1 00:00:00,092 --> 00:00:01,887 בפרקים הקודמים :"של "גות'האם 2 00:00:02,794 --> 00:00:05,868 אתמול בלילה, איזה פסיכופת .הקפיא שוטרת למוות 3 00:00:05,898 --> 00:00:08,204 .הוא השתמש בהליום נוזלי 4 00:00:08,234 --> 00:00:11,048 זה אחד החומרים היעילים בעולם .להפחתה מהירה של טמפרטורה 5 00:00:11,078 --> 00:00:14,587 הוא רק רוצה לדעת מאיפה זה הגיע .כדי שנוכל לאתר את הבחור 6 00:00:14,665 --> 00:00:16,821 ?אתה מודה ברצח .כן- 7 00:00:16,851 --> 00:00:19,696 ?אני לא פושע, אתה מבין .אני פשוט... משוגע 8 00:00:19,726 --> 00:00:21,989 ?כמעט חציתי את הגבול, נכון .כמה לא אופייני לך- 9 00:00:22,019 --> 00:00:24,264 .הפחיד אותי קצת .ברוך הבא לעולם שלי- 10 00:00:24,294 --> 00:00:25,927 .אני יכול להקפיא אותך, כפי שתיכננו 11 00:00:26,152 --> 00:00:27,768 ?אבל .אני לא יכול להחזיר אותך- 12 00:00:27,798 --> 00:00:28,987 .פיתרון א-14 13 00:00:29,017 --> 00:00:30,655 .לא, לא, לא, לא 14 00:00:34,149 --> 00:00:36,984 אני רק חושבת על העכברים המסכנים .שאתה מבצע עליהם ניסויים 15 00:00:37,014 --> 00:00:39,365 ?מה תעשה עכשיו ?תחפש את מאלון בעצמך 16 00:00:39,395 --> 00:00:41,207 ,למען האמת .לא חשבתי כל כך קדימה 17 00:00:43,656 --> 00:00:44,656 .נורה 18 00:00:46,212 --> 00:00:48,091 .אתה תעזור להציל את אשתי 19 00:00:48,452 --> 00:00:50,460 .בעלי עשה דברים איומים 20 00:00:50,490 --> 00:00:52,672 .אבל הוא עשה אותם לטובתי 21 00:00:52,825 --> 00:00:55,142 .אני גוססת .הוא רוצה להציל אותי 22 00:00:55,280 --> 00:00:56,623 .אני רוצה להתוודות 23 00:00:56,653 --> 00:00:58,791 .אני האיש שמקפיא אנשים 24 00:00:58,821 --> 00:01:00,935 .א-16, זה עבד 25 00:01:01,065 --> 00:01:02,979 ?אני מת .אני לא מאמין שזה עבד- 26 00:01:03,261 --> 00:01:05,523 .אני בא בשבילך, נורה .אני בא להציל אותך 27 00:01:31,751 --> 00:01:33,122 ?איפה כולם 28 00:01:34,694 --> 00:01:35,744 .תקשיבו 29 00:01:36,330 --> 00:01:37,911 אייס כימיקלים" מייצרים" את ההליום הנוזלי 30 00:01:37,944 --> 00:01:40,515 בו ויקטור פרייס משתמש .כדי להניע את הנשק שלו 31 00:01:40,704 --> 00:01:43,494 פרייס זוהה נכנס לבניין .לפני עשרים דקות 32 00:01:43,524 --> 00:01:44,650 הוא נואש 33 00:01:44,750 --> 00:01:46,147 .ומסוכן ביותר 34 00:01:46,890 --> 00:01:48,250 .בואו נעשה את זה 35 00:02:27,121 --> 00:02:28,171 .לעזאזל 36 00:02:48,596 --> 00:02:50,222 ?מה לעזאזל קרה כאן 37 00:02:54,316 --> 00:02:55,698 .שרת לילה 38 00:02:56,055 --> 00:02:58,210 .יכול להיות בן ערובה .בלשים- 39 00:03:03,732 --> 00:03:05,113 .המיכלים אינם 40 00:03:05,143 --> 00:03:06,809 .נראה שהוא השיג את מבוקשו 41 00:03:07,449 --> 00:03:08,724 ?מה הוא מתכנן 42 00:03:09,022 --> 00:03:15,612 - שחררו את אשתי - 43 00:03:16,417 --> 00:03:17,832 ."שחררו את אשתי" 44 00:03:19,073 --> 00:03:23,406 - גות'האם - - עונה 2, פרק 13 - 45 00:03:23,468 --> 00:03:27,434 :תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs מצוות XmonWoW 46 00:03:34,374 --> 00:03:35,713 ?איך היה בשוויץ 47 00:03:36,915 --> 00:03:39,570 .יש להם הרים, שלג 48 00:03:40,021 --> 00:03:41,412 .אנשים מנומסים 49 00:03:43,262 --> 00:03:46,059 .אלפרד אמר שאתה רוצה לדבר איתי 50 00:03:47,494 --> 00:03:49,237 .אלפרד רצה שאדבר איתך 51 00:03:49,267 --> 00:03:50,576 .הוא דואג לך 52 00:03:51,538 --> 00:03:54,615 הוא מודאג מזה שאתה אולי .מסתיר איזשהי טראומה 53 00:03:55,396 --> 00:03:57,101 .הוא לא צריך לדאוג 54 00:03:57,230 --> 00:03:59,184 ,אני אומר לו שאני בסדר ,וזה באמת נכון 55 00:03:59,214 --> 00:04:00,531 .והוא לא מאמין לי 56 00:04:01,185 --> 00:04:02,786 .נחטפת באלימות 57 00:04:02,816 --> 00:04:05,245 .כמעט מתת .בטח פחדת מאוד 58 00:04:06,840 --> 00:04:09,749 .זה נורמלי להרגיש טראומה .אין מה להתבייש בזה 59 00:04:10,468 --> 00:04:11,763 .לא פחדתי 60 00:04:12,408 --> 00:04:13,408 ?לא 61 00:04:13,552 --> 00:04:14,787 ?מה כן הרגשת 62 00:04:16,424 --> 00:04:17,793 .הרגשתי בחיים 63 00:04:19,043 --> 00:04:20,265 .מאוד בחיים 64 00:04:23,956 --> 00:04:25,559 ?את חושבת שאני לא נורמלי 65 00:04:26,691 --> 00:04:28,385 ,אתה ללא ספק בלתי רגיל 66 00:04:28,550 --> 00:04:30,244 .אם אתה מדבר בכנות 67 00:04:31,523 --> 00:04:32,854 .אני תמיד מדבר בכנות 68 00:04:34,114 --> 00:04:35,750 .זו תכונה טובה 69 00:04:36,611 --> 00:04:37,993 .קשה לעמוד בה 70 00:04:38,144 --> 00:04:39,144 .אני משתדל 71 00:04:39,900 --> 00:04:41,089 ?ואיך אתה מרגיש עכשיו 72 00:04:41,616 --> 00:04:44,196 ,כפי שאמרתי .אני מרגיש... בסדר 73 00:04:44,584 --> 00:04:45,584 .מלא חיים 74 00:04:47,912 --> 00:04:49,832 .קיבלתי הזדמנות שנייה לחיות 75 00:04:51,286 --> 00:04:53,527 מה אתה מתכנן לעשות ?עם ההזדמנות הזאת 76 00:04:53,979 --> 00:04:55,573 .תכניותיי לא השתנו 77 00:04:56,532 --> 00:04:58,381 .למצוא את האיש שרצח את הוריי 78 00:04:59,149 --> 00:05:01,009 .ברוס, אתה צריך סגירת מעגל 79 00:05:02,871 --> 00:05:03,871 .בדיוק 80 00:05:04,757 --> 00:05:06,057 .סגירת מעגל 81 00:05:06,094 --> 00:05:07,769 לא אובססיה מסוכנת 82 00:05:07,799 --> 00:05:09,693 .ושאולי אין סופית 83 00:05:11,570 --> 00:05:12,620 .אני אמצא אותו 84 00:05:12,810 --> 00:05:15,022 ,אתה תלמיד בית-ספר .לא בלש 85 00:05:15,052 --> 00:05:18,101 אני מאמין שאנשים יכולים להיות ?שני דברים יחד, את לא חושבת 86 00:05:18,796 --> 00:05:19,898 .כן 87 00:05:21,195 --> 00:05:23,531 ,אז תמצא את הפושע ?מה אז 88 00:05:26,679 --> 00:05:28,614 .אתן לחוק לעשות את פועלו 89 00:05:29,185 --> 00:05:30,663 ?זו תשובה אמיתית 90 00:05:31,567 --> 00:05:33,191 .זו התשובה שאני נותן לך 91 00:05:33,736 --> 00:05:35,978 ?מה קרה לברוס הכן 92 00:05:36,684 --> 00:05:37,837 .שאלה טובה מאוד 93 00:05:43,492 --> 00:05:45,265 .אני מניח שזה ברוס השני 94 00:05:47,553 --> 00:05:49,929 .סליחה, אני לא מתכוון לזלזל בך 95 00:05:51,225 --> 00:05:53,443 .השיחה הזאת הייתה מועילה מאוד 96 00:05:54,785 --> 00:05:55,856 .הסבירה הרבה 97 00:05:57,186 --> 00:05:59,192 .אולי נוכל לעשות את זה שוב מתישהו 98 00:05:59,463 --> 00:06:00,777 .בטח, נוכל לעשות את זה 99 00:06:05,517 --> 00:06:06,882 ?"שחררו את אשתי" 100 00:06:07,472 --> 00:06:11,173 ,האיש הזה חושב שברציחת שבעה שוטרים ?הוא יגרום לנו לשחרר את אשתו 101 00:06:11,203 --> 00:06:13,808 אני אשחרר את המגף שלי !בתוך התחת הקפוא שלו 102 00:06:13,838 --> 00:06:16,697 ,זבל משוגע, בן זונה ...אני אפרק 103 00:06:18,649 --> 00:06:20,105 .אני אנשום נשימה עמוקה 104 00:06:21,096 --> 00:06:24,464 ?מה לגבי בן הערובה, השרת ?הוא ביקש משהו 105 00:06:24,494 --> 00:06:26,996 .עדיין לא ,אנחנו מתמודדים מול משוגע- 106 00:06:27,026 --> 00:06:29,198 וברגע שהוא יבין שאנחנו לא ,נשחרר את אשתו 107 00:06:29,228 --> 00:06:30,449 ,הוא יבוא אלינו 108 00:06:31,109 --> 00:06:33,461 ?ינסה לקחת אותה, נכון ?מה עוד הוא יעשה 109 00:06:33,880 --> 00:06:36,745 .אני מניח ,כשזה יקרה, אנחנו נהיה מוכנים לו- 110 00:06:37,314 --> 00:06:38,589 .ונעצור אותו 111 00:06:39,146 --> 00:06:40,886 ?איפה היא עכשיו .בתא מעצר- 112 00:06:40,916 --> 00:06:42,892 .לי ופאראמדיק נוסף מטפלים בה 113 00:06:42,922 --> 00:06:45,960 לי אומרת שאם היא לא תעבור .לבית חולים בקרוב, היא עלולה למות 114 00:06:46,304 --> 00:06:47,354 .לעזאזל 115 00:06:48,037 --> 00:06:49,505 אנחנו לא יכולים לאבטח ."את "גות'האם ג'רנל 116 00:06:49,563 --> 00:06:52,318 ,יותר מדי נקודות גישה .יותר מדי אזרחים 117 00:06:53,794 --> 00:06:54,794 .ארקהאם 118 00:06:55,388 --> 00:06:57,155 ?יש להם אגף מיון מצויד, נכון 119 00:06:57,185 --> 00:06:58,543 .ניקח אותה לארקהאם 120 00:06:58,675 --> 00:07:00,545 כך, היא תקבל את הטיפול ,לו היא זקוקה 121 00:07:00,600 --> 00:07:03,464 ונוכל לתפוס את פרייס .בלי לסכן אזרחים 122 00:07:04,234 --> 00:07:05,839 .נשמע הגיוני ?הגיוני- 123 00:07:06,161 --> 00:07:08,000 ,זה בית משוגעים 124 00:07:08,030 --> 00:07:09,680 .מלא באנשים משוגעים 125 00:07:09,710 --> 00:07:11,210 ?יש לך רעיון יותר טוב 126 00:07:11,810 --> 00:07:12,810 .לא 127 00:07:13,730 --> 00:07:14,930 .תכינו אותה לנסיעה 128 00:07:14,960 --> 00:07:16,540 .אתקשר למנהל בארקהאם 129 00:07:16,570 --> 00:07:17,920 .ותדליפו את זה לתקשורת 130 00:07:17,950 --> 00:07:19,750 .אני רוצה שפרייס ינגס בפתיון 131 00:07:20,270 --> 00:07:21,857 אני אתן לך להגיד ללי 132 00:07:21,946 --> 00:07:24,260 שאנחנו לוקחים את .המטופלת שלה לבית משוגעים 133 00:07:24,290 --> 00:07:25,300 .היא תבין 134 00:07:25,330 --> 00:07:27,222 .כן, בטח, לגמרי 135 00:07:27,310 --> 00:07:28,330 .תן לי להבין את זה 136 00:07:28,360 --> 00:07:31,000 אתה מתכנן להשתמש .באישה גוססת כפתיון 137 00:07:31,030 --> 00:07:32,670 .בהמה קשורה בארקהאם 138 00:07:32,700 --> 00:07:33,860 .זה לא המצב 139 00:07:33,890 --> 00:07:35,872 אתה תגיד לבעלה ?שאתה לוקח אותה 140 00:07:36,560 --> 00:07:38,541 ...כן, אבל .אז זה כן המצב- 141 00:07:39,100 --> 00:07:41,640 זו האפשרות הכי פחות גרועה .מבין האפשרויות הגרועות 142 00:07:41,670 --> 00:07:44,420 אנחנו יכולים להפיץ שמועות שווא ,"שהיא ב"גות'האם ג'רנל 143 00:07:44,450 --> 00:07:46,450 אבל מה יקרה ?כשפרייס יתקוף 144 00:07:46,480 --> 00:07:48,801 הוא מלא באנשים .חולים מדי לזוז 145 00:07:48,859 --> 00:07:50,361 .זו הדרך ההגיונית לפעול 146 00:07:50,391 --> 00:07:52,555 לפעמים הדרך ההגיונית .היא לא הדרך הטובה 147 00:07:53,289 --> 00:07:55,466 ,אם הייתה דרך טובה יותר .היינו פועלים לפיה 148 00:07:55,496 --> 00:07:57,958 ,תסמכי עליי .נורה פרייס תהיה בטוחה לגמרי 149 00:08:00,806 --> 00:08:02,220 .אני חייב ללכת 150 00:08:02,421 --> 00:08:03,620 .אני הולכת איתה 151 00:08:04,457 --> 00:08:07,720 .לי, יש רופאים בארקהאם .היא מטופלת שלי- 152 00:08:07,750 --> 00:08:10,180 ,אני עבדתי שם .אני מכירה את הרופאים שם 153 00:08:10,210 --> 00:08:11,520 .זה מסוכן 154 00:08:11,590 --> 00:08:13,710 ,זה בטוח עבור נורה ?אבל מסוכן עבורי 155 00:08:13,740 --> 00:08:14,991 ...לא, לא, לא, תראי 156 00:08:15,021 --> 00:08:17,490 ,כן, תמשיך לחשוב, שוויצר .אני הולכת לאסוף את חפציי 157 00:08:17,520 --> 00:08:18,810 .לא, את יודעת למה התכוונתי 158 00:08:18,915 --> 00:08:21,709 ,אם תשתמש בזה עליי .אני אצרח 159 00:08:42,100 --> 00:08:43,100 ?מי זה היה 160 00:08:43,600 --> 00:08:45,380 .אחד מקורבנותיו של פרייס 161 00:08:45,840 --> 00:08:48,490 קיוויתי לחלץ ממנו עקבות של הנוסחא של פרייס 162 00:08:48,520 --> 00:08:52,700 ,מהרקמה של האיש .אבל ללא מזל 163 00:08:52,730 --> 00:08:54,640 .אם כבר מדברים, קיבלת שיחה 164 00:08:54,670 --> 00:08:57,478 משטרת גות'האם רוצה להעביר את נורה פרייס 165 00:08:57,508 --> 00:08:58,880 .לאגף הרפואי של ארקהאם 166 00:08:58,910 --> 00:09:00,855 ?את מתכוונת לרעייה 167 00:09:00,908 --> 00:09:02,678 .מסתבר שהיא חולה מאוד 168 00:09:02,708 --> 00:09:05,498 המשטרה חושבת שפרייס .ינסה לחלץ אותה 169 00:09:05,528 --> 00:09:08,005 הם זקוקים למיקום רפואי .מאובטח יותר 170 00:09:08,895 --> 00:09:12,900 פרייס בטח עושה את כל זה .כדי להציל את אשתו 171 00:09:14,100 --> 00:09:15,263 .כמה רומנטי 172 00:09:15,920 --> 00:09:17,056 .כמה מושלם 173 00:09:17,123 --> 00:09:20,240 אני זקוק נואשות ,למומחיות הקריונית שלו 174 00:09:20,270 --> 00:09:22,658 .והוא יעשה ביקור בית 175 00:09:28,291 --> 00:09:29,891 .הגורל מחייך לנו 176 00:09:30,480 --> 00:09:32,780 ,מהר, פיבאדי .עלינו להתכונן 177 00:09:40,242 --> 00:09:42,710 ,החלים מקיפאון מוחלט לפני שיצא 178 00:09:42,740 --> 00:09:46,320 .למבוכתה הרבה של משטרת גות'האם 179 00:09:46,350 --> 00:09:48,350 ,"הוא נלקח ל"גות'האם ממוריאל 180 00:09:48,380 --> 00:09:51,160 שם טופל עבור פצעים מינימליים .ושוחרר 181 00:09:51,190 --> 00:09:53,404 ,כעת נודע לנו שנורה פרייס 182 00:09:53,434 --> 00:09:55,520 ,אישתו של מר פרייס הידוע לשמצה 183 00:09:55,550 --> 00:09:58,700 נלקחת לאגף הרפואי ..."בבית המשוגעים "ארקהאם 184 00:09:58,730 --> 00:09:59,730 ?ארקהאם 185 00:10:00,930 --> 00:10:05,270 ,היא צריכה להיות בבית חולים .לא להיזרק בין משוגעים 186 00:10:07,317 --> 00:10:08,470 .זאת מלכודת 187 00:10:10,140 --> 00:10:13,460 .כמובן .הם משתמשים בה כדי להגיע אליי 188 00:10:13,720 --> 00:10:14,780 .טיפשים 189 00:10:14,950 --> 00:10:17,842 הם חושבים שקירות ואקדחים ?יעצרו אותי 190 00:10:20,190 --> 00:10:21,662 .אין להם מושג 191 00:10:34,780 --> 00:10:35,896 .הם ילמדו 192 00:10:40,852 --> 00:10:40,919 + 193 00:10:51,431 --> 00:10:53,222 !תעזבו אותי, בהמות 194 00:10:56,640 --> 00:10:58,655 אני רוצה לדבר .'עם פרופסור סטריינג 195 00:10:58,685 --> 00:11:01,260 .המנהל סטריינג' עסוק מאוד היום 196 00:11:01,290 --> 00:11:03,642 אבל היה סמוך ובטוח שדבר לא קורה בארקהאם 197 00:11:03,672 --> 00:11:05,530 .שלא לפי רצונותיו 198 00:11:05,560 --> 00:11:06,843 ?מה זה הדבר הזה 199 00:11:07,170 --> 00:11:08,300 ?מה אתם עושים לי 200 00:11:08,330 --> 00:11:11,342 אתה תהיה פניה .של תכנית השיקום שלנו 201 00:11:11,372 --> 00:11:15,098 אם נצליח לרפא אדם .כמו אוזוולד קובלפוט, נרפא כל אחד 202 00:11:16,558 --> 00:11:17,814 .אני מסרב 203 00:11:18,097 --> 00:11:20,820 אני מסרב לקחת חלק .בתכנית שלכם 204 00:11:20,850 --> 00:11:22,780 .אין לך ברירה 205 00:11:22,810 --> 00:11:27,228 דעי זאת, אישה, איש לא הצליח .להתחרט על שעיצבן את הפינגווין 206 00:11:27,867 --> 00:11:30,523 !ואת מעצבנת אותי 207 00:11:36,349 --> 00:11:39,286 .היזהרי בהחלטה הבאה שלך 208 00:12:20,336 --> 00:12:21,336 .ברווז 209 00:12:22,846 --> 00:12:23,846 .ברווז 210 00:12:25,121 --> 00:12:26,121 .ברווז 211 00:12:30,353 --> 00:12:31,353 .ברווז 212 00:12:32,531 --> 00:12:33,531 .ברווז 213 00:12:35,375 --> 00:12:36,375 !ברווז 214 00:12:37,622 --> 00:12:38,622 .תודה לאל 215 00:12:39,429 --> 00:12:41,279 .זה היה רק חלום .ברווז- 216 00:12:41,728 --> 00:12:43,028 .זה היה רק חלום 217 00:12:43,086 --> 00:12:44,086 !אווז 218 00:12:45,137 --> 00:12:46,537 .אתה אמור לרדוף אחריי 219 00:12:48,431 --> 00:12:49,431 .אתה האווז 220 00:12:50,450 --> 00:12:53,230 ...לא, לא, אני 221 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 ...אני ה 222 00:12:55,591 --> 00:12:57,109 .אני פינגווין 223 00:12:57,852 --> 00:12:58,852 !אווז 224 00:12:59,639 --> 00:13:00,639 !אווז 225 00:13:01,276 --> 00:13:03,851 !אווז! אווז 226 00:13:04,037 --> 00:13:05,425 ?יש בעיה 227 00:13:05,591 --> 00:13:07,241 .הוא לא האווז 228 00:13:08,143 --> 00:13:11,300 .כיף להשתתף בקבוצה, מר קובלפוט 229 00:13:11,481 --> 00:13:12,881 .כדאי לך לנסות 230 00:13:15,832 --> 00:13:16,832 .כן 231 00:13:17,668 --> 00:13:20,432 .כן, בשמחה 232 00:13:23,132 --> 00:13:24,648 ?מה הם רוצים שאעשה 233 00:13:25,789 --> 00:13:27,598 .תהיה האווז 234 00:13:28,128 --> 00:13:29,128 .טוב 235 00:13:47,107 --> 00:13:49,488 ?לכל הרוחות, זה פינגווין 236 00:13:49,518 --> 00:13:50,518 .ברווז 237 00:13:53,425 --> 00:13:54,675 .הוא נראה מסומם 238 00:13:54,766 --> 00:13:56,870 .הוא היה קצת מופרע מאז שהגיע 239 00:13:56,900 --> 00:14:00,104 נתנו לו סמי הרגעה קלים .כדי למנוע ממנו לפגוע בעצמו 240 00:14:00,460 --> 00:14:01,642 ,ד"ר תומפקינס 241 00:14:01,672 --> 00:14:04,765 ,העוזרת שלי, גב' פיבאדי .תלווה אותך למרפאה 242 00:14:04,954 --> 00:14:06,598 .היא תספק לך כל שתצטרכי 243 00:14:06,628 --> 00:14:07,778 .תודה 244 00:14:08,341 --> 00:14:09,341 .ברווז 245 00:14:10,885 --> 00:14:11,885 .ברווז 246 00:14:13,758 --> 00:14:14,758 .ברווז 247 00:14:15,100 --> 00:14:16,777 .אנחנו נתמקם ליד השער הראשי 248 00:14:16,807 --> 00:14:19,085 .כדאי שתחזיר את האסירים לתאים 249 00:14:19,766 --> 00:14:20,810 .ברווז 250 00:14:21,506 --> 00:14:22,730 .ברווז 251 00:14:24,297 --> 00:14:25,880 .ברווז .הארוו, קדימה- 252 00:14:27,647 --> 00:14:28,647 .ברווז 253 00:14:30,751 --> 00:14:31,870 .ברווז 254 00:14:33,553 --> 00:14:34,620 .ברווז 255 00:14:41,130 --> 00:14:45,012 אני מאמינה שלא יהיה אכפת לך .לחלוק את האגף עם גב' קין היקרה 256 00:14:45,576 --> 00:14:47,344 .את צוחקת עליי 257 00:14:47,825 --> 00:14:51,631 ?את מכירה את היפהפייה הנרדמת .זה השם שלי בשבילה 258 00:14:52,018 --> 00:14:54,715 .כה מקסימה, כה שקטה 259 00:14:55,051 --> 00:14:56,301 .כמו מלאכית 260 00:14:58,029 --> 00:14:59,189 ?יש בעיה 261 00:14:59,705 --> 00:15:01,905 .לא, אין בעיה בכלל 262 00:15:09,326 --> 00:15:10,449 ,פינקני 263 00:15:10,479 --> 00:15:13,329 אני רוצה שיקימו מכשולים .שימנעו מפרייס להיכנס לבניין הראשי 264 00:15:13,475 --> 00:15:15,363 .כן, המפקד ?מה לגבי האוטובוס- 265 00:15:15,638 --> 00:15:17,044 .כן, רעיון טוב 266 00:15:17,594 --> 00:15:20,150 .והארווי, אני רוצה צלף על הגג 267 00:15:21,257 --> 00:15:22,257 !ג'ים! ג'ים 268 00:15:22,487 --> 00:15:25,306 !ג'ים, חבר ותיק שלי !ג'ים 269 00:15:25,480 --> 00:15:27,301 !הצילו, בבקשה !חכו- 270 00:15:28,024 --> 00:15:29,024 .חכו 271 00:15:33,522 --> 00:15:34,652 .תנו לנו דקה 272 00:15:36,377 --> 00:15:37,478 .תודה לאל שאתה כאן 273 00:15:38,217 --> 00:15:39,355 .אתה חייב לעזור לי 274 00:15:40,065 --> 00:15:41,415 .הם מענים אותי 275 00:15:42,264 --> 00:15:43,651 .עינוי זה התפקיד שלך 276 00:15:43,983 --> 00:15:47,363 .הרופאים מנסים לעזור לך !זה עינוי, אני אומר לך- 277 00:15:47,620 --> 00:15:49,050 .אני לא רואה סימנים לזה 278 00:15:49,223 --> 00:15:50,890 .זה עינוי נפשי 279 00:15:51,479 --> 00:15:52,660 .זה טיפול 280 00:15:53,156 --> 00:15:54,750 ?אתה משוגע, זוכר 281 00:15:55,167 --> 00:15:57,149 זה מה שעורכי הדין שלך .אמרו, בכל אופן 282 00:15:58,567 --> 00:15:59,810 .להתראות, פינגווין 283 00:16:00,199 --> 00:16:01,199 ...לא 284 00:16:01,449 --> 00:16:05,047 .אתה חייב לי, ג'ים גורדון !אני שיקרתי בשבילך 285 00:16:06,227 --> 00:16:09,510 !הוא הרג את גאלאוון !לא אני, זה היה הוא 286 00:16:09,636 --> 00:16:10,970 !זה היה הוא, דוקטור 287 00:16:11,060 --> 00:16:14,857 .אתה חייב לי, ג'ים גורדון !אני שיקרתי בשבילך 288 00:16:15,705 --> 00:16:19,095 !הוא הרג את גאלאוון !לא אני, זה היה הוא 289 00:16:19,125 --> 00:16:20,500 !זה היה הוא, דוקטור 290 00:16:20,668 --> 00:16:21,900 !זה היה הוא 291 00:16:31,507 --> 00:16:33,784 ,הייתי אומר שהוא למד את הלקח .מאסטר ברוס 292 00:16:36,046 --> 00:16:37,652 .היה אמור להיות לנו אימון 293 00:16:38,127 --> 00:16:40,109 ?כן, אבל התעכבתי בעיר, לא 294 00:16:40,782 --> 00:16:43,895 חוץ מזה, חשבתי ששיחה .עם ד"ר תומפקינס תעסיק אותך 295 00:16:43,925 --> 00:16:45,794 .ואני חשבתי שאתה נגד טיפולים 296 00:16:45,824 --> 00:16:48,989 זה היה לפני שהבנתי .שאתה מתעקש לשמור סודות 297 00:16:49,019 --> 00:16:51,684 אם הייתי מספר לך על מה שסלינה .ואני תיכננו, היית עוצר אותי 298 00:16:51,714 --> 00:16:54,732 ,בזכות זה שלא סיפרתי לך .השגתי את השם של רוצח הוריי מסילבר 299 00:16:54,762 --> 00:16:57,528 .אז הכרחת אותי לעזוב את גות'האם 300 00:16:57,558 --> 00:16:59,863 איבדנו יותר מחודש .בו יכולנו לחפש את מ. מאלון 301 00:16:59,893 --> 00:17:03,520 עזבנו את העיר כי היית על הסף ,של החבל הרגשי והפיזי שלך 302 00:17:03,550 --> 00:17:05,640 ,ולמען האמת אתה לא מסוגל לתפוס 303 00:17:05,670 --> 00:17:07,440 .הצטננות, במיוחד שלא רוצח 304 00:17:07,470 --> 00:17:09,027 ?אתה מוכן להפסיק 305 00:17:11,420 --> 00:17:13,799 אני צריך לשאול אותך .שאלה חשובה מאוד 306 00:17:17,182 --> 00:17:18,828 ...אנחנו יחד בזה 307 00:17:20,898 --> 00:17:21,898 ?או שלא 308 00:17:24,016 --> 00:17:25,016 .כן 309 00:17:26,521 --> 00:17:27,937 .אנחנו יחד בזה 310 00:17:28,700 --> 00:17:31,300 טוב, אמרתי לך .שהיו לי עסקים בעיר 311 00:17:31,903 --> 00:17:33,192 הלכתי לראות סמל ,שאני מכיר במשטרה 312 00:17:33,222 --> 00:17:36,142 חפרנו קצת בתיקים של משטרת גות'האם 313 00:17:36,172 --> 00:17:38,350 אחר אנשים בעלי השם מ. מאלון .שתואמים לטיפוס שלנו 314 00:17:38,417 --> 00:17:40,706 .גיל, גודל, גובה, מוצא 315 00:17:41,303 --> 00:17:44,271 האם הם היו משוחררים .בזמן רצח הוריך 316 00:17:44,421 --> 00:17:45,421 ?...ו 317 00:17:53,469 --> 00:17:54,535 .פטריק מאלון 318 00:17:56,536 --> 00:17:57,844 ...ידוע בכינויו 319 00:17:59,270 --> 00:18:00,329 ."מצ'ס" (גפרורים) 320 00:18:01,194 --> 00:18:02,309 .בחור נחמד מאוד 321 00:18:02,339 --> 00:18:04,330 ביצע את הרצח הראשון שלו .כשהיה בן 15 322 00:18:04,526 --> 00:18:06,960 .חשוד בשישה רציחות מאז 323 00:18:07,250 --> 00:18:08,760 ,עכשיו, אני צריך לשאול אותך 324 00:18:08,954 --> 00:18:10,322 ,אם המושכות היו בידיים שלך 325 00:18:11,434 --> 00:18:13,050 ?מה הלאה 326 00:18:13,173 --> 00:18:15,516 היינו יכולים להשיג .את המידע הזה מהבלש גורדון 327 00:18:15,546 --> 00:18:16,546 ?למה לא יצרת איתו קשר 328 00:18:16,576 --> 00:18:18,889 ,אני שואל את השאלות עכשיו .מאסטר ברוס 329 00:18:19,125 --> 00:18:20,562 ...נמצא את האיש הזה 330 00:18:21,676 --> 00:18:23,142 ?מה אתה מתכנן לעשות 331 00:18:29,555 --> 00:18:30,695 .להרוג אותו 332 00:18:30,725 --> 00:18:31,725 .לא 333 00:18:33,933 --> 00:18:36,323 .אתה לא יכול לעצור אותי .אני יכול וזה מה שאעשה, לעזאזל- 334 00:18:36,977 --> 00:18:40,035 אתה צעיר מדי כדי שיהיה לך .רצח על המצפון, מאסטר ברוס 335 00:18:41,801 --> 00:18:43,990 ...אבל .אני יודע שלהוריך מגיע צדק- 336 00:18:44,020 --> 00:18:45,958 אני יודע שלא תעצור .עד שתמצא את הצדק הזה 337 00:18:46,667 --> 00:18:48,150 ,וכשתמצא את מאלון הזה 338 00:18:48,180 --> 00:18:51,116 אני אהרוג אותך .ולא אתה 339 00:18:51,430 --> 00:18:52,713 .זאת העסקה 340 00:18:54,125 --> 00:18:55,125 ?אתה מקבל אותה 341 00:18:58,157 --> 00:18:59,730 .כן .תגיד את זה- 342 00:19:01,172 --> 00:19:02,372 ,נמצא אותו 343 00:19:03,701 --> 00:19:05,081 ,נגרום לו לדבר 344 00:19:06,566 --> 00:19:07,970 .אתה תהרוג אותו 345 00:19:16,511 --> 00:19:16,574 + 346 00:19:24,587 --> 00:19:26,755 .אין לך מושג מה את מפספסת 347 00:19:33,950 --> 00:19:34,950 .כלבה 348 00:19:36,258 --> 00:19:37,409 ?איפה אני 349 00:19:39,470 --> 00:19:40,560 ?איפה אני 350 00:19:40,590 --> 00:19:43,780 .נורה, נסי לא להתאמץ 351 00:19:44,468 --> 00:19:46,696 .את בבית חולים ?מי את- 352 00:19:47,397 --> 00:19:49,188 ."אנחנו לא ב"גות'האם ג'נרל 353 00:19:49,565 --> 00:19:52,570 .לא, את במקום מאובטח יותר 354 00:19:53,125 --> 00:19:54,484 .אני ד"ר תומפקינס 355 00:19:55,044 --> 00:19:56,044 .לי 356 00:19:58,470 --> 00:19:59,990 .הם מפחדים מויקטור 357 00:20:01,645 --> 00:20:02,645 .כן 358 00:20:04,256 --> 00:20:07,011 ויקטור עשה את הדברים .האיומים האלו רק בגללי 359 00:20:07,169 --> 00:20:09,428 את לא אחראית .למעשיו של בעלך 360 00:20:09,670 --> 00:20:10,912 .הוא לא אדם רע 361 00:20:11,820 --> 00:20:15,299 הוא מאמין שהטוב בהצלתי .גובר על הרע שבמעשיו 362 00:20:16,106 --> 00:20:17,156 .אני מבינה 363 00:20:17,616 --> 00:20:19,551 ,אבל אני לא דואגת לו כרגע .אני דואגת לך 364 00:20:19,700 --> 00:20:22,200 .ואת צריכה לנסות להישאר רגועה ,מצבך יציב 365 00:20:22,339 --> 00:20:23,865 .אבל את עדיין חלשה 366 00:20:25,518 --> 00:20:26,983 .יכולתי להציל אותו 367 00:20:28,605 --> 00:20:30,627 .ראיתי אותו מתדרדר לדרך הזאת 368 00:20:31,669 --> 00:20:33,316 .נהיה יותר ויותר אובססיבי 369 00:20:35,743 --> 00:20:37,342 ?למה לא עשיתי משהו 370 00:20:39,960 --> 00:20:41,260 .אני מבינה למה את מתכוונת 371 00:20:42,039 --> 00:20:43,916 .זה קשה, כשאוהבים מישהו 372 00:20:44,735 --> 00:20:46,620 ,רואים את האדם שהוא היה 373 00:20:47,405 --> 00:20:49,440 .האדם שהוא עדיין יכול להיות 374 00:20:52,112 --> 00:20:53,880 .עוצמים עיניים לאמת 375 00:20:58,708 --> 00:21:00,100 ?הוא בא בשבילי, נכון 376 00:21:02,332 --> 00:21:03,680 .כך במשטרה חושבים 377 00:21:04,240 --> 00:21:06,153 .כה עקשן, ויקטור שלי 378 00:21:07,748 --> 00:21:08,848 ?את בהריון 379 00:21:09,462 --> 00:21:10,462 .כן 380 00:21:11,362 --> 00:21:13,105 ?את יודעת אם זה בן או בת 381 00:21:14,050 --> 00:21:15,050 .עדיין לא 382 00:21:16,291 --> 00:21:18,059 .תמיד רציתי בת 383 00:21:21,310 --> 00:21:22,908 .את לא צריכה להיות כאן 384 00:21:24,673 --> 00:21:27,737 בואי נתרכז בך ?ולא נדאג לגביי, טוב 385 00:21:34,920 --> 00:21:37,366 .מארב חורפי בבית משוגעים 386 00:21:37,961 --> 00:21:38,961 .נפלא 387 00:21:39,399 --> 00:21:41,830 .לנורה אין זמן רב .פרייס יודע את זה 388 00:21:42,276 --> 00:21:44,286 .הוא יגיע בקרוב .כדאי לו- 389 00:21:44,603 --> 00:21:46,530 אנחנו עלולים לקפוא למוות .בזמן שנחכה 390 00:21:47,664 --> 00:21:49,262 .שזה יהיה אירוני 391 00:21:57,002 --> 00:21:58,002 ?אתה שומע את זה 392 00:22:02,019 --> 00:22:03,019 !תפסו מחסה 393 00:22:04,180 --> 00:22:05,830 !זהירות! זהירות !זהירות- 394 00:22:09,649 --> 00:22:10,949 !פתחו באש 395 00:22:21,656 --> 00:22:23,861 !קדימה, קדימה! פתחו את הדלת !פתחו את הדלת 396 00:22:24,189 --> 00:22:25,189 !ידיים למעלה 397 00:22:25,219 --> 00:22:27,010 .אני לא יכול .אני לא יכול 398 00:22:27,752 --> 00:22:28,854 !אל תירו 399 00:22:29,095 --> 00:22:31,520 ?איפה ויקטור פרייס !אני לא יודע-ד 400 00:22:31,550 --> 00:22:33,060 !בבקשה, עזרו לי 401 00:22:37,925 --> 00:22:40,015 .בוא נלך, קדימה 402 00:22:43,331 --> 00:22:44,711 .קדימה, תיכנסו 403 00:22:44,841 --> 00:22:46,500 ?אמאל'ה 404 00:22:47,195 --> 00:22:48,195 ?אמאל'ה 405 00:22:48,856 --> 00:22:50,454 ...אמא 406 00:22:50,798 --> 00:22:52,150 !אמאל'ה 407 00:22:54,651 --> 00:22:55,651 ?אמא 408 00:23:23,336 --> 00:23:25,737 .קיבלתי .פרייס הפיל קיר באגף המזרחי 409 00:23:25,871 --> 00:23:27,258 .שצוות ב' יחתוך אותו 410 00:23:27,288 --> 00:23:28,975 .אנחנו נלך היישר למרפאה 411 00:23:29,005 --> 00:23:31,868 .אלפא לבראבו, המשיכו אחרי החשוד .אנחנו בדרך למרפאה 412 00:23:32,649 --> 00:23:34,704 .קיבלתי, ממשיכים אחרי החשוד 413 00:23:41,379 --> 00:23:42,379 !תפסו מחסה 414 00:23:52,554 --> 00:23:53,724 !נורה 415 00:24:10,749 --> 00:24:12,032 ?מה לעזאזל 416 00:24:18,508 --> 00:24:19,508 !קדימה 417 00:25:03,538 --> 00:25:04,604 .שלום, ויקטור 418 00:25:05,438 --> 00:25:07,504 .סלח לי שאני ניגש ישר לעניין 419 00:25:07,892 --> 00:25:10,032 אני מעריץ גדול של העבודה שלך 420 00:25:10,062 --> 00:25:13,041 .ואשמח להציע לך מוצא מהבעיה שלך 421 00:25:13,663 --> 00:25:15,502 ?מי אתה .אני חבר- 422 00:25:15,639 --> 00:25:16,998 .אבל תרשה לי לשאול אותך 423 00:25:17,028 --> 00:25:18,969 ,ברגע שתציל את אשתך 424 00:25:18,999 --> 00:25:20,369 ?מה התכנית שלך 425 00:25:20,433 --> 00:25:21,586 ?לגנוב רכב 426 00:25:22,130 --> 00:25:24,022 ?לפוצץ את דרכך החוצה 427 00:25:25,121 --> 00:25:27,461 .יש מפתחות על הכסא 428 00:25:28,048 --> 00:25:30,805 הן שייכות לרכב שממתין .ליד רציפי ההעמסה 429 00:25:35,459 --> 00:25:38,745 ?איך אדע שזאת לא מלכודת .זאת לא מלכודת- 430 00:25:38,775 --> 00:25:40,202 .זאת עסקת חליפין 431 00:25:40,376 --> 00:25:42,572 אתה מקבל את אשתך .ואת החופש שלך 432 00:25:42,709 --> 00:25:45,252 אני יכול לשמור על השוטרים .בזמן שאתה נמלט 433 00:25:45,483 --> 00:25:47,600 כתודה, אתה תשאיר לי 434 00:25:47,864 --> 00:25:51,514 .מיכל אחד מהנוסחא הקריונית שלך 435 00:25:52,313 --> 00:25:53,343 ?מה אתה אומר 436 00:25:54,741 --> 00:25:57,013 ,השוטרים בדרך אתה לא יכול לגבור על כולם 437 00:25:57,043 --> 00:25:59,109 ...והזמן אוזל לך 438 00:25:59,883 --> 00:26:00,965 .ולנורה 439 00:26:15,434 --> 00:26:18,524 ,לכי תביאי את זה, בבקשה .גב' פיבאדי 440 00:26:26,627 --> 00:26:27,810 .פרייס נמצא בבניין 441 00:26:27,840 --> 00:26:29,253 .אנחנו חייבים לזוז 442 00:26:29,283 --> 00:26:32,218 .אנחנו לא יכולים לעזוב אותה .הסגל ברח כשנשמעה האזעקה, היא תמות 443 00:26:32,248 --> 00:26:33,797 .אז ניקח אותה איתנו 444 00:26:33,827 --> 00:26:34,827 .קדימה 445 00:26:37,647 --> 00:26:38,697 .זהירות 446 00:26:42,211 --> 00:26:43,211 .תודה 447 00:26:49,847 --> 00:26:51,043 .אני אטפל בזה מכאן 448 00:26:51,829 --> 00:26:51,951 + 449 00:26:56,020 --> 00:26:57,573 .ויקטור, ויקטור, תקשיב לי 450 00:26:57,603 --> 00:26:59,620 .אנחנו מנסים לעזור לה .אתם הורגים אותה- 451 00:26:59,650 --> 00:27:00,952 .לא, לא, ויקטור ...ויקטור- 452 00:27:00,985 --> 00:27:03,705 .אני מבין מדוע אתה עושה את זה .אני מציל את חייה- 453 00:27:04,168 --> 00:27:05,915 ?במחיר של כמה אנשים אחרים 454 00:27:07,294 --> 00:27:08,793 .יותר מדי מכדי לסגת עכשיו 455 00:27:10,000 --> 00:27:11,908 ,ברגע שאעשה את שעליי לעשות 456 00:27:11,938 --> 00:27:13,047 .אסגיר את עצמי 457 00:27:13,945 --> 00:27:15,322 .אבל עכשיו אנחנו צריכים לעזוב 458 00:27:15,352 --> 00:27:17,647 .ויקטור, אני רופאה 459 00:27:17,677 --> 00:27:19,917 ,אם נזיז אותה עכשיו .היא עלולה למות 460 00:27:20,305 --> 00:27:21,719 .רופאה, יופי 461 00:27:22,188 --> 00:27:24,973 .את באה איתנו להזיז את כסא הגלגלים !לא, אין מצב- 462 00:27:25,003 --> 00:27:26,105 .ג'ים, אני הולכת 463 00:27:26,289 --> 00:27:28,370 .היא מטופלת שלי .אני לא יכול לתת לך לעשות את זה- 464 00:27:28,400 --> 00:27:30,296 .אני אלך, קח אותי .ג'ים, זאת לא החלטה שלך- 465 00:27:30,326 --> 00:27:31,566 .היא צריכה אותי 466 00:27:33,052 --> 00:27:34,466 .אני לא אפגע בה 467 00:27:34,742 --> 00:27:36,612 ,אני לא רוצה לפגוע באיש .אלא אם כן אהיה חייב 468 00:27:36,642 --> 00:27:38,095 .ג'ים, אני הולכת 469 00:27:38,125 --> 00:27:39,452 ...ויקטור, בבקשה 470 00:27:39,943 --> 00:27:41,443 .אל תעשה את זה ,נורה- 471 00:27:42,043 --> 00:27:43,283 .אל תדאגי 472 00:27:43,458 --> 00:27:45,002 .הכל תחת שליטה 473 00:27:45,368 --> 00:27:46,368 ...הצילו 474 00:27:46,603 --> 00:27:47,984 .אנחנו צריכים ללכת .מיד 475 00:27:48,014 --> 00:27:49,384 .אתה .לשם 476 00:27:50,874 --> 00:27:52,017 .עשה מה שהוא אומר 477 00:27:52,464 --> 00:27:54,312 .אנחנו נהיה בסדר !מיד- 478 00:27:55,599 --> 00:27:56,599 .טוב 479 00:28:07,125 --> 00:28:08,147 .טוב, קדימה 480 00:28:23,361 --> 00:28:27,027 .תודה רבה לך 481 00:28:39,415 --> 00:28:40,415 !לי 482 00:28:45,868 --> 00:28:46,868 !לי 483 00:28:59,059 --> 00:29:00,350 .אני מצטער, שוטרים 484 00:29:00,380 --> 00:29:03,111 הקור הקיצוני .גרם לקצר בחשמל 485 00:29:03,141 --> 00:29:04,223 .אנחנו עובדים על זה 486 00:29:04,253 --> 00:29:05,869 !תעבדו על זה במהירות 487 00:29:05,985 --> 00:29:07,268 .זה מה שאנחנו עושים 488 00:29:08,005 --> 00:29:09,005 .זה מה שאנחנו עושים 489 00:29:10,644 --> 00:29:13,668 ,שימי את זה במקום בטוח ?בבקשה, טוב, גב' פיבאדי 490 00:29:14,967 --> 00:29:16,472 .חדשות טובות, שוטרים 491 00:29:22,550 --> 00:29:25,549 ?פרייס אמר משהו ?משהו על התכניות שלו 492 00:29:25,579 --> 00:29:26,579 .לא, שום דבר 493 00:29:26,965 --> 00:29:28,422 ."הוא רק אמר "מצטער 494 00:29:28,767 --> 00:29:29,833 !שותף 495 00:29:30,735 --> 00:29:32,061 ?מה פספסנו 496 00:29:32,091 --> 00:29:33,917 .פרייס ברח עם נורה ולי 497 00:29:33,947 --> 00:29:36,409 ,הוצאתי צו חיפוש על הרכב .אבל זה כל מה שיש לנו 498 00:29:36,439 --> 00:29:39,216 פרייס צריך להכניס את אשתו לקרח ?כמה שיותר מהר, נכון 499 00:29:39,246 --> 00:29:41,337 ,הוא לא יכול ללכת הביתה .יש שוטרים בדלת 500 00:29:41,367 --> 00:29:43,154 ?לאן הוא ילך .הציוד עליו- 501 00:29:43,184 --> 00:29:44,532 .הוא יכול להקפיא אותה בכל מקום 502 00:29:45,195 --> 00:29:47,326 ,רגע, הוא יכול להקפיא אותה 503 00:29:47,356 --> 00:29:49,201 אבל הוא לא יכול .להשאיר אותה קפואה 504 00:29:49,231 --> 00:29:51,144 לא בלי התאים הקריוניים .שהוא בנה 505 00:29:51,174 --> 00:29:54,505 ,אז הוא הולך הביתה. הם עדיין בביתו .הם לא נלקחו כראיה 506 00:29:54,535 --> 00:29:56,764 .לשם הוא בטח הולך .קדימה 507 00:30:14,743 --> 00:30:16,793 .ויקטור, תחשוב על זה, בבקשה 508 00:30:16,835 --> 00:30:19,275 ?איך תטפל בה כשתהיה בכלא 509 00:30:20,171 --> 00:30:21,233 .אני לא 510 00:30:21,263 --> 00:30:22,987 .את תטפלי בה .גות'האם תטפל בה 511 00:30:23,259 --> 00:30:25,863 ,זה החוק, כל עוד היא בחיים היא תחת חסותה של העיר 512 00:30:25,893 --> 00:30:27,913 והעיר חייבת לשמור .עליה בחיים ובטוחה 513 00:30:28,274 --> 00:30:29,346 ...ויקטור 514 00:30:29,835 --> 00:30:31,085 .אני כאן, יקירתי 515 00:30:31,383 --> 00:30:32,720 .הבאתי אותך הביתה 516 00:30:32,876 --> 00:30:34,520 .אני כל כך עייפה 517 00:30:35,087 --> 00:30:36,087 .אני יודע 518 00:30:36,615 --> 00:30:38,086 .כל זה ייגמר בקרוב 519 00:30:39,195 --> 00:30:40,195 ...ויקטור 520 00:30:42,924 --> 00:30:44,686 .אני רוצה שתשחרר אותי 521 00:30:44,716 --> 00:30:45,937 .תן לי למות 522 00:30:45,967 --> 00:30:47,387 .נורה, את לא מתכוונת לזה 523 00:30:48,578 --> 00:30:50,161 .אני יכול לעשות את זה .ההליך עובד 524 00:30:50,191 --> 00:30:53,390 אז אקום יום אחד כשאתה תהיה בכלא 525 00:30:53,849 --> 00:30:54,978 ?או מת 526 00:30:55,245 --> 00:30:57,495 חיים לבד .הם לא חיים שאני רוצה 527 00:30:57,574 --> 00:30:59,328 .אהיה שם כשתתעוררי .אני אהיה שם 528 00:30:59,358 --> 00:31:01,108 .אני אמצא דרך, באמת 529 00:31:01,865 --> 00:31:03,365 .תמיד ישנה תקווה 530 00:31:04,142 --> 00:31:06,063 ,כל עוד את בחיים ?ישנה תקווה, נכון 531 00:31:09,727 --> 00:31:10,727 .כן 532 00:31:11,853 --> 00:31:13,003 .ישנה תקווה 533 00:31:14,615 --> 00:31:15,615 .טוב 534 00:31:18,603 --> 00:31:19,853 .השרשרת שלי 535 00:31:20,797 --> 00:31:23,298 השרשרת שנתת לי .ביום הנישואין הראשון שלנו 536 00:31:23,876 --> 00:31:25,394 .היא על השידה 537 00:31:25,955 --> 00:31:27,927 ?תביא לי אותה, בבקשה 538 00:31:30,417 --> 00:31:33,538 לך, אני מספיק חזקה .להשתמש בזה במידת הצורך 539 00:31:42,324 --> 00:31:45,213 ,אם תמהרי .תצליחי לצאת לפני שהוא יחזור 540 00:31:45,377 --> 00:31:48,488 .אני לא עוזבת אותך .זה בטח מאוד מלחיץ לך ולתינוק- 541 00:31:48,518 --> 00:31:49,618 .אנחנו בסדר 542 00:31:50,929 --> 00:31:52,476 ?אוכל לקבל קצת מים 543 00:32:07,884 --> 00:32:08,884 .תודה 544 00:32:12,125 --> 00:32:13,325 .שמעת אותו 545 00:32:14,096 --> 00:32:16,142 .הוא לא אדם רע בליבו 546 00:32:17,564 --> 00:32:19,209 .את חייבת להגיד להם את זה 547 00:32:19,595 --> 00:32:20,410 .אגיד להם 548 00:32:20,452 --> 00:32:23,590 ובבקשה, תגידי להם .שאני מצטערת מאוד על החלק שלי בזה 549 00:32:25,727 --> 00:32:28,640 ראיתי את האדם שהוא נהפך להיות .ולא עשיתי דבר 550 00:32:31,715 --> 00:32:33,141 .כי אהבתי אותו 551 00:32:35,699 --> 00:32:37,699 ?את יודעת איך זה, נכון 552 00:32:39,726 --> 00:32:40,726 .כן 553 00:32:43,387 --> 00:32:44,387 .תודה 554 00:32:46,025 --> 00:32:47,725 .היית אדיבה מאוד 555 00:32:47,769 --> 00:32:49,661 שאלוהים יברך אותך .ואת התינוק שלך 556 00:32:50,034 --> 00:32:51,034 .נורה 557 00:32:51,262 --> 00:32:52,312 .הבאתי את זה 558 00:32:53,695 --> 00:32:54,745 .הבאתי את זה 559 00:32:58,253 --> 00:32:59,253 .ויקטור 560 00:33:01,457 --> 00:33:02,457 .אני אוהבת אותך 561 00:33:04,908 --> 00:33:07,008 .בבקשה, אל תאשים את עצמך 562 00:33:08,476 --> 00:33:09,476 .אני אוהבת אותך 563 00:33:14,586 --> 00:33:15,685 .נתראה בקרוב 564 00:33:18,006 --> 00:33:19,386 .כדאי שתתרחקי 565 00:33:55,165 --> 00:33:55,308 + 566 00:34:05,577 --> 00:34:08,013 הרגשתי את הבריזה .כשנכנסת דרך החלון 567 00:34:15,701 --> 00:34:17,137 .אני שמח שבאת 568 00:34:17,320 --> 00:34:18,465 .אני צריך טובה 569 00:34:18,857 --> 00:34:20,575 ."טוב לראות אותך, סלינה" 570 00:34:20,605 --> 00:34:22,849 סליחה שלא אמרתי לך" שאני עוזב את העיר 571 00:34:22,879 --> 00:34:24,812 ."לטירה שלי בצרפת 572 00:34:24,889 --> 00:34:26,039 .זו בקתה 573 00:34:26,345 --> 00:34:28,024 .בשוויץ .מה שתגיד- 574 00:34:28,561 --> 00:34:30,437 ?איפה מלך אנגליה השחצן 575 00:34:30,915 --> 00:34:32,506 .אלפרד הלך לעיר 576 00:34:36,740 --> 00:34:39,010 .זה האיש שסילבר סיפרה לנו עליו 577 00:34:39,696 --> 00:34:41,232 .אלפרד איתר אותו 578 00:34:44,015 --> 00:34:45,224 ?פטריק מאלון 579 00:34:45,254 --> 00:34:47,215 .'חשבתי ששמו מתחיל באות מ 580 00:34:47,245 --> 00:34:49,395 .האות מ' היא למצ'ס .זה כינוי 581 00:34:49,425 --> 00:34:51,015 .זה כינוי עלוב 582 00:34:52,494 --> 00:34:53,932 .אז מצאת אותו 583 00:34:54,544 --> 00:34:55,994 ?בשביל מה אתה צריך אותי 584 00:34:56,177 --> 00:34:57,678 .אני צריך שתשיגי לי אקדח 585 00:35:00,115 --> 00:35:01,891 ?אז אתה תהרוג אותו 586 00:35:01,921 --> 00:35:03,664 .כן ?המשרת שלך יודע- 587 00:35:03,694 --> 00:35:05,747 אלפרד חושב שהוא יהיה .זה שיהרוג אותו 588 00:35:06,274 --> 00:35:07,799 .לכן אני מבקש ממך 589 00:35:07,961 --> 00:35:11,167 לא יכולת אפילו לדחוף ,את האיש ההוא מהחלון 590 00:35:11,197 --> 00:35:13,960 ?אז איך אתה מצפה לעשות את זה 591 00:35:16,664 --> 00:35:18,616 .כי האיש הזה רצח את הוריי 592 00:35:24,394 --> 00:35:27,456 ?ירית בכלל פעם באקדח ...בבקשה, סלינה, את היחידה- 593 00:35:27,486 --> 00:35:30,186 אתה בכלל לא יודע .מה אתה מבקש, ברוס 594 00:35:30,216 --> 00:35:33,360 ,כן, בטח, מגיע לאיש הזה ,אבל אם תעשה את זה 595 00:35:34,016 --> 00:35:35,740 אתה לעולם 596 00:35:36,075 --> 00:35:37,760 .לא תהיה כמו שהיית 597 00:35:41,655 --> 00:35:43,257 .על זה אני בונה 598 00:35:55,480 --> 00:35:56,480 .לעזאזל 599 00:35:57,192 --> 00:35:58,450 ?איך אתה רוצה לעשות את זה 600 00:35:59,164 --> 00:36:00,533 .לאט ובזהירות 601 00:36:00,788 --> 00:36:02,310 בלי יריות .אם אפשר להימנע 602 00:36:02,340 --> 00:36:04,620 .תקימו מתחם .אני אכנס פנימה 603 00:36:04,760 --> 00:36:05,760 .קיבלתי 604 00:36:05,790 --> 00:36:08,370 .מתחם .היי, תקימו מתחם 605 00:36:13,996 --> 00:36:15,884 ,תני לי רגע אחד, דוקטור 606 00:36:16,734 --> 00:36:18,540 .אז אסגיר את עצמי לאחריותך 607 00:36:28,733 --> 00:36:29,733 .לא 608 00:36:30,264 --> 00:36:33,200 .לא, לא, לא, לא 609 00:36:33,230 --> 00:36:34,880 !לא, לא, לא 610 00:36:35,048 --> 00:36:36,048 !נורה 611 00:36:36,360 --> 00:36:39,320 .אני לא מבין, זה עובד ?הנוסחא שלי עובדת, איך 612 00:36:41,580 --> 00:36:43,500 .היא החליפה מיכלים 613 00:36:44,187 --> 00:36:45,870 ?היא החליפה מיכלים 614 00:36:48,700 --> 00:36:49,700 ?ידעת 615 00:36:50,007 --> 00:36:52,150 ?ידעת שהיא החליפה מיכלים .לא- 616 00:36:56,391 --> 00:36:58,050 .אני כל כך מצטערת 617 00:36:58,282 --> 00:37:00,160 .מר פרייס, כאן משטרת גות'האם 618 00:37:00,190 --> 00:37:01,470 .אתה מוקף 619 00:37:01,802 --> 00:37:04,466 ,בבקשה, צא החוצה ,תסגיר את עצמך 620 00:37:04,496 --> 00:37:06,710 .ונמנע מצער נוסף 621 00:37:08,063 --> 00:37:09,063 .כן 622 00:37:11,250 --> 00:37:12,670 .לא עוד צער 623 00:37:16,030 --> 00:37:17,550 תואילי בטובך 624 00:37:18,351 --> 00:37:21,460 ותלכי להגיד למשטרה ?שאעשה כדבריהם 625 00:37:26,174 --> 00:37:27,930 .נורה אהבה אותך מאוד 626 00:37:28,536 --> 00:37:30,560 .אני מקנאה בקשר שהיה לכם 627 00:38:18,719 --> 00:38:19,930 .משטרת גות'האם 628 00:38:20,855 --> 00:38:21,855 ?ויקטור 629 00:38:26,996 --> 00:38:28,139 .למען השם 630 00:38:36,351 --> 00:38:36,417 + 631 00:38:46,864 --> 00:38:48,171 .את צריכה לחזור לישון 632 00:38:49,771 --> 00:38:50,949 .לא מצליחה להירדם 633 00:38:54,709 --> 00:38:56,209 .שמעתי אותך בטלפון 634 00:38:56,896 --> 00:38:58,300 .הוגו סטריינג' התקשר 635 00:38:59,129 --> 00:39:01,420 .ויקטור פרייס מת במרפאת ארקהאם 636 00:39:01,650 --> 00:39:03,150 .הם לא הצליחו להחיות אותו 637 00:39:04,669 --> 00:39:05,669 ?את בסדר 638 00:39:06,498 --> 00:39:07,498 .כן 639 00:39:08,443 --> 00:39:09,443 ?אתה 640 00:39:13,229 --> 00:39:14,826 .הלוואי ולא היית הולכת 641 00:39:19,440 --> 00:39:21,844 הלוואי ולא היית מציבה .את התינוק שלנו בסכנה 642 00:39:22,143 --> 00:39:24,947 אתה הצבת אותנו בסכנה .כשהצבת את נורה בסכנה 643 00:39:24,977 --> 00:39:27,627 .היא הייתה תחת טיפולי .זה היה שונה, עבודה משטרתית- 644 00:39:27,657 --> 00:39:29,180 .זה היית אתה, רק אתה 645 00:39:29,210 --> 00:39:31,323 ארקהאם היה הרעיון ,של ברנס, למען האמת 646 00:39:31,408 --> 00:39:33,560 .אבל הוא נשמע הגיוני .זאת הייתה עבודה משטרתית טובה 647 00:39:33,590 --> 00:39:34,897 ?מה לגבי גאלאוון 648 00:39:35,309 --> 00:39:36,939 זאת גם הייתה ?עבודה משטרתית טובה 649 00:39:37,552 --> 00:39:38,552 ?מה לגביו 650 00:39:38,582 --> 00:39:40,140 .הדרך בה מת 651 00:39:40,877 --> 00:39:43,255 ,מה שלא תהיה האמת .זה לא מה שאתה סיפרת לי 652 00:39:43,969 --> 00:39:47,510 ?איך את יודעת .כי אני יודעת מתי אתה משקר- 653 00:39:47,909 --> 00:39:51,022 ,ויודע מה .אם למישהו מגיע למות, זה לגאלאוון 654 00:39:51,059 --> 00:39:53,240 אל תדבר איתי .על עבודה משטרתית 655 00:39:53,784 --> 00:39:56,290 .זה אתה, אתה שיקרת לי 656 00:40:17,800 --> 00:40:20,757 אני יודעת שאתה אומר .שאין מקרים אבודים 657 00:40:20,787 --> 00:40:22,350 .ואין כאלה 658 00:40:22,874 --> 00:40:26,867 יופי החיים יכול לזנק .אפילו מהאקלים הקשה ביותר 659 00:40:27,138 --> 00:40:28,800 ...אנחנו פשוט צריכים להיות יותר 660 00:40:29,278 --> 00:40:31,610 .אגרסיביים בטיפול שלנו 661 00:40:32,721 --> 00:40:35,640 כעת, עליי ללכת לראות .את האורח החדש שלנו 662 00:40:51,813 --> 00:40:53,140 .בוקר טוב, ויקטור 663 00:40:57,633 --> 00:40:58,633 ?איפה אני 664 00:40:59,147 --> 00:41:02,521 מבחינה חוקית, הגופה שלך ,נמצאת בחדר המתים של ארקהאם 665 00:41:03,417 --> 00:41:04,658 .אבל אתה כאן, ללא ספק 666 00:41:05,745 --> 00:41:06,745 ."אינדיאן היל" 667 00:41:07,282 --> 00:41:09,341 .אינדיאן היל היא מזבלה רעילה 668 00:41:09,879 --> 00:41:11,465 .מעשייה שימושית 669 00:41:12,288 --> 00:41:13,860 .אתה זה שדיבר איתי בארקהאם 670 00:41:13,890 --> 00:41:15,420 .'הוגו סטריינג 671 00:41:15,657 --> 00:41:17,810 .תענוג לפגוש אותך פנים מול פנים 672 00:41:18,208 --> 00:41:19,805 ?איך אני לא מת 673 00:41:20,760 --> 00:41:22,521 ?מדהים, נכון 674 00:41:22,952 --> 00:41:26,538 הניחוש שלי הוא שספגת חלק .מהנוסחא שלך בחודשים האחרונים 675 00:41:26,568 --> 00:41:29,156 הגוף שלך חווה .שינוי תאי עמוק 676 00:41:29,186 --> 00:41:32,030 ,כשהובאת לכאן .סבלת מחום יתר 677 00:41:32,256 --> 00:41:33,256 .עכשיו, תסתכל לשם 678 00:41:33,709 --> 00:41:34,950 .על התרמומטר 679 00:41:36,944 --> 00:41:38,662 .עשרים מעלות מתחת לאפס 680 00:41:38,912 --> 00:41:40,340 .ובכלל לא קר לי 681 00:41:40,584 --> 00:41:44,813 נראה שהנוסחא הפחיתה .את טמפרטורת הגוף שלך 682 00:41:44,843 --> 00:41:48,211 אתה יכול לשרוד .רק בתנאי קור קיצוניים 683 00:41:48,241 --> 00:41:50,924 .כל דבר מעל יביא למותך 684 00:41:50,954 --> 00:41:53,670 ,אך אל חשש .לא תהיה כלוא שם לנצח 685 00:41:53,829 --> 00:41:57,340 ביצענו כמה שינויים בחליפה שלך .שתאפשר לך ללכת חופשי 686 00:41:57,579 --> 00:41:59,530 .לבינתיים, תנוח 687 00:41:59,676 --> 00:42:01,250 .נתחיל בעבודה מחר 688 00:42:01,633 --> 00:42:04,688 פרויקט אחד מסויים .שאני חושב שתמצא מרתק 689 00:42:05,368 --> 00:42:06,998 .הייתי צריך למות עם נורה 690 00:42:09,539 --> 00:42:11,169 .כל זה היה אמור להיגמר 691 00:42:11,603 --> 00:42:13,906 .אז נצל את ההזדמנות הזאת, ויקטור 692 00:42:14,200 --> 00:42:16,750 .תעמיד פנים שמתת 693 00:42:17,624 --> 00:42:19,745 .מוות הוא לא סוף 694 00:42:19,978 --> 00:42:22,910 .מוות הוא התחלה חדשה 695 00:42:44,122 --> 00:42:48,443 :תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs מצוות XmonWoW 696 00:42:52,345 --> 00:42:56,851 - גות'האם - - עונה 2, פרק 13 -