1 00:00:01,584 --> 00:00:03,920 !לה קוקרצ'ה (המקק) 2 00:00:04,086 --> 00:00:08,589 ,הו! המקק, המקק" 3 00:00:08,589 --> 00:00:09,134 !היי! היי" 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,511 ,הוא כבר לא יכול ללכת" 5 00:00:11,677 --> 00:00:13,513 ,משום שהוא מחוסר" 6 00:00:13,679 --> 00:00:15,098 ,משום שאין לו" 7 00:00:15,264 --> 00:00:16,079 !היי! היי" 8 00:00:16,204 --> 00:00:18,060 מריחואנה לעישון" 9 00:00:18,226 --> 00:00:20,312 "...נמאס לי שאומרים לי" 10 00:00:20,478 --> 00:00:23,174 הייתי צריך לדעת לפי המבטים- על פניהם של התלמידים שלי 11 00:00:23,299 --> 00:00:24,858 .שבאמת עשיתי לעצמי פדיחות 12 00:00:25,024 --> 00:00:27,762 הביצוע "המקק" השנתי שלי ביום שלישי של טאקו 13 00:00:27,887 --> 00:00:29,404 .היה פעם כזה להיט 14 00:00:29,570 --> 00:00:31,498 .האמת היא שאני מתבייש 15 00:00:31,623 --> 00:00:33,450 להיות מורה משמעותו להגיש לתלמידים 16 00:00:33,616 --> 00:00:35,285 .את כרטיס הכניסה לעתיד, ואני הרסתי את זה 17 00:00:35,511 --> 00:00:37,496 ?איך הפכתי לכה מנותק 18 00:00:39,565 --> 00:00:40,608 ...וויליאם 19 00:00:40,733 --> 00:00:42,009 ?מה זאת אומרת, קיבלת תלונות 20 00:00:42,134 --> 00:00:44,178 ?מי התלונן .אני לא יכול לומר לך- 21 00:00:44,303 --> 00:00:46,897 אבל אני כן יכול לומר לך שכישורי ההוראה שלך 22 00:00:47,022 --> 00:00:49,317 .מוטלים בספק רציני 23 00:00:49,442 --> 00:00:51,485 תראה, אני יודע שאני לא ,דובר ספרדית מלידה 24 00:00:51,610 --> 00:00:53,537 ...ולפעמים אני מסתבך .וויליאם- 25 00:00:53,662 --> 00:00:55,539 תוכל בבקשה להוריד את הסומבררו הענקי הזה 26 00:00:55,664 --> 00:00:57,391 .כדי שאוכל להסביר לך את זה 27 00:00:58,589 --> 00:01:01,144 ,כפי שככל הנראה שמעת ,המורה שלנו להיסטוריה, גברת האגברג 28 00:01:01,310 --> 00:01:03,271 אולצה לפרוש לגמלאות 29 00:01:03,437 --> 00:01:04,690 .בשל מספר של בעיות זיכרון 30 00:01:05,147 --> 00:01:09,069 וכך גרמניה ניצחה במלחמת .העולם השנייה 31 00:01:09,512 --> 00:01:11,780 הארגברג הייתה מורה קבועה בבית הספר הזה 32 00:01:11,946 --> 00:01:13,156 .במשך יותר מארבעים שנה 33 00:01:13,432 --> 00:01:16,894 פירוש דבר עזיבתה הוא שישנה משרה קבועה פנויה 34 00:01:17,019 --> 00:01:18,161 .כאן במקינלי 35 00:01:18,327 --> 00:01:20,231 ...המנהל פיגינס 36 00:01:20,356 --> 00:01:21,715 .אמה ואני התארסנו רק עכשיו 37 00:01:21,840 --> 00:01:24,000 .אנחנו נקים משפחה בקרוב .אני זקוק למשרה הקבועה הזו 38 00:01:24,166 --> 00:01:26,336 ואני אשמח להעניק .לך אותה, וויליאם 39 00:01:26,502 --> 00:01:28,356 אבל אתה רק אחד ממספר מורים 40 00:01:28,481 --> 00:01:30,549 .שאני שוקל להביא להם את המשרה 41 00:01:30,715 --> 00:01:33,135 ואם להיות כנה, יש לך .בעיית יחסי ציבור 42 00:01:33,301 --> 00:01:34,761 ,אם אתה רוצה את המשרה 43 00:01:34,927 --> 00:01:36,096 אתה חייב להתחיל להשתנות .לטובה בכיתה 44 00:01:36,262 --> 00:01:38,014 ?טוב. איך אני עושה את זה 45 00:01:38,180 --> 00:01:39,233 .אתה מורה לספרדית 46 00:01:39,358 --> 00:01:41,226 אולי כדאי שתנסה .ללמוד ספרדית 47 00:01:41,358 --> 00:01:45,126 תורגם על ידי תבל, אור, עומר וגלוריה Glee Fxp צוות תרגום 48 00:01:45,127 --> 00:01:46,563 :חפשו אותנו בפייסבוק 49 00:01:46,564 --> 00:01:47,649 ?אדון מרטינז 50 00:01:49,421 --> 00:01:51,027 .את יכולה לקרוא לי דיוויד 51 00:01:51,193 --> 00:01:52,346 דיוויד, אני נפעמת מכך 52 00:01:52,471 --> 00:01:54,614 שבספרדית יש כל כך הרבה דרכים שונות לומר 53 00:01:54,780 --> 00:01:57,802 להיות", אבל כרגע" ,"מה שאני צריכה "לעשות 54 00:01:57,927 --> 00:01:59,920 ,זה ללמוד כיצד לומר 55 00:02:00,045 --> 00:02:02,789 .תפסיקי להשתמש בשירותים שלי" לעוזרת הבית שלי" 56 00:02:02,955 --> 00:02:05,667 קיוויתי שתוכל לומר לי ."מה פירוש המילה "גורדיטה 57 00:02:05,833 --> 00:02:08,211 אני יודע כולנו נמצאים .כאן מסיבות שונות 58 00:02:08,377 --> 00:02:09,814 רובכם צריכים לעבור את .מבחני פיתוח החינוך הכללי 59 00:02:09,939 --> 00:02:11,840 חלקכם רוצים לנסוע לקאבו סן לוקאס 60 00:02:12,006 --> 00:02:13,341 .ולהזמין שם כמו המקומיים 61 00:02:13,507 --> 00:02:16,386 אבל האם ידעתם שמפקד האוכלוסין של ארה"ב מאמין שעד שנת 2030 62 00:02:16,552 --> 00:02:18,805 מרבית האמריקנים ישתמשו בספרדית 63 00:02:18,971 --> 00:02:20,324 ?כשפה הראשונה שלהם 64 00:02:20,449 --> 00:02:22,276 .אתם לא כאן כדי ללמוד שפה 65 00:02:22,401 --> 00:02:25,446 ,אתם כאן משום שאתם חכמים .ואתם חושבים קדימה 66 00:02:25,571 --> 00:02:28,148 ,אני מצטער. אני מנסה להקשיב .אבל יש לך שיניים יפות ביותר 67 00:02:29,799 --> 00:02:30,789 .בספרדית) תודה רבה, צ'ילי) 68 00:02:30,995 --> 00:02:32,220 .מעבר מושלם 69 00:02:32,227 --> 00:02:34,990 ידעתם שרוב הסיכויים הם שבשנת 2025 70 00:02:34,990 --> 00:02:38,627 ?רופא השיניים שלכם יהיה לטיני 71 00:02:38,917 --> 00:02:41,041 .לכן אני חוזר על דבריי .קדימה, תחזרו אחריי 72 00:02:41,145 --> 00:02:43,100 .שלום הרופא .שלום הרופא- 73 00:02:43,116 --> 00:02:47,065 התוכל לקבל את הביטוח הרפואי שלי התוכל לקבל את הביטוח הרפואי שלי- 74 00:02:47,072 --> 00:02:50,872 ?לניקוי השיניים שלי ?לניקוי השיניים שלי- 75 00:02:52,546 --> 00:02:53,840 .טוב מאוד. תודה רבה לכם 76 00:02:54,006 --> 00:02:55,826 .זכרו להתאמן על הרי"ש המתגלגלת 77 00:02:55,951 --> 00:02:57,803 .בדיוק 78 00:02:57,969 --> 00:02:58,812 .שלום, שמי וויל שוסטר 79 00:02:58,937 --> 00:03:01,115 .אני מלמד כאן ספרדית במהלך היום 80 00:03:01,240 --> 00:03:03,433 ?אני יכול להזמין אותך לקפה 81 00:03:03,599 --> 00:03:04,643 .כמובן 82 00:03:04,809 --> 00:03:07,562 יש משהו די מהנה ומרדני .בהמצאות פה בלילה 83 00:03:07,728 --> 00:03:08,772 .זה מדכא 84 00:03:09,647 --> 00:03:11,375 .בלי להעליב ...לא, לא- 85 00:03:11,500 --> 00:03:13,568 למה אתה לא מוצא עבודה ?בלימוד תיכונים רגילים 86 00:03:13,734 --> 00:03:15,529 ?צפית בחדשות ,תקציבים מקוצצים 87 00:03:15,695 --> 00:03:17,155 ...אין ביקוש לעובדים שכירים 88 00:03:17,608 --> 00:03:19,777 אבל אני לא מבין את זה ,אם אתה מורה לספרדית 89 00:03:19,777 --> 00:03:21,663 ?למה אתה הולך לשיעורי ספרדית 90 00:03:22,368 --> 00:03:24,412 תוכל לומר את זה ?קצת לאט יותר 91 00:03:24,578 --> 00:03:26,140 .אני חושב שהמבטא שלך מבלבל אותי 92 00:03:26,265 --> 00:03:27,601 ?מהיכן אתה .אוהיו- 93 00:03:27,869 --> 00:03:29,393 ,אבל ההורים שלי הם מצ'ילה 94 00:03:29,518 --> 00:03:31,253 .ודיברנו בבית רק בספרדית כשגדלנו 95 00:03:32,805 --> 00:03:34,756 ?כמה זמן אתה עובד כאן 96 00:03:34,922 --> 00:03:36,617 .חודשים ספורים 97 00:03:36,742 --> 00:03:38,702 זו למעשה ההתחלה בשינוי .הקריירה שלי 98 00:03:38,827 --> 00:03:41,429 ,בשש השנים האחרונות .הייתי דוגמן שיניים 99 00:03:41,595 --> 00:03:44,391 ,זה כמו דוגמן ידיים .אבל עם השיניים שלך 100 00:03:44,557 --> 00:03:46,434 .אחי, השיניים שלך באמת לבנות 101 00:03:46,600 --> 00:03:49,354 ,כן, ללא קפה .ללא סיגריות, ללא סלק 102 00:03:49,520 --> 00:03:50,798 הייתי דוגמן צמרת בתחום השיניים .במדינה שלי 103 00:03:50,923 --> 00:03:53,334 ,קולגייט, קרסט וויטסטריפס ...סנסודיין 104 00:03:53,459 --> 00:03:54,568 בכל פעם שהיה להם צורך ,בחיוך לפרסומת שלהם 105 00:03:54,734 --> 00:03:56,278 .הם קראו לדייב מרטינז 106 00:03:56,444 --> 00:03:58,222 .זה נשמע כמו חלטורה נהדרת 107 00:03:58,347 --> 00:04:00,090 ?למה הפסקת 108 00:04:00,364 --> 00:04:04,094 יום אחד הבנתי שבזבזתי יותר ,מדי זמן על ניקוי השיניים בחוט דנטלי 109 00:04:04,219 --> 00:04:06,454 .ושפספסתי את החיים שלי אני רוצה לעשות שינוי 110 00:04:06,620 --> 00:04:07,914 שנמשך זמן ארוך יותר ?מחיוך רחב, אתה מבין 111 00:04:08,080 --> 00:04:10,384 .אני רוצה ללמד ילדים 112 00:04:10,509 --> 00:04:13,070 ,אני רוצה להעניק להם משהו שימושי 113 00:04:13,195 --> 00:04:16,923 .משהו שיוכלו לקחת עימם לכל חייהם 114 00:04:17,089 --> 00:04:18,425 אני רוצה לעזור להם למצוא .את "הנשמה" שלהם 115 00:04:18,591 --> 00:04:20,778 ?אתה יודע מה זה "נשמה" ,נכון .כמובן- 116 00:04:20,903 --> 00:04:22,496 .נשמה" , כן" 117 00:04:22,621 --> 00:04:24,398 ?אתה גם מאמן את מועדון המקהלה, נכון 118 00:04:24,523 --> 00:04:26,683 .נכון .אתה רואה, זה מעורר השראה 119 00:04:26,849 --> 00:04:29,587 למען האמת ניסיתי להקים ,מועדון מקהלה לשעות הערב 120 00:04:29,712 --> 00:04:31,688 אבל להיפגש אחרי בית הספר .יצא בשעה שתיים לפנות בוקר 121 00:04:33,400 --> 00:04:34,380 .אני אוהב לשיר 122 00:04:34,380 --> 00:04:37,527 למעשה למדתי אנגלית מצפייה ."בשידורים חוזרים של "זהב טהור 123 00:04:37,693 --> 00:04:38,612 ?אתה רציני 124 00:04:38,778 --> 00:04:40,247 .כן. עשו מחקרים בנושא 125 00:04:40,372 --> 00:04:42,933 ,המוח קולט מידע, כמו שפה חדשה 126 00:04:43,058 --> 00:04:45,586 ,או משוואה מתמטית, הרבה יותר מהר 127 00:04:45,711 --> 00:04:47,579 ,ושומר על כך טוב יותר כשהמידע הזה 128 00:04:47,745 --> 00:04:49,089 .מועבר דרך מוזיקה 129 00:04:49,214 --> 00:04:52,500 .וגם הרבה "נשמה" מעורבת בזה 130 00:04:53,918 --> 00:04:55,587 אתה יודע מה הייתי עושה אילו ?הייתי מאמן מועדון המקהלה 131 00:04:55,753 --> 00:04:57,422 .מוזיקה לטינית .תחשוב על זה 132 00:04:57,588 --> 00:04:59,132 ,תגרום לילדים האלו לשיר בספרדית 133 00:04:59,298 --> 00:05:02,369 .והם ילמדו את השפה ללא ידיעתם 134 00:05:02,494 --> 00:05:04,989 אם אוכל לגרום לכמה מהתלמידים במועדון המקהלה 135 00:05:05,114 --> 00:05:07,675 ,לדבר בספרדית עד סוף השבוע .זה יהיה חתיכת הישג 136 00:05:07,800 --> 00:05:10,018 .זה חומר למורה השנה 137 00:05:10,184 --> 00:05:12,228 פעמיים ביום, אתם בנים מכתימים 138 00:05:12,394 --> 00:05:14,940 ,את הווילונות של אמכם או מלכלכים את גרבי ההתעמלות 139 00:05:15,106 --> 00:05:16,775 עד כדי כך שהיא קופצת .מסל הכביסה הישר לטיפול 140 00:05:17,042 --> 00:05:18,752 למה שלא תלכו למרפאה ,בראש מושפל 141 00:05:18,877 --> 00:05:21,279 ותעשו שימוש טוב בשנות ?ההתבגרות הגבריות 142 00:05:21,445 --> 00:05:23,123 יהיו לכם חמישה דולרים ,יותר מכשנכנסתם 143 00:05:23,248 --> 00:05:25,992 והכרת תודה של שחלות .בודדות בכל מקום 144 00:05:26,158 --> 00:05:26,952 .אבל לא אתה 145 00:05:27,118 --> 00:05:28,954 אתה יכול להמשיך להשליך .את הטישו שלך לפח 146 00:05:29,120 --> 00:05:30,080 .עברתי תאונה 147 00:05:30,246 --> 00:05:32,499 .עדיין. כנ"ל אלייך, פורצלן 148 00:05:32,665 --> 00:05:34,584 .תן למוזרות להסתיים בנקודה שלך 149 00:05:34,750 --> 00:05:36,753 ?מה קורה כאן, סו 150 00:05:37,707 --> 00:05:39,714 וויליאם, אני רק מנסה להחדיר 151 00:05:39,880 --> 00:05:41,591 .בתלמידים שלך את רוח הנתינה 152 00:05:41,757 --> 00:05:44,161 ...לא, למען האמת אני 153 00:05:44,286 --> 00:05:47,331 הייתי די מיואשת מאיכות הגברים 154 00:05:47,456 --> 00:05:50,934 המחזיקים כוסות דיקסי .בבנק הזרע הבוקר 155 00:05:51,100 --> 00:05:52,286 .אפס אפשרויות פוריות 156 00:05:52,411 --> 00:05:54,688 הם נראו כמו השחקנים ."מ"נהגי משאיות כביש הקרח 157 00:05:54,854 --> 00:05:57,691 אז חשבתי שהכי טוב יהיה .אם אמצא תורם זרע כאן 158 00:05:58,357 --> 00:06:00,026 ?רק רגע. את רצינית 159 00:06:00,192 --> 00:06:01,679 .כן, וויליאם 160 00:06:01,804 --> 00:06:03,822 .החלטתי להביא ילד לעולם 161 00:06:07,032 --> 00:06:08,302 .וואו 162 00:06:08,427 --> 00:06:10,537 אני מניח שלעולם לא ראיתי .בך כטיפוס האמהי 163 00:06:10,703 --> 00:06:12,273 .אני מוחה על כך 164 00:06:12,398 --> 00:06:14,416 .יש לי חוש אמהי חזק מאוד 165 00:06:14,582 --> 00:06:16,167 .היה לי אותו עם אחותי 166 00:06:16,333 --> 00:06:17,645 .יש לי אותו עם בקי ג'קסון 167 00:06:17,770 --> 00:06:20,981 אני אוהבת לחשוב על כך שאני .מהווה תפקיד הורה בחייה 168 00:06:21,106 --> 00:06:24,818 וכמו כל כך הרבה נשים שבחרו ,בקריירה על פני המשפחה 169 00:06:24,943 --> 00:06:27,679 החלטתי לקחת את חיי לנתיב שונה 170 00:06:27,845 --> 00:06:30,574 .כל עוד יש זמן 171 00:06:30,699 --> 00:06:31,933 ?את בטוחה שזה אפשרי 172 00:06:32,099 --> 00:06:34,161 .כן וויליאם, אני בטוחה 173 00:06:34,286 --> 00:06:37,856 אתה מבין, הקפאתי את .הביציות שלי בסוף שנות השבעים 174 00:06:38,022 --> 00:06:40,483 לא הייתה אפילו טכנולוגיה .מתאימה בסוף שנות השבעים 175 00:06:40,649 --> 00:06:42,944 .אני יודעת. עשיתי את זה בעצמי 176 00:06:43,178 --> 00:06:46,281 "האנשים הנחמדים ב"סופרמרקט קרוגר שמרו בקופסה על 177 00:06:46,447 --> 00:06:48,058 ביציות האליפות שלי 178 00:06:48,183 --> 00:06:49,534 .בקירור במגירת הבשר שלהם 179 00:06:49,700 --> 00:06:50,952 ועם הביטוח הכלכלי 180 00:06:51,118 --> 00:06:53,538 ,שיוענק לי עד סוף השבוע 181 00:06:53,704 --> 00:06:55,832 אני סוף כל סוף מוכנה 182 00:06:55,998 --> 00:06:58,185 .להקים משפחה 183 00:06:58,310 --> 00:06:59,820 ,אני לא יודעת אם שמעת על כך 184 00:06:59,945 --> 00:07:01,046 אבל יש משרה קבועה 185 00:07:01,212 --> 00:07:02,714 ,פנויה בבית הספר שלנו 186 00:07:02,880 --> 00:07:05,091 .ואני אנעל את הנעליים האלו .רגע, רגע, רגע, רגע 187 00:07:05,257 --> 00:07:07,778 מה גורם לך להיות בטוחה כל כך ?שאת תהיה זו שתזכה במשרה הקבועה 188 00:07:08,052 --> 00:07:09,279 .וותק, וויליאם 189 00:07:09,404 --> 00:07:11,639 ,אני בשורה הראשונה .ובנוסף, אני אלופה מוכחת 190 00:07:11,805 --> 00:07:15,669 ועכשיו כשאני מגלה עד כמה ,תינוקות קירחים הם מפחידים 191 00:07:15,794 --> 00:07:17,738 אני אזדקק לכמה גרמים של רוטב התינוקות שלך 192 00:07:17,863 --> 00:07:20,648 כדי לוודא שסו סילבסטר הצעיר .יוולד עם ראש מלא שיער 193 00:07:20,814 --> 00:07:22,358 ?המאמנת 194 00:07:22,524 --> 00:07:25,361 המנהל פיגינס רוצה .לפגוש אותך במשרדו 195 00:07:26,037 --> 00:07:28,766 .נראה שקיבלתי את המשרה הקבועה 196 00:07:28,891 --> 00:07:31,251 .ירחוני המעודדות נמצאים כאן 197 00:07:31,376 --> 00:07:33,210 .תהנה 198 00:07:37,957 --> 00:07:39,443 ?תלונות 199 00:07:39,568 --> 00:07:41,945 מי מתלונן על כישורי ?ההוראה שלי 200 00:07:42,211 --> 00:07:44,097 .אני לא יכול לומר לך, סו 201 00:07:44,222 --> 00:07:45,949 .תלמיד שישאר בעילום שם 202 00:07:46,215 --> 00:07:47,865 ?טוב, אז מי זאת 203 00:07:48,527 --> 00:07:50,595 סו, זו הזוכה האולימפית המוכשרת והמקסימה 204 00:07:50,761 --> 00:07:52,764 .רוז וושינגטון 205 00:07:52,930 --> 00:07:53,973 מאמנת קבוצת השחייה 206 00:07:54,139 --> 00:07:55,942 .הצורנית בתיכון מקינלי 207 00:07:56,067 --> 00:07:58,311 רוז פנתה אליי עם כמה ביקורות בונות 208 00:07:58,477 --> 00:07:59,797 .על המעודדות שלך המשתרכות מאחור 209 00:07:59,922 --> 00:08:01,281 מדוע שאקשיב לאישה הזאת 210 00:08:01,406 --> 00:08:02,649 נותנת לי הערות 211 00:08:02,815 --> 00:08:03,942 ?על המעודדות שלי 212 00:08:04,108 --> 00:08:06,152 משום שהמעודדות לא נצחו השנה .בתחרות הארצית 213 00:08:06,318 --> 00:08:09,364 וזכרי, את ברשימה הקצרה .שלי למשרה הקבועה 214 00:08:09,530 --> 00:08:11,241 ומורים קבועים .הם שחקנים קבוצתיים 215 00:08:11,407 --> 00:08:13,868 תני לי להסביר לך מדוע מכירות הכרטיסים 216 00:08:14,034 --> 00:08:15,013 .לאירועים ספורטיביים ירדו 217 00:08:15,138 --> 00:08:18,748 לבית הספר הזה יש מעודדות המבצעות .צעדים של תחת שבור מאז שנות החמישים 218 00:08:18,914 --> 00:08:20,625 למה שפשוט לא תודי 219 00:08:20,791 --> 00:08:23,187 שהיתרון התחרותי ,שלך עבר, סו סילבסטר 220 00:08:23,500 --> 00:08:26,200 ותפני מקום לזוכת מדליית הארד 221 00:08:26,200 --> 00:08:28,299 להוסיף קצת שגעון שיכרות 222 00:08:28,465 --> 00:08:30,201 ?לבה-דאנק-אה-דאנק 223 00:08:34,298 --> 00:08:35,416 !טוב, חבר'ה 224 00:08:35,541 --> 00:08:36,808 .תרשו לי לשאול אתכם משהו 225 00:08:36,974 --> 00:08:39,978 היכן אתם חושבים שתהיו ?בשנת 2030 226 00:08:40,144 --> 00:08:41,813 !ברודוואי .תאומים בנשמה 227 00:08:41,979 --> 00:08:43,398 .הולך 228 00:08:43,564 --> 00:08:44,691 .בכלא. או מת. או שניהם 229 00:08:44,857 --> 00:08:46,067 ,היכן שלא תהיו 230 00:08:46,233 --> 00:08:48,486 ,מה שלא תעשו אתם צריכים להיות מסוגלים 231 00:08:48,652 --> 00:08:49,529 .לדבר בספרדית 232 00:08:49,695 --> 00:08:52,240 ,האמת היא, שעד שנת 2030 רוב האנשים על הכוכב הזה 233 00:08:52,558 --> 00:08:54,784 ידברו יותר ספרדית .מאשר כל שפה אחרת 234 00:08:54,950 --> 00:08:56,786 .העולם שלנו משתנה .התרבות שלנו משתנה 235 00:08:56,952 --> 00:08:58,705 .וזה צריך להתבטא כאן 236 00:08:58,871 --> 00:09:00,373 אז כמשימה הבאה שלנו, אנו נבצע אך ורק שירים 237 00:09:00,539 --> 00:09:04,228 אשר נכתבו או בוצעו ע"י אומנים . לטיניים או ממוצא לטיני 238 00:09:04,353 --> 00:09:06,153 .או שירים באנגלית שיבוצעו בשפה זרה 239 00:09:06,420 --> 00:09:07,547 .אני זרה 240 00:09:07,806 --> 00:09:10,067 מר שו, למרות שאני שמחה שאנחנו סוף סוף מבצעים 241 00:09:10,192 --> 00:09:12,927 ?את שירי "מכונת הזמר של לימה", אבל למה עכשיו 242 00:09:13,093 --> 00:09:14,971 סנטנה, זה מפני שאנחנו היינו אמורים .לעשות את זה כבר 243 00:09:15,137 --> 00:09:17,865 .האמת היא , שאני אוהב את כל הדברים הלטיניים 244 00:09:19,266 --> 00:09:20,268 ,זאת אומרת, אני אוהב אוכל לטיני 245 00:09:20,434 --> 00:09:21,662 ...אומנות לטינית, אנשים לטיניים 246 00:09:21,787 --> 00:09:23,788 .אתה לא מכיר אנשים לטיניים 247 00:09:24,887 --> 00:09:28,988 .מצטער שאיחרתי, בדיוק השתמשתי בחוט דנטלי (ספרדית) 248 00:09:29,985 --> 00:09:31,863 .אני יודע... חבר'ה זה דיוויד מארטינז 249 00:09:32,029 --> 00:09:32,947 .דיוויד מארטינז, זה הוא מועדון המקהלה 250 00:09:33,113 --> 00:09:33,990 ...אלוהים אדירים 251 00:09:34,156 --> 00:09:35,491 ...החיוך- ...הכי מתוק- 252 00:09:35,657 --> 00:09:36,658 ...שקיים 253 00:09:37,201 --> 00:09:37,846 .שלום כולם 254 00:09:37,901 --> 00:09:39,046 (זה כבוד להיות כאן. (ספרדית 255 00:09:40,071 --> 00:09:40,413 .זה תענוג 256 00:09:40,579 --> 00:09:41,915 דיוויד הוא אחד 257 00:09:42,081 --> 00:09:44,101 .מהחברים הלטיניים הרבים שלי 258 00:09:44,226 --> 00:09:46,436 הוא מעוניין בפתיחת מועדון מקהלה בערב 259 00:09:46,561 --> 00:09:48,555 .משלו, אחרי שעות הלימודים 260 00:09:48,680 --> 00:09:52,258 אז הזמנתי אותו לפה לצפות בנו . מבצעים עם ה"נשמה"(גם שדון בספרדית) שלנו 261 00:09:52,424 --> 00:09:53,551 ?שדון 262 00:09:53,717 --> 00:09:55,053 .הפירוש של זה "שדון" , דביל 263 00:09:56,011 --> 00:09:57,639 ?עכשיו אני לגמרי מבולבל, אז מהי המשימה 264 00:09:57,856 --> 00:10:01,118 ,"לשיר בספרדית עם "נשמה 265 00:10:01,243 --> 00:10:03,186 ,"אשר ,כן, בפירוש מילולי מפורש כ"שדון 266 00:10:03,352 --> 00:10:04,914 אבל במטאפורה מתכוונים לכך 267 00:10:05,039 --> 00:10:07,007 .שתהיה לכם נשמה ספרדית 268 00:10:07,132 --> 00:10:09,877 .להתמלא בתשוקה הספרדית 269 00:10:10,002 --> 00:10:11,110 ...וויל, אוכל 270 00:10:11,369 --> 00:10:13,547 (אוכל לדבר איתם ? (ספרדית- .זה...נכון- 271 00:10:13,672 --> 00:10:16,866 .הופעה עם נשמה משנה אתכם 272 00:10:17,032 --> 00:10:20,745 גורמת לכם לשיר, גורמת לכם .לבכות , גורמת לכם לצחוק 273 00:10:20,911 --> 00:10:22,497 גורמת לכם לרצות לנשק את .האדם שאתם אוהבים 274 00:10:22,663 --> 00:10:25,333 ,לשיר ששרים בספרדית חייבת להיות נשמה 275 00:10:25,499 --> 00:10:26,876 ...ואם לא 276 00:10:27,042 --> 00:10:29,254 ?אולי תרצה להראות לנו- .אלוהיי, בבקשה כן- 277 00:10:30,272 --> 00:10:31,589 .בבקשה , אתה האורח שלי 278 00:10:31,907 --> 00:10:34,592 ,בסדר, אני לא מקצועי כמוכם, חבר'ה 279 00:10:34,758 --> 00:10:36,552 .אבל אני אעשה את זה - .בסדר- 280 00:10:36,718 --> 00:10:37,553 ...עכשיו, חבר'ה 281 00:10:37,719 --> 00:10:40,123 ?תזכרו, מר מארטינז הוא האורח שלנו, בסדר 282 00:10:40,248 --> 00:10:42,725 .בואו ניצור סביבה בטוחה ותומכת 283 00:10:42,891 --> 00:10:44,619 אחת, שתיים, שלוש, ארבע 284 00:10:44,620 --> 00:10:51,451 # Sexy and I Know It - LMFAO 285 00:10:51,610 --> 00:10:54,237 .כן, כן" 286 00:10:54,403 --> 00:10:55,672 כשאני הולך ברגל" 287 00:10:55,797 --> 00:10:57,824 ,הבנות מסתכלות, כאילו" 'הוא קשוח' 288 00:10:57,990 --> 00:10:59,292 ,אני משלם לקצב" 289 00:10:59,417 --> 00:11:01,119 ,הולך ברחוב בבגדיי החדשים" 290 00:11:01,285 --> 00:11:02,829 ,ככה אני מתגלגל" 291 00:11:02,995 --> 00:11:04,956 ,הדפסי חיות שיוצאים משליטה" 292 00:11:05,122 --> 00:11:06,332 ,ותראו אותי בעל האפרו הגדול" 293 00:11:06,498 --> 00:11:08,668 אני כמו ברוס לי, כן, יש לי את הזוהר" 294 00:11:08,834 --> 00:11:10,295 נערה, תראי את הגוף הזה" 295 00:11:10,461 --> 00:11:12,046 נערה, תראי את הגוף הזה" 296 00:11:12,212 --> 00:11:13,881 נערה, תראי את הגוף הזה" 297 00:11:14,047 --> 00:11:15,925 אני מתאמן" 298 00:11:16,091 --> 00:11:17,911 נערה, תראי את הגוף הזה" 299 00:11:18,036 --> 00:11:19,429 נערה, תראי את הגוף הזה" 300 00:11:19,595 --> 00:11:21,806 נערה, תראי את הגוף הזה" 301 00:11:21,972 --> 00:11:22,983 אני מתאמן" 302 00:11:23,108 --> 00:11:24,309 כשאני עושה את הכניסה שלי" 303 00:11:24,475 --> 00:11:26,086 זה מה שאני רואה" 304 00:11:26,211 --> 00:11:27,228 בסדר" 305 00:11:27,445 --> 00:11:29,873 בכל העולם עוצרים ובוהים בי" 306 00:11:29,998 --> 00:11:31,733 יש לי תשוקה במכנסיי" 307 00:11:31,899 --> 00:11:34,094 'ואני לא מפחד להראות 'אותה" 308 00:11:34,219 --> 00:11:36,096 'להראות 'אותה', להראות 'אותה', להראות 'אותה" 309 00:11:36,221 --> 00:11:39,623 אני סקסי ואני יודע את זה" 310 00:11:44,036 --> 00:11:45,963 אני סקסי ואתם יודעים את זה" 311 00:11:52,503 --> 00:11:54,314 וכשהתלבטתי בקניון" 312 00:11:54,439 --> 00:11:56,090 המאבטחים לא יכולים להוריד אותן ממני" 313 00:11:56,324 --> 00:11:58,760 כשאני נהנה בחוף, עם בגד ים" 314 00:11:59,077 --> 00:12:00,370 ,מנסה לשזף את הלחיים שלי" ?מה - 315 00:12:00,495 --> 00:12:01,763 ככה אני מתגלגל" 316 00:12:01,997 --> 00:12:03,457 קדימה, נערות, זה הזמן ללכת" 317 00:12:03,582 --> 00:12:05,224 הלכנו לבר, מותק לא להיות לחוצה" 318 00:12:05,450 --> 00:12:07,769 בלי נעליים, בלי חולצה" ...ואני עדיין מקבל שירות, קבלו 319 00:12:07,935 --> 00:12:09,854 נערה, תראי את הגוף הזה" 320 00:12:10,020 --> 00:12:11,898 נערה, תראי את הגוף הזה" 321 00:12:12,064 --> 00:12:13,149 נערה, תראי את הגוף הזה" 322 00:12:13,315 --> 00:12:14,484 אני מתאמן" 323 00:12:14,760 --> 00:12:16,861 כשאני עושה את הכניסה שלי" 324 00:12:17,027 --> 00:12:18,488 .זה מה שאני רואה" .בסדר - 325 00:12:19,112 --> 00:12:21,532 בכל העולם עוצרים ובוהים בי" 326 00:12:21,698 --> 00:12:23,844 יש לי תשוקה במכנסיי" 327 00:12:23,969 --> 00:12:26,829 'ואני לא מפחד להראות 'אותה" 328 00:12:26,995 --> 00:12:28,623 'להראות 'אותה', להראות 'אותה', להראות 'אותה" 329 00:12:28,789 --> 00:12:31,292 אני סקסי ואני יודע את זה" 330 00:12:33,085 --> 00:12:34,862 קבלו את זה" 331 00:12:36,838 --> 00:12:38,508 ...להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, כן" 332 00:12:38,674 --> 00:12:40,577 ...להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, כן" 333 00:12:40,702 --> 00:12:42,412 ...להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, כן" 334 00:12:42,537 --> 00:12:44,263 ...להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, כן, כן" 335 00:12:44,429 --> 00:12:46,432 תנענע, גבר" 336 00:12:46,598 --> 00:12:48,851 אמרתי תנענע, גבר" 337 00:12:49,017 --> 00:12:49,852 ...כן" 338 00:12:50,018 --> 00:12:52,647 אני סקסי ואתם יודעים את זה" 339 00:12:52,813 --> 00:12:53,815 נערה, תראי את הגוף הזה" 340 00:12:54,032 --> 00:12:55,900 נערה, תראי את הגוף הזה" 341 00:12:56,066 --> 00:12:57,485 נערה, תראי את הגוף הזה" 342 00:12:57,651 --> 00:12:58,653 אני מתאמן" 343 00:12:58,819 --> 00:13:01,072 נערה, תראי את הגוף הזה" 344 00:13:01,238 --> 00:13:02,740 נערה, תראי את הגוף הזה" 345 00:13:02,906 --> 00:13:04,575 נערה, תראי את הגוף הזה" 346 00:13:04,741 --> 00:13:06,060 אני מתאמן" 347 00:13:13,125 --> 00:13:15,028 ".אני סקסי ואני יודע את זה" 348 00:13:15,153 --> 00:13:17,188 !כן 349 00:13:18,653 --> 00:13:19,988 (יותר טוב , יותר טוב (ספרדית 350 00:13:23,594 --> 00:13:25,388 .זו הבעיה, סאם ואני יצאנו 351 00:13:25,554 --> 00:13:28,182 ואז אני עברתי דירה , וכעת אני מתאכסן .בבית של קורט ופין 352 00:13:28,348 --> 00:13:30,643 .ואז התחלתי לצאת עם בחור שאני מאוד מחבבת 353 00:13:30,809 --> 00:13:32,478 .אבל לאחר מכן התנשקנו 354 00:13:32,644 --> 00:13:33,980 .ואני מרגישה מאוד מוזר בנוגע לזה 355 00:13:34,205 --> 00:13:35,314 אני מנסה למצוא דרך 356 00:13:35,480 --> 00:13:37,567 .שזה יעבוד מבלי שאף אחד לא יפגע 357 00:13:37,733 --> 00:13:38,868 האמת, שאתם בני מזל 358 00:13:38,993 --> 00:13:41,153 מפני שבדיוק קיבלתי סדרה חדשה של עלונים 359 00:13:41,278 --> 00:13:42,947 ישר מבית הדפוס אשר מעניקות מענה ייחודי 360 00:13:43,113 --> 00:13:44,991 . לבעיות של בני העשרה של המאה ה-21 כיום 361 00:13:45,157 --> 00:13:47,410 .כן, יופי 362 00:13:51,204 --> 00:13:52,415 ?"אז את זונה שיוצאת עם שני בחורים" 363 00:13:52,581 --> 00:13:53,583 ?"אז אתה יוצא עם זונה שיוצאת עם שני בחורים" 364 00:13:53,749 --> 00:13:55,613 ?נכון? הם משכו את תשומת לבכם, נכון 365 00:13:55,738 --> 00:13:57,879 אני מתכוונת, הם גורמים לכם .לרצות להמשיך לקרוא 366 00:13:58,045 --> 00:13:59,505 .גברת פילסברי, אני לא משתטה 367 00:13:59,630 --> 00:14:00,840 .זאת לא אני 368 00:14:01,006 --> 00:14:03,050 .בסדר- ,אני רק מנסה להקשיב לליבי- 369 00:14:03,800 --> 00:14:05,887 וזה מרגיש שאני לא מצליחה .לשמוע מה הוא מנסה להגיע לי 370 00:14:06,237 --> 00:14:07,980 ,ובכן, אם אתה באמת רוצה להקשיב לו 371 00:14:08,105 --> 00:14:09,724 .עליכם להפסיק לדבר בינכם 372 00:14:09,890 --> 00:14:11,392 .אני רצינית 373 00:14:11,558 --> 00:14:13,235 אתם יודעים שיש המון תקשורת 374 00:14:13,360 --> 00:14:14,537 .בחייכם בימינו 375 00:14:14,662 --> 00:14:16,322 .שליחת מסרונים, שליחת דואר אלקטרוני , פייסבוק 376 00:14:16,447 --> 00:14:17,982 אין לכם זמן שקט 377 00:14:18,148 --> 00:14:20,025 עם עצמכם על מנת להחליט החלטות מושכלות 378 00:14:20,192 --> 00:14:21,994 .בנוגע לרגשות האמתיים שלכם 379 00:14:23,254 --> 00:14:24,322 .למשל 380 00:14:25,623 --> 00:14:27,241 .סאם בדיוק צייץ שאני מריחה טוב 381 00:14:27,407 --> 00:14:29,035 .אני לא אפסיק עד שזה לא יהפוך לטרנד בטוויטר 382 00:14:29,201 --> 00:14:30,519 .לזה אני מתכוונת 383 00:14:30,644 --> 00:14:32,588 אני חושבת שעלייך ועל סאם להעביר שבוע 384 00:14:32,713 --> 00:14:33,998 .בו אינכם מדברים אחד אל השנייה 385 00:14:34,164 --> 00:14:35,625 .ללא דואר אלקטרוני, ללא מסרונים, שום דבר 386 00:14:35,791 --> 00:14:37,543 ,ואני חושבת שבסופו של השבוע 387 00:14:37,668 --> 00:14:39,086 אתם באמת תבינו 388 00:14:39,252 --> 00:14:40,254 .מהם הרגשות האמתיים שלכם 389 00:14:40,420 --> 00:14:41,597 .לא, לא 390 00:14:41,722 --> 00:14:44,175 ...מתחילים...מתחילים 391 00:14:44,341 --> 00:14:45,892 !עכשיו 392 00:14:47,260 --> 00:14:48,270 !יש 393 00:14:48,395 --> 00:14:50,014 .לא מדברים 394 00:15:21,253 --> 00:15:22,638 .יופי, בנות 395 00:15:22,763 --> 00:15:26,634 רוצו ומצאו חור לשחייה בו תטבילו את הישבנים שלכם 396 00:15:26,800 --> 00:15:29,617 .מפני שמגפוני החמורים האלה צריכים להתקרר 397 00:15:31,655 --> 00:15:34,116 ,אני לא קוראת מחשבות, סו סילבסטר 398 00:15:34,241 --> 00:15:37,570 ואני הגעתי מבית מלא באמונות תפלות 399 00:15:37,695 --> 00:15:40,064 ,שבו דברים כאלה אינם מורשים 400 00:15:40,230 --> 00:15:42,958 אך יש לי הרגשה שהמעודדות האלה 401 00:15:43,083 --> 00:15:46,195 כמו צעדי הריקוד המודרניים שלי, הם קצת יותר מדי טובים 402 00:15:46,361 --> 00:15:48,497 מאשר הדברים השגרתיים, משעממים, ישנים ולבנים 403 00:15:48,522 --> 00:15:49,490 .שאת מכריחה אותן לעשות 404 00:15:49,656 --> 00:15:51,534 ,את יודעת, רוז 405 00:15:51,700 --> 00:15:54,503 לשפה האנגלית אין את המילים המדויקות 406 00:15:54,628 --> 00:15:57,956 .לבטא כמה אני שונאת אותך 407 00:15:58,123 --> 00:15:59,375 .ואני עוקבת אחרייך 408 00:15:59,541 --> 00:16:00,976 ,"כן, ראיתי את הסרט "הכל אודות חוה 409 00:16:01,101 --> 00:16:02,762 .אני יודעת מה את מתכננת 410 00:16:02,887 --> 00:16:05,214 ,את מחכה שאצא לחופשת לידה 411 00:16:05,380 --> 00:16:08,092 .ואז את תתגנבי ותנסי לגנוב את המשרה שלי 412 00:16:08,258 --> 00:16:10,135 !רגע, רגע, רגע חכי 413 00:16:10,260 --> 00:16:11,570 !אלוהיי, רגע 414 00:16:11,695 --> 00:16:13,239 ?חופשת לידה 415 00:16:13,364 --> 00:16:14,890 ?את צוחקת עליי 416 00:16:15,056 --> 00:16:16,325 .לא, אני לא 417 00:16:16,450 --> 00:16:19,770 .אני הולכת להיכנס להריון, ולאחר מכן אלד ילד 418 00:16:19,936 --> 00:16:21,063 ?עם איזו רחם בדיוק 419 00:16:21,229 --> 00:16:23,399 .סו, אינך מסוגלת להביא ילד לעולם 420 00:16:23,565 --> 00:16:25,067 .את זקנה כמו הר 421 00:16:25,233 --> 00:16:27,369 .את לא הולכת ללדת שום ילד 422 00:16:27,494 --> 00:16:29,321 .את הולכת ללדת נכד 423 00:16:29,446 --> 00:16:31,257 ,את הולכת להיכנס בהם חזק 424 00:16:31,382 --> 00:16:33,843 ,את הולכת לדחוף ולדחוף 425 00:16:33,968 --> 00:16:35,661 ובן אדם בוגר הולך לצוץ 426 00:16:35,786 --> 00:16:38,205 .עם תיק מנהלים ועבודה כשהוא מדבר בפלאפון 427 00:16:38,371 --> 00:16:39,457 ודרך אגב, איני צריכה 428 00:16:39,623 --> 00:16:43,085 .לגנוב את משרתך ,סו סילבסטר 429 00:16:43,251 --> 00:16:44,211 ?את יודעת מדוע 430 00:16:44,377 --> 00:16:46,714 .המנהל פיגינס הולך לתת לי אותה 431 00:16:46,880 --> 00:16:48,307 .הוא לא יעשה זאת 432 00:16:48,432 --> 00:16:50,943 .הוא יעשה זאת 433 00:16:51,068 --> 00:16:52,928 ,את רואה, לפני הרבה מאוד זמן 434 00:16:53,094 --> 00:16:54,730 .זכית בכמה גביעים 435 00:16:54,855 --> 00:16:56,724 .וזה היה מאוד מרשים 436 00:16:56,890 --> 00:16:59,702 .אבל אני , מנצחת אולימפית 437 00:16:59,827 --> 00:17:02,521 זכיתי במדליית ארד אולימפית 438 00:17:02,687 --> 00:17:04,190 .בבייג'ינג' שבסין 439 00:17:04,356 --> 00:17:05,691 ,אכלתי אטריות עם הנשיא 440 00:17:05,816 --> 00:17:07,485 .ועשיתי שלישייה עם מייקל פלפס 441 00:17:07,651 --> 00:17:08,694 מה שאת צריכה לעשות 442 00:17:08,919 --> 00:17:10,796 .זה להתעורר ולהריח את הפסקת המחזור שלך 443 00:17:11,144 --> 00:17:14,032 ,את גמורה בתור מאמנת 444 00:17:14,157 --> 00:17:16,135 וכל ההורמונים בתאילנד 445 00:17:16,260 --> 00:17:18,371 לא יכולים לשנות את העובדה שאת .גמורה בתור אישה 446 00:17:18,537 --> 00:17:20,673 מה שאת צריכה לעשות שזה להתחיל להתפלל 447 00:17:20,798 --> 00:17:22,375 שאת תלדי ילד 448 00:17:22,541 --> 00:17:24,093 ,שיאהב לאכול חול 449 00:17:24,218 --> 00:17:27,020 כי רק זה יצא מתוך השדיים .המקומטים והזקנים האלה 450 00:17:30,006 --> 00:17:32,484 .אני יכולה לעשות את זה 451 00:17:32,609 --> 00:17:34,694 .אני יכולה לעשות הכל 452 00:17:44,187 --> 00:17:46,448 איך הבחורה הרזה הזאת אמורה לבחור 453 00:17:46,573 --> 00:17:49,694 ?בין איש הזאב השתוי לבין הערפד המדוכא 454 00:17:49,860 --> 00:17:50,920 .היא מעוניינת בשניהם 455 00:17:51,045 --> 00:17:53,122 .בחייך מרסדס, היא פשוט יודעת 456 00:17:53,452 --> 00:17:55,758 מה עם שניהם יגרמו לה להרגיש ?מדהים בדרכים שונות 457 00:17:55,883 --> 00:17:58,177 ובכן, אינך צריכה לבחור כשזה ,תלוי באהבת אמת 458 00:17:58,302 --> 00:17:59,511 .אהבת האמת בוחרת בך 459 00:17:59,636 --> 00:18:01,513 ועדיף להיות בטוחים כשמדובר בנישואין 460 00:18:01,638 --> 00:18:03,405 ,כי נישואין הבטחה .והיא נמשכת לנצח 461 00:18:03,530 --> 00:18:04,767 בנות, אני מעריך את זה שאתן מבלות 462 00:18:04,892 --> 00:18:06,101 ,איתי בזמן שבליין מתאושש 463 00:18:06,226 --> 00:18:08,212 ?אבל למה אנחנו כל כך מוזרים ורציניים 464 00:18:08,378 --> 00:18:10,396 .יש לנו מחזור רק בסוף החודש 465 00:18:16,520 --> 00:18:18,603 ?אתם יכולים לשמור סוד 466 00:18:22,726 --> 00:18:24,145 ?רייצ'ל, מה זה לעזאזל 467 00:18:24,311 --> 00:18:25,787 .זאת טבעת אירוסין 468 00:18:25,854 --> 00:18:27,398 !לא נכון 469 00:18:27,564 --> 00:18:28,607 .פין הציע 470 00:18:28,773 --> 00:18:30,693 ?ומה את אמרת .הסכמתי- 471 00:18:30,859 --> 00:18:31,986 ?רייצ'ל, השתגעת לגמרי 472 00:18:32,152 --> 00:18:33,738 .אבל אני אוהבת את פין .אני באמת, באמת אוהבת אותו 473 00:18:33,904 --> 00:18:35,547 ?אבל מה עם האוניברסיטה לאומנויות הבמה .זה עדיין הולך לקרות- 474 00:18:35,672 --> 00:18:37,082 יש לי חלומות על חיים ענקיים 475 00:18:37,207 --> 00:18:38,492 ,עבורי, בסדר ,חלקן כוללות 476 00:18:38,658 --> 00:18:39,952 אתם יודעים, קצת קשיים 477 00:18:40,077 --> 00:18:42,004 .עד שאוכל להגשים את כל חלומותיי 478 00:18:42,129 --> 00:18:44,289 הם יהיו סיפורים נהדרים .לתוכנית של ג'ימי קמיל 479 00:18:44,414 --> 00:18:45,958 ."אני אקרא להם "שבועות הראמן הכי טובים שלי 480 00:18:46,124 --> 00:18:48,085 ....אבל בכל אחד מהחלומות שלי 481 00:18:48,302 --> 00:18:50,963 ...בסדר, עם קשיים או בלי .הוא שם 482 00:18:51,088 --> 00:18:52,506 .פין 483 00:18:52,672 --> 00:18:54,767 תראו, אני שאני אהיה עם פין 484 00:18:54,892 --> 00:18:56,735 ,לכל שארית חיי בדיוק כמו שאני יודעת 485 00:18:56,860 --> 00:18:59,510 .שאני אהיה כוכבת ענקית יום אחד 486 00:19:00,364 --> 00:19:01,932 ?אז אתם מבטיחים לא לספר לאף אחד 487 00:19:02,098 --> 00:19:03,976 בסדר, אני הולך הביתה ,עכשיו לצעוק על פין 488 00:19:04,101 --> 00:19:05,436 .כי זה טירוף 489 00:19:05,525 --> 00:19:07,354 .זה לא הוגן, קורט זאת אומרת, מה אתה 490 00:19:07,520 --> 00:19:09,023 ?היית עושה אם בליין היה מציע לך היום 491 00:19:12,609 --> 00:19:14,069 ?אז בבקשה תשמרו על הסוד שלי 492 00:19:14,235 --> 00:19:16,781 ?את לא מפחדת שאת עושה בחירה שגויה 493 00:19:16,997 --> 00:19:20,659 .תראי, אני יודעת שיש לי את האדם הנכון 494 00:19:20,784 --> 00:19:24,205 ...החלק המפחיד היה פשוט .לבחור לדעת את זה 495 00:19:24,421 --> 00:19:26,215 # Don't Wanna Lose You - Gloria Estefan 496 00:19:26,340 --> 00:19:30,252 ,לפעמים זה קשה" 497 00:19:32,262 --> 00:19:36,300 ,להבהיר דברים" 498 00:19:38,352 --> 00:19:41,514 ,או לדעת מתי להתמודד עם האמת" 499 00:19:41,680 --> 00:19:43,432 ,ואני יודעת" 500 00:19:43,598 --> 00:19:47,144 ,שהרגע הגיע" 501 00:19:49,980 --> 00:19:54,360 ,אז פקח את עינייך" 502 00:19:55,586 --> 00:20:00,783 ,ותראה מי אני" 503 00:20:00,949 --> 00:20:06,805 ,ולא את מי שאתה רוצה שאהיה" 504 00:20:06,930 --> 00:20:10,709 ,אני רק עצמי" 505 00:20:10,934 --> 00:20:13,462 ,עצמי" 506 00:20:13,628 --> 00:20:19,093 ,אם אני אאבד אותך עכשיו" 507 00:20:19,309 --> 00:20:25,015 ,זאת תהיה הפעם האחרונה" 508 00:20:25,181 --> 00:20:30,145 ,אם אני אאבד אותך עכשיו" 509 00:20:31,455 --> 00:20:33,899 ,אם אאבד אותך" 510 00:20:34,024 --> 00:20:37,444 ,אאבד אותך" 511 00:20:37,661 --> 00:20:43,909 ...עכשיו" 512 00:20:45,160 --> 00:20:48,873 ...כן" 513 00:20:49,039 --> 00:20:51,667 ,לא, לא שוב" 514 00:20:53,043 --> 00:20:55,629 ,לא, לא שוב" 515 00:20:55,795 --> 00:20:57,882 ,לא שוב" 516 00:20:58,048 --> 00:21:00,426 ,אם אאבד אותך" 517 00:21:00,592 --> 00:21:05,264 ".עכשיו" 518 00:21:12,173 --> 00:21:21,000 # Bamboleo/Hero - Gipsy Kings/Enrique Iglesias 519 00:21:21,029 --> 00:21:24,283 ,האהבה הזו הגיעה כך" 520 00:21:25,784 --> 00:21:27,198 ,זו לא אשמתה" 521 00:21:28,703 --> 00:21:30,661 ,הסוס רוקד לשווא" 522 00:21:30,786 --> 00:21:32,129 ,מפני שהיא כה מבזה" 523 00:21:32,254 --> 00:21:33,876 ,לכן" 524 00:21:34,042 --> 00:21:36,157 ,היא לא תסלח על בכייך" 525 00:21:37,837 --> 00:21:40,345 ,אהבה כזו מגיעה כך" 526 00:21:41,966 --> 00:21:43,848 ,זו לא אשמתה" 527 00:21:46,262 --> 00:21:48,057 ,אהבה למכירה" 528 00:21:48,223 --> 00:21:49,892 ,אהבה מהעבר" 529 00:21:50,058 --> 00:21:52,349 ,מקפיצה, מקפיצה, מקפיצה" 530 00:21:52,474 --> 00:21:53,841 ,מק, מקפיצה, מקפיצה" 531 00:21:57,107 --> 00:22:01,445 ,לנענע, לנענע" 532 00:22:01,611 --> 00:22:04,862 ,כי בחיי" ,אני מעדיף לחיות כך 533 00:22:04,987 --> 00:22:06,867 !לנענע 534 00:22:07,033 --> 00:22:09,036 !לנענע 535 00:22:09,202 --> 00:22:13,707 ,כי בחיי" ,אני מעדיף לחיות כך 536 00:22:13,873 --> 00:22:18,045 ?את תרקדי אם אבקש ממך לרקוד" 537 00:22:18,211 --> 00:22:22,007 האם תרוצי" ?ולעולם לא תביטי לאחור 538 00:22:22,173 --> 00:22:25,970 את תבכי" ?אם תראי אותי בוכה 539 00:22:26,136 --> 00:22:28,559 ?והאם תצילי את נשמתי הערב" 540 00:22:30,932 --> 00:22:32,977 ,אני יכול להיות הגיבור שלך, מותק" 541 00:22:39,440 --> 00:22:41,443 ,אעמוד לצידך לנצח" 542 00:22:42,825 --> 00:22:45,569 ,את יכולה לעצור את נשימתי" 543 00:22:47,323 --> 00:22:52,329 ".אני יכול להיות הגיבור שלך" 544 00:22:55,915 --> 00:22:59,105 חבר'ה, זו הייתה !עבודת כפיים מוי קשה 545 00:22:59,775 --> 00:23:01,296 ."מוי זה "מאוד 546 00:23:01,462 --> 00:23:03,340 .אני השתתפתי בעיקר בגלל המגפיים 547 00:23:03,506 --> 00:23:06,010 ?כן, מה הקטע של המגפיים האלו .כי... וואו 548 00:23:06,176 --> 00:23:08,625 .אלו הם מגפים הפסטירם מקסיקנים זה סוג של אופנה 549 00:23:08,750 --> 00:23:11,557 לקבוצות של בחורים ,שמתעניינים בריקודים מוזיקליים 550 00:23:11,723 --> 00:23:13,392 .ואנחנו די כמו צוות ריקוד 551 00:23:13,558 --> 00:23:14,643 .אדון מרטינז סיפר לנו על זה 552 00:23:14,809 --> 00:23:16,812 ,השיניים, הנשמה 553 00:23:16,978 --> 00:23:18,480 .האופנה המקסיקנית הביזארית ,אדון מרטינז הוא, נגיד 554 00:23:18,646 --> 00:23:20,566 .המורה הכי טוב לספרדית שיש 555 00:23:20,732 --> 00:23:23,047 אני לא יכולה לחכות עד שאראה .את ההופעה שלך, מר שו 556 00:23:23,242 --> 00:23:24,278 ?ההופעה שלי 557 00:23:24,444 --> 00:23:26,238 כן, כדי להגן על כבוד .המורה לספרדית שלך 558 00:23:26,404 --> 00:23:29,908 .אני בטוחה שתכננת משהו מוי מדהים 559 00:23:41,419 --> 00:23:42,927 .אני מבינה שוויל סיפר לך 560 00:23:43,213 --> 00:23:44,840 .כן. וויל מספר לי הכל 561 00:23:45,006 --> 00:23:49,261 זה כל כך לא ראוי מצידך לבקש .ממנו להיות אבא לילד שלך 562 00:23:49,427 --> 00:23:52,139 .שבי, גברת אגן של ציפור הולו 563 00:23:52,305 --> 00:23:54,058 ,ותיזהרי .הכיסאות האלו קשיחים 564 00:23:54,224 --> 00:23:55,642 .אני יודעת כמה העצמות שלך שבריריות 565 00:23:55,808 --> 00:23:59,730 בסדר, תראי, אני יודעת איך .זה מרגיש לרצות להקים משפחה 566 00:23:59,896 --> 00:24:01,065 .גם אני רוצה תינוק 567 00:24:01,231 --> 00:24:02,363 .אל תפתחי ציפיות 568 00:24:02,488 --> 00:24:05,319 אני בספר אם שלד העוף שלך .יוכל לעמוד בתלאות הלידה 569 00:24:05,485 --> 00:24:06,900 ?בסדר, פשוט תגידי לי, למה וויל 570 00:24:07,960 --> 00:24:10,240 .את שונאת אותו .את הבהרת את זה טוב מאוד 571 00:24:10,406 --> 00:24:12,039 ,טוב, למקרה שלא שמת לב, דינה 572 00:24:12,164 --> 00:24:13,660 .יש לי קצת נטייה לרשע 573 00:24:13,826 --> 00:24:17,027 ,אני ערמומית, אני נקמנית אני מבלה חלק גדול 574 00:24:17,152 --> 00:24:19,964 מכל יום ברטיטה עם חוש מוחשי 575 00:24:20,089 --> 00:24:22,912 .של פראיות, זעם לא הגיוני 576 00:24:23,920 --> 00:24:28,050 ואני לא רוצה שהילד .שלי ירגיש ככה לעולם 577 00:24:28,216 --> 00:24:31,392 ,ובכל פעם שהעלבתי את וויל 578 00:24:33,435 --> 00:24:36,063 להרוס את תרבות הפופ בערבוב גבו הצמרירי 579 00:24:36,188 --> 00:24:38,143 ,עם ספר השירים האמריקאי 580 00:24:38,309 --> 00:24:44,024 .הוא תמיד קם ופגש אותי עם טוב לב 581 00:24:44,190 --> 00:24:47,861 ,אם טוב ואופטימיות הם איכשהו גנטיים 582 00:24:48,027 --> 00:24:50,952 .זה מה שאני רוצה לילד שלי 583 00:24:57,209 --> 00:24:59,414 ?הוא לא יעשה את זה, נכון 584 00:24:59,580 --> 00:25:01,250 .אני מעדיפה לתת לו לספר לך את זה 585 00:25:01,416 --> 00:25:05,259 .אני ממש מצטערת, סו 586 00:25:05,545 --> 00:25:07,378 ,את יודעת, אם זה שווה משהו 587 00:25:07,503 --> 00:25:10,221 .אני חושבת שאת צריכה ללדת ילד 588 00:25:12,677 --> 00:25:14,392 .אני חושבת שזה יהיה ממש טוב עבורך 589 00:25:27,741 --> 00:25:30,237 .היי, אחי ?רוצה להרים קצת 590 00:25:30,403 --> 00:25:31,869 .לא, תודה 591 00:25:31,994 --> 00:25:33,620 .מעולם לא ממש הבנתי את כל התהליך הזה 592 00:25:33,745 --> 00:25:36,123 בנוסף, אני עושה את שיטת טרייסי אנדרסון 593 00:25:36,248 --> 00:25:38,768 .בנוחות ובפרטיות של חדר השינה שלי 594 00:25:41,870 --> 00:25:45,210 ?למה שלא תיקח את אלו 595 00:25:45,376 --> 00:25:47,051 .הם מגברת פילסברי 596 00:25:47,176 --> 00:25:48,826 .אלוני מכללות ?מה יש לך 597 00:25:49,074 --> 00:25:50,757 .פורדמן, אן.ווי.וי, אדלפי 598 00:25:50,923 --> 00:25:52,122 .הוא נמצא בלונד איילנד 599 00:25:52,247 --> 00:25:55,053 כן, יש תחנת רכבת ממש .ליד המתחם ממש בתוך מנהטן 600 00:25:55,219 --> 00:25:57,556 .נדמה לי שיש להם קבוצת פוטבול 601 00:25:57,722 --> 00:25:59,641 אני חושב שיש להם גם את .כל תוכניות המוזיקה והתאטרון 602 00:25:59,807 --> 00:26:00,981 ,זה מתוק, אחי, אבל אתה יודע 603 00:26:01,106 --> 00:26:02,186 .המכללה לא מתאימה לכולם 604 00:26:02,352 --> 00:26:03,478 .גם נישואין 605 00:26:04,937 --> 00:26:06,607 .אני לא מאמין שהיא סיפרה לך 606 00:26:06,773 --> 00:26:09,234 .אני לא מאמין שאתה לא סיפרת .אנחנו אמורים להיות אחים 607 00:26:09,400 --> 00:26:10,807 תראה, לא רציתי להציב אותך 608 00:26:10,932 --> 00:26:11,875 ?בעמדה מביכה עם ברט, בסדר 609 00:26:12,000 --> 00:26:13,363 .אני עדיין לא רוצה שהוא ידע 610 00:26:13,529 --> 00:26:16,029 היי, אתה חושב שאתה צריך להסתיר משהו מכל מי שאתה אוהב 611 00:26:16,154 --> 00:26:18,118 עשוי להיות לא הרעיון ?הכי טוב מההתחלה 612 00:26:18,284 --> 00:26:20,084 .אל תצא עליי בגלל זה, אחי 613 00:26:20,209 --> 00:26:23,207 רייצ'ל היא בערך הדבר היחידי .הטוב שקורה בחיים שלי כרגע 614 00:26:23,373 --> 00:26:25,000 .לא, היא לא ,פין 615 00:26:25,166 --> 00:26:27,669 תראה, אני מבין שעברה עליך שנה קשה עם זה שגילית 616 00:26:27,835 --> 00:26:29,922 מי הוא באמת אבא ,שלך ושאיבדת את המלגה 617 00:26:30,088 --> 00:26:33,630 ,אבל אתה כוכב, פין .נוצץ בדיוק כמו רייצ'ל 618 00:26:33,755 --> 00:26:35,177 .אתה פשוט לא מאמין בעצמך 619 00:26:35,343 --> 00:26:36,967 ?כן, טוב, ההוכחה נמצאת בפודינג, בסדר 620 00:26:37,092 --> 00:26:39,348 .והפודינג שלי די מבאס 621 00:26:39,514 --> 00:26:42,189 תראה, אני לא אומר שאתה .לא צריך להתחתן עם רייצ'ל 622 00:26:42,314 --> 00:26:43,977 ,אני אוהב אותה למרות כל הטירוף שלה 623 00:26:44,143 --> 00:26:47,064 ואני חושב שתהיה בר מזל .להתחתן איתה... יום אחד 624 00:26:47,230 --> 00:26:48,946 אבל אני לא רוצה שפשוט תפנה את עצמך לשום דבר 625 00:26:49,071 --> 00:26:50,901 חוץ מהבחור שמחזיק את הארנק .שלה על השטיח האדום 626 00:26:51,067 --> 00:26:52,316 תראה, אני מגיע לנקודה בחיי שבה 627 00:26:52,441 --> 00:26:54,446 אני די צריך להיות כנה .עם עצמי לגבי מי אני 628 00:26:54,612 --> 00:26:55,822 ?ומי זה 629 00:26:55,988 --> 00:26:57,754 .לא אתה 630 00:26:57,879 --> 00:27:00,452 .לא רייצ'ל 631 00:27:00,618 --> 00:27:02,659 .זה העניין, פין 632 00:27:02,784 --> 00:27:05,415 .יש הרבה מאיתנו, תסמוך עליי 633 00:27:05,581 --> 00:27:09,002 הדבר היחיד שלמקהלות ולתוכניות תאטרון אין 634 00:27:09,168 --> 00:27:11,964 זה שחקן הפוטבול השווה והישר .שיכול לשיר ובערך לרקוד 635 00:27:13,805 --> 00:27:15,429 .אתה ייחודי, פין 636 00:27:15,860 --> 00:27:17,925 ואיני יכול לראות בהצעה כמו בכל שאר הדברים 637 00:27:18,050 --> 00:27:20,013 .אבל אתה מוותר על עצמך 638 00:27:20,179 --> 00:27:22,470 .לא, לא, זה לא כך 639 00:27:25,057 --> 00:27:27,020 ...לפחות אני לא .אני לא חושב שזה כך 640 00:27:28,585 --> 00:27:30,335 .לא נגמר לך הזמן, פין 641 00:27:31,260 --> 00:27:32,513 .זו רק ההתחלה 642 00:27:36,351 --> 00:27:37,851 .היי, קורט 643 00:27:40,324 --> 00:27:42,373 .תודה 644 00:27:53,772 --> 00:27:55,299 .אל תזוזי, מסמסת 645 00:27:55,606 --> 00:27:57,301 .את ואני צריכות לעשות שיחה רצינית 646 00:27:57,608 --> 00:27:59,318 ,אני הבנתי כשבחרתי בבקי 647 00:27:59,443 --> 00:28:00,569 להיות קפטנית שותפה למעודדות 648 00:28:00,694 --> 00:28:02,097 .שזה עלול להכעיס אותך 649 00:28:02,263 --> 00:28:03,181 .בדיוק 650 00:28:03,614 --> 00:28:05,273 ובדרך כלל הערצתי את הפחדנות חסרת הלב 651 00:28:05,398 --> 00:28:07,686 ,של חוסר הטעם שלך .נקמנית שתוקעת סכינים בגב 652 00:28:08,001 --> 00:28:10,045 זה די מחזיר אותי .לימי הסלט הישנים 653 00:28:10,170 --> 00:28:11,982 אבל את עברת את גבול מאז'ינו 654 00:28:12,148 --> 00:28:13,900 כשהתחלת להתעסק עם .המשפחה של סו סילבסטר 655 00:28:14,066 --> 00:28:16,028 ?על מה את מדברת ?איזו משפחה 656 00:28:16,194 --> 00:28:18,322 את הגשת תלונה על דרכי ההוראה שלי 657 00:28:18,488 --> 00:28:20,490 ,למנהל פיגינס כנראה כדי לפגוע בבקשה שלי 658 00:28:20,747 --> 00:28:23,493 לקביעות בדיוק כשאני !מנסה לעשות תינוק 659 00:28:23,717 --> 00:28:26,371 ?תינוק? עם הנרתיק של מי 660 00:28:26,603 --> 00:28:28,040 ?היי, מה קורה כאן 661 00:28:28,305 --> 00:28:30,649 המאמנת סילבסטר מאשימה .אותי במשהו שלא עשיתי 662 00:28:30,774 --> 00:28:33,101 ,מספיק עם השקרים, סוודר בשר או שאת תמכרי 663 00:28:33,226 --> 00:28:34,921 מגזיני עירום של עצמך "מאחורי מיכל האשפה ב"הוסטרס 664 00:28:35,087 --> 00:28:36,173 .עד סוף השבוע 665 00:28:36,396 --> 00:28:37,406 !אני יודעת שאת עשית את זה 666 00:28:37,531 --> 00:28:38,743 !סו, די 667 00:28:39,035 --> 00:28:41,921 .אף אחד לא מתעסק עם המשפחה שלי .אף אחד 668 00:28:42,869 --> 00:28:44,947 ואתה יכול להשכיב את הראש .המסריח והמקורזל שלך, ווילאם 669 00:28:45,072 --> 00:28:46,815 .אני כבר לא זקוקה לעוז התינוק שלך 670 00:28:46,940 --> 00:28:49,668 .השגתי לעצמי תורם אחר .ואחד הרבה יותר טוב 671 00:28:49,793 --> 00:28:51,243 ?מי 672 00:28:54,084 --> 00:28:57,518 ?מי יותר גבר מוויל שוסטר 673 00:29:05,291 --> 00:29:07,329 הרגע הוצאתי את החוברות .החדשות שלי מהמדפסת 674 00:29:07,644 --> 00:29:11,223 אני מרגישה כל כך כמו .סטיבן קינג עם אלו לאחרונה 675 00:29:11,348 --> 00:29:13,275 .אתה יודע, פשוט כל כך פורה 676 00:29:13,400 --> 00:29:14,943 זה נפלא, אמ, אבל אני ממש צריך 677 00:29:15,068 --> 00:29:16,895 .לתרגם את השיר לביצוע הגדול מחר 678 00:29:17,020 --> 00:29:19,091 זאת ההזדמנות האחרונה שלי .להדהים את הילדים עם הספרדיתשלי 679 00:29:19,439 --> 00:29:21,797 עד סוף השבוע, אני צריך שכל אחד מהילדים האלו 680 00:29:21,901 --> 00:29:24,903 יתחננו למנהל פיגנס .שייתן לי את המקום הקבוע הזה 681 00:29:25,028 --> 00:29:27,155 .קונברססיאן .כמובן 682 00:29:27,280 --> 00:29:29,658 ."שיחה בספרדית זה "קונברססיאן 683 00:29:35,565 --> 00:29:37,609 את מבינה כמה ,הקביעות הזו חשובה לנו 684 00:29:37,841 --> 00:29:39,051 ?אם אנחנו רוצים להקים משפחה 685 00:29:39,176 --> 00:29:41,053 זה אומר שתמיד נוכל ,להאכיל את הילדים שלנו 686 00:29:41,178 --> 00:29:43,323 .לעשות להם ביטוח בריאות 687 00:29:46,049 --> 00:29:47,559 !אמה, די 688 00:29:47,684 --> 00:29:51,003 את לא רואה שאני עושה ?את זה כדי לדאוג לך 689 00:29:52,672 --> 00:29:55,752 בסדר, אני חושבת שאני .יכולה לדאוג לעצמי 690 00:29:55,918 --> 00:29:57,921 .אתה יודע מה, אני מצטערת 691 00:29:58,178 --> 00:29:59,855 רק רציתי להראות לך את .החוברות החדשות שלי 692 00:29:59,980 --> 00:30:01,239 .אני ממש גאה בהם 693 00:30:01,364 --> 00:30:04,219 .הן מטופשות, אמה ,אני מצטער, אני אוהב אותך 694 00:30:04,517 --> 00:30:06,495 אבל את באמת חושבת שהילדים ?מתייחסים אליהם ברצינות 695 00:30:06,620 --> 00:30:07,440 ?בסדר, אתה יודע מה 696 00:30:07,565 --> 00:30:09,581 אני יודעת שהכותרות .מטופשות, זה העניין 697 00:30:09,706 --> 00:30:11,950 לפעמים אתה צריך להיות קצת פרובוקטיבי 698 00:30:12,075 --> 00:30:14,002 אם אתה רוצה להשיג .תשומת של בני-נוער 699 00:30:14,127 --> 00:30:15,772 .התקשורת שלהן נבנית ומתחילה 700 00:30:15,938 --> 00:30:17,482 .ואתה מתנהג ממש ברשעות 701 00:30:17,714 --> 00:30:19,614 ?יש לך חוברת לזה 702 00:30:20,584 --> 00:30:22,279 .אמה, אני מצטער 703 00:30:22,502 --> 00:30:23,738 .אמה, רגע 704 00:30:28,367 --> 00:30:32,727 # Madonna - La Isla Bonita 705 00:30:32,911 --> 00:30:34,761 ?האם זה יכול להיות אמיתי" 706 00:30:36,366 --> 00:30:40,422 ,אמש חלמתי על סן פדרו" 707 00:30:40,671 --> 00:30:44,593 ,כאילו מעולם לא עזבתי, זכרתי את השיר" 708 00:30:44,841 --> 00:30:49,421 ,על נערה צעירה עם עיניים כמו המדבר" 709 00:30:49,546 --> 00:30:53,105 ,נראה שזה היה ממש אתמול, לא מזמן" 710 00:30:53,809 --> 00:30:55,312 ,משב הרוח הטרופי של האי" 711 00:30:55,478 --> 00:30:57,763 ,כל הטבע חופשי ופראי" 712 00:30:57,888 --> 00:30:59,191 ,שם אני רוצה להיות" 713 00:30:59,357 --> 00:31:01,483 ,באי היפהפה" 714 00:31:01,608 --> 00:31:04,154 ,וכשהסמבה מתנגנת" 715 00:31:04,320 --> 00:31:05,614 ,השמש תזרח כל כך חזק" 716 00:31:05,780 --> 00:31:08,158 ,תצלצל באוזניי ותסנוור את עיניי" 717 00:31:08,324 --> 00:31:11,953 .שיר הערש הספרדי שלך" 718 00:31:12,202 --> 00:31:15,123 ",התאהבתי בסן פדרו" 719 00:31:15,289 --> 00:31:17,148 ?מר שו, מה הקטע עם המעיל הזוהר 720 00:31:17,273 --> 00:31:18,500 .חשבתי שאתה קורט 721 00:31:18,625 --> 00:31:21,546 .אני מטאדור ספרדי אותנטי 722 00:31:21,712 --> 00:31:25,509 ,אמרתי לך שאני אוהב אותך" 723 00:31:25,675 --> 00:31:29,262 ,התפללתי שהימים לא יחלפו , הם עברו כל כך מהר" 724 00:31:29,428 --> 00:31:31,306 ,משב הרוח הטרופי של האי" 725 00:31:31,472 --> 00:31:33,515 ,כל הטבע חופשי ופראי" 726 00:31:33,640 --> 00:31:35,467 ,שם אני רוצה להיות" 727 00:31:35,592 --> 00:31:37,979 ,באי היפהפה" 728 00:31:38,145 --> 00:31:40,355 ,וכשהסמבה מתנגנת" 729 00:31:40,480 --> 00:31:42,057 ,השמש תזרח כל כך חזק" 730 00:31:42,182 --> 00:31:43,610 ,תצלצל באוזניי ותסנוור את עיניי" 731 00:31:43,776 --> 00:31:47,145 .שיר הערש הספרדי שלך" 732 00:31:47,270 --> 00:31:51,243 ,אני רוצה להיות היכן שהשמש נוגעת במרומים" 733 00:31:51,409 --> 00:31:53,453 ,כאשר בזמן התנומה" 734 00:31:53,619 --> 00:31:55,120 ,אתה יכול לצפות בזמנים חולפים" 735 00:31:55,245 --> 00:31:57,791 ,היכן שפנים יפות" 736 00:31:57,957 --> 00:32:00,085 ,לא מודאגות משום דבר" 737 00:32:00,333 --> 00:32:05,298 היכן שבחורה אוהבת בחור, והבחור" 738 00:32:05,464 --> 00:32:06,758 .אוהב את הבחורה" 739 00:32:12,629 --> 00:32:14,873 .שיר הערש הספרדי שלך" 740 00:32:14,998 --> 00:32:17,394 ,משב הרוח הטרופי של האי" 741 00:32:17,560 --> 00:32:19,062 ,כל הטבע חופשי ופראי" 742 00:32:19,228 --> 00:32:21,856 ,שם אני רוצה להיות" 743 00:32:22,022 --> 00:32:23,483 ,באי היפהפה" 744 00:32:23,649 --> 00:32:25,944 ,וכשהסמבה מתנגנת" 745 00:32:26,176 --> 00:32:28,488 ,השמש תזרח כל כך חזק" ,תצלצל באוזניי 746 00:32:28,654 --> 00:32:29,888 , ותסנוור את עיניי" 747 00:32:30,013 --> 00:32:31,699 .שיר הערש הספרדי שלך" 748 00:32:31,824 --> 00:32:33,368 !כן, כן, כן, כן" 749 00:32:36,662 --> 00:32:39,583 !כן" 750 00:32:39,749 --> 00:32:41,126 ,האי היפהפה" 751 00:32:41,292 --> 00:32:42,233 ,האי" 752 00:32:42,358 --> 00:32:44,836 , היפהפה" 753 00:32:44,961 --> 00:32:47,575 , היפהפה, היפהפה" 754 00:32:47,700 --> 00:32:50,093 ".שיר הערש הספרדי שלך" 755 00:32:53,804 --> 00:32:55,473 ,גבירותיי ורבותיי 756 00:32:55,639 --> 00:32:57,039 .דיוויד מרטינז 757 00:32:59,643 --> 00:33:01,271 .(סנטנה, פנטסטי (ספרדית 758 00:33:01,437 --> 00:33:03,922 ....דיוויד, אני פשוט קצת ...אני לא יודע 759 00:33:04,047 --> 00:33:06,227 .מבולבל קצת מההשתתפות שלך כאן 760 00:33:06,414 --> 00:33:08,929 .(טוב, הוא שווה, אני שווה (ספרדית 761 00:33:09,737 --> 00:33:11,323 ו... היי, הביצוע הזה לא היה פנטסטי 762 00:33:11,489 --> 00:33:12,991 ?ובאמת אותנטי 763 00:33:14,991 --> 00:33:16,536 .תודה רבה, כולם 764 00:33:16,702 --> 00:33:18,788 עכשיו, אם תסלחו לי, יש לי חבילה של 765 00:33:18,954 --> 00:33:20,582 מבחני בית ספר לילי על השולחן 766 00:33:20,748 --> 00:33:23,335 ,שלא יבדקו את עצמם .(אז לילה טוב (ספרדית 767 00:33:23,501 --> 00:33:24,127 .(תודה רבה (ספרדית 768 00:33:24,293 --> 00:33:25,253 .להתראות 769 00:33:25,419 --> 00:33:27,756 ,טוב, מר שו .הבמה כולה שלך 770 00:33:27,922 --> 00:33:30,382 .אני נרגשת .ייאי, מר שו- 771 00:33:30,507 --> 00:33:32,374 .באמת, אני נרגשת !מר שו, זה שלך 772 00:33:34,227 --> 00:33:43,096 # Elvis Presley - A Little Less Conversation (השגיאות מכוונות) 773 00:33:49,929 --> 00:33:53,490 ,קצת פחות דיבורים" ,קצת יותר פעולה, בבקשה 774 00:33:53,656 --> 00:33:57,827 כל ההחמרה הזו אינה" משביעת רצון בעיניי 775 00:33:57,993 --> 00:33:59,996 ,קצת יותר נשיכות" ,קצת פחות נביחות 776 00:34:00,162 --> 00:34:01,748 ,קצת פחות קרבות" ,קצת יותר ניצוצות 777 00:34:01,914 --> 00:34:03,625 סגרי את הפה" .ופתחי את ליבך 778 00:34:03,791 --> 00:34:05,186 ,מותק, ספקי אותי" 779 00:34:05,311 --> 00:34:08,254 .ספקי אותי, מותק" 780 00:34:08,420 --> 00:34:10,340 נעצום את העיניים" ונקשיב במוסיקה 781 00:34:10,506 --> 00:34:11,942 ,ונסע במשב רוח קיצי" 782 00:34:12,067 --> 00:34:14,829 בואי בלילה הזאת" ואלמד אותי כיצד 783 00:34:14,954 --> 00:34:17,138 .הילדה הזו הולך ונרגע" 784 00:34:17,304 --> 00:34:20,835 ,פחות דיבורים" ,פעולה יותר, בבקשה 785 00:34:20,960 --> 00:34:24,521 כל ההחמרה הזה" לא אני מרוצה 786 00:34:24,687 --> 00:34:27,315 ,קצת יותר נשיכות" ,קצת פחות נביחות 787 00:34:27,481 --> 00:34:29,009 ,קצת פחות קרבות" ,קצת יותר ניצוצות 788 00:34:29,134 --> 00:34:32,637 לא לדבר, יותר פתוח" ,את הלב, סיפקו אותי 789 00:34:32,903 --> 00:34:35,615 .סיפקו אותי, מותק" 790 00:34:36,282 --> 00:34:39,452 ,קדימה מותק" ,אני עייף מכל הדיבורים האלה 791 00:34:39,618 --> 00:34:43,214 קחי את מעילך" .ובואי נתחיל ללכת 792 00:34:43,581 --> 00:34:47,645 ,קצת פחות דיבורים" ,קצת יותר פעולה, בבקשה 793 00:34:47,770 --> 00:34:52,215 כל ההחמרה הזו אינה" משביעת רצון בעיניי 794 00:34:52,381 --> 00:34:54,592 ,קצת יותר נשיכות" ,קצת פחות נביחות 795 00:34:54,758 --> 00:34:56,487 ,קצת פחות קרבות" ,קצת יותר ניצוצות 796 00:34:56,612 --> 00:34:57,929 סגרי את הפה" .ופתחי את ליבך 797 00:34:58,095 --> 00:34:59,973 ,מותק, ספקי אותי" 798 00:35:00,139 --> 00:35:02,934 .ספקי אותי, מותק" 799 00:35:03,100 --> 00:35:05,687 ,פחות דיבורים" ."פעולה יותר, בבקשה 800 00:35:05,853 --> 00:35:07,230 .היי! תודה רבה 801 00:35:12,818 --> 00:35:14,404 .זו היית את 802 00:35:14,570 --> 00:35:16,364 .את זו שהתלוננה למנהל פיגינס עליי 803 00:35:16,530 --> 00:35:18,908 כן, ואני אעשה את זה שוב .אחרי ההופעה הזו 804 00:35:19,066 --> 00:35:21,166 את מתעסקת בעניינים של .מבוגרים כאן, סנטנה 805 00:35:21,362 --> 00:35:22,954 .זו העבודה שלי .אלה הם החיים שלי 806 00:35:23,120 --> 00:35:25,632 ,וזהו חינוך שלי ,והוא לא בדיחה עבורי 807 00:35:25,757 --> 00:35:27,459 .למרות שנראה שהוא כן עבורך 808 00:35:27,625 --> 00:35:29,711 ?על מה את מדברת .כולם אהבו את ההופעה שלי 809 00:35:29,877 --> 00:35:31,155 .כי הם לא מכירים שום דבר יותר טוב 810 00:35:31,280 --> 00:35:33,339 .זאת אשמתך .אתה המורה שלהם 811 00:35:33,505 --> 00:35:36,717 "עברת מ"המקק .ללחמית שוורים מארצ'י 812 00:35:36,842 --> 00:35:40,054 למה שלא פשוט תתלבש ,כמו הציוואוה של טאקו בל 813 00:35:40,220 --> 00:35:42,223 ותנבח את שיר הנושא של ?"דורה החוקרת" 814 00:35:42,389 --> 00:35:44,434 אתה אפילו לא ידוע מספיק כדי להיות מובך 815 00:35:44,600 --> 00:35:46,936 .מהסטראוטיפים האלו שאתה מנציח 816 00:35:47,102 --> 00:35:48,354 .זה לא הוגן ?באמת- 817 00:35:48,520 --> 00:35:51,399 ?מה רצית להיות כשהיית קטן 818 00:35:51,565 --> 00:35:53,668 למה נהיתה מורה ?לספרדית, מר שו 819 00:35:57,163 --> 00:35:58,164 ...כי 820 00:36:03,196 --> 00:36:06,481 .זו הייתה משרת הלימוד הפנויה היחידה 821 00:36:08,800 --> 00:36:11,645 אני רוצה להזכיר לך משהו 822 00:36:11,770 --> 00:36:14,005 :שמורה מדהים פעם לימד אותי 823 00:36:14,171 --> 00:36:17,465 .ללא תשוקה, לא תוכל להצליח 824 00:36:18,694 --> 00:36:19,994 ?מי לימד אותך את זה 825 00:36:20,344 --> 00:36:21,989 .אתה 826 00:36:22,114 --> 00:36:23,457 .ואתה כזה 827 00:36:23,582 --> 00:36:24,933 .כשאתה מאמן את המקהלה 828 00:36:29,103 --> 00:36:31,873 ,אני אומרת לך !זה פשוט גאוני 829 00:36:32,107 --> 00:36:33,733 ...לא הייתי קוראת לזה ככה 830 00:36:33,899 --> 00:36:35,360 ?מה גאוני? התוכנית שלי לתחרות 831 00:36:35,526 --> 00:36:38,363 .לא. העלונים של הדלעת הקטנה שלך 832 00:36:39,697 --> 00:36:40,782 ."התנהגות מוכתמת" 833 00:36:41,834 --> 00:36:43,026 זה מדבר על כמה חשוב 834 00:36:43,151 --> 00:36:44,577 .לשטוף ביסודיות את ה"חגורה" שלך 835 00:36:44,743 --> 00:36:46,162 היי, תקשיב 836 00:36:46,328 --> 00:36:48,289 MRSA-זיהום חיידקי ה .הוא לא נושא לצחוק 837 00:36:48,455 --> 00:36:49,415 לא משנה כמה אני מדברת 838 00:36:49,675 --> 00:36:52,710 ,עם החבר'ה שלי על הסכנות האורבות מהבילים 839 00:36:52,876 --> 00:36:53,753 לאף-אחד לא אכפת 840 00:36:54,012 --> 00:36:56,005 עד שאמה מצאה דרך להגיע אליהם 841 00:36:56,171 --> 00:36:57,925 !קדימה חבר'ה 842 00:36:58,050 --> 00:37:01,095 למה בשבוע שעבר,שלושה מתעמלים של פורט וויין 843 00:37:01,220 --> 00:37:03,547 ?!היו צריכים לעבור שם ניקיון 844 00:37:03,672 --> 00:37:06,183 אני הפסקתי לשטוף שם למטה .כי זה נראה לי די הומואי 845 00:37:06,308 --> 00:37:08,518 :חשבתי שבשביל זה היה שם שיער .לתפוס את הלכלוך 846 00:37:09,027 --> 00:37:10,688 .להרים ולשפשף 847 00:37:10,813 --> 00:37:12,146 ?מי ידע שזה כל-כך קל 848 00:37:12,447 --> 00:37:14,232 ועכשיו החבילות שלהם ניקיות 849 00:37:14,449 --> 00:37:15,942 .כמו דמעות של מלאכים 850 00:37:16,108 --> 00:37:18,061 ,וכשהראתי את זה לקוטר שלי 851 00:37:18,186 --> 00:37:21,948 לא רק שהוא הזמין עשרת-אלפים עותקים ,למדינת אוהיו 852 00:37:22,114 --> 00:37:25,285 !הוא גרם לכל קבוצה מהמובילות בארץ להזמין עותקים גם 853 00:37:25,451 --> 00:37:27,495 ...וואו זה !זה גאוני - 854 00:37:27,661 --> 00:37:29,998 מעולם לא פגשתי מורה שהתשוקה שלה 855 00:37:30,164 --> 00:37:31,833 .באמת הצילה חיים 856 00:37:31,999 --> 00:37:33,376 ?אתה לא גאה בה, וויל 857 00:37:34,752 --> 00:37:36,280 .כן 858 00:37:36,405 --> 00:37:37,338 .לחלוטין 859 00:37:38,922 --> 00:37:40,383 !גאונה! את 860 00:37:40,549 --> 00:37:41,550 .תפסיקי 861 00:37:44,680 --> 00:37:47,223 ...והפרס לממוקדת הטובה ביותר הולך ל 862 00:37:47,389 --> 00:37:48,393 .גברת סטפני 863 00:37:50,887 --> 00:37:53,531 .תודה לך אדון מרטינז 864 00:37:53,656 --> 00:37:55,734 ותודות לך, קלאודיה יודעת עכשיו 865 00:37:55,859 --> 00:37:57,935 .להתפנות לשירותים לפני שהיא באה לעבודה 866 00:37:59,693 --> 00:38:02,071 :עכשיו לסיום, האדם שעשה את השיפור הכי גדול 867 00:38:02,237 --> 00:38:04,542 .וויל שוסטר 868 00:38:04,667 --> 00:38:06,044 .וואו - !קדימה גבר - 869 00:38:06,169 --> 00:38:07,744 .תודה 870 00:38:07,910 --> 00:38:09,542 ...וואו, אני 871 00:38:10,707 --> 00:38:11,666 .היה נפלא חברים 872 00:38:11,791 --> 00:38:12,999 .זו הייתה שנה נהדרת, כולם 873 00:38:13,259 --> 00:38:14,417 .תודה - .היי, אין בעד מה - 874 00:38:14,677 --> 00:38:16,461 .תודה 875 00:38:16,679 --> 00:38:18,840 .השיניים שלך לבנות כמו שלגייה 876 00:38:18,965 --> 00:38:20,506 .לבנות כמו לארי ברן 877 00:38:22,552 --> 00:38:24,093 .האדם עם השיפור הטוב ביותר 878 00:38:24,259 --> 00:38:27,055 אני לא חושב שזה הפרס שמורה לספרדית רוצה לקבל 879 00:38:27,221 --> 00:38:28,466 .בשיעור ספרדית 880 00:38:28,591 --> 00:38:31,486 וויל, אחי, אתה עובד קשה אתה דואג לילדים שלך 881 00:38:31,611 --> 00:38:33,102 יש להם הרבה מזל לקבל אותך כמורה 882 00:38:33,268 --> 00:38:34,939 .מגיע להם יותר טוב 883 00:38:35,064 --> 00:38:36,147 .מגיע להם אותך 884 00:38:36,313 --> 00:38:38,650 ?טוב, אז מתי אני מתחיל 885 00:38:38,816 --> 00:38:40,568 ?יום שני מתאים 886 00:38:40,734 --> 00:38:41,979 דיברתי עם פיגנס 887 00:38:42,104 --> 00:38:44,315 .גרמתי לכל הילדים לדבר איתו גם 888 00:38:44,440 --> 00:38:47,075 .כולם רוצים ללמוד ספרדית - אם אתה המורה 889 00:38:47,241 --> 00:38:49,011 ?מה, הוא מציע לי משרה 890 00:38:51,280 --> 00:38:52,290 ?ללמד 891 00:38:52,415 --> 00:38:53,623 ?במהלך היום 892 00:38:53,789 --> 00:38:56,350 ...אני מקווה שאתה לא ערפד 893 00:38:56,959 --> 00:38:58,461 .אוי, אחי 894 00:39:01,421 --> 00:39:03,883 ...אחי, אתה לא אתה לא מבין 895 00:39:04,049 --> 00:39:05,551 ,ההורים שלי 896 00:39:05,717 --> 00:39:07,439 ,ההורים שלי היו מהגרים 897 00:39:07,564 --> 00:39:10,275 והם היו צריכים לשקר ,בקשר לאזרחות שלהם 898 00:39:10,400 --> 00:39:12,227 .כדי ללכת לתיכון 899 00:39:12,352 --> 00:39:14,529 .ועכשיו אני מלמד את זה 900 00:39:14,654 --> 00:39:16,187 ?זהו החלום האמריקאי, נכון 901 00:39:17,855 --> 00:39:19,451 ?אבל מה איתך 902 00:39:19,576 --> 00:39:22,754 ...יש משרה פנויה, במחלקת ההיסטוריה 903 00:39:22,879 --> 00:39:24,278 ,תמיד אהבתי היסטוריה 904 00:39:24,444 --> 00:39:26,114 ...טוב, את ערוץ ההיסטוריה לפחות 905 00:39:26,280 --> 00:39:28,533 .אולי אני אמצא את הנשמה שלי שם 906 00:39:28,699 --> 00:39:31,496 ,לא יודע, אני ראיתי אותך מאמן את המקהלה 907 00:39:31,621 --> 00:39:33,830 .ויש לך נשמה שיוצאת מאוזנייך 908 00:39:34,955 --> 00:39:36,416 .אוזניים - .אוזניים, בטח - 909 00:39:36,582 --> 00:39:37,702 .הבנתי אותך 910 00:39:37,827 --> 00:39:38,876 .תודה רבה לך 911 00:39:39,042 --> 00:39:41,372 .תודה לך 912 00:39:41,497 --> 00:39:44,507 ?אז רגע, מי בסוף קיבל את תפקיד המזריק 913 00:39:48,844 --> 00:39:50,715 .תודה לך, בקי 914 00:39:50,840 --> 00:39:53,985 הרוקח שלי באינטרנט המליץ להזריק את 915 00:39:54,110 --> 00:39:56,438 ,זריקות הפוריות האלה, בכל יום, פעמיים ביום 916 00:39:59,521 --> 00:40:00,398 ?את בסדר עם זה 917 00:40:00,564 --> 00:40:01,899 .אין בעיה, המאמנת 918 00:40:04,020 --> 00:40:05,194 ?מה קרה 919 00:40:05,360 --> 00:40:07,488 .המאמנת, יש לי ווידוי לבצע 920 00:40:07,654 --> 00:40:09,117 .תשבי 921 00:40:09,242 --> 00:40:10,533 עכשיו, אם זה על 922 00:40:10,699 --> 00:40:13,972 ,התלונה שהגשת נגדי עם המנהל פיגנס 923 00:40:14,097 --> 00:40:15,371 .אני כבר יודעת 924 00:40:15,537 --> 00:40:16,456 ?את יודעת, המאמנת 925 00:40:16,622 --> 00:40:17,692 בקי, אני יודעת 926 00:40:17,817 --> 00:40:19,294 מאז שנכנסתי בסתר 927 00:40:19,419 --> 00:40:21,419 לארון התיקיות של פיגנס 928 00:40:21,585 --> 00:40:22,462 .ולטפסי התלונה 929 00:40:22,628 --> 00:40:23,681 וכשראיתי שזה 930 00:40:23,806 --> 00:40:25,150 ,רשום בעפרונות צבעוניים ידעתי שמי שכתבה את זה היא 931 00:40:25,275 --> 00:40:27,425 .את או בריטני, ואת המאייתת הטובה יותר 932 00:40:27,591 --> 00:40:28,553 ,מאמנת, אני מצטערת 933 00:40:28,678 --> 00:40:30,094 .רק דאגתי לקבוצה 934 00:40:30,260 --> 00:40:33,691 ?התכוונת למה שרשמת 935 00:40:33,816 --> 00:40:36,184 שדאגת שאני לא ממוקדת במעודדות 936 00:40:36,350 --> 00:40:37,769 ?כפי שהייתי 937 00:40:37,935 --> 00:40:39,397 ,טוב, את לא צריכה להתנצל 938 00:40:39,522 --> 00:40:41,773 .ותודה על המשוב 939 00:40:41,939 --> 00:40:43,191 ?את לא כועסת 940 00:40:43,357 --> 00:40:44,692 .לא, בקי 941 00:40:46,195 --> 00:40:49,822 .אבל הרעיון של להיות אמא מכניס אותו לפרספקטיבה 942 00:40:49,988 --> 00:40:53,701 בקי, אני נזכרת ,בכל התשוקות שלי: ניצחון 943 00:40:53,867 --> 00:40:54,994 ,הבנות שלי 944 00:40:55,160 --> 00:40:56,798 .להשמיד את אויביי 945 00:40:56,923 --> 00:40:58,466 .אימהות לא תשנה את זה 946 00:40:58,591 --> 00:41:01,209 .אם כבר, זה גורם לי לרצות את זה עוד יותר 947 00:41:01,375 --> 00:41:03,922 .את קפטן-שותפה מעולה, בקי 948 00:41:04,047 --> 00:41:05,713 .את כמוני 949 00:41:05,879 --> 00:41:07,509 .לא מפחדת לבצע שיחות קשות 950 00:41:07,634 --> 00:41:08,883 ?המאמנת 951 00:41:09,049 --> 00:41:10,949 .את תהיי אמא נהדרת 952 00:41:37,953 --> 00:41:39,874 .הנה אני, מותק ?את מוכנה 953 00:41:39,999 --> 00:41:41,874 .לארוחת צהריים 954 00:41:42,040 --> 00:41:43,251 ?אנחנו יוצאים מהקמפוס, נכון 955 00:41:43,417 --> 00:41:44,919 .היי, סאם 956 00:42:05,191 --> 00:42:06,607 ?מה כל זה 957 00:42:11,781 --> 00:42:15,617 ."אז אתה מתנהג בגועליות לארוסתך" 958 00:42:17,286 --> 00:42:20,746 .לא מתוחכם כל-כך, אבל אני מעריכה את הכוונה 959 00:42:23,062 --> 00:42:25,710 ."מזל טוב, אני אוהב אותך" 960 00:42:25,876 --> 00:42:27,211 ,אלה נהדרים 961 00:42:27,377 --> 00:42:28,590 .פשוט נהדרים 962 00:42:30,166 --> 00:42:33,217 .קצר ראייה מידי, אבל מאמץ ראשון נהדר 963 00:42:37,056 --> 00:42:38,431 ,אני גאה בך כל-כך 964 00:42:38,674 --> 00:42:41,519 ?אז אני קורא לך פרופסור או גברתי או מה 965 00:42:41,644 --> 00:42:43,237 .אני לא בטוח מה הנוהל כאן 966 00:42:43,362 --> 00:42:44,522 ,לא, לא, זה רק ייצוגי 967 00:42:44,647 --> 00:42:45,773 .אתה יכול לקרוא לי אמה 968 00:42:45,898 --> 00:42:48,232 .או מתוקה, או חומד, או פני-בובה 969 00:42:48,398 --> 00:42:49,393 או פרופסור-פני-בובה 970 00:42:49,518 --> 00:42:50,495 .אני אוהבת את פרופסור-פני-בובה 971 00:42:54,190 --> 00:42:56,157 הנישואים הראשונים שלי נכשלו כיוון שאשתי 972 00:42:56,323 --> 00:42:57,366 .לא האמינה בי 973 00:42:57,532 --> 00:43:01,287 .ואז אני הולך ועושה את אותו הדבר לך 974 00:43:01,453 --> 00:43:05,259 ,כל מה שאני יודע זה שעכשיו ,ברגע זה ממש 975 00:43:05,384 --> 00:43:08,880 .אני רק רוצה שזה יעצור 976 00:43:09,005 --> 00:43:13,132 אני רוצה לשבת כאן, לאכול קצת עוף ,ולהסתכל אחורה 977 00:43:13,298 --> 00:43:15,218 .כל מה שאת עשית כדי להגיע לרגע הזה 978 00:43:15,384 --> 00:43:19,256 וכל מה שאני הולך לעשות ,מהרגע הזה מאילך 979 00:43:19,381 --> 00:43:23,851 כדי לוודא שאת מרגישה מדהימה ומיוחדת 980 00:43:24,017 --> 00:43:26,655 .כפי שאני יודע שאת 981 00:43:26,656 --> 00:43:32,165 תורגם על ידי תבל, אור, עומר וגלוריה Glee Fxp צוות תרגום