1
00:00:01,122 --> 00:00:02,521
.מלחמה מתקרבת
2
00:00:02,551 --> 00:00:03,961
.מלחמה נוראית
3
00:00:03,991 --> 00:00:06,481
,יהיה תוהו ובוהו
.נהרות דם ברחובות
4
00:00:06,538 --> 00:00:09,281
!אני יודע את זה
!אני רואה את זה
5
00:00:09,621 --> 00:00:11,222
,הגיע הזמן
.מישהו צריך לתפוס שליטה
6
00:00:11,267 --> 00:00:13,013
.כדאי וזאת תהיה אני
7
00:00:14,973 --> 00:00:16,737
.קוראים לי ג'יימס גורדון
.אני בלש
8
00:00:16,767 --> 00:00:17,991
.קוראים לי ברוס ויין
9
00:00:18,021 --> 00:00:20,084
.אני מבטיח שאמצא את האשם
10
00:00:20,114 --> 00:00:21,355
!עצור או שאני יורה
11
00:00:22,383 --> 00:00:25,234
הוא הופלל כדי
.לחפות על הרוצח האמיתי
12
00:00:26,118 --> 00:00:28,118
.אל תחזור לגות'האם לעולם
13
00:00:29,011 --> 00:00:30,141
.הוא הרג אדם
14
00:00:30,171 --> 00:00:32,443
והוא הרג אותו
,בפקודתו של קארמיין פאלקון
15
00:00:32,493 --> 00:00:34,236
.ראש הפשע הגדול בגות'האם
16
00:00:34,266 --> 00:00:39,020
מוות הזוג ויין יביא תקופה קשה
.על משפחותינו ועל גות'האם
17
00:00:39,050 --> 00:00:42,050
.משפחת מרוני חשה בחולשה
18
00:00:43,070 --> 00:00:45,121
.ג'ים, זה בשבילך
19
00:00:51,685 --> 00:00:52,685
.ג'ים
20
00:00:55,599 --> 00:00:58,679
.שלום, ג'יימס, חבר ותיק
21
00:01:01,890 --> 00:01:03,540
.את בטח ברברה
22
00:01:03,590 --> 00:01:05,390
.כן, תיכנס, בבקשה
23
00:01:05,799 --> 00:01:07,119
.ג'יימס, היי
24
00:01:11,549 --> 00:01:12,849
.שמי פיטר
25
00:01:13,080 --> 00:01:14,700
.פיטר... האמבולט
26
00:01:15,670 --> 00:01:16,839
.נהדר לפגוש אותך סוף סוף
27
00:01:16,897 --> 00:01:18,850
את אפילו יותר יפה
.משתיארתי לעצמי
28
00:01:18,880 --> 00:01:20,121
.שקט
29
00:01:20,151 --> 00:01:21,986
.נעים להכיר אותך, פיטר
30
00:01:22,016 --> 00:01:23,408
אני לעולם לא זוכה
,להכיר את חבריו של ג'ים
31
00:01:23,442 --> 00:01:25,420
.כי הוא לא מספר לי שום דבר
32
00:01:25,450 --> 00:01:27,254
.גברים
.מי כמוני יודעת-
33
00:01:27,974 --> 00:01:30,124
?תרצה משקה
...לא-
34
00:01:31,191 --> 00:01:32,842
.הוא חבר לעבודה
.זה עניין עבודה
35
00:01:32,872 --> 00:01:38,660
חזרתי לא מזמן לגות'האם
.וחשבתי לקפוץ בהפתעה
36
00:01:38,690 --> 00:01:40,559
אבל ללא ספק
.עכשיו זה זמן לא טוב
37
00:01:41,151 --> 00:01:42,651
.אלווה אותך החוצה
38
00:01:43,570 --> 00:01:45,571
!אמרתי לך לעולם לא לחזור לכאן
39
00:01:45,601 --> 00:01:47,601
.אני יודע. אני יודע
.אני מתנצל
40
00:01:47,983 --> 00:01:50,252
.אבל רק רציתי לדבר איתך
!לא-
41
00:01:50,298 --> 00:01:53,196
,אם פאלקון יגלה שאתה בחיים
.הוא יהרוג את שנינו
42
00:01:53,361 --> 00:01:55,111
.לא היה לי עוד לאן ללכת
43
00:01:56,301 --> 00:01:57,529
.גות'האם היא הבית שלי
44
00:01:57,559 --> 00:01:59,209
.הייתי צריך להרוג אותך
45
00:01:59,561 --> 00:02:01,997
אני צריך לשים לך
.כדור בראש עכשיו
46
00:02:02,414 --> 00:02:04,564
.ותהיה לך כל זכות לעשות זאת
47
00:02:04,629 --> 00:02:07,271
,אבל אתה לא, ג'ים גורדון
.כי אתה איש טוב
48
00:02:07,301 --> 00:02:09,820
ייתכן מאוד ואתה
,האדם הטוב האחרון בגות'האם
49
00:02:09,850 --> 00:02:11,230
.וזו הסיבה שאני רוצה לעזור לך
50
00:02:11,260 --> 00:02:13,731
.אני לא רוצה את עזרתך
.לא, לא, אבל אתה צריך אותה-
51
00:02:13,761 --> 00:02:17,931
,היצור המתועב הזה, פיש מוני
...דון פאלקון, המשטרה
52
00:02:17,981 --> 00:02:20,220
אפילו השותף שלך
.לא בוטח בך
53
00:02:20,250 --> 00:02:22,320
!הם תמיד יסתירו ממך את האמת
54
00:02:22,350 --> 00:02:24,250
.אבל לא אני. לעולם
55
00:02:26,605 --> 00:02:29,297
.אתה הצלת את חיי
.הלוואי ולא הייתי עושה זאת-
56
00:02:31,651 --> 00:02:34,019
!תהרוג אותי עכשיו או שתבטח בי
57
00:02:43,289 --> 00:02:45,370
.אמרתי לך שמלחמה מתקרבת, ג'ים
58
00:02:47,080 --> 00:02:49,989
.יהיו מיתות רבות
.כל-כך הרבה
59
00:02:50,530 --> 00:02:52,830
?אתה רוצה להציל את גות'האם
.אני יכול לעזור לך
60
00:02:52,981 --> 00:02:56,360
.אני אוכל להיות הסוכן הסודי שלך
.עד שפאלקון יגלה שאתה בחיים-
61
00:02:56,390 --> 00:02:58,222
.אף-אחד לא מחפש אחר בן-אדם מת
62
00:03:01,421 --> 00:03:02,721
...המלחמה הזאת
63
00:03:02,976 --> 00:03:04,935
?על מה אתה מדבר
?למה שתהיה מלחמה
64
00:03:05,149 --> 00:03:09,049
כפי שאתה יודע, מלחמה היא
.בעצם פוליטיקה באמצעים אחרים
65
00:03:09,590 --> 00:03:11,457
ונכון שפוליטיקה
?זה רק כסף
66
00:03:11,487 --> 00:03:14,187
?דיבורים
?דיבורים על מה-
67
00:03:15,877 --> 00:03:18,058
.ארקהאם". כמובן"
68
00:03:38,350 --> 00:03:41,680
?מוכן לצלע מעולה הערב
.כן, אדוני-
69
00:03:42,156 --> 00:03:43,156
.סלח לי
70
00:03:44,911 --> 00:03:46,480
?חבר-המועצה ג'נקינס
71
00:03:46,510 --> 00:03:48,186
?אוכל לעזור לך
,כן-
72
00:03:48,617 --> 00:03:50,617
.אני אחד הבוחרים שלך
73
00:03:51,492 --> 00:03:52,799
.הצבעתי לך בכל פעם
74
00:03:52,933 --> 00:03:54,591
.תודה רבה לך, ידידי
75
00:03:54,621 --> 00:03:57,140
...אני לא רוצה ל
.לגזול הרבה מדי מזמנך היקר
76
00:03:57,170 --> 00:03:58,864
.אני רק רוצה להראות לך משהו
77
00:03:59,026 --> 00:04:02,285
,אני תמיד שמח לעזור לבוחרים
.אבל אולי תוכל לקפוץ למשרד שלי
78
00:04:02,343 --> 00:04:05,489
.אדוני, בבקשה, רק שנייה
79
00:04:06,350 --> 00:04:07,350
...עכשיו
80
00:04:07,927 --> 00:04:09,527
...קיבלתי את הרעיון לזה
81
00:04:10,170 --> 00:04:11,170
.לפני שנים
82
00:04:13,940 --> 00:04:15,860
.עיצבתי ובניתי את זה בעצמי
83
00:04:19,326 --> 00:04:21,176
.הנה. תסתכל
84
00:04:22,200 --> 00:04:24,100
...בבקשה. אתה
85
00:04:24,340 --> 00:04:27,290
.שם את העין בקצה שם
.זהו זה
86
00:04:27,609 --> 00:04:30,059
?מה זה הדבר הזה
.אתה תיראה-
87
00:04:34,910 --> 00:04:37,750
.לא, לא, לא
.אתה הבא-
88
00:05:05,420 --> 00:05:08,206
,בכל הכנות, אדוני
.באמת הצבעתי לך
89
00:05:09,434 --> 00:05:12,778
- גות'האם -
- עונה 1, פרק 4 -
90
00:05:12,820 --> 00:05:15,601
:תורגם וסונכרן על-ידי
HDSubs מצוות XmonWoW
91
00:05:22,580 --> 00:05:23,990
.היי, אני עובד
92
00:05:24,127 --> 00:05:26,493
.תפסנו רצח כפול
.תורכם
93
00:05:26,830 --> 00:05:29,583
אין מצב. אלוורז לא עבד
.על חקירה כל השבוע. תורו
94
00:05:29,613 --> 00:05:31,895
אלוורז עבד שעות נוספות
.בשבוע שעבר
95
00:05:31,925 --> 00:05:34,248
.היי, גורדון
.קפטן-
96
00:05:34,936 --> 00:05:38,535
חבר-המועצה רון ג'נקינס ועוזרו
.נמצאו מתים בחניון הבוקר
97
00:05:38,565 --> 00:05:42,509
,עדיין מחכים לדו"ח הפתולוג
.אבל הארנקים והתכשיטים נעלמו
98
00:05:42,784 --> 00:05:44,673
.חבר-מועצה
.אולי התנקשות פוליטית
99
00:05:44,703 --> 00:05:47,415
.לא, איש לא הורג חברי-מועצה
.זול יותר לשחד אותם
100
00:05:47,445 --> 00:05:50,788
אתה הורג אותם וקבצן אחר
.עם יד מוגשת תופס את מקומם
101
00:05:50,818 --> 00:05:52,564
.תרחרח בעירייה אם בא לך
102
00:05:52,594 --> 00:05:55,385
ההגיון אומר שזה פשוט
.המקום הלא נכון בזמן הלא נכון
103
00:05:56,372 --> 00:05:57,482
.גשו לעבודה
104
00:05:57,835 --> 00:05:58,932
.נוגש עבדים
105
00:06:00,308 --> 00:06:01,611
.אל תדאג, ג'ים
106
00:06:01,961 --> 00:06:04,112
.אני יודע בדיוק איפה להתחיל
107
00:06:17,802 --> 00:06:19,193
.יש לך כישרון
108
00:06:20,246 --> 00:06:21,622
.היא לא נראית רע
109
00:06:21,838 --> 00:06:22,936
.זה מספיק
110
00:06:23,828 --> 00:06:25,780
.בואי אליי כדי שאוכל לקבל אותך
111
00:06:27,550 --> 00:06:28,780
.את שרה יפה
112
00:06:29,175 --> 00:06:33,310
לעבודה הזאת, אני צריכה יותר
.מזוג צינורות טובים ופנים יפות
113
00:06:33,494 --> 00:06:34,894
.אעשה כל שיידרש
114
00:06:35,616 --> 00:06:38,384
...אני אוהבת לשמוע את זה. אז
115
00:06:38,675 --> 00:06:40,483
?את אוהבת בנים או בנות
116
00:06:41,886 --> 00:06:43,028
.בנים
117
00:06:44,110 --> 00:06:45,251
.בסדר
118
00:06:45,427 --> 00:06:47,227
.תעמידי פנים שאני בן
119
00:06:47,651 --> 00:06:48,743
.תפתי אותי
120
00:07:05,948 --> 00:07:07,647
.לפחות את יודעת לשיר
121
00:07:08,494 --> 00:07:10,598
?'בוץ
.תזכור אותה
122
00:07:11,143 --> 00:07:12,192
.נתקשר אלייך
123
00:07:14,918 --> 00:07:18,196
.לא רע אבל תמשיך לחפש
?באמת, בוס-
124
00:07:18,226 --> 00:07:19,895
.היא נראית טוב
125
00:07:21,636 --> 00:07:22,733
.תסתכל עליי
126
00:07:23,143 --> 00:07:24,971
.אני לא מחפשת בחורה
127
00:07:26,376 --> 00:07:28,117
.אני מחפשת נשק
128
00:07:29,915 --> 00:07:32,085
.בחייך, ניקי, אל תצטנע
129
00:07:32,432 --> 00:07:34,578
אתה יורש-העצר
.של שודדי החניונים
130
00:07:34,608 --> 00:07:36,378
.לאף-אחד אין מוניטין גבוה יותר
131
00:07:36,408 --> 00:07:37,589
.אני בשנת שבתון
132
00:07:37,764 --> 00:07:39,120
.לא הרגתי אף-אחד
.זה לא הקטע שלי
133
00:07:39,181 --> 00:07:41,127
אז למה יש לך סכין מתקפלת
?בתיק שלך
134
00:07:42,153 --> 00:07:43,162
.להגנה
135
00:07:43,528 --> 00:07:46,712
.חבר-המועצה ג'נקינס נרצח
.אנחנו יודעים שזה היית אתה
136
00:07:46,742 --> 00:07:49,727
.יש לנו עדי-ראייה
!אני נשבע באלוהים שזה לא אני-
137
00:07:50,972 --> 00:07:53,134
!היי. היי
138
00:07:53,378 --> 00:07:54,975
.הוא לא הבחור שלנו, הארווי
139
00:08:04,250 --> 00:08:05,376
.אלוורז
.יו-
140
00:08:05,406 --> 00:08:06,517
?מה זה
141
00:08:06,547 --> 00:08:09,990
.ראיות מזירת-הפשע שלכם
.כמה יחידות הורידו את זה כאן
142
00:08:20,685 --> 00:08:21,778
."ארקהאם"
143
00:08:22,885 --> 00:08:25,176
.ק"מ מרובע 160
.רחובות 26
144
00:08:25,753 --> 00:08:31,066
האזור הגדול הלא-מפותח האחרון
."בעיר גות'האם, "ארקהאם
145
00:08:31,943 --> 00:08:34,389
,לפני מותם הטראגי ובטרם-עת
146
00:08:34,419 --> 00:08:37,814
לתומאס ומרתה ויין הייתה
,תכנית לעיר שלהם
147
00:08:37,844 --> 00:08:43,847
תכנית פיתוח מתקדמת שתמחק את
,עיירות-הצריף של ארקהאם, ובמקומן
148
00:08:43,877 --> 00:08:48,262
כדי לבנות שיכון חדש ובר-מימון
.לחסרי-המזל של גות'האם
149
00:08:48,292 --> 00:08:49,971
,מה לגבי בית-המשוגעים הישן
?ראש העיר
150
00:08:50,001 --> 00:08:52,239
.יושמד
.לבנה אחר לבנה, במידת הצורך
151
00:08:52,269 --> 00:08:56,111
ובמקומו, מתקן חדיש ומחודש
.לבריאות-הנפש
152
00:08:56,141 --> 00:08:58,994
.זה חזיון לעתיד העיר שלנו
153
00:08:59,024 --> 00:09:01,876
.תכנית-נגד צוברת תמיכה לאחרונה
154
00:09:02,079 --> 00:09:04,803
תכנית שתעלם יחד עם
,בית-המשוגעים
155
00:09:04,833 --> 00:09:07,768
להשתמש באדמה מסביב
.לאתר לטחינת-אשפה
156
00:09:08,038 --> 00:09:09,083
.לא
157
00:09:09,399 --> 00:09:11,593
לא, תכנית ויין היא
הטובה ביותר לעיר
158
00:09:11,674 --> 00:09:14,288
,וחשוב מכך
.לתושבי העיר הזאת
159
00:09:14,318 --> 00:09:16,473
.זו הסיבה שאני מאשר זאת
160
00:09:20,862 --> 00:09:22,095
.דון מרוני
161
00:09:23,130 --> 00:09:25,105
.תענוג לראות אותך
?תודה. מה שלומך-
162
00:09:25,135 --> 00:09:27,474
.בבקשה, בבקשה, שב
.אביא יין ולחם
163
00:09:28,419 --> 00:09:30,028
.היום הוא יום חגיגה
164
00:09:30,267 --> 00:09:32,739
.עסקה רווחית מאוד מגיעה לכיווני
165
00:09:33,813 --> 00:09:35,158
.אדמה, ידידי
166
00:09:35,410 --> 00:09:36,420
.אדמה
167
00:09:36,914 --> 00:09:38,453
?שם הכסף הגדול, אה
168
00:09:48,293 --> 00:09:50,673
אני זקוק למידע
.לגבי התכנית של ויין לארקהאם
169
00:09:52,131 --> 00:09:55,887
...זו התכנית של ויין
.רק בשם עכשיו
170
00:09:56,955 --> 00:10:00,780
.כשהזוג ויין מת, פאלקון נכנס לתמונה
.הוא מגבה את התכנית עכשיו
171
00:10:01,468 --> 00:10:05,072
והוא עומד לקבל סכום כסף
.לא קטן, אם תאושר
172
00:10:05,106 --> 00:10:08,069
אבל חבר-המועצה ג'נקינס
.גיבה את התכנית של פאלקון
173
00:10:08,099 --> 00:10:09,211
.נכון
174
00:10:10,852 --> 00:10:17,200
...אז הוא נהרג כי
.כי, בלש, יש תכנית-נגד-
175
00:10:21,608 --> 00:10:22,735
.מרוני
176
00:10:24,082 --> 00:10:27,027
הוא היחיד שחזק מספיק
.להתנגד לפאלקון
177
00:10:27,837 --> 00:10:30,164
.הוא מבצע מהלך על ארקהאם
178
00:10:30,416 --> 00:10:31,718
?הם קשורים
179
00:10:33,553 --> 00:10:34,564
.ברוס
180
00:10:34,849 --> 00:10:36,028
?מה שלומך
181
00:10:37,241 --> 00:10:39,713
בית-משוגעים "ארקהאם" חדש ישרת"
את החולים-בנפש של גות'האם
182
00:10:39,743 --> 00:10:41,947
בדרכים בו קודמו"
.מעולם לא היה יכול
183
00:10:42,703 --> 00:10:45,234
מגיע לנשמות המסכנות"
."והחולות האלו
184
00:10:46,697 --> 00:10:48,004
.אמי כתבה את זה
185
00:10:49,402 --> 00:10:52,277
היא ואבא שלי נאבקו שנים
.כדי לבנות בית-משוגעים חדש
186
00:10:52,715 --> 00:10:55,796
הם חשבו שאם הם יוכלו
,לעזור למחוסרי-המזל של העיר
187
00:10:56,498 --> 00:10:58,644
.זה יראה שיש תקווה לכולם
188
00:11:01,493 --> 00:11:04,158
אני רק לא רוצה
.שהחלום של ההורים שלי ימות איתם
189
00:11:05,981 --> 00:11:07,584
.אני מבין את זה, ברוס
190
00:11:08,092 --> 00:11:09,961
אבל לא מדובר רק
.בבית-המשוגעים
191
00:11:10,528 --> 00:11:12,908
אם יש מאבק
,בין פאלקון למרוני
192
00:11:12,938 --> 00:11:15,717
זה עלול להיות הניצוץ שיצית
.מלחמת-כנופיות בכל העיר
193
00:11:17,208 --> 00:11:18,832
,חפים מפשע ימותו
194
00:11:18,862 --> 00:11:22,244
והאמונה הקטנה שיש לאנשים
...שהמשטרה יכולה להגן עליהם
195
00:11:24,307 --> 00:11:25,565
.תתרסק
196
00:11:27,290 --> 00:11:28,438
.אז אתה חייב לעצור את זה
197
00:11:39,017 --> 00:11:41,426
.הגעתם לגורדון
.היי, זה אני. יש לנו קריאה-
198
00:11:41,456 --> 00:11:43,437
.חבר-המועצה זלר נחטף
199
00:11:43,467 --> 00:11:46,399
תשמע, גורדון, זלר הוא
.אחד האנשים של מרוני
200
00:11:46,555 --> 00:11:47,716
.מיד מגיע
201
00:12:24,972 --> 00:12:26,142
...בבקשה
202
00:12:26,752 --> 00:12:28,612
.לא. אני מתחנן בפניך
203
00:12:35,293 --> 00:12:36,463
...אתה יודע
204
00:12:37,925 --> 00:12:41,302
,אם זה היה תלוי בי
.זה היה נגמר מהר, בלי כל המהומה
205
00:12:41,769 --> 00:12:46,807
,אבי נהג לומר
."פשטות היא התחכום האולטימטיבי"
206
00:12:47,470 --> 00:12:48,936
.אבל זה לא תלוי בי
207
00:12:49,348 --> 00:12:51,729
...והלקוח שלי ביקש ממני במפורש
208
00:12:52,181 --> 00:12:53,729
.להעביר מסר
209
00:12:54,251 --> 00:12:55,743
...ואתה יודע מה אומרים
210
00:12:56,554 --> 00:12:58,603
.הלקוח תמיד צודק
211
00:13:01,279 --> 00:13:04,618
!בבקשה... הצילו
!אתה לא חייב לעשות את זה
212
00:13:04,814 --> 00:13:06,706
!הצילו, מישהו
213
00:13:08,842 --> 00:13:10,832
.היי! היי! לא, חכה
214
00:13:12,309 --> 00:13:14,834
תגיד לפאלקון
.שאשנה את ההצבעה שלי
215
00:13:15,451 --> 00:13:17,449
.היי, אני אגבה את ראש-העיר
216
00:13:17,479 --> 00:13:20,393
,אעשה כל מה שהוא ירצה
!בבקשה, בבקשה
217
00:13:20,423 --> 00:13:23,207
!בבקשה... לא! בבקשה
!בבקשה! בבקשה, לא
218
00:13:27,732 --> 00:13:27,793
+
219
00:13:31,102 --> 00:13:33,506
"בית-המשוגעים "ארקהאם
220
00:13:34,430 --> 00:13:36,828
.שני חברי-מועצה מתו בתוך יומיים
221
00:13:36,858 --> 00:13:40,332
.לא ייתכן שזה צירוף מקרים
.פוליטיקה זה בטח המניע
222
00:13:40,362 --> 00:13:42,616
.הוא צדק
.מעולם לא אמרתי שהוא טעה-
223
00:13:42,646 --> 00:13:44,001
.רק רציתי שהוא יטעה
224
00:13:45,152 --> 00:13:49,662
?טוב, גאון, קיבלת תובנות
."כן. מדובר בהצבעה על "ארקהאם-
225
00:13:50,240 --> 00:13:53,111
איך? -"ארקהאם" היא יותר מעסקה
.על אדמה
226
00:13:53,141 --> 00:13:55,286
.היא מלחמה בין פאלקון למרוני
227
00:13:55,727 --> 00:13:57,600
חברי-המועצה היו בשני צידי
.המלחמה
228
00:13:57,630 --> 00:13:59,149
?אז, מי עשה את מי
229
00:13:59,762 --> 00:14:02,339
,לפי נקודת-המבט שלי
.מרוני תקף ראשון
230
00:14:02,762 --> 00:14:05,008
הוא דאג למותו של ג'נקינס
.כדי לשנות את ההצבעה לטובתו
231
00:14:05,038 --> 00:14:08,950
,אז פאלקון הגיב
.הרג את זלר להחזרת ההצבעות
232
00:14:08,980 --> 00:14:11,603
שריפת הגופה הייתה הדרך
.של פאלקון להעביר מסר
233
00:14:11,633 --> 00:14:15,992
אציב שומרים על שאר חברי-המועצה
.ועל ראש-העיר עד שיגמר העניין
234
00:14:16,925 --> 00:14:18,483
?אז אתה רוצה לספר לי
235
00:14:18,667 --> 00:14:21,506
.קדימה
?"פאלקון, מרוני, "ארקהאם
236
00:14:21,536 --> 00:14:24,063
איך לעזאזל אתה יודע
?פתאום כל-כך הרבה
237
00:14:27,357 --> 00:14:30,550
?אד, מה מצאת
.יש לי פרדוקס בשבילך-
238
00:14:30,784 --> 00:14:32,988
?מה
,פרדוקס, בלש-
239
00:14:33,018 --> 00:14:35,580
...זה כשיש לך
.אני יודע מה זה פרדוקס, חכמולוג-
240
00:14:35,610 --> 00:14:36,903
?איזה פרדוקס
241
00:14:37,106 --> 00:14:41,506
אלו דו"חות הבוחן-הרפואי של הרציחות
.של חבר-המועצה ג'נקינס ועוזרו
242
00:14:42,073 --> 00:14:44,904
שתי הקורבנות סבלו
מפציעות דקירה קטלניות
243
00:14:44,934 --> 00:14:46,636
.לגולגולת דרך ארובת העין
244
00:14:47,089 --> 00:14:49,722
.הנשק היה מעין יתד ממתכת
245
00:14:50,066 --> 00:14:54,720
טוב. אז? -חבר-המועצה זלר
.סבל מאותן פציעות של יתד מתכת
246
00:14:55,112 --> 00:14:58,695
,זה צירוף-מקרים ממש לא סביר
?אתם לא חושבים
247
00:14:58,785 --> 00:15:02,448
אז אתה אומר שזלר, ג'נקינס ועוזרו
?נהרגו על-ידי אותו אדם
248
00:15:02,549 --> 00:15:04,752
?כך זה נראה, לא
249
00:15:04,866 --> 00:15:08,783
אותו רוצח עובד עבור
?מרוני ופאלקון
250
00:15:09,810 --> 00:15:11,024
.זה מטורף
251
00:15:12,360 --> 00:15:14,418
.רק בגות'האם. קדימה
252
00:15:14,656 --> 00:15:17,534
?לאן הולכים
.לבקר חבר שלי-
253
00:15:28,666 --> 00:15:30,138
?מה לעזאזל אתה חושב שאתה עושה
254
00:15:30,526 --> 00:15:32,961
...אני
.אתה רחרחת, תולעת קטנה שכמוך-
255
00:15:33,804 --> 00:15:36,695
אמרתי לך ביום שנתתי לך
,את העבודה הזאת, שכאן
256
00:15:36,757 --> 00:15:38,392
,אתה לא רואה דבר
.אתה לא שומע דבר
257
00:15:38,422 --> 00:15:41,481
...אני מתנצל, אדוני. אני
.מצטער
258
00:15:41,780 --> 00:15:44,688
תשמור את האף הרחרחן שלך
?לעצמך, מובן
259
00:15:44,718 --> 00:15:45,768
.כן, אדוני
260
00:15:57,863 --> 00:16:00,548
.שני פאקטים
.בטח חשוב
261
00:16:00,627 --> 00:16:02,587
.אנחנו מחפשים אחר מתנקש
?כן-
262
00:16:02,734 --> 00:16:04,422
?עבור איזו משפחה הוא עובד
263
00:16:04,557 --> 00:16:06,716
.כמה
.הוא טיפוס עצמאי, כמוך
264
00:16:07,171 --> 00:16:09,516
.אין עדיין רבים מהם בסביבה
265
00:16:10,392 --> 00:16:12,909
?במי הוא התנקש
.שני חברי-מועצה ועוזר-
266
00:16:12,939 --> 00:16:15,803
משתמש באיזשהו נשק מיוחד
.להרוג את קורבנותיו
267
00:16:15,833 --> 00:16:17,483
?יתד ממתכת
268
00:16:18,554 --> 00:16:19,770
?בערך בגודל הזה
269
00:16:21,020 --> 00:16:22,320
.יכול להיות
270
00:16:22,925 --> 00:16:24,684
?אתה מכיר אותו
.שמעתי עליו-
271
00:16:24,797 --> 00:16:28,216
.קוראים לו גלאדוול
.מקצוען אמיתי
272
00:16:28,246 --> 00:16:29,740
?אתה יודע איפה נוכל למצוא אותו
273
00:16:29,770 --> 00:16:34,285
השמועה אומרת שהוא עובד
.בבניין "לאנסקי" בלב העיר
274
00:16:38,209 --> 00:16:40,410
?אתה בא או מה
.יש לנו עוד 12 קומות לבדוק
275
00:16:40,440 --> 00:16:43,476
?למה אתה כל-כך נמרץ
.אולי אני רק עושה את התפקיד שלי-
276
00:16:43,506 --> 00:16:46,619
,לא, אתה מתנהג מוזר לאחרונה
.כאילו יש לך משהו להסתיר
277
00:16:47,754 --> 00:16:48,968
.משטרת גות'האם, גבירתי
278
00:16:49,019 --> 00:16:50,624
אנחנו מחפשים אחר מישהו
.שאולי עובד כאן
279
00:16:50,654 --> 00:16:53,010
.שם המשפחה הוא גלאדוול
?אתה מתכוון לריצ'ארד-
280
00:16:53,040 --> 00:16:54,840
.הוא עובד במשאבי-אנוש
281
00:16:56,545 --> 00:16:59,248
?ריצ'ארד לא בצרות, נכון
?איזה שולחן הוא-
282
00:17:01,416 --> 00:17:03,366
.השלישי מהסוף
283
00:17:12,517 --> 00:17:15,564
...גלאדוול. ריצ'ארד גלאדוול
?מישהו ראה אותו
284
00:17:15,594 --> 00:17:17,158
.בדיוק פספסתם אותו
285
00:17:17,188 --> 00:17:20,456
.לאן הוא הלך? -הוא בדיו קהיה כאן
.אולי הוא יצא מאחור
286
00:17:22,129 --> 00:17:25,129
.אני אלך לבדוק
?תשאר כאן למקרה שהוא יחזור-
287
00:17:56,793 --> 00:17:56,868
+
288
00:18:09,374 --> 00:18:10,374
!ג'ים
289
00:18:10,732 --> 00:18:12,232
!מצאתי משהו
290
00:18:18,226 --> 00:18:20,096
.תראה מה היה לו בשולחן
291
00:18:20,126 --> 00:18:21,476
.ג'נקינס וזלר
292
00:18:21,609 --> 00:18:24,448
.תפסנו אותו
.בחיי, אני אוהב תיקים קלים
293
00:18:37,138 --> 00:18:38,288
!עצור
294
00:18:39,396 --> 00:18:42,455
.זו רק קופסא של מהדקים
.לא חשבתי שיהיה אכפת למישהו
295
00:18:42,606 --> 00:18:44,888
.סליחה. אני מצטער
?את בסדר
296
00:18:56,804 --> 00:18:58,052
."ק, ל, מ"
297
00:18:58,757 --> 00:19:00,507
?מה אתה חושב שזה אומר
298
00:19:02,845 --> 00:19:03,895
.אני לא יודע
299
00:19:13,774 --> 00:19:14,945
?אתה בסדר
300
00:19:16,448 --> 00:19:17,448
.אני בסדר
301
00:19:19,136 --> 00:19:20,636
?למה
302
00:19:22,651 --> 00:19:23,913
.שמעתי צרחות
303
00:19:24,295 --> 00:19:25,602
.חלום רע
304
00:19:30,052 --> 00:19:31,252
?אני הייתי בו
305
00:19:32,147 --> 00:19:33,497
.לא הפעם
306
00:19:36,631 --> 00:19:39,553
אלפרד, יש עוד תיקים
.על מפעל "ארקהאם"? -כן
307
00:19:39,798 --> 00:19:42,932
.לגמרי. ענקיים
.ערימות של הדבר הזה
308
00:19:43,865 --> 00:19:46,854
.ארצה לראות אותם, בבקשה
.את כולם
309
00:19:47,441 --> 00:19:49,772
?אפשר לשאול למה
310
00:19:52,637 --> 00:19:54,337
.אני מחפש אחר קשר
311
00:19:55,844 --> 00:19:58,489
בין הרציחות של חברי-המועצה
.לרצח ההורים שלי
312
00:20:00,182 --> 00:20:01,182
.אני מבין
313
00:20:09,817 --> 00:20:11,919
!שאף-אחד לא יזוז
!זה שוד
314
00:20:16,407 --> 00:20:17,803
!הכסף מאחור. קדימה, קדימה
315
00:20:17,833 --> 00:20:20,349
!קדימה... גם אתה
.לך לשם
316
00:20:23,877 --> 00:20:26,132
!זוזו! זוזו! זוזו
317
00:20:35,966 --> 00:20:37,866
.זוזו! זוזו מהדרך
318
00:20:39,834 --> 00:20:41,134
.זוזו מהדרך
319
00:20:44,717 --> 00:20:46,217
.תבדוק את האחורה
320
00:20:53,302 --> 00:20:54,754
.הם לקחו את הכסף, פרנקי
321
00:20:55,143 --> 00:20:56,943
?יש לי עיניים, לא
322
00:21:22,883 --> 00:21:24,238
.תודה לאל שאתה כאן
323
00:21:24,268 --> 00:21:25,881
...היו להם
...היו להם אקדחים, ו
324
00:21:25,911 --> 00:21:28,802
...ולו
.לו נפצע בבטן
325
00:21:28,832 --> 00:21:31,267
?...הוא
!שכח מלו-
326
00:21:31,598 --> 00:21:32,748
?מי עשה את זה
327
00:21:33,066 --> 00:21:35,720
.היו להם מסיכות
.לא ראיתי
328
00:21:35,750 --> 00:21:37,871
.אבל תפסת את הכסף
.כן-
329
00:21:37,995 --> 00:21:40,811
,הצלחתי להחביא את התיק הזה
.אבל הם לקחו את השאר
330
00:21:40,841 --> 00:21:43,670
...אני מצטער. אינ
.היי, תירגע, ילד-
331
00:21:43,700 --> 00:21:45,500
.תשמור את זה לבוס
332
00:21:58,975 --> 00:22:00,669
.סיימת מוקדם לשם שינוי
333
00:22:01,839 --> 00:22:03,089
.התגעגעתי אלייך
334
00:22:08,628 --> 00:22:09,678
?את בסדר
335
00:22:10,683 --> 00:22:12,635
.שעות ארוכות ולילות מאוחרים, ג'ים
336
00:22:13,109 --> 00:22:15,721
.הם גורמים לי לדאוג
?לגבי מה-
337
00:22:16,456 --> 00:22:17,806
.כל מיני דברים
338
00:22:17,986 --> 00:22:20,104
.אני רק עושה את העבודה שלי
?באמת-
339
00:22:22,199 --> 00:22:23,899
?מה זה אמור להביע
340
00:22:24,640 --> 00:22:26,990
זה אומר שאני חושבת
.שאתה שומר סודות ממני
341
00:22:27,273 --> 00:22:28,515
.ואני שונאת את זה
342
00:22:30,206 --> 00:22:32,506
?מה את רוצה שאומר לך, ברברה
...כן
343
00:22:32,825 --> 00:22:34,075
.יש לי סודות
344
00:22:35,249 --> 00:22:38,393
...זה חלק מהעבודה. כך אני מוודא
?מי זה אוזוולד קובלפוט-
345
00:22:41,361 --> 00:22:44,034
?איך את מכירה את השם הזה
.לא משנה-
346
00:22:45,007 --> 00:22:46,007
?מי הוא
347
00:22:48,011 --> 00:22:49,256
אני לא יכול בכלל
.להתחיל לענות על כך
348
00:22:49,302 --> 00:22:51,078
?לא יכול או לא רוצה
349
00:22:56,747 --> 00:22:57,747
.מונטויה
350
00:23:00,173 --> 00:23:01,547
?היא באה לראות אותך, נכון
351
00:23:02,489 --> 00:23:03,489
.כן
352
00:23:03,923 --> 00:23:06,594
?למה היא ממשיכה לבוא אלייך
?מה יש ביניכן
353
00:23:11,848 --> 00:23:14,348
...לפני שנים, לפני שהייתי איתך
354
00:23:16,565 --> 00:23:19,957
.היא ואני היינו במערכת-יחסים
355
00:23:26,154 --> 00:23:27,154
?מה
356
00:23:29,432 --> 00:23:33,725
,זה שרד רק שנה
.ואז שמתי לזה סוף והמשכתי הלאה
357
00:23:34,070 --> 00:23:35,070
?ומה, היא לא
358
00:23:36,685 --> 00:23:37,685
.אני לא יודעת
359
00:23:39,063 --> 00:23:43,672
לא אכפת לי, טוב? כי איתך
.אני רוצה לבלות את שארית חיי
360
00:23:49,151 --> 00:23:51,521
?מה? אתה כועס
?מה את חושבת-
361
00:23:51,857 --> 00:23:54,662
?כי היא אישה
!כי... שיקרת לי-
362
00:23:56,655 --> 00:23:57,955
.טוב, אני מצטערת
363
00:23:58,681 --> 00:23:59,980
.הייתי צריכה לספר לך
364
00:24:05,854 --> 00:24:10,104
פאלקון חושב שהוא יכול להתנקש בי
?בבית-העסק שלי ולהתחמק מזה
365
00:24:10,227 --> 00:24:12,173
.מגיע לו עוד משהו, פרנקי
366
00:24:12,203 --> 00:24:13,696
.אני רוצה לתקוף אותו חזרה
367
00:24:13,726 --> 00:24:15,204
.הפעם, במקום שכואב לו
368
00:24:15,940 --> 00:24:17,484
."אני רוצה לתקוף ב-"הפה
369
00:24:18,319 --> 00:24:19,669
.הגיע הזמן, בן
370
00:24:20,744 --> 00:24:22,194
.אני אטפל בזה
371
00:24:24,915 --> 00:24:26,351
.צריך לטפל גם בעניין השני
372
00:24:29,906 --> 00:24:30,970
.תביא אותו לכאן
373
00:24:44,317 --> 00:24:48,078
אתה יודע שאני אדם
.שמפגין הערכה כשצריך
374
00:24:48,265 --> 00:24:49,724
.כן, דון מרוני
375
00:24:49,754 --> 00:24:52,950
מה שעשית למעני אתמול
.לא נשכח
376
00:24:54,144 --> 00:24:56,766
.תודה, אדוני
...אני רק מקווה שיכולתי להחזיר
377
00:24:56,796 --> 00:24:58,992
...להחזיר את החצי השני
378
00:25:00,686 --> 00:25:02,491
?כמה זמן אתה שוטף כלים
379
00:25:03,314 --> 00:25:05,362
.לא זמן רב
.טוב, זה מסתיים היום-
380
00:25:05,392 --> 00:25:07,631
קיבלת קידום
.למנהל המסעדה
381
00:25:09,908 --> 00:25:12,365
.המשרה התפנתה לאחרונה
382
00:25:13,972 --> 00:25:15,583
.תודה, דון מרוני
383
00:25:15,927 --> 00:25:17,750
.לא אאכזב אותך
.כן, כן, כן-
384
00:25:17,780 --> 00:25:19,080
.אין בעד מה
385
00:25:21,858 --> 00:25:23,552
.פרנקי, קנה לילד חליפה
386
00:25:37,986 --> 00:25:38,067
+
387
00:25:49,237 --> 00:25:50,430
.הוא מת
388
00:25:52,152 --> 00:25:54,558
?מי
.ריצ'ארד גלאדוול-
389
00:25:54,693 --> 00:25:58,283
האמיתי, לפחות. שלחנו כמה יחידות
לדירה שלו
390
00:25:58,313 --> 00:26:00,419
והם מצאו גופה ישנה
.ומתקרבת בפנים
391
00:26:00,449 --> 00:26:03,036
,פצע חדירה דרך העין
.מת כבר חמש שנים
392
00:26:03,286 --> 00:26:04,695
?ואף-אחד לא מצא אותו עד עכשיו
393
00:26:04,725 --> 00:26:08,617
,בעל-הבית אמר שהוא שילם בזמן
.נשאר בשקט. הדייר האידיאלי
394
00:26:08,647 --> 00:26:12,826
אז המתנקש שלנו הרג את גלאדוול
.כדי להשתמש בזהותו כסיפור כיסוי
395
00:26:12,856 --> 00:26:14,242
.וזה גם עבד
396
00:26:14,272 --> 00:26:17,822
,רישומי תעסוקה, גיליון-שכר
.מידע ליצירת קשר. הכל מזויף
397
00:26:17,949 --> 00:26:19,661
.אין לנו דבר מלבד פנים
398
00:26:20,133 --> 00:26:21,233
.לעזאזל
399
00:26:23,177 --> 00:26:25,459
...טוב
.בטח יש משהו לזה
400
00:26:25,754 --> 00:26:27,577
."ק, ל, מ"
?יש לך רעיונות
401
00:26:28,500 --> 00:26:29,963
.זה בזבוז זמן לגמרי
402
00:26:31,433 --> 00:26:33,030
.זה כיוון חקירה
.כיוון החקירה היחיד שלנו
403
00:26:34,014 --> 00:26:35,148
.כך אתה אומר
404
00:26:35,178 --> 00:26:36,786
.אסור לך להיות עצלן כזה
405
00:26:36,816 --> 00:26:39,656
עצלן? אולי אני עובד
.בצורה חכמה יותר ממך
406
00:26:39,686 --> 00:26:42,351
?שקלת את האפשרות הזאת
.כן. שקלתי אותה-
407
00:26:43,778 --> 00:26:46,965
,תראה, ההצבעה מחר
...אם לא נמצא את האיש עד מחר
408
00:26:46,995 --> 00:26:48,324
?מה? מה יקרה
409
00:26:48,590 --> 00:26:50,954
?במקרה הגרוע ביותר
.מלחמת-כנופיות ענקית
410
00:26:50,984 --> 00:26:52,819
.אנשים ימותו
.אולי הרבה אנשים
411
00:26:52,849 --> 00:26:54,801
,אם נמצא את האיש הזה
.נוכל לעזור את זה
412
00:26:57,999 --> 00:26:59,118
?ולאן אתה והלך
413
00:26:59,303 --> 00:27:02,079
,לעבוד על התיק. לך יש דרכים
.לי יש את שלי
414
00:27:03,319 --> 00:27:04,519
...היי, הארווי
415
00:27:05,740 --> 00:27:06,790
.תמסור לה ד"ש
416
00:27:38,082 --> 00:27:39,324
?איך קוראים לך
417
00:27:40,285 --> 00:27:41,285
.לייזה
418
00:27:42,099 --> 00:27:44,121
?כמה זמן את שרה, לייזה
419
00:27:45,126 --> 00:27:46,126
.לא הרבה זמן
420
00:27:47,911 --> 00:27:49,877
?את אוהבת בנים או בנות
421
00:27:52,266 --> 00:27:53,266
.בנים
422
00:27:54,910 --> 00:27:57,342
אז את רוצה את העבודה
?או מה
423
00:27:57,745 --> 00:27:59,678
.עדיין לא אמרת לי מה היא
424
00:28:00,530 --> 00:28:04,099
,את רוצה להיות אישה עם כוח
?כסף וכבוד, כמוני
425
00:28:06,098 --> 00:28:08,062
.אני מניחה. כן
426
00:28:08,092 --> 00:28:11,208
את מוכנה לעשות כל שיידרש
?כדי לקבל את הכל
427
00:28:12,876 --> 00:28:13,876
.כן
428
00:28:14,570 --> 00:28:15,570
.אני מוכנה
429
00:28:17,461 --> 00:28:18,822
.זו העבודה
430
00:28:23,409 --> 00:28:24,409
.תפתי אותי
431
00:28:26,222 --> 00:28:27,222
?...מה
432
00:28:29,325 --> 00:28:31,251
?את חושבת שאני צוחקת
433
00:29:29,717 --> 00:29:30,717
...הארווי
434
00:29:31,752 --> 00:29:33,574
?רואה משהו שאתה אוהב
435
00:29:34,150 --> 00:29:35,565
.עכשיו כן
436
00:29:36,455 --> 00:29:37,859
.אני זקוק לעזרתך
437
00:29:38,217 --> 00:29:40,278
חברי-מועצת העיר
.נופלים כמו זבובים
438
00:29:40,429 --> 00:29:42,634
.שמעתי
.רע לעסקים-
439
00:29:42,664 --> 00:29:43,804
.אתה לא טועה
440
00:29:43,838 --> 00:29:46,034
.שכיר-החרב הוא בחור בשם גלאדוול
?את מכירה אותו
441
00:29:46,180 --> 00:29:47,661
.רק ממוניטין
442
00:29:48,045 --> 00:29:49,554
?חושבת שתוכלי למצוא אותו
443
00:29:49,915 --> 00:29:52,465
אני יכולה למצוא כל אחד
.אם יש לי את הזמן
444
00:29:52,631 --> 00:29:54,690
,השאלה היא
?מה ייצא לי מזה
445
00:29:54,720 --> 00:29:55,962
.אהיה חייב לך
446
00:30:01,873 --> 00:30:05,221
טוב, אבל אני עדיין חושבת
.שזה בזבוז זמן, אם תשאל אותי
447
00:30:05,251 --> 00:30:08,200
פאלקון פשוט ימצא
.מישהו שיקח את מקומו
448
00:30:08,230 --> 00:30:10,023
.הוא לא ישחרר את העצם הזאת
449
00:30:10,053 --> 00:30:11,089
?למה
450
00:30:11,119 --> 00:30:13,964
פאלקון לא יכול להרשות לעצמו
.להפסיד את ההצבעה הזאת
451
00:30:14,222 --> 00:30:16,659
אם מרוני יקבל אפילו
,"חלק מ-"ארקהאם
452
00:30:16,689 --> 00:30:19,389
זה רק יוכיח
.את מה שאנחנו כבר יודעים
453
00:30:19,467 --> 00:30:20,667
...וזה
454
00:30:20,765 --> 00:30:26,373
.פאלקון זקן וחלש
.את נראית די שמחה מכך-
455
00:30:26,481 --> 00:30:27,481
?איך זה
456
00:30:27,736 --> 00:30:29,494
.את נופלת יחד עם פאלקון
457
00:30:29,524 --> 00:30:30,524
...הארווי
458
00:30:31,056 --> 00:30:32,856
.אל תדאג לי
459
00:30:34,726 --> 00:30:37,572
.'תמיד יש לי תכנית ב
460
00:30:45,960 --> 00:30:47,310
.הבלש גורדון
461
00:30:47,395 --> 00:30:48,638
.שלום, חבר ותיק
462
00:30:51,678 --> 00:30:52,678
?מה אתה רוצה
463
00:30:53,448 --> 00:30:55,000
.להציע לך עזרה
464
00:30:55,030 --> 00:30:56,918
.להוכיח שאתה יכול לבטוח בי
465
00:30:58,176 --> 00:30:59,685
.יתבצע רצח נוסף
466
00:30:59,715 --> 00:31:01,506
.מרוני שלח את ההתנקשות
467
00:31:01,536 --> 00:31:02,700
?מי המטרה
468
00:31:02,730 --> 00:31:04,944
.מישהו שמגבה את התכנית של פאלקון
469
00:31:04,974 --> 00:31:06,474
.אני לא בטוח מי זה
470
00:31:06,504 --> 00:31:08,742
כל חברי-המועצה תחת
.שמירה של המשטרה הלילה
471
00:31:10,258 --> 00:31:12,454
יש דרכים רבות
.לעקוף את המשטרה
472
00:31:13,202 --> 00:31:15,003
...אבל ההתנקשות תתרחש הלילה
473
00:31:15,033 --> 00:31:16,516
.אני יכול להיות בטוח בכך
474
00:31:16,761 --> 00:31:18,211
?איך אתה יודע
475
00:31:18,489 --> 00:31:20,010
...אמרתי לך, בלש
476
00:31:20,585 --> 00:31:22,035
.גות'האם היא הבית שלי
477
00:31:40,172 --> 00:31:42,734
אני צריך רשימה של השוטרים
.שעובדים במשמר המשטרה הלילה
478
00:31:46,477 --> 00:31:48,907
.קמפוס, לזנבי, מרטינס
479
00:31:49,408 --> 00:31:50,408
."ק', ל', מ"
480
00:31:54,351 --> 00:31:55,688
.הגעתם להארווי
481
00:31:55,718 --> 00:31:58,456
בולוק, גיליתי מי
.המטרה הבאה של גלאדוול
482
00:31:58,486 --> 00:31:59,686
.זה ראש-העיר
483
00:32:22,292 --> 00:32:23,358
.הבלש גורדון
?מה קורה
484
00:32:23,408 --> 00:32:24,935
אדוני, אני חושב
.שחייך נמצאים בסכנה
485
00:32:24,965 --> 00:32:26,994
.אני צריך להוציא אותך מכאן
?מה-
486
00:32:27,113 --> 00:32:29,216
...לא, אני לא הולך לשום מקום
.יש לי שמירה של המשטרה
487
00:32:29,246 --> 00:32:30,946
.הם נעלמו
?מה-
488
00:32:31,312 --> 00:32:33,243
,בדיוק בדקתי
.אין אף-אחד בחוץ
489
00:32:33,334 --> 00:32:35,169
אדוני, אני חושב שמישהו
.בא לכאן להרוג אותך
490
00:32:35,199 --> 00:32:37,248
אני צריך לקחת כמה דברים
.מהכספת שלי
491
00:33:02,049 --> 00:33:05,197
.אדוני, אנחנו צריכים ללכת. מיד
.אני עושה את זה כמה שיותר מהר-
492
00:33:05,227 --> 00:33:07,423
?יש מקום שאוכל לקחת אותך אליו
?מקום בו תהיה בטוח
493
00:33:07,453 --> 00:33:09,392
?לא הולכים לתחנת-המשטרה
494
00:33:09,422 --> 00:33:11,511
.אני לא בטוח שתהיה בטוח שם
...המשטרה
495
00:33:14,219 --> 00:33:16,241
?לאן הגיעה העיר הזאת
.אדוני-
496
00:33:16,271 --> 00:33:17,681
...טוב, טוב, אני
497
00:33:18,550 --> 00:33:20,624
.הבית של אחותי
.הוא בצד השני של העיר
498
00:33:32,912 --> 00:33:33,912
.בוא נלך
499
00:33:47,927 --> 00:33:49,194
!קדימה! קדימה! קדימה
500
00:33:54,095 --> 00:33:56,499
?יש עוד דרך החוצה
.מכאן-
501
00:34:02,144 --> 00:34:04,357
.הוא מנסה להיכנס
?תירה בו. למה אתה לא יורה בו
502
00:34:04,387 --> 00:34:06,596
.האקדח שלי אצלו. אני לא יכול
!קדימה! קדימה
503
00:34:41,459 --> 00:34:42,459
!זרוק את זה
504
00:34:43,427 --> 00:34:44,582
!זרוק את זה או שאני יורה
505
00:34:55,131 --> 00:34:57,180
?אתה יודע למה שוכרים מקצוען
506
00:34:58,699 --> 00:35:00,296
.כי הוא גומר את העבודה
507
00:35:31,176 --> 00:35:31,267
+
508
00:35:38,081 --> 00:35:40,814
?מה שלומך
.בסדר-
509
00:35:42,783 --> 00:35:45,852
ג'ים, הייתי צריכה להגיד לך
.על מונטויה מזמן
510
00:35:46,952 --> 00:35:48,855
?אז למה לא סיפרת לי
.אני לא יודעת-
511
00:35:50,152 --> 00:35:52,493
.כי היא עובדת איתך
512
00:35:53,358 --> 00:35:54,738
.כי היא אישה
513
00:35:55,700 --> 00:36:00,784
?את בטוחה שאין עוד סיבה
.לא. אין עוד סיבה-
514
00:36:01,795 --> 00:36:05,302
ג'ים, אני לא רוצה
.שיהיו סודות בינינו
515
00:36:05,332 --> 00:36:06,873
.גם אני לא
.יופי-
516
00:36:07,206 --> 00:36:10,516
אז אתה תספר לי
.מי הוא אוזוולד קובלפוט
517
00:36:13,416 --> 00:36:15,300
.לעזאזל, ברברה
?למה את לא יכולה לרדת מזה
518
00:36:15,330 --> 00:36:17,698
?למה אתה לא יכול לספר לי מי זה
...כי-
519
00:36:20,282 --> 00:36:21,492
.זה עניין עבודה
520
00:36:22,949 --> 00:36:24,966
אני יודעת. אבל סיפרת לי
.ענייני עבודה בעבר
521
00:36:24,996 --> 00:36:26,407
.וזאת הייתה טעות
522
00:36:27,668 --> 00:36:29,289
.אחת שאני לא אעשה שוב
523
00:36:35,495 --> 00:36:36,825
...טוב
524
00:36:38,350 --> 00:36:39,948
.אני לא אחיה כך
525
00:36:42,049 --> 00:36:43,615
.אני לא יכולה לחיות כך
526
00:36:45,578 --> 00:36:47,199
.אתה תצטרך לבחור, ג'ים
527
00:36:49,458 --> 00:36:51,543
אתה תשתף אותי
.או שתשחרר אותי
528
00:37:25,097 --> 00:37:26,097
.טוב
529
00:37:26,700 --> 00:37:28,580
.אני אגיע לעיקר
530
00:37:29,249 --> 00:37:32,907
,אני אוהבת את שתיכן
.אבל יש לי רק משרה אחת פנויה
531
00:37:34,930 --> 00:37:36,427
.יש לך כישרון
532
00:37:36,808 --> 00:37:37,847
...ולך יש
533
00:37:40,009 --> 00:37:41,048
.משהו אחר
534
00:37:42,614 --> 00:37:44,609
...אני לא יכולה להחליט, אז
535
00:37:45,309 --> 00:37:48,080
שתיכן תצטרכו לעשות את זה
.בשבילי
536
00:37:56,098 --> 00:37:57,942
?את רוצה שנלחם בשביל זה
537
00:38:33,898 --> 00:38:35,228
?אז מתי אני מתחילה
538
00:38:53,033 --> 00:38:54,086
.זה אתה
539
00:38:55,069 --> 00:38:56,763
.הפחדת אותנו לשנייה
540
00:39:03,604 --> 00:39:05,045
?היינו טובים או מה
541
00:39:05,849 --> 00:39:07,507
.עבודה מצוינת, חבריי
542
00:39:07,825 --> 00:39:09,197
.הייתם משכנעים מאוד
543
00:39:09,227 --> 00:39:12,315
?כן, אני בטוח שהמנהל חשב כך, אה
?נכון, דיקי
544
00:39:15,308 --> 00:39:17,873
אם יהיו לך עוד מקומות
.שתרצה שנשדוד, תודיע לנו
545
00:39:18,087 --> 00:39:20,498
.יש בזה כסף טוב
.כן, כסף טוב-
546
00:39:24,406 --> 00:39:25,431
?מה זה
547
00:39:26,318 --> 00:39:27,907
.הבאתי קאנולי
548
00:39:28,282 --> 00:39:29,282
!יש
549
00:39:33,007 --> 00:39:34,024
.תאכלו
550
00:39:34,850 --> 00:39:36,124
.מגיע לכם
551
00:39:38,305 --> 00:39:39,525
.תראו את זה
552
00:39:44,846 --> 00:39:45,846
.ממש טוב
553
00:39:47,146 --> 00:39:48,351
.טעים
554
00:39:57,854 --> 00:40:01,080
"הצבעת פיתוח "ארקהאם
.היה נושא לויכוח שבועות
555
00:40:01,110 --> 00:40:02,581
.היום, יש לנו את התוצאות
556
00:40:02,611 --> 00:40:05,417
נעלה בשידור-חי למסיבת העיתונאים
.של ראש העיר, ג'יימס
557
00:40:05,447 --> 00:40:07,510
?אכפת לך להנמיך
.הראש שלי הורג אותי
558
00:40:07,540 --> 00:40:08,540
.שתוק
559
00:40:08,995 --> 00:40:10,782
.בשביל זה עבדנו
560
00:40:11,375 --> 00:40:12,290
.אנחנו עשינו את זה
561
00:40:12,331 --> 00:40:15,705
איך התוצאה של היום היא לא
?כישלון מוחץ של התכנית של ויין
562
00:40:15,933 --> 00:40:17,981
.לא מדובר בכישלון תכנית
563
00:40:18,011 --> 00:40:22,335
מדובר בפשרה למה הטוב ביותר
.לתושבי גות'האם
564
00:40:23,000 --> 00:40:30,597
אזור "ארקהאם" יפותח לשיכון זול
.ולאתר לטחינת אשפה
565
00:40:30,627 --> 00:40:34,377
...זה הטוב ביותר משני התכניות
.ביחד בתכנית אחת
566
00:40:35,533 --> 00:40:37,137
.כן
567
00:40:37,819 --> 00:40:41,262
במשך שנים, העיר הזאת
.לא נתנה לנו דבר מלבד שאריות
568
00:40:41,292 --> 00:40:42,692
...אבל מעתה ואילך
569
00:40:44,690 --> 00:40:45,940
...מעתה ואילך
570
00:40:46,843 --> 00:40:48,793
.אנחנו חוגגים
.כן, כן-
571
00:40:50,364 --> 00:40:53,326
,ראש-העיר ג'יימס
?מה לגבי בית-המשוגעים? מה יקרה לו
572
00:40:54,232 --> 00:40:57,455
בית-המשוגעים "ארקהאם" ישופר
.לסטנדרטים של היום ויפתח מחדש
573
00:40:57,766 --> 00:40:59,466
...גות'האם זקוקה
.לא
574
00:40:59,751 --> 00:41:05,504
לגות'האם מגיע מתקן טיפול
.ברמה עולמית לחולי-הנפש
575
00:41:06,167 --> 00:41:08,567
.פאלקון קיבל מכה היום
576
00:41:09,659 --> 00:41:13,009
אולי עוד כמה
.יפילו אותו על הגב
577
00:41:16,290 --> 00:41:19,590
.נראה שהכנסתי אותך בדיוק בזמן
578
00:41:20,006 --> 00:41:24,273
,ואני יודע שהזוג ויין
,אם הם עדיין היו בחיים
579
00:41:25,038 --> 00:41:28,188
היו גאים במה שהצלחנו
.להשיג היום
580
00:41:33,400 --> 00:41:36,356
ראש-העיר גורם לתכנית החדשה
.להישמע טוב לגות'האם
581
00:41:36,958 --> 00:41:38,830
?אבל היא לא, נכון
.לא, היא לא-
582
00:41:39,007 --> 00:41:40,540
?אז למה הוא עושה את זה
583
00:41:41,163 --> 00:41:43,453
הוא נתפס בין שתי כוחות מנוגדים
.חזקים במיוחד
584
00:41:43,483 --> 00:41:46,994
.פאלקון ומרוני
.מרוני איים על חייו של ראש-העיר-
585
00:41:47,024 --> 00:41:48,674
,מתוך פחד, אני מנחש
586
00:41:49,103 --> 00:41:52,343
ראש-העיר התפשר ונתן למרוני
."חלק גדול מ-"ארקהאם
587
00:41:52,373 --> 00:41:53,373
?איזה חלק
588
00:41:54,039 --> 00:41:56,139
מרוני זוכה לבנות אתר לטחינת אשפה
589
00:41:56,722 --> 00:41:59,058
והוא מקבל את החוזה
."לשיפוץ "ארקהאם
590
00:41:59,413 --> 00:42:02,020
פאלקון יבנה פרויקט שיכון
.עם הכנסה נמוכה
591
00:42:05,614 --> 00:42:07,527
...תראה... ברוס
592
00:42:08,628 --> 00:42:11,028
אני יודע שלא ציפית
,לתוצאה הזאת
593
00:42:12,204 --> 00:42:16,949
אבל הפשרה הזאת
.מנעה שפיכות-דמים
594
00:42:18,056 --> 00:42:19,787
.ייתכן ואפילו עצרה מלחמה
595
00:42:20,503 --> 00:42:23,681
ההורים שלי האמינו שבית-משוגעים
.חדש יעניק תקווה לגות'האם
596
00:42:24,916 --> 00:42:26,116
.עכשיו זה נעלם
597
00:42:26,188 --> 00:42:29,130
כל מה שהם עבדו עבורו
.נופל לידיהם של פושעים
598
00:42:29,230 --> 00:42:30,230
.לא הכל
599
00:42:32,760 --> 00:42:33,760
.אתה בחיים
600
00:42:35,672 --> 00:42:37,172
.לא מאוחר מדי
601
00:42:40,253 --> 00:42:41,603
?אתה באמת מאמין בזה
602
00:42:44,981 --> 00:42:46,974
אתה מאמין שניתן
?להציל את גות'האם
603
00:42:49,746 --> 00:42:51,192
.אני מאמין ששווה לנסות
604
00:43:21,474 --> 00:43:24,528
- גות'האם -
- עונה 1, פרק 4 -
605
00:43:24,562 --> 00:43:27,338
:תורגם וסונכרן על-ידי
HDSubs מצוות XmonWoW