1 00:00:01,001 --> 00:00:02,293 הנה מה שפספסתם ב"גלי". 2 00:00:02,377 --> 00:00:06,172 רייצ'ל שכנעה את קיטי לחזור למקהלה וספנסר הצטרף בעצמו. 3 00:00:06,256 --> 00:00:08,925 כיוונים חדשים היו טובים וניצחו בתחרות של סו. 4 00:00:09,009 --> 00:00:12,053 הם ישבו על שרפרפים ושרו ביחד. 5 00:00:12,137 --> 00:00:14,180 משהו בטוח קורה בין רייצ'ל לסאם, 6 00:00:14,264 --> 00:00:15,765 כי הם בילו יחד והתנשקו, 7 00:00:15,849 --> 00:00:18,059 אבל אולי זה בגלל שסו הפנטה אותו. 8 00:00:18,143 --> 00:00:19,894 סנטנה ובריטני מאורסות ומאוהבות, 9 00:00:19,978 --> 00:00:21,521 אבל סנטנה עוד מבואסת מאוד 10 00:00:21,604 --> 00:00:24,232 מכך שכשיצאה מהארון, סבתה נישלה אותה. בו! 11 00:00:24,315 --> 00:00:25,734 זה מה שפספסתם ב"גלי". 12 00:00:28,695 --> 00:00:31,239 הי, בובה. שאפתנות היא חלום עם מנוע וי.8. 13 00:00:31,322 --> 00:00:33,366 אתה פותח כל שיחה בחיקוי? 14 00:00:33,450 --> 00:00:35,452 זה שובר הקרח הטוב בעולם. כן. 15 00:00:35,535 --> 00:00:36,494 מה קורה? 16 00:00:36,578 --> 00:00:38,621 דיברנו שניפגש השבוע. 17 00:00:38,705 --> 00:00:40,165 אה, כן. זה עוד קורה? 18 00:00:40,248 --> 00:00:42,292 כן, אלא אם כן תרצי לבטל, או לדחות. 19 00:00:42,375 --> 00:00:44,252 אתה רוצה לבטל, או… 20 00:00:44,335 --> 00:00:46,129 אני רק… -לא, אני פשוט… 21 00:00:47,130 --> 00:00:50,383 בהמשך, אחרי הלימודים, בברדסטיקס. -סבבה. 22 00:00:55,055 --> 00:00:58,308 "מה מקבלים כשמתאהבים? 23 00:00:58,391 --> 00:01:02,145 בחור עם סיכה שתפוצץ את בועתך 24 00:01:02,228 --> 00:01:05,565 זה כל מה שתקבלי על כל השקעתך 25 00:01:05,648 --> 00:01:07,317 אני 26 00:01:07,400 --> 00:01:12,363 אני לעולם לא אתאהב שוב 27 00:01:12,989 --> 00:01:17,285 אני לעולם לא אתאהב שוב 28 00:01:19,245 --> 00:01:22,373 מה קורה כשאתה מנשק בחורה? 29 00:01:22,457 --> 00:01:26,336 אתה מקבל חיידקים ונהיה חולה 30 00:01:26,419 --> 00:01:29,798 היא לעולם לא תתקשר כשזה קורה 31 00:01:29,881 --> 00:01:31,007 אני 32 00:01:31,758 --> 00:01:36,221 אני לעולם לא אתאהב שוב 33 00:01:36,304 --> 00:01:41,267 זה בטוח שאני לעולם לא אתאהב שוב 34 00:01:42,060 --> 00:01:45,939 אל תספרו לי מה החמצתי 35 00:01:46,773 --> 00:01:50,527 כי הייתי שם ואני שמח שיצאתי 36 00:01:50,610 --> 00:01:54,072 בלי הכבלים, השלשלאות שכובלות אותך 37 00:01:54,155 --> 00:01:57,826 לכן באתי להזהיר אותך 38 00:01:57,909 --> 00:02:00,787 מה מקבלים כשמתאהבים? 39 00:02:00,870 --> 00:02:04,791 רק שקרים, כאב וצער 40 00:02:04,874 --> 00:02:08,336 אז לפחות עד שיגיע מחר 41 00:02:08,419 --> 00:02:09,420 אני 42 00:02:10,130 --> 00:02:14,467 אני לעולם לא אתאהב שוב 43 00:02:14,551 --> 00:02:17,137 זה בטוח שאני… 44 00:02:17,220 --> 00:02:21,808 אני לעולם לא אתאהב שוב 45 00:02:22,892 --> 00:02:27,939 אני לעולם לא אתאהב… 46 00:02:28,022 --> 00:02:34,821 שוב" 47 00:02:46,207 --> 00:02:47,542 בריטני? מתוקה? 48 00:02:47,625 --> 00:02:49,085 מה, אמא? 49 00:02:49,168 --> 00:02:51,337 אביך ואני רוצים לדבר איתך. 50 00:02:52,589 --> 00:02:54,799 סליחה שאנחנו מפריעים, מתוקה. -זה בסדר. 51 00:02:54,883 --> 00:02:57,844 על מה את עובדת? -מנסה למצוא תיבת אוילר, 52 00:02:57,927 --> 00:02:59,804 שאלכסון הפאה שלה הוא גם מספר שלם. 53 00:02:59,888 --> 00:03:01,139 סליחה? 54 00:03:01,222 --> 00:03:02,932 תיבת אוילר היא קובייה שיש לה 55 00:03:03,016 --> 00:03:06,269 צלעות שאורכן מספר שלם, כשא' גדולה מב', שגדולה מג' 56 00:03:06,352 --> 00:03:10,106 ואלכסונים ד'-א'-ב', ד'-א'-ג' וג'-ב'-ג'. 57 00:03:10,189 --> 00:03:12,108 מספרים שלמים עושים לי כאב ראש. 58 00:03:14,277 --> 00:03:15,361 חומד. 59 00:03:16,195 --> 00:03:18,865 מתוקה, רציתי לשאול, 60 00:03:18,948 --> 00:03:23,703 שאלת את עצמך פעם איך זה שאת גאון מתמטי, 61 00:03:23,786 --> 00:03:27,040 בעוד שלי יש אינטליגנציה ממוצעת 62 00:03:27,123 --> 00:03:30,376 ולאבא שלך יש אינטליגנציה מתחת לממוצע? 63 00:03:30,460 --> 00:03:32,462 כן, אני איש לא כל כך חכם. 64 00:03:32,545 --> 00:03:34,505 מנת המשכל שלו היא 60, 65 00:03:34,589 --> 00:03:39,552 כך שמותר לו רק לקטוף ירקות, או לתקן רהיטים. 66 00:03:40,220 --> 00:03:43,806 את מבינה, יש לי מנת משכל 60… -הרגע אמרתי את זה. 67 00:03:43,890 --> 00:03:46,809 בכול אופן, חומד, אביך ואני דיברנו על זה 68 00:03:46,893 --> 00:03:50,355 והחלטנו שהגיע הזמן שתדעי את האמת. 69 00:03:50,438 --> 00:03:52,315 זה עשוי לזעזע אותך קצת. 70 00:03:52,398 --> 00:03:53,983 מה זה? 71 00:03:54,067 --> 00:03:55,818 פירס הוא לא אביך האמיתי. 72 00:03:55,902 --> 00:03:57,570 מה? 73 00:03:57,654 --> 00:03:59,447 דיברנו על זה. 74 00:03:59,530 --> 00:04:00,490 מתי? 75 00:04:00,573 --> 00:04:04,911 דיברנו כל יום, במשך 19 שנה. 76 00:04:07,413 --> 00:04:08,915 אה, אני זוכר. 77 00:04:09,749 --> 00:04:11,793 בריטני, אני לא אביך האמיתי. 78 00:04:11,876 --> 00:04:14,462 אז מי אבי האמיתי? -כן, מי אביה האמיתי? 79 00:04:14,545 --> 00:04:15,588 אביך האמיתי… 80 00:04:16,631 --> 00:04:18,049 הוא ד"ר סטיבן הוקינג. 81 00:04:18,800 --> 00:04:21,261 הרובוט! -הוא לא רובוט. 82 00:04:21,344 --> 00:04:24,389 פירס ואני נסענו לאנגליה לירח הדבש 83 00:04:24,472 --> 00:04:28,226 ושם פירס אמר לי שהוא… ואני מצטטת אותו, 84 00:04:28,309 --> 00:04:32,772 הוא אמר, "אני עקר ולא יכול לעשות ילדים". 85 00:04:32,855 --> 00:04:34,607 אוי, אמא. -מה שהוא התכוון היה, 86 00:04:34,691 --> 00:04:37,694 "אני חזק ולא יכול לחכות לעשות ילדים". 87 00:04:37,777 --> 00:04:40,154 אמא! -מתאים לי. 88 00:04:40,238 --> 00:04:42,323 נשמע כמו משהו שאני הייתי אומר. 89 00:04:42,407 --> 00:04:44,117 באמת אמרת. -הבנתי. 90 00:04:44,200 --> 00:04:45,201 אוי, אמא. 91 00:04:45,285 --> 00:04:48,037 בכול אופן, בכיתי וברחתי משם 92 00:04:48,121 --> 00:04:50,707 ובסוף נכנסתי לפאב והשתכרתי 93 00:04:50,790 --> 00:04:53,876 והסתכלתי הצדה וראיתי שני גלגלים קטנים, 94 00:04:53,960 --> 00:04:55,920 מתחת למחיצה, 95 00:04:56,004 --> 00:04:58,673 ובסופו של דבר, עשיתי סקס עם סטיבן הוקינג. 96 00:04:59,215 --> 00:05:01,259 תשעה חודשים לאחר מכן, את נולדת, 97 00:05:01,342 --> 00:05:02,885 באסם באינדיאנה. 98 00:05:03,594 --> 00:05:05,972 אני רוצה שתדעי שאני עדיין אבא שלך, 99 00:05:06,055 --> 00:05:09,851 גם אם אני לא אבא שלך, ותמיד אהיה אבא שלך. 100 00:05:10,435 --> 00:05:12,020 אוקיי. 101 00:05:12,103 --> 00:05:14,564 זה קצת הלם. 102 00:05:14,647 --> 00:05:16,232 אני יודעת, ואת יודעת משהו? 103 00:05:16,316 --> 00:05:19,736 אני מצטערת שהיית צריכה לחכות כל כך הרבה כדי לשמוע את זה. 104 00:05:19,819 --> 00:05:22,613 אוקיי, אמא ואבא, יש לי חדשות. 105 00:05:22,697 --> 00:05:24,532 אז ככה… לא, לא, זה נהדר. 106 00:05:24,615 --> 00:05:26,617 סנטנה ואני מתחתנות. 107 00:05:27,702 --> 00:05:30,663 פטרי? פטרי-גירל? 108 00:05:30,747 --> 00:05:32,457 סנטנה! -אלוהים! 109 00:05:32,540 --> 00:05:34,417 זה נפלא! 110 00:05:46,054 --> 00:05:47,847 סאם, אני מצטערת. -רייצ'ל, אני מצטער. 111 00:05:47,930 --> 00:05:50,141 על מה אתה מצטער? -שלא באתי לפגישה שלנו. 112 00:05:50,224 --> 00:05:52,226 אני לא באתי לפגישה. -גם אני! 113 00:05:52,310 --> 00:05:55,605 אני יודע שדיברנו שנצא כידידים, אבל… 114 00:05:55,688 --> 00:05:58,232 אני מודה, אני מרגיש אלייך משהו קטן 115 00:05:58,316 --> 00:06:00,610 ועם דחיפה, זה יכול להתפתח למשהו גדול, 116 00:06:00,693 --> 00:06:03,029 אבל חלק ענק בי מרגיש יותר אל מרסדס. 117 00:06:03,112 --> 00:06:06,032 אני אשקר אם לא אודה שגם אני מרגישה אליך משהו, 118 00:06:06,115 --> 00:06:09,577 אבל אני צריכה להתרכז בדברים חשובים יותר, למשל ללמד. 119 00:06:09,660 --> 00:06:11,370 אוי, אני אמור ללמד עכשיו. 120 00:06:11,454 --> 00:06:13,706 מצטער, אני חייב לזוז. אוהב אותך. ביי. 121 00:06:13,790 --> 00:06:15,124 אוקיי. אוהבת אותך. 122 00:06:18,294 --> 00:06:20,296 שלום, מנצחים! לא יודעת איך אתם, 123 00:06:20,379 --> 00:06:24,175 אבל אני עוד מתחממת מהזוהר של הגביע הראשון מני רבים שלנו. 124 00:06:24,258 --> 00:06:28,221 רייצ'ל ואני רוצים שהאלופים שלנו ייהנו מעוד אלוף. 125 00:06:28,304 --> 00:06:30,098 קטניס אוורדין! -קרוב. 126 00:06:31,099 --> 00:06:32,100 ברט בכרך. 127 00:06:32,183 --> 00:06:34,977 זה זמן טוב ללכת לשירותים, או לאכול משהו. 128 00:06:35,061 --> 00:06:38,606 ברט בכרך כתב 73… תספרו, 73 להיטים שהגיעו ל-40 הגדולים. 129 00:06:38,689 --> 00:06:42,944 הוא גם זכה בשלושה פרסי אוסקר, שני גלובוס הזהב, המון פרסי גראמי. 130 00:06:43,027 --> 00:06:45,780 יש מוזיקה שלו החל מהסימפסונים ועד החבר'ה הטובים. 131 00:06:45,863 --> 00:06:48,116 אי אפשר שלא לחייך כשמקשיבים למוזיקה שלו. 132 00:06:48,199 --> 00:06:50,993 שיריו מעודדים, תיאטרליים ואופטימיים. 133 00:06:51,077 --> 00:06:54,372 נצטרך לספוג את האנרגיה המרוממת שלו בחזרות לתחרויות המקומיות, 134 00:06:54,455 --> 00:06:55,957 שהן בעוד חמישה שבועות, 135 00:06:56,040 --> 00:06:58,876 אבל אני מבטיח לכם שאדרנלין ווקלי והזמירים 136 00:06:58,960 --> 00:07:02,004 עושים כל שביכולתם כדי להחזיר לעצמם את התהילה שאבדה. 137 00:07:02,088 --> 00:07:07,176 אך אל פחד, יש לנו נשק סודי. 138 00:07:08,344 --> 00:07:09,178 זה הסימן שלי? 139 00:07:10,096 --> 00:07:12,223 דיווה! -כן, באתי כדי ללמד אתכם. 140 00:07:12,306 --> 00:07:14,392 כן, אלה אולי יהלומים אמיתיים 141 00:07:14,475 --> 00:07:18,521 וכן, הסינגל שלי "מנענעת את ראשי" הוא במקום 89 ב"איי-טיונס". 142 00:07:18,604 --> 00:07:20,148 טוב… 143 00:07:20,231 --> 00:07:22,859 מי מכם רוצה שאלמד אותו? 144 00:07:22,942 --> 00:07:25,820 אני! אני! אלוהים! 145 00:07:26,446 --> 00:07:28,698 טוב, בואי נשמע. 146 00:07:28,781 --> 00:07:31,409 מה קורה בינך לבין סאם? 147 00:07:32,535 --> 00:07:34,745 כלום. למה? מה שמעת? 148 00:07:34,829 --> 00:07:38,332 אם הייתה באולימפיאדה תחרות רכילות, קורט האמל היה זוכה בזהב. 149 00:07:39,375 --> 00:07:41,252 היינו אמורים לצאת לדייט, 150 00:07:41,335 --> 00:07:43,838 אבל שנינו לא הגענו, כי לא רצינו לפגוע בך. 151 00:07:43,921 --> 00:07:46,215 מרסדס ג'ונס ראתה את פריז, אוקיי? 152 00:07:47,425 --> 00:07:49,802 לא, אני אוהבת את סאם, אבל אנחנו ידידים. 153 00:07:49,886 --> 00:07:52,805 חוץ מזה, דיברנו על זה. הגיע הזמן שתחזרי לעניינים. 154 00:07:52,889 --> 00:07:54,265 אחשוב על זה. 155 00:07:56,893 --> 00:07:59,812 מוזר לי נורא להיות פה. 156 00:07:59,896 --> 00:08:01,981 גם אני הרגשתי כך, אבל התרגלתי. 157 00:08:02,064 --> 00:08:06,110 אני בעד מה שאת עושה כאן, אם זה חלק מפרויקט השיקום של רייצ'ל ברי, 158 00:08:06,194 --> 00:08:10,239 מפני ששתינו יודעות שבשלב כלשהו תצטרכי לחזור למקום שאליו את שייכת. 159 00:08:10,323 --> 00:08:11,491 ניו יורק, ברודוויי. 160 00:08:11,574 --> 00:08:13,659 למה את מתעצבנת, אני אחזור. 161 00:08:13,743 --> 00:08:16,245 ברור לי, כי כשאכלתי עם ראסל סימונס אתמול, 162 00:08:16,329 --> 00:08:18,706 הוא הזכיר מופע חדש שחבר שלו מפיק. 163 00:08:18,789 --> 00:08:20,833 זה מחזמר מקורי, חדש. 164 00:08:20,917 --> 00:08:23,544 האודישנים ביום שישי ואת הולכת. 165 00:08:23,628 --> 00:08:25,922 אין לי שום סיכוי להשיג אודישן. 166 00:08:26,005 --> 00:08:28,758 כן? כי ביקשתי מראסל להתקשר ולסדר לך אחד. 167 00:08:28,841 --> 00:08:30,843 מה תשירי? 168 00:08:33,221 --> 00:08:35,306 לא, אני עוד לא מוכנה לחזור לשם. 169 00:08:38,518 --> 00:08:41,646 את יודעת מה הדבר הכי טוב בכישרון שלנו? 170 00:08:42,813 --> 00:08:47,026 שהוא תמיד שם, כמו חבר טוב. כשתפתחי את פיך, הוא יהיה שם. 171 00:08:47,109 --> 00:08:48,986 הילדים… -את עושה עבודה חשובה. 172 00:08:49,070 --> 00:08:50,571 אף אחד לא מנסה לעצור את זה, 173 00:08:50,655 --> 00:08:53,115 אבל התחרויות רק בעוד חמישה שבועות. 174 00:08:53,199 --> 00:08:55,451 אני אומרת לך ששום דבר לא בסדר, 175 00:08:55,535 --> 00:08:57,995 אם רייצ'ל ברי לא עומדת מול קהל באיזה מקום 176 00:08:58,079 --> 00:09:00,915 ומהממת אותם, שישה ערבים בשבוע ופעמיים ביום ראשון. 177 00:09:02,542 --> 00:09:05,127 אני מפחדת. -אני יודעת. 178 00:09:05,211 --> 00:09:09,173 לכן ארגנתי עבורך השראה מהסוג הישן והטוב באולם. 179 00:09:18,516 --> 00:09:21,143 "זה לא החיוך שלך 180 00:09:21,227 --> 00:09:23,479 שנגע בלבי 181 00:09:26,774 --> 00:09:29,193 זו לא הנשיקה שלך 182 00:09:29,277 --> 00:09:32,280 שקורעת אותי 183 00:09:35,491 --> 00:09:37,577 לילות רבים חולפים עליי 184 00:09:38,202 --> 00:09:41,497 לבד בבית, בוכה בלי די 185 00:09:41,581 --> 00:09:43,291 בגללך 186 00:09:43,374 --> 00:09:45,626 מה אוכל לעשות? 187 00:09:46,252 --> 00:09:49,046 אני לא יכולה אחרת 188 00:09:50,590 --> 00:09:52,842 כי, מותק, זה אתה 189 00:09:54,885 --> 00:09:56,929 מותק, זה אתה 190 00:10:01,058 --> 00:10:04,645 מה שאומרים עליך כדאי שתדע 191 00:10:04,729 --> 00:10:06,188 בוגד, בוגד 192 00:10:08,441 --> 00:10:11,402 אומרים שאף פעם, אף פעם 193 00:10:11,485 --> 00:10:14,322 לא היית נאמן… -בוגד, בוגד… 194 00:10:15,615 --> 00:10:18,909 לא משנה מה אומרים עכשיו 195 00:10:19,994 --> 00:10:23,039 אני יודעת שאוהב אותך בכול מצב 196 00:10:23,122 --> 00:10:26,208 מה אוכל לעשות כשזה נכון? 197 00:10:27,793 --> 00:10:32,214 אני לא רוצה אף אחד 198 00:10:32,298 --> 00:10:35,009 כי מותק, זה אתה 199 00:10:36,302 --> 00:10:39,096 מותק, מותק, זה אתה 200 00:10:39,972 --> 00:10:42,433 אל תשאיר אותי לבד 201 00:10:44,477 --> 00:10:46,687 חזור הביתה 202 00:10:47,855 --> 00:10:50,650 מותק, מותק, זה אתה 203 00:10:52,318 --> 00:10:56,989 מותק, זה אתה" 204 00:11:00,618 --> 00:11:03,537 תודה, מרסדס. -הי, אפילו מדריכים צריכים מדריכים. 205 00:11:03,621 --> 00:11:05,247 אני מעריכה את זה. 206 00:11:05,331 --> 00:11:07,083 את צודקת. אני מתגעגעת לניו יורק. 207 00:11:07,166 --> 00:11:10,753 אני מדמיינת את עצמי בחדר ההלבשה, שומעת את הקהל מתיישב… 208 00:11:12,546 --> 00:11:15,132 אבל אני פשוט… אני לא יכולה. 209 00:11:16,342 --> 00:11:18,302 אני לא יכולה לעשות את זה. 210 00:11:25,017 --> 00:11:26,519 ברוך הבא לחדר השינה שלי. 211 00:11:26,602 --> 00:11:29,772 הייתי כאן בעבר. יצאנו שלושה חודשים. 212 00:11:29,855 --> 00:11:32,149 הייתי זוכרת שיצאתי עם בחור במשקפיים. 213 00:11:32,983 --> 00:11:34,485 יש לי שאלה. 214 00:11:34,568 --> 00:11:37,822 אני רוצה לשכור אותך כמתכנן החתונה של סנטנה ושלי. 215 00:11:38,781 --> 00:11:40,199 בחינם. 216 00:11:40,282 --> 00:11:42,743 וואו, זה כבוד עבורי. -נהדר. 217 00:11:42,827 --> 00:11:45,663 אבל למה אני? -לא היה לך מה לעשות כל השנה, 218 00:11:45,746 --> 00:11:49,750 וגם מפני שאתה במאי וחשבתי שתוכל לעזור לי לממש את הרעיון שלי. 219 00:11:49,834 --> 00:11:51,419 בסדר. תציגי לי אותו. -טוב. 220 00:11:53,170 --> 00:11:56,715 עשיתי רשימה של כל הדברים שמזכירים לי את סנטנה, כי… 221 00:11:56,799 --> 00:11:58,801 חשבתי שאחד מהם יהיה נושא נהדר. 222 00:11:58,884 --> 00:12:00,261 מהם? 223 00:12:00,344 --> 00:12:01,262 מספריים. 224 00:12:02,096 --> 00:12:04,098 התנשקות נשים ארוכה? -לא. 225 00:12:04,181 --> 00:12:05,015 טונה. 226 00:12:06,225 --> 00:12:08,686 לורד טבינגטון הגניב את זה לרשימה. 227 00:12:08,769 --> 00:12:10,729 גן עדן. -עצרי. 228 00:12:12,064 --> 00:12:13,315 תרחיבי. 229 00:12:13,399 --> 00:12:17,319 כשאני עם סנטנה, אני מרגישה בגן עדן, 230 00:12:17,403 --> 00:12:19,947 וכנפי מלאכים מזכירות לי אותה. 231 00:12:20,739 --> 00:12:22,491 בסדר, בואי נבדוק את הנושא. 232 00:12:26,036 --> 00:12:30,124 "משתוקקת, מקווה, חושבת, מתפללת 233 00:12:30,207 --> 00:12:35,171 מתכננת וחולמת בכול לילה על קסמיה 234 00:12:35,254 --> 00:12:39,717 זה לא יביא אותך אל בין זרועותיה 235 00:12:39,800 --> 00:12:43,220 אז אם את רוצה למצוא אהבה 236 00:12:43,304 --> 00:12:47,808 שתהיה שלך 237 00:12:48,225 --> 00:12:50,019 את צריכה רק 238 00:12:50,102 --> 00:12:53,105 לחבק אותה, לנשק אותה ולאהוב אותה 239 00:12:53,189 --> 00:12:56,066 ולהראות לה שאכפת לך 240 00:12:57,693 --> 00:13:02,156 הראי לה שאכפת לך רק ממנה 241 00:13:02,239 --> 00:13:06,160 עשי דברים שהיא אוהבת לעשות 242 00:13:06,243 --> 00:13:10,206 סדרי את שיערך רק לכבודה 243 00:13:10,289 --> 00:13:11,874 כי… 244 00:13:12,500 --> 00:13:15,961 לא תשיגי אותה אם תחשבי ותתפללי 245 00:13:16,045 --> 00:13:18,172 תשתוקקי ותקווי 246 00:13:18,255 --> 00:13:22,051 כי להשתוקק ולקוות ולחשוב ולהתפלל 247 00:13:22,676 --> 00:13:24,220 לתכנן ולחלום 248 00:13:24,303 --> 00:13:27,765 על נשיקותיה 249 00:13:27,848 --> 00:13:31,268 לא יביאו אותך אל בין זרועותיה 250 00:13:32,269 --> 00:13:40,569 אז אם את חושבת כמה שהאהבה היא נפלאה 251 00:13:40,653 --> 00:13:42,404 את צריכה רק 252 00:13:42,488 --> 00:13:46,075 לחבק אותה ולנשק אותה ולעטוף אותה ולאהוב אותה 253 00:13:46,158 --> 00:13:49,286 עשי זאת ואחרי שתעשי 254 00:13:49,370 --> 00:13:53,666 את תהיי שלה 255 00:13:53,749 --> 00:13:58,212 את תהיי שלה 256 00:13:58,295 --> 00:14:02,800 את תהיי שלה" 257 00:14:10,933 --> 00:14:13,644 אני חושב שגן עדן יהיה נושא מושלם לחתונה. 258 00:14:14,228 --> 00:14:15,771 כן. או שלא. 259 00:14:15,854 --> 00:14:18,857 נשאיר אותו ברשימה. אני עדיין חושבת שהשאול יהיה מגניב. 260 00:14:18,941 --> 00:14:21,110 נחשוב על זה. 261 00:14:21,193 --> 00:14:22,778 סליחה שהפרעתי לחברת הגברים, 262 00:14:22,862 --> 00:14:25,072 אבל יש לנו משבר ואני צריכה לגייס אתכם. 263 00:14:25,155 --> 00:14:26,448 זו רייצ'ל. 264 00:14:26,532 --> 00:14:28,701 היא הייתה צריכה לחזור וללקק את פצעיה 265 00:14:28,784 --> 00:14:31,120 וזה נהדר שהיא הפעילה את המקהלה שוב. 266 00:14:31,996 --> 00:14:35,165 גם אתה עושה עבודה מצוינת, קורט, עם התיזה שלך, מה שתהיה, 267 00:14:35,249 --> 00:14:38,752 אבל אני יודעת שהייעוד של רייצ'ל גדול יותר מהמקום הזה. 268 00:14:38,836 --> 00:14:42,339 נראה לי שהיא לא רק מפחדת לנסות שוב, היא לגמרי שכחה את זה. 269 00:14:42,423 --> 00:14:44,216 כן, אבל איך אנחנו… -איך… 270 00:14:44,300 --> 00:14:46,844 איך אנחנו אמורים להזכיר לה? -כן. 271 00:14:46,927 --> 00:14:49,471 נצטרך לגרום לה להתגעגע הביתה. -היא לא בבית? 272 00:14:49,555 --> 00:14:52,266 נצטרך לגרום לה להתגעגע לניו יורק. שם מקומה. 273 00:14:52,349 --> 00:14:54,602 ארטי בעניין והתקשרתי לבליין. 274 00:14:54,685 --> 00:14:58,063 אני מצטערת אם זה מביך עבורך, קורט. אם תוכלו לבוא אחריי… 275 00:14:58,147 --> 00:14:59,273 אוקיי. 276 00:15:00,065 --> 00:15:01,901 טוב. 277 00:15:02,484 --> 00:15:04,945 בריט, נוכל להזמין אותם, אבל לא נראה לי 278 00:15:05,029 --> 00:15:08,574 שג'וני וויר וג'ואן באאז יבואו. 279 00:15:08,657 --> 00:15:11,702 בינינו, האישה הזאת הייתה הכי טובה שיש בהודעות סקס. 280 00:15:11,785 --> 00:15:14,038 למה את מזמינה את סבתא שלי? 281 00:15:14,121 --> 00:15:16,123 מפני שאת לא תזמיני והיא צריכה להיות. 282 00:15:16,206 --> 00:15:20,252 כשהייתי קטנה, שיחקנו בחתונה כל הזמן. 283 00:15:20,336 --> 00:15:24,798 היא נתנה לי את ההינומה שלה ונעטפתי בצעיף שלה כבשמלה. 284 00:15:26,091 --> 00:15:29,553 אני הייתי צועדת ככלה והיא המהמה את מארש החתונה. 285 00:15:29,637 --> 00:15:32,932 היא הייתה שואלת אותי עם איזה בחור אתחתן באותו יום. 286 00:15:34,600 --> 00:15:36,060 כל חיי 287 00:15:36,143 --> 00:15:40,522 חלמתי על החתונה שלי, כשהיא בשורה הראשונה, מתייפחת. 288 00:15:41,774 --> 00:15:43,275 תאמיני לי, 289 00:15:43,359 --> 00:15:46,236 לו יכולתי להיכנס לראשה ולהביא אותה למאה הזאת, 290 00:15:46,320 --> 00:15:48,739 הייתי עושה את זה וסולחת לה ומזמינה אותה. 291 00:15:48,822 --> 00:15:52,743 היא ה"אבואלה" שלי, האישה עם הצלחות הגדולות של אורז ושעועית. 292 00:15:54,161 --> 00:15:55,162 כמובן. 293 00:15:55,245 --> 00:15:56,956 אבל שמעתי לאחרונה שהיא בפייסבוק, 294 00:15:57,039 --> 00:15:59,667 מתלוננת על הדיברטיקולוזיס שלה בשביל אמפתיה. 295 00:15:59,750 --> 00:16:01,502 את רואה? זה יותר חשוב. היא חולה. 296 00:16:01,585 --> 00:16:03,837 לא, קשה לה לחרבן, זה לא יהרוג אותה. 297 00:16:03,921 --> 00:16:05,297 תגידי את זה לאלביס השמן. 298 00:16:07,800 --> 00:16:12,304 אם היא תהיה בחתונה שלי, לא אוכל להתחתן איתך 299 00:16:13,138 --> 00:16:14,890 ואני בוחרת בך על פני כולם. 300 00:16:15,683 --> 00:16:17,267 גם אני בוחרת בך. 301 00:16:20,938 --> 00:16:24,066 כן? -היי. אבואלה לופז? אני בריטני. 302 00:16:24,149 --> 00:16:26,110 הסוכנות שלחה אותי, אני האחות החדשה. 303 00:16:26,193 --> 00:16:27,319 איזו סוכנות? 304 00:16:27,403 --> 00:16:29,780 אפשר רק להתארגן בפנים? 305 00:16:29,863 --> 00:16:31,865 את נראית נהדר, דרך אגב. 306 00:16:31,949 --> 00:16:35,202 יכולת להיות פיטר פן, בהפקה של בית אבות. 307 00:16:35,285 --> 00:16:36,286 אני מכירה מישהו. 308 00:16:42,793 --> 00:16:46,213 אבוא לקחת את המינון החדש בעוד שעה. תודה, ד"ר וולגרינס. 309 00:16:47,464 --> 00:16:49,174 שנדבר על היציאות שלך? 310 00:16:49,258 --> 00:16:51,010 אני מצטערת, בריטני. 311 00:16:51,093 --> 00:16:54,596 לא נוח לי שיש אדם זר בביתי, 312 00:16:54,680 --> 00:16:56,390 או לדבר על היציאות שלי. 313 00:16:56,890 --> 00:16:58,308 אני לגמרי מבינה. 314 00:16:58,767 --> 00:17:02,271 כשהייתי ילדה בפורטו ריקו, גם אני לא בטחתי בזרים. 315 00:17:02,354 --> 00:17:05,357 אבל אני חוששת… לא נראה לי… -סליחה שאני קוטעת אותך, 316 00:17:05,441 --> 00:17:08,110 אבל אני לא מפסידה את הטלנובלות שלי. 317 00:17:08,193 --> 00:17:09,653 זה לא מפריע לך, נכון? 318 00:17:13,824 --> 00:17:17,036 הבחור הזה נבל. 319 00:17:17,119 --> 00:17:19,955 הוא עדיין בלי חולצה. -אני רואה, כן. 320 00:17:23,375 --> 00:17:25,169 בעלך הוא אדם טוב? 321 00:17:25,252 --> 00:17:28,547 אני רק מאורסת. -בריטני. 322 00:17:29,423 --> 00:17:32,134 אהבה צעירה היא אוצר. 323 00:17:32,760 --> 00:17:35,220 יש להט ותשוקה? 324 00:17:35,304 --> 00:17:36,722 נקעתי את הירך פעם. 325 00:17:37,389 --> 00:17:38,682 זה משהו. 326 00:17:39,558 --> 00:17:41,310 ספרי לי את כל הפרטים. 327 00:17:41,393 --> 00:17:44,354 איך נפגשתם, האם יהיו לכם ילדים, 328 00:17:44,438 --> 00:17:46,482 מתי יהיו לכם, כמה יהיו? 329 00:17:46,565 --> 00:17:48,817 אבשל לנו ערימה גדולה של אורז ושעועית. 330 00:17:48,901 --> 00:17:51,820 בעצם, חשבתי שאולי נצא לנשום קצת אוויר 331 00:17:51,904 --> 00:17:53,989 ואולי נאכל פונדו? 332 00:18:00,496 --> 00:18:04,500 "אולה". ברוכות הבאות ל"קסו פור דוס", שמכרתי עכשיו ל"יוניוויז'ן". 333 00:18:04,583 --> 00:18:08,045 המוזמנת המיוחדת הערב, סניורה אבואלה לופז. 334 00:18:08,128 --> 00:18:11,924 תודה לך שיצאת ממעונך המיושן ונסעת בשלושה אוטובוסים כדי להגיע. 335 00:18:12,800 --> 00:18:15,511 שורף לי הפה. -"גרסיאס". 336 00:18:15,594 --> 00:18:18,263 זה נותן בראש. בדיוק כמוך. 337 00:18:18,347 --> 00:18:21,600 לורד וליידי טבינגטון, הפיניאטה היא עבור האורחים. 338 00:18:22,267 --> 00:18:24,520 כפי שידוע לאמריקה, אני מתחתנת בקרוב. 339 00:18:24,603 --> 00:18:26,688 יש לי רק חתונות בראש. 340 00:18:26,772 --> 00:18:28,857 אה, וגם הגילוי שסטיבן הוקינג הוא אבי. 341 00:18:28,941 --> 00:18:31,026 לכן, המופע הערב יהיה בנושא חתונות, 342 00:18:31,110 --> 00:18:33,529 ואם יהיה זמן, גם סטיבן הוקינג. 343 00:18:33,612 --> 00:18:36,740 שאלה. איך פגשת את בעלך המנוח, סניור לופז? 344 00:18:37,991 --> 00:18:41,495 הקטור לופז ואני, אלמה לופז, 345 00:18:41,578 --> 00:18:43,497 היינו זוג מילדות, 346 00:18:43,580 --> 00:18:45,791 ואז, הוא נסע לווייטנאם ומת. 347 00:18:45,874 --> 00:18:47,918 זה היה עצוב, אבל נפלא, 348 00:18:48,001 --> 00:18:50,796 מפני שאז פגשתי את פדרו לופז, 349 00:18:51,463 --> 00:18:54,174 שהיה אהבת חיי האמיתית. 350 00:18:54,550 --> 00:18:57,761 זה בדיוק כמו אצלנו, מלבד החלק של וייטנאם. 351 00:18:57,845 --> 00:19:00,514 אפרופו ההיסטוריה של אמריקה, הנה עובדה מעניינת, 352 00:19:00,597 --> 00:19:04,560 לגברת הראשונה אלינור רוזוולט הייתה חברה טובה, לורנה היקוק. 353 00:19:04,643 --> 00:19:07,813 הן יצאו לחופשות יחד וכתבו יותר מ-3,000 מכתבים זו לזו, 354 00:19:07,896 --> 00:19:12,067 והאגדה אומרת, שאלינור נישקה את תמונתה של לורנה בכול לילה, לפני השינה. 355 00:19:12,818 --> 00:19:14,111 החתולים שלך קוראים. 356 00:19:15,988 --> 00:19:18,532 אבואלה, תכנון חתונה זה הרבה עבודה. 357 00:19:18,615 --> 00:19:20,617 אולי כדאי לנו פשוט לברוח ולהינשא. 358 00:19:20,701 --> 00:19:22,703 אם תעשי את זה, אפשוט את עורך. 359 00:19:22,786 --> 00:19:26,540 כששתי נשמות מתאחדות, זהו יום של חגיגה. 360 00:19:26,623 --> 00:19:31,378 את צריכה להיות מוקפת באנשים שאת אוהבת, במיוחד המשפחה שלך. 361 00:19:31,920 --> 00:19:35,048 חברים באים והולכים, אבל משפחה זו קרבת דם, 362 00:19:35,132 --> 00:19:38,010 והם צריכים להיות שותפים לשמחתך. 363 00:19:38,552 --> 00:19:40,804 יפה אמרת. -תודה. 364 00:19:44,391 --> 00:19:46,435 מרסדס. -אמרתי לך, 365 00:19:46,518 --> 00:19:49,021 באתי הנה כדי ללמד ולהדריך. 366 00:19:51,023 --> 00:19:53,525 ניו יורק היא היעד שלך, רייצ'ל. זה פשוט כך. 367 00:19:53,609 --> 00:19:58,488 לפעמים את צריכה קצת השראה שתזכיר לך ותאיר את דרכך. 368 00:20:12,836 --> 00:20:15,964 "פעם בחיים תמצא אותה 369 00:20:16,590 --> 00:20:19,635 מישהי שאת לבך תסובב 370 00:20:19,718 --> 00:20:25,182 ולפתע, את הכול אתה עוזב 371 00:20:27,267 --> 00:20:29,978 מתעורר וזה עדיין איתך 372 00:20:30,938 --> 00:20:33,857 גם אם נפרדתם בקצה העיר השני 373 00:20:33,941 --> 00:20:39,905 אתה שואל את עצמך "הי, מה מצאתי?" 374 00:20:41,531 --> 00:20:46,411 כשאתה לכוד בין הירח לניו יורק העיר 375 00:20:48,121 --> 00:20:49,831 אני יודע שזה מטורף 376 00:20:51,625 --> 00:20:52,793 אבל זה נכון 377 00:20:55,796 --> 00:21:02,010 אם אתה נלכד בין הירח לניו יורק העיר 378 00:21:03,053 --> 00:21:05,222 הדבר הכי טוב לעשות 379 00:21:06,265 --> 00:21:09,226 הדבר הכי טוב לעשות 380 00:21:09,309 --> 00:21:12,562 הוא להתאהב 381 00:21:13,855 --> 00:21:16,900 ארתור עושה כאוות נפשו 382 00:21:17,442 --> 00:21:20,779 כל חייו הוא צעצוע של אדונו 383 00:21:20,862 --> 00:21:24,032 אך עמוק בלבו הוא בסך הכול 384 00:21:24,116 --> 00:21:26,285 הוא בסך הכול ילד 385 00:21:28,161 --> 00:21:31,206 חי את חייו יום ביומו 386 00:21:31,290 --> 00:21:35,210 הוא מצליח לשעשע את עצמו 387 00:21:35,294 --> 00:21:40,132 הוא צוחק על מי שהם רוצים שהוא יהיה 388 00:21:42,467 --> 00:21:47,139 כשאתה לכוד בין הירח לניו יורק העיר 389 00:21:48,932 --> 00:21:50,600 אני יודע שזה מטורף 390 00:21:52,352 --> 00:21:54,146 אבל זה נכון 391 00:21:56,565 --> 00:22:02,863 אם אתה נלכד בין הירח לניו יורק העיר 392 00:22:03,530 --> 00:22:05,615 הדבר הכי טוב לעשות 393 00:22:05,699 --> 00:22:07,576 הדבר הכי טוב לעשות 394 00:22:07,659 --> 00:22:09,995 הדבר הכי טוב לעשות 395 00:22:10,078 --> 00:22:15,917 הוא להתאהב" 396 00:22:20,380 --> 00:22:22,632 נו, מה דעתך? 397 00:22:23,675 --> 00:22:24,801 תראו… 398 00:22:26,136 --> 00:22:30,348 למרות מאמציכם הנועזים, אני עוד לא מוכנה לחזור. 399 00:22:31,016 --> 00:22:34,853 טוב, לא אעזוב עד שתהיי מוכנה. 400 00:22:42,527 --> 00:22:44,613 איזו גבינה אהובה עליו? 401 00:22:51,620 --> 00:22:53,914 סליחה. סליחה, מה את עושה? 402 00:22:53,997 --> 00:22:55,749 נפגשת עם מעריציי הלטיניים. 403 00:22:55,832 --> 00:22:58,877 יוניוויז'ן לקחו את "קסו פור דוס" לעוד שתי עונות. 404 00:22:59,836 --> 00:23:02,005 תקשיבי, אנחנו צריכות לדבר. 405 00:23:02,089 --> 00:23:03,673 עכשיו. צאו. 406 00:23:04,758 --> 00:23:06,968 קדימה. -תודה לכם. 407 00:23:07,052 --> 00:23:08,512 אל תכעסי עליי. 408 00:23:08,595 --> 00:23:11,515 למה זה נראה לך בסדר להתיידד מאחורי גבי, עם מישהי 409 00:23:11,598 --> 00:23:13,809 שתעדיף לראות אותי מתה מאשר מאוהבת באישה? 410 00:23:13,892 --> 00:23:16,478 את סיפרת לה לפני עשר שנים. דברים השתנו. 411 00:23:16,561 --> 00:23:21,149 זה היה לפני שלוש שנים ודבר לא השתנה עבורה, ולעולם לא ישתנה. 412 00:23:21,233 --> 00:23:24,194 תאמיני לי, יש לה בעיה לא רק עם הומואים, 413 00:23:24,277 --> 00:23:27,823 כי לקח לכלבה 50 שנה לדבר עם אדם שחור, 414 00:23:27,906 --> 00:23:29,157 וזה היה הדוור שלה, 415 00:23:29,241 --> 00:23:31,618 ואז היא האשימה אותו שגנב לה כרטיסי ברכה. 416 00:23:32,202 --> 00:23:33,995 הוא גנב אותם? -לא. 417 00:23:34,079 --> 00:23:36,414 תראי, מר שו, או רוזי אודונל, אמרו פעם, 418 00:23:36,498 --> 00:23:38,166 "אנשים מפחדים מהלא מוכר". 419 00:23:38,250 --> 00:23:41,419 אני פחדתי מיוגורט יווני, אבל אחרי שהוספתי הרבה סוכר, 420 00:23:41,503 --> 00:23:43,505 התחלתי לחבב את זה. 421 00:23:43,588 --> 00:23:45,841 אולי זה תפקידנו, כצעירות מתקדמות וסקסיות 422 00:23:45,924 --> 00:23:48,009 לחנך זקנים מפחידים וטרחנים. 423 00:23:48,093 --> 00:23:51,346 אם אבואלה תכיר אותנו ותראה שאנחנו די נורמליות, 424 00:23:51,429 --> 00:23:53,473 למשל, שאני רוקדת מתוך שינה, לפעמים, 425 00:23:53,557 --> 00:23:56,309 ושאת לפעמים צובעת לבלונד בלי שום סיבה, 426 00:23:56,393 --> 00:23:59,396 היא תוכל להכיר אותנו באמת, אוקיי? 427 00:23:59,479 --> 00:24:04,025 ואז אולי היא תבין שמלבד הסקס הלסבי האדיר, 428 00:24:04,109 --> 00:24:06,403 אנחנו בדיוק כמו כל אחד אחר. 429 00:24:06,486 --> 00:24:09,948 אנחנו צריכות לפחות לנסות, נכון? -בסדר. 430 00:24:10,031 --> 00:24:11,366 רוצה תמונה חתומה? -בבקשה. 431 00:24:11,449 --> 00:24:13,118 אני בטוחה שאת רוצה. 432 00:24:13,201 --> 00:24:15,745 אנחנו צריכות להדפיס את ההזמנות לחתונה על זה. 433 00:24:19,958 --> 00:24:22,752 אמרתי לך פעם שאני אוהבת אותך? -תגידי לי שוב. 434 00:24:23,670 --> 00:24:24,838 אני אוהבת אותך. 435 00:24:36,308 --> 00:24:42,105 "למה יש לפתע ציפורים סביבי 436 00:24:42,606 --> 00:24:46,943 בכול פעם שאת לידי? 437 00:24:48,236 --> 00:24:53,408 בדיוק כמוני, הן רוצות להיות 438 00:24:53,491 --> 00:24:56,411 קרובות אלייך 439 00:24:57,454 --> 00:25:03,001 למה כוכבים נופלים מהשמיים 440 00:25:03,710 --> 00:25:08,256 בכול פעם שאת עוברת 441 00:25:09,257 --> 00:25:14,262 בדיוק כמוני, הם רוצים להיות 442 00:25:14,346 --> 00:25:18,600 קרובים אלייך 443 00:25:19,976 --> 00:25:24,731 ביום שבו נולדת התכנסו המלאכים 444 00:25:24,814 --> 00:25:29,236 והחליטו ליצור חלום עלי אדמות 445 00:25:29,819 --> 00:25:33,448 הם פיזרו אבקת כוכבים בשערך הזהוב 446 00:25:33,531 --> 00:25:38,662 ואור כוכבים בעינייך הכחולות 447 00:25:39,496 --> 00:25:45,627 זו הסיבה שכול הבנים 448 00:25:45,710 --> 00:25:49,923 לכול מקום אחרייך הולכים 449 00:25:51,549 --> 00:25:56,721 בדיוק כמוני, הם רוצים להיות 450 00:25:56,805 --> 00:25:59,140 קרובים אלייך 451 00:26:02,102 --> 00:26:08,316 בדיוק כמוני, הם רוצים להיות 452 00:26:08,400 --> 00:26:11,653 קרובים אלייך" 453 00:26:11,736 --> 00:26:13,238 זה היה יפה, סאם, 454 00:26:13,321 --> 00:26:16,116 אבל זה לא קצת רומנטי מדי לשיר לידידה? 455 00:26:16,199 --> 00:26:18,660 תפסיקי, אנחנו לא רק ידידים. -דווקא כן. 456 00:26:18,743 --> 00:26:22,163 נפרדנו לפני כמה חודשים. -קשה לעבור לידידות בלבד. 457 00:26:22,247 --> 00:26:25,041 לפני שתי דקות זה היה סבבה שאגע לך בציצי, 458 00:26:25,125 --> 00:26:27,377 ואז אנחנו נפרדים וזה לא… 459 00:26:27,460 --> 00:26:29,254 אבל יצאת עם אנשים, נכון? 460 00:26:29,337 --> 00:26:33,550 כלומר, אני מניחה שאתה יוצא עם בנות ולא סיפרת לי. 461 00:26:33,633 --> 00:26:35,635 לא, לא אשקר לך בקשר לזה. 462 00:26:36,886 --> 00:26:41,016 האמת, חשבתי שאם אעשה את זה, זה יפגע בך ולא נהיה חברים יותר. 463 00:26:42,726 --> 00:26:44,394 סאם. 464 00:26:44,477 --> 00:26:45,854 אתה מתוק, 465 00:26:45,937 --> 00:26:48,773 אבל אתה חייב לסמוך על כך שהחברות שלנו חזקה מספיק. 466 00:26:48,857 --> 00:26:51,026 אתה צריך להאמין שאנחנו אוהבים באמת. 467 00:26:51,943 --> 00:26:53,653 אני אראה לך. 468 00:26:53,737 --> 00:26:56,156 טוב, יצאתי עם מישהו. 469 00:26:56,239 --> 00:27:00,577 לא, יצאתי עם כמה אנשים, אבל הבחור הזה עושה רושם ממש טוב. 470 00:27:00,660 --> 00:27:03,538 נפגשנו בהענקת פרסי בי.אי.טי, הוא זמר רוק נוצרי 471 00:27:03,621 --> 00:27:05,290 וגם הוא שומר את עצמו לחתונה. 472 00:27:05,999 --> 00:27:08,293 איך זה גורם לך להרגיש? 473 00:27:09,961 --> 00:27:11,880 קצת קנאה, 474 00:27:11,963 --> 00:27:13,757 אבל אני בעיקר שמח בשבילך. 475 00:27:13,840 --> 00:27:17,177 רואה? זה מוכיח שעברנו למצב של ידידים. 476 00:27:17,260 --> 00:27:20,221 זה מוכיח גם שאתה צריך להתחיל לצאת לדייטים 477 00:27:20,305 --> 00:27:21,931 ואני מדברת על רייצ'ל ברי. 478 00:27:22,015 --> 00:27:24,893 את לא מבואסת שאני והיא מנסים? 479 00:27:24,976 --> 00:27:27,145 אני צריכה שתעזור לרפא את לבה, 480 00:27:27,228 --> 00:27:31,608 וכן, אם זה ישפר את הרגשתך, אני קצת מקנאה. 481 00:27:31,691 --> 00:27:33,985 יופי, רציתי רק לשמוע שאת מקנאה. 482 00:27:34,819 --> 00:27:37,280 תגידי, ה… 483 00:27:38,865 --> 00:27:40,283 זמר רוק הזה, 484 00:27:40,950 --> 00:27:43,995 הוא יותר "גדול" ממני? 485 00:27:44,079 --> 00:27:46,456 מכנים אותו "טנק", מה נראה לך? 486 00:27:47,665 --> 00:27:51,252 מצטערת, סאם, הטוסיק הלבן הקטן שלך היה מקרה חריג. 487 00:27:51,336 --> 00:27:53,088 מרסדס ג'ונס אוהבת נוכחות. 488 00:27:53,171 --> 00:27:57,592 אני לא מוכן לזה. אני לא מוכן להיות מובס על ידי טנק. 489 00:28:02,514 --> 00:28:06,309 מרסדס, את כאן! -סימסת לי עשר פעמים. מה קורה? 490 00:28:06,393 --> 00:28:09,187 אני צריכה שתקחי על עצמך את המקהלה. את לא עוזבת בקרוב, נכון? 491 00:28:09,270 --> 00:28:11,106 לא, אבל זה לא התפקיד של קורט? 492 00:28:11,189 --> 00:28:14,317 קורט, כן, הוא נהדר. הוא העוגן שלי. הוא חברי הטוב ביותר. 493 00:28:14,401 --> 00:28:16,778 נראה לי שהוא עובד יותר טוב בשיתוף פעולה. 494 00:28:16,861 --> 00:28:19,739 אני לא רוצה שהם ישירו מ"אל תוך היער", השבוע. 495 00:28:19,823 --> 00:28:22,784 תוכלי לשים עליהם עין? אחזור בקרוב, בסדר? 496 00:28:22,867 --> 00:28:24,327 הכול בסדר? 497 00:28:26,579 --> 00:28:28,915 את עושה את זה? את עושה את זה! אלוהים! 498 00:28:28,998 --> 00:28:31,918 ידעתי שתלכי, רייצ'ל, את תצליחי בגדול באודישן. 499 00:28:32,001 --> 00:28:35,755 אני רוצה להודות לך על מה שאמרת ועל מה ששרת. 500 00:28:35,839 --> 00:28:38,550 את צדקת ואני יודעת ש… 501 00:28:38,633 --> 00:28:42,470 יש פה רק סיכוי ממש קטן ואני כנראה לא אקבל את התפקיד, 502 00:28:42,554 --> 00:28:46,099 ושאני עלולה לפשל לגמרי ולשכוח את המילים. 503 00:28:46,182 --> 00:28:47,600 אני מצטערת. 504 00:28:49,644 --> 00:28:52,230 רייצ'ל, מה קורה איתך? 505 00:28:55,734 --> 00:28:57,485 אני פשוט מפחדת. 506 00:28:59,654 --> 00:29:02,282 לא פחדתי כל כך בחיים שלי. 507 00:29:04,576 --> 00:29:08,163 כשהייתי בתיכון וחלמתי על ברודוויי, 508 00:29:08,246 --> 00:29:10,915 התרגלתי שכולם צוחקים עליי. 509 00:29:11,708 --> 00:29:14,961 חשבתי לעצמי שיום אחד אני אצליח 510 00:29:15,044 --> 00:29:18,381 ואוכיח להם שאני כבר לא בדיחה. 511 00:29:19,549 --> 00:29:21,593 ואז, הצלחתי, אבל הכול התמוטט, 512 00:29:21,676 --> 00:29:26,389 וגיליתי שיש סוג אחר של לעג, שהוא הרבה יותר גרוע. 513 00:29:26,473 --> 00:29:28,266 אז… 514 00:29:28,850 --> 00:29:31,770 אני לא יכולה. אני לא יכולה להיכשל שוב. 515 00:29:33,938 --> 00:29:37,442 רייצ'ל, כולנו ניכשל שוב ושוב. 516 00:29:37,525 --> 00:29:39,736 את חושבת שלא היו לי ערבי הופעה גרועים? 517 00:29:41,696 --> 00:29:43,364 החלק הקשה ביותר, 518 00:29:43,448 --> 00:29:46,951 הוא לקום, לנער את זה מעלייך ולהמשיך. 519 00:29:48,328 --> 00:29:50,371 אני אומר לך משהו. 520 00:29:50,455 --> 00:29:53,792 כשאת שרה, אף אחד לא צוחק. 521 00:29:54,626 --> 00:29:56,336 תודה. 522 00:29:56,419 --> 00:29:57,962 טוב, קומי. 523 00:30:00,465 --> 00:30:02,550 קחי נשימה עמוקה. 524 00:30:04,427 --> 00:30:06,930 את צריכה לזכור רק שני דברים. 525 00:30:07,013 --> 00:30:09,182 מה שמך? -רייצ'ל ברי. 526 00:30:09,265 --> 00:30:10,600 נו? 527 00:30:10,683 --> 00:30:12,602 שמי רייצ'ל ברי ואני אשיר 528 00:30:12,685 --> 00:30:15,396 את "הבטחות, הבטחות", מאת ברט בכרך. 529 00:30:18,608 --> 00:30:20,902 "הבטחות, הבטחות נמאס לי כבר מ… 530 00:30:20,985 --> 00:30:22,779 הבטחות, הבטחות עכשיו 531 00:30:22,862 --> 00:30:25,406 אני לא יודעת איך 532 00:30:25,490 --> 00:30:28,409 יש לי את האומץ 533 00:30:28,493 --> 00:30:30,829 לעזוב 534 00:30:30,912 --> 00:30:34,415 אם אצעק, זכרו 535 00:30:34,499 --> 00:30:36,417 אני מרגישה חופשייה 536 00:30:36,501 --> 00:30:40,505 עכשיו אני יכולה להסתכל על עצמי 537 00:30:40,588 --> 00:30:43,591 ולהיות גאה 538 00:30:43,675 --> 00:30:47,762 אני צוחקת בקול 539 00:30:47,846 --> 00:30:49,639 או, הבטחות, הבטחות 540 00:30:49,722 --> 00:30:52,225 כאן אותן הבטחות, הבטחות, מסתיימות 541 00:30:52,308 --> 00:30:54,853 איני מעמידה פנים 542 00:30:54,936 --> 00:30:58,064 שמה שהיה לא בסדר 543 00:30:58,147 --> 00:31:00,608 יכול להיות נכון 544 00:31:00,692 --> 00:31:04,279 אני ישנה כל לילה עכשיו 545 00:31:04,362 --> 00:31:06,114 נגמרו השקרים 546 00:31:06,197 --> 00:31:10,201 דברים שהבטחתי לעצמי 547 00:31:10,285 --> 00:31:13,204 לא החזיקו מעמד 548 00:31:13,288 --> 00:31:18,042 אבל מצאתי את לבי 549 00:31:18,126 --> 00:31:23,089 או, הבטחות כמו שלהם יכולות להרוס חיים 550 00:31:23,172 --> 00:31:28,303 הבטחות מהסוג הזה מוציאות את השמחה מהחיים 551 00:31:28,386 --> 00:31:33,016 או, הבטחות, הבטחות מהסוג שלי 552 00:31:33,600 --> 00:31:35,894 יכולות להביא שמחה 553 00:31:35,977 --> 00:31:40,315 ותקווה ואהבה 554 00:31:40,398 --> 00:31:42,567 כן… 555 00:31:42,650 --> 00:31:48,031 אהבה 556 00:31:49,407 --> 00:31:55,705 אהבה!" 557 00:32:09,636 --> 00:32:11,471 מה אנחנו עושות פה? 558 00:32:12,680 --> 00:32:16,267 הארוס שלך עובד פה? אני אפגוש אותו? 559 00:32:16,351 --> 00:32:19,520 לא, זאת הפתעה. סמכי עליי, את תאהבי את זה. 560 00:32:25,318 --> 00:32:31,449 מה הפשר, אלפי? 561 00:32:32,200 --> 00:32:38,206 האם חיינו הם רגע חולף? 562 00:32:38,289 --> 00:32:41,751 מה הפשר 563 00:32:41,834 --> 00:32:46,047 כשמבינים את זה, אלפי? 564 00:32:46,130 --> 00:32:52,011 האם נועדנו לקחת, יותר מאשר לתת? 565 00:32:52,095 --> 00:32:57,850 או שנועדנו להיות טובי לב? 566 00:32:57,934 --> 00:33:01,270 ואם… 567 00:33:01,354 --> 00:33:07,568 רק טיפשים הם טובים, אלפי 568 00:33:07,652 --> 00:33:14,325 אולי חכם להיות אכזר 569 00:33:14,409 --> 00:33:17,787 ואם החיים שייכים 570 00:33:17,870 --> 00:33:21,666 רק לחזקים, אלפי 571 00:33:21,749 --> 00:33:28,631 מה אפשר להוסיף לכלל זהב עתיק? 572 00:33:28,715 --> 00:33:34,470 כמו שאני מאמינה 573 00:33:34,554 --> 00:33:41,019 שיש שמים מעל, אלפי 574 00:33:42,770 --> 00:33:48,109 אני יודעת שיש יותר מזה 575 00:33:48,651 --> 00:33:53,781 משהו שאפילו הלא-מאמינים 576 00:33:53,865 --> 00:34:00,246 יכולים להאמין בו 577 00:34:00,830 --> 00:34:05,835 אלפי… -אלפי… 578 00:34:09,839 --> 00:34:15,553 אלפי…" 579 00:34:33,529 --> 00:34:35,948 היי, אבואלה. -היי. 580 00:34:36,824 --> 00:34:38,826 את נראית טוב. ירדת במשקל? 581 00:34:39,786 --> 00:34:40,953 דיברטיקוליטיס. 582 00:34:41,788 --> 00:34:43,915 אתן מכירות? 583 00:34:44,540 --> 00:34:48,044 כן, את זוכרת שדיברתי על החתונה שלי? 584 00:34:49,629 --> 00:34:50,963 סנטנה היא ארוסתי. 585 00:34:54,842 --> 00:34:59,222 נכנסת לביתי, התנהגת אליי יפה, פיתית אותי לבוא הנה, 586 00:34:59,305 --> 00:35:02,642 ועשית לי תרגיל כדי שאראה את נכדתי ואשמע אותה שרה? 587 00:35:02,725 --> 00:35:05,812 כן, מפני שאני אוהבת את סנטנה כולל הכול 588 00:35:05,895 --> 00:35:08,564 ואעשה הכול בשביל סנטנה. 589 00:35:09,190 --> 00:35:10,858 אפילו לעבוד על אישה זקנה וחולה. 590 00:35:12,819 --> 00:35:16,739 לימדת אותי להיות אישה לטינית חזקה, 591 00:35:16,823 --> 00:35:20,034 להיות יותר ממה שהעולם ייתן לי רשות להיות. 592 00:35:20,118 --> 00:35:21,119 עשיתי כדברייך. 593 00:35:22,578 --> 00:35:25,540 את לימדת אותי לא רק להיות קיימת, 594 00:35:25,623 --> 00:35:27,583 מפני שאני שווה הרבה יותר. 595 00:35:28,459 --> 00:35:31,295 בלי בריט, אני רק קיימת. 596 00:35:31,879 --> 00:35:36,551 היא אהבת חיי ואני אתחתן איתה. 597 00:35:36,634 --> 00:35:38,970 אני רוצה לחלוק את זה איתך, מפני ש… 598 00:35:40,304 --> 00:35:42,932 בלי אהבתך, אני חושבת שאני גם רק קיימת. 599 00:35:44,725 --> 00:35:46,477 בבקשה, בואי לחתונה. 600 00:35:46,561 --> 00:35:48,062 לא. 601 00:35:48,146 --> 00:35:49,605 נכון זה נכון. 602 00:35:50,731 --> 00:35:52,650 אני אוהבת אותך, סנטנה, 603 00:35:52,733 --> 00:35:54,360 אבל אני לא אוהבת את החטא שלך. 604 00:35:56,445 --> 00:35:59,282 בנות מתחתנות עם בנים, לא עם בנות אחרות. 605 00:35:59,365 --> 00:36:01,784 באמת לא תבואי? -לא. 606 00:36:02,660 --> 00:36:05,079 צר לי לאכזב אותך, אבל אכזבת אותי קודם. 607 00:36:07,123 --> 00:36:09,417 יופי. אני שמחה שלא תבואי. 608 00:36:10,668 --> 00:36:12,628 היה כתוב בניו יורק טיימס, 609 00:36:12,712 --> 00:36:16,591 שמחצית מהעלייה בתמיכה בנישואים חד-מיניים נובעת מתחלופת דורות. 610 00:36:16,674 --> 00:36:19,802 כך אנשים חכמים קוראים ל"כלבות זעופות ומשוגעות שמתות". 611 00:36:20,928 --> 00:36:24,140 אתם הפסדתם, אוקיי? ובכנות, אנחנו פשוט 612 00:36:24,223 --> 00:36:27,560 ממשיכים בחיינו הנורמליים ומחכים שלא תהיו פה יותר, 613 00:36:27,643 --> 00:36:29,854 לא מפני שאתם יכולים למנוע מאיתנו להינשא, 614 00:36:29,937 --> 00:36:32,982 אלא רק מפני שאתם ממש מעצבנים. 615 00:36:33,816 --> 00:36:36,027 את מרשה לה לדבר אליי בצורה כזאת? 616 00:36:38,196 --> 00:36:39,989 תסתכלי טוב, 617 00:36:40,072 --> 00:36:41,157 מפני שזה… 618 00:36:42,200 --> 00:36:44,452 כך נראית אהבה אמיתית. 619 00:36:45,620 --> 00:36:48,122 אני אוהבת אותך מאוד, 620 00:36:48,206 --> 00:36:49,665 אבל בריט היא המשפחה שלי עכשיו 621 00:36:49,749 --> 00:36:54,003 ואם להכניס אותה למשפחתי אומר להוציא אותך, 622 00:36:54,962 --> 00:36:56,797 אני מוכנה להחלפה הזאת תמיד. 623 00:37:12,355 --> 00:37:15,608 זה היה כמו להיכנס לחדר השינה שלך, אחרי היעדרות ארוכה. 624 00:37:15,691 --> 00:37:19,820 הנוחות, הריח, האורות על הפנים, זה היה נפלא. 625 00:37:19,904 --> 00:37:22,698 ברגע שהתחלתי לשיר, הכול כאילו עמד מלכת. 626 00:37:22,782 --> 00:37:24,784 הזמן קפא. 627 00:37:24,867 --> 00:37:27,703 הראש שלי לא היה צלול כל כך, הרבה מאוד זמן, 628 00:37:27,787 --> 00:37:30,331 ואני חושבת שנשמעתי לא רע. 629 00:37:30,414 --> 00:37:32,291 כן, ברודוויי-ברי חזרה לעניינים. 630 00:37:32,375 --> 00:37:35,127 מה קורה עכשיו? מקבלים את התפקיד על המקום? 631 00:37:35,836 --> 00:37:37,046 מה? אני מתלהב. 632 00:37:37,129 --> 00:37:39,131 אני לא יודעת. -זה לא חשוב. 633 00:37:39,215 --> 00:37:43,052 מה שחשוב הוא שעשית את מה שרצית לעשות ועלית בחזרה על הסוס. 634 00:37:43,135 --> 00:37:45,638 אני לא יודעת איך להודות לך, מרסדס. 635 00:37:45,721 --> 00:37:47,932 אף פעם לא הרגשתי שלווה כל כך אחרי אודישן. 636 00:37:48,015 --> 00:37:49,558 הייתי זקוקה רק לשנייה הזאת, 637 00:37:49,642 --> 00:37:51,978 שבין העלייה לבמה לצליל הראשון. 638 00:37:55,147 --> 00:37:57,608 לעזאזל. אנחנו צריכים ללכת לאולם. 639 00:37:57,692 --> 00:38:00,152 אפגוש אתכם שם. אל תאחרו. 640 00:38:01,612 --> 00:38:04,365 את לא צריכה מדריכה כדי לחזור לברודוויי. 641 00:38:04,448 --> 00:38:06,158 את תחזרי לשם איך שלא יהיה. 642 00:38:08,035 --> 00:38:09,870 דבר לא יכול לעצור את רייצ'ל ברי. 643 00:38:11,163 --> 00:38:12,832 תודה. אתה מתוק. 644 00:38:12,915 --> 00:38:15,626 אני גם שמח שתישארי כאן קצת, 645 00:38:15,710 --> 00:38:19,547 כי כיף לנו לעבוד יחד ו… כל הכיף. 646 00:38:20,464 --> 00:38:23,217 מה דעתך שנהנה מכל רגע שנשאר לנו? 647 00:38:23,301 --> 00:38:25,928 תרצה לחזור לתוכנית ללכת לברדסטיקס? 648 00:38:26,012 --> 00:38:28,180 כן, זה יהיה נהדר. 649 00:38:28,264 --> 00:38:30,433 בחמישי הבא? -כן. 650 00:38:37,064 --> 00:38:38,899 על מה את חושבת? 651 00:38:38,983 --> 00:38:41,694 על סבתא שלי ושאני צריכה לכעוס עליה, 652 00:38:41,777 --> 00:38:44,322 אבל אני רק עצובה בשבילה. 653 00:38:45,197 --> 00:38:47,074 על מה את חושבת? 654 00:38:47,158 --> 00:38:51,370 דברה מסינג והיפרקוביות, אבל גם על אבואלה. 655 00:38:51,454 --> 00:38:54,248 לא הייתי צריכה להגיד לה את הדברים המרושעים ההם. 656 00:38:54,332 --> 00:38:55,833 חכי. תקשיבי, 657 00:38:55,916 --> 00:38:58,711 אני גאה בך מאוד על איך שנלחמת בשבילי. 658 00:38:58,794 --> 00:39:01,047 את האבירה על הסוס הלבן שלי. 659 00:39:02,173 --> 00:39:05,885 רציתי להאמין שאנשים באמת יכולים להשתנות. 660 00:39:05,968 --> 00:39:08,929 רציתי שהיא תגיד שהיא מקבלת אותי, 661 00:39:09,013 --> 00:39:12,767 אבל יש לי כבר הרבה אהבה בחיים. 662 00:39:12,850 --> 00:39:14,352 הרבה. הרבה-הרבה. 663 00:39:15,394 --> 00:39:17,063 כן. את. 664 00:39:17,146 --> 00:39:20,274 בואי נעשה טובה לחבורה של אפסים חסרי שמיעה מוזיקלית, 665 00:39:20,358 --> 00:39:22,318 בכך שנתנהג מופתעות כשניכנס לאולם. 666 00:39:22,401 --> 00:39:23,569 סגור. 667 00:39:27,073 --> 00:39:29,825 אפשר ללוות אתכן למקומותיכן? -אפשר. 668 00:39:32,203 --> 00:39:33,579 שלום. 669 00:39:35,581 --> 00:39:37,083 היי. -ערב טוב. 670 00:39:37,166 --> 00:39:38,834 מהודר כל כך. -נכון. 671 00:39:38,918 --> 00:39:40,586 היי. -היי. 672 00:39:41,212 --> 00:39:43,297 אלה המקומות שלכן, גבירותיי. -תודה. 673 00:39:49,512 --> 00:39:51,430 ברוכות הבאות, אורחות של כבוד. 674 00:39:51,514 --> 00:39:53,349 כמתכנן החתונה שלכן, 675 00:39:53,432 --> 00:39:57,895 עליי להזהיר אתכן שיש משבר גדול באשר למסיבת החתונה. 676 00:39:57,978 --> 00:40:01,941 כיוון שסבתה של סנטנה לא תהיה נוכחת, כמה חבל, 677 00:40:02,024 --> 00:40:05,403 יש כרגע כיסא ריק בשולחן של משפחת לופז, 678 00:40:05,486 --> 00:40:07,488 ואני לא יודע מה לעשות. 679 00:40:08,114 --> 00:40:10,324 הבעיה היא לא להוציא כיסא. 680 00:40:10,908 --> 00:40:12,701 הבעיה היא איך להוסיף כיסאות, 681 00:40:12,785 --> 00:40:17,456 מפני שמספר בני משפחה אחרים של סנטנה רוצים את המקום הזה. 682 00:40:20,418 --> 00:40:22,044 משפחה הם האנשים 683 00:40:22,128 --> 00:40:25,047 שמקבלים אותך בזרועות פתוחות בכול מצב. 684 00:40:25,131 --> 00:40:28,342 הם יכולים לראות את הכאב בעיניך, שהצלחת להסתיר מכולם. 685 00:40:28,426 --> 00:40:31,971 עם משפחה אתה צוחק חזק יותר, מחייך חיוך רחב יותר וחי טוב יותר. 686 00:40:32,054 --> 00:40:35,266 משפחה היא כמו פאדג'. בעיקר מתוקה, עם כמה אגוזים מרים. 687 00:40:36,016 --> 00:40:38,018 אין בינינו אומנם קרבת דם, 688 00:40:38,102 --> 00:40:40,646 אך הדבק שלנו חזק יותר. אהבה. 689 00:40:40,729 --> 00:40:43,774 זה אולי יומרני, אבל נשמח להיות במסיבת החתונה שלך. 690 00:40:43,858 --> 00:40:48,446 אני והחדשים נוכל למלצר, לחלק תוכניות ולשחרר את היונים. 691 00:40:48,529 --> 00:40:50,573 נקווה שיהיו יונים. -יהיו. 692 00:40:50,656 --> 00:40:53,534 סנטנה ובריטני, זה בשבילכן. אנחנו אוהבים אתכן. 693 00:41:00,374 --> 00:41:04,628 "העולם זקוק עתה 694 00:41:04,712 --> 00:41:07,673 לאהבה מתוקה 695 00:41:08,507 --> 00:41:10,509 זה הדבר היחיד 696 00:41:10,593 --> 00:41:14,555 שאין ממנו מספיק 697 00:41:14,638 --> 00:41:18,017 העולם זקוק עתה 698 00:41:18,100 --> 00:41:20,978 לאהבה מתוקה 699 00:41:21,812 --> 00:41:24,106 לא רק למעטים 700 00:41:24,190 --> 00:41:28,652 אלא לכולם 701 00:41:29,236 --> 00:41:33,324 אלוהים, אין לנו צורך בעוד הר 702 00:41:34,283 --> 00:41:40,915 יש מספיק הרים וגבעות לטפס 703 00:41:40,998 --> 00:41:46,962 יש מספיק אוקיינוסים ונהרות לחצות 704 00:41:47,046 --> 00:41:49,381 הם יספיקו לנו 705 00:41:49,465 --> 00:41:51,091 עד קץ הזמן 706 00:41:51,175 --> 00:41:52,635 עד קץ הזמן 707 00:41:52,718 --> 00:41:55,930 העולם זקוק עתה 708 00:41:56,889 --> 00:42:00,142 לאהבה מתוקה 709 00:42:00,226 --> 00:42:02,061 לא רק למעטים 710 00:42:02,937 --> 00:42:06,565 אלא לכולם" 711 00:42:06,649 --> 00:42:08,442 שלום! 712 00:42:08,526 --> 00:42:12,947 "אלוהים, אנחנו לא צריכים עוד אחו 713 00:42:13,030 --> 00:42:19,620 יש מספיק שדות תירס ושדות חיטה לגדל 714 00:42:19,703 --> 00:42:25,167 יש מספיק קרני שמש וקרני ירח להאיר 715 00:42:25,626 --> 00:42:27,836 הקשב לי, אלוהים 716 00:42:27,920 --> 00:42:32,800 אם אתה רוצה לדעת 717 00:42:34,718 --> 00:42:39,056 העולם זקוק עתה 718 00:42:39,139 --> 00:42:42,601 לאהבה מתוקה 719 00:42:42,685 --> 00:42:47,356 זה הדבר היחיד 720 00:42:47,439 --> 00:42:49,149 שאין ממנו מספיק 721 00:42:49,233 --> 00:42:52,486 העולם זקוק עתה 722 00:42:52,570 --> 00:42:56,073 לאהבה מתוקה 723 00:42:56,156 --> 00:42:58,158 לא רק למעטים 724 00:42:58,242 --> 00:43:02,705 אלא ל… 725 00:43:02,788 --> 00:43:05,374 לכל… 726 00:43:05,457 --> 00:43:10,462 לכולם" 727 00:43:17,261 --> 00:43:18,929 אתם נהדרים! 728 00:44:01,639 --> 00:44:02,598 תרגום כתוביות: ענבר שי