חברתית 214 00:13:40,418 --> 00:13:41,746 .אני מחפש את אד 215 00:13:41,818 --> 00:13:43,151 .יש לנו עסק לא גמור 216 00:13:43,215 --> 00:13:46,449 ומתברר שאתה האחרון .שראה אותו 217 00:13:46,890 --> 00:13:49,391 .כן, לפני שנמלט ממעצר משטרתי 218 00:13:50,294 --> 00:13:51,326 ?"נמלט" 219 00:13:51,380 --> 00:13:53,061 ?מהבלש גורדון הגדול 220 00:13:53,162 --> 00:13:54,563 .אני חושב שלא 221 00:13:54,662 --> 00:13:58,264 אד הופיע בטלוויזיה ודרש מידע 222 00:13:58,289 --> 00:14:01,765 .על קבוצה שמנהלת את גותהאם 223 00:14:01,875 --> 00:14:03,738 ?"קבוצה שנקראת "המסדר 224 00:14:03,836 --> 00:14:06,508 ואתה התקשרת אליו ואמרת .שיש לך מידע עלייהם 225 00:14:06,562 --> 00:14:09,177 .תרגיל כדי להביא אותו לתחנת משטרה - .אולי - 226 00:14:09,273 --> 00:14:12,210 ,אבל אז אתה עצרת אותו 227 00:14:12,562 --> 00:14:14,702 .ווולה, הוא נעלם 228 00:14:15,046 --> 00:14:18,163 ."סליחה, "ממעצר משטרתי 229 00:14:18,843 --> 00:14:21,423 אתה מבין, איך שאני רואה את זה 230 00:14:21,458 --> 00:14:23,325 אתה כנראה מסרת להם את אד 231 00:14:23,471 --> 00:14:25,694 .לקבוצה השולטת הזאת מסיבה מסויימת 232 00:14:25,900 --> 00:14:28,771 .לביטוח האישי שלך, אוסוולד, תירד מזה 233 00:14:28,919 --> 00:14:30,209 .ידעתי 234 00:14:30,365 --> 00:14:33,966 .אתה לא יודע כלום 235 00:14:34,071 --> 00:14:37,163 .תאמין לי, תעזוב את זה 236 00:14:37,441 --> 00:14:40,249 .מצטער, לא יכול לעשות את זה 237 00:14:40,811 --> 00:14:42,844 אני מניח שהמסדר ,לא אוהב פרסום 238 00:14:42,879 --> 00:14:46,414 מהסיבה שאד נעלם פתאום .אחרי שהופיע בטלוויזיה 239 00:14:46,638 --> 00:14:49,985 .אבל זה בדיוק מה שהם הולכים לקבל 240 00:14:50,067 --> 00:14:52,020 אלא אם הם יעשו איתי עסקה 241 00:14:52,055 --> 00:14:53,833 .באופן תרבותי ומקצועי 242 00:14:53,890 --> 00:14:57,028 אני בטוח שלא אכפת לך .לסייע לי לעשות את זה 243 00:14:59,229 --> 00:15:01,730 .המספר שלי הוא היחידי שנמצא כאן 244 00:15:01,919 --> 00:15:03,765 .אני מצפה לשיחה עד סוף היום 245 00:15:05,702 --> 00:15:08,270 למה אני מקבל את ?התחושה שאני מאוים 246 00:15:10,569 --> 00:15:12,607 .זו טובה, ג'ים 247 00:15:12,819 --> 00:15:16,405 .אחרי הכל, אנחנו חברים ותיקים 248 00:15:17,096 --> 00:15:19,047 ?נכון 249 00:16:43,700 --> 00:16:45,166 ?טלון 250 00:16:47,022 --> 00:16:48,436 .כן גברתי 251 00:17:05,387 --> 00:17:07,324 .קתרין 252 00:17:07,910 --> 00:17:09,707 ,הבלש גורדון ?מה הסיבה לכך 253 00:17:09,785 --> 00:17:11,059 ?מי נתן לך להיכנס לכאן 254 00:17:11,176 --> 00:17:14,922 אוסוולד קובלפוט חי .והוא חזר לגותהאם 255 00:17:15,365 --> 00:17:17,141 .הוא ביקר אותי הבוקר 256 00:17:17,547 --> 00:17:21,102 הוא יודע שהעלמות של ניגמה .קשורה איכשהו למסדר 257 00:17:21,406 --> 00:17:22,604 ?זה הכל 258 00:17:23,921 --> 00:17:26,249 .נמאס לי להישאר בחושך 259 00:17:26,366 --> 00:17:27,942 .אני רוצה מקום סביב השולחן 260 00:17:28,046 --> 00:17:29,844 .כמה שאפתני 261 00:17:30,147 --> 00:17:32,735 .את ביקשת ממני להצטרף למסדר 262 00:17:32,883 --> 00:17:34,954 עשיתי עד עכשיו .כל מה שביקשת 263 00:17:35,024 --> 00:17:37,235 אני חושב שהוכחתי .את המחויבות שלי 264 00:17:37,532 --> 00:17:39,287 .אני רוצה לדעת מה קורה 265 00:17:39,626 --> 00:17:42,123 אני רוצה לדעת .מה דורש יום הדין 266 00:17:42,306 --> 00:17:45,226 ואם אתה לא תואהב ?את מה שתשמע 267 00:17:45,681 --> 00:17:47,314 .נסי אותי 268 00:17:48,040 --> 00:17:50,031 .גותהאם חולה 269 00:17:50,400 --> 00:17:52,600 פשע ואלימות כלכך נפוצים 270 00:17:52,636 --> 00:17:55,358 .האנשים הפכו להיות אדישים לזה 271 00:17:55,760 --> 00:17:57,059 ,כדי לרפא את העיר 272 00:17:57,174 --> 00:17:59,787 .אנחנו צריכים לאלץ אותם לשים לב 273 00:18:00,842 --> 00:18:02,477 ?איך לאלץ אותם 274 00:18:02,648 --> 00:18:06,414 על ידי זה שנציג להם את האנשים .היותר האפלים של גותהאם 275 00:18:10,422 --> 00:18:12,688 .אשקול את בקשתך 276 00:18:13,768 --> 00:18:16,353 .עכשיו, תעזוב את הבית שלי מיד 277 00:18:23,900 --> 00:18:25,187 .זה הארווי, תשאירו הודעה 278 00:18:25,212 --> 00:18:28,056 .הארווי, אני יודע מה הנשק 279 00:18:28,243 --> 00:18:30,743 אני יודע איך מה יקרה .ביום הדין של גותהאם 280 00:18:41,276 --> 00:18:43,877 ?הנשק הוא וירוס של אליס טץ 281 00:18:43,948 --> 00:18:45,604 קתרין אמרה שהנשק יהיה 282 00:18:45,629 --> 00:18:47,612 .להראות לגותהאם את האפלה שבה 283 00:18:47,691 --> 00:18:50,009 ,אליס טץ' היתה שנים באינדיין היל 284 00:18:50,034 --> 00:18:51,176 .הם ידעו עליה 285 00:18:51,392 --> 00:18:53,916 .זה הוירוס, אני בטוח בזה ?זה אפשרי 286 00:18:54,242 --> 00:18:55,632 .ובכן, בגלל זה אתה כאן לוציוס 287 00:18:55,741 --> 00:18:58,140 אני מצטער שאני זורק אותך ,למים העמוקים ככה 288 00:18:58,327 --> 00:18:59,929 אבל אני צריך לדעת .מול מה אנחנו מתמודדים 289 00:19:00,046 --> 00:19:03,444 אתה מתכוון מעבר לזה .שיש מסדר סודי ששולט בגותהאם 290 00:19:05,047 --> 00:19:06,280 ובכן, אם הם הצליחו לבודד את הוירוס 291 00:19:06,315 --> 00:19:07,914 הם יכולים להפוך את זה לכל דבר 292 00:19:07,953 --> 00:19:09,416 שניתן לשחרר אותו באוויר 293 00:19:09,452 --> 00:19:11,164 .לתוך חלק נירחב בעיר 294 00:19:11,287 --> 00:19:12,774 כל מה שהם צריכים זה .דגימה של הדם שלה. 295 00:19:12,828 --> 00:19:14,459 .ובכן, הם לא יכולים לקחת מהמקור 296 00:19:14,484 --> 00:19:16,239 אחרי שמריו פרץ ,למעבדה ההמטולוגית 297 00:19:16,264 --> 00:19:18,319 הם השמידו את .שאר הדם של אליס 298 00:19:18,661 --> 00:19:20,420 כלומר, מאיפה הם יכולים ?להשיג דגימה 299 00:19:20,702 --> 00:19:22,596 הם לא צריכים דגימה ,מהדם של אליס 300 00:19:22,632 --> 00:19:23,864 .רק דגימה של הוירוס 301 00:19:24,318 --> 00:19:26,967 האנשים שהיא הדביקה .אותם בוירוס 302 00:19:27,372 --> 00:19:29,169 .בארנס - .בדיוק - 303 00:19:29,271 --> 00:19:31,272 ,בארנס לא הועבר מארקהם 304 00:19:31,992 --> 00:19:34,000 .קתרין חטפה אותו 305 00:19:34,086 --> 00:19:35,079 ...אז 306 00:19:35,149 --> 00:19:37,378 ,אם נוכל לברר לאן הוא נלקח .אנחנו נוכל לעצור את זה 307 00:19:37,532 --> 00:19:39,656 ?ואיך אנחנו הולכים לעשות את זה 308 00:19:40,851 --> 00:19:42,917 .מצאתי את זה במחקר של קתרין 309 00:19:43,070 --> 00:19:46,020 ?יש לך מושג לאיזה מעבדה זה שייך - .לא - 310 00:19:46,281 --> 00:19:48,155 אבל שניסיתי לבדוק 311 00:19:48,190 --> 00:19:50,257 ,את המחלקה לפיתוח בתעשיות ויין 312 00:19:50,293 --> 00:19:52,393 הצלחנו למצוא רק .חצי תריסר מעבדות לא רשומות 313 00:19:56,126 --> 00:19:57,627 ,זה צריך להיות במקום מבודד 314 00:19:57,698 --> 00:20:00,049 .וקטן מספיק כדי שיהיו בשליטה 315 00:20:01,565 --> 00:20:03,103 אני חושב שאני יודע .לאן הם לקחו אותו 316 00:20:14,884 --> 00:20:16,539 ,תשימו אותם איפה שיש מקום 317 00:20:16,564 --> 00:20:18,052 .ואז תחזרו לאיפה שהייתם 318 00:20:18,087 --> 00:20:19,153 .כן גברתי 319 00:20:21,057 --> 00:20:25,092 סלינה, אני רוצה להציג לך 320 00:20:25,140 --> 00:20:26,700 .נפית החתולים (סוג של צמח) 321 00:20:26,890 --> 00:20:30,228 או במקום זאת, זן מיוחד מאוד 322 00:20:30,274 --> 00:20:31,774 .של צמח שאני מטפחת 323 00:20:32,003 --> 00:20:36,423 הדבר הזה נועד עבור .בעיות רפואיות שהם חסרי סיכוי 324 00:20:40,676 --> 00:20:42,855 ,תמיד היית שם בשבילי 325 00:20:44,066 --> 00:20:46,613 ,אפילו כשדפקתי את הכל 326 00:20:47,717 --> 00:20:49,529 .וזה היה רוב הזמן 327 00:20:50,045 --> 00:20:51,896 ,רק תנשמי עמוק 328 00:20:52,655 --> 00:20:54,855 .ואני אהיה כאן כשתתעוררי 329 00:20:59,095 --> 00:21:00,756 ?פשוט תתעוררי, בסדר 330 00:21:07,107 --> 00:21:08,569 האם אנחנו חוזרים לסמטה 331 00:21:08,604 --> 00:21:10,239 ?איפה שנרצחו ההורים שלי 332 00:21:10,309 --> 00:21:14,278 לא, יש זיכרון אחר .שאני רוצה להתחיל איתו 333 00:21:14,356 --> 00:21:17,697 בפעם הראשונה שהרגשת את הזעם ...אחרי שההורים שלך נהרגו 334 00:21:17,729 --> 00:21:20,296 ?האם אתה זוכר - .כן - 335 00:21:20,401 --> 00:21:23,455 הזעם מאותו יום ,ממשיך להעיק על הנשמה שלך 336 00:21:23,525 --> 00:21:24,801 ,מאכיל את הכאב שלך 337 00:21:24,836 --> 00:21:26,803 ,מסנוור אותך משאר הדברים 338 00:21:26,838 --> 00:21:30,139 ,ואם נזניח את זה .יגיע היום שזה יאכיל אותך 339 00:21:30,175 --> 00:21:32,827 אנחנו צריכים להסיר .את זה לפני שזה קורה 340 00:21:32,905 --> 00:21:35,144 אתה רוצה שאוותר על ?הזיכרון שלי מאותו יום 341 00:21:35,233 --> 00:21:38,781 .לא, האירועים עצמם יישארו 342 00:21:38,817 --> 00:21:41,150 אני מדבר על לשחרר אותך מהם 343 00:21:41,186 --> 00:21:44,420 ואת כל הרגשות ההרסניים .שלך כתוצאה מזה 344 00:21:44,753 --> 00:21:46,722 ואם אני לא רוצה להיות ?משוחרר מזה 345 00:21:46,823 --> 00:21:50,560 ,אתה בחרת את הכלא שלך ברוס .אני מציע לך דרך לצאת 346 00:21:50,628 --> 00:21:51,961 ?למה 347 00:21:52,074 --> 00:21:55,589 אתה אמרת שאני אהפוך .למגן של גותהאם 348 00:21:55,934 --> 00:21:57,133 ?למה אני 349 00:21:57,168 --> 00:21:59,268 .בגלל שאתם זקוקים אחד לשני 350 00:21:59,363 --> 00:22:01,691 ,גותאם זקוקה למגן 351 00:22:01,769 --> 00:22:04,722 .ואתה זקוק למטרה 352 00:22:04,879 --> 00:22:08,111 .אני רק מנסה להראות לך את הדרך 353 00:22:08,450 --> 00:22:10,446 ...אבל זה חייב להיות 354 00:22:12,411 --> 00:22:14,223 ...הבחירה שלך 355 00:22:24,696 --> 00:22:26,522 ?אתה יודע איפה אתה נמצא 356 00:22:26,983 --> 00:22:29,298 .הלוויה של ההורים שלי - .כן - 357 00:22:29,499 --> 00:22:32,802 ,אתה מוקף בחברים ומשפחה ובכל זאת... 358 00:22:33,389 --> 00:22:35,599 .הרגשתי לבד 359 00:22:37,576 --> 00:22:40,036 זו היתה הפעם הראשונה שאני באמת מבין 360 00:22:40,099 --> 00:22:41,974 .שההורים שלי לא כאן יותר 361 00:22:43,482 --> 00:22:46,393 הפעם הראשונה שהחשבתי .את עצמי כיתום 362 00:22:46,948 --> 00:22:48,995 ?בגלל זה עזבת 363 00:22:51,623 --> 00:22:52,846 .לא 364 00:22:52,925 --> 00:22:54,558 ?אז למה עזבת 365 00:22:54,760 --> 00:22:56,449 .שמעתי מה שהם אמרו 366 00:22:59,798 --> 00:23:01,863 .הוא ראה את כל העניין 367 00:23:01,934 --> 00:23:04,468 .הוא בטח היה מבוהל - .הרוס - 368 00:23:04,566 --> 00:23:06,461 .גרם לו לטראומה 369 00:23:06,486 --> 00:23:10,352 ההורים שלי מתו, אבל כל .מי שדיברו עליו היה אני 370 00:23:11,310 --> 00:23:13,571 .כמה הם היו מודאגים ממני 371 00:23:14,298 --> 00:23:16,837 .ההורים שלי נירצחו 372 00:23:17,259 --> 00:23:19,149 מתנקש ירה בהם והשאיר ...אותם למות ואף אחד לא עזר 373 00:23:19,184 --> 00:23:20,417 .כעס 374 00:23:20,501 --> 00:23:21,651 .כן 375 00:23:21,727 --> 00:23:23,447 .ואז עזבת 376 00:23:25,824 --> 00:23:27,491 .הסתתרתי בחדר של ההורים שלי 377 00:23:27,588 --> 00:23:30,452 אבי היה אמור להיקבר עם זוג חפתים 378 00:23:30,514 --> 00:23:32,928 שקניתי לו ליום הולדת .שנה קודם לכן 379 00:23:35,634 --> 00:23:37,434 .הוא תמיד אמר שהם האהובים עליו 380 00:23:37,616 --> 00:23:40,037 ...אבל כשהגיע הזמן לתת אותם 381 00:23:42,826 --> 00:23:44,875 .לא יכולתי לעשות את זה 382 00:23:49,269 --> 00:23:51,235 .זה הזמן לתת להם ללכת 383 00:23:54,153 --> 00:23:55,668 .שם 384 00:23:55,863 --> 00:23:58,372 ,אתה יכול לנעול אותו .וברגע שאתה תעשה את זה 385 00:23:59,099 --> 00:24:02,583 אתה תהיה חופשי .מהכוח שמחזיק אותך 386 00:24:15,073 --> 00:24:18,041 אני מחכה לזה הרבה זמן .בשביל זה, ברוס 387 00:24:18,164 --> 00:24:20,323 ,ביחד 388 00:24:21,296 --> 00:24:24,058 .אנחנו נגרום לגותהאם לשלם 389 00:24:27,886 --> 00:24:29,973 .אין שומרים 390 00:24:30,255 --> 00:24:32,343 .אין אבטחה 391 00:24:32,524 --> 00:24:34,085 .גם אני לא אוהב את זה 392 00:24:48,874 --> 00:24:51,058 אני מניח שאנחנו יודעים .לאן השומרים הלכו 393 00:24:56,169 --> 00:24:57,581 ?שלום 394 00:24:58,953 --> 00:25:00,788 !משטרה, עצרו 395 00:25:00,874 --> 00:25:02,445 .המשטרה, תודה לאל 396 00:25:02,554 --> 00:25:04,148 שים את היידים שלך !כך שנוכל לראות אותם 397 00:25:04,173 --> 00:25:06,003 לא רציתי להרוג את ..האנשים האלה, אני 398 00:25:06,112 --> 00:25:07,714 .אני איבדתי שליטה 399 00:25:07,847 --> 00:25:10,230 !על הקרקע, עכשיו, עכשיו 400 00:25:10,308 --> 00:25:11,925 .אני מהחברה הטובים 401 00:25:11,975 --> 00:25:14,920 .אתה בדיוק כמוהם .אתה מנסה לתפוס אותי 402 00:25:41,150 --> 00:25:42,958 ?מה עשית עם הוירוס 403 00:25:43,295 --> 00:25:44,803 ?למי יש את זה 404 00:25:45,006 --> 00:25:46,889 .אישה בשם קתרין 405 00:25:46,951 --> 00:25:49,271 ?איפה היא? לאן היא לקחה את זה - .אני לא יודע - 406 00:25:49,365 --> 00:25:51,966 כפי שאמרתי לך, .הביאו אותי לכאן בניגוד לרצוני 407 00:25:52,001 --> 00:25:53,278 .אני לא יודע כלום על התוכניות שלהם 408 00:25:53,372 --> 00:25:55,179 .הוגו סטריינג', אתה עצור 409 00:25:55,234 --> 00:25:57,679 ....על ניסיון ליצור נשק ויראלי 410 00:25:58,007 --> 00:25:59,373 .לעזאזל אתה יודע למה 411 00:25:59,409 --> 00:26:02,500 .הו, אתה לא רוצה לעשות את זה 412 00:26:02,579 --> 00:26:05,341 מנגנון האספקה שבו הם מתכננים להשתמש 413 00:26:05,388 --> 00:26:06,896 לשחרר את הנגיף 414 00:26:06,975 --> 00:26:08,904 .רק הגיע לאחרונה 415 00:26:09,014 --> 00:26:11,189 .המשלוח שנכנס לרציף 9ג 416 00:26:11,252 --> 00:26:13,613 ,כן, אבל עדיין צריך לבדוק את זה 417 00:26:13,649 --> 00:26:15,448 מה שאומר שעדיין יש לכם מספיק זמן 418 00:26:15,484 --> 00:26:18,276 כדי למנוע מהם לשחרר .את זה ברחבי העיר 419 00:26:18,331 --> 00:26:19,286 ,אבל אם 420 00:26:19,311 --> 00:26:22,643 הם יגלו שהמעבדה ...שלהם נפרצה 421 00:26:22,724 --> 00:26:25,729 הוא צודק, הם עלולים .לשחרר את זה מיד 422 00:26:25,927 --> 00:26:27,394 אנחנו לא יכולים לקחת אותו 423 00:26:27,450 --> 00:26:29,229 או שהמסדר ידע .שעלינו עלייהם 424 00:26:29,264 --> 00:26:31,564 ?אתה משוגע ?מה אם הוא עובד עליינו 425 00:26:31,600 --> 00:26:34,567 מה מונע ממנו להרים את הטלפון ולקרוא ליחידת הינשופים 426 00:26:34,603 --> 00:26:37,503 ?בשניה שאנחנו יוצאים מהדלת - .המחקר שלי - 427 00:26:37,605 --> 00:26:41,159 ומבחנה עם תרכובת של הוירוס 428 00:26:41,214 --> 00:26:44,680 ,שהגנבתי משם .ללא ידיעת החוטפים שלי 429 00:26:44,797 --> 00:26:47,352 ,כמחווה של רצון טוב 430 00:26:47,416 --> 00:26:51,539 אשר אני מקווה שתזכרו .כשהזמן יגיע 431 00:26:52,054 --> 00:26:53,872 ?רצון טוב 432 00:26:54,089 --> 00:26:55,997 .אתה משחק בשני הצדדים 433 00:26:56,091 --> 00:26:58,158 אתה עוזר לנו לחסל ?את המסדר ומה 434 00:26:58,193 --> 00:26:59,779 ?אנחנו סוגרים איתך עסקה 435 00:27:00,095 --> 00:27:01,873 ,אבל אם ניכשל 436 00:27:02,097 --> 00:27:05,318 ,אתה תראה נאמנות למסדר ?זה הסיפור 437 00:27:05,567 --> 00:27:07,810 .אתה תחמן 438 00:27:07,903 --> 00:27:09,684 .אל תדאגו בגלל הבלאגן 439 00:27:09,771 --> 00:27:13,606 יש לנו את הנבחן המסכן שלנו .בשביל להאשים אותו 440 00:27:21,840 --> 00:27:24,426 .בהצלחה, בלשים 441 00:27:28,002 --> 00:27:29,657 תראה אם הוא יכול למצוא .מישהו שאפשר לסמוך עליו 442 00:27:29,682 --> 00:27:31,236 .כדי להתחיל לעבוד על נוגדן 443 00:27:31,372 --> 00:27:32,479 ?לאן אתה הולך 444 00:27:32,588 --> 00:27:35,962 אני צריך לגלות .איפה קתרין בודקת את הפצצה 445 00:27:44,189 --> 00:27:45,616 ?קתרין 446 00:27:45,674 --> 00:27:47,281 .אני חשבתי על מה שאמרת 447 00:27:47,379 --> 00:27:49,491 .עשית מה שבקשנו 448 00:27:49,570 --> 00:27:52,875 .אולי זה הזמן לקדם אותך 449 00:27:52,981 --> 00:27:55,148 .תפגוש אותי במקום של סמית, 331 450 00:27:55,210 --> 00:27:56,773 ?את לא יכולה להביא לי יותר מזה 451 00:27:56,876 --> 00:27:59,673 אמרת שאתה לא רוצה .להשאר בחושך 452 00:27:59,860 --> 00:28:02,493 .בוא נראה אם אתה ראוי לאור 453 00:28:12,643 --> 00:28:14,673 ?זה כל מה שיש לך 454 00:28:14,830 --> 00:28:17,771 .חשבתי שרצית לעזוב את המקום הזה 455 00:28:19,441 --> 00:28:20,740 !זהו זה 456 00:28:22,010 --> 00:28:24,224 .זהו זה 457 00:28:27,280 --> 00:28:28,314 .כן 458 00:28:29,944 --> 00:28:34,538 אתה רואה למה אתה מסוגל ?ברגע שאתה מסיר רגשות הרסניים 459 00:28:34,741 --> 00:28:36,460 ,תגיד לי 460 00:28:36,897 --> 00:28:39,392 ?איך הרגשת שנלחמת בפעם הזאת 461 00:28:42,049 --> 00:28:43,775 ...הרגשתי 462 00:28:48,064 --> 00:28:49,959 .שום דבר 463 00:28:52,928 --> 00:28:54,131 .ניצחתי אותו 464 00:28:54,444 --> 00:28:56,147 ?זה לא אומר שאני יכול לעזוב 465 00:29:00,549 --> 00:29:04,651 ?האם זה לא מה שאתה רוצה ?שהכאב ילקח ממך 466 00:29:04,686 --> 00:29:06,809 .אני יכול לקחת את זה ממך, ברוס 467 00:29:06,855 --> 00:29:10,623 אני יכול לקחת את זה ואתה יכול לחזור גותהאם 468 00:29:10,659 --> 00:29:13,465 עם כוח שמעולם .לא חשבת שאפשרי 469 00:29:13,676 --> 00:29:15,559 .זו הבחירה שלך 470 00:29:24,272 --> 00:29:25,839 .קום 471 00:29:27,275 --> 00:29:28,541 .אנחנו לא סיימנו 472 00:29:39,888 --> 00:29:41,266 .ג'יימס 473 00:29:41,456 --> 00:29:42,889 .אני שמחה שהצלחת להגיע 474 00:29:43,156 --> 00:29:44,961 .לא בטוח שהיתה לי ברירה 475 00:29:45,026 --> 00:29:46,993 אני חוששת שאני אצטרך לקחת ממך 476 00:29:47,028 --> 00:29:48,397 .את האקדח והטלפון שלך 477 00:30:12,396 --> 00:30:13,810 .מסיבה טובה 478 00:30:13,880 --> 00:30:15,288 ,הבנות של גותהאם 479 00:30:15,560 --> 00:30:19,359 מקושרות היטב שמאמינות שהם ,שיש להם כח בעיר הזאת 480 00:30:19,491 --> 00:30:22,319 כאשר מה שהן באמת .זה חלון ראווה 481 00:30:23,398 --> 00:30:26,295 המשפחה שלי היתה .אחת מהראשונות בגותהאם 482 00:30:26,545 --> 00:30:28,868 אנחנו חלק מהמסדר ,מאז שהקימו אותה 483 00:30:28,977 --> 00:30:31,149 מקבלים החלטות קשות 484 00:30:31,368 --> 00:30:33,406 .כדי להבטיח את הישרדותה בטווח הארוך 485 00:30:34,462 --> 00:30:37,140 .וזה למה הבאתי אותך לפה 486 00:30:41,171 --> 00:30:43,436 .קישוט מעניין 487 00:30:44,088 --> 00:30:46,452 .זה פצצה שנישאת באוויר 488 00:30:47,768 --> 00:30:49,596 ?פצצה שבנויה ממה 489 00:30:49,758 --> 00:30:52,241 .מהוירוס של אליס טץ 490 00:30:55,797 --> 00:30:57,743 אז זה מה שהתכוונת להראות לגותהאם 491 00:30:57,798 --> 00:30:59,986 .את האפל שבה - .בדיוק - 492 00:31:00,011 --> 00:31:02,535 להדביק 200 אנשים .לא תשנה דבר 493 00:31:02,618 --> 00:31:07,088 נכון, אבל מרכיבי הוירוס מתפשט .רק בצורת אוויר 494 00:31:07,149 --> 00:31:09,276 ,במשך כמה דקות, כך 495 00:31:09,344 --> 00:31:11,511 ,שבחלל סגור כמו החדר למטה 496 00:31:11,546 --> 00:31:13,246 .זה יפגע רק באורחים שלנו 497 00:31:13,432 --> 00:31:15,582 ,אבל בחלל פתוח 498 00:31:15,831 --> 00:31:19,110 רדיוס ההדבקה האפקטיבי .יהיה כמעט קילומטר 499 00:31:19,387 --> 00:31:21,354 .זה רק מבחן 500 00:31:39,773 --> 00:31:41,438 .תמקם את זה באמצע החדר 501 00:31:45,656 --> 00:31:47,814 .אל תדאג, אתה תהיה בטוח כאן 502 00:31:47,860 --> 00:31:50,979 אני צריכה לסמוך על זה שאתה מוכן לעשות 503 00:31:51,033 --> 00:31:54,299 החלטות קשות .כאשר יגיע הזמן 504 00:31:54,389 --> 00:31:55,641 .זה הסיבה שאני פה 505 00:31:55,757 --> 00:31:56,844 .טוֹב 506 00:31:56,915 --> 00:31:58,558 ,בגלל אם לא 507 00:31:58,719 --> 00:32:02,149 אם תנסה לעצור את הפצצה 508 00:32:02,329 --> 00:32:04,149 ,או להפריע בכל דרך שהיא 509 00:32:04,274 --> 00:32:08,197 לטלון יש הוראות .לחסל אותך במקום 510 00:32:19,723 --> 00:32:21,988 ?טלון, נכון 511 00:32:22,161 --> 00:32:23,911 .אני מניח שזה כינוי 512 00:32:25,418 --> 00:32:27,315 .נכון 513 00:32:27,403 --> 00:32:29,584 לא הייתי רוצה להחמיץ את קולות של 200 אנשים 514 00:32:29,620 --> 00:32:31,953 .קורעים זה את זה 515 00:32:36,689 --> 00:32:39,509 .המתקן נמצא במקום 516 00:32:49,973 --> 00:32:51,673 .שלום, ג'ים 517 00:32:51,767 --> 00:32:54,142 התחלתי לחשוב .שאני לא אשמע ממך 518 00:32:54,251 --> 00:32:56,244 ,פגשתי אותך באחד הלילות ?לא ככה 519 00:32:56,415 --> 00:32:57,923 ?כאשר לקחו את ניגמה 520 00:32:58,004 --> 00:32:59,472 ?ג'ים - ...אני ממשיך לתהות - 521 00:32:59,516 --> 00:33:01,809 מה המסדר מתכנן .לעשות איתו 522 00:33:01,952 --> 00:33:03,701 .תפסיק לדבר 523 00:33:06,109 --> 00:33:08,125 ?זה היה פעם בנק, נכון 524 00:33:08,292 --> 00:33:09,958 ?הבנק הראשון של גותהאם 525 00:33:10,156 --> 00:33:13,554 אני רק מקווה שזה יכול לעמוד .במה שהפצצה הולכת לעשות פה 526 00:33:13,664 --> 00:33:15,263 .זה נשמע כאילו אין לנו הרבה זמן 527 00:33:15,299 --> 00:33:16,460 .שתוק 528 00:33:16,825 --> 00:33:18,632 .בטוח 529 00:33:31,381 --> 00:33:32,547 ?איפה ג'ים 530 00:33:32,650 --> 00:33:34,275 .הוא לא מגיב לטלפונים שלי 531 00:33:34,345 --> 00:33:35,486 אני אלך לתוך המכלאה 532 00:33:35,534 --> 00:33:37,290 .לראות אם מישהו שמע ממנו 533 00:33:43,555 --> 00:33:44,765 ?מה קורה 534 00:33:45,202 --> 00:33:47,563 .היי, לי - ?האם אתה עוזר לג'ים - 535 00:33:48,868 --> 00:33:50,415 .בולוק, אני מבינה 536 00:33:50,524 --> 00:33:52,734 אבל האם ג'ים גרר אותך ?גם לתוך הטירוף הזה 537 00:33:52,759 --> 00:33:54,674 .זה לא טירוף לי - ?אז מה זה - 538 00:33:55,806 --> 00:33:58,024 כמה אנשים הוא צריך להרוג 539 00:33:58,087 --> 00:34:00,665 ?לפני שכולכם תראו מה שאני יודעת - .את לא מבינה - 540 00:34:00,782 --> 00:34:03,345 ג'ים מנסה לוודא שמה שקרה למריו 541 00:34:03,380 --> 00:34:04,760 .לא יקרה לאף אחד שוב 542 00:34:04,814 --> 00:34:06,127 ?על מה אתה מדבר 543 00:34:08,924 --> 00:34:10,424 .לוציוס 544 00:34:10,525 --> 00:34:12,559 .בבקשה, רק תגיד לי מה קורה 545 00:34:15,264 --> 00:34:16,821 .אני לא יכול 546 00:34:16,985 --> 00:34:18,360 .אני מצטער לי 547 00:34:18,688 --> 00:34:21,060 .אתה בדיוק כמו כולם כאן 548 00:34:38,897 --> 00:34:40,253 .לעזאזל עם זה 549 00:35:13,195 --> 00:35:14,821 !ברווז 550 00:35:27,569 --> 00:35:28,869 !כולם החוצה 551 00:35:28,950 --> 00:35:30,325 !עכשיו 552 00:35:34,270 --> 00:35:36,317 .לקח לך יותר מידי זמן 553 00:35:36,570 --> 00:35:39,204 .אני צריך להוציא את האנשים האלה מפה - .ואני צריך לדבר עם המסדר - 554 00:35:39,248 --> 00:35:40,714 ?הם מחזיקים את אד זוכר 555 00:35:40,749 --> 00:35:42,315 .יש שם פצצה למטה 556 00:35:42,351 --> 00:35:44,225 עם גרסה קטלנית .של הוירוס של אליס טץ 557 00:35:44,280 --> 00:35:46,866 אם אתה רוצה להיות כאן כאשר .זה הולך להתפוצץ, אתה מוזמן 558 00:35:47,163 --> 00:35:50,197 ?מה עם העסקה שלנו - .אתה כרגע הצתת את המתנקש שלהם - 559 00:35:50,280 --> 00:35:52,466 .אני מנחש, שהם ישמרו על קשר 560 00:36:03,600 --> 00:36:07,108 !אמא! אמא 561 00:36:09,518 --> 00:36:11,491 !אמא 562 00:36:11,587 --> 00:36:13,520 !?הבת שלי, איפה הבת שלי 563 00:36:43,931 --> 00:36:45,097 .כן אדוני 564 00:36:45,143 --> 00:36:47,120 .שלום, קתרין 565 00:36:47,237 --> 00:36:50,668 .אני מתנצל על הזמן - .אין צורך - 566 00:36:50,832 --> 00:36:52,965 איך מתקדמים הדברים ?עם ברוס ויין 567 00:36:53,027 --> 00:36:53,901 .מעולה 568 00:36:53,952 --> 00:36:56,667 הוא מאמין בגורל ,שהבטחתי לו 569 00:36:56,729 --> 00:36:59,393 בחיים חופשיים מכאב .מהעבר שלו 570 00:36:59,458 --> 00:37:02,029 .הנער ואני נעזוב הלילה 571 00:37:02,146 --> 00:37:06,193 אני סומך שהכל .יהיה במקום עד שנגיע 572 00:37:06,256 --> 00:37:07,467 .כמובן 573 00:37:07,532 --> 00:37:09,332 ?למה הם לא יצרו איתי קשר 574 00:37:09,451 --> 00:37:12,936 ואיפה לעזאזל אייבי ?והשלגון האנושי 575 00:37:14,428 --> 00:37:15,772 ?הלואו 576 00:37:15,889 --> 00:37:18,314 ?אתה מקשיב לי 577 00:37:33,371 --> 00:37:34,703 .את ערה 578 00:37:34,807 --> 00:37:36,370 !סלינה 579 00:37:36,893 --> 00:37:38,528 ?את בסדר 580 00:37:39,169 --> 00:37:41,466 תגידי משהו .כדי שאדע שאת בסדר 581 00:37:42,606 --> 00:37:46,487 למה החדר שלי מריח כמו ?שק ענק של עלי כותנה 582 00:37:48,240 --> 00:37:50,706 !חזרת אליינו 583 00:37:51,026 --> 00:37:53,309 .אני לא מאמינה לזה 584 00:37:59,233 --> 00:38:01,151 .חכי 585 00:38:01,263 --> 00:38:03,775 ?מה את עושה 586 00:38:04,089 --> 00:38:06,681 .כרגע יצאת מתרדמת .את צריכה לנוח 587 00:38:06,853 --> 00:38:08,224 .זה לא יכול לחכות 588 00:38:09,126 --> 00:38:10,564 ?על מה את מדברת 589 00:38:10,642 --> 00:38:11,853 ?לאן את הולכת 590 00:38:12,244 --> 00:38:14,411 .לאחוזת ווין 591 00:38:15,926 --> 00:38:17,466 .להרוג מישהו 592 00:38:25,676 --> 00:38:26,863 ?מה אתה עושה 593 00:38:26,950 --> 00:38:29,309 ?מה נראה לך שאני עושה .אני עוזבת 594 00:38:29,981 --> 00:38:32,767 ,למעשה, אני מתפטרת .ואז אני עוזבת 595 00:38:32,939 --> 00:38:34,595 .אל, את שייכת לכאן 596 00:38:34,775 --> 00:38:36,089 .אני חשבתי שכן 597 00:38:36,951 --> 00:38:39,756 ואז אתה זיהמת את כל המקום .ואת כל מי שמסבבך 598 00:38:40,928 --> 00:38:42,334 .אני סיימתי 599 00:38:42,537 --> 00:38:45,615 ...אני סיימתי איתך, עם המשטרה 600 00:38:46,287 --> 00:38:47,809 .עם גותהאם 601 00:38:48,255 --> 00:38:49,745 ?על מה אתה מדברת 602 00:38:49,872 --> 00:38:51,857 .לקחת הכל ממני 603 00:38:51,986 --> 00:38:53,385 .הכל 604 00:38:53,513 --> 00:38:55,251 .לא נשאר לי דבר 605 00:38:55,653 --> 00:38:57,493 ?ובשביל מה 606 00:38:57,888 --> 00:39:00,610 ,הייתי שואלת אותך את האמת 607 00:39:00,791 --> 00:39:04,383 אבל אני באמת לא חושבת .שאתה כבר יודע מה זה 608 00:39:05,249 --> 00:39:07,015 ?את רוצה את האמת 609 00:39:07,335 --> 00:39:08,765 .בסדר 610 00:39:09,288 --> 00:39:11,187 .הרגתי את מריו 611 00:39:11,530 --> 00:39:13,402 .אני מפסיק להצטער על זה 612 00:39:13,671 --> 00:39:15,037 .הוא התכוון להרוג אותך 613 00:39:15,155 --> 00:39:17,444 .לא - ,אני ראיתי את הסכין - 614 00:39:17,804 --> 00:39:19,562 ראיתי את הסכין ובגלל זה .לחצתי על ההדק 615 00:39:19,624 --> 00:39:21,413 .ואני יעשה את זה שוב 616 00:39:21,640 --> 00:39:23,591 .הוא היה נגוע - .כן - 617 00:39:23,661 --> 00:39:27,778 כי ג'רוויס טץ רצה !להעניש אותך, אותך 618 00:39:27,888 --> 00:39:30,290 ,לא את מריו .לא הגיע למריו מה שקרה 619 00:39:30,315 --> 00:39:32,461 אתה רוצה להאשים אותי !על במוות של מריו, בסדר 620 00:39:32,485 --> 00:39:34,318 את רוצה לצאת מהדלת הזאת ,ולעולם לא לחזור 621 00:39:34,343 --> 00:39:35,342 !אני לא אוכל לעצור אותך 622 00:39:35,396 --> 00:39:37,342 .אבל זה לא יעזור 623 00:39:38,342 --> 00:39:40,357 .תאמיני לי 624 00:39:48,946 --> 00:39:52,478 לפני כמה ימים שאלת אותי ליד הקבר ,של מריו איך אני יכול לעזוב הכל 625 00:39:53,586 --> 00:39:55,051 .ולהמשיך הלאה 626 00:39:58,269 --> 00:39:59,808 .אני חושב שאת יודעת איך 627 00:40:38,876 --> 00:40:41,133 ,השם שלי זה אוסוולד קובלבוט 628 00:40:41,186 --> 00:40:42,758 .אתה לא יכול לעשות לי את זה 629 00:40:42,821 --> 00:40:45,555 !אני דורש לדבר עם האחראי 630 00:40:45,860 --> 00:40:47,873 .אוסוולד 631 00:40:54,537 --> 00:40:56,280 ?אתה בחיים 632 00:41:39,231 --> 00:41:43,665 אני רוצה להתנצל על .על חוסר הנימוס שלי מקודם 633 00:41:44,266 --> 00:41:47,204 .שנינו רוצים את אותו הדבר עבור גותהאם 634 00:41:48,328 --> 00:41:50,438 .גזר דין 635 00:41:51,663 --> 00:41:55,264 אבל בדיוק גיליתי מישהו שחשבתי שהוא נאמן 636 00:41:55,327 --> 00:41:58,616 .הוא רימה אותי מההתחלה 637 00:41:58,970 --> 00:42:01,139 הבלש ג'יימס גורדון 638 00:42:01,209 --> 00:42:05,397 .עכשיו הוא מסכן את מה ששנינו רוצים 639 00:42:07,592 --> 00:42:11,845 אני צריכה שתהרוג אותו .לפני שהוא יצליח בזה 640 00:42:29,602 --> 00:42:33,143 ,ג 'ים גורדון הוא אשם 641 00:42:33,434 --> 00:42:37,395 .ואני אהיה התליין שלו