1 00:00:02,751 --> 00:00:04,138 .מלחמה מתקרבת 2 00:00:04,168 --> 00:00:05,644 .מלחמה נוראית 3 00:00:05,674 --> 00:00:08,096 .יהיה תוהו ובוהו .נהרות דם ברחובות 4 00:00:08,145 --> 00:00:11,180 .אני יודע את זה !אני רואה את זה 5 00:00:11,210 --> 00:00:12,941 .הגיע הזמן .מישהו צריך לתפוס שליטה 6 00:00:12,987 --> 00:00:14,613 .כדאי וזאת תהיה אני 7 00:00:17,545 --> 00:00:21,096 אני מחפש קשר בין תכנית ארקהאם .לרצח ההורים שלי 8 00:00:21,126 --> 00:00:23,537 אם מרוני יקבל אפילו ,חתיכה מארקהאם 9 00:00:23,567 --> 00:00:25,916 .זה יוכיח שפאלקון חלש 10 00:00:26,359 --> 00:00:28,293 .אל תחזור לעולם לגות'האם 11 00:00:28,611 --> 00:00:30,782 .שלום, ג'יימס .חבר ותיק 12 00:00:30,812 --> 00:00:32,532 !אמרתי לך לעולם לא לחזור לכאן 13 00:00:32,562 --> 00:00:34,067 .אף-אחד לא מחפש אדם מת 14 00:00:34,097 --> 00:00:37,202 ?אז, את רוצה את הג'וב או מה .כן- 15 00:00:37,232 --> 00:00:40,286 .אני לא מחפשת בחורה .אני מחפשת נשק 16 00:00:40,521 --> 00:00:44,493 ,פאלקון חושב שהוא יכול לפגוע בי ?בבית העסק שלי, ולהתחמק מעונש 17 00:00:44,523 --> 00:00:45,959 .אני רוצה לפגוע בו חזרה 18 00:00:55,467 --> 00:00:56,655 ?מעוניין בטיול 19 00:00:57,223 --> 00:00:58,627 .יום מקסים היום 20 00:00:59,570 --> 00:01:02,202 ,למתוח את הרגליים .לנשום אוויר צח 21 00:01:02,412 --> 00:01:03,412 .עסוק 22 00:01:04,344 --> 00:01:06,690 .יש לי שאלה אליך, מאסטר ברוס 23 00:01:07,738 --> 00:01:12,988 מה אם כל זה ?היה בזבוז זמן שלם ומוחלט 24 00:01:14,719 --> 00:01:17,671 מה אם לעולם לא תגלה ?מי הרג את אמא ואבא שלך 25 00:01:20,813 --> 00:01:24,148 ?מה אם לא תזכה לנקום 26 00:01:26,323 --> 00:01:27,932 .אני לא מעוניין בנקמה 27 00:01:28,862 --> 00:01:31,046 אני רוצה להבין .איך כל זה עובד 28 00:01:31,076 --> 00:01:32,471 .איך גות'האם עובדת 29 00:01:32,501 --> 00:01:35,736 יש לך סיכוי גדול יותר .לחפור לסין עם כפית 30 00:01:35,995 --> 00:01:37,883 .קח את תכנית ארקהאם לדוגמא 31 00:01:38,398 --> 00:01:42,777 איך משפחות הפשע של פאלקון ומרוני ?מקבלות נתח כזה גדול בעסקה 32 00:01:42,807 --> 00:01:43,807 ...זאת אומרת 33 00:01:43,837 --> 00:01:45,903 ,אני יודע שהעירייה מושחתת ...אבל 34 00:01:46,298 --> 00:01:48,540 "למה "תעשיות ויין ?לא עשו משהו 35 00:01:50,231 --> 00:01:52,215 אתה יכול להעביר לי ?את התיקייה הכחולה משם 36 00:01:57,078 --> 00:01:59,883 ,אני מניח שמבחינת תחביבים 37 00:01:59,913 --> 00:02:02,962 זה עדיף בהרבה מלשרוף את עצמך .כמו נתח בשר חזיר 38 00:02:04,807 --> 00:02:07,470 ,עם זאת ?לא בדיוק בריא, נכון 39 00:02:07,500 --> 00:02:08,500 .תודה 40 00:02:10,441 --> 00:02:11,864 ?אתה מקשיב לי 41 00:02:13,546 --> 00:02:14,784 .כן. כן, בטח 42 00:02:14,814 --> 00:02:16,902 .אצא להליכה מאוחר יותר .תודה, אלפרד 43 00:02:23,727 --> 00:02:25,350 .זכיתי בנתח מארקהם 44 00:02:25,380 --> 00:02:27,113 .כפיתי בכוח על ראש העיר 45 00:02:27,143 --> 00:02:28,795 .גרמתי לפאלקון לסגת 46 00:02:28,825 --> 00:02:32,329 ואתה אומר לי שאני לא יכול ?לשדוד קזינו עלוב 47 00:02:32,359 --> 00:02:35,628 סאל, הקזינו הוא .מושא הגאווה של פאלקון 48 00:02:35,658 --> 00:02:39,153 ,מה הטעם? בשביל כמה אלפי דולרים ?למה להתעסק עם פאלקון 49 00:02:39,183 --> 00:02:40,955 !זה הטעם 50 00:02:40,985 --> 00:02:42,490 .להתעסק עם פאלקון 51 00:02:42,520 --> 00:02:44,881 אני רוצה שהוא ואנשיו ידעו .שאנחנו לא נסוגים 52 00:02:44,911 --> 00:02:46,442 .ארקהאם הייתה רק ההתחלה 53 00:02:46,924 --> 00:02:49,863 .אנחנו תופסים שליטה, פרנקי .ס"מ אחר ס"מ 54 00:02:49,893 --> 00:02:52,057 ...טוב, אבל !אבל, אבל, אבל- 55 00:02:52,738 --> 00:02:54,946 .תעשה את זה .טוב, בוס- 56 00:03:03,169 --> 00:03:05,742 ?על מה אתה מסתכל ?יש לך משהו לומר 57 00:03:06,122 --> 00:03:08,685 .לא, אדוני .ממש לא 58 00:03:16,169 --> 00:03:19,300 ?למה לשקר אני צריך כסף לסמים 59 00:03:22,802 --> 00:03:24,367 .בבקשה, חבר 60 00:03:47,869 --> 00:03:48,869 !היי 61 00:03:49,678 --> 00:03:50,787 !היי, בנאדם 62 00:04:00,600 --> 00:04:02,637 תנשום אותי 63 00:04:52,192 --> 00:04:53,192 !היי 64 00:04:55,056 --> 00:04:56,895 !היי! אתה צריך לשלם על זה 65 00:04:59,659 --> 00:05:02,227 .אל תרגיז אותי, בן תמותה 66 00:05:04,146 --> 00:05:05,146 ?כן 67 00:05:07,002 --> 00:05:08,445 .כרצונך, זאוס 68 00:05:20,878 --> 00:05:23,452 היי, זה אולי נראה כמו ...עקב של נעל של קבצן 69 00:05:23,482 --> 00:05:25,499 .ההומברגרים הטובים בעיר ?אה, אפריים 70 00:05:25,529 --> 00:05:28,607 .אם אתה אומר ,טוב, אני רוצה שני צ'יזבורגר- 71 00:05:28,637 --> 00:05:31,243 ,בלי רוטב, אקסטרה חמוצים .שני שייקים 72 00:05:31,273 --> 00:05:32,565 .בלי חמוצים בשלי, בבקשה 73 00:05:32,614 --> 00:05:34,266 אתה צריך לסמוך עליי .בעניין הזה, ג'ים 74 00:05:34,431 --> 00:05:37,102 .כן? טוב .שים חמוצים 75 00:05:45,828 --> 00:05:48,984 טוב, אתה רוצה להראות טוב כמוני ,בבגד-ים בעונת הקיץ 76 00:05:49,014 --> 00:05:51,824 אתה תרצה הרבה מזה ?והרבה מזה, אה? באמת 77 00:05:55,599 --> 00:05:56,599 !את 78 00:05:56,822 --> 00:05:57,822 !היי 79 00:06:06,583 --> 00:06:07,583 !ג'ים 80 00:06:07,735 --> 00:06:09,843 .בחייך, אנחנו בהפסקת צהריים !תירגע 81 00:06:12,434 --> 00:06:14,028 !הפסקת צהריים 82 00:06:14,899 --> 00:06:18,278 ...לא, ג'ים. אנחנו ב !הפסקת צהריים 83 00:06:18,828 --> 00:06:20,078 .בחיי 84 00:06:20,666 --> 00:06:25,309 ג'ים, אתה לא יכול לקפוץ .כל פעם שאתה שומע פעמון 85 00:06:28,720 --> 00:06:30,572 ?משטרת גות'האם! מישהו כאן 86 00:06:31,524 --> 00:06:33,354 .כאן 87 00:06:36,068 --> 00:06:38,205 ?אתה בסדר, אדוני ?אתה בסדר 88 00:06:38,375 --> 00:06:41,067 .תודה לאל שאתה כאן ?מישהו מת- 89 00:06:41,097 --> 00:06:42,097 .אני לא חושב 90 00:06:42,381 --> 00:06:44,688 .איזשהו בחור, הוא גנב חלב 91 00:06:44,718 --> 00:06:47,756 ,ניסיתי לעצור אותו .הוא מושך את הכספומט שלי 92 00:06:48,516 --> 00:06:51,523 .טוב, אף אחד לא מת .אנחנו ממחלק הרצח ובהפסקה 93 00:06:51,553 --> 00:06:52,445 .אז שיהיה לך יום טוב, אדוני 94 00:06:52,506 --> 00:06:54,581 תתקשר למוקדי החירום .ומישהו ידאג לך 95 00:06:54,611 --> 00:06:56,595 .רק רגע, רק רגע ?בחור אחד עשה את זה 96 00:06:56,662 --> 00:06:58,292 גנב את הכספומט שלך ?בגלל חלב 97 00:06:58,340 --> 00:07:00,880 .בחור קטן ורזה .מזוודה לגיטרה 98 00:07:00,910 --> 00:07:03,276 שותה חלב .כאילו אין יותר פרות 99 00:07:03,306 --> 00:07:05,597 ,"אל תרגיז אותי, בן-תמותה" .הוא אמר 100 00:07:05,627 --> 00:07:07,325 ?סליחה, מה ...תקשיב- 101 00:07:07,355 --> 00:07:11,535 אם היה לי דולר על כל קבצן ,שנכנס לכאן וחושב שהוא אלוהים 102 00:07:11,565 --> 00:07:13,065 .לא הייתי כאן 103 00:07:13,113 --> 00:07:16,243 ?אבל הבן-זונה הזה .הוא לא צחק 104 00:07:16,322 --> 00:07:19,918 ,טוב, קלטת תיאור של הרכב ?לוחית רישוי, משהו 105 00:07:19,948 --> 00:07:21,540 .לא היה לו רכב 106 00:07:21,801 --> 00:07:23,792 אז איך הוא עקר ?את הכספומט שלך מהקיר 107 00:07:23,910 --> 00:07:26,461 ?איך הוא סחב את זה .זה מה שאני אומר לך, אחי- 108 00:07:26,548 --> 00:07:28,798 .הוא משך את זה במו ידיו 109 00:07:35,512 --> 00:07:38,889 - גות'האם - - עונה 1, פרק 5 - 110 00:07:38,919 --> 00:07:42,870 :תורגם וסונכרן על-ידי HDSubs מצוות XmonWoW 111 00:07:54,604 --> 00:07:55,604 .אני משועממת 112 00:07:56,269 --> 00:08:00,404 .תינוקת קטנה ומסכנה .תקועה כאן כל הזמן 113 00:08:00,434 --> 00:08:05,150 .את רוצה קצת ריגוש ?...כן. נוכל ללכת לאנשהו ו- 114 00:08:06,313 --> 00:08:09,822 ?איך זה? התרגשת עכשיו ?בשביל מה עשית את זה- 115 00:08:09,852 --> 00:08:12,052 ?למה את כאן איתי 116 00:08:14,014 --> 00:08:15,539 .אני הנשק הסודי שלך 117 00:08:15,569 --> 00:08:16,669 .בדיוק 118 00:08:17,301 --> 00:08:19,451 ?אבל את עוזרת לי לעזור לך 119 00:08:19,930 --> 00:08:21,545 .לא, את לא 120 00:08:21,575 --> 00:08:26,310 .את אפילו לא לומדת את הלחן הנכון .אמרתי לך שזה חשוב- 121 00:08:26,581 --> 00:08:28,031 .אני מצטערת, מאמא 122 00:08:28,101 --> 00:08:29,551 .אני לא המאמא שלך 123 00:08:30,141 --> 00:08:34,506 ,את אולי התינוקת שלי .אבל אני לא המאמא שלך 124 00:08:35,054 --> 00:08:36,091 .עדיין לא 125 00:08:37,038 --> 00:08:38,973 .את צריכה להרוויח את זה 126 00:09:02,341 --> 00:09:04,819 ?איך זה בכלל אפשרי 127 00:09:04,849 --> 00:09:07,110 ?מי הבחור הזה .אין זיהוי חיובי- 128 00:09:07,140 --> 00:09:09,440 .לבינתיים, הוא הומלס 129 00:09:10,193 --> 00:09:13,846 אנחנו חושבים שלדבר הזה ...יש קשר ל 130 00:09:13,876 --> 00:09:15,560 .ל-"שמחת חיים" המופרזת שלו 131 00:09:15,590 --> 00:09:18,994 כן, מצאנו את זה במזוודת הגיטרה .של החשוד. זה מעין סם 132 00:09:19,386 --> 00:09:21,241 ?סם גרם לכך 133 00:09:22,360 --> 00:09:24,389 .ניגמה מצא עקבות של הסם 134 00:09:24,748 --> 00:09:27,070 יהיה לו מושג לגבי .מה לעזאזל הדבר הזה מחר בבוקר 135 00:09:27,100 --> 00:09:29,001 בינתיים, אנחנו ננסה .לזהות את האיש החזק 136 00:09:29,031 --> 00:09:30,031 .כן 137 00:09:46,990 --> 00:09:49,421 .אני יודע שהמשפחות שלכם עצבניות 138 00:09:49,451 --> 00:09:53,001 אבל תגידו להם שכולם קיבלו .נתח מפרויקט ארקהאם 139 00:09:53,180 --> 00:09:54,628 .זאת הייתה החלטה עסקית 140 00:09:54,963 --> 00:09:56,751 ,אנחנו לא הפסדנו .מרוני לא ניצח 141 00:09:56,781 --> 00:09:58,507 .מרוני חושב שהוא ניצח 142 00:09:58,659 --> 00:10:00,514 הוא חושב שהוא ניצח .בקרב גדול 143 00:10:01,131 --> 00:10:02,981 .אנחנו צריכים לפגוע בו .לא- 144 00:10:03,140 --> 00:10:05,274 ,אם לא נגיב חזק ...הוא יחשוב 145 00:10:05,320 --> 00:10:09,620 ניקולאי, הטיפש הזה יחשוב .מה שאני רוצה שיחשוב 146 00:10:09,819 --> 00:10:11,690 .שום תגובה חזקה .עדיין לא 147 00:10:11,720 --> 00:10:13,870 ,במדינה שלי, אנחנו אומרים 148 00:10:13,980 --> 00:10:18,652 ,אפילו טיפש עלול לנשוך את המלך" ."אם יש לו שיניים 149 00:10:18,851 --> 00:10:23,310 .שכח מהפולקלור, ניקו .אנחנו לא במדינה שכוחת האל שלך 150 00:10:23,340 --> 00:10:27,329 ,אנחנו כאן בגות'האם ,יש לנו שרברבות, חשמל 151 00:10:27,359 --> 00:10:29,389 .ודון פאלקון הוא הבוס 152 00:10:29,811 --> 00:10:33,498 הוא משחק במרוני כבר !הרבה זמן. נגמר 153 00:10:33,528 --> 00:10:34,932 ?למה כזאת עצבנית, פיש 154 00:10:35,600 --> 00:10:37,671 .אני אומר את דעתי .זה לא פשע 155 00:10:37,940 --> 00:10:42,470 ,ואני מבטיח לך, במדינה שלי .יש לנו את כל הנוחיות המודרניות 156 00:10:42,690 --> 00:10:44,310 .ההבדל היחיד הוא נשים 157 00:10:44,340 --> 00:10:47,811 ,נשים במטבח או במיטה .על סמך הכישרון שלהן 158 00:10:47,841 --> 00:10:50,350 אני בטוחה שאמא שלך .הייתה בשלנית גרועה 159 00:10:50,459 --> 00:10:53,323 .אל תדברי על אמא שלי ?או שמה- 160 00:10:55,629 --> 00:10:57,065 ?אתה תכה בחורה 161 00:10:57,160 --> 00:10:58,260 .זה מספיק 162 00:10:58,348 --> 00:11:00,010 .לא יהיה כאן דם רע 163 00:11:00,930 --> 00:11:02,730 .התנצלותי, דון פאלקון 164 00:11:03,465 --> 00:11:05,030 .אנחנו זקוקים אחד לשני 165 00:11:05,480 --> 00:11:06,741 .אנחנו משפחה 166 00:11:17,120 --> 00:11:18,120 .היי 167 00:11:20,260 --> 00:11:24,120 ?סליחה. ראית אותו במקרה .לא- 168 00:11:25,419 --> 00:11:27,069 ?ראית את הבחור הזה 169 00:11:27,438 --> 00:11:28,438 .סליחה 170 00:11:30,861 --> 00:11:32,161 ?מוכר לך 171 00:11:32,430 --> 00:11:34,380 ?יש מצב שראית אותו 172 00:11:34,791 --> 00:11:38,570 .כן, אני מכירה אותו .זה בני 173 00:11:38,600 --> 00:11:41,200 .הוא נגן גיטרה .מכור לסמים כמו לגיטרה 174 00:11:42,097 --> 00:11:44,372 ?מה הוא עשה .שום דבר רע- 175 00:11:44,422 --> 00:11:47,054 למען האמת, הוא קיבל ירושה .שאף-אחד לא ידע עליה 176 00:11:47,084 --> 00:11:49,117 .נכון .מיליון דולר- 177 00:11:49,305 --> 00:11:52,120 .חווה, סוסים, ממש נחמד ?את יודעת איפה נוכל למצוא אותו 178 00:11:52,903 --> 00:11:53,953 .דולר ‎20 179 00:11:55,974 --> 00:11:57,074 .10 180 00:11:58,395 --> 00:12:01,803 .כמו במכולת ?כן, מה העניין עם מוצרי החלב- 181 00:12:08,991 --> 00:12:09,991 ?אדוני 182 00:12:10,229 --> 00:12:12,265 .משטרת גות'האם .תראה לי את הידיים 183 00:12:13,314 --> 00:12:14,314 .עזרו לי 184 00:12:15,000 --> 00:12:16,200 ...אני צריך 185 00:12:16,575 --> 00:12:17,575 ...עוד 186 00:12:18,134 --> 00:12:19,717 ?עוד מה ?מה לקחת 187 00:12:19,747 --> 00:12:22,047 ?מה זה .זה... זה הרגיש כל-כך טוב- 188 00:12:22,856 --> 00:12:25,730 .ועכשיו אני לא מרגיש כל-כך טוב .משהו לא בסדר 189 00:12:25,760 --> 00:12:27,030 !אני צריך עוד 190 00:12:27,081 --> 00:12:29,449 .בבקשה, אתם חייבים למצוא אותו 191 00:12:29,875 --> 00:12:30,955 ?למצוא את מי 192 00:12:30,985 --> 00:12:33,580 ?הבחור שנתן לך את זה !כן- 193 00:12:33,791 --> 00:12:35,243 .הבחור עם האוזן החתוכה 194 00:12:35,273 --> 00:12:37,094 .האוזן החתוכה .הוא שלי 195 00:12:37,124 --> 00:12:39,027 .תישאר רגוע .אנחנו מטפלים בזה. -עזרו לי 196 00:12:39,057 --> 00:12:41,177 ...אנחנו נעזור. רק תשים !לא, לא, לא- 197 00:12:41,207 --> 00:12:42,671 !היי, היי! אדוני !לא- 198 00:12:43,663 --> 00:12:45,163 .אדוני, אנחנו צריכים שתירגע 199 00:12:45,193 --> 00:12:47,342 ...תירגע. בבקשה !שים את הידיים מאחורי הראש- 200 00:12:56,332 --> 00:12:59,116 !אמרתי לא !תניח את זה- 201 00:13:23,362 --> 00:13:24,514 ?מה לעזאזל 202 00:13:26,372 --> 00:13:28,775 שאלוהים יעזור לנו .אם הסם הזה יתפשט 203 00:13:55,558 --> 00:14:02,203 .תראה את הבלאגן הזה ?מה אמא שלך הייתה אומרת 204 00:14:04,528 --> 00:14:09,308 אתה יודע, אני חושב לזרוק את זה .הישר לאש 205 00:14:09,338 --> 00:14:11,427 .שום אש .נראה לגבי זה- 206 00:14:11,749 --> 00:14:12,981 .קדימה, קום 207 00:14:14,136 --> 00:14:18,684 תעשיות ויין" מארחת" .אירוע צדקה מחר בצהריים 208 00:14:18,846 --> 00:14:23,712 ולקחתי את הזכות לקבל את .הזמנתם בשמך, מאסטר ברוס. -יופי 209 00:14:24,778 --> 00:14:26,348 ?יש ארוחת בוקר 210 00:14:26,616 --> 00:14:28,209 .כן, אכין לך ביצה 211 00:14:29,275 --> 00:14:30,872 ?זה אומר שתבוא 212 00:14:31,322 --> 00:14:32,322 .כן 213 00:14:32,659 --> 00:14:34,992 יש לי כמה שאלות .שאני רוצה לשאול את חברי ההנהלה 214 00:14:35,988 --> 00:14:38,489 ?אילו מין שאלות .לגבי ארקהאם- 215 00:14:38,554 --> 00:14:43,167 סביר מאוד שהגנגסטרים האלו קיבלו ."את המניות בארקהאם מ-"תעשיות ויין 216 00:14:43,387 --> 00:14:46,398 ?כך עושים עסקים, לא 217 00:14:46,464 --> 00:14:47,569 ?כן 218 00:14:50,008 --> 00:14:52,493 .הוריי לא עשו עסקים כך 219 00:14:52,853 --> 00:14:54,956 ?נכון .לא- 220 00:14:55,290 --> 00:14:56,823 .לא, הם לא, מאסטר ברוס 221 00:14:57,439 --> 00:15:00,970 .חברי ההנהלה אולי לא יודעים, כמובן .השתמשו בהסוואה חכמה מאוד 222 00:15:01,604 --> 00:15:04,278 חברות קש, חשבונים בחו"ל .וכן הלאה 223 00:15:05,313 --> 00:15:06,984 ...נכון. אז, אתה 224 00:15:07,398 --> 00:15:09,812 ?למדת את כל זה מזה, נכון 225 00:15:11,638 --> 00:15:13,172 .עבודת בלשות נהדרת 226 00:15:13,547 --> 00:15:16,859 אני עדיין, עם זאת, רוצה .לזרוק את כל זה לאש 227 00:15:17,062 --> 00:15:19,059 .אל תשים שום דבר באש, אלפרד 228 00:15:20,603 --> 00:15:21,720 .זו פקודה 229 00:15:22,349 --> 00:15:23,871 .טוב, מאסטר ברוס 230 00:15:26,854 --> 00:15:28,191 .שום דבר באש 231 00:15:35,836 --> 00:15:40,533 אנחנו בשידור חי מלב העיר גות'האם .בו סם חדש וקטלני נכנס לרחובות 232 00:15:40,563 --> 00:15:43,905 כינויו, "צפע", משתמשי הסם המיסתורי 233 00:15:43,950 --> 00:15:46,529 רוכשים חוזק רב ,וחוש כוח אופורי 234 00:15:46,570 --> 00:15:49,052 .אך רק לכמה שעות קצרות 235 00:15:49,082 --> 00:15:52,462 ,אז, ללא יוצא מן הכלל .הם מתים בנסיבות נוראיות 236 00:15:58,783 --> 00:16:00,006 !תוציאו אותי 237 00:16:04,363 --> 00:16:05,577 !עופו ממני 238 00:16:08,259 --> 00:16:09,614 !תעזבו אותי 239 00:16:14,987 --> 00:16:17,182 !תעיפו את הידיים !הנגועות שלכם ממני 240 00:16:21,905 --> 00:16:23,659 .זה די מדהים 241 00:16:23,860 --> 00:16:27,169 צפע" איכשהו מפעיל" .דנ"א שלא בשימוש 242 00:16:27,199 --> 00:16:30,437 הגוף מתחיל לשרוף קלציום .מהמערכת השלדית כדלק 243 00:16:30,827 --> 00:16:33,647 לכן, תשוקות הקורבנות .לחלב וגבינה 244 00:16:33,677 --> 00:16:36,380 הם מנסים נואשות .להחליף את הקלציום החסר 245 00:16:36,927 --> 00:16:38,664 .אבל הם לא יכולים להכיל מספיק 246 00:16:38,694 --> 00:16:41,442 ,בעיקרון .העצמות שלהם מתפרקות 247 00:16:41,472 --> 00:16:43,092 .אז הם נחנקים ומתים 248 00:16:43,122 --> 00:16:46,599 ?ראית משהו כזה בעבר .לא. איש לא ראה. חדש לגמרי- 249 00:16:46,716 --> 00:16:48,474 אני לא יכול לתאר לכם ...כמה אני נרגש להיות 250 00:16:48,552 --> 00:16:50,490 אין דיווחים חדשים .כבר כמה שעות 251 00:16:50,520 --> 00:16:52,864 .אולי הם גמרו .אולי אזל להם החומר 252 00:16:53,066 --> 00:16:54,113 .יש לי ספק 253 00:16:54,143 --> 00:16:56,989 ?מי ישים את זה ברחוב ?למה 254 00:16:57,178 --> 00:16:59,506 .הם אפילו לא מוכרים את זה .הם מחלקים את זה 255 00:16:59,536 --> 00:17:00,943 .כך יוצרים ביקוש 256 00:17:00,973 --> 00:17:03,157 ?לסם שהורג אותך כל-כך מהר 257 00:17:03,251 --> 00:17:06,201 .קודם, זה הופך אותך למלך העולם .יהיו קונים 258 00:17:06,231 --> 00:17:09,143 .תהיה מהומה, על בטוח .אבל מהומה של נרקומן על נרקומן 259 00:17:09,173 --> 00:17:11,766 אם נשאיר את האזרחים הישרים בבתים ,לכמה שבועות 260 00:17:11,796 --> 00:17:15,038 ,ניתן למנוולים להנות מהסם .בבקשה, סוף הפשע 261 00:17:15,068 --> 00:17:16,863 .כן, זו מחשבה נחמדה 262 00:17:16,893 --> 00:17:17,977 .אבל לא 263 00:17:18,007 --> 00:17:20,024 ?החומר הזה נראה קשה להכנה, לא 264 00:17:20,216 --> 00:17:22,402 היא דורשת רמה גבוהה .של תחכום טכני 265 00:17:22,432 --> 00:17:24,197 מעבדה עדכנית ביותר .יצרה את החומר הזה 266 00:17:24,227 --> 00:17:26,766 טוב, אז למי יש את המעבדה ?הגדולה והטובה בעיר 267 00:17:26,796 --> 00:17:28,599 ."הטובה ביותר היא "וולזיין 268 00:17:28,787 --> 00:17:30,168 .אבל אלו לא הם 269 00:17:30,198 --> 00:17:32,279 ."הם חברת בת של "תעשיות ויין 270 00:17:32,309 --> 00:17:34,230 תאגיד בשווי .של מולטי מיליארד דולרים 271 00:17:34,611 --> 00:17:36,089 ?למה שהם יעשו את זה 272 00:17:36,219 --> 00:17:38,150 ,אני לא יודע .אבל כדאי שנתחיל בפסגה 273 00:17:39,959 --> 00:17:41,605 !תפוס אותה !תפוס אותה 274 00:17:41,912 --> 00:17:44,006 !בואי לכאן !תעזבו אותי- 275 00:17:44,428 --> 00:17:45,581 !עופו ממני !עופו ממני 276 00:17:58,496 --> 00:17:59,496 .מרתק 277 00:18:00,964 --> 00:18:01,966 !מרתק 278 00:18:02,183 --> 00:18:04,135 .מבזק חדשות ...מהומה מתמשכת 279 00:18:04,198 --> 00:18:06,444 אולי אני צריך לשכור את .הבחור הזה לקחת את הקזינו 280 00:18:06,474 --> 00:18:08,434 אולי אתה צריך להסניף .קצת "צפע", להצמיח זוג ביצים 281 00:18:08,464 --> 00:18:11,545 .כך או כך, אני רוצה את הקזינו .בטח, אנחנו ניקח אותו- 282 00:18:11,711 --> 00:18:13,457 .הוא קשה כמו אגוז 283 00:18:13,570 --> 00:18:16,898 ,עשרה שומרים חמושים .דלתות חסינות-אש, מצלמות 284 00:18:17,002 --> 00:18:19,363 ,נאבד כמה אנשים .אבל אנחנו ניקח אותו 285 00:18:21,112 --> 00:18:22,540 .סלחו לי, רבותיי 286 00:18:22,570 --> 00:18:25,323 לא יכולתי שלא לשמוע במקרה .את השיחה שלכם בנוגע לקזינו 287 00:18:25,424 --> 00:18:26,991 .לך תתעסק בעניינים שלך 288 00:18:27,143 --> 00:18:29,090 .אני מצטער. כמובן .מצטער מאוד 289 00:18:29,120 --> 00:18:32,371 ,לא. ספר לי ?מה לגבי הקזינו 290 00:18:33,971 --> 00:18:36,709 אני מכיר שרת שמנהל .את חדר הדוודים של הקזינו 291 00:18:37,425 --> 00:18:39,660 הוא יכול להכניס אתכם .בקלות, אני מאמין 292 00:18:39,690 --> 00:18:41,964 יש מנהרות גישה .שאיש לא יודע על קיומן 293 00:18:41,994 --> 00:18:43,466 ?מנהרות גישה 294 00:18:44,196 --> 00:18:45,551 .שב. בוא הנה 295 00:18:45,791 --> 00:18:48,742 .תודה, אדוני .אכן כבוד גדול 296 00:18:49,538 --> 00:18:50,974 ?מה שמך שוב 297 00:18:51,312 --> 00:18:53,103 כולם כאן קוראים לי .פינגווין, אדוני 298 00:18:53,780 --> 00:18:55,151 אתה לא אוהב ?את השם הזה, אה 299 00:18:56,760 --> 00:18:59,907 .כן, אתה טועה .זה שם טוב 300 00:19:00,489 --> 00:19:01,639 .מתאים לך 301 00:19:03,802 --> 00:19:06,453 ?אז איך אתה מכיר את האדם הזה ?את השרת 302 00:19:06,807 --> 00:19:10,140 .יש לי קשרים ?הוא אמין- 303 00:19:10,608 --> 00:19:11,972 אני חושב שאני יכול .לשכנע אותו להיות 304 00:19:12,002 --> 00:19:14,281 בוס, הבחור הזה .הוא שוטף כלים בחליפה 305 00:19:14,311 --> 00:19:15,311 .תירגע 306 00:19:16,358 --> 00:19:17,665 ?זה נכון, פינגווין 307 00:19:18,445 --> 00:19:20,095 ?אתה בסך הכל שוטף כלים 308 00:19:20,550 --> 00:19:21,962 .כי אני לא מקבל את התחושה הזאת 309 00:19:22,274 --> 00:19:24,162 ...אתה מצטייר כצנוע, אבל 310 00:19:24,805 --> 00:19:26,384 ?יש בך שחקן קטן, אה 311 00:19:26,945 --> 00:19:28,845 .יש לך עין חדה, אדוני 312 00:19:29,792 --> 00:19:32,642 אני מניח שזו הסיבה .שאתה הדון 313 00:19:33,773 --> 00:19:35,423 .אני לא שוטף כלים 314 00:19:35,596 --> 00:19:39,459 ,וזה לא הרודאו הראשון שלי .כמו שאומרים 315 00:19:41,587 --> 00:19:43,459 ?אז רכבת על כמה שוורים, אה 316 00:19:43,489 --> 00:19:44,489 .ידעתי 317 00:19:44,835 --> 00:19:46,153 .ספר הכל, קאובוי 318 00:19:47,157 --> 00:19:50,149 .שמי האמיתי הוא אוזוולד קובלפוט 319 00:19:51,113 --> 00:19:52,816 ואני חושב שברגע ,שתשמע את הסיפור שלי 320 00:19:52,846 --> 00:19:55,133 אתה תסכים שאני יכול .להוות נכס גדול עבורך, אדוני 321 00:19:56,186 --> 00:19:58,822 .זה סיפור ממש ארוך ומצחיק ...אבל 322 00:19:59,214 --> 00:20:01,252 ,הכותרת ...רק שלא תופתע 323 00:20:02,626 --> 00:20:04,470 .בעבר עבדתי עבור פיש מוני 324 00:20:04,500 --> 00:20:05,600 ?פיש מוני 325 00:20:06,080 --> 00:20:07,428 .היי .כן, אדוני- 326 00:20:07,458 --> 00:20:10,702 הייתי איש סוד בהיבטים רבים .של עסקיה של משפחת פאלקון 327 00:20:11,370 --> 00:20:13,681 .עד שהם ניסו להרוג אותי ...כן- 328 00:20:13,969 --> 00:20:14,969 .שלום 329 00:20:15,736 --> 00:20:17,086 ...מספיק לומר ש 330 00:20:19,638 --> 00:20:21,074 .זה באמת סיפור מצחיק 331 00:20:35,298 --> 00:20:36,373 ,אני טיילור ריס 332 00:20:36,403 --> 00:20:39,780 ,פרקליטה כללית ."יחסי ציבור עבור "וולזיין 333 00:20:39,810 --> 00:20:42,926 .בוקר טוב, רבותיי .תודה שחסכת לנו ביקור- 334 00:20:42,956 --> 00:20:46,340 היינו בדרך ברגע .שנודע לנו על החקירה שלכם 335 00:20:46,370 --> 00:20:49,680 וולזיין" מחויבת" .ליחסי קהילה טובים 336 00:20:49,911 --> 00:20:52,386 ?"מה את יודעת על "צפע .רק מה שרואים בחדשות- 337 00:20:52,520 --> 00:20:55,676 .ל-"וולזיין" אין קשר לטרגדיה 338 00:20:55,706 --> 00:21:00,677 אנחנו נרדוף נמרצות אקט משפטי .נגד כל מי שיטען ההיפך 339 00:21:01,676 --> 00:21:02,683 אתה חושב שלוחצים על כפתור 340 00:21:02,741 --> 00:21:04,690 או שהיא חוזרת על עצמה ?באופן אוטומטי 341 00:21:05,347 --> 00:21:07,697 ."אנחנו מחפשים עובד של "וולזיין 342 00:21:08,047 --> 00:21:10,404 .זכר בעל אוזן עם נזק חמור 343 00:21:11,966 --> 00:21:14,033 ...כן. גילוי-נאות 344 00:21:14,402 --> 00:21:16,202 .זה כן מדליק נורה אדומה 345 00:21:23,686 --> 00:21:25,386 .זה סטן פוטולסקי 346 00:21:26,569 --> 00:21:30,468 הוא עבד עבורנו למשך כמה שנים .כביוכימאי 347 00:21:30,555 --> 00:21:34,379 .בעיקר מוצרי טיפוח אישיים .שמפואים, משחות-שיניים 348 00:21:34,409 --> 00:21:37,044 ?אז מה קרה ...סטן היה מתוסכל- 349 00:21:37,074 --> 00:21:39,831 שהוא לא עושה .עבודה חשובה יותר 350 00:21:39,861 --> 00:21:42,861 .הוא נהיה מאוכזב ובלתי יציב 351 00:21:42,891 --> 00:21:45,389 ,ניסינו להשיג לו עזרה .אבל הוא התנגד 352 00:21:45,419 --> 00:21:48,692 .באפריל האחרון, קרתה תאונה 353 00:21:49,982 --> 00:21:55,914 הוא ניסה לחתוך את אוזנו .במהלך ויכוח עם האחראי עליו 354 00:21:56,472 --> 00:21:58,650 אני מניח שזה היה קשה יותר .ממה שהוא חשב 355 00:21:59,004 --> 00:22:00,698 .היינו מוכרחים לפטר אותו 356 00:22:00,802 --> 00:22:02,193 ?כתובת אחרונה 357 00:22:02,223 --> 00:22:05,870 ,לאחר פיטוריו .הוא אפילו לא ניקה את השולחן שלו 358 00:22:05,900 --> 00:22:08,500 .פשוט נעלם, ירד למחתרת 359 00:22:08,947 --> 00:22:10,697 ?את ידעת, נכון 360 00:22:11,547 --> 00:22:12,690 .ידעת כל הזמן שזה היה הוא 361 00:22:12,740 --> 00:22:14,552 זו הסיבה שבאת לראות אותנו .כל-כך מהר 362 00:22:15,315 --> 00:22:16,316 .זה לא נכון 363 00:22:16,346 --> 00:22:20,928 ניתן ליצור את ה-"צפע" רק .במעבדות עדכניות, כמו שלך 364 00:22:20,958 --> 00:22:27,148 ,סטן פוטולסקי הוא אדם מבריק .מסוגל לגמרי לבנות לעצמו מעבדה 365 00:22:27,497 --> 00:22:30,613 אבל אתם מוזמנים לבחון .את המתקנים שלנו 366 00:22:30,643 --> 00:22:32,903 .עם היתרים מלאים ותקינים, כמובן 367 00:22:33,114 --> 00:22:34,196 .כמובן 368 00:22:34,557 --> 00:22:36,428 .נתחיל בעבודת הניירת 369 00:22:39,805 --> 00:22:42,036 .עורכי-דין .מנוולים, הרבה מהם 370 00:22:42,066 --> 00:22:43,503 .כן, חלקם 371 00:22:43,569 --> 00:22:46,513 .בוא נלך למצוא את סטן פוטולסקי ?נסע באוטו ונחפש אחריו- 372 00:22:46,543 --> 00:22:49,990 ,לא. אתקשר למוקד .שיודיעו על הודעת חיפוש אחריו 373 00:22:50,020 --> 00:22:53,370 ,טוב, אבדוק עם השולחן .אראה אם השם שלו עולה 374 00:22:54,319 --> 00:22:56,493 ?גורדון, נכון ?כן. מי אתה, לעזאזל- 375 00:22:56,523 --> 00:22:58,021 ,אתה צריך לבוא איתי עכשיו 376 00:22:58,051 --> 00:23:00,265 .בשקט ובנעימות ?על מה אתה מדבר- 377 00:23:00,295 --> 00:23:03,380 .תירגע. יש לנו חבר משותף ?כן, מי זה- 378 00:23:03,481 --> 00:23:05,084 .אוזוולד קובלפוט 379 00:23:06,356 --> 00:23:07,456 .כן, הוא 380 00:23:07,775 --> 00:23:09,452 ,ואם לא תבוא איתי עכשיו 381 00:23:09,482 --> 00:23:12,887 אנחנו נשים את הראש שלו בשק ,ונשלח אותו לפאלקון 382 00:23:12,917 --> 00:23:15,617 ?שזה יהיה מביך בשבילך, לא 383 00:23:17,599 --> 00:23:18,687 .או שאולי הטעו אותנו 384 00:23:18,733 --> 00:23:22,760 ,אם אני לא מצלצל לך מוכר .אתה יכול ללכת 385 00:23:24,364 --> 00:23:25,364 .לא, אני אבוא 386 00:23:35,120 --> 00:23:36,820 .קדימה, תיכנס פנימה 387 00:23:54,539 --> 00:23:55,539 .ברוך הבא 388 00:23:56,124 --> 00:23:57,423 .אני סאלבטור מרוני 389 00:23:58,115 --> 00:23:59,165 .אני יודע מי אתה 390 00:24:00,290 --> 00:24:01,431 ?מה אתה רוצה 391 00:24:01,461 --> 00:24:03,888 ...זה העניין .ג'ים, פשוט תספר לו את האמת- 392 00:24:06,544 --> 00:24:07,994 ?אתה רוצה משקה, ג'ים 393 00:24:08,295 --> 00:24:10,853 .אני שותה נגרוני .ממש טוב עם פירות-ים 394 00:24:11,936 --> 00:24:12,936 .מים 395 00:24:18,132 --> 00:24:20,944 אז החבר שלנו כאן .סיפר לי סיפור מרתק 396 00:24:20,974 --> 00:24:22,624 .מעולם לא שמעתי סיפור כל-כך טוב 397 00:24:22,964 --> 00:24:24,848 .קשה להאמין שהוא נכון .הוא נכון- 398 00:24:24,878 --> 00:24:26,452 !שתוק! שתוק 399 00:24:28,030 --> 00:24:30,915 עוד מילה אחד .ואני דוחף לך את זה לגרון 400 00:24:31,359 --> 00:24:32,859 .אני מנסה להיות מתורבת, ג'ים 401 00:24:34,834 --> 00:24:37,270 אבל אני לא הטיפוס .שאוהב לשאול פעמיים 402 00:24:38,447 --> 00:24:41,000 .אז כך זה יילך .תאט, מר מרוני- 403 00:24:41,030 --> 00:24:43,219 ...אני לא יודע .לא! לא. לא- 404 00:24:43,482 --> 00:24:46,927 .אתה תיתן לי לסיים .יגיע תורך לדבר 405 00:24:50,238 --> 00:24:51,388 .טוב 406 00:24:53,468 --> 00:24:56,775 אני רוצה שתספר לי בדיוק את אותו הסיפור 407 00:24:56,805 --> 00:24:58,655 .שפינגווין סיפר לי 408 00:24:58,685 --> 00:24:59,715 ?איזה סיפור זה 409 00:24:59,745 --> 00:25:02,084 .כדאי לך לדעת איזה סיפור, ידידי 410 00:25:02,131 --> 00:25:04,866 כי אם תספר לי ,את אותו הסיפור שהוא סיפר לי 411 00:25:04,896 --> 00:25:06,546 .אז אוכל להאמין שהוא נכון 412 00:25:06,929 --> 00:25:08,529 .אז אהיה שמח 413 00:25:08,975 --> 00:25:11,664 ,אבל אם תספר לי סיפור אחר .אוי, מאמא 414 00:25:12,237 --> 00:25:13,814 .אז מישהו משקר לי 415 00:25:14,560 --> 00:25:17,046 ואני לא יודע מי מכם .ושניכם תמותו 416 00:25:17,076 --> 00:25:18,076 ?מבין 417 00:25:19,122 --> 00:25:21,523 .כן, אני מבין .יופי- 418 00:25:21,753 --> 00:25:22,753 ...אז 419 00:25:24,952 --> 00:25:26,552 .ספר לי סיפור, ג'ים 420 00:25:30,260 --> 00:25:33,927 .מישהו רצח את תומאס ומרתה ויין .השותף שלי ואני תפסנו את התיק 421 00:25:33,957 --> 00:25:36,188 ...אפילו לא הכרנו אז ?מה אמרתי- 422 00:25:37,206 --> 00:25:38,724 .לך שים אותו על החותך 423 00:25:38,754 --> 00:25:40,266 .לא, לא, לא 424 00:25:41,520 --> 00:25:45,364 ,אם אני לא אוהב את מה שאני שומע .תחתוך את הפרצוף שלו לרצועות 425 00:25:45,686 --> 00:25:47,530 .אני מצטער. תמשיך 426 00:25:51,809 --> 00:25:53,084 ...הייתי חייל 427 00:25:54,685 --> 00:25:59,556 ,בקונספירציה בין פאלקון ראש העיר ומשטרת גות'האם 428 00:26:00,546 --> 00:26:03,664 להפליל את מריו פפר ,ברצח הזוג ויין 429 00:26:03,694 --> 00:26:07,191 ,עם עזרתה של פיש מוני .המעסיקה של מר קובלפוט באותה תקופה 430 00:26:08,537 --> 00:26:11,570 אז מר קובלפוט סיפר את .כל הסיפור ליחידה לפשעים חמורים 431 00:26:14,438 --> 00:26:16,256 כדי להוכיח ,שלא אבגוד בקונספירציה 432 00:26:16,306 --> 00:26:18,687 פאלקון הורה עליי .להרוג את קובלפוט 433 00:26:21,074 --> 00:26:22,174 .לא עשיתי את זה 434 00:26:24,069 --> 00:26:25,469 .נתתי לו לחיות 435 00:26:26,724 --> 00:26:28,124 .והנה אנחנו 436 00:26:34,308 --> 00:26:35,554 ,פאלקון, מוני 437 00:26:35,604 --> 00:26:37,937 מוני, שוטרי משטרת היחידה ...לפשעים חמורים 438 00:26:38,658 --> 00:26:40,044 ?אף אחד מהם לא יודע שהוא בחיים 439 00:26:40,686 --> 00:26:42,283 ,אם הם היו יודעים .הייתי כבר מת 440 00:26:48,150 --> 00:26:49,543 .זה טעים 441 00:26:50,586 --> 00:26:51,586 !פרנקי 442 00:26:51,950 --> 00:26:53,557 .תביא את הפינגווין חזרה לכאן 443 00:26:53,680 --> 00:26:55,780 .הפרחח הקטן דובר אמת 444 00:26:56,033 --> 00:26:57,238 .תודה, ג'ים 445 00:26:57,268 --> 00:26:59,793 .סיפור טוב. סופר היטב 446 00:26:59,823 --> 00:27:02,107 ,הרבה בחורים במצבך .הם מתחרפנים 447 00:27:03,932 --> 00:27:04,930 ,הנה אתה, מלשן שכמוך 448 00:27:04,978 --> 00:27:07,700 ,שטינקר שכמוך .בן-זונה בוגד מקסים שכמוך 449 00:27:07,730 --> 00:27:09,281 .בוא הנה, אני אוהב אותך 450 00:27:09,628 --> 00:27:10,385 .תהיה שמח, פרנקי 451 00:27:10,434 --> 00:27:13,336 בדיוק קיבלנו נשק חדש .נגד משפחת פאלקון 452 00:27:13,366 --> 00:27:16,431 !חג המולד ?חג שמח. אני יכול ללכת עכשיו- 453 00:27:16,461 --> 00:27:18,207 .כן, ג'ים, אתה יכול ללכת 454 00:27:21,207 --> 00:27:23,307 אתה יודע, רק כדי שאנחנו ,נבין אחד את השני 455 00:27:24,368 --> 00:27:26,414 .שמור על כל זה בשקט 456 00:27:26,764 --> 00:27:28,264 .בינינו החברים 457 00:27:29,082 --> 00:27:31,679 .ואם אצטרך אותך שוב, אתקשר אליך 458 00:27:33,216 --> 00:27:34,390 .תודה 459 00:27:36,202 --> 00:27:37,202 .תעשה את זה 460 00:27:40,797 --> 00:27:42,585 .תסתכל על עצמך, קדימה .בוא ננקה אותך 461 00:27:42,615 --> 00:27:43,691 .תסתכל על עצמך .קדימה 462 00:27:48,145 --> 00:27:49,445 .אני אוהבת אותך, מותק 463 00:27:50,597 --> 00:27:51,897 .אני אוהבת אותך, מותק 464 00:27:53,078 --> 00:27:54,078 .אני אוהבת אותך, מותק 465 00:27:54,108 --> 00:27:57,304 טוב, את עדיין מכניסה .יותר מדי סקס בתוך זה 466 00:27:57,334 --> 00:27:58,617 .שיהיה נקי 467 00:27:58,647 --> 00:27:59,923 .כמו אם 468 00:28:02,523 --> 00:28:03,823 .אני אוהבת אותך, מותק 469 00:28:05,887 --> 00:28:07,137 .אני אוהבת אותך, מותק 470 00:28:08,265 --> 00:28:09,265 .יופי 471 00:28:09,463 --> 00:28:10,463 .יותר טוב 472 00:28:10,661 --> 00:28:14,054 .תתנהגי כאילו תפסת אותי על שקר 473 00:28:16,359 --> 00:28:17,569 .לא עצבנית 474 00:28:17,742 --> 00:28:19,548 .לא .מאוכזבת 475 00:28:22,584 --> 00:28:23,734 .חמוד 476 00:28:25,202 --> 00:28:26,252 .חמוד 477 00:28:27,653 --> 00:28:29,153 .בבקשה 478 00:28:29,243 --> 00:28:31,131 .עכשיו, לגבי השיער שלך 479 00:28:34,774 --> 00:28:35,774 .הנה אתה 480 00:28:38,410 --> 00:28:39,860 ?איפה היית לעזאזל 481 00:28:41,242 --> 00:28:42,419 .עניינים אישיים 482 00:28:42,583 --> 00:28:45,670 ,אתה נעלם באמצע חקירה ?אתה אפילו לא יכול לספר למה 483 00:28:46,022 --> 00:28:47,517 ."זה הפירוש של "אישי 484 00:28:47,758 --> 00:28:49,267 ?נקלעת לאיזשהי צרה 485 00:28:49,297 --> 00:28:51,125 .תשכח מזה .אני לא רוצה לדעת את הבעיות שלך 486 00:28:51,155 --> 00:28:53,822 וולזיין" שלחו את" .הדברים של פוטולסקי. תפוס קופסא 487 00:28:53,852 --> 00:28:55,249 ?מצאת כבר משהו מועיל 488 00:28:55,279 --> 00:28:57,556 .לא. מתבודד חנון קלאסי 489 00:28:58,049 --> 00:28:59,454 .חי בשביל העבודה שלו 490 00:28:59,484 --> 00:29:02,794 ,בלי אישה, בלי משפחה .בלי חברים אמיתיים 491 00:29:04,272 --> 00:29:05,441 ?זאת ברברה 492 00:29:06,021 --> 00:29:07,365 ?היא בבעיות 493 00:29:08,713 --> 00:29:09,713 .כן 494 00:29:09,933 --> 00:29:10,933 .סוג של 495 00:29:11,085 --> 00:29:13,327 .כך חשבתי .בלי להעליב 496 00:29:13,656 --> 00:29:16,283 ?צריך עזרה .לא, אני בסדר, תודה- 497 00:29:19,822 --> 00:29:20,856 .היי 498 00:29:21,266 --> 00:29:22,801 ?מה דעתך על זה 499 00:29:22,831 --> 00:29:24,083 ?נראה כמו חבר, לא 500 00:29:29,320 --> 00:29:32,179 ,לפי הספרים והקמע 501 00:29:32,819 --> 00:29:34,405 ,פרופסור לפילוסופיה 502 00:29:34,435 --> 00:29:35,806 .אוניברסיטת גות'האם 503 00:29:36,231 --> 00:29:37,628 .שווה לנסות 504 00:29:37,658 --> 00:29:38,658 .אמן 505 00:29:43,375 --> 00:29:48,228 ,הייתי בדרך לפגישה .אבל כן, אני מכיר את סטן פוטולסקי 506 00:29:48,572 --> 00:29:50,204 .הוא היה סטודנט שלי 507 00:29:50,713 --> 00:29:52,509 .סטודנט מבריק במיוחד 508 00:29:52,819 --> 00:29:54,852 ונשארתם בקשר .במהלך השנים 509 00:29:54,882 --> 00:29:55,943 .נכון 510 00:29:55,973 --> 00:29:59,868 ,הוא אולי ביוכימאי .אבל פילוסופיה זו תשוקה שלו 511 00:30:00,024 --> 00:30:02,104 מה אתה יכול לספר לנו ?"על פיטוריו מ-"וולזיין 512 00:30:02,134 --> 00:30:07,193 מחקר עבור "וולזיין" הוביל אותו .לפינות מוסריות אפלות 513 00:30:07,223 --> 00:30:10,462 .וולזיין" אמרו שהוא יצר שמפו" ?איפה הפינות המוסריות האפלות בזה 514 00:30:10,492 --> 00:30:14,591 ?שמפו? זה מה שהם אמרו, כן 515 00:30:15,154 --> 00:30:20,973 לא, לא. סטן עיצב נשקים תרופתיים .שישמשו חיילים קרביים 516 00:30:21,050 --> 00:30:23,434 .סמים שיעבדו ברמה האפיגנטית 517 00:30:23,797 --> 00:30:26,583 דמיינו צבא המורכב מחיילים כה חזקים 518 00:30:26,625 --> 00:30:29,773 שיכולים לקרוע אדם לגזרים .במו ידיהם 519 00:30:30,141 --> 00:30:32,943 ,כמובן, בהתחלה .היו תופעות לוואי 520 00:30:33,063 --> 00:30:34,288 .כן, מוות 521 00:30:34,318 --> 00:30:35,807 .אבל "צפע" היה הבישול הראשון 522 00:30:35,857 --> 00:30:38,535 הם עבדו על הפגמים .בגרסא השנייה 523 00:30:38,565 --> 00:30:40,110 ."קראו לה "ארס 524 00:30:42,422 --> 00:30:46,453 ,עד אז .סטן קיבל חזרה את שפיותו 525 00:30:48,138 --> 00:30:51,295 הוא פנה לבוסים שלו .לשים סוף לתכנית 526 00:30:51,686 --> 00:30:56,425 הם סרבו, אז הוא עלה מעליהם .לתומאס ומרתה ויין 527 00:30:58,055 --> 00:31:00,270 .הוא שכנע אותם להשבית את זה 528 00:31:00,300 --> 00:31:01,318 ,וכשהם מתו 529 00:31:01,367 --> 00:31:07,104 וולזיין" החייתה את התכנית במיידי" ."עם ברכת "תעשיות ויין 530 00:31:07,134 --> 00:31:11,834 לבסוף, לא היה לסטן מה לעשות .מלבד לפנות לאמצעים קיצוניים יותר 531 00:31:11,883 --> 00:31:13,047 .להרוג אנשים 532 00:31:13,284 --> 00:31:16,099 אני לא שומע חוש .של שערוריה מוסרית, פרופסור 533 00:31:16,129 --> 00:31:18,585 ,אם לא אכפת לך אני אשמור את השערוריה המוסרית שלי 534 00:31:18,627 --> 00:31:20,741 לנבלים האמיתיים .של הסיפור הזה 535 00:31:20,964 --> 00:31:22,414 ."אתה מתכוון ל-"וולזיין 536 00:31:23,483 --> 00:31:25,621 .אתה תיכננת את זה עם פוטולסקי 537 00:31:26,156 --> 00:31:27,539 .כן ?איפה הוא- 538 00:31:27,635 --> 00:31:29,800 !דבר מהר, ילד ?מה תעשה לי- 539 00:31:29,830 --> 00:31:31,645 .אני זקן! אני גוסס 540 00:31:31,675 --> 00:31:33,681 ,אני אעזור לך למות מהר יותר .טרוריסט 541 00:31:33,711 --> 00:31:37,222 בקרוב, סטפן יפרסם הצהרה .שהעולם לא יוכל להתעלם ממנה 542 00:31:37,463 --> 00:31:38,463 ?בקרוב 543 00:31:38,493 --> 00:31:40,115 ?היום .כבר מאוחר מדי- 544 00:31:40,145 --> 00:31:42,161 .תגיד לנו עכשיו איפה הוא !רק רגע- 545 00:31:42,191 --> 00:31:44,928 רק רגע! אמרת שיש לך ?פגישה, נכון? לאן התכוונת ללכת 546 00:31:44,958 --> 00:31:48,125 !בראבו .שאלת את השאלה הנכונה 547 00:31:48,155 --> 00:31:50,437 .השלב הראשון להארה 548 00:32:00,816 --> 00:32:01,816 !לא 549 00:32:12,263 --> 00:32:14,942 ?איפה הוא? איפה פוטולסקי !הצבועים האלו- 550 00:32:14,976 --> 00:32:17,958 אלטרואיזם ריק .לא ימחק את מה שהם עשו 551 00:32:18,749 --> 00:32:21,117 .הם מוכרחים לשלם ?מי? מי מוכרח לשלם- 552 00:32:21,147 --> 00:32:22,297 ..."וולזיין" 553 00:32:22,424 --> 00:32:24,236 ."תעשיות ויין" 554 00:32:24,538 --> 00:32:28,789 כולם יראו סוף סוף ?את פרצופם האמיתי. -איך 555 00:32:28,819 --> 00:32:30,519 ?לאן פוטולסקי הולך 556 00:32:31,426 --> 00:32:33,427 ?מה זה אלטרואיזם 557 00:32:35,418 --> 00:32:36,733 .צדקה 558 00:32:39,389 --> 00:32:40,889 .אני יודע לאן הוא הולך 559 00:32:44,714 --> 00:32:47,233 ?שם, בבקשה .הוא ברוס ויין- 560 00:32:47,740 --> 00:32:48,742 .הוא ברוס ויין 561 00:32:48,777 --> 00:32:50,872 .מכאן. תודה .תודה- 562 00:33:23,594 --> 00:33:23,603 + 563 00:33:25,919 --> 00:33:29,711 ...תעשיות ויין" היא יד עוזרת" 564 00:33:32,787 --> 00:33:36,010 .זו גב' מת'יס .היא עבדה באופן קרוב עם אביך 565 00:33:36,040 --> 00:33:40,007 "תעשיות ויין" .היא מקלט לכולם 566 00:33:40,037 --> 00:33:41,387 ...ומים נקיים 567 00:33:59,282 --> 00:34:00,875 ...חיוך של ילד 568 00:34:01,103 --> 00:34:02,653 .בבקשה, שב, ברוס 569 00:34:04,301 --> 00:34:06,807 .כל-כך טוב לראות אותך בחוץ 570 00:34:06,922 --> 00:34:08,166 .שמח להיות כאן 571 00:34:08,196 --> 00:34:12,280 "כולנו ב-"תעשיות ויין .כל-כך מצטערים על אבדנך 572 00:34:14,486 --> 00:34:16,124 אז כולכם כאן ?בסגל ההנהלה 573 00:34:17,555 --> 00:34:20,250 .ממש לא .אנחנו מנהלים בדרג הביניים 574 00:34:20,280 --> 00:34:22,707 חברי ההנהלה לא באים .לאירועים מהסוג הזה 575 00:34:23,220 --> 00:34:24,265 ?לא 576 00:34:25,187 --> 00:34:26,237 ?למה לא 577 00:34:31,238 --> 00:34:32,638 המשפחה שלך יצרה חברה 578 00:34:32,696 --> 00:34:36,096 ששווה מיליארדים ומיליארדים .של דולרים 579 00:34:36,337 --> 00:34:39,305 ?כמה זה מדהים .מדהים- 580 00:34:39,633 --> 00:34:41,277 רציתי לדבר איתם כי מצאתי 581 00:34:41,328 --> 00:34:44,077 כמה שנראה אי-סימטריה רצינית .בתכנית ארקהאם 582 00:34:44,885 --> 00:34:46,127 ?אי-סימטריה 583 00:34:55,354 --> 00:34:58,979 ,אני יכולה להבטיח לך, ברוס "ש-"תעשיות ויין 584 00:34:59,027 --> 00:35:02,103 לעולם לא תעודד .עסקים עם פושעים 585 00:35:02,133 --> 00:35:03,832 .פשוט לא יקרה ,אני מקווה- 586 00:35:03,862 --> 00:35:06,293 אבל אני רוצה לדבר ישירות .עם סגל ההנהלה בעצמי 587 00:35:07,248 --> 00:35:08,555 ?את יכולה לגרום לכך 588 00:35:10,054 --> 00:35:11,752 .אני בהחלט יכולה לנסות 589 00:35:15,267 --> 00:35:19,830 הם מעדיפים לתקשר עם קטינים ...דרך התיווך החוקי הרגיל, אבל 590 00:35:19,860 --> 00:35:21,247 .ערב טוב, גבירותיי ורבותיי 591 00:35:21,277 --> 00:35:25,145 זו הודעת שירות קהילתי .בשם כל היצורים החיים 592 00:35:25,826 --> 00:35:28,813 ?"שמעתם על סם בשם "צפע 593 00:35:31,478 --> 00:35:32,483 .זה אני 594 00:35:33,610 --> 00:35:38,208 ,"אני הכנתי אותו עבור "וולזיין ."חברת-בת של "תעשיות ויין 595 00:35:38,553 --> 00:35:40,744 ?זה נכון .מובן שלא, ברוס- 596 00:35:41,001 --> 00:35:43,044 .האדם הזה מטורף לחלוטין 597 00:35:52,521 --> 00:35:54,223 ?מיזוג האוויר? איפה הוא ?על הגג 598 00:35:54,253 --> 00:35:57,023 .ישר, מדרגות מעבר לאולם !פנה את האולם- 599 00:35:57,053 --> 00:36:02,694 קיוויתי שהדגמה על אנשי-הרחוב תספיק, אבל נראה שדברים רעים 600 00:36:02,724 --> 00:36:06,674 קורים באמת רק כשהם קורים .לאנשים חשובים 601 00:36:07,869 --> 00:36:08,877 !כמוכם 602 00:36:14,910 --> 00:36:17,748 !משטרת גות'האם !כולם החוצה! מיד 603 00:36:21,571 --> 00:36:22,578 !כבה את זה 604 00:36:24,683 --> 00:36:25,707 .לא יכול 605 00:36:26,469 --> 00:36:27,891 !כבה את זה או שאני יורה 606 00:36:28,266 --> 00:36:29,525 .לך על זה 607 00:36:29,841 --> 00:36:31,159 .העבודה שלי הסתיימה 608 00:36:46,953 --> 00:36:49,465 !תסתובב !שים ידיים על הראש! שלב אצבעות 609 00:36:50,021 --> 00:36:51,070 .זה בסדר 610 00:36:51,755 --> 00:36:55,250 .אתה כועס ומבולבל .אני מבין 611 00:36:56,449 --> 00:36:58,887 .אין עוד צורך באלימות 612 00:36:59,688 --> 00:37:00,821 !אל תירה 613 00:37:01,805 --> 00:37:03,358 .כמה מתחשב מצידך 614 00:37:05,952 --> 00:37:07,581 .אני עוזב עכשיו 615 00:37:09,274 --> 00:37:11,533 .לכו חפשו במחסן 39 616 00:37:11,567 --> 00:37:15,700 !אתה לא הולך לשום מקום !אני יכול ללכת לאן שאני רוצה- 617 00:37:18,883 --> 00:37:19,896 !אל תעשה את זה 618 00:37:28,341 --> 00:37:30,728 אתה באמת יכול לצרוך משהו טוב .יותר מדי 619 00:38:09,677 --> 00:38:10,890 .שום דבר 620 00:38:12,437 --> 00:38:13,723 ?למה ציפית 621 00:38:14,253 --> 00:38:15,461 .זו גות'האם 622 00:38:25,721 --> 00:38:26,746 .מדברת מת'יס 623 00:38:27,179 --> 00:38:29,486 .אני מחוץ לאתר .הם כאן 624 00:38:30,218 --> 00:38:32,471 לא. אני חושבת .שכדאי שנעזוב אותם לבד 625 00:38:32,763 --> 00:38:34,331 .אין להם כאן דבר 626 00:38:35,657 --> 00:38:38,252 .נבדוק את זה אם הם יתקרבו 627 00:39:25,160 --> 00:39:27,416 .עברו עשר דקות ,אני מבטיח לך- 628 00:39:27,446 --> 00:39:29,430 .חבר שלי אמין 629 00:39:31,392 --> 00:39:32,615 ?אתה מפחד, פינגווין 630 00:39:33,532 --> 00:39:35,171 .הקול שלך שוב רועד 631 00:39:36,676 --> 00:39:37,793 .לא, אדוני 632 00:39:37,823 --> 00:39:38,842 .אני בסדר 633 00:39:39,266 --> 00:39:41,145 .אתה לא צריך להתנהג קשוח 634 00:39:41,175 --> 00:39:42,568 .עצבים זה דבר טוב 635 00:39:42,598 --> 00:39:45,481 .אולי אני מעט מתוח, אדוני 636 00:39:45,891 --> 00:39:46,898 .יופי 637 00:39:47,361 --> 00:39:48,534 .אתה צריך להיות 638 00:39:49,274 --> 00:39:53,118 ,כי אם הבחורים שלי לא יצאו .גם אתה לא 639 00:39:59,937 --> 00:40:00,944 !תפסנו אותם 640 00:40:01,096 --> 00:40:02,099 !תמשיכו 641 00:40:04,512 --> 00:40:06,836 ,קבל את זה, פאלקון !בן זונה 642 00:40:07,734 --> 00:40:10,041 ,אמרתי לך, פרנקי .הילד שחקן 643 00:40:10,186 --> 00:40:11,908 .יש לו עתיד 644 00:40:12,242 --> 00:40:15,724 ?מה אתה מחכה כאן כמו זקנה !סע 645 00:40:24,276 --> 00:40:25,319 .תשחררי אותי 646 00:40:28,415 --> 00:40:30,423 ."תגיד "בבקשה ממך 647 00:40:32,474 --> 00:40:33,632 .בבקשה 648 00:40:41,148 --> 00:40:44,887 לפעמים אני חושב .שאת באמת לא מחבבת אותי 649 00:40:45,514 --> 00:40:49,425 הייתי מגבה את ההשתלטות שלך ?אם לא הייתי מחבבת אותך 650 00:40:50,295 --> 00:40:53,285 ,והעניין עם פאלקון .אנחנו צריכים להראות טוב לזקן 651 00:40:53,315 --> 00:40:58,940 ,אם הוא יקלוט שאנחנו עובדים יחד .אנחנו גמורים 652 00:40:59,438 --> 00:41:02,591 .סבלנות .אין לי כבר סבלנות- 653 00:41:03,366 --> 00:41:05,163 .הזקן חייב ללכת 654 00:41:05,925 --> 00:41:07,480 .אנחנו חייבים לתקוף בקרוב 655 00:41:09,811 --> 00:41:13,429 .כן. אבל בעדינות 656 00:41:59,600 --> 00:42:00,637 .סלחי לי 657 00:42:02,148 --> 00:42:05,266 לא יכולתי שלא לשמוע במקרה .את האריה שאת מזמזמת 658 00:42:05,296 --> 00:42:07,082 .כן. זו האהובה עליי 659 00:42:07,112 --> 00:42:08,302 .גם עליי 660 00:42:10,645 --> 00:42:11,943 .בבקשה 661 00:42:12,495 --> 00:42:13,576 ...אני מצטער, אני רק 662 00:42:13,673 --> 00:42:16,572 .לא התכוונתי להטריד אותך 663 00:42:17,638 --> 00:42:20,067 אמא שלי שרה לי את זה .כשהייתי קטן 664 00:42:20,377 --> 00:42:22,552 ,כל חייה .היא שרה לי את זה 665 00:42:23,279 --> 00:42:25,235 ...לא שמעתי את זה זמן-מה ואני 666 00:42:25,669 --> 00:42:27,393 ...הייתי חייב לחייך כי את נראית 667 00:42:30,314 --> 00:42:33,148 ,בכל מקרה, מצטער .אני מברבר 668 00:42:33,705 --> 00:42:35,207 .לא, זה בסדר 669 00:42:36,127 --> 00:42:37,626 ?אתה רוצה להאזין 670 00:42:40,062 --> 00:42:41,869 .כן .בטח, תודה 671 00:42:41,899 --> 00:42:43,166 .בוא נשב 672 00:43:16,753 --> 00:43:19,106 - גות'האם - - עונה 1, פרק 5 - 673 00:43:21,056 --> 00:43:24,109 :תורגם וסונכרן על-ידי HDSubs מצוות XmonWoW