1 00:00:00,878 --> 00:00:02,306 בפרקים הקודמים של ."גות'האם" 2 00:00:02,506 --> 00:00:04,642 ,אני מקווה שאתה יודע, אוזוולד 3 00:00:04,842 --> 00:00:06,693 .אתה תמיד יכול לסמוך עלי 4 00:00:10,165 --> 00:00:11,290 .תודה לך 5 00:00:13,068 --> 00:00:14,234 .העלמה קרינגל 6 00:00:15,006 --> 00:00:16,803 .ארוחת ערב. בבית שלי 7 00:00:17,961 --> 00:00:19,239 .בסדר 8 00:00:21,554 --> 00:00:23,053 .זה בשביל קריסטן 9 00:00:23,089 --> 00:00:24,989 ?'מה קרה עם טץ 10 00:00:25,024 --> 00:00:27,324 .הבריח את אחותו מתחנת המשטרה 11 00:00:27,360 --> 00:00:28,325 !לעולם לא אלך איתך 12 00:00:28,361 --> 00:00:29,326 .אני אוהב אותך !אתה מטורף- 13 00:00:29,362 --> 00:00:31,161 !לא, לא 14 00:00:31,197 --> 00:00:34,098 !לא 15 00:00:34,133 --> 00:00:35,332 !הרגת אותה 16 00:00:35,368 --> 00:00:37,073 .היא מתה, הוא נמלט 17 00:00:37,074 --> 00:00:39,619 כי שמעתי שמועה שיש משהו .מוזר בדמה 18 00:00:48,180 --> 00:00:49,713 .אספר לך מה שאת רוצה לדעת 19 00:00:50,532 --> 00:00:53,250 אבל תצטרכי לשלם לי .על ארוחת הערב 20 00:00:53,286 --> 00:00:54,551 .הוא הרג אותך 21 00:00:56,689 --> 00:00:59,657 אלה שפגעו בך 22 00:00:59,692 --> 00:01:01,135 .ירגישו את כאבי 23 00:01:01,136 --> 00:01:02,579 -ג'יימס גורדון- .ירגישו את כאבי 24 00:01:11,771 --> 00:01:12,937 .אני אוהבת אותך אבא 25 00:01:12,972 --> 00:01:14,305 .גם אני אוהב אותך, מתוקה 26 00:01:14,340 --> 00:01:16,507 .אני כל כך גאה בך 27 00:01:20,024 --> 00:01:21,060 .להתראות 28 00:01:33,714 --> 00:01:35,298 .ובכן, הרגע הטוב הולך לקרות 29 00:01:35,299 --> 00:01:35,948 .אני מקווה 30 00:01:35,984 --> 00:01:37,383 .הסתכלו על זה 31 00:01:37,418 --> 00:01:39,752 אין סמל גדול יותר לאהבה 32 00:01:39,787 --> 00:01:43,055 מאשר איש ואישה שהחליטו 33 00:01:43,091 --> 00:01:44,713 .לבלות את שארית חייהם ביחד 34 00:01:44,760 --> 00:01:47,493 היי חבר, יש לנו קבלת .פנים להגיע אליה בזמן 35 00:01:47,529 --> 00:01:50,229 ?אז מה אתה אומר שנתקדם ,או, כן- 36 00:01:50,265 --> 00:01:53,410 לגבי זה... אני חושש .שלא תגיעו לשם 37 00:01:54,335 --> 00:01:56,068 ?זו סוג של בדיחה 38 00:01:57,238 --> 00:01:58,486 .לא 39 00:01:59,607 --> 00:02:01,574 .זה יחסית רציני, למעשה 40 00:02:02,944 --> 00:02:04,443 .צריכים אתכם במקום אחר 41 00:02:05,680 --> 00:02:07,409 .בוא נצא מפה 42 00:02:08,316 --> 00:02:09,982 .היי, פתח את הדלת ,מצטער- 43 00:02:10,018 --> 00:02:11,181 .אסור לנו לאחר 44 00:02:11,182 --> 00:02:13,152 .בבקשה רק... אל תפגע בנו 45 00:02:13,188 --> 00:02:15,788 .זה לא להחלטתי 46 00:02:16,165 --> 00:02:19,569 גורלכם תלוי לחלוטין .בג'יימס גורדון 47 00:02:20,295 --> 00:02:21,260 !היי. היי 48 00:02:21,296 --> 00:02:23,262 .אל תשכח לחגור 49 00:02:27,400 --> 00:02:28,900 גות'האם .עונה 3 פרק 6 50 00:02:28,901 --> 00:02:30,901 :עיר משוגעת" ".עקוב אחרי הארנב הלבן 51 00:02:33,965 --> 00:02:36,709 .איזה בוקר נפלא 52 00:02:37,527 --> 00:02:39,946 .השמש זורחת, הציפורים מזמרות 53 00:02:42,317 --> 00:02:45,084 .אומרים שההון שומר על האמיצים 54 00:02:46,854 --> 00:02:48,988 יש לכם את האמרה ?הזו בארצך, אולגה 55 00:02:49,023 --> 00:02:50,603 .אני לא מבינה 56 00:02:51,747 --> 00:02:52,959 .אני לא יודע מה את אומרת 57 00:02:52,994 --> 00:02:54,760 .ארוחת הבוקר מוכנה 58 00:02:55,477 --> 00:02:56,596 .זה לא חשוב 59 00:02:56,631 --> 00:02:58,631 מה שחשוב 60 00:02:58,666 --> 00:03:00,666 .הוא שמצאתי מישהו 61 00:03:02,470 --> 00:03:04,829 מה טובה האהבה אם ?היא חד-צדדית 62 00:03:06,674 --> 00:03:10,144 אין לי ברירה אלא להודות .על רגשותיי לאד 63 00:03:10,344 --> 00:03:11,278 .כן 64 00:03:12,205 --> 00:03:14,146 .עכשיו, את זה אני מבין 65 00:03:14,182 --> 00:03:15,848 .זה אומר כן 66 00:03:15,883 --> 00:03:16,983 .אמי לימדה אותי את זה 67 00:03:17,553 --> 00:03:18,851 :היא נהגה לומר לי 68 00:03:18,886 --> 00:03:22,455 החיים נותנים לך רק" .אהבה אמיתית אחת, אוזוולד 69 00:03:23,458 --> 00:03:26,058 ".כשתמצא את זה, רוץ לזה 70 00:03:28,396 --> 00:03:30,162 .אז זה מה שאני הולך לעשות 71 00:03:31,130 --> 00:03:33,688 אני גם הולך לרשום אותך .לשיעורי אנגלית 72 00:03:33,689 --> 00:03:36,352 באמת כדאי לך ללמוד את .השפה אם את רוצה לעבוד כאן 73 00:03:41,743 --> 00:03:44,443 אז, שמעתי שלי תומפקינס לקחה פיקוד על 74 00:03:44,479 --> 00:03:47,123 בדיקות דמה של אליס .טץ' במשטרה 75 00:03:48,232 --> 00:03:49,548 .זה נשמע הגיוני 76 00:03:49,584 --> 00:03:51,350 אתה יכול להשיג לי ?שיחה איתה 77 00:03:53,087 --> 00:03:55,554 או, אני מבינה. אתה מוכן לעזור לי 78 00:03:55,555 --> 00:03:56,889 רק כשזה לא נוגע .לחברה הקודמת שלך 79 00:03:56,924 --> 00:03:58,257 .זה מסובך 80 00:03:58,293 --> 00:04:00,159 .למעשה, זה מאוד פשוט 81 00:04:00,194 --> 00:04:01,627 ,אתה פשוט מרים את הטלפון מחייג את המספר שלה 82 00:04:01,663 --> 00:04:04,616 ואתה מודיע לה שואלרי וייל תשמח לשוחח איתה 83 00:04:04,617 --> 00:04:05,998 .'על דמה של אליס טץ 84 00:04:06,034 --> 00:04:08,167 .רואה? זה פשוט 85 00:04:10,305 --> 00:04:12,038 .היא תתן לך כלום 86 00:04:12,073 --> 00:04:13,272 אתה משאיר את החלק .הזה בשבילי 87 00:04:15,124 --> 00:04:16,725 ...אתה יודע, אני יכולה להתרגל לזה 88 00:04:16,817 --> 00:04:18,778 .אתה עוזר לי עם הכתבות 89 00:04:18,813 --> 00:04:20,479 .אנחנו צוות טוב 90 00:04:20,979 --> 00:04:22,682 זה אומר שתחלקי איתי ?את ארוחת הבוקר שלך 91 00:04:22,717 --> 00:04:24,473 .בהחלט לא 92 00:04:24,507 --> 00:04:26,686 אבל ברצינות, מתי תוותר ?לשחק בבלש פרטי 93 00:04:26,721 --> 00:04:29,789 עד עכשיו היו לך שני ,מקרים... ילדה אחת מתה 94 00:04:29,824 --> 00:04:32,391 והשניה, ובכן, מעולם .לא מצאת אותה 95 00:04:32,427 --> 00:04:34,026 בכדור-בסיס אנו קוראים לזה .או-פר (לא יוצלח) 96 00:04:35,036 --> 00:04:36,913 .אני שמח .כמובן שאתה שמח- 97 00:04:36,914 --> 00:04:39,298 אתה שותה ויסקי סקוטי כל .היום ושוכב איתי 98 00:04:40,802 --> 00:04:42,611 .אני חייבת ללכת לעבודה 99 00:04:43,975 --> 00:04:44,815 ?יודע מה 100 00:04:45,340 --> 00:04:47,139 .זה נחמד 101 00:04:48,932 --> 00:04:50,676 הודע לי כשיש לך משהו .מתומפקינס 102 00:05:03,458 --> 00:05:05,257 ?אני יכול לעזור לך 103 00:05:05,293 --> 00:05:06,525 ,ג'יימס גורדון 104 00:05:06,561 --> 00:05:08,561 .לג'רוויס טץ' יש הודעה בשבילך 105 00:05:10,836 --> 00:05:12,531 עקוב אחריי לאן ללכת 106 00:05:12,567 --> 00:05:15,134 .ללמוד את האמת שעמדה מלכת 107 00:05:15,157 --> 00:05:17,236 ,אם תשטה בנורא ואיום 108 00:05:17,271 --> 00:05:19,400 .אנשים יקרים ימותו היום 109 00:05:44,520 --> 00:05:46,766 .גורדון מדבר .שלום ג'יימס- 110 00:05:47,266 --> 00:05:48,393 .ג'רוויס 111 00:05:48,394 --> 00:05:50,573 לא היית צריך לעזוב .את החור שהתחבאת בו 112 00:05:50,619 --> 00:05:53,105 .או, לא סתם התחבאתי 113 00:05:53,141 --> 00:05:55,174 .השתמשתי בזמן לטובתי 114 00:05:55,771 --> 00:05:57,659 .עשיתי מחקר עמוק עליך 115 00:05:57,705 --> 00:06:01,113 ,חתיכת היסטוריה מרשימה .אך כה טרגית 116 00:06:01,149 --> 00:06:02,948 ,אבא שמת 117 00:06:02,984 --> 00:06:04,750 ,עבודה שהושלכה הצידה 118 00:06:04,786 --> 00:06:06,419 .מערכות יחסים שנכשלו 119 00:06:06,454 --> 00:06:08,592 .ואני לא חשבתי על חייך פעם אחת 120 00:06:09,590 --> 00:06:11,018 .או, ג'יימס 121 00:06:11,859 --> 00:06:14,244 .הייתי בתוך הראש שלך, ג'יימס 122 00:06:14,444 --> 00:06:15,428 ראיתי 123 00:06:15,463 --> 00:06:18,197 את קור השקרים שאתה .מספר לעצמך 124 00:06:18,232 --> 00:06:22,909 קשורים ביחד כדי לשמור .על השכל השביר שלך 125 00:06:22,910 --> 00:06:24,437 ובכן, זה היה נחמד .להתעדכן בשלומך 126 00:06:24,472 --> 00:06:27,973 אני הולך לכפות עליך להתעמת .עם מי שאתה באמת 127 00:06:28,009 --> 00:06:31,172 ואני הולך לשגע אותך .על ידי זה 128 00:06:31,372 --> 00:06:34,319 עכשיו, בבקשה, הכוון את .עיניך אל מעקה גג הבנין 129 00:06:34,320 --> 00:06:36,757 .פגוש את דייב ואיימי וולטרס 130 00:06:37,964 --> 00:06:40,352 .התחתנו רק הבוקר 131 00:06:40,388 --> 00:06:41,720 .טקס נהדר 132 00:06:41,756 --> 00:06:44,056 בעוד שלושים שניות הם .יקפצו אל מותם 133 00:06:44,091 --> 00:06:45,817 .לך במדרגות ותוכל להצילם 134 00:06:45,818 --> 00:06:46,929 אולם 135 00:06:46,930 --> 00:06:48,461 .בכביש יש ילד קטן 136 00:06:48,496 --> 00:06:51,630 שמו שיין, ומשאית מתקרבת לפגוע בו 137 00:06:51,631 --> 00:06:54,695 .שננהגת על ידי עמיתי הנערץ 138 00:07:00,041 --> 00:07:01,789 .הבחירה בידיך, ג'יימס 139 00:07:03,769 --> 00:07:06,178 .לא תוכל להציל את כולם 140 00:07:07,998 --> 00:07:10,325 ?אז, מי זה הולך להיות 141 00:07:46,160 --> 00:07:48,327 .לא תוכל להציל את כולם 142 00:07:48,363 --> 00:07:50,329 .לא תוכל להציל את כולם 143 00:08:01,109 --> 00:08:02,308 .בן זונה 144 00:08:02,343 --> 00:08:04,340 יופי, יש לי את .תשומת לבך 145 00:08:04,386 --> 00:08:06,445 .הם היו חפים מפשע, ג'רוויס .לא היית צריך להרוג אותם 146 00:08:06,481 --> 00:08:08,080 .זו היתה בחירתך, ג'יימס 147 00:08:08,116 --> 00:08:11,083 .אתה, למעשה, דחפת אותם מהקצה 148 00:08:11,119 --> 00:08:14,487 ?הישאר איתי ג'יימס. ג'יימס ?מה- 149 00:08:14,522 --> 00:08:17,790 .רחוב פולטון 87, דירה 4ג .חמש דקות 150 00:08:17,825 --> 00:08:20,793 בלי משטרה או שעוד .אנשים ימותו 151 00:08:28,473 --> 00:08:31,270 .אוי ואבוי. עכשיו זה רשמי 152 00:08:31,305 --> 00:08:32,671 ?למה אתה חושב להתחרט 153 00:08:32,707 --> 00:08:34,623 .תצטרכי לירות בי קליע 154 00:08:34,692 --> 00:08:36,041 .יופי שאני לא מחזיקה באקדח 155 00:08:39,414 --> 00:08:41,280 .אבי התקשר 156 00:08:41,315 --> 00:08:43,015 הוא רוצה לעשות לנו .מסיבת אירוסין 157 00:08:43,050 --> 00:08:45,184 .אמרתי לו שאנו לא מעוניינים .בסדר- 158 00:08:45,219 --> 00:08:47,386 אני יודע שהיו לך הסתויגויות .לחזור העירה 159 00:08:47,422 --> 00:08:49,288 ...ואת מכירה את אבי .הוא לא אוהב פשרות 160 00:08:49,323 --> 00:08:50,589 ,אם נאמר כן 161 00:08:50,625 --> 00:08:52,658 הוא ישים אותנו על המסך .הגדול לעיני כל העיר 162 00:08:52,693 --> 00:08:53,928 .אני מבינה 163 00:08:55,551 --> 00:08:57,062 .אבל בחרנו לבנות חיים פה 164 00:08:57,625 --> 00:08:58,684 .ואני שמחה 165 00:08:59,801 --> 00:09:01,784 .מסיבת אירוסין נשמע לי טוב 166 00:09:06,009 --> 00:09:08,207 זה הולך ישירות למשרד .פקיד העיר 167 00:09:10,511 --> 00:09:13,078 ...וזה 168 00:09:16,334 --> 00:09:18,240 השאירי את זה מחוץ ."למקום של ניקי ה"מסמר 169 00:09:18,440 --> 00:09:20,804 .דפקי פעמיים, הדליקי וברחי 170 00:09:21,088 --> 00:09:23,088 .בסדר 171 00:09:26,899 --> 00:09:28,360 .בוקר טוב, ראש העיר קובלפוט 172 00:09:28,396 --> 00:09:30,629 .בוקר טוב לך, ראש הסגל שלי 173 00:09:30,665 --> 00:09:33,102 .הנה הלו"ז שלך להיום זה מכסה את חובותיך כראש עיר 174 00:09:33,103 --> 00:09:35,134 .וזה כראש ארגוני הפשע 175 00:09:36,337 --> 00:09:38,800 אתה באמת ממש מתאים לתפקיד ?שלך כאן, נכון אד 176 00:09:38,823 --> 00:09:41,373 .ועדיין יש לי המון ללמוד ממך 177 00:09:47,315 --> 00:09:49,448 באתי חסר ממצאים על מקום .'המצאו של בוץ 178 00:09:50,828 --> 00:09:53,440 איכשהו הקוף חסר היד .הצליח להיעלם 179 00:09:53,441 --> 00:09:56,027 אני חושב שהוא מתחבא .עם צוותו הישן 180 00:09:58,159 --> 00:09:59,708 .מצטער שאכזבתי אותך 181 00:10:00,561 --> 00:10:03,195 .לא עשית דבר כזה 182 00:10:03,231 --> 00:10:06,434 .הייתי אבוד בלעדיך 183 00:10:08,536 --> 00:10:10,069 ...למעשה 184 00:10:10,104 --> 00:10:12,671 יש משהו שאני צריך .לומר לך 185 00:10:13,345 --> 00:10:15,274 .משהו חשוב מאוד 186 00:10:22,517 --> 00:10:24,517 ?מה זה, אוזוולד 187 00:10:29,247 --> 00:10:31,657 .יודע מה? אני שוכח 188 00:10:32,434 --> 00:10:34,460 נכנס למוחי ויצא ממוחי .ממש ככה 189 00:10:34,791 --> 00:10:36,028 אתה לא שונא שזה .קורה לך 190 00:10:36,063 --> 00:10:37,129 .זה מעולם לא קרה לי 191 00:10:37,164 --> 00:10:39,098 .יודע מה? אני מאמין לזה 192 00:10:39,133 --> 00:10:41,471 ?אז, לאן נלך בתחילה 193 00:10:41,517 --> 00:10:44,336 שירות ציבורי 134. אתה .הולך לבקר בית-ספר 194 00:10:44,372 --> 00:10:46,302 התקשורת תהיה שם, אז כדאי .שנלך לשם מהר 195 00:10:47,878 --> 00:10:50,543 .נהדר. אני אוהב ילדים 196 00:10:53,955 --> 00:10:56,181 ?בסדר, תודה רבה לך. בסדר 197 00:11:00,017 --> 00:11:02,488 היי המפקד, דיברתי עם .הילד הזה ששם 198 00:11:02,523 --> 00:11:04,023 .אתה לא תאמין לזה 199 00:11:04,058 --> 00:11:05,858 הוא אמר שג'יימס גורדון .הציל את חייו 200 00:11:05,893 --> 00:11:08,027 .משך אותו מדרכה של המשאית 201 00:11:08,062 --> 00:11:09,461 .התקשר אליו עכשיו 202 00:11:09,497 --> 00:11:11,293 .כבר ניסיתי. אין מענה 203 00:11:15,033 --> 00:11:17,036 ?מה קרה, שכחת את המקל שלך 204 00:11:17,071 --> 00:11:19,238 .אני לא צריך אותו יותר 205 00:11:19,689 --> 00:11:21,340 הוצא הודעה לכל הידיעות .על גורדון 206 00:11:21,375 --> 00:11:22,962 .אני רוצה שימצא 207 00:11:24,378 --> 00:11:26,736 היי, האיש הזה נראה ?לך מוזר 208 00:11:26,737 --> 00:11:29,281 ?כלומר, יותר מהרגיל 209 00:11:30,322 --> 00:11:31,450 !היי חבר 210 00:11:31,485 --> 00:11:33,385 ?ראית מה היה פה 211 00:11:33,421 --> 00:11:34,796 .יש לי הודעה בשבילך 212 00:11:34,842 --> 00:11:37,323 ג'יימס גורדון, יש לי .הודעה בשבילך 213 00:11:38,459 --> 00:11:40,626 ג'יימס גורדון, יש לי .הודעה בשבילך 214 00:11:40,661 --> 00:11:42,361 .הוא מהופנט ,ג'יימס גורדון- 215 00:11:42,396 --> 00:11:45,364 .יש לי הודעה בשבילך .'טץ- 216 00:12:38,581 --> 00:12:39,363 ?ג'רוויס 217 00:12:39,364 --> 00:12:40,986 .אתה מתקרב, ג'יימס 218 00:12:41,022 --> 00:12:42,721 אהבתי את מה שעשית .מהמקום 219 00:12:42,757 --> 00:12:44,402 .כל אחד צריך תחביב 220 00:12:45,092 --> 00:12:47,059 .קח הצצה דרך העדשה 221 00:12:47,094 --> 00:12:49,094 .נדבר פנים אל פנים -מבעד למראה- 222 00:12:49,095 --> 00:12:50,294 -מבעד למראה- 223 00:12:52,683 --> 00:12:56,335 אני תוהה, מה יש לך ?נגד זוגות נשואים 224 00:12:56,370 --> 00:12:58,737 .זכרונות קשים, כנראה 225 00:12:58,773 --> 00:13:02,888 זה מובן, בהתחשב שבפעם האחרונה שראית אישה 226 00:13:02,889 --> 00:13:05,359 בשמלת חתונה, היא כיוונה .אליך שוטגאן 227 00:13:05,781 --> 00:13:08,224 ?היי ג'רוויס ?כן ג'יימס- 228 00:13:16,691 --> 00:13:19,224 ?הלו !אל תעשה את זה שוב לעולם- 229 00:13:19,260 --> 00:13:20,926 .בסדר 230 00:13:23,597 --> 00:13:25,397 ?זה לגבי אחותך, נכון 231 00:13:25,433 --> 00:13:28,067 במוחך המבולבל, אתה מאשים .אותי במה שקרה לה 232 00:13:28,068 --> 00:13:29,207 !אל תדבר עליה 233 00:13:29,208 --> 00:13:31,544 .יצא לי להכיר אותה, ג'רוויס .היא היתה נשמה טובה 234 00:13:31,545 --> 00:13:33,505 .זו הסיבה שהיא שנאה אותך 235 00:13:33,541 --> 00:13:36,041 הסיבה שהיא מתה כדי .להתרחק ממך 236 00:13:36,077 --> 00:13:38,810 .אתה רוצה נקמה? הרוג את עצמך 237 00:13:38,844 --> 00:13:41,470 זלזלן, גס-רוח. אני לא .אוהב את הגישה שלך 238 00:13:41,516 --> 00:13:42,576 .ובכן, אני אגיד לך משהו 239 00:13:42,610 --> 00:13:44,950 אני ארד ואנחנו נדבר .על זה ביחד 240 00:13:44,985 --> 00:13:46,712 .אם תנתק שוב, היא מתה 241 00:13:48,183 --> 00:13:51,572 ?על מה אתה מדבר? מי .מפתיע, באמת- 242 00:13:51,573 --> 00:13:53,892 בהינתן בעובדה שכל מערכת יחסים שהיית בה 243 00:13:53,928 --> 00:13:56,061 .נגמרה בכזו אומללות 244 00:13:56,097 --> 00:13:59,832 ועדיין, בחרת לצאת .עם עוד מישהי שוב 245 00:13:59,867 --> 00:14:01,013 ילדה מסכנה. 246 00:14:01,213 --> 00:14:04,377 היא לא ידעה עם מי .היא נכנסת למיטה 247 00:14:05,312 --> 00:14:06,672 .היא תדע בקרוב 248 00:14:06,707 --> 00:14:07,937 .ראה בעצמך 249 00:14:10,478 --> 00:14:12,391 דבר טוב בכתבים 250 00:14:13,856 --> 00:14:15,814 ספר להם שיש לך סיפור 251 00:14:15,850 --> 00:14:17,783 .והם יפגשו אותך בכל מקום 252 00:14:36,197 --> 00:14:37,897 .שמתי אותו במקום בטוח בצפון העיר 253 00:14:37,932 --> 00:14:40,500 לא תאמיני לכמות האומצות .שגברים אוכלים 254 00:14:40,535 --> 00:14:43,818 בוצ'י המסכן. יש לו רק .את טאבית'ה ובשר אדום כל היום 255 00:14:43,864 --> 00:14:45,397 את יודעת, במוקדם או ובמאוחר 256 00:14:45,455 --> 00:14:47,533 .פינגווין יבין מי הבריח אותו 257 00:14:47,590 --> 00:14:48,823 .את חייבת תכנית, מתוקונת 258 00:14:48,858 --> 00:14:51,098 .אני עובדת על זה- ובינתיים- 259 00:14:51,213 --> 00:14:53,194 הלהבה הפיחה ביניכם 260 00:14:53,229 --> 00:14:54,762 ?או שאתם עדיין מחכים 261 00:14:54,797 --> 00:14:56,230 .נחיה ונראה 262 00:14:57,031 --> 00:14:58,611 .רק דיברנו על להבות 263 00:14:59,602 --> 00:15:01,886 ובכן, אתה פשוט לא יכול .להישאר רחוק 264 00:15:01,887 --> 00:15:04,052 ?טץ', איפה הוא ?מאיפה אני אמורה לדעת- 265 00:15:04,053 --> 00:15:06,974 ואם לא אכפת לך, טאבית'ה ...ואני היינו באמצע 266 00:15:08,297 --> 00:15:09,289 .לא הכרחי 267 00:15:09,290 --> 00:15:10,911 ג'רוויס טץ' חטף את ואלרי .וייל הבוקר 268 00:15:10,947 --> 00:15:12,513 הוא ידע דברים שרק את .יכולה לספר לו 269 00:15:12,548 --> 00:15:14,515 .אני רוצה לדעת איפה הוא 270 00:15:14,550 --> 00:15:15,783 ?רואה את האש 271 00:15:15,818 --> 00:15:17,579 כלומר, איפה זה היה ?כשהיינו ביחד 272 00:15:17,580 --> 00:15:19,954 .כל מה שקיבלתי זה קפטן וניל 273 00:15:22,725 --> 00:15:25,793 ברצינות. אנחנו צריכות .לפתוח בעוד מספר שעות 274 00:15:25,828 --> 00:15:27,995 .אז דברי ,אחת- 275 00:15:28,030 --> 00:15:29,563 .'אני לא יודעת איפה טץ 276 00:15:29,599 --> 00:15:31,198 שתיים, יתכן שהוא נכנס לפה 277 00:15:31,234 --> 00:15:32,833 .לפני כמה ימים ושאל עליך 278 00:15:32,869 --> 00:15:35,136 ?שאל מה ...או, אתה יודע- 279 00:15:35,171 --> 00:15:36,603 .הכל 280 00:15:36,660 --> 00:15:40,040 ,ענייני משפחה, משטרה .הנשים שבחייך 281 00:15:40,076 --> 00:15:41,988 .הוא נראה מעוניין במיוחד מהנשים 282 00:15:42,011 --> 00:15:45,289 ,הוא כבר ידע הכל על וייל .אבל אני סיפרתי לו עלינו 283 00:15:45,815 --> 00:15:47,748 ,על זה שאתה עדיין מאוהב בי 284 00:15:47,783 --> 00:15:48,983 .ישן בבכי בלילות 285 00:15:49,018 --> 00:15:51,018 ?ולי 286 00:15:51,053 --> 00:15:52,486 ?סיפרת לו עליה 287 00:15:53,203 --> 00:15:56,774 "אתה מתכוון לגברת "ריבאונד .ממני? כמובן 288 00:15:59,246 --> 00:16:01,833 .נשלח לך חשבונית על הנזק 289 00:16:02,231 --> 00:16:03,531 ...לי, הקשיבי לי 290 00:16:03,566 --> 00:16:06,116 .אני מצטער,ג'יימס .לי לא יכולה לענות כרגע 291 00:16:06,181 --> 00:16:07,701 ?אני יכול להעביר לה הודעה 292 00:16:07,737 --> 00:16:09,103 .לא? יופי 293 00:16:09,138 --> 00:16:11,354 מפעל המים והחשמל של .גות'האם. עשר דקות 294 00:16:11,388 --> 00:16:14,030 .אני צריך לדעת שהיא בסדר .גם לי וגם וייל 295 00:16:14,031 --> 00:16:15,876 מה שאתה רוצה לא .חשוב בעיניי 296 00:16:15,912 --> 00:16:16,768 .תשע דקות 297 00:16:21,551 --> 00:16:23,350 .ג'יימס מוסר דרישת שלום 298 00:16:23,386 --> 00:16:25,519 ?עכשיו, איפה היינו 299 00:16:25,555 --> 00:16:28,522 .או, כן, היכרות 300 00:16:28,558 --> 00:16:31,692 לי תומפקינס, הכירי את .ואלרי וייל 301 00:16:31,727 --> 00:16:35,392 לשתיכן יש משהו משותף .חשוב מאוד 302 00:16:36,739 --> 00:16:39,333 אתן שני החצאים של לבו .של ג'ים גורדון 303 00:16:46,742 --> 00:16:49,610 ג'יימס גורדון, יש לי .הודעה בשבילך 304 00:16:49,645 --> 00:16:51,845 ?'איפה ג'רוויס טץ 305 00:16:51,881 --> 00:16:53,247 ,ג'יימס גורדון 306 00:16:53,282 --> 00:16:55,731 .יש לי הודעה בשבילך .כן, אני יודע- 307 00:16:55,754 --> 00:16:58,034 אמרת את זה במאה פעמים .הראשונות ששאלתי אותך 308 00:16:58,092 --> 00:17:00,363 ג'יימס גורדון, יש לי .הודעה בשבילך 309 00:17:00,364 --> 00:17:03,591 איפה הוא?! אני יודע !שאתה שומע אותי 310 00:17:12,001 --> 00:17:14,134 היי המפקד, יחידה זיהתה את גורדון 311 00:17:14,170 --> 00:17:15,970 .חונה במפעל המים והחשמל של גות'האם 312 00:17:16,005 --> 00:17:18,714 אמור לו להחזיק את .מיקומי עד שנגיע לשם 313 00:17:51,941 --> 00:17:54,622 .שמח שיכולת להגיע, ג'יימס 314 00:17:56,648 --> 00:17:58,245 ?איפה לי ווייל 315 00:17:58,281 --> 00:18:00,781 או, בודאות אין לך חוש .של בימוי 316 00:18:00,816 --> 00:18:03,183 אנחנו צריכים לבנות .כדי להגיע לשיא 317 00:18:03,219 --> 00:18:07,757 זה בקושי החלק השני בעלילה .שאנחנו חונקים את המתח 318 00:18:09,759 --> 00:18:14,964 בצד ימין נמצא רופא הילדים .הטוב ביותר בגות'האם 319 00:18:15,164 --> 00:18:18,431 בצד ימין, המנחה האהוב .של ערוץ 5 320 00:18:18,834 --> 00:18:21,101 .רופא ועיתונאי 321 00:18:21,137 --> 00:18:22,782 ?מבין את זה .כן אני מבין את זה- 322 00:18:22,783 --> 00:18:26,714 ,הבחירה פשוטה. תהרוג אחד .והשני יצא לחופשי 323 00:18:26,926 --> 00:18:29,209 אבל אם תשובתך אליי ,"היא "לא 324 00:18:29,245 --> 00:18:31,979 .אלף וואטים יחשמלו אותם 325 00:18:48,352 --> 00:18:50,464 מצטער ג'רוויס. אני לא .הורג אף אחד 326 00:18:50,499 --> 00:18:51,799 !כן אתה תהרוג 327 00:18:51,834 --> 00:18:54,041 !עכשיו הרם את האקדח וירה 328 00:18:54,087 --> 00:18:57,037 רוצה להראות לי מי אני .באמת? אז הראה לי 329 00:18:57,073 --> 00:18:58,539 .או, אתה תראה 330 00:18:58,574 --> 00:18:59,907 .סיימתי לשחק במשחק שלך 331 00:18:59,942 --> 00:19:00,974 !ג'ים 332 00:19:04,213 --> 00:19:05,257 .עצרו 333 00:19:05,837 --> 00:19:07,058 ?מה לעזאזל קורה פה 334 00:19:07,059 --> 00:19:09,778 המפקד ברנס, באת בדיוק בזמן לראות את ג'יימס 335 00:19:09,779 --> 00:19:12,653 הורג אחד מהאנשים .החפים מפשע האלה 336 00:19:12,688 --> 00:19:14,853 אתם חייבים למצוא את .המתג הראשי עכשיו 337 00:19:14,854 --> 00:19:15,713 .לכו 338 00:19:15,714 --> 00:19:19,259 ,אפילו אם לא תבחר, ג'יימס .יהיו השלכות לכך 339 00:19:23,866 --> 00:19:24,999 !לא 340 00:19:32,241 --> 00:19:34,573 !לא. לא 341 00:19:37,196 --> 00:19:39,246 .אני אמצא אותך .או, אני סומך על זה- 342 00:19:39,281 --> 00:19:42,012 רק שאל חבר ישן .איך להגיע אל המפתן 343 00:19:50,023 --> 00:19:52,183 .זו היא כיתה ג' שלנו 344 00:19:53,042 --> 00:19:56,109 ?עוד כמה כיתות נצטרך לבקר 345 00:19:56,145 --> 00:19:58,011 זה בית-ספר מגן ילדים .ועד כיתה י"ב 346 00:19:58,047 --> 00:19:59,701 ?י"ב .כן- 347 00:19:59,702 --> 00:20:01,692 אנחנו לא צריכים לראות ?כל כיתה וכיתה, נכון 348 00:20:01,693 --> 00:20:03,863 ראש העיר ג'יימס נהג .להקריא לילדים סיפור 349 00:20:03,898 --> 00:20:05,663 .אוברי ג'יימס הוא בור, גבירתי 350 00:20:05,709 --> 00:20:08,012 .זה מתועד .אולי כדאי שנמשיך- 351 00:20:10,745 --> 00:20:12,338 מה לא בסדר עם הילד ?הזה ששם 352 00:20:14,926 --> 00:20:16,040 .זה לוק 353 00:20:17,123 --> 00:20:18,710 .הוא חדש פה 354 00:20:29,322 --> 00:20:30,590 .שלום לוק 355 00:20:30,625 --> 00:20:32,658 .אני הוא ראש העיר קובלפוט 356 00:20:32,694 --> 00:20:34,760 ?מדוע אינך משחק עם שאר הילדים 357 00:20:34,796 --> 00:20:37,597 ?מה אם הם לא יאהבו אותי 358 00:20:37,632 --> 00:20:40,900 ?ובכן, איך תדע אם לא תנסה 359 00:20:43,972 --> 00:20:45,438 ואם הם לא יאהבו אותך 360 00:20:45,473 --> 00:20:48,704 חכה שיפנו אליך את גבם .ודחוף אותם במדרגות 361 00:20:57,118 --> 00:20:59,352 .הבחור הקטן היה צריך דחיפה. זה הכל 362 00:21:00,388 --> 00:21:02,788 אני ממשיך להיות מודהם .ממך, אוזוולד 363 00:21:07,629 --> 00:21:08,729 .אד 364 00:21:10,220 --> 00:21:13,366 יש משהו שאני רוצה לדבר איתך עליו 365 00:21:13,401 --> 00:21:15,448 .באווירה יותר פרטית 366 00:21:16,137 --> 00:21:18,871 נגיד, ארוחת ערב באחוזה ?בשעה 8:00 367 00:21:18,907 --> 00:21:20,973 .אביא לנו בקבוק יין טוב 368 00:21:24,626 --> 00:21:26,566 טץ' מחזיק בלי תומפקינס .ובואלרי וייל 369 00:21:26,567 --> 00:21:28,411 ?אתה בטוח ראיתי אותו לוקח את וייל- 370 00:21:28,412 --> 00:21:31,388 והתקשרתי לפלאפון של לי ,והוא ענה. אז, כן 371 00:21:31,389 --> 00:21:33,185 .יחסית בטוח ,התקשר למשרד המנתחת- 372 00:21:33,221 --> 00:21:34,857 .התקשר לארוסה .מצא אותה 373 00:21:37,479 --> 00:21:39,494 ?מה לעזאזל קורה פה 374 00:21:40,929 --> 00:21:43,696 טץ' מאשים אותי במה .שקרה לאחותו 375 00:21:43,731 --> 00:21:44,881 .הוא רוצה נקמה 376 00:21:44,882 --> 00:21:47,133 אז מה, הוא הורג שני ?אזרחים חפים מפשע 377 00:21:47,168 --> 00:21:48,634 ?איך זה עקבי הוא אובססיבי- 378 00:21:48,670 --> 00:21:51,997 .בלהראות לי מי אני באמת .משגע אותי 379 00:21:52,674 --> 00:21:56,075 הוא הרג אותם ואני .פשוט עמדתי שם 380 00:21:56,110 --> 00:21:57,743 מה היית אמור לעשות 381 00:21:57,779 --> 00:21:59,766 לירות באחד מהם? עשית .מה שיכולת לעשות 382 00:21:59,767 --> 00:22:00,813 .זה עליו 383 00:22:00,848 --> 00:22:02,671 .זה רק כדי להכין אותי 384 00:22:07,347 --> 00:22:08,955 .הוא יגרום לי לבחור 385 00:22:09,854 --> 00:22:12,373 הוא מתכוון לשים אותי מול לי ווייל 386 00:22:12,374 --> 00:22:14,126 .והוא יגרום לי לבחור 387 00:22:14,162 --> 00:22:17,029 ...ואם לא אבחר .הוא יהרוג את שתיהן- 388 00:22:20,401 --> 00:22:22,134 .אנחנו נמצא אותה 389 00:22:22,170 --> 00:22:24,056 .אני מבטיח לך 390 00:22:25,840 --> 00:22:28,507 .הקשב לי, טץ' מטורף 391 00:22:28,543 --> 00:22:30,176 .הוא יתפס 392 00:22:30,211 --> 00:22:32,011 הכי הרבה שתוכל לקוות .הוא ריצוי מאסר עולם בכלא 393 00:22:32,046 --> 00:22:33,765 .אל תעשה את זה .דאמפרי- 394 00:22:34,537 --> 00:22:36,526 .בוא נראה מה במטבח 395 00:22:43,391 --> 00:22:44,742 .ניסיון נחמד 396 00:22:45,326 --> 00:22:47,112 אז למה הם החזירו ?אותנו לדירה שלך 397 00:22:47,146 --> 00:22:48,160 .כאילו אני יודעת 398 00:22:48,196 --> 00:22:49,829 ובכן, יש איזה סיכוי שחבר ?שלך יחזור הביתה 399 00:22:49,864 --> 00:22:51,130 .לא נראה לי 400 00:22:54,002 --> 00:22:55,517 ?את יודעת למה זה קורה, נכון 401 00:22:55,563 --> 00:22:59,372 כן. טץ' מאשים את ג'ים במות אחותו .ואנחנו הדרך שלו לנקמה 402 00:22:59,407 --> 00:23:01,311 .כבר הייתי במצב הזה .זה גדול מדי- 403 00:23:01,312 --> 00:23:02,970 זה לעולם לא יפרוץ .את המנגנון 404 00:23:05,079 --> 00:23:07,046 .את יודעת, זה קצת אירוני 405 00:23:07,081 --> 00:23:10,195 בדיוק ביקשתי מג'ים להשיג ...שיחה איתך, ו 406 00:23:10,196 --> 00:23:10,961 .הנה אנחנו 407 00:23:12,964 --> 00:23:15,850 רואה, אני כותבת כתבה .'על הדם של אליס טץ 408 00:23:15,954 --> 00:23:18,177 אני יודעת שאת מובילה .בחקירה על זה במשטרה 409 00:23:20,139 --> 00:23:22,361 את לא מנסה לראיין אותי ?ברצינות עכשיו, נכון 410 00:23:22,396 --> 00:23:23,963 .ג'ים אמר שלא תדברי איתי 411 00:23:23,998 --> 00:23:25,165 .והוא צדק 412 00:23:26,000 --> 00:23:28,360 אני חושבת שהוא פשוט .הגן עלייך 413 00:23:30,271 --> 00:23:32,171 בכל מקרה, לגבי דמה של ,'אליס טץ 414 00:23:32,206 --> 00:23:35,625 שמעתי שעושים ניסוים עם דמה .במחלקת הביולוגיה במשטרה 415 00:23:35,626 --> 00:23:38,010 ?אכפת לך להגיב אולי את באמת מפחדת- 416 00:23:38,046 --> 00:23:39,250 וזו הדרך שלך להתמודד 417 00:23:39,251 --> 00:23:41,614 או שאת פשוט מחויבת .לעבודתך באופן מטורף 418 00:23:41,649 --> 00:23:44,517 בכל מקרה, כל מה שאני מעוניינת .בו עכשיו זה לצאת מפה 419 00:23:45,481 --> 00:23:46,990 .נסי דוחפן לציפורן 420 00:23:47,255 --> 00:23:49,789 אבי היה שוטר. לימד אותי .איך לפרוץ מנעולים 421 00:23:49,824 --> 00:23:51,357 .אני יכולה להדריך אותך 422 00:23:51,392 --> 00:23:53,092 .תודה לך 423 00:23:53,127 --> 00:23:55,594 ובתמורה את יכולה לדבר .'איתי על אליס טץ 424 00:23:56,260 --> 00:23:58,064 .את וג'ים נוצרתם זה לזה 425 00:23:58,430 --> 00:23:59,665 .תודה 426 00:23:59,701 --> 00:24:01,310 .זו לא מחמאה 427 00:24:01,803 --> 00:24:05,104 תודה לך ד"ר קאלבי. אתקשר .אליך מוקדם ככל האפשר 428 00:24:05,139 --> 00:24:07,707 .מריו היה בניתוחים כל הבוקר 429 00:24:07,742 --> 00:24:11,177 אמר שהוא ולי עזבו .את הבית ביחד הבוקר 430 00:24:11,212 --> 00:24:14,313 היא נסעה לתחנה. הוא לא .שמע ממנה מאז 431 00:24:14,348 --> 00:24:16,148 ג'רוויס כנראה חטף אותה .לפני שהיא הגיעה לכאן 432 00:24:16,184 --> 00:24:17,950 ?מה המהלך הבא שלו 433 00:24:17,985 --> 00:24:19,452 .טץ' רוצה שאמצא אותו 434 00:24:19,487 --> 00:24:21,682 ובכן, אם זה המצב, למה הוא ?לא סיפר לך איפה הוא 435 00:24:21,683 --> 00:24:22,465 .לא יודע 436 00:24:22,466 --> 00:24:25,905 אבל הדבר האחרון שהוא אמר .היה לגבי חבר ישן שיוביל אליו 437 00:24:26,294 --> 00:24:30,340 ובכן, אני לא אשב פה ואחכה .לטץ' שישלח לך הזמנה 438 00:24:32,200 --> 00:24:34,133 !הקשיבו 439 00:24:34,168 --> 00:24:38,804 ג'רוויס טץ' חושב שגות'האם .היא מגרש המשחקים הפרטי שלו 440 00:24:38,840 --> 00:24:41,006 .הוא לקח חיים חפים מפשע 441 00:24:41,042 --> 00:24:43,961 ועכשיו לי תומפקינס .וואלרי וייל בידיו 442 00:24:43,995 --> 00:24:46,448 'ומי שישים את הקולר על טץ 443 00:24:47,012 --> 00:24:50,783 יקבל את הכרת תודתי .ואת הבקבוק החום הטוב ביותר 444 00:24:50,818 --> 00:24:52,031 .עכשיו לכו לעבוד 445 00:24:52,131 --> 00:24:54,449 .עקוב אחריי לאן ללכת 446 00:24:55,824 --> 00:24:58,924 ג'יימס גורדון, יש לי .הודעה בשבילך 447 00:24:58,960 --> 00:25:00,259 ,ג'יימס גורדון 448 00:25:00,294 --> 00:25:03,129 .יש לי הודעה בשבילך .היי- 449 00:25:03,164 --> 00:25:04,694 .ג'יימס גורדון 450 00:25:08,605 --> 00:25:11,656 .יש לי הודעה בשבילך ?איך אני מגיע אל הסוף- 451 00:25:34,008 --> 00:25:36,529 .המבחן האמיתי יתגלה" 452 00:25:36,564 --> 00:25:38,639 .החלטה סופית שעליך למלא 453 00:25:39,667 --> 00:25:41,735 ...מסיבת תה תתחיל בתוספת טעם 454 00:25:44,538 --> 00:25:47,337 אם בדלתה של לי תומפקינס ".תיכנס עוד פעם 455 00:25:56,617 --> 00:25:58,584 .ג'ים .לא עכשיו- 456 00:25:58,619 --> 00:26:01,387 ?מה לעזאזל קורה? איפה לי 457 00:26:06,060 --> 00:26:08,122 הקשב, אתה פשוט .תצטרך לבטוח בי 458 00:26:08,180 --> 00:26:10,148 לבטוח בך? לפי המפקד ברנס 459 00:26:10,149 --> 00:26:11,931 .אתה הסיבה שהיא בצרות 460 00:26:11,966 --> 00:26:13,165 .אתה יודע משהו 461 00:26:13,201 --> 00:26:14,867 ?אתה יודע איפה, נכון 462 00:26:15,547 --> 00:26:16,869 .הנמך את קולך 463 00:26:16,904 --> 00:26:17,875 ?האם ברנס יודע 464 00:26:17,876 --> 00:26:19,664 ?איפה הוא .לא, הוא לא יודע- 465 00:26:19,665 --> 00:26:23,337 כי אם הוא יופיע עם 20 שוטרים .גם לי וגם וייל תמותנה 466 00:26:23,338 --> 00:26:26,378 אני מבין. אז אתה מתכוון ?להיכנס לבד ולהציל אותן 467 00:26:26,414 --> 00:26:27,671 ?זה מה שאתה רוצה לעשות 468 00:26:27,986 --> 00:26:30,749 למעשה, יכול להיות שאתה .היחיד שיכול לעזור לי 469 00:26:30,785 --> 00:26:31,386 .קדימה 470 00:26:34,701 --> 00:26:36,689 ...זכרי, את צריכה להרגיש .אני מטפלת בזה- 471 00:26:39,273 --> 00:26:40,626 ?אני יכולה לשאול אותך משהו 472 00:26:40,661 --> 00:26:43,195 כל עוד זה לא לגבי .'דמה של אליס טץ 473 00:26:45,661 --> 00:26:47,458 .למה חזרת לגות'האם 474 00:26:47,504 --> 00:26:50,665 כמו ששמעתי, פיתחת לעצמך .חיים יסית יפים כשהיית בדרום 475 00:26:51,105 --> 00:26:52,771 .זה באמת לא עניינך 476 00:26:52,807 --> 00:26:54,440 .אולי לא 477 00:26:54,475 --> 00:26:56,976 ,אבל יכולת לעבור לכל עיר ,להשיג כל עבודה 478 00:26:57,011 --> 00:26:59,470 אך עדיין בחרת בגות'האם .ובמשטרת גות'האם 479 00:26:59,471 --> 00:27:01,482 את מבינה ששתינו עלולות ?למות היום, נכון 480 00:27:01,515 --> 00:27:02,715 .כן 481 00:27:02,750 --> 00:27:04,411 ?ובכן 482 00:27:06,621 --> 00:27:08,988 לא באתי לפה בגלל .ג'יימס גורדון 483 00:27:09,023 --> 00:27:11,790 .אם זה מה שאת מודאגת ממנו 484 00:27:12,828 --> 00:27:13,592 .לא רע 485 00:27:14,962 --> 00:27:16,467 .תורי .בסדר- 486 00:27:16,468 --> 00:27:18,308 ?אז מה התכנית את תשתחררי- 487 00:27:18,309 --> 00:27:19,932 ואנחנו נסיח את דעתו של אחד מהבריונים האלה 488 00:27:19,967 --> 00:27:21,500 .ואז נכה בו בראש עם משהו 489 00:27:21,535 --> 00:27:23,435 .לא טוב 490 00:27:23,471 --> 00:27:25,437 .את עדיין יכולה לברוח מכאן 491 00:27:25,473 --> 00:27:28,234 .אני לא משאירה אותך כאן .חייב להיות משהו אחר שנוכל להשתמש 492 00:27:28,235 --> 00:27:29,074 .מצחיק מאוד 493 00:27:31,079 --> 00:27:32,478 .שתיכן הייתן עסוקות 494 00:27:32,513 --> 00:27:35,848 עכשיו, אם תצטרפו אליי בנחמדות לחדר האוכל 495 00:27:35,883 --> 00:27:39,151 .אורח הכבוד יופיע בעוד מספר רגעים 496 00:28:06,380 --> 00:28:08,805 .ברוך הבא למסיבת התה שלנו, ג'יימס 497 00:28:08,863 --> 00:28:11,216 .ציפינו לראות אותך 498 00:28:19,482 --> 00:28:20,757 .בבקשה 499 00:28:25,321 --> 00:28:26,754 .שב 500 00:28:30,693 --> 00:28:33,828 .אני חושב שאעמוד אתה תעשה מה שאומר- 501 00:28:33,863 --> 00:28:35,736 .או שדברים יהפכו מלוכלכים 502 00:28:35,737 --> 00:28:37,031 ובאומרי "מלוכלכים" אני מתכוון 503 00:28:37,066 --> 00:28:39,195 ששני חבריי ילחצו על ההדק 504 00:28:39,295 --> 00:28:42,479 ואז יהיו לנו דם ומוחות לאורך .כל השולחן היפה הזה 505 00:28:42,679 --> 00:28:43,807 ...אז 506 00:28:46,076 --> 00:28:49,682 .הנח את אקדחך על המגש ושב 507 00:28:49,683 --> 00:28:50,882 -אקדחו של ג'יימס- 508 00:28:51,913 --> 00:28:52,914 ?באמת 509 00:28:53,049 --> 00:28:56,385 אחרי כל מה שדיברנו היום ?אתה חייב לחשוב על זה 510 00:28:56,386 --> 00:28:59,053 .לא כל מי שכאן חייב למות 511 00:29:17,841 --> 00:29:18,939 .הכל יהיה בסדר 512 00:29:19,976 --> 00:29:22,043 .אל תשקר להן, ג'יימס 513 00:29:22,828 --> 00:29:24,211 ,לי 514 00:29:24,247 --> 00:29:27,214 ?התעבירי את זה לג'יימס 515 00:29:27,588 --> 00:29:29,583 אני חייב להתנצל 516 00:29:29,584 --> 00:29:31,585 .על תוצרת סין המזוויעה 517 00:29:31,621 --> 00:29:35,199 בכנות, ציפיתי ליותר מבנו .של דון פלקון 518 00:29:36,325 --> 00:29:38,424 אני משער שאני יודע מה אביא .ליום חתונתך 519 00:29:42,298 --> 00:29:44,265 .לחיים 520 00:29:44,300 --> 00:29:45,633 .אני חושבת שאוותר 521 00:29:45,668 --> 00:29:46,700 .גם אני 522 00:29:48,557 --> 00:29:50,071 ?יודע מה 523 00:29:51,223 --> 00:29:52,473 .אני אשתה 524 00:29:54,665 --> 00:29:56,377 .בראבו ג'יימס 525 00:30:00,038 --> 00:30:00,915 ,עכשיו 526 00:30:00,950 --> 00:30:03,317 אשמח להתחיל בלספר סיפור 527 00:30:03,352 --> 00:30:05,653 .על אח ואחות 528 00:30:05,688 --> 00:30:09,423 הופרדו במשך שנים, אך .אהבתם מעולם לא דעכה 529 00:30:09,459 --> 00:30:11,959 ,אזהרה 530 00:30:12,352 --> 00:30:14,639 .יש לזה סוף עצוב 531 00:30:33,816 --> 00:30:37,084 אבל לא יכולתי למצוא את ,אחותי לבדי 532 00:30:37,120 --> 00:30:40,287 ,אז פניתי לאיש הזה ,ג'יימס גורדון 533 00:30:40,323 --> 00:30:42,156 ,שכולם אמרו שהוא איש טוב 534 00:30:42,191 --> 00:30:43,890 .איש מכובד 535 00:30:43,959 --> 00:30:45,341 ?ומה האיש הטוב הזה עשה 536 00:30:45,410 --> 00:30:49,362 ובכן, הוא מצא את אחותי ,והפנה אותה נגדי 537 00:30:49,562 --> 00:30:52,666 הרעיל את שכלה !ואז הוא הרג אותה 538 00:30:55,671 --> 00:30:57,508 ?האם זה נשמע נכון, ג'יימס 539 00:30:57,658 --> 00:30:59,907 ?בטח, למה לא ,עכשיו, ג'יימס- 540 00:30:59,942 --> 00:31:02,542 יש לי תחושה שאתה לא .כן איתי 541 00:31:02,565 --> 00:31:06,825 אך זה לא מפתיע, בהתחשב בזה שאתה רץ מהאמת שלך 542 00:31:06,826 --> 00:31:08,749 .כל יום בחייך 543 00:31:08,784 --> 00:31:11,252 .אבל אינך יכול לברוח מהבחירה הזו 544 00:31:11,287 --> 00:31:16,440 .האישה שאתה אוהב תמות 545 00:31:17,627 --> 00:31:20,113 .אני רק צריך להבין מי מהן 546 00:31:20,730 --> 00:31:24,856 ?אז בואו נבדוק את האפשרויות. שנתחיל 547 00:31:36,973 --> 00:31:41,515 .מצד אחד, יש לנו את לי תומפקינס 548 00:31:41,551 --> 00:31:44,084 .נבונה, נחמדה 549 00:31:44,120 --> 00:31:48,721 היא חשבה שהיא יכולה להצילך .מאפילתך. למשוך אותך אל האור 550 00:31:48,722 --> 00:31:50,691 ?ומה היא קיבלה על מאמציה 551 00:31:52,395 --> 00:31:54,828 .כאב ועצב 552 00:31:54,864 --> 00:31:56,369 .אל תקשיבי לו לי 553 00:32:01,604 --> 00:32:03,466 .הסתכל בעיניה 554 00:32:06,475 --> 00:32:08,897 עדיין יש לה אהבה .בשבילך, ג'יימס 555 00:32:10,513 --> 00:32:11,845 ,ומצד שני 556 00:32:11,881 --> 00:32:14,281 .יש את ואלרי וייל 557 00:32:14,317 --> 00:32:15,836 כתבת ללא חת 558 00:32:15,837 --> 00:32:18,278 .ממשפחת צווארון כחול (עובדים בלי הפסקה) 559 00:32:18,478 --> 00:32:20,582 .עדיין יש לה תקווה בשבילך 560 00:32:22,513 --> 00:32:25,761 מה יקרה כשהיא תדע ?מי אתה באמת 561 00:32:27,113 --> 00:32:28,195 ...אז 562 00:32:28,231 --> 00:32:31,929 .אלה האפשרויות 563 00:32:34,069 --> 00:32:35,970 .עכשיו זה בידך 564 00:32:36,005 --> 00:32:39,206 ...איזו גברת 565 00:32:39,242 --> 00:32:41,141 ?מחזיקה בלבך 566 00:32:41,198 --> 00:32:42,977 ?את מי אתה אוהב 567 00:32:44,580 --> 00:32:46,013 ?אתה רוצה שאבחר 568 00:32:46,048 --> 00:32:47,771 אמור לטיפשים האלה .להוריד את נשקם 569 00:32:47,772 --> 00:32:49,950 אני לא בוטח בהם .לא לירות בי בטעות 570 00:32:49,986 --> 00:32:52,786 .אתה צודק. הם טיפשים 571 00:32:52,822 --> 00:32:55,055 .למטה, בחורים 572 00:32:55,091 --> 00:32:56,657 .עכשיו הורד את נשקך 573 00:32:56,692 --> 00:33:00,227 ?ולמה שאעשה את זה .כי אני אירה בך- 574 00:33:03,833 --> 00:33:05,666 .ובכן, ובכן 575 00:33:05,701 --> 00:33:06,701 ?את בסדר 576 00:33:07,328 --> 00:33:09,113 ?זו היתה תכניתך הגדולה, ג'יימס 577 00:33:09,159 --> 00:33:12,473 לשחק איתי עד שד"ר קאלבי יוכל להזדנב לפה 578 00:33:12,508 --> 00:33:14,742 ?ולירות בי למוות 579 00:33:14,777 --> 00:33:16,644 .ובכן, יש בעיה אחת קטנה 580 00:33:16,997 --> 00:33:20,789 לפני שהגעת, הלכתי למטה למרתף והחלפתי את המחסנית באקדח הזה 581 00:33:20,790 --> 00:33:21,982 .במחסנית ריקה 582 00:33:23,596 --> 00:33:25,853 .תנחומיי, ד"ר קאלבי 583 00:33:25,888 --> 00:33:27,888 .הכנתי שולחן רק לארבעה 584 00:33:27,923 --> 00:33:31,358 דאמפרי, התואיל בטובך ללוות ?את הדוקטור אל חדר האמבטיה 585 00:33:32,100 --> 00:33:35,095 אני מאמין שיש שם אזיק .אחד שעובד כשורה 586 00:33:37,509 --> 00:33:40,733 !עכשיו נגמרה לי הסבלנות 587 00:33:42,450 --> 00:33:45,172 ?את מי אתה אוהב 588 00:33:45,207 --> 00:33:47,041 אתה רוצה לדבר .על אהבה? בסדר גמור 589 00:33:47,076 --> 00:33:49,343 .בוא נדבר על מי אתה אוהב 590 00:33:49,378 --> 00:33:50,577 .או את מי אהבת .אל- 591 00:33:50,613 --> 00:33:52,112 .אחותך ידעה שאתה משוגע, ג'רוויס 592 00:33:52,148 --> 00:33:53,263 .הפסק 593 00:33:53,333 --> 00:33:56,050 .היא היתה מפוחדת ממך .היא שנאה אותך 594 00:33:56,085 --> 00:33:57,851 .מספיק ...היא אמרה לי- 595 00:33:58,519 --> 00:34:01,797 .מה עשית לה כשהייתם ילדים 596 00:34:02,362 --> 00:34:05,238 .המחשבה עליך הגעילה אותה !שקרים! רמאות- 597 00:34:05,239 --> 00:34:07,227 !ספר את הסיפור באריכות 598 00:34:07,263 --> 00:34:09,396 .היא אהבה אותי ?היא אהבה אותך- 599 00:34:09,432 --> 00:34:11,507 היא העדיפה למות מאשר .להיות איתך 600 00:34:11,508 --> 00:34:12,833 .היא לא... לא 601 00:34:12,868 --> 00:34:16,370 היא שיפדה את עצמה על חנית ומתה ביגון 602 00:34:16,405 --> 00:34:19,206 מפני שאפילו זה היה טוב יותר .מלתת לך לגעת בה 603 00:34:19,207 --> 00:34:20,831 .לא, לא, לא, לא, לא, לא, לא 604 00:34:20,832 --> 00:34:23,210 .ראיתי אותה כשהיא מתה 605 00:34:23,245 --> 00:34:24,712 ...פניה 606 00:34:24,747 --> 00:34:27,391 כשהיא ידעה שהיא סוף סוף ,בטוחה ממך 607 00:34:28,184 --> 00:34:29,583 .היא חייכה 608 00:34:29,618 --> 00:34:32,886 .כי מלבד הכאב, היא היתה שמחה 609 00:34:32,922 --> 00:34:34,555 !שקרן 610 00:34:34,590 --> 00:34:38,525 היא היתה הדבר היחיד .שאהבתי אי פעם 611 00:34:38,561 --> 00:34:40,361 ...ואתה, אתה 612 00:34:40,396 --> 00:34:42,554 שלחת את נשמתה .לגן-עדן ממעל 613 00:34:42,555 --> 00:34:44,031 Yes. 614 00:34:44,066 --> 00:34:46,533 .זה נכון... אני 615 00:34:46,569 --> 00:34:48,435 .אני הוא זה שאתה רוצה 616 00:34:48,471 --> 00:34:51,071 .אז תן ללי ולוייל ללכת 617 00:34:51,107 --> 00:34:55,542 .השאר אותי אבל תן להן ללכת 618 00:35:00,049 --> 00:35:02,583 .הו, ג'יימס 619 00:35:04,153 --> 00:35:06,724 .אתה מנסה לבלבלני 620 00:35:09,189 --> 00:35:11,058 .אבל לא אתן לך 621 00:35:11,093 --> 00:35:16,903 לא. אני נחוש בדעתי שאתה תחיה ותסבול 622 00:35:16,904 --> 00:35:19,255 .ללא אהבתך בדיוק כמוני 623 00:35:20,522 --> 00:35:21,835 .בחר 624 00:35:25,474 --> 00:35:26,974 .לא. לא אבחר 625 00:35:27,009 --> 00:35:28,275 .אתה תבחר 626 00:35:28,310 --> 00:35:29,810 .אתה תבחר 627 00:35:29,845 --> 00:35:31,645 .אתה בהחלט תבחר 628 00:35:39,955 --> 00:35:41,221 .אני אקל עליך 629 00:35:41,257 --> 00:35:42,723 ,בספירה לשלוש 630 00:35:42,758 --> 00:35:46,026 במקום להגיד לי את מי ,אתה אוהב 631 00:35:46,061 --> 00:35:48,794 .אמור לי את מי להרוג 632 00:35:50,729 --> 00:35:52,132 או שאירה בשתיהן 633 00:35:52,168 --> 00:35:55,212 .מה שיהיה מרגש במיוחד 634 00:35:58,207 --> 00:35:59,493 .אחת 635 00:36:05,168 --> 00:36:06,642 .שתיים 636 00:36:13,122 --> 00:36:14,188 .שלוש 637 00:36:14,805 --> 00:36:15,752 .הרוג את לי 638 00:36:17,126 --> 00:36:18,926 .או, סוף סוף 639 00:36:18,961 --> 00:36:21,261 .האמת מתגלה 640 00:36:21,297 --> 00:36:23,931 .בחרת בלי כי אתה אוהב את וייל 641 00:36:24,800 --> 00:36:25,837 .טוב מאוד 642 00:36:28,037 --> 00:36:30,103 .ידעתי שיש את זה בך, ג'יימס 643 00:36:30,139 --> 00:36:35,123 כל הזמן הזה גרמת לכולם .להאמין שאתה גיבור 644 00:36:35,124 --> 00:36:37,878 אך עמוק בפנים תמיד .ידעת את האמת 645 00:36:37,913 --> 00:36:39,921 .אתה נבל 646 00:36:43,639 --> 00:36:45,090 .וייל 647 00:36:47,718 --> 00:36:49,353 .זו ד"ר לי תומפקינס 648 00:36:49,354 --> 00:36:51,792 בבקשה שלחו אמבולנס .לרחוב בקסטון דרייב 25 649 00:36:51,827 --> 00:36:52,660 !מהר 650 00:36:53,802 --> 00:36:54,495 .זוז 651 00:36:55,522 --> 00:36:57,731 את תהיי בסדר וייל. את ?שומעת אותי 652 00:36:57,766 --> 00:36:59,870 .את תהיי בסדר. החזיקי חזק 653 00:37:06,811 --> 00:37:08,911 .שם הקרבן הוא ואלרי וייל 654 00:37:08,946 --> 00:37:10,512 .פצע ירי בכרס 655 00:37:10,548 --> 00:37:13,215 .לחץ דם 100 על 60 656 00:37:13,251 --> 00:37:14,550 .קצב לב 160 657 00:37:14,585 --> 00:37:16,286 .חדר נתיחות אחד מוכן 658 00:37:16,566 --> 00:37:17,920 .פנו את הדרך 659 00:37:17,955 --> 00:37:19,388 .פנו את הדרך בבקשה 660 00:37:20,093 --> 00:37:21,123 .אני מטפל בה מכאן 661 00:37:42,454 --> 00:37:43,779 .אד 662 00:37:43,814 --> 00:37:46,749 אדם מגיע לפרשת דרכים בחייו 663 00:37:46,784 --> 00:37:49,118 .והוא חייב לעשות בחירה 664 00:37:49,153 --> 00:37:52,421 האם הוא בוחר בבטיחות ובפחדנות 665 00:37:53,174 --> 00:37:56,064 או שהוא בוחר באומץ ?ומסכן הכל 666 00:37:57,428 --> 00:37:59,041 .אני בוחר באומץ 667 00:38:02,700 --> 00:38:04,952 ...מה שאני מנסה לומר זה 668 00:38:05,903 --> 00:38:10,005 הדבר שרציתי לומר לך ...כל היום הוא 669 00:38:12,977 --> 00:38:14,204 .אני אוהב אותך 670 00:38:38,897 --> 00:38:41,704 בלתי אפשרי לבחור את ?הבקבוק המושלם, נכון 671 00:38:41,739 --> 00:38:44,907 .ובכן, הכל תלוי באיזור ושנת בציר 672 00:38:44,942 --> 00:38:47,643 כמובן, אתה חייב לשקול את .השוואות היינות 673 00:38:54,285 --> 00:38:55,911 ?העלמה קרינגל 674 00:38:55,945 --> 00:38:58,954 .לא. או, לא. שמי איזבלה 675 00:39:00,584 --> 00:39:02,767 מצטערת שהטרדתי אותך. אני .לא מדברת עם אנשים בדרך כלל 676 00:39:02,801 --> 00:39:04,967 .יש פשוט... משהו לגביך 677 00:39:04,978 --> 00:39:06,487 ...לא, לא, בבקשה. אין 678 00:39:08,199 --> 00:39:10,366 .אין צורך להתנצל 679 00:39:10,401 --> 00:39:12,201 ...את פשוט 680 00:39:13,011 --> 00:39:15,464 את מזכירה לי מישהי שהכרתי 681 00:39:16,547 --> 00:39:17,986 .לפני המון זמן 682 00:39:24,315 --> 00:39:26,081 .אתה נאבק לקבל אותי שוב 683 00:39:26,117 --> 00:39:30,429 כשאני אבוד, אתה נאבק להשיג אותי. 684 00:39:31,064 --> 00:39:32,284 ?מה אני 685 00:39:34,411 --> 00:39:35,791 .זמן 686 00:39:38,510 --> 00:39:39,835 .אני אדוורד 687 00:39:41,365 --> 00:39:42,680 .אדוורד ניגמה 688 00:39:51,192 --> 00:39:52,574 .ג'ים 689 00:39:52,610 --> 00:39:55,641 ?מה מצבה .עדיין בניתוח- 690 00:39:55,687 --> 00:39:57,846 .היא נראית כמו עוגיית עבאדי .היא תהיה בסדר 691 00:39:57,882 --> 00:39:59,882 ?'מה לגבי טץ 692 00:39:59,917 --> 00:40:01,917 .כל המחלקה מחפשת אותו בעיר 693 00:40:01,918 --> 00:40:03,267 .אנחנו נמצא אותו 694 00:40:04,883 --> 00:40:06,922 ?למה לא באת אליי 695 00:40:08,325 --> 00:40:09,717 .לא יכולתי 696 00:40:11,328 --> 00:40:13,477 .וחשבתי שאוכל להציל את שתיהן 697 00:40:14,524 --> 00:40:16,665 .עשית את מה שחשבת לנכון 698 00:40:16,700 --> 00:40:18,867 .אולי 699 00:40:21,505 --> 00:40:23,934 לבסוף עשיתי בדיוק .את מה שהוא רצה 700 00:40:26,077 --> 00:40:28,007 .הוא ניצח 701 00:40:33,208 --> 00:40:34,149 .נחיה ונראה 702 00:40:49,733 --> 00:40:51,633 .מריו רופא נהדר 703 00:40:51,669 --> 00:40:53,007 .היא תעבור את זה 704 00:40:58,533 --> 00:41:00,848 ...לי, לגבי מה שאמרתי .ג'ים- 705 00:41:02,333 --> 00:41:03,333 .לא עכשיו 706 00:41:22,690 --> 00:41:25,594 גות'האם