1
00:00:02,751 --> 00:00:04,138
.מלחמה מתקרבת
2
00:00:04,168 --> 00:00:05,644
.מלחמה נוראית
3
00:00:05,674 --> 00:00:08,096
.יהיה תוהו ובוהו
.נהרות דם ברחובות
4
00:00:08,145 --> 00:00:11,180
.אני יודע את זה
!אני רואה את זה
5
00:00:11,210 --> 00:00:12,941
.הגיע הזמן
.מישהו צריך לתפוס שליטה
6
00:00:12,987 --> 00:00:14,613
.כדאי וזאת תהיה אני
7
00:00:17,545 --> 00:00:21,096
אני מחפש קשר בין תכנית ארקהאם
.לרצח ההורים שלי
8
00:00:21,126 --> 00:00:23,537
אם מרוני יקבל אפילו
,חתיכה מארקהאם
9
00:00:23,567 --> 00:00:25,916
.זה יוכיח שפאלקון חלש
10
00:00:26,359 --> 00:00:28,293
.אל תחזור לעולם לגות'האם
11
00:00:28,611 --> 00:00:30,782
.שלום, ג'יימס
.חבר ותיק
12
00:00:30,812 --> 00:00:32,532
!אמרתי לך לעולם לא לחזור לכאן
13
00:00:32,562 --> 00:00:34,067
.אף-אחד לא מחפש אדם מת
14
00:00:34,097 --> 00:00:37,202
?אז, את רוצה את הג'וב או מה
.כן-
15
00:00:37,232 --> 00:00:40,286
.אני לא מחפשת בחורה
.אני מחפשת נשק
16
00:00:40,521 --> 00:00:44,493
,פאלקון חושב שהוא יכול לפגוע בי
?בבית העסק שלי, ולהתחמק מעונש
17
00:00:44,523 --> 00:00:45,959
.אני רוצה לפגוע בו חזרה
18
00:00:55,467 --> 00:00:56,655
?מעוניין בטיול
19
00:00:57,223 --> 00:00:58,627
.יום מקסים היום
20
00:00:59,570 --> 00:01:02,202
,למתוח את הרגליים
.לנשום אוויר צח
21
00:01:02,412 --> 00:01:03,412
.עסוק
22
00:01:04,344 --> 00:01:06,690
.יש לי שאלה אליך, מאסטר ברוס
23
00:01:07,738 --> 00:01:12,988
מה אם כל זה
?היה בזבוז זמן שלם ומוחלט
24
00:01:14,719 --> 00:01:17,671
מה אם לעולם לא תגלה
?מי הרג את אמא ואבא שלך
25
00:01:20,813 --> 00:01:24,148
?מה אם לא תזכה לנקום
26
00:01:26,323 --> 00:01:27,932
.אני לא מעוניין בנקמה
27
00:01:28,862 --> 00:01:31,046
אני רוצה להבין
.איך כל זה עובד
28
00:01:31,076 --> 00:01:32,471
.איך גות'האם עובדת
29
00:01:32,501 --> 00:01:35,736
יש לך סיכוי גדול יותר
.לחפור לסין עם כפית
30
00:01:35,995 --> 00:01:37,883
.קח את תכנית ארקהאם לדוגמא
31
00:01:38,398 --> 00:01:42,777
איך משפחות הפשע של פאלקון ומרוני
?מקבלות נתח כזה גדול בעסקה
32
00:01:42,807 --> 00:01:43,807
...זאת אומרת
33
00:01:43,837 --> 00:01:45,903
,אני יודע שהעירייה מושחתת
...אבל
34
00:01:46,298 --> 00:01:48,540
"למה "תעשיות ויין
?לא עשו משהו
35
00:01:50,231 --> 00:01:52,215
אתה יכול להעביר לי
?את התיקייה הכחולה משם
36
00:01:57,078 --> 00:01:59,883
,אני מניח שמבחינת תחביבים
37
00:01:59,913 --> 00:02:02,962
זה עדיף בהרבה מלשרוף את עצמך
.כמו נתח בשר חזיר
38
00:02:04,807 --> 00:02:07,470
,עם זאת
?לא בדיוק בריא, נכון
39
00:02:07,500 --> 00:02:08,500
.תודה
40
00:02:10,441 --> 00:02:11,864
?אתה מקשיב לי
41
00:02:13,546 --> 00:02:14,784
.כן. כן, בטח
42
00:02:14,814 --> 00:02:16,902
.אצא להליכה מאוחר יותר
.תודה, אלפרד
43
00:02:23,727 --> 00:02:25,350
.זכיתי בנתח מארקהם
44
00:02:25,380 --> 00:02:27,113
.כפיתי בכוח על ראש העיר
45
00:02:27,143 --> 00:02:28,795
.גרמתי לפאלקון לסגת
46
00:02:28,825 --> 00:02:32,329
ואתה אומר לי שאני לא יכול
?לשדוד קזינו עלוב
47
00:02:32,359 --> 00:02:35,628
סאל, הקזינו הוא
.מושא הגאווה של פאלקון
48
00:02:35,658 --> 00:02:39,153
,מה הטעם? בשביל כמה אלפי דולרים
?למה להתעסק עם פאלקון
49
00:02:39,183 --> 00:02:40,955
!זה הטעם
50
00:02:40,985 --> 00:02:42,490
.להתעסק עם פאלקון
51
00:02:42,520 --> 00:02:44,881
אני רוצה שהוא ואנשיו ידעו
.שאנחנו לא נסוגים
52
00:02:44,911 --> 00:02:46,442
.ארקהאם הייתה רק ההתחלה
53
00:02:46,924 --> 00:02:49,863
.אנחנו תופסים שליטה, פרנקי
.ס"מ אחר ס"מ
54
00:02:49,893 --> 00:02:52,057
...טוב, אבל
!אבל, אבל, אבל-
55
00:02:52,738 --> 00:02:54,946
.תעשה את זה
.טוב, בוס-
56
00:03:03,169 --> 00:03:05,742
?על מה אתה מסתכל
?יש לך משהו לומר
57
00:03:06,122 --> 00:03:08,685
.לא, אדוני
.ממש לא
58
00:03:16,169 --> 00:03:19,300
?למה לשקר
אני צריך כסף לסמים
59
00:03:22,802 --> 00:03:24,367
.בבקשה, חבר
60
00:03:47,869 --> 00:03:48,869
!היי
61
00:03:49,678 --> 00:03:50,787
!היי, בנאדם
62
00:04:00,600 --> 00:04:02,637
תנשום אותי
63
00:04:52,192 --> 00:04:53,192
!היי
64
00:04:55,056 --> 00:04:56,895
!היי! אתה צריך לשלם על זה
65
00:04:59,659 --> 00:05:02,227
.אל תרגיז אותי, בן תמותה
66
00:05:04,146 --> 00:05:05,146
?כן
67
00:05:07,002 --> 00:05:08,445
.כרצונך, זאוס
68
00:05:20,878 --> 00:05:23,452
היי, זה אולי נראה כמו
...עקב של נעל של קבצן
69
00:05:23,482 --> 00:05:25,499
.ההומברגרים הטובים בעיר
?אה, אפריים
70
00:05:25,529 --> 00:05:28,607
.אם אתה אומר
,טוב, אני רוצה שני צ'יזבורגר-
71
00:05:28,637 --> 00:05:31,243
,בלי רוטב, אקסטרה חמוצים
.שני שייקים
72
00:05:31,273 --> 00:05:32,565
.בלי חמוצים בשלי, בבקשה
73
00:05:32,614 --> 00:05:34,266
אתה צריך לסמוך עליי
.בעניין הזה, ג'ים
74
00:05:34,431 --> 00:05:37,102
.כן? טוב
.שים חמוצים
75
00:05:45,828 --> 00:05:48,984
טוב, אתה רוצה להראות טוב כמוני
,בבגד-ים בעונת הקיץ
76
00:05:49,014 --> 00:05:51,824
אתה תרצה הרבה מזה
?והרבה מזה, אה? באמת
77
00:05:55,599 --> 00:05:56,599
!את
78
00:05:56,822 --> 00:05:57,822
!היי
79
00:06:06,583 --> 00:06:07,583
!ג'ים
80
00:06:07,735 --> 00:06:09,843
.בחייך, אנחנו בהפסקת צהריים
!תירגע
81
00:06:12,434 --> 00:06:14,028
!הפסקת צהריים
82
00:06:14,899 --> 00:06:18,278
...לא, ג'ים. אנחנו ב
!הפסקת צהריים
83
00:06:18,828 --> 00:06:20,078
.בחיי
84
00:06:20,666 --> 00:06:25,309
ג'ים, אתה לא יכול לקפוץ
.כל פעם שאתה שומע פעמון
85
00:06:28,720 --> 00:06:30,572
?משטרת גות'האם! מישהו כאן
86
00:06:31,524 --> 00:06:33,354
.כאן
87
00:06:36,068 --> 00:06:38,205
?אתה בסדר, אדוני
?אתה בסדר
88
00:06:38,375 --> 00:06:41,067
.תודה לאל שאתה כאן
?מישהו מת-
89
00:06:41,097 --> 00:06:42,097
.אני לא חושב
90
00:06:42,381 --> 00:06:44,688
.איזשהו בחור, הוא גנב חלב
91
00:06:44,718 --> 00:06:47,756
,ניסיתי לעצור אותו
.הוא מושך את הכספומט שלי
92
00:06:48,516 --> 00:06:51,523
.טוב, אף אחד לא מת
.אנחנו ממחלק הרצח ובהפסקה
93
00:06:51,553 --> 00:06:52,445
.אז שיהיה לך יום טוב, אדוני
94
00:06:52,506 --> 00:06:54,581
תתקשר למוקדי החירום
.ומישהו ידאג לך
95
00:06:54,611 --> 00:06:56,595
.רק רגע, רק רגע
?בחור אחד עשה את זה
96
00:06:56,662 --> 00:06:58,292
גנב את הכספומט שלך
?בגלל חלב
97
00:06:58,340 --> 00:07:00,880
.בחור קטן ורזה
.מזוודה לגיטרה
98
00:07:00,910 --> 00:07:03,276
שותה חלב
.כאילו אין יותר פרות
99
00:07:03,306 --> 00:07:05,597
,"אל תרגיז אותי, בן-תמותה"
.הוא אמר
100
00:07:05,627 --> 00:07:07,325
?סליחה, מה
...תקשיב-
101
00:07:07,355 --> 00:07:11,535
אם היה לי דולר על כל קבצן
,שנכנס לכאן וחושב שהוא אלוהים
102
00:07:11,565 --> 00:07:13,065
.לא הייתי כאן
103
00:07:13,113 --> 00:07:16,243
?אבל הבן-זונה הזה
.הוא לא צחק
104
00:07:16,322 --> 00:07:19,918
,טוב, קלטת תיאור של הרכב
?לוחית רישוי, משהו
105
00:07:19,948 --> 00:07:21,540
.לא היה לו רכב
106
00:07:21,801 --> 00:07:23,792
אז איך הוא עקר
?את הכספומט שלך מהקיר
107
00:07:23,910 --> 00:07:26,461
?איך הוא סחב את זה
.זה מה שאני אומר לך, אחי-
108
00:07:26,548 --> 00:07:28,798
.הוא משך את זה במו ידיו
109
00:07:35,512 --> 00:07:38,889
- גות'האם -
- עונה 1, פרק 5 -
110
00:07:38,919 --> 00:07:42,870
:תורגם וסונכרן על-ידי
HDSubs מצוות XmonWoW
111
00:07:54,604 --> 00:07:55,604
.אני משועממת
112
00:07:56,269 --> 00:08:00,404
.תינוקת קטנה ומסכנה
.תקועה כאן כל הזמן
113
00:08:00,434 --> 00:08:05,150
.את רוצה קצת ריגוש
?...כן. נוכל ללכת לאנשהו ו-
114
00:08:06,313 --> 00:08:09,822
?איך זה? התרגשת עכשיו
?בשביל מה עשית את זה-
115
00:08:09,852 --> 00:08:12,052
?למה את כאן איתי
116
00:08:14,014 --> 00:08:15,539
.אני הנשק הסודי שלך
117
00:08:15,569 --> 00:08:16,669
.בדיוק
118
00:08:17,301 --> 00:08:19,451
?אבל את עוזרת לי לעזור לך
119
00:08:19,930 --> 00:08:21,545
.לא, את לא
120
00:08:21,575 --> 00:08:26,310
.את אפילו לא לומדת את הלחן הנכון
.אמרתי לך שזה חשוב-
121
00:08:26,581 --> 00:08:28,031
.אני מצטערת, מאמא
122
00:08:28,101 --> 00:08:29,551
.אני לא המאמא שלך
123
00:08:30,141 --> 00:08:34,506
,את אולי התינוקת שלי
.אבל אני לא המאמא שלך
124
00:08:35,054 --> 00:08:36,091
.עדיין לא
125
00:08:37,038 --> 00:08:38,973
.את צריכה להרוויח את זה
126
00:09:02,341 --> 00:09:04,819
?איך זה בכלל אפשרי
127
00:09:04,849 --> 00:09:07,110
?מי הבחור הזה
.אין זיהוי חיובי-
128
00:09:07,140 --> 00:09:09,440
.לבינתיים, הוא הומלס
129
00:09:10,193 --> 00:09:13,846
אנחנו חושבים שלדבר הזה
...יש קשר ל
130
00:09:13,876 --> 00:09:15,560
.ל-"שמחת חיים" המופרזת שלו
131
00:09:15,590 --> 00:09:18,994
כן, מצאנו את זה במזוודת הגיטרה
.של החשוד. זה מעין סם
132
00:09:19,386 --> 00:09:21,241
?סם גרם לכך
133
00:09:22,360 --> 00:09:24,389
.ניגמה מצא עקבות של הסם
134
00:09:24,748 --> 00:09:27,070
יהיה לו מושג לגבי
.מה לעזאזל הדבר הזה מחר בבוקר
135
00:09:27,100 --> 00:09:29,001
בינתיים, אנחנו ננסה
.לזהות את האיש החזק
136
00:09:29,031 --> 00:09:30,031
.כן
137
00:09:46,990 --> 00:09:49,421
.אני יודע שהמשפחות שלכם עצבניות
138
00:09:49,451 --> 00:09:53,001
אבל תגידו להם שכולם קיבלו
.נתח מפרויקט ארקהאם
139
00:09:53,180 --> 00:09:54,628
.זאת הייתה החלטה עסקית
140
00:09:54,963 --> 00:09:56,751
,אנחנו לא הפסדנו
.מרוני לא ניצח
141
00:09:56,781 --> 00:09:58,507
.מרוני חושב שהוא ניצח
142
00:09:58,659 --> 00:10:00,514
הוא חושב שהוא ניצח
.בקרב גדול
143
00:10:01,131 --> 00:10:02,981
.אנחנו צריכים לפגוע בו
.לא-
144
00:10:03,140 --> 00:10:05,274
,אם לא נגיב חזק
...הוא יחשוב
145
00:10:05,320 --> 00:10:09,620
ניקולאי, הטיפש הזה יחשוב
.מה שאני רוצה שיחשוב
146
00:10:09,819 --> 00:10:11,690
.שום תגובה חזקה
.עדיין לא
147
00:10:11,720 --> 00:10:13,870
,במדינה שלי, אנחנו אומרים
148
00:10:13,980 --> 00:10:18,652
,אפילו טיפש עלול לנשוך את המלך"
."אם יש לו שיניים
149
00:10:18,851 --> 00:10:23,310
.שכח מהפולקלור, ניקו
.אנחנו לא במדינה שכוחת האל שלך
150
00:10:23,340 --> 00:10:27,329
,אנחנו כאן בגות'האם
,יש לנו שרברבות, חשמל
151
00:10:27,359 --> 00:10:29,389
.ודון פאלקון הוא הבוס
152
00:10:29,811 --> 00:10:33,498
הוא משחק במרוני כבר
!הרבה זמן. נגמר
153
00:10:33,528 --> 00:10:34,932
?למה כזאת עצבנית, פיש
154
00:10:35,600 --> 00:10:37,671
.אני אומר את דעתי
.זה לא פשע
155
00:10:37,940 --> 00:10:42,470
,ואני מבטיח לך, במדינה שלי
.יש לנו את כל הנוחיות המודרניות
156
00:10:42,690 --> 00:10:44,310
.ההבדל היחיד הוא נשים
157
00:10:44,340 --> 00:10:47,811
,נשים במטבח או במיטה
.על סמך הכישרון שלהן
158
00:10:47,841 --> 00:10:50,350
אני בטוחה שאמא שלך
.הייתה בשלנית גרועה
159
00:10:50,459 --> 00:10:53,323
.אל תדברי על אמא שלי
?או שמה-
160
00:10:55,629 --> 00:10:57,065
?אתה תכה בחורה
161
00:10:57,160 --> 00:10:58,260
.זה מספיק
162
00:10:58,348 --> 00:11:00,010
.לא יהיה כאן דם רע
163
00:11:00,930 --> 00:11:02,730
.התנצלותי, דון פאלקון
164
00:11:03,465 --> 00:11:05,030
.אנחנו זקוקים אחד לשני
165
00:11:05,480 --> 00:11:06,741
.אנחנו משפחה
166
00:11:17,120 --> 00:11:18,120
.היי
167
00:11:20,260 --> 00:11:24,120
?סליחה. ראית אותו במקרה
.לא-
168
00:11:25,419 --> 00:11:27,069
?ראית את הבחור הזה
169
00:11:27,438 --> 00:11:28,438
.סליחה
170
00:11:30,861 --> 00:11:32,161
?מוכר לך
171
00:11:32,430 --> 00:11:34,380
?יש מצב שראית אותו
172
00:11:34,791 --> 00:11:38,570
.כן, אני מכירה אותו
.זה בני
173
00:11:38,600 --> 00:11:41,200
.הוא נגן גיטרה
.מכור לסמים כמו לגיטרה
174
00:11:42,097 --> 00:11:44,372
?מה הוא עשה
.שום דבר רע-
175
00:11:44,422 --> 00:11:47,054
למען האמת, הוא קיבל ירושה
.שאף-אחד לא ידע עליה
176
00:11:47,084 --> 00:11:49,117
.נכון
.מיליון דולר-
177
00:11:49,305 --> 00:11:52,120
.חווה, סוסים, ממש נחמד
?את יודעת איפה נוכל למצוא אותו
178
00:11:52,903 --> 00:11:53,953
.דולר 20
179
00:11:55,974 --> 00:11:57,074
.10
180
00:11:58,395 --> 00:12:01,803
.כמו במכולת
?כן, מה העניין עם מוצרי החלב-
181
00:12:08,991 --> 00:12:09,991
?אדוני
182
00:12:10,229 --> 00:12:12,265
.משטרת גות'האם
.תראה לי את הידיים
183
00:12:13,314 --> 00:12:14,314
.עזרו לי
184
00:12:15,000 --> 00:12:16,200
...אני צריך
185
00:12:16,575 --> 00:12:17,575
...עוד
186
00:12:18,134 --> 00:12:19,717
?עוד מה
?מה לקחת
187
00:12:19,747 --> 00:12:22,047
?מה זה
.זה... זה הרגיש כל-כך טוב-
188
00:12:22,856 --> 00:12:25,730
.ועכשיו אני לא מרגיש כל-כך טוב
.משהו לא בסדר
189
00:12:25,760 --> 00:12:27,030
!אני צריך עוד
190
00:12:27,081 --> 00:12:29,449
.בבקשה, אתם חייבים למצוא אותו
191
00:12:29,875 --> 00:12:30,955
?למצוא את מי
192
00:12:30,985 --> 00:12:33,580
?הבחור שנתן לך את זה
!כן-
193
00:12:33,791 --> 00:12:35,243
.הבחור עם האוזן החתוכה
194
00:12:35,273 --> 00:12:37,094
.האוזן החתוכה
.הוא שלי
195
00:12:37,124 --> 00:12:39,027
.תישאר רגוע
.אנחנו מטפלים בזה. -עזרו לי
196
00:12:39,057 --> 00:12:41,177
...אנחנו נעזור. רק תשים
!לא, לא, לא-
197
00:12:41,207 --> 00:12:42,671
!היי, היי! אדוני
!לא-
198
00:12:43,663 --> 00:12:45,163
.אדוני, אנחנו צריכים שתירגע
199
00:12:45,193 --> 00:12:47,342
...תירגע. בבקשה
!שים את הידיים מאחורי הראש-
200
00:12:56,332 --> 00:12:59,116
!אמרתי לא
!תניח את זה-
201
00:13:23,362 --> 00:13:24,514
?מה לעזאזל
202
00:13:26,372 --> 00:13:28,775
שאלוהים יעזור לנו
.אם הסם הזה יתפשט
203
00:13:55,558 --> 00:14:02,203
.תראה את הבלאגן הזה
?מה אמא שלך הייתה אומרת
204
00:14:04,528 --> 00:14:09,308
אתה יודע, אני חושב לזרוק את זה
.הישר לאש
205
00:14:09,338 --> 00:14:11,427
.שום אש
.נראה לגבי זה-
206
00:14:11,749 --> 00:14:12,981
.קדימה, קום
207
00:14:14,136 --> 00:14:18,684
תעשיות ויין" מארחת"
.אירוע צדקה מחר בצהריים
208
00:14:18,846 --> 00:14:23,712
ולקחתי את הזכות לקבל את
.הזמנתם בשמך, מאסטר ברוס. -יופי
209
00:14:24,778 --> 00:14:26,348
?יש ארוחת בוקר
210
00:14:26,616 --> 00:14:28,209
.כן, אכין לך ביצה
211
00:14:29,275 --> 00:14:30,872
?זה אומר שתבוא
212
00:14:31,322 --> 00:14:32,322
.כן
213
00:14:32,659 --> 00:14:34,992
יש לי כמה שאלות
.שאני רוצה לשאול את חברי ההנהלה
214
00:14:35,988 --> 00:14:38,489
?אילו מין שאלות
.לגבי ארקהאם-
215
00:14:38,554 --> 00:14:43,167
סביר מאוד שהגנגסטרים האלו קיבלו
."את המניות בארקהאם מ-"תעשיות ויין
216
00:14:43,387 --> 00:14:46,398
?כך עושים עסקים, לא
217
00:14:46,464 --> 00:14:47,569
?כן
218
00:14:50,008 --> 00:14:52,493
.הוריי לא עשו עסקים כך
219
00:14:52,853 --> 00:14:54,956
?נכון
.לא-
220
00:14:55,290 --> 00:14:56,823
.לא, הם לא, מאסטר ברוס
221
00:14:57,439 --> 00:15:00,970
.חברי ההנהלה אולי לא יודעים, כמובן
.השתמשו בהסוואה חכמה מאוד
222
00:15:01,604 --> 00:15:04,278
חברות קש, חשבונים בחו"ל
.וכן הלאה
223
00:15:05,313 --> 00:15:06,984
...נכון. אז, אתה
224
00:15:07,398 --> 00:15:09,812
?למדת את כל זה מזה, נכון
225
00:15:11,638 --> 00:15:13,172
.עבודת בלשות נהדרת
226
00:15:13,547 --> 00:15:16,859
אני עדיין, עם זאת, רוצה
.לזרוק את כל זה לאש
227
00:15:17,062 --> 00:15:19,059
.אל תשים שום דבר באש, אלפרד
228
00:15:20,603 --> 00:15:21,720
.זו פקודה
229
00:15:22,349 --> 00:15:23,871
.טוב, מאסטר ברוס
230
00:15:26,854 --> 00:15:28,191
.שום דבר באש
231
00:15:35,836 --> 00:15:40,533
אנחנו בשידור חי מלב העיר גות'האם
.בו סם חדש וקטלני נכנס לרחובות
232
00:15:40,563 --> 00:15:43,905
כינויו, "צפע", משתמשי הסם המיסתורי
233
00:15:43,950 --> 00:15:46,529
רוכשים חוזק רב
,וחוש כוח אופורי
234
00:15:46,570 --> 00:15:49,052
.אך רק לכמה שעות קצרות
235
00:15:49,082 --> 00:15:52,462
,אז, ללא יוצא מן הכלל
.הם מתים בנסיבות נוראיות
236
00:15:58,783 --> 00:16:00,006
!תוציאו אותי
237
00:16:04,363 --> 00:16:05,577
!עופו ממני
238
00:16:08,259 --> 00:16:09,614
!תעזבו אותי
239
00:16:14,987 --> 00:16:17,182
!תעיפו את הידיים
!הנגועות שלכם ממני
240
00:16:21,905 --> 00:16:23,659
.זה די מדהים
241
00:16:23,860 --> 00:16:27,169
צפע" איכשהו מפעיל"
.דנ"א שלא בשימוש
242
00:16:27,199 --> 00:16:30,437
הגוף מתחיל לשרוף קלציום
.מהמערכת השלדית כדלק
243
00:16:30,827 --> 00:16:33,647
לכן, תשוקות הקורבנות
.לחלב וגבינה
244
00:16:33,677 --> 00:16:36,380
הם מנסים נואשות
.להחליף את הקלציום החסר
245
00:16:36,927 --> 00:16:38,664
.אבל הם לא יכולים להכיל מספיק
246
00:16:38,694 --> 00:16:41,442
,בעיקרון
.העצמות שלהם מתפרקות
247
00:16:41,472 --> 00:16:43,092
.אז הם נחנקים ומתים
248
00:16:43,122 --> 00:16:46,599
?ראית משהו כזה בעבר
.לא. איש לא ראה. חדש לגמרי-
249
00:16:46,716 --> 00:16:48,474
אני לא יכול לתאר לכם
...כמה אני נרגש להיות
250
00:16:48,552 --> 00:16:50,490
אין דיווחים חדשים
.כבר כמה שעות
251
00:16:50,520 --> 00:16:52,864
.אולי הם גמרו
.אולי אזל להם החומר
252
00:16:53,066 --> 00:16:54,113
.יש לי ספק
253
00:16:54,143 --> 00:16:56,989
?מי ישים את זה ברחוב
?למה
254
00:16:57,178 --> 00:16:59,506
.הם אפילו לא מוכרים את זה
.הם מחלקים את זה
255
00:16:59,536 --> 00:17:00,943
.כך יוצרים ביקוש
256
00:17:00,973 --> 00:17:03,157
?לסם שהורג אותך כל-כך מהר
257
00:17:03,251 --> 00:17:06,201
.קודם, זה הופך אותך למלך העולם
.יהיו קונים
258
00:17:06,231 --> 00:17:09,143
.תהיה מהומה, על בטוח
.אבל מהומה של נרקומן על נרקומן
259
00:17:09,173 --> 00:17:11,766
אם נשאיר את האזרחים הישרים בבתים
,לכמה שבועות
260
00:17:11,796 --> 00:17:15,038
,ניתן למנוולים להנות מהסם
.בבקשה, סוף הפשע
261
00:17:15,068 --> 00:17:16,863
.כן, זו מחשבה נחמדה
262
00:17:16,893 --> 00:17:17,977
.אבל לא
263
00:17:18,007 --> 00:17:20,024
?החומר הזה נראה קשה להכנה, לא
264
00:17:20,216 --> 00:17:22,402
היא דורשת רמה גבוהה
.של תחכום טכני
265
00:17:22,432 --> 00:17:24,197
מעבדה עדכנית ביותר
.יצרה את החומר הזה
266
00:17:24,227 --> 00:17:26,766
טוב, אז למי יש את המעבדה
?הגדולה והטובה בעיר
267
00:17:26,796 --> 00:17:28,599
."הטובה ביותר היא "וולזיין
268
00:17:28,787 --> 00:17:30,168
.אבל אלו לא הם
269
00:17:30,198 --> 00:17:32,279
."הם חברת בת של "תעשיות ויין
270
00:17:32,309 --> 00:17:34,230
תאגיד בשווי
.של מולטי מיליארד דולרים
271
00:17:34,611 --> 00:17:36,089
?למה שהם יעשו את זה
272
00:17:36,219 --> 00:17:38,150
,אני לא יודע
.אבל כדאי שנתחיל בפסגה
273
00:17:39,959 --> 00:17:41,605
!תפוס אותה
!תפוס אותה
274
00:17:41,912 --> 00:17:44,006
!בואי לכאן
!תעזבו אותי-
275
00:17:44,428 --> 00:17:45,581
!עופו ממני
!עופו ממני
276
00:17:58,496 --> 00:17:59,496
.מרתק
277
00:18:00,964 --> 00:18:01,966
!מרתק
278
00:18:02,183 --> 00:18:04,135
.מבזק חדשות
...מהומה מתמשכת
279
00:18:04,198 --> 00:18:06,444
אולי אני צריך לשכור את
.הבחור הזה לקחת את הקזינו
280
00:18:06,474 --> 00:18:08,434
אולי אתה צריך להסניף
.קצת "צפע", להצמיח זוג ביצים
281
00:18:08,464 --> 00:18:11,545
.כך או כך, אני רוצה את הקזינו
.בטח, אנחנו ניקח אותו-
282
00:18:11,711 --> 00:18:13,457
.הוא קשה כמו אגוז
283
00:18:13,570 --> 00:18:16,898
,עשרה שומרים חמושים
.דלתות חסינות-אש, מצלמות
284
00:18:17,002 --> 00:18:19,363
,נאבד כמה אנשים
.אבל אנחנו ניקח אותו
285
00:18:21,112 --> 00:18:22,540
.סלחו לי, רבותיי
286
00:18:22,570 --> 00:18:25,323
לא יכולתי שלא לשמוע במקרה
.את השיחה שלכם בנוגע לקזינו
287
00:18:25,424 --> 00:18:26,991
.לך תתעסק בעניינים שלך
288
00:18:27,143 --> 00:18:29,090
.אני מצטער. כמובן
.מצטער מאוד
289
00:18:29,120 --> 00:18:32,371
,לא. ספר לי
?מה לגבי הקזינו
290
00:18:33,971 --> 00:18:36,709
אני מכיר שרת שמנהל
.את חדר הדוודים של הקזינו
291
00:18:37,425 --> 00:18:39,660
הוא יכול להכניס אתכם
.בקלות, אני מאמין
292
00:18:39,690 --> 00:18:41,964
יש מנהרות גישה
.שאיש לא יודע על קיומן
293
00:18:41,994 --> 00:18:43,466
?מנהרות גישה
294
00:18:44,196 --> 00:18:45,551
.שב. בוא הנה
295
00:18:45,791 --> 00:18:48,742
.תודה, אדוני
.אכן כבוד גדול
296
00:18:49,538 --> 00:18:50,974
?מה שמך שוב
297
00:18:51,312 --> 00:18:53,103
כולם כאן קוראים לי
.פינגווין, אדוני
298
00:18:53,780 --> 00:18:55,151
אתה לא אוהב
?את השם הזה, אה
299
00:18:56,760 --> 00:18:59,907
.כן, אתה טועה
.זה שם טוב
300
00:19:00,489 --> 00:19:01,639
.מתאים לך
301
00:19:03,802 --> 00:19:06,453
?אז איך אתה מכיר את האדם הזה
?את השרת
302
00:19:06,807 --> 00:19:10,140
.יש לי קשרים
?הוא אמין-
303
00:19:10,608 --> 00:19:11,972
אני חושב שאני יכול
.לשכנע אותו להיות
304
00:19:12,002 --> 00:19:14,281
בוס, הבחור הזה
.הוא שוטף כלים בחליפה
305
00:19:14,311 --> 00:19:15,311
.תירגע
306
00:19:16,358 --> 00:19:17,665
?זה נכון, פינגווין
307
00:19:18,445 --> 00:19:20,095
?אתה בסך הכל שוטף כלים
308
00:19:20,550 --> 00:19:21,962
.כי אני לא מקבל את התחושה הזאת
309
00:19:22,274 --> 00:19:24,162
...אתה מצטייר כצנוע, אבל
310
00:19:24,805 --> 00:19:26,384
?יש בך שחקן קטן, אה
311
00:19:26,945 --> 00:19:28,845
.יש לך עין חדה, אדוני
312
00:19:29,792 --> 00:19:32,642
אני מניח שזו הסיבה
.שאתה הדון
313
00:19:33,773 --> 00:19:35,423
.אני לא שוטף כלים
314
00:19:35,596 --> 00:19:39,459
,וזה לא הרודאו הראשון שלי
.כמו שאומרים
315
00:19:41,587 --> 00:19:43,459
?אז רכבת על כמה שוורים, אה
316
00:19:43,489 --> 00:19:44,489
.ידעתי
317
00:19:44,835 --> 00:19:46,153
.ספר הכל, קאובוי
318
00:19:47,157 --> 00:19:50,149
.שמי האמיתי הוא אוזוולד קובלפוט
319
00:19:51,113 --> 00:19:52,816
ואני חושב שברגע
,שתשמע את הסיפור שלי
320
00:19:52,846 --> 00:19:55,133
אתה תסכים שאני יכול
.להוות נכס גדול עבורך, אדוני
321
00:19:56,186 --> 00:19:58,822
.זה סיפור ממש ארוך ומצחיק
...אבל
322
00:19:59,214 --> 00:20:01,252
,הכותרת
...רק שלא תופתע
323
00:20:02,626 --> 00:20:04,470
.בעבר עבדתי עבור פיש מוני
324
00:20:04,500 --> 00:20:05,600
?פיש מוני
325
00:20:06,080 --> 00:20:07,428
.היי
.כן, אדוני-
326
00:20:07,458 --> 00:20:10,702
הייתי איש סוד בהיבטים רבים
.של עסקיה של משפחת פאלקון
327
00:20:11,370 --> 00:20:13,681
.עד שהם ניסו להרוג אותי
...כן-
328
00:20:13,969 --> 00:20:14,969
.שלום
329
00:20:15,736 --> 00:20:17,086
...מספיק לומר ש
330
00:20:19,638 --> 00:20:21,074
.זה באמת סיפור מצחיק
331
00:20:35,298 --> 00:20:36,373
,אני טיילור ריס
332
00:20:36,403 --> 00:20:39,780
,פרקליטה כללית
."יחסי ציבור עבור "וולזיין
333
00:20:39,810 --> 00:20:42,926
.בוקר טוב, רבותיי
.תודה שחסכת לנו ביקור-
334
00:20:42,956 --> 00:20:46,340
היינו בדרך ברגע
.שנודע לנו על החקירה שלכם
335
00:20:46,370 --> 00:20:49,680
וולזיין" מחויבת"
.ליחסי קהילה טובים
336
00:20:49,911 --> 00:20:52,386
?"מה את יודעת על "צפע
.רק מה שרואים בחדשות-
337
00:20:52,520 --> 00:20:55,676
.ל-"וולזיין" אין קשר לטרגדיה
338
00:20:55,706 --> 00:21:00,677
אנחנו נרדוף נמרצות אקט משפטי
.נגד כל מי שיטען ההיפך
339
00:21:01,676 --> 00:21:02,683
אתה חושב שלוחצים על כפתור
340
00:21:02,741 --> 00:21:04,690
או שהיא חוזרת על עצמה
?באופן אוטומטי
341
00:21:05,347 --> 00:21:07,697
."אנחנו מחפשים עובד של "וולזיין
342
00:21:08,047 --> 00:21:10,404
.זכר בעל אוזן עם נזק חמור
343
00:21:11,966 --> 00:21:14,033
...כן. גילוי-נאות
344
00:21:14,402 --> 00:21:16,202
.זה כן מדליק נורה אדומה
345
00:21:23,686 --> 00:21:25,386
.זה סטן פוטולסקי
346
00:21:26,569 --> 00:21:30,468
הוא עבד עבורנו למשך כמה שנים
.כביוכימאי
347
00:21:30,555 --> 00:21:34,379
.בעיקר מוצרי טיפוח אישיים
.שמפואים, משחות-שיניים
348
00:21:34,409 --> 00:21:37,044
?אז מה קרה
...סטן היה מתוסכל-
349
00:21:37,074 --> 00:21:39,831
שהוא לא עושה
.עבודה חשובה יותר
350
00:21:39,861 --> 00:21:42,861
.הוא נהיה מאוכזב ובלתי יציב
351
00:21:42,891 --> 00:21:45,389
,ניסינו להשיג לו עזרה
.אבל הוא התנגד
352
00:21:45,419 --> 00:21:48,692
.באפריל האחרון, קרתה תאונה
353
00:21:49,982 --> 00:21:55,914
הוא ניסה לחתוך את אוזנו
.במהלך ויכוח עם האחראי עליו
354
00:21:56,472 --> 00:21:58,650
אני מניח שזה היה קשה יותר
.ממה שהוא חשב
355
00:21:59,004 --> 00:22:00,698
.היינו מוכרחים לפטר אותו
356
00:22:00,802 --> 00:22:02,193
?כתובת אחרונה
357
00:22:02,223 --> 00:22:05,870
,לאחר פיטוריו
.הוא אפילו לא ניקה את השולחן שלו
358
00:22:05,900 --> 00:22:08,500
.פשוט נעלם, ירד למחתרת
359
00:22:08,947 --> 00:22:10,697
?את ידעת, נכון
360
00:22:11,547 --> 00:22:12,690
.ידעת כל הזמן שזה היה הוא
361
00:22:12,740 --> 00:22:14,552
זו הסיבה שבאת לראות אותנו
.כל-כך מהר
362
00:22:15,315 --> 00:22:16,316
.זה לא נכון
363
00:22:16,346 --> 00:22:20,928
ניתן ליצור את ה-"צפע" רק
.במעבדות עדכניות, כמו שלך
364
00:22:20,958 --> 00:22:27,148
,סטן פוטולסקי הוא אדם מבריק
.מסוגל לגמרי לבנות לעצמו מעבדה
365
00:22:27,497 --> 00:22:30,613
אבל אתם מוזמנים לבחון
.את המתקנים שלנו
366
00:22:30,643 --> 00:22:32,903
.עם היתרים מלאים ותקינים, כמובן
367
00:22:33,114 --> 00:22:34,196
.כמובן
368
00:22:34,557 --> 00:22:36,428
.נתחיל בעבודת הניירת
369
00:22:39,805 --> 00:22:42,036
.עורכי-דין
.מנוולים, הרבה מהם
370
00:22:42,066 --> 00:22:43,503
.כן, חלקם
371
00:22:43,569 --> 00:22:46,513
.בוא נלך למצוא את סטן פוטולסקי
?נסע באוטו ונחפש אחריו-
372
00:22:46,543 --> 00:22:49,990
,לא. אתקשר למוקד
.שיודיעו על הודעת חיפוש אחריו
373
00:22:50,020 --> 00:22:53,370
,טוב, אבדוק עם השולחן
.אראה אם השם שלו עולה
374
00:22:54,319 --> 00:22:56,493
?גורדון, נכון
?כן. מי אתה, לעזאזל-
375
00:22:56,523 --> 00:22:58,021
,אתה צריך לבוא איתי עכשיו
376
00:22:58,051 --> 00:23:00,265
.בשקט ובנעימות
?על מה אתה מדבר-
377
00:23:00,295 --> 00:23:03,380
.תירגע. יש לנו חבר משותף
?כן, מי זה-
378
00:23:03,481 --> 00:23:05,084
.אוזוולד קובלפוט
379
00:23:06,356 --> 00:23:07,456
.כן, הוא
380
00:23:07,775 --> 00:23:09,452
,ואם לא תבוא איתי עכשיו
381
00:23:09,482 --> 00:23:12,887
אנחנו נשים את הראש שלו בשק
,ונשלח אותו לפאלקון
382
00:23:12,917 --> 00:23:15,617
?שזה יהיה מביך בשבילך, לא
383
00:23:17,599 --> 00:23:18,687
.או שאולי הטעו אותנו
384
00:23:18,733 --> 00:23:22,760
,אם אני לא מצלצל לך מוכר
.אתה יכול ללכת
385
00:23:24,364 --> 00:23:25,364
.לא, אני אבוא
386
00:23:35,120 --> 00:23:36,820
.קדימה, תיכנס פנימה
387
00:23:54,539 --> 00:23:55,539
.ברוך הבא
388
00:23:56,124 --> 00:23:57,423
.אני סאלבטור מרוני
389
00:23:58,115 --> 00:23:59,165
.אני יודע מי אתה
390
00:24:00,290 --> 00:24:01,431
?מה אתה רוצה
391
00:24:01,461 --> 00:24:03,888
...זה העניין
.ג'ים, פשוט תספר לו את האמת-
392
00:24:06,544 --> 00:24:07,994
?אתה רוצה משקה, ג'ים
393
00:24:08,295 --> 00:24:10,853
.אני שותה נגרוני
.ממש טוב עם פירות-ים
394
00:24:11,936 --> 00:24:12,936
.מים
395
00:24:18,132 --> 00:24:20,944
אז החבר שלנו כאן
.סיפר לי סיפור מרתק
396
00:24:20,974 --> 00:24:22,624
.מעולם לא שמעתי סיפור כל-כך טוב
397
00:24:22,964 --> 00:24:24,848
.קשה להאמין שהוא נכון
.הוא נכון-
398
00:24:24,878 --> 00:24:26,452
!שתוק! שתוק
399
00:24:28,030 --> 00:24:30,915
עוד מילה אחד
.ואני דוחף לך את זה לגרון
400
00:24:31,359 --> 00:24:32,859
.אני מנסה להיות מתורבת, ג'ים
401
00:24:34,834 --> 00:24:37,270
אבל אני לא הטיפוס
.שאוהב לשאול פעמיים
402
00:24:38,447 --> 00:24:41,000
.אז כך זה יילך
.תאט, מר מרוני-
403
00:24:41,030 --> 00:24:43,219
...אני לא יודע
.לא! לא. לא-
404
00:24:43,482 --> 00:24:46,927
.אתה תיתן לי לסיים
.יגיע תורך לדבר
405
00:24:50,238 --> 00:24:51,388
.טוב
406
00:24:53,468 --> 00:24:56,775
אני רוצה שתספר לי בדיוק
את אותו הסיפור
407
00:24:56,805 --> 00:24:58,655
.שפינגווין סיפר לי
408
00:24:58,685 --> 00:24:59,715
?איזה סיפור זה
409
00:24:59,745 --> 00:25:02,084
.כדאי לך לדעת איזה סיפור, ידידי
410
00:25:02,131 --> 00:25:04,866
כי אם תספר לי
,את אותו הסיפור שהוא סיפר לי
411
00:25:04,896 --> 00:25:06,546
.אז אוכל להאמין שהוא נכון
412
00:25:06,929 --> 00:25:08,529
.אז אהיה שמח
413
00:25:08,975 --> 00:25:11,664
,אבל אם תספר לי סיפור אחר
.אוי, מאמא
414
00:25:12,237 --> 00:25:13,814
.אז מישהו משקר לי
415
00:25:14,560 --> 00:25:17,046
ואני לא יודע מי מכם
.ושניכם תמותו
416
00:25:17,076 --> 00:25:18,076
?מבין
417
00:25:19,122 --> 00:25:21,523
.כן, אני מבין
.יופי-
418
00:25:21,753 --> 00:25:22,753
...אז
419
00:25:24,952 --> 00:25:26,552
.ספר לי סיפור, ג'ים
420
00:25:30,260 --> 00:25:33,927
.מישהו רצח את תומאס ומרתה ויין
.השותף שלי ואני תפסנו את התיק
421
00:25:33,957 --> 00:25:36,188
...אפילו לא הכרנו אז
?מה אמרתי-
422
00:25:37,206 --> 00:25:38,724
.לך שים אותו על החותך
423
00:25:38,754 --> 00:25:40,266
.לא, לא, לא
424
00:25:41,520 --> 00:25:45,364
,אם אני לא אוהב את מה שאני שומע
.תחתוך את הפרצוף שלו לרצועות
425
00:25:45,686 --> 00:25:47,530
.אני מצטער. תמשיך
426
00:25:51,809 --> 00:25:53,084
...הייתי חייל
427
00:25:54,685 --> 00:25:59,556
,בקונספירציה בין פאלקון
ראש העיר ומשטרת גות'האם
428
00:26:00,546 --> 00:26:03,664
להפליל את מריו פפר
,ברצח הזוג ויין
429
00:26:03,694 --> 00:26:07,191
,עם עזרתה של פיש מוני
.המעסיקה של מר קובלפוט באותה תקופה
430
00:26:08,537 --> 00:26:11,570
אז מר קובלפוט סיפר את
.כל הסיפור ליחידה לפשעים חמורים
431
00:26:14,438 --> 00:26:16,256
כדי להוכיח
,שלא אבגוד בקונספירציה
432
00:26:16,306 --> 00:26:18,687
פאלקון הורה עליי
.להרוג את קובלפוט
433
00:26:21,074 --> 00:26:22,174
.לא עשיתי את זה
434
00:26:24,069 --> 00:26:25,469
.נתתי לו לחיות
435
00:26:26,724 --> 00:26:28,124
.והנה אנחנו
436
00:26:34,308 --> 00:26:35,554
,פאלקון, מוני
437
00:26:35,604 --> 00:26:37,937
מוני, שוטרי משטרת היחידה
...לפשעים חמורים
438
00:26:38,658 --> 00:26:40,044
?אף אחד מהם לא יודע שהוא בחיים
439
00:26:40,686 --> 00:26:42,283
,אם הם היו יודעים
.הייתי כבר מת
440
00:26:48,150 --> 00:26:49,543
.זה טעים
441
00:26:50,586 --> 00:26:51,586
!פרנקי
442
00:26:51,950 --> 00:26:53,557
.תביא את הפינגווין חזרה לכאן
443
00:26:53,680 --> 00:26:55,780
.הפרחח הקטן דובר אמת
444
00:26:56,033 --> 00:26:57,238
.תודה, ג'ים
445
00:26:57,268 --> 00:26:59,793
.סיפור טוב. סופר היטב
446
00:26:59,823 --> 00:27:02,107
,הרבה בחורים במצבך
.הם מתחרפנים
447
00:27:03,932 --> 00:27:04,930
,הנה אתה, מלשן שכמוך
448
00:27:04,978 --> 00:27:07,700
,שטינקר שכמוך
.בן-זונה בוגד מקסים שכמוך
449
00:27:07,730 --> 00:27:09,281
.בוא הנה, אני אוהב אותך
450
00:27:09,628 --> 00:27:10,385
.תהיה שמח, פרנקי
451
00:27:10,434 --> 00:27:13,336
בדיוק קיבלנו נשק חדש
.נגד משפחת פאלקון
452
00:27:13,366 --> 00:27:16,431
!חג המולד
?חג שמח. אני יכול ללכת עכשיו-
453
00:27:16,461 --> 00:27:18,207
.כן, ג'ים, אתה יכול ללכת
454
00:27:21,207 --> 00:27:23,307
אתה יודע, רק כדי שאנחנו
,נבין אחד את השני
455
00:27:24,368 --> 00:27:26,414
.שמור על כל זה בשקט
456
00:27:26,764 --> 00:27:28,264
.בינינו החברים
457
00:27:29,082 --> 00:27:31,679
.ואם אצטרך אותך שוב, אתקשר אליך
458
00:27:33,216 --> 00:27:34,390
.תודה
459
00:27:36,202 --> 00:27:37,202
.תעשה את זה
460
00:27:40,797 --> 00:27:42,585
.תסתכל על עצמך, קדימה
.בוא ננקה אותך
461
00:27:42,615 --> 00:27:43,691
.תסתכל על עצמך
.קדימה
462
00:27:48,145 --> 00:27:49,445
.אני אוהבת אותך, מותק
463
00:27:50,597 --> 00:27:51,897
.אני אוהבת אותך, מותק
464
00:27:53,078 --> 00:27:54,078
.אני אוהבת אותך, מותק
465
00:27:54,108 --> 00:27:57,304
טוב, את עדיין מכניסה
.יותר מדי סקס בתוך זה
466
00:27:57,334 --> 00:27:58,617
.שיהיה נקי
467
00:27:58,647 --> 00:27:59,923
.כמו אם
468
00:28:02,523 --> 00:28:03,823
.אני אוהבת אותך, מותק
469
00:28:05,887 --> 00:28:07,137
.אני אוהבת אותך, מותק
470
00:28:08,265 --> 00:28:09,265
.יופי
471
00:28:09,463 --> 00:28:10,463
.יותר טוב
472
00:28:10,661 --> 00:28:14,054
.תתנהגי כאילו תפסת אותי על שקר
473
00:28:16,359 --> 00:28:17,569
.לא עצבנית
474
00:28:17,742 --> 00:28:19,548
.לא
.מאוכזבת
475
00:28:22,584 --> 00:28:23,734
.חמוד
476
00:28:25,202 --> 00:28:26,252
.חמוד
477
00:28:27,653 --> 00:28:29,153
.בבקשה
478
00:28:29,243 --> 00:28:31,131
.עכשיו, לגבי השיער שלך
479
00:28:34,774 --> 00:28:35,774
.הנה אתה
480
00:28:38,410 --> 00:28:39,860
?איפה היית לעזאזל
481
00:28:41,242 --> 00:28:42,419
.עניינים אישיים
482
00:28:42,583 --> 00:28:45,670
,אתה נעלם באמצע חקירה
?אתה אפילו לא יכול לספר למה
483
00:28:46,022 --> 00:28:47,517
."זה הפירוש של "אישי
484
00:28:47,758 --> 00:28:49,267
?נקלעת לאיזשהי צרה
485
00:28:49,297 --> 00:28:51,125
.תשכח מזה
.אני לא רוצה לדעת את הבעיות שלך
486
00:28:51,155 --> 00:28:53,822
וולזיין" שלחו את"
.הדברים של פוטולסקי. תפוס קופסא
487
00:28:53,852 --> 00:28:55,249
?מצאת כבר משהו מועיל
488
00:28:55,279 --> 00:28:57,556
.לא. מתבודד חנון קלאסי
489
00:28:58,049 --> 00:28:59,454
.חי בשביל העבודה שלו
490
00:28:59,484 --> 00:29:02,794
,בלי אישה, בלי משפחה
.בלי חברים אמיתיים
491
00:29:04,272 --> 00:29:05,441
?זאת ברברה
492
00:29:06,021 --> 00:29:07,365
?היא בבעיות
493
00:29:08,713 --> 00:29:09,713
.כן
494
00:29:09,933 --> 00:29:10,933
.סוג של
495
00:29:11,085 --> 00:29:13,327
.כך חשבתי
.בלי להעליב
496
00:29:13,656 --> 00:29:16,283
?צריך עזרה
.לא, אני בסדר, תודה-
497
00:29:19,822 --> 00:29:20,856
.היי
498
00:29:21,266 --> 00:29:22,801
?מה דעתך על זה
499
00:29:22,831 --> 00:29:24,083
?נראה כמו חבר, לא
500
00:29:29,320 --> 00:29:32,179
,לפי הספרים והקמע
501
00:29:32,819 --> 00:29:34,405
,פרופסור לפילוסופיה
502
00:29:34,435 --> 00:29:35,806
.אוניברסיטת גות'האם
503
00:29:36,231 --> 00:29:37,628
.שווה לנסות
504
00:29:37,658 --> 00:29:38,658
.אמן
505
00:29:43,375 --> 00:29:48,228
,הייתי בדרך לפגישה
.אבל כן, אני מכיר את סטן פוטולסקי
506
00:29:48,572 --> 00:29:50,204
.הוא היה סטודנט שלי
507
00:29:50,713 --> 00:29:52,509
.סטודנט מבריק במיוחד
508
00:29:52,819 --> 00:29:54,852
ונשארתם בקשר
.במהלך השנים
509
00:29:54,882 --> 00:29:55,943
.נכון
510
00:29:55,973 --> 00:29:59,868
,הוא אולי ביוכימאי
.אבל פילוסופיה זו תשוקה שלו
511
00:30:00,024 --> 00:30:02,104
מה אתה יכול לספר לנו
?"על פיטוריו מ-"וולזיין
512
00:30:02,134 --> 00:30:07,193
מחקר עבור "וולזיין" הוביל אותו
.לפינות מוסריות אפלות
513
00:30:07,223 --> 00:30:10,462
.וולזיין" אמרו שהוא יצר שמפו"
?איפה הפינות המוסריות האפלות בזה
514
00:30:10,492 --> 00:30:14,591
?שמפו? זה מה שהם אמרו, כן
515
00:30:15,154 --> 00:30:20,973
לא, לא. סטן עיצב נשקים תרופתיים
.שישמשו חיילים קרביים
516
00:30:21,050 --> 00:30:23,434
.סמים שיעבדו ברמה האפיגנטית
517
00:30:23,797 --> 00:30:26,583
דמיינו צבא המורכב מחיילים
כה חזקים
518
00:30:26,625 --> 00:30:29,773
שיכולים לקרוע אדם לגזרים
.במו ידיהם
519
00:30:30,141 --> 00:30:32,943
,כמובן, בהתחלה
.היו תופעות לוואי
520
00:30:33,063 --> 00:30:34,288
.כן, מוות
521
00:30:34,318 --> 00:30:35,807
.אבל "צפע" היה הבישול הראשון
522
00:30:35,857 --> 00:30:38,535
הם עבדו על הפגמים
.בגרסא השנייה
523
00:30:38,565 --> 00:30:40,110
."קראו לה "ארס
524
00:30:42,422 --> 00:30:46,453
,עד אז
.סטן קיבל חזרה את שפיותו
525
00:30:48,138 --> 00:30:51,295
הוא פנה לבוסים שלו
.לשים סוף לתכנית
526
00:30:51,686 --> 00:30:56,425
הם סרבו, אז הוא עלה מעליהם
.לתומאס ומרתה ויין
527
00:30:58,055 --> 00:31:00,270
.הוא שכנע אותם להשבית את זה
528
00:31:00,300 --> 00:31:01,318
,וכשהם מתו
529
00:31:01,367 --> 00:31:07,104
וולזיין" החייתה את התכנית במיידי"
."עם ברכת "תעשיות ויין
530
00:31:07,134 --> 00:31:11,834
לבסוף, לא היה לסטן מה לעשות
.מלבד לפנות לאמצעים קיצוניים יותר
531
00:31:11,883 --> 00:31:13,047
.להרוג אנשים
532
00:31:13,284 --> 00:31:16,099
אני לא שומע חוש
.של שערוריה מוסרית, פרופסור
533
00:31:16,129 --> 00:31:18,585
,אם לא אכפת לך
אני אשמור את השערוריה המוסרית שלי
534
00:31:18,627 --> 00:31:20,741
לנבלים האמיתיים
.של הסיפור הזה
535
00:31:20,964 --> 00:31:22,414
."אתה מתכוון ל-"וולזיין
536
00:31:23,483 --> 00:31:25,621
.אתה תיכננת את זה עם פוטולסקי
537
00:31:26,156 --> 00:31:27,539
.כן
?איפה הוא-
538
00:31:27,635 --> 00:31:29,800
!דבר מהר, ילד
?מה תעשה לי-
539
00:31:29,830 --> 00:31:31,645
.אני זקן! אני גוסס
540
00:31:31,675 --> 00:31:33,681
,אני אעזור לך למות מהר יותר
.טרוריסט
541
00:31:33,711 --> 00:31:37,222
בקרוב, סטפן יפרסם הצהרה
.שהעולם לא יוכל להתעלם ממנה
542
00:31:37,463 --> 00:31:38,463
?בקרוב
543
00:31:38,493 --> 00:31:40,115
?היום
.כבר מאוחר מדי-
544
00:31:40,145 --> 00:31:42,161
.תגיד לנו עכשיו איפה הוא
!רק רגע-
545
00:31:42,191 --> 00:31:44,928
רק רגע! אמרת שיש לך
?פגישה, נכון? לאן התכוונת ללכת
546
00:31:44,958 --> 00:31:48,125
!בראבו
.שאלת את השאלה הנכונה
547
00:31:48,155 --> 00:31:50,437
.השלב הראשון להארה
548
00:32:00,816 --> 00:32:01,816
!לא
549
00:32:12,263 --> 00:32:14,942
?איפה הוא? איפה פוטולסקי
!הצבועים האלו-
550
00:32:14,976 --> 00:32:17,958
אלטרואיזם ריק
.לא ימחק את מה שהם עשו
551
00:32:18,749 --> 00:32:21,117
.הם מוכרחים לשלם
?מי? מי מוכרח לשלם-
552
00:32:21,147 --> 00:32:22,297
..."וולזיין"
553
00:32:22,424 --> 00:32:24,236
."תעשיות ויין"
554
00:32:24,538 --> 00:32:28,789
כולם יראו סוף סוף
?את פרצופם האמיתי. -איך
555
00:32:28,819 --> 00:32:30,519
?לאן פוטולסקי הולך
556
00:32:31,426 --> 00:32:33,427
?מה זה אלטרואיזם
557
00:32:35,418 --> 00:32:36,733
.צדקה
558
00:32:39,389 --> 00:32:40,889
.אני יודע לאן הוא הולך
559
00:32:44,714 --> 00:32:47,233
?שם, בבקשה
.הוא ברוס ויין-
560
00:32:47,740 --> 00:32:48,742
.הוא ברוס ויין
561
00:32:48,777 --> 00:32:50,872
.מכאן. תודה
.תודה-
562
00:33:23,594 --> 00:33:23,603
+
563
00:33:25,919 --> 00:33:29,711
...תעשיות ויין" היא יד עוזרת"
564
00:33:32,787 --> 00:33:36,010
.זו גב' מת'יס
.היא עבדה באופן קרוב עם אביך
565
00:33:36,040 --> 00:33:40,007
"תעשיות ויין"
.היא מקלט לכולם
566
00:33:40,037 --> 00:33:41,387
...ומים נקיים
567
00:33:59,282 --> 00:34:00,875
...חיוך של ילד
568
00:34:01,103 --> 00:34:02,653
.בבקשה, שב, ברוס
569
00:34:04,301 --> 00:34:06,807
.כל-כך טוב לראות אותך בחוץ
570
00:34:06,922 --> 00:34:08,166
.שמח להיות כאן
571
00:34:08,196 --> 00:34:12,280
"כולנו ב-"תעשיות ויין
.כל-כך מצטערים על אבדנך
572
00:34:14,486 --> 00:34:16,124
אז כולכם כאן
?בסגל ההנהלה
573
00:34:17,555 --> 00:34:20,250
.ממש לא
.אנחנו מנהלים בדרג הביניים
574
00:34:20,280 --> 00:34:22,707
חברי ההנהלה לא באים
.לאירועים מהסוג הזה
575
00:34:23,220 --> 00:34:24,265
?לא
576
00:34:25,187 --> 00:34:26,237
?למה לא
577
00:34:31,238 --> 00:34:32,638
המשפחה שלך יצרה חברה
578
00:34:32,696 --> 00:34:36,096
ששווה מיליארדים ומיליארדים
.של דולרים
579
00:34:36,337 --> 00:34:39,305
?כמה זה מדהים
.מדהים-
580
00:34:39,633 --> 00:34:41,277
רציתי לדבר איתם כי מצאתי
581
00:34:41,328 --> 00:34:44,077
כמה שנראה אי-סימטריה רצינית
.בתכנית ארקהאם
582
00:34:44,885 --> 00:34:46,127
?אי-סימטריה
583
00:34:55,354 --> 00:34:58,979
,אני יכולה להבטיח לך, ברוס
"ש-"תעשיות ויין
584
00:34:59,027 --> 00:35:02,103
לעולם לא תעודד
.עסקים עם פושעים
585
00:35:02,133 --> 00:35:03,832
.פשוט לא יקרה
,אני מקווה-
586
00:35:03,862 --> 00:35:06,293
אבל אני רוצה לדבר ישירות
.עם סגל ההנהלה בעצמי
587
00:35:07,248 --> 00:35:08,555
?את יכולה לגרום לכך
588
00:35:10,054 --> 00:35:11,752
.אני בהחלט יכולה לנסות
589
00:35:15,267 --> 00:35:19,830
הם מעדיפים לתקשר עם קטינים
...דרך התיווך החוקי הרגיל, אבל
590
00:35:19,860 --> 00:35:21,247
.ערב טוב, גבירותיי ורבותיי
591
00:35:21,277 --> 00:35:25,145
זו הודעת שירות קהילתי
.בשם כל היצורים החיים
592
00:35:25,826 --> 00:35:28,813
?"שמעתם על סם בשם "צפע
593
00:35:31,478 --> 00:35:32,483
.זה אני
594
00:35:33,610 --> 00:35:38,208
,"אני הכנתי אותו עבור "וולזיין
."חברת-בת של "תעשיות ויין
595
00:35:38,553 --> 00:35:40,744
?זה נכון
.מובן שלא, ברוס-
596
00:35:41,001 --> 00:35:43,044
.האדם הזה מטורף לחלוטין
597
00:35:52,521 --> 00:35:54,223
?מיזוג האוויר? איפה הוא
?על הגג
598
00:35:54,253 --> 00:35:57,023
.ישר, מדרגות מעבר לאולם
!פנה את האולם-
599
00:35:57,053 --> 00:36:02,694
קיוויתי שהדגמה על אנשי-הרחוב
תספיק, אבל נראה שדברים רעים
600
00:36:02,724 --> 00:36:06,674
קורים באמת רק כשהם קורים
.לאנשים חשובים
601
00:36:07,869 --> 00:36:08,877
!כמוכם
602
00:36:14,910 --> 00:36:17,748
!משטרת גות'האם
!כולם החוצה! מיד
603
00:36:21,571 --> 00:36:22,578
!כבה את זה
604
00:36:24,683 --> 00:36:25,707
.לא יכול
605
00:36:26,469 --> 00:36:27,891
!כבה את זה או שאני יורה
606
00:36:28,266 --> 00:36:29,525
.לך על זה
607
00:36:29,841 --> 00:36:31,159
.העבודה שלי הסתיימה
608
00:36:46,953 --> 00:36:49,465
!תסתובב
!שים ידיים על הראש! שלב אצבעות
609
00:36:50,021 --> 00:36:51,070
.זה בסדר
610
00:36:51,755 --> 00:36:55,250
.אתה כועס ומבולבל
.אני מבין
611
00:36:56,449 --> 00:36:58,887
.אין עוד צורך באלימות
612
00:36:59,688 --> 00:37:00,821
!אל תירה
613
00:37:01,805 --> 00:37:03,358
.כמה מתחשב מצידך
614
00:37:05,952 --> 00:37:07,581
.אני עוזב עכשיו
615
00:37:09,274 --> 00:37:11,533
.לכו חפשו במחסן 39
616
00:37:11,567 --> 00:37:15,700
!אתה לא הולך לשום מקום
!אני יכול ללכת לאן שאני רוצה-
617
00:37:18,883 --> 00:37:19,896
!אל תעשה את זה
618
00:37:28,341 --> 00:37:30,728
אתה באמת יכול לצרוך משהו טוב
.יותר מדי
619
00:38:09,677 --> 00:38:10,890
.שום דבר
620
00:38:12,437 --> 00:38:13,723
?למה ציפית
621
00:38:14,253 --> 00:38:15,461
.זו גות'האם
622
00:38:25,721 --> 00:38:26,746
.מדברת מת'יס
623
00:38:27,179 --> 00:38:29,486
.אני מחוץ לאתר
.הם כאן
624
00:38:30,218 --> 00:38:32,471
לא. אני חושבת
.שכדאי שנעזוב אותם לבד
625
00:38:32,763 --> 00:38:34,331
.אין להם כאן דבר
626
00:38:35,657 --> 00:38:38,252
.נבדוק את זה אם הם יתקרבו
627
00:39:25,160 --> 00:39:27,416
.עברו עשר דקות
,אני מבטיח לך-
628
00:39:27,446 --> 00:39:29,430
.חבר שלי אמין
629
00:39:31,392 --> 00:39:32,615
?אתה מפחד, פינגווין
630
00:39:33,532 --> 00:39:35,171
.הקול שלך שוב רועד
631
00:39:36,676 --> 00:39:37,793
.לא, אדוני
632
00:39:37,823 --> 00:39:38,842
.אני בסדר
633
00:39:39,266 --> 00:39:41,145
.אתה לא צריך להתנהג קשוח
634
00:39:41,175 --> 00:39:42,568
.עצבים זה דבר טוב
635
00:39:42,598 --> 00:39:45,481
.אולי אני מעט מתוח, אדוני
636
00:39:45,891 --> 00:39:46,898
.יופי
637
00:39:47,361 --> 00:39:48,534
.אתה צריך להיות
638
00:39:49,274 --> 00:39:53,118
,כי אם הבחורים שלי לא יצאו
.גם אתה לא
639
00:39:59,937 --> 00:40:00,944
!תפסנו אותם
640
00:40:01,096 --> 00:40:02,099
!תמשיכו
641
00:40:04,512 --> 00:40:06,836
,קבל את זה, פאלקון
!בן זונה
642
00:40:07,734 --> 00:40:10,041
,אמרתי לך, פרנקי
.הילד שחקן
643
00:40:10,186 --> 00:40:11,908
.יש לו עתיד
644
00:40:12,242 --> 00:40:15,724
?מה אתה מחכה כאן כמו זקנה
!סע
645
00:40:24,276 --> 00:40:25,319
.תשחררי אותי
646
00:40:28,415 --> 00:40:30,423
."תגיד "בבקשה ממך
647
00:40:32,474 --> 00:40:33,632
.בבקשה
648
00:40:41,148 --> 00:40:44,887
לפעמים אני חושב
.שאת באמת לא מחבבת אותי
649
00:40:45,514 --> 00:40:49,425
הייתי מגבה את ההשתלטות שלך
?אם לא הייתי מחבבת אותך
650
00:40:50,295 --> 00:40:53,285
,והעניין עם פאלקון
.אנחנו צריכים להראות טוב לזקן
651
00:40:53,315 --> 00:40:58,940
,אם הוא יקלוט שאנחנו עובדים יחד
.אנחנו גמורים
652
00:40:59,438 --> 00:41:02,591
.סבלנות
.אין לי כבר סבלנות-
653
00:41:03,366 --> 00:41:05,163
.הזקן חייב ללכת
654
00:41:05,925 --> 00:41:07,480
.אנחנו חייבים לתקוף בקרוב
655
00:41:09,811 --> 00:41:13,429
.כן. אבל בעדינות
656
00:41:59,600 --> 00:42:00,637
.סלחי לי
657
00:42:02,148 --> 00:42:05,266
לא יכולתי שלא לשמוע במקרה
.את האריה שאת מזמזמת
658
00:42:05,296 --> 00:42:07,082
.כן. זו האהובה עליי
659
00:42:07,112 --> 00:42:08,302
.גם עליי
660
00:42:10,645 --> 00:42:11,943
.בבקשה
661
00:42:12,495 --> 00:42:13,576
...אני מצטער, אני רק
662
00:42:13,673 --> 00:42:16,572
.לא התכוונתי להטריד אותך
663
00:42:17,638 --> 00:42:20,067
אמא שלי שרה לי את זה
.כשהייתי קטן
664
00:42:20,377 --> 00:42:22,552
,כל חייה
.היא שרה לי את זה
665
00:42:23,279 --> 00:42:25,235
...לא שמעתי את זה זמן-מה ואני
666
00:42:25,669 --> 00:42:27,393
...הייתי חייב לחייך כי את נראית
667
00:42:30,314 --> 00:42:33,148
,בכל מקרה, מצטער
.אני מברבר
668
00:42:33,705 --> 00:42:35,207
.לא, זה בסדר
669
00:42:36,127 --> 00:42:37,626
?אתה רוצה להאזין
670
00:42:40,062 --> 00:42:41,869
.כן
.בטח, תודה
671
00:42:41,899 --> 00:42:43,166
.בוא נשב
672
00:43:16,753 --> 00:43:19,106
- גות'האם -
- עונה 1, פרק 5 -
673
00:43:21,056 --> 00:43:24,109
:תורגם וסונכרן על-ידי
HDSubs מצוות XmonWoW