1
00:00:00,878 --> 00:00:02,306
בפרקים הקודמים של
."גות'האם"
2
00:00:02,506 --> 00:00:04,642
,אני מקווה שאתה יודע, אוזוולד
3
00:00:04,842 --> 00:00:06,693
.אתה תמיד יכול לסמוך עלי
4
00:00:10,165 --> 00:00:11,290
.תודה לך
5
00:00:13,068 --> 00:00:14,234
.העלמה קרינגל
6
00:00:15,006 --> 00:00:16,803
.ארוחת ערב. בבית שלי
7
00:00:17,961 --> 00:00:19,239
.בסדר
8
00:00:21,554 --> 00:00:23,053
.זה בשביל קריסטן
9
00:00:23,089 --> 00:00:24,989
?'מה קרה עם טץ
10
00:00:25,024 --> 00:00:27,324
.הבריח את אחותו מתחנת המשטרה
11
00:00:27,360 --> 00:00:28,325
!לעולם לא אלך איתך
12
00:00:28,361 --> 00:00:29,326
.אני אוהב אותך
!אתה מטורף-
13
00:00:29,362 --> 00:00:31,161
!לא, לא
14
00:00:31,197 --> 00:00:34,098
!לא
15
00:00:34,133 --> 00:00:35,332
!הרגת אותה
16
00:00:35,368 --> 00:00:37,073
.היא מתה, הוא נמלט
17
00:00:37,074 --> 00:00:39,619
כי שמעתי שמועה שיש משהו
.מוזר בדמה
18
00:00:48,180 --> 00:00:49,713
.אספר לך מה שאת רוצה לדעת
19
00:00:50,532 --> 00:00:53,250
אבל תצטרכי לשלם לי
.על ארוחת הערב
20
00:00:53,286 --> 00:00:54,551
.הוא הרג אותך
21
00:00:56,689 --> 00:00:59,657
אלה שפגעו בך
22
00:00:59,692 --> 00:01:01,135
.ירגישו את כאבי
23
00:01:01,136 --> 00:01:02,579
-ג'יימס גורדון-
.ירגישו את כאבי
24
00:01:11,771 --> 00:01:12,937
.אני אוהבת אותך אבא
25
00:01:12,972 --> 00:01:14,305
.גם אני אוהב אותך, מתוקה
26
00:01:14,340 --> 00:01:16,507
.אני כל כך גאה בך
27
00:01:20,024 --> 00:01:21,060
.להתראות
28
00:01:33,714 --> 00:01:35,298
.ובכן, הרגע הטוב הולך לקרות
29
00:01:35,299 --> 00:01:35,948
.אני מקווה
30
00:01:35,984 --> 00:01:37,383
.הסתכלו על זה
31
00:01:37,418 --> 00:01:39,752
אין סמל גדול יותר לאהבה
32
00:01:39,787 --> 00:01:43,055
מאשר איש ואישה שהחליטו
33
00:01:43,091 --> 00:01:44,713
.לבלות את שארית חייהם ביחד
34
00:01:44,760 --> 00:01:47,493
היי חבר, יש לנו קבלת
.פנים להגיע אליה בזמן
35
00:01:47,529 --> 00:01:50,229
?אז מה אתה אומר שנתקדם
,או, כן-
36
00:01:50,265 --> 00:01:53,410
לגבי זה... אני חושש
.שלא תגיעו לשם
37
00:01:54,335 --> 00:01:56,068
?זו סוג של בדיחה
38
00:01:57,238 --> 00:01:58,486
.לא
39
00:01:59,607 --> 00:02:01,574
.זה יחסית רציני, למעשה
40
00:02:02,944 --> 00:02:04,443
.צריכים אתכם במקום אחר
41
00:02:05,680 --> 00:02:07,409
.בוא נצא מפה
42
00:02:08,316 --> 00:02:09,982
.היי, פתח את הדלת
,מצטער-
43
00:02:10,018 --> 00:02:11,181
.אסור לנו לאחר
44
00:02:11,182 --> 00:02:13,152
.בבקשה רק... אל תפגע בנו
45
00:02:13,188 --> 00:02:15,788
.זה לא להחלטתי
46
00:02:16,165 --> 00:02:19,569
גורלכם תלוי לחלוטין
.בג'יימס גורדון
47
00:02:20,295 --> 00:02:21,260
!היי. היי
48
00:02:21,296 --> 00:02:23,262
.אל תשכח לחגור
49
00:02:27,400 --> 00:02:28,900
גות'האם
.עונה 3 פרק 6
50
00:02:28,901 --> 00:02:30,901
:עיר משוגעת"
".עקוב אחרי הארנב הלבן
51
00:02:33,965 --> 00:02:36,709
.איזה בוקר נפלא
52
00:02:37,527 --> 00:02:39,946
.השמש זורחת, הציפורים מזמרות
53
00:02:42,317 --> 00:02:45,084
.אומרים שההון שומר על האמיצים
54
00:02:46,854 --> 00:02:48,988
יש לכם את האמרה
?הזו בארצך, אולגה
55
00:02:49,023 --> 00:02:50,603
.אני לא מבינה
56
00:02:51,747 --> 00:02:52,959
.אני לא יודע מה את אומרת
57
00:02:52,994 --> 00:02:54,760
.ארוחת הבוקר מוכנה
58
00:02:55,477 --> 00:02:56,596
.זה לא חשוב
59
00:02:56,631 --> 00:02:58,631
מה שחשוב
60
00:02:58,666 --> 00:03:00,666
.הוא שמצאתי מישהו
61
00:03:02,470 --> 00:03:04,829
מה טובה האהבה אם
?היא חד-צדדית
62
00:03:06,674 --> 00:03:10,144
אין לי ברירה אלא להודות
.על רגשותיי לאד
63
00:03:10,344 --> 00:03:11,278
.כן
64
00:03:12,205 --> 00:03:14,146
.עכשיו, את זה אני מבין
65
00:03:14,182 --> 00:03:15,848
.זה אומר כן
66
00:03:15,883 --> 00:03:16,983
.אמי לימדה אותי את זה
67
00:03:17,553 --> 00:03:18,851
:היא נהגה לומר לי
68
00:03:18,886 --> 00:03:22,455
החיים נותנים לך רק"
.אהבה אמיתית אחת, אוזוולד
69
00:03:23,458 --> 00:03:26,058
".כשתמצא את זה, רוץ לזה
70
00:03:28,396 --> 00:03:30,162
.אז זה מה שאני הולך לעשות
71
00:03:31,130 --> 00:03:33,688
אני גם הולך לרשום אותך
.לשיעורי אנגלית
72
00:03:33,689 --> 00:03:36,352
באמת כדאי לך ללמוד את
.השפה אם את רוצה לעבוד כאן
73
00:03:41,743 --> 00:03:44,443
אז, שמעתי שלי תומפקינס
לקחה פיקוד על
74
00:03:44,479 --> 00:03:47,123
בדיקות דמה של אליס
.טץ' במשטרה
75
00:03:48,232 --> 00:03:49,548
.זה נשמע הגיוני
76
00:03:49,584 --> 00:03:51,350
אתה יכול להשיג לי
?שיחה איתה
77
00:03:53,087 --> 00:03:55,554
או, אני מבינה. אתה מוכן
לעזור לי
78
00:03:55,555 --> 00:03:56,889
רק כשזה לא נוגע
.לחברה הקודמת שלך
79
00:03:56,924 --> 00:03:58,257
.זה מסובך
80
00:03:58,293 --> 00:04:00,159
.למעשה, זה מאוד פשוט
81
00:04:00,194 --> 00:04:01,627
,אתה פשוט מרים את הטלפון
מחייג את המספר שלה
82
00:04:01,663 --> 00:04:04,616
ואתה מודיע לה שואלרי
וייל תשמח לשוחח איתה
83
00:04:04,617 --> 00:04:05,998
.'על דמה של אליס טץ
84
00:04:06,034 --> 00:04:08,167
.רואה? זה פשוט
85
00:04:10,305 --> 00:04:12,038
.היא תתן לך כלום
86
00:04:12,073 --> 00:04:13,272
אתה משאיר את החלק
.הזה בשבילי
87
00:04:15,124 --> 00:04:16,725
...אתה יודע, אני יכולה להתרגל לזה
88
00:04:16,817 --> 00:04:18,778
.אתה עוזר לי עם הכתבות
89
00:04:18,813 --> 00:04:20,479
.אנחנו צוות טוב
90
00:04:20,979 --> 00:04:22,682
זה אומר שתחלקי איתי
?את ארוחת הבוקר שלך
91
00:04:22,717 --> 00:04:24,473
.בהחלט לא
92
00:04:24,507 --> 00:04:26,686
אבל ברצינות, מתי תוותר
?לשחק בבלש פרטי
93
00:04:26,721 --> 00:04:29,789
עד עכשיו היו לך שני
,מקרים... ילדה אחת מתה
94
00:04:29,824 --> 00:04:32,391
והשניה, ובכן, מעולם
.לא מצאת אותה
95
00:04:32,427 --> 00:04:34,026
בכדור-בסיס אנו קוראים לזה
.או-פר (לא יוצלח)
96
00:04:35,036 --> 00:04:36,913
.אני שמח
.כמובן שאתה שמח-
97
00:04:36,914 --> 00:04:39,298
אתה שותה ויסקי סקוטי כל
.היום ושוכב איתי
98
00:04:40,802 --> 00:04:42,611
.אני חייבת ללכת לעבודה
99
00:04:43,975 --> 00:04:44,815
?יודע מה
100
00:04:45,340 --> 00:04:47,139
.זה נחמד
101
00:04:48,932 --> 00:04:50,676
הודע לי כשיש לך משהו
.מתומפקינס
102
00:05:03,458 --> 00:05:05,257
?אני יכול לעזור לך
103
00:05:05,293 --> 00:05:06,525
,ג'יימס גורדון
104
00:05:06,561 --> 00:05:08,561
.לג'רוויס טץ' יש הודעה בשבילך
105
00:05:10,836 --> 00:05:12,531
עקוב אחריי לאן ללכת
106
00:05:12,567 --> 00:05:15,134
.ללמוד את האמת שעמדה מלכת
107
00:05:15,157 --> 00:05:17,236
,אם תשטה בנורא ואיום
108
00:05:17,271 --> 00:05:19,400
.אנשים יקרים ימותו היום
109
00:05:44,520 --> 00:05:46,766
.גורדון מדבר
.שלום ג'יימס-
110
00:05:47,266 --> 00:05:48,393
.ג'רוויס
111
00:05:48,394 --> 00:05:50,573
לא היית צריך לעזוב
.את החור שהתחבאת בו
112
00:05:50,619 --> 00:05:53,105
.או, לא סתם התחבאתי
113
00:05:53,141 --> 00:05:55,174
.השתמשתי בזמן לטובתי
114
00:05:55,771 --> 00:05:57,659
.עשיתי מחקר עמוק עליך
115
00:05:57,705 --> 00:06:01,113
,חתיכת היסטוריה מרשימה
.אך כה טרגית
116
00:06:01,149 --> 00:06:02,948
,אבא שמת
117
00:06:02,984 --> 00:06:04,750
,עבודה שהושלכה הצידה
118
00:06:04,786 --> 00:06:06,419
.מערכות יחסים שנכשלו
119
00:06:06,454 --> 00:06:08,592
.ואני לא חשבתי על חייך פעם אחת
120
00:06:09,590 --> 00:06:11,018
.או, ג'יימס
121
00:06:11,859 --> 00:06:14,244
.הייתי בתוך הראש שלך, ג'יימס
122
00:06:14,444 --> 00:06:15,428
ראיתי
123
00:06:15,463 --> 00:06:18,197
את קור השקרים שאתה
.מספר לעצמך
124
00:06:18,232 --> 00:06:22,909
קשורים ביחד כדי לשמור
.על השכל השביר שלך
125
00:06:22,910 --> 00:06:24,437
ובכן, זה היה נחמד
.להתעדכן בשלומך
126
00:06:24,472 --> 00:06:27,973
אני הולך לכפות עליך להתעמת
.עם מי שאתה באמת
127
00:06:28,009 --> 00:06:31,172
ואני הולך לשגע אותך
.על ידי זה
128
00:06:31,372 --> 00:06:34,319
עכשיו, בבקשה, הכוון את
.עיניך אל מעקה גג הבנין
129
00:06:34,320 --> 00:06:36,757
.פגוש את דייב ואיימי וולטרס
130
00:06:37,964 --> 00:06:40,352
.התחתנו רק הבוקר
131
00:06:40,388 --> 00:06:41,720
.טקס נהדר
132
00:06:41,756 --> 00:06:44,056
בעוד שלושים שניות הם
.יקפצו אל מותם
133
00:06:44,091 --> 00:06:45,817
.לך במדרגות ותוכל להצילם
134
00:06:45,818 --> 00:06:46,929
אולם
135
00:06:46,930 --> 00:06:48,461
.בכביש יש ילד קטן
136
00:06:48,496 --> 00:06:51,630
שמו שיין, ומשאית
מתקרבת לפגוע בו
137
00:06:51,631 --> 00:06:54,695
.שננהגת על ידי עמיתי הנערץ
138
00:07:00,041 --> 00:07:01,789
.הבחירה בידיך, ג'יימס
139
00:07:03,769 --> 00:07:06,178
.לא תוכל להציל את כולם
140
00:07:07,998 --> 00:07:10,325
?אז, מי זה הולך להיות
141
00:07:46,160 --> 00:07:48,327
.לא תוכל להציל את כולם
142
00:07:48,363 --> 00:07:50,329
.לא תוכל להציל את כולם
143
00:08:01,109 --> 00:08:02,308
.בן זונה
144
00:08:02,343 --> 00:08:04,340
יופי, יש לי את
.תשומת לבך
145
00:08:04,386 --> 00:08:06,445
.הם היו חפים מפשע, ג'רוויס
.לא היית צריך להרוג אותם
146
00:08:06,481 --> 00:08:08,080
.זו היתה בחירתך, ג'יימס
147
00:08:08,116 --> 00:08:11,083
.אתה, למעשה, דחפת אותם מהקצה
148
00:08:11,119 --> 00:08:14,487
?הישאר איתי ג'יימס. ג'יימס
?מה-
149
00:08:14,522 --> 00:08:17,790
.רחוב פולטון 87, דירה 4ג
.חמש דקות
150
00:08:17,825 --> 00:08:20,793
בלי משטרה או שעוד
.אנשים ימותו
151
00:08:28,473 --> 00:08:31,270
.אוי ואבוי. עכשיו זה רשמי
152
00:08:31,305 --> 00:08:32,671
?למה אתה חושב להתחרט
153
00:08:32,707 --> 00:08:34,623
.תצטרכי לירות בי קליע
154
00:08:34,692 --> 00:08:36,041
.יופי שאני לא מחזיקה באקדח
155
00:08:39,414 --> 00:08:41,280
.אבי התקשר
156
00:08:41,315 --> 00:08:43,015
הוא רוצה לעשות לנו
.מסיבת אירוסין
157
00:08:43,050 --> 00:08:45,184
.אמרתי לו שאנו לא מעוניינים
.בסדר-
158
00:08:45,219 --> 00:08:47,386
אני יודע שהיו לך הסתויגויות
.לחזור העירה
159
00:08:47,422 --> 00:08:49,288
...ואת מכירה את אבי
.הוא לא אוהב פשרות
160
00:08:49,323 --> 00:08:50,589
,אם נאמר כן
161
00:08:50,625 --> 00:08:52,658
הוא ישים אותנו על המסך
.הגדול לעיני כל העיר
162
00:08:52,693 --> 00:08:53,928
.אני מבינה
163
00:08:55,551 --> 00:08:57,062
.אבל בחרנו לבנות חיים פה
164
00:08:57,625 --> 00:08:58,684
.ואני שמחה
165
00:08:59,801 --> 00:09:01,784
.מסיבת אירוסין נשמע לי טוב
166
00:09:06,009 --> 00:09:08,207
זה הולך ישירות למשרד
.פקיד העיר
167
00:09:10,511 --> 00:09:13,078
...וזה
168
00:09:16,334 --> 00:09:18,240
השאירי את זה מחוץ
."למקום של ניקי ה"מסמר
169
00:09:18,440 --> 00:09:20,804
.דפקי פעמיים, הדליקי וברחי
170
00:09:21,088 --> 00:09:23,088
.בסדר
171
00:09:26,899 --> 00:09:28,360
.בוקר טוב, ראש העיר קובלפוט
172
00:09:28,396 --> 00:09:30,629
.בוקר טוב לך, ראש הסגל שלי
173
00:09:30,665 --> 00:09:33,102
.הנה הלו"ז שלך להיום
זה מכסה את חובותיך כראש עיר
174
00:09:33,103 --> 00:09:35,134
.וזה כראש ארגוני הפשע
175
00:09:36,337 --> 00:09:38,800
אתה באמת ממש מתאים לתפקיד
?שלך כאן, נכון אד
176
00:09:38,823 --> 00:09:41,373
.ועדיין יש לי המון ללמוד ממך
177
00:09:47,315 --> 00:09:49,448
באתי חסר ממצאים על מקום
.'המצאו של בוץ
178
00:09:50,828 --> 00:09:53,440
איכשהו הקוף חסר היד
.הצליח להיעלם
179
00:09:53,441 --> 00:09:56,027
אני חושב שהוא מתחבא
.עם צוותו הישן
180
00:09:58,159 --> 00:09:59,708
.מצטער שאכזבתי אותך
181
00:10:00,561 --> 00:10:03,195
.לא עשית דבר כזה
182
00:10:03,231 --> 00:10:06,434
.הייתי אבוד בלעדיך
183
00:10:08,536 --> 00:10:10,069
...למעשה
184
00:10:10,104 --> 00:10:12,671
יש משהו שאני צריך
.לומר לך
185
00:10:13,345 --> 00:10:15,274
.משהו חשוב מאוד
186
00:10:22,517 --> 00:10:24,517
?מה זה, אוזוולד
187
00:10:29,247 --> 00:10:31,657
.יודע מה? אני שוכח
188
00:10:32,434 --> 00:10:34,460
נכנס למוחי ויצא ממוחי
.ממש ככה
189
00:10:34,791 --> 00:10:36,028
אתה לא שונא שזה
.קורה לך
190
00:10:36,063 --> 00:10:37,129
.זה מעולם לא קרה לי
191
00:10:37,164 --> 00:10:39,098
.יודע מה? אני מאמין לזה
192
00:10:39,133 --> 00:10:41,471
?אז, לאן נלך בתחילה
193
00:10:41,517 --> 00:10:44,336
שירות ציבורי 134. אתה
.הולך לבקר בית-ספר
194
00:10:44,372 --> 00:10:46,302
התקשורת תהיה שם, אז כדאי
.שנלך לשם מהר
195
00:10:47,878 --> 00:10:50,543
.נהדר. אני אוהב ילדים
196
00:10:53,955 --> 00:10:56,181
?בסדר, תודה רבה לך. בסדר
197
00:11:00,017 --> 00:11:02,488
היי המפקד, דיברתי עם
.הילד הזה ששם
198
00:11:02,523 --> 00:11:04,023
.אתה לא תאמין לזה
199
00:11:04,058 --> 00:11:05,858
הוא אמר שג'יימס גורדון
.הציל את חייו
200
00:11:05,893 --> 00:11:08,027
.משך אותו מדרכה של המשאית
201
00:11:08,062 --> 00:11:09,461
.התקשר אליו עכשיו
202
00:11:09,497 --> 00:11:11,293
.כבר ניסיתי. אין מענה
203
00:11:15,033 --> 00:11:17,036
?מה קרה, שכחת את המקל שלך
204
00:11:17,071 --> 00:11:19,238
.אני לא צריך אותו יותר
205
00:11:19,689 --> 00:11:21,340
הוצא הודעה לכל הידיעות
.על גורדון
206
00:11:21,375 --> 00:11:22,962
.אני רוצה שימצא
207
00:11:24,378 --> 00:11:26,736
היי, האיש הזה נראה
?לך מוזר
208
00:11:26,737 --> 00:11:29,281
?כלומר, יותר מהרגיל
209
00:11:30,322 --> 00:11:31,450
!היי חבר
210
00:11:31,485 --> 00:11:33,385
?ראית מה היה פה
211
00:11:33,421 --> 00:11:34,796
.יש לי הודעה בשבילך
212
00:11:34,842 --> 00:11:37,323
ג'יימס גורדון, יש לי
.הודעה בשבילך
213
00:11:38,459 --> 00:11:40,626
ג'יימס גורדון, יש לי
.הודעה בשבילך
214
00:11:40,661 --> 00:11:42,361
.הוא מהופנט
,ג'יימס גורדון-
215
00:11:42,396 --> 00:11:45,364
.יש לי הודעה בשבילך
.'טץ-
216
00:12:38,581 --> 00:12:39,363
?ג'רוויס
217
00:12:39,364 --> 00:12:40,986
.אתה מתקרב, ג'יימס
218
00:12:41,022 --> 00:12:42,721
אהבתי את מה שעשית
.מהמקום
219
00:12:42,757 --> 00:12:44,402
.כל אחד צריך תחביב
220
00:12:45,092 --> 00:12:47,059
.קח הצצה דרך העדשה
221
00:12:47,094 --> 00:12:49,094
.נדבר פנים אל פנים
-מבעד למראה-
222
00:12:49,095 --> 00:12:50,294
-מבעד למראה-
223
00:12:52,683 --> 00:12:56,335
אני תוהה, מה יש לך
?נגד זוגות נשואים
224
00:12:56,370 --> 00:12:58,737
.זכרונות קשים, כנראה
225
00:12:58,773 --> 00:13:02,888
זה מובן, בהתחשב שבפעם
האחרונה שראית אישה
226
00:13:02,889 --> 00:13:05,359
בשמלת חתונה, היא כיוונה
.אליך שוטגאן
227
00:13:05,781 --> 00:13:08,224
?היי ג'רוויס
?כן ג'יימס-
228
00:13:16,691 --> 00:13:19,224
?הלו
!אל תעשה את זה שוב לעולם-
229
00:13:19,260 --> 00:13:20,926
.בסדר
230
00:13:23,597 --> 00:13:25,397
?זה לגבי אחותך, נכון
231
00:13:25,433 --> 00:13:28,067
במוחך המבולבל, אתה מאשים
.אותי במה שקרה לה
232
00:13:28,068 --> 00:13:29,207
!אל תדבר עליה
233
00:13:29,208 --> 00:13:31,544
.יצא לי להכיר אותה, ג'רוויס
.היא היתה נשמה טובה
234
00:13:31,545 --> 00:13:33,505
.זו הסיבה שהיא שנאה אותך
235
00:13:33,541 --> 00:13:36,041
הסיבה שהיא מתה כדי
.להתרחק ממך
236
00:13:36,077 --> 00:13:38,810
.אתה רוצה נקמה? הרוג את עצמך
237
00:13:38,844 --> 00:13:41,470
זלזלן, גס-רוח. אני לא
.אוהב את הגישה שלך
238
00:13:41,516 --> 00:13:42,576
.ובכן, אני אגיד לך משהו
239
00:13:42,610 --> 00:13:44,950
אני ארד ואנחנו נדבר
.על זה ביחד
240
00:13:44,985 --> 00:13:46,712
.אם תנתק שוב, היא מתה
241
00:13:48,183 --> 00:13:51,572
?על מה אתה מדבר? מי
.מפתיע, באמת-
242
00:13:51,573 --> 00:13:53,892
בהינתן בעובדה שכל מערכת
יחסים שהיית בה
243
00:13:53,928 --> 00:13:56,061
.נגמרה בכזו אומללות
244
00:13:56,097 --> 00:13:59,832
ועדיין, בחרת לצאת
.עם עוד מישהי שוב
245
00:13:59,867 --> 00:14:01,013
ילדה מסכנה.
246
00:14:01,213 --> 00:14:04,377
היא לא ידעה עם מי
.היא נכנסת למיטה
247
00:14:05,312 --> 00:14:06,672
.היא תדע בקרוב
248
00:14:06,707 --> 00:14:07,937
.ראה בעצמך
249
00:14:10,478 --> 00:14:12,391
דבר טוב בכתבים
250
00:14:13,856 --> 00:14:15,814
ספר להם שיש לך סיפור
251
00:14:15,850 --> 00:14:17,783
.והם יפגשו אותך בכל מקום
252
00:14:36,197 --> 00:14:37,897
.שמתי אותו במקום בטוח בצפון העיר
253
00:14:37,932 --> 00:14:40,500
לא תאמיני לכמות האומצות
.שגברים אוכלים
254
00:14:40,535 --> 00:14:43,818
בוצ'י המסכן. יש לו רק
.את טאבית'ה ובשר אדום כל היום
255
00:14:43,864 --> 00:14:45,397
את יודעת, במוקדם או ובמאוחר
256
00:14:45,455 --> 00:14:47,533
.פינגווין יבין מי הבריח אותו
257
00:14:47,590 --> 00:14:48,823
.את חייבת תכנית, מתוקונת
258
00:14:48,858 --> 00:14:51,098
.אני עובדת על זה-
ובינתיים-
259
00:14:51,213 --> 00:14:53,194
הלהבה הפיחה ביניכם
260
00:14:53,229 --> 00:14:54,762
?או שאתם עדיין מחכים
261
00:14:54,797 --> 00:14:56,230
.נחיה ונראה
262
00:14:57,031 --> 00:14:58,611
.רק דיברנו על להבות
263
00:14:59,602 --> 00:15:01,886
ובכן, אתה פשוט לא יכול
.להישאר רחוק
264
00:15:01,887 --> 00:15:04,052
?טץ', איפה הוא
?מאיפה אני אמורה לדעת-
265
00:15:04,053 --> 00:15:06,974
ואם לא אכפת לך, טאבית'ה
...ואני היינו באמצע
266
00:15:08,297 --> 00:15:09,289
.לא הכרחי
267
00:15:09,290 --> 00:15:10,911
ג'רוויס טץ' חטף את ואלרי
.וייל הבוקר
268
00:15:10,947 --> 00:15:12,513
הוא ידע דברים שרק את
.יכולה לספר לו
269
00:15:12,548 --> 00:15:14,515
.אני רוצה לדעת איפה הוא
270
00:15:14,550 --> 00:15:15,783
?רואה את האש
271
00:15:15,818 --> 00:15:17,579
כלומר, איפה זה היה
?כשהיינו ביחד
272
00:15:17,580 --> 00:15:19,954
.כל מה שקיבלתי זה קפטן וניל
273
00:15:22,725 --> 00:15:25,793
ברצינות. אנחנו צריכות
.לפתוח בעוד מספר שעות
274
00:15:25,828 --> 00:15:27,995
.אז דברי
,אחת-
275
00:15:28,030 --> 00:15:29,563
.'אני לא יודעת איפה טץ
276
00:15:29,599 --> 00:15:31,198
שתיים, יתכן שהוא נכנס לפה
277
00:15:31,234 --> 00:15:32,833
.לפני כמה ימים ושאל עליך
278
00:15:32,869 --> 00:15:35,136
?שאל מה
...או, אתה יודע-
279
00:15:35,171 --> 00:15:36,603
.הכל
280
00:15:36,660 --> 00:15:40,040
,ענייני משפחה, משטרה
.הנשים שבחייך
281
00:15:40,076 --> 00:15:41,988
.הוא נראה מעוניין במיוחד מהנשים
282
00:15:42,011 --> 00:15:45,289
,הוא כבר ידע הכל על וייל
.אבל אני סיפרתי לו עלינו
283
00:15:45,815 --> 00:15:47,748
,על זה שאתה עדיין מאוהב בי
284
00:15:47,783 --> 00:15:48,983
.ישן בבכי בלילות
285
00:15:49,018 --> 00:15:51,018
?ולי
286
00:15:51,053 --> 00:15:52,486
?סיפרת לו עליה
287
00:15:53,203 --> 00:15:56,774
"אתה מתכוון לגברת "ריבאונד
.ממני? כמובן
288
00:15:59,246 --> 00:16:01,833
.נשלח לך חשבונית על הנזק
289
00:16:02,231 --> 00:16:03,531
...לי, הקשיבי לי
290
00:16:03,566 --> 00:16:06,116
.אני מצטער,ג'יימס
.לי לא יכולה לענות כרגע
291
00:16:06,181 --> 00:16:07,701
?אני יכול להעביר לה הודעה
292
00:16:07,737 --> 00:16:09,103
.לא? יופי
293
00:16:09,138 --> 00:16:11,354
מפעל המים והחשמל של
.גות'האם. עשר דקות
294
00:16:11,388 --> 00:16:14,030
.אני צריך לדעת שהיא בסדר
.גם לי וגם וייל
295
00:16:14,031 --> 00:16:15,876
מה שאתה רוצה לא
.חשוב בעיניי
296
00:16:15,912 --> 00:16:16,768
.תשע דקות
297
00:16:21,551 --> 00:16:23,350
.ג'יימס מוסר דרישת שלום
298
00:16:23,386 --> 00:16:25,519
?עכשיו, איפה היינו
299
00:16:25,555 --> 00:16:28,522
.או, כן, היכרות
300
00:16:28,558 --> 00:16:31,692
לי תומפקינס, הכירי את
.ואלרי וייל
301
00:16:31,727 --> 00:16:35,392
לשתיכן יש משהו משותף
.חשוב מאוד
302
00:16:36,739 --> 00:16:39,333
אתן שני החצאים של לבו
.של ג'ים גורדון
303
00:16:46,742 --> 00:16:49,610
ג'יימס גורדון, יש לי
.הודעה בשבילך
304
00:16:49,645 --> 00:16:51,845
?'איפה ג'רוויס טץ
305
00:16:51,881 --> 00:16:53,247
,ג'יימס גורדון
306
00:16:53,282 --> 00:16:55,731
.יש לי הודעה בשבילך
.כן, אני יודע-
307
00:16:55,754 --> 00:16:58,034
אמרת את זה במאה פעמים
.הראשונות ששאלתי אותך
308
00:16:58,092 --> 00:17:00,363
ג'יימס גורדון, יש לי
.הודעה בשבילך
309
00:17:00,364 --> 00:17:03,591
איפה הוא?! אני יודע
!שאתה שומע אותי
310
00:17:12,001 --> 00:17:14,134
היי המפקד, יחידה זיהתה
את גורדון
311
00:17:14,170 --> 00:17:15,970
.חונה במפעל המים והחשמל של גות'האם
312
00:17:16,005 --> 00:17:18,714
אמור לו להחזיק את
.מיקומי עד שנגיע לשם
313
00:17:51,941 --> 00:17:54,622
.שמח שיכולת להגיע, ג'יימס
314
00:17:56,648 --> 00:17:58,245
?איפה לי ווייל
315
00:17:58,281 --> 00:18:00,781
או, בודאות אין לך חוש
.של בימוי
316
00:18:00,816 --> 00:18:03,183
אנחנו צריכים לבנות
.כדי להגיע לשיא
317
00:18:03,219 --> 00:18:07,757
זה בקושי החלק השני בעלילה
.שאנחנו חונקים את המתח
318
00:18:09,759 --> 00:18:14,964
בצד ימין נמצא רופא הילדים
.הטוב ביותר בגות'האם
319
00:18:15,164 --> 00:18:18,431
בצד ימין, המנחה האהוב
.של ערוץ 5
320
00:18:18,834 --> 00:18:21,101
.רופא ועיתונאי
321
00:18:21,137 --> 00:18:22,782
?מבין את זה
.כן אני מבין את זה-
322
00:18:22,783 --> 00:18:26,714
,הבחירה פשוטה. תהרוג אחד
.והשני יצא לחופשי
323
00:18:26,926 --> 00:18:29,209
אבל אם תשובתך אליי
,"היא "לא
324
00:18:29,245 --> 00:18:31,979
.אלף וואטים יחשמלו אותם
325
00:18:48,352 --> 00:18:50,464
מצטער ג'רוויס. אני לא
.הורג אף אחד
326
00:18:50,499 --> 00:18:51,799
!כן אתה תהרוג
327
00:18:51,834 --> 00:18:54,041
!עכשיו הרם את האקדח וירה
328
00:18:54,087 --> 00:18:57,037
רוצה להראות לי מי אני
.באמת? אז הראה לי
329
00:18:57,073 --> 00:18:58,539
.או, אתה תראה
330
00:18:58,574 --> 00:18:59,907
.סיימתי לשחק במשחק שלך
331
00:18:59,942 --> 00:19:00,974
!ג'ים
332
00:19:04,213 --> 00:19:05,257
.עצרו
333
00:19:05,837 --> 00:19:07,058
?מה לעזאזל קורה פה
334
00:19:07,059 --> 00:19:09,778
המפקד ברנס, באת בדיוק
בזמן לראות את ג'יימס
335
00:19:09,779 --> 00:19:12,653
הורג אחד מהאנשים
.החפים מפשע האלה
336
00:19:12,688 --> 00:19:14,853
אתם חייבים למצוא את
.המתג הראשי עכשיו
337
00:19:14,854 --> 00:19:15,713
.לכו
338
00:19:15,714 --> 00:19:19,259
,אפילו אם לא תבחר, ג'יימס
.יהיו השלכות לכך
339
00:19:23,866 --> 00:19:24,999
!לא
340
00:19:32,241 --> 00:19:34,573
!לא. לא
341
00:19:37,196 --> 00:19:39,246
.אני אמצא אותך
.או, אני סומך על זה-
342
00:19:39,281 --> 00:19:42,012
רק שאל חבר ישן
.איך להגיע אל המפתן
343
00:19:50,023 --> 00:19:52,183
.זו היא כיתה ג' שלנו
344
00:19:53,042 --> 00:19:56,109
?עוד כמה כיתות נצטרך לבקר
345
00:19:56,145 --> 00:19:58,011
זה בית-ספר מגן ילדים
.ועד כיתה י"ב
346
00:19:58,047 --> 00:19:59,701
?י"ב
.כן-
347
00:19:59,702 --> 00:20:01,692
אנחנו לא צריכים לראות
?כל כיתה וכיתה, נכון
348
00:20:01,693 --> 00:20:03,863
ראש העיר ג'יימס נהג
.להקריא לילדים סיפור
349
00:20:03,898 --> 00:20:05,663
.אוברי ג'יימס הוא בור, גבירתי
350
00:20:05,709 --> 00:20:08,012
.זה מתועד
.אולי כדאי שנמשיך-
351
00:20:10,745 --> 00:20:12,338
מה לא בסדר עם הילד
?הזה ששם
352
00:20:14,926 --> 00:20:16,040
.זה לוק
353
00:20:17,123 --> 00:20:18,710
.הוא חדש פה
354
00:20:29,322 --> 00:20:30,590
.שלום לוק
355
00:20:30,625 --> 00:20:32,658
.אני הוא ראש העיר קובלפוט
356
00:20:32,694 --> 00:20:34,760
?מדוע אינך משחק עם שאר הילדים
357
00:20:34,796 --> 00:20:37,597
?מה אם הם לא יאהבו אותי
358
00:20:37,632 --> 00:20:40,900
?ובכן, איך תדע אם לא תנסה
359
00:20:43,972 --> 00:20:45,438
ואם הם לא יאהבו אותך
360
00:20:45,473 --> 00:20:48,704
חכה שיפנו אליך את גבם
.ודחוף אותם במדרגות
361
00:20:57,118 --> 00:20:59,352
.הבחור הקטן היה צריך דחיפה. זה הכל
362
00:21:00,388 --> 00:21:02,788
אני ממשיך להיות מודהם
.ממך, אוזוולד
363
00:21:07,629 --> 00:21:08,729
.אד
364
00:21:10,220 --> 00:21:13,366
יש משהו שאני רוצה
לדבר איתך עליו
365
00:21:13,401 --> 00:21:15,448
.באווירה יותר פרטית
366
00:21:16,137 --> 00:21:18,871
נגיד, ארוחת ערב באחוזה
?בשעה 8:00
367
00:21:18,907 --> 00:21:20,973
.אביא לנו בקבוק יין טוב
368
00:21:24,626 --> 00:21:26,566
טץ' מחזיק בלי תומפקינס
.ובואלרי וייל
369
00:21:26,567 --> 00:21:28,411
?אתה בטוח
ראיתי אותו לוקח את וייל-
370
00:21:28,412 --> 00:21:31,388
והתקשרתי לפלאפון של לי
,והוא ענה. אז, כן
371
00:21:31,389 --> 00:21:33,185
.יחסית בטוח
,התקשר למשרד המנתחת-
372
00:21:33,221 --> 00:21:34,857
.התקשר לארוסה
.מצא אותה
373
00:21:37,479 --> 00:21:39,494
?מה לעזאזל קורה פה
374
00:21:40,929 --> 00:21:43,696
טץ' מאשים אותי במה
.שקרה לאחותו
375
00:21:43,731 --> 00:21:44,881
.הוא רוצה נקמה
376
00:21:44,882 --> 00:21:47,133
אז מה, הוא הורג שני
?אזרחים חפים מפשע
377
00:21:47,168 --> 00:21:48,634
?איך זה עקבי
הוא אובססיבי-
378
00:21:48,670 --> 00:21:51,997
.בלהראות לי מי אני באמת
.משגע אותי
379
00:21:52,674 --> 00:21:56,075
הוא הרג אותם ואני
.פשוט עמדתי שם
380
00:21:56,110 --> 00:21:57,743
מה היית אמור לעשות
381
00:21:57,779 --> 00:21:59,766
לירות באחד מהם? עשית
.מה שיכולת לעשות
382
00:21:59,767 --> 00:22:00,813
.זה עליו
383
00:22:00,848 --> 00:22:02,671
.זה רק כדי להכין אותי
384
00:22:07,347 --> 00:22:08,955
.הוא יגרום לי לבחור
385
00:22:09,854 --> 00:22:12,373
הוא מתכוון לשים אותי
מול לי ווייל
386
00:22:12,374 --> 00:22:14,126
.והוא יגרום לי לבחור
387
00:22:14,162 --> 00:22:17,029
...ואם לא אבחר
.הוא יהרוג את שתיהן-
388
00:22:20,401 --> 00:22:22,134
.אנחנו נמצא אותה
389
00:22:22,170 --> 00:22:24,056
.אני מבטיח לך
390
00:22:25,840 --> 00:22:28,507
.הקשב לי, טץ' מטורף
391
00:22:28,543 --> 00:22:30,176
.הוא יתפס
392
00:22:30,211 --> 00:22:32,011
הכי הרבה שתוכל לקוות
.הוא ריצוי מאסר עולם בכלא
393
00:22:32,046 --> 00:22:33,765
.אל תעשה את זה
.דאמפרי-
394
00:22:34,537 --> 00:22:36,526
.בוא נראה מה במטבח
395
00:22:43,391 --> 00:22:44,742
.ניסיון נחמד
396
00:22:45,326 --> 00:22:47,112
אז למה הם החזירו
?אותנו לדירה שלך
397
00:22:47,146 --> 00:22:48,160
.כאילו אני יודעת
398
00:22:48,196 --> 00:22:49,829
ובכן, יש איזה סיכוי שחבר
?שלך יחזור הביתה
399
00:22:49,864 --> 00:22:51,130
.לא נראה לי
400
00:22:54,002 --> 00:22:55,517
?את יודעת למה זה קורה, נכון
401
00:22:55,563 --> 00:22:59,372
כן. טץ' מאשים את ג'ים במות אחותו
.ואנחנו הדרך שלו לנקמה
402
00:22:59,407 --> 00:23:01,311
.כבר הייתי במצב הזה
.זה גדול מדי-
403
00:23:01,312 --> 00:23:02,970
זה לעולם לא יפרוץ
.את המנגנון
404
00:23:05,079 --> 00:23:07,046
.את יודעת, זה קצת אירוני
405
00:23:07,081 --> 00:23:10,195
בדיוק ביקשתי מג'ים להשיג
...שיחה איתך, ו
406
00:23:10,196 --> 00:23:10,961
.הנה אנחנו
407
00:23:12,964 --> 00:23:15,850
רואה, אני כותבת כתבה
.'על הדם של אליס טץ
408
00:23:15,954 --> 00:23:18,177
אני יודעת שאת מובילה
.בחקירה על זה במשטרה
409
00:23:20,139 --> 00:23:22,361
את לא מנסה לראיין אותי
?ברצינות עכשיו, נכון
410
00:23:22,396 --> 00:23:23,963
.ג'ים אמר שלא תדברי איתי
411
00:23:23,998 --> 00:23:25,165
.והוא צדק
412
00:23:26,000 --> 00:23:28,360
אני חושבת שהוא פשוט
.הגן עלייך
413
00:23:30,271 --> 00:23:32,171
בכל מקרה, לגבי דמה של
,'אליס טץ
414
00:23:32,206 --> 00:23:35,625
שמעתי שעושים ניסוים עם דמה
.במחלקת הביולוגיה במשטרה
415
00:23:35,626 --> 00:23:38,010
?אכפת לך להגיב
אולי את באמת מפחדת-
416
00:23:38,046 --> 00:23:39,250
וזו הדרך שלך להתמודד
417
00:23:39,251 --> 00:23:41,614
או שאת פשוט מחויבת
.לעבודתך באופן מטורף
418
00:23:41,649 --> 00:23:44,517
בכל מקרה, כל מה שאני מעוניינת
.בו עכשיו זה לצאת מפה
419
00:23:45,481 --> 00:23:46,990
.נסי דוחפן לציפורן
420
00:23:47,255 --> 00:23:49,789
אבי היה שוטר. לימד אותי
.איך לפרוץ מנעולים
421
00:23:49,824 --> 00:23:51,357
.אני יכולה להדריך אותך
422
00:23:51,392 --> 00:23:53,092
.תודה לך
423
00:23:53,127 --> 00:23:55,594
ובתמורה את יכולה לדבר
.'איתי על אליס טץ
424
00:23:56,260 --> 00:23:58,064
.את וג'ים נוצרתם זה לזה
425
00:23:58,430 --> 00:23:59,665
.תודה
426
00:23:59,701 --> 00:24:01,310
.זו לא מחמאה
427
00:24:01,803 --> 00:24:05,104
תודה לך ד"ר קאלבי. אתקשר
.אליך מוקדם ככל האפשר
428
00:24:05,139 --> 00:24:07,707
.מריו היה בניתוחים כל הבוקר
429
00:24:07,742 --> 00:24:11,177
אמר שהוא ולי עזבו
.את הבית ביחד הבוקר
430
00:24:11,212 --> 00:24:14,313
היא נסעה לתחנה. הוא לא
.שמע ממנה מאז
431
00:24:14,348 --> 00:24:16,148
ג'רוויס כנראה חטף אותה
.לפני שהיא הגיעה לכאן
432
00:24:16,184 --> 00:24:17,950
?מה המהלך הבא שלו
433
00:24:17,985 --> 00:24:19,452
.טץ' רוצה שאמצא אותו
434
00:24:19,487 --> 00:24:21,682
ובכן, אם זה המצב, למה הוא
?לא סיפר לך איפה הוא
435
00:24:21,683 --> 00:24:22,465
.לא יודע
436
00:24:22,466 --> 00:24:25,905
אבל הדבר האחרון שהוא אמר
.היה לגבי חבר ישן שיוביל אליו
437
00:24:26,294 --> 00:24:30,340
ובכן, אני לא אשב פה ואחכה
.לטץ' שישלח לך הזמנה
438
00:24:32,200 --> 00:24:34,133
!הקשיבו
439
00:24:34,168 --> 00:24:38,804
ג'רוויס טץ' חושב שגות'האם
.היא מגרש המשחקים הפרטי שלו
440
00:24:38,840 --> 00:24:41,006
.הוא לקח חיים חפים מפשע
441
00:24:41,042 --> 00:24:43,961
ועכשיו לי תומפקינס
.וואלרי וייל בידיו
442
00:24:43,995 --> 00:24:46,448
'ומי שישים את הקולר על טץ
443
00:24:47,012 --> 00:24:50,783
יקבל את הכרת תודתי
.ואת הבקבוק החום הטוב ביותר
444
00:24:50,818 --> 00:24:52,031
.עכשיו לכו לעבוד
445
00:24:52,131 --> 00:24:54,449
.עקוב אחריי לאן ללכת
446
00:24:55,824 --> 00:24:58,924
ג'יימס גורדון, יש לי
.הודעה בשבילך
447
00:24:58,960 --> 00:25:00,259
,ג'יימס גורדון
448
00:25:00,294 --> 00:25:03,129
.יש לי הודעה בשבילך
.היי-
449
00:25:03,164 --> 00:25:04,694
.ג'יימס גורדון
450
00:25:08,605 --> 00:25:11,656
.יש לי הודעה בשבילך
?איך אני מגיע אל הסוף-
451
00:25:34,008 --> 00:25:36,529
.המבחן האמיתי יתגלה"
452
00:25:36,564 --> 00:25:38,639
.החלטה סופית שעליך למלא
453
00:25:39,667 --> 00:25:41,735
...מסיבת תה תתחיל בתוספת טעם
454
00:25:44,538 --> 00:25:47,337
אם בדלתה של לי תומפקינס
".תיכנס עוד פעם
455
00:25:56,617 --> 00:25:58,584
.ג'ים
.לא עכשיו-
456
00:25:58,619 --> 00:26:01,387
?מה לעזאזל קורה? איפה לי
457
00:26:06,060 --> 00:26:08,122
הקשב, אתה פשוט
.תצטרך לבטוח בי
458
00:26:08,180 --> 00:26:10,148
לבטוח בך? לפי המפקד ברנס
459
00:26:10,149 --> 00:26:11,931
.אתה הסיבה שהיא בצרות
460
00:26:11,966 --> 00:26:13,165
.אתה יודע משהו
461
00:26:13,201 --> 00:26:14,867
?אתה יודע איפה, נכון
462
00:26:15,547 --> 00:26:16,869
.הנמך את קולך
463
00:26:16,904 --> 00:26:17,875
?האם ברנס יודע
464
00:26:17,876 --> 00:26:19,664
?איפה הוא
.לא, הוא לא יודע-
465
00:26:19,665 --> 00:26:23,337
כי אם הוא יופיע עם 20 שוטרים
.גם לי וגם וייל תמותנה
466
00:26:23,338 --> 00:26:26,378
אני מבין. אז אתה מתכוון
?להיכנס לבד ולהציל אותן
467
00:26:26,414 --> 00:26:27,671
?זה מה שאתה רוצה לעשות
468
00:26:27,986 --> 00:26:30,749
למעשה, יכול להיות שאתה
.היחיד שיכול לעזור לי
469
00:26:30,785 --> 00:26:31,386
.קדימה
470
00:26:34,701 --> 00:26:36,689
...זכרי, את צריכה להרגיש
.אני מטפלת בזה-
471
00:26:39,273 --> 00:26:40,626
?אני יכולה לשאול אותך משהו
472
00:26:40,661 --> 00:26:43,195
כל עוד זה לא לגבי
.'דמה של אליס טץ
473
00:26:45,661 --> 00:26:47,458
.למה חזרת לגות'האם
474
00:26:47,504 --> 00:26:50,665
כמו ששמעתי, פיתחת לעצמך
.חיים יסית יפים כשהיית בדרום
475
00:26:51,105 --> 00:26:52,771
.זה באמת לא עניינך
476
00:26:52,807 --> 00:26:54,440
.אולי לא
477
00:26:54,475 --> 00:26:56,976
,אבל יכולת לעבור לכל עיר
,להשיג כל עבודה
478
00:26:57,011 --> 00:26:59,470
אך עדיין בחרת בגות'האם
.ובמשטרת גות'האם
479
00:26:59,471 --> 00:27:01,482
את מבינה ששתינו עלולות
?למות היום, נכון
480
00:27:01,515 --> 00:27:02,715
.כן
481
00:27:02,750 --> 00:27:04,411
?ובכן
482
00:27:06,621 --> 00:27:08,988
לא באתי לפה בגלל
.ג'יימס גורדון
483
00:27:09,023 --> 00:27:11,790
.אם זה מה שאת מודאגת ממנו
484
00:27:12,828 --> 00:27:13,592
.לא רע
485
00:27:14,962 --> 00:27:16,467
.תורי
.בסדר-
486
00:27:16,468 --> 00:27:18,308
?אז מה התכנית
את תשתחררי-
487
00:27:18,309 --> 00:27:19,932
ואנחנו נסיח את דעתו של אחד
מהבריונים האלה
488
00:27:19,967 --> 00:27:21,500
.ואז נכה בו בראש עם משהו
489
00:27:21,535 --> 00:27:23,435
.לא טוב
490
00:27:23,471 --> 00:27:25,437
.את עדיין יכולה לברוח מכאן
491
00:27:25,473 --> 00:27:28,234
.אני לא משאירה אותך כאן
.חייב להיות משהו אחר שנוכל להשתמש
492
00:27:28,235 --> 00:27:29,074
.מצחיק מאוד
493
00:27:31,079 --> 00:27:32,478
.שתיכן הייתן עסוקות
494
00:27:32,513 --> 00:27:35,848
עכשיו, אם תצטרפו אליי
בנחמדות לחדר האוכל
495
00:27:35,883 --> 00:27:39,151
.אורח הכבוד יופיע בעוד מספר רגעים
496
00:28:06,380 --> 00:28:08,805
.ברוך הבא למסיבת התה שלנו, ג'יימס
497
00:28:08,863 --> 00:28:11,216
.ציפינו לראות אותך
498
00:28:19,482 --> 00:28:20,757
.בבקשה
499
00:28:25,321 --> 00:28:26,754
.שב
500
00:28:30,693 --> 00:28:33,828
.אני חושב שאעמוד
אתה תעשה מה שאומר-
501
00:28:33,863 --> 00:28:35,736
.או שדברים יהפכו מלוכלכים
502
00:28:35,737 --> 00:28:37,031
ובאומרי "מלוכלכים" אני מתכוון
503
00:28:37,066 --> 00:28:39,195
ששני חבריי ילחצו על ההדק
504
00:28:39,295 --> 00:28:42,479
ואז יהיו לנו דם ומוחות לאורך
.כל השולחן היפה הזה
505
00:28:42,679 --> 00:28:43,807
...אז
506
00:28:46,076 --> 00:28:49,682
.הנח את אקדחך על המגש ושב
507
00:28:49,683 --> 00:28:50,882
-אקדחו של ג'יימס-
508
00:28:51,913 --> 00:28:52,914
?באמת
509
00:28:53,049 --> 00:28:56,385
אחרי כל מה שדיברנו היום
?אתה חייב לחשוב על זה
510
00:28:56,386 --> 00:28:59,053
.לא כל מי שכאן חייב למות
511
00:29:17,841 --> 00:29:18,939
.הכל יהיה בסדר
512
00:29:19,976 --> 00:29:22,043
.אל תשקר להן, ג'יימס
513
00:29:22,828 --> 00:29:24,211
,לי
514
00:29:24,247 --> 00:29:27,214
?התעבירי את זה לג'יימס
515
00:29:27,588 --> 00:29:29,583
אני חייב להתנצל
516
00:29:29,584 --> 00:29:31,585
.על תוצרת סין המזוויעה
517
00:29:31,621 --> 00:29:35,199
בכנות, ציפיתי ליותר מבנו
.של דון פלקון
518
00:29:36,325 --> 00:29:38,424
אני משער שאני יודע מה אביא
.ליום חתונתך
519
00:29:42,298 --> 00:29:44,265
.לחיים
520
00:29:44,300 --> 00:29:45,633
.אני חושבת שאוותר
521
00:29:45,668 --> 00:29:46,700
.גם אני
522
00:29:48,557 --> 00:29:50,071
?יודע מה
523
00:29:51,223 --> 00:29:52,473
.אני אשתה
524
00:29:54,665 --> 00:29:56,377
.בראבו ג'יימס
525
00:30:00,038 --> 00:30:00,915
,עכשיו
526
00:30:00,950 --> 00:30:03,317
אשמח להתחיל בלספר סיפור
527
00:30:03,352 --> 00:30:05,653
.על אח ואחות
528
00:30:05,688 --> 00:30:09,423
הופרדו במשך שנים, אך
.אהבתם מעולם לא דעכה
529
00:30:09,459 --> 00:30:11,959
,אזהרה
530
00:30:12,352 --> 00:30:14,639
.יש לזה סוף עצוב
531
00:30:33,816 --> 00:30:37,084
אבל לא יכולתי למצוא את
,אחותי לבדי
532
00:30:37,120 --> 00:30:40,287
,אז פניתי לאיש הזה
,ג'יימס גורדון
533
00:30:40,323 --> 00:30:42,156
,שכולם אמרו שהוא איש טוב
534
00:30:42,191 --> 00:30:43,890
.איש מכובד
535
00:30:43,959 --> 00:30:45,341
?ומה האיש הטוב הזה עשה
536
00:30:45,410 --> 00:30:49,362
ובכן, הוא מצא את אחותי
,והפנה אותה נגדי
537
00:30:49,562 --> 00:30:52,666
הרעיל את שכלה
!ואז הוא הרג אותה
538
00:30:55,671 --> 00:30:57,508
?האם זה נשמע נכון, ג'יימס
539
00:30:57,658 --> 00:30:59,907
?בטח, למה לא
,עכשיו, ג'יימס-
540
00:30:59,942 --> 00:31:02,542
יש לי תחושה שאתה לא
.כן איתי
541
00:31:02,565 --> 00:31:06,825
אך זה לא מפתיע, בהתחשב
בזה שאתה רץ מהאמת שלך
542
00:31:06,826 --> 00:31:08,749
.כל יום בחייך
543
00:31:08,784 --> 00:31:11,252
.אבל אינך יכול לברוח מהבחירה הזו
544
00:31:11,287 --> 00:31:16,440
.האישה שאתה אוהב תמות
545
00:31:17,627 --> 00:31:20,113
.אני רק צריך להבין מי מהן
546
00:31:20,730 --> 00:31:24,856
?אז בואו נבדוק את האפשרויות. שנתחיל
547
00:31:36,973 --> 00:31:41,515
.מצד אחד, יש לנו את לי תומפקינס
548
00:31:41,551 --> 00:31:44,084
.נבונה, נחמדה
549
00:31:44,120 --> 00:31:48,721
היא חשבה שהיא יכולה להצילך
.מאפילתך. למשוך אותך אל האור
550
00:31:48,722 --> 00:31:50,691
?ומה היא קיבלה על מאמציה
551
00:31:52,395 --> 00:31:54,828
.כאב ועצב
552
00:31:54,864 --> 00:31:56,369
.אל תקשיבי לו לי
553
00:32:01,604 --> 00:32:03,466
.הסתכל בעיניה
554
00:32:06,475 --> 00:32:08,897
עדיין יש לה אהבה
.בשבילך, ג'יימס
555
00:32:10,513 --> 00:32:11,845
,ומצד שני
556
00:32:11,881 --> 00:32:14,281
.יש את ואלרי וייל
557
00:32:14,317 --> 00:32:15,836
כתבת ללא חת
558
00:32:15,837 --> 00:32:18,278
.ממשפחת צווארון כחול
(עובדים בלי הפסקה)
559
00:32:18,478 --> 00:32:20,582
.עדיין יש לה תקווה בשבילך
560
00:32:22,513 --> 00:32:25,761
מה יקרה כשהיא תדע
?מי אתה באמת
561
00:32:27,113 --> 00:32:28,195
...אז
562
00:32:28,231 --> 00:32:31,929
.אלה האפשרויות
563
00:32:34,069 --> 00:32:35,970
.עכשיו זה בידך
564
00:32:36,005 --> 00:32:39,206
...איזו גברת
565
00:32:39,242 --> 00:32:41,141
?מחזיקה בלבך
566
00:32:41,198 --> 00:32:42,977
?את מי אתה אוהב
567
00:32:44,580 --> 00:32:46,013
?אתה רוצה שאבחר
568
00:32:46,048 --> 00:32:47,771
אמור לטיפשים האלה
.להוריד את נשקם
569
00:32:47,772 --> 00:32:49,950
אני לא בוטח בהם
.לא לירות בי בטעות
570
00:32:49,986 --> 00:32:52,786
.אתה צודק. הם טיפשים
571
00:32:52,822 --> 00:32:55,055
.למטה, בחורים
572
00:32:55,091 --> 00:32:56,657
.עכשיו הורד את נשקך
573
00:32:56,692 --> 00:33:00,227
?ולמה שאעשה את זה
.כי אני אירה בך-
574
00:33:03,833 --> 00:33:05,666
.ובכן, ובכן
575
00:33:05,701 --> 00:33:06,701
?את בסדר
576
00:33:07,328 --> 00:33:09,113
?זו היתה תכניתך הגדולה, ג'יימס
577
00:33:09,159 --> 00:33:12,473
לשחק איתי עד שד"ר קאלבי
יוכל להזדנב לפה
578
00:33:12,508 --> 00:33:14,742
?ולירות בי למוות
579
00:33:14,777 --> 00:33:16,644
.ובכן, יש בעיה אחת קטנה
580
00:33:16,997 --> 00:33:20,789
לפני שהגעת, הלכתי למטה למרתף
והחלפתי את המחסנית באקדח הזה
581
00:33:20,790 --> 00:33:21,982
.במחסנית ריקה
582
00:33:23,596 --> 00:33:25,853
.תנחומיי, ד"ר קאלבי
583
00:33:25,888 --> 00:33:27,888
.הכנתי שולחן רק לארבעה
584
00:33:27,923 --> 00:33:31,358
דאמפרי, התואיל בטובך ללוות
?את הדוקטור אל חדר האמבטיה
585
00:33:32,100 --> 00:33:35,095
אני מאמין שיש שם אזיק
.אחד שעובד כשורה
586
00:33:37,509 --> 00:33:40,733
!עכשיו נגמרה לי הסבלנות
587
00:33:42,450 --> 00:33:45,172
?את מי אתה אוהב
588
00:33:45,207 --> 00:33:47,041
אתה רוצה לדבר
.על אהבה? בסדר גמור
589
00:33:47,076 --> 00:33:49,343
.בוא נדבר על מי אתה אוהב
590
00:33:49,378 --> 00:33:50,577
.או את מי אהבת
.אל-
591
00:33:50,613 --> 00:33:52,112
.אחותך ידעה שאתה משוגע, ג'רוויס
592
00:33:52,148 --> 00:33:53,263
.הפסק
593
00:33:53,333 --> 00:33:56,050
.היא היתה מפוחדת ממך
.היא שנאה אותך
594
00:33:56,085 --> 00:33:57,851
.מספיק
...היא אמרה לי-
595
00:33:58,519 --> 00:34:01,797
.מה עשית לה כשהייתם ילדים
596
00:34:02,362 --> 00:34:05,238
.המחשבה עליך הגעילה אותה
!שקרים! רמאות-
597
00:34:05,239 --> 00:34:07,227
!ספר את הסיפור באריכות
598
00:34:07,263 --> 00:34:09,396
.היא אהבה אותי
?היא אהבה אותך-
599
00:34:09,432 --> 00:34:11,507
היא העדיפה למות מאשר
.להיות איתך
600
00:34:11,508 --> 00:34:12,833
.היא לא... לא
601
00:34:12,868 --> 00:34:16,370
היא שיפדה את עצמה על
חנית ומתה ביגון
602
00:34:16,405 --> 00:34:19,206
מפני שאפילו זה היה טוב יותר
.מלתת לך לגעת בה
603
00:34:19,207 --> 00:34:20,831
.לא, לא, לא, לא, לא, לא, לא
604
00:34:20,832 --> 00:34:23,210
.ראיתי אותה כשהיא מתה
605
00:34:23,245 --> 00:34:24,712
...פניה
606
00:34:24,747 --> 00:34:27,391
כשהיא ידעה שהיא סוף סוף
,בטוחה ממך
607
00:34:28,184 --> 00:34:29,583
.היא חייכה
608
00:34:29,618 --> 00:34:32,886
.כי מלבד הכאב, היא היתה שמחה
609
00:34:32,922 --> 00:34:34,555
!שקרן
610
00:34:34,590 --> 00:34:38,525
היא היתה הדבר היחיד
.שאהבתי אי פעם
611
00:34:38,561 --> 00:34:40,361
...ואתה, אתה
612
00:34:40,396 --> 00:34:42,554
שלחת את נשמתה
.לגן-עדן ממעל
613
00:34:42,555 --> 00:34:44,031
Yes.
614
00:34:44,066 --> 00:34:46,533
.זה נכון... אני
615
00:34:46,569 --> 00:34:48,435
.אני הוא זה שאתה רוצה
616
00:34:48,471 --> 00:34:51,071
.אז תן ללי ולוייל ללכת
617
00:34:51,107 --> 00:34:55,542
.השאר אותי אבל תן להן ללכת
618
00:35:00,049 --> 00:35:02,583
.הו, ג'יימס
619
00:35:04,153 --> 00:35:06,724
.אתה מנסה לבלבלני
620
00:35:09,189 --> 00:35:11,058
.אבל לא אתן לך
621
00:35:11,093 --> 00:35:16,903
לא. אני נחוש בדעתי
שאתה תחיה ותסבול
622
00:35:16,904 --> 00:35:19,255
.ללא אהבתך בדיוק כמוני
623
00:35:20,522 --> 00:35:21,835
.בחר
624
00:35:25,474 --> 00:35:26,974
.לא. לא אבחר
625
00:35:27,009 --> 00:35:28,275
.אתה תבחר
626
00:35:28,310 --> 00:35:29,810
.אתה תבחר
627
00:35:29,845 --> 00:35:31,645
.אתה בהחלט תבחר
628
00:35:39,955 --> 00:35:41,221
.אני אקל עליך
629
00:35:41,257 --> 00:35:42,723
,בספירה לשלוש
630
00:35:42,758 --> 00:35:46,026
במקום להגיד לי את מי
,אתה אוהב
631
00:35:46,061 --> 00:35:48,794
.אמור לי את מי להרוג
632
00:35:50,729 --> 00:35:52,132
או שאירה בשתיהן
633
00:35:52,168 --> 00:35:55,212
.מה שיהיה מרגש במיוחד
634
00:35:58,207 --> 00:35:59,493
.אחת
635
00:36:05,168 --> 00:36:06,642
.שתיים
636
00:36:13,122 --> 00:36:14,188
.שלוש
637
00:36:14,805 --> 00:36:15,752
.הרוג את לי
638
00:36:17,126 --> 00:36:18,926
.או, סוף סוף
639
00:36:18,961 --> 00:36:21,261
.האמת מתגלה
640
00:36:21,297 --> 00:36:23,931
.בחרת בלי כי אתה אוהב את וייל
641
00:36:24,800 --> 00:36:25,837
.טוב מאוד
642
00:36:28,037 --> 00:36:30,103
.ידעתי שיש את זה בך, ג'יימס
643
00:36:30,139 --> 00:36:35,123
כל הזמן הזה גרמת לכולם
.להאמין שאתה גיבור
644
00:36:35,124 --> 00:36:37,878
אך עמוק בפנים תמיד
.ידעת את האמת
645
00:36:37,913 --> 00:36:39,921
.אתה נבל
646
00:36:43,639 --> 00:36:45,090
.וייל
647
00:36:47,718 --> 00:36:49,353
.זו ד"ר לי תומפקינס
648
00:36:49,354 --> 00:36:51,792
בבקשה שלחו אמבולנס
.לרחוב בקסטון דרייב 25
649
00:36:51,827 --> 00:36:52,660
!מהר
650
00:36:53,802 --> 00:36:54,495
.זוז
651
00:36:55,522 --> 00:36:57,731
את תהיי בסדר וייל. את
?שומעת אותי
652
00:36:57,766 --> 00:36:59,870
.את תהיי בסדר. החזיקי חזק
653
00:37:06,811 --> 00:37:08,911
.שם הקרבן הוא ואלרי וייל
654
00:37:08,946 --> 00:37:10,512
.פצע ירי בכרס
655
00:37:10,548 --> 00:37:13,215
.לחץ דם 100 על 60
656
00:37:13,251 --> 00:37:14,550
.קצב לב 160
657
00:37:14,585 --> 00:37:16,286
.חדר נתיחות אחד מוכן
658
00:37:16,566 --> 00:37:17,920
.פנו את הדרך
659
00:37:17,955 --> 00:37:19,388
.פנו את הדרך בבקשה
660
00:37:20,093 --> 00:37:21,123
.אני מטפל בה מכאן
661
00:37:42,454 --> 00:37:43,779
.אד
662
00:37:43,814 --> 00:37:46,749
אדם מגיע לפרשת דרכים בחייו
663
00:37:46,784 --> 00:37:49,118
.והוא חייב לעשות בחירה
664
00:37:49,153 --> 00:37:52,421
האם הוא בוחר בבטיחות ובפחדנות
665
00:37:53,174 --> 00:37:56,064
או שהוא בוחר באומץ
?ומסכן הכל
666
00:37:57,428 --> 00:37:59,041
.אני בוחר באומץ
667
00:38:02,700 --> 00:38:04,952
...מה שאני מנסה לומר זה
668
00:38:05,903 --> 00:38:10,005
הדבר שרציתי לומר לך
...כל היום הוא
669
00:38:12,977 --> 00:38:14,204
.אני אוהב אותך
670
00:38:38,897 --> 00:38:41,704
בלתי אפשרי לבחור את
?הבקבוק המושלם, נכון
671
00:38:41,739 --> 00:38:44,907
.ובכן, הכל תלוי באיזור ושנת בציר
672
00:38:44,942 --> 00:38:47,643
כמובן, אתה חייב לשקול את
.השוואות היינות
673
00:38:54,285 --> 00:38:55,911
?העלמה קרינגל
674
00:38:55,945 --> 00:38:58,954
.לא. או, לא. שמי איזבלה
675
00:39:00,584 --> 00:39:02,767
מצטערת שהטרדתי אותך. אני
.לא מדברת עם אנשים בדרך כלל
676
00:39:02,801 --> 00:39:04,967
.יש פשוט... משהו לגביך
677
00:39:04,978 --> 00:39:06,487
...לא, לא, בבקשה. אין
678
00:39:08,199 --> 00:39:10,366
.אין צורך להתנצל
679
00:39:10,401 --> 00:39:12,201
...את פשוט
680
00:39:13,011 --> 00:39:15,464
את מזכירה לי מישהי
שהכרתי
681
00:39:16,547 --> 00:39:17,986
.לפני המון זמן
682
00:39:24,315 --> 00:39:26,081
.אתה נאבק לקבל אותי שוב
683
00:39:26,117 --> 00:39:30,429
כשאני אבוד, אתה נאבק
להשיג אותי.
684
00:39:31,064 --> 00:39:32,284
?מה אני
685
00:39:34,411 --> 00:39:35,791
.זמן
686
00:39:38,510 --> 00:39:39,835
.אני אדוורד
687
00:39:41,365 --> 00:39:42,680
.אדוורד ניגמה
688
00:39:51,192 --> 00:39:52,574
.ג'ים
689
00:39:52,610 --> 00:39:55,641
?מה מצבה
.עדיין בניתוח-
690
00:39:55,687 --> 00:39:57,846
.היא נראית כמו עוגיית עבאדי
.היא תהיה בסדר
691
00:39:57,882 --> 00:39:59,882
?'מה לגבי טץ
692
00:39:59,917 --> 00:40:01,917
.כל המחלקה מחפשת אותו בעיר
693
00:40:01,918 --> 00:40:03,267
.אנחנו נמצא אותו
694
00:40:04,883 --> 00:40:06,922
?למה לא באת אליי
695
00:40:08,325 --> 00:40:09,717
.לא יכולתי
696
00:40:11,328 --> 00:40:13,477
.וחשבתי שאוכל להציל את שתיהן
697
00:40:14,524 --> 00:40:16,665
.עשית את מה שחשבת לנכון
698
00:40:16,700 --> 00:40:18,867
.אולי
699
00:40:21,505 --> 00:40:23,934
לבסוף עשיתי בדיוק
.את מה שהוא רצה
700
00:40:26,077 --> 00:40:28,007
.הוא ניצח
701
00:40:33,208 --> 00:40:34,149
.נחיה ונראה
702
00:40:49,733 --> 00:40:51,633
.מריו רופא נהדר
703
00:40:51,669 --> 00:40:53,007
.היא תעבור את זה
704
00:40:58,533 --> 00:41:00,848
...לי, לגבי מה שאמרתי
.ג'ים-
705
00:41:02,333 --> 00:41:03,333
.לא עכשיו
706
00:41:22,690 --> 00:41:25,594
גות'האם