1
00:00:01,584 --> 00:00:03,920
!לה קוקרצ'ה
(המקק)
2
00:00:04,086 --> 00:00:08,589
,הו! המקק, המקק"
3
00:00:08,589 --> 00:00:09,134
!היי! היי"
4
00:00:09,300 --> 00:00:11,511
,הוא כבר לא יכול ללכת"
5
00:00:11,677 --> 00:00:13,513
,משום שהוא מחוסר"
6
00:00:13,679 --> 00:00:15,098
,משום שאין לו"
7
00:00:15,264 --> 00:00:16,079
!היי! היי"
8
00:00:16,204 --> 00:00:18,060
מריחואנה לעישון"
9
00:00:18,226 --> 00:00:20,312
"...נמאס לי שאומרים לי"
10
00:00:20,478 --> 00:00:23,174
הייתי צריך לדעת לפי המבטים-
על פניהם של התלמידים שלי
11
00:00:23,299 --> 00:00:24,858
.שבאמת עשיתי לעצמי פדיחות
12
00:00:25,024 --> 00:00:27,762
הביצוע "המקק" השנתי שלי
ביום שלישי של טאקו
13
00:00:27,887 --> 00:00:29,404
.היה פעם כזה להיט
14
00:00:29,570 --> 00:00:31,498
.האמת היא שאני מתבייש
15
00:00:31,623 --> 00:00:33,450
להיות מורה משמעותו להגיש לתלמידים
16
00:00:33,616 --> 00:00:35,285
.את כרטיס הכניסה לעתיד, ואני הרסתי את זה
17
00:00:35,511 --> 00:00:37,496
?איך הפכתי לכה מנותק
18
00:00:39,565 --> 00:00:40,608
...וויליאם
19
00:00:40,733 --> 00:00:42,009
?מה זאת אומרת, קיבלת תלונות
20
00:00:42,134 --> 00:00:44,178
?מי התלונן
.אני לא יכול לומר לך-
21
00:00:44,303 --> 00:00:46,897
אבל אני כן יכול לומר לך
שכישורי ההוראה שלך
22
00:00:47,022 --> 00:00:49,317
.מוטלים בספק רציני
23
00:00:49,442 --> 00:00:51,485
תראה, אני יודע שאני לא
,דובר ספרדית מלידה
24
00:00:51,610 --> 00:00:53,537
...ולפעמים אני מסתבך
.וויליאם-
25
00:00:53,662 --> 00:00:55,539
תוכל בבקשה להוריד את
הסומבררו הענקי הזה
26
00:00:55,664 --> 00:00:57,391
.כדי שאוכל להסביר לך את זה
27
00:00:58,589 --> 00:01:01,144
,כפי שככל הנראה שמעת
,המורה שלנו להיסטוריה, גברת האגברג
28
00:01:01,310 --> 00:01:03,271
אולצה לפרוש לגמלאות
29
00:01:03,437 --> 00:01:04,690
.בשל מספר של בעיות זיכרון
30
00:01:05,147 --> 00:01:09,069
וכך גרמניה ניצחה במלחמת
.העולם השנייה
31
00:01:09,512 --> 00:01:11,780
הארגברג הייתה מורה קבועה
בבית הספר הזה
32
00:01:11,946 --> 00:01:13,156
.במשך יותר מארבעים שנה
33
00:01:13,432 --> 00:01:16,894
פירוש דבר עזיבתה הוא
שישנה משרה קבועה פנויה
34
00:01:17,019 --> 00:01:18,161
.כאן במקינלי
35
00:01:18,327 --> 00:01:20,231
...המנהל פיגינס
36
00:01:20,356 --> 00:01:21,715
.אמה ואני התארסנו רק עכשיו
37
00:01:21,840 --> 00:01:24,000
.אנחנו נקים משפחה בקרוב
.אני זקוק למשרה הקבועה הזו
38
00:01:24,166 --> 00:01:26,336
ואני אשמח להעניק
.לך אותה, וויליאם
39
00:01:26,502 --> 00:01:28,356
אבל אתה רק אחד
ממספר מורים
40
00:01:28,481 --> 00:01:30,549
.שאני שוקל להביא להם את המשרה
41
00:01:30,715 --> 00:01:33,135
ואם להיות כנה, יש לך
.בעיית יחסי ציבור
42
00:01:33,301 --> 00:01:34,761
,אם אתה רוצה את המשרה
43
00:01:34,927 --> 00:01:36,096
אתה חייב להתחיל להשתנות
.לטובה בכיתה
44
00:01:36,262 --> 00:01:38,014
?טוב. איך אני עושה את זה
45
00:01:38,180 --> 00:01:39,233
.אתה מורה לספרדית
46
00:01:39,358 --> 00:01:41,226
אולי כדאי שתנסה
.ללמוד ספרדית
47
00:01:41,358 --> 00:01:45,126
תורגם על ידי תבל, אור, עומר וגלוריה
Glee Fxp צוות תרגום
48
00:01:45,127 --> 00:01:46,563
:חפשו אותנו בפייסבוק
49
00:01:46,564 --> 00:01:47,649
?אדון מרטינז
50
00:01:49,421 --> 00:01:51,027
.את יכולה לקרוא לי דיוויד
51
00:01:51,193 --> 00:01:52,346
דיוויד, אני נפעמת מכך
52
00:01:52,471 --> 00:01:54,614
שבספרדית יש כל כך
הרבה דרכים שונות לומר
53
00:01:54,780 --> 00:01:57,802
להיות", אבל כרגע"
,"מה שאני צריכה "לעשות
54
00:01:57,927 --> 00:01:59,920
,זה ללמוד כיצד לומר
55
00:02:00,045 --> 00:02:02,789
.תפסיקי להשתמש בשירותים שלי" לעוזרת הבית שלי"
56
00:02:02,955 --> 00:02:05,667
קיוויתי שתוכל לומר לי
."מה פירוש המילה "גורדיטה
57
00:02:05,833 --> 00:02:08,211
אני יודע כולנו נמצאים
.כאן מסיבות שונות
58
00:02:08,377 --> 00:02:09,814
רובכם צריכים לעבור את
.מבחני פיתוח החינוך הכללי
59
00:02:09,939 --> 00:02:11,840
חלקכם רוצים לנסוע
לקאבו סן לוקאס
60
00:02:12,006 --> 00:02:13,341
.ולהזמין שם כמו המקומיים
61
00:02:13,507 --> 00:02:16,386
אבל האם ידעתם שמפקד האוכלוסין
של ארה"ב מאמין שעד שנת 2030
62
00:02:16,552 --> 00:02:18,805
מרבית האמריקנים
ישתמשו בספרדית
63
00:02:18,971 --> 00:02:20,324
?כשפה הראשונה שלהם
64
00:02:20,449 --> 00:02:22,276
.אתם לא כאן כדי ללמוד שפה
65
00:02:22,401 --> 00:02:25,446
,אתם כאן משום שאתם חכמים
.ואתם חושבים קדימה
66
00:02:25,571 --> 00:02:28,148
,אני מצטער. אני מנסה להקשיב
.אבל יש לך שיניים יפות ביותר
67
00:02:29,799 --> 00:02:30,789
.בספרדית) תודה רבה, צ'ילי)
68
00:02:30,995 --> 00:02:32,220
.מעבר מושלם
69
00:02:32,227 --> 00:02:34,990
ידעתם שרוב הסיכויים הם שבשנת 2025
70
00:02:34,990 --> 00:02:38,627
?רופא השיניים שלכם יהיה לטיני
71
00:02:38,917 --> 00:02:41,041
.לכן אני חוזר על דבריי
.קדימה, תחזרו אחריי
72
00:02:41,145 --> 00:02:43,100
.שלום הרופא
.שלום הרופא-
73
00:02:43,116 --> 00:02:47,065
התוכל לקבל את הביטוח הרפואי שלי
התוכל לקבל את הביטוח הרפואי שלי-
74
00:02:47,072 --> 00:02:50,872
?לניקוי השיניים שלי
?לניקוי השיניים שלי-
75
00:02:52,546 --> 00:02:53,840
.טוב מאוד. תודה רבה לכם
76
00:02:54,006 --> 00:02:55,826
.זכרו להתאמן על הרי"ש המתגלגלת
77
00:02:55,951 --> 00:02:57,803
.בדיוק
78
00:02:57,969 --> 00:02:58,812
.שלום, שמי וויל שוסטר
79
00:02:58,937 --> 00:03:01,115
.אני מלמד כאן ספרדית במהלך היום
80
00:03:01,240 --> 00:03:03,433
?אני יכול להזמין אותך לקפה
81
00:03:03,599 --> 00:03:04,643
.כמובן
82
00:03:04,809 --> 00:03:07,562
יש משהו די מהנה ומרדני
.בהמצאות פה בלילה
83
00:03:07,728 --> 00:03:08,772
.זה מדכא
84
00:03:09,647 --> 00:03:11,375
.בלי להעליב
...לא, לא-
85
00:03:11,500 --> 00:03:13,568
למה אתה לא מוצא עבודה
?בלימוד תיכונים רגילים
86
00:03:13,734 --> 00:03:15,529
?צפית בחדשות
,תקציבים מקוצצים
87
00:03:15,695 --> 00:03:17,155
...אין ביקוש לעובדים שכירים
88
00:03:17,608 --> 00:03:19,777
אבל אני לא מבין את זה
,אם אתה מורה לספרדית
89
00:03:19,777 --> 00:03:21,663
?למה אתה הולך לשיעורי ספרדית
90
00:03:22,368 --> 00:03:24,412
תוכל לומר את זה
?קצת לאט יותר
91
00:03:24,578 --> 00:03:26,140
.אני חושב שהמבטא שלך מבלבל אותי
92
00:03:26,265 --> 00:03:27,601
?מהיכן אתה
.אוהיו-
93
00:03:27,869 --> 00:03:29,393
,אבל ההורים שלי הם מצ'ילה
94
00:03:29,518 --> 00:03:31,253
.ודיברנו בבית רק בספרדית כשגדלנו
95
00:03:32,805 --> 00:03:34,756
?כמה זמן אתה עובד כאן
96
00:03:34,922 --> 00:03:36,617
.חודשים ספורים
97
00:03:36,742 --> 00:03:38,702
זו למעשה ההתחלה בשינוי
.הקריירה שלי
98
00:03:38,827 --> 00:03:41,429
,בשש השנים האחרונות
.הייתי דוגמן שיניים
99
00:03:41,595 --> 00:03:44,391
,זה כמו דוגמן ידיים
.אבל עם השיניים שלך
100
00:03:44,557 --> 00:03:46,434
.אחי, השיניים שלך באמת לבנות
101
00:03:46,600 --> 00:03:49,354
,כן, ללא קפה
.ללא סיגריות, ללא סלק
102
00:03:49,520 --> 00:03:50,798
הייתי דוגמן צמרת בתחום השיניים
.במדינה שלי
103
00:03:50,923 --> 00:03:53,334
,קולגייט, קרסט וויטסטריפס
...סנסודיין
104
00:03:53,459 --> 00:03:54,568
בכל פעם שהיה להם צורך
,בחיוך לפרסומת שלהם
105
00:03:54,734 --> 00:03:56,278
.הם קראו לדייב מרטינז
106
00:03:56,444 --> 00:03:58,222
.זה נשמע כמו חלטורה נהדרת
107
00:03:58,347 --> 00:04:00,090
?למה הפסקת
108
00:04:00,364 --> 00:04:04,094
יום אחד הבנתי שבזבזתי יותר
,מדי זמן על ניקוי השיניים בחוט דנטלי
109
00:04:04,219 --> 00:04:06,454
.ושפספסתי את החיים שלי
אני רוצה לעשות שינוי
110
00:04:06,620 --> 00:04:07,914
שנמשך זמן ארוך יותר
?מחיוך רחב, אתה מבין
111
00:04:08,080 --> 00:04:10,384
.אני רוצה ללמד ילדים
112
00:04:10,509 --> 00:04:13,070
,אני רוצה להעניק להם משהו שימושי
113
00:04:13,195 --> 00:04:16,923
.משהו שיוכלו לקחת עימם לכל חייהם
114
00:04:17,089 --> 00:04:18,425
אני רוצה לעזור להם למצוא
.את "הנשמה" שלהם
115
00:04:18,591 --> 00:04:20,778
?אתה יודע מה זה "נשמה" ,נכון
.כמובן-
116
00:04:20,903 --> 00:04:22,496
.נשמה" , כן"
117
00:04:22,621 --> 00:04:24,398
?אתה גם מאמן את מועדון המקהלה, נכון
118
00:04:24,523 --> 00:04:26,683
.נכון
.אתה רואה, זה מעורר השראה
119
00:04:26,849 --> 00:04:29,587
למען האמת ניסיתי להקים
,מועדון מקהלה לשעות הערב
120
00:04:29,712 --> 00:04:31,688
אבל להיפגש אחרי בית הספר
.יצא בשעה שתיים לפנות בוקר
121
00:04:33,400 --> 00:04:34,380
.אני אוהב לשיר
122
00:04:34,380 --> 00:04:37,527
למעשה למדתי אנגלית מצפייה
."בשידורים חוזרים של "זהב טהור
123
00:04:37,693 --> 00:04:38,612
?אתה רציני
124
00:04:38,778 --> 00:04:40,247
.כן. עשו מחקרים בנושא
125
00:04:40,372 --> 00:04:42,933
,המוח קולט מידע, כמו שפה חדשה
126
00:04:43,058 --> 00:04:45,586
,או משוואה מתמטית, הרבה יותר מהר
127
00:04:45,711 --> 00:04:47,579
,ושומר על כך טוב יותר
כשהמידע הזה
128
00:04:47,745 --> 00:04:49,089
.מועבר דרך מוזיקה
129
00:04:49,214 --> 00:04:52,500
.וגם הרבה "נשמה" מעורבת בזה
130
00:04:53,918 --> 00:04:55,587
אתה יודע מה הייתי עושה אילו
?הייתי מאמן מועדון המקהלה
131
00:04:55,753 --> 00:04:57,422
.מוזיקה לטינית
.תחשוב על זה
132
00:04:57,588 --> 00:04:59,132
,תגרום לילדים האלו לשיר בספרדית
133
00:04:59,298 --> 00:05:02,369
.והם ילמדו את השפה ללא ידיעתם
134
00:05:02,494 --> 00:05:04,989
אם אוכל לגרום לכמה
מהתלמידים במועדון המקהלה
135
00:05:05,114 --> 00:05:07,675
,לדבר בספרדית עד סוף השבוע
.זה יהיה חתיכת הישג
136
00:05:07,800 --> 00:05:10,018
.זה חומר למורה השנה
137
00:05:10,184 --> 00:05:12,228
פעמיים ביום, אתם בנים מכתימים
138
00:05:12,394 --> 00:05:14,940
,את הווילונות של אמכם
או מלכלכים את גרבי ההתעמלות
139
00:05:15,106 --> 00:05:16,775
עד כדי כך שהיא קופצת
.מסל הכביסה הישר לטיפול
140
00:05:17,042 --> 00:05:18,752
למה שלא תלכו למרפאה
,בראש מושפל
141
00:05:18,877 --> 00:05:21,279
ותעשו שימוש טוב בשנות
?ההתבגרות הגבריות
142
00:05:21,445 --> 00:05:23,123
יהיו לכם חמישה דולרים
,יותר מכשנכנסתם
143
00:05:23,248 --> 00:05:25,992
והכרת תודה של שחלות
.בודדות בכל מקום
144
00:05:26,158 --> 00:05:26,952
.אבל לא אתה
145
00:05:27,118 --> 00:05:28,954
אתה יכול להמשיך להשליך
.את הטישו שלך לפח
146
00:05:29,120 --> 00:05:30,080
.עברתי תאונה
147
00:05:30,246 --> 00:05:32,499
.עדיין. כנ"ל אלייך, פורצלן
148
00:05:32,665 --> 00:05:34,584
.תן למוזרות להסתיים בנקודה שלך
149
00:05:34,750 --> 00:05:36,753
?מה קורה כאן, סו
150
00:05:37,707 --> 00:05:39,714
וויליאם, אני רק מנסה להחדיר
151
00:05:39,880 --> 00:05:41,591
.בתלמידים שלך את רוח הנתינה
152
00:05:41,757 --> 00:05:44,161
...לא, למען האמת אני
153
00:05:44,286 --> 00:05:47,331
הייתי די מיואשת מאיכות הגברים
154
00:05:47,456 --> 00:05:50,934
המחזיקים כוסות דיקסי
.בבנק הזרע הבוקר
155
00:05:51,100 --> 00:05:52,286
.אפס אפשרויות פוריות
156
00:05:52,411 --> 00:05:54,688
הם נראו כמו השחקנים
."מ"נהגי משאיות כביש הקרח
157
00:05:54,854 --> 00:05:57,691
אז חשבתי שהכי טוב יהיה
.אם אמצא תורם זרע כאן
158
00:05:58,357 --> 00:06:00,026
?רק רגע. את רצינית
159
00:06:00,192 --> 00:06:01,679
.כן, וויליאם
160
00:06:01,804 --> 00:06:03,822
.החלטתי להביא ילד לעולם
161
00:06:07,032 --> 00:06:08,302
.וואו
162
00:06:08,427 --> 00:06:10,537
אני מניח שלעולם לא ראיתי
.בך כטיפוס האמהי
163
00:06:10,703 --> 00:06:12,273
.אני מוחה על כך
164
00:06:12,398 --> 00:06:14,416
.יש לי חוש אמהי חזק מאוד
165
00:06:14,582 --> 00:06:16,167
.היה לי אותו עם אחותי
166
00:06:16,333 --> 00:06:17,645
.יש לי אותו עם בקי ג'קסון
167
00:06:17,770 --> 00:06:20,981
אני אוהבת לחשוב על כך שאני
.מהווה תפקיד הורה בחייה
168
00:06:21,106 --> 00:06:24,818
וכמו כל כך הרבה נשים שבחרו
,בקריירה על פני המשפחה
169
00:06:24,943 --> 00:06:27,679
החלטתי לקחת את חיי
לנתיב שונה
170
00:06:27,845 --> 00:06:30,574
.כל עוד יש זמן
171
00:06:30,699 --> 00:06:31,933
?את בטוחה שזה אפשרי
172
00:06:32,099 --> 00:06:34,161
.כן וויליאם, אני בטוחה
173
00:06:34,286 --> 00:06:37,856
אתה מבין, הקפאתי את
.הביציות שלי בסוף שנות השבעים
174
00:06:38,022 --> 00:06:40,483
לא הייתה אפילו טכנולוגיה
.מתאימה בסוף שנות השבעים
175
00:06:40,649 --> 00:06:42,944
.אני יודעת. עשיתי את זה בעצמי
176
00:06:43,178 --> 00:06:46,281
"האנשים הנחמדים ב"סופרמרקט קרוגר
שמרו בקופסה על
177
00:06:46,447 --> 00:06:48,058
ביציות האליפות שלי
178
00:06:48,183 --> 00:06:49,534
.בקירור במגירת הבשר שלהם
179
00:06:49,700 --> 00:06:50,952
ועם הביטוח הכלכלי
180
00:06:51,118 --> 00:06:53,538
,שיוענק לי עד סוף השבוע
181
00:06:53,704 --> 00:06:55,832
אני סוף כל סוף מוכנה
182
00:06:55,998 --> 00:06:58,185
.להקים משפחה
183
00:06:58,310 --> 00:06:59,820
,אני לא יודעת אם שמעת על כך
184
00:06:59,945 --> 00:07:01,046
אבל יש משרה קבועה
185
00:07:01,212 --> 00:07:02,714
,פנויה בבית הספר שלנו
186
00:07:02,880 --> 00:07:05,091
.ואני אנעל את הנעליים האלו
.רגע, רגע, רגע, רגע
187
00:07:05,257 --> 00:07:07,778
מה גורם לך להיות בטוחה כל כך
?שאת תהיה זו שתזכה במשרה הקבועה
188
00:07:08,052 --> 00:07:09,279
.וותק, וויליאם
189
00:07:09,404 --> 00:07:11,639
,אני בשורה הראשונה
.ובנוסף, אני אלופה מוכחת
190
00:07:11,805 --> 00:07:15,669
ועכשיו כשאני מגלה עד כמה
,תינוקות קירחים הם מפחידים
191
00:07:15,794 --> 00:07:17,738
אני אזדקק לכמה גרמים
של רוטב התינוקות שלך
192
00:07:17,863 --> 00:07:20,648
כדי לוודא שסו סילבסטר הצעיר
.יוולד עם ראש מלא שיער
193
00:07:20,814 --> 00:07:22,358
?המאמנת
194
00:07:22,524 --> 00:07:25,361
המנהל פיגינס רוצה
.לפגוש אותך במשרדו
195
00:07:26,037 --> 00:07:28,766
.נראה שקיבלתי את המשרה הקבועה
196
00:07:28,891 --> 00:07:31,251
.ירחוני המעודדות נמצאים כאן
197
00:07:31,376 --> 00:07:33,210
.תהנה
198
00:07:37,957 --> 00:07:39,443
?תלונות
199
00:07:39,568 --> 00:07:41,945
מי מתלונן על כישורי
?ההוראה שלי
200
00:07:42,211 --> 00:07:44,097
.אני לא יכול לומר לך, סו
201
00:07:44,222 --> 00:07:45,949
.תלמיד שישאר בעילום שם
202
00:07:46,215 --> 00:07:47,865
?טוב, אז מי זאת
203
00:07:48,527 --> 00:07:50,595
סו, זו הזוכה האולימפית
המוכשרת והמקסימה
204
00:07:50,761 --> 00:07:52,764
.רוז וושינגטון
205
00:07:52,930 --> 00:07:53,973
מאמנת קבוצת השחייה
206
00:07:54,139 --> 00:07:55,942
.הצורנית בתיכון מקינלי
207
00:07:56,067 --> 00:07:58,311
רוז פנתה אליי עם כמה
ביקורות בונות
208
00:07:58,477 --> 00:07:59,797
.על המעודדות שלך המשתרכות מאחור
209
00:07:59,922 --> 00:08:01,281
מדוע שאקשיב לאישה הזאת
210
00:08:01,406 --> 00:08:02,649
נותנת לי הערות
211
00:08:02,815 --> 00:08:03,942
?על המעודדות שלי
212
00:08:04,108 --> 00:08:06,152
משום שהמעודדות לא נצחו השנה
.בתחרות הארצית
213
00:08:06,318 --> 00:08:09,364
וזכרי, את ברשימה הקצרה
.שלי למשרה הקבועה
214
00:08:09,530 --> 00:08:11,241
ומורים קבועים
.הם שחקנים קבוצתיים
215
00:08:11,407 --> 00:08:13,868
תני לי להסביר לך מדוע
מכירות הכרטיסים
216
00:08:14,034 --> 00:08:15,013
.לאירועים ספורטיביים ירדו
217
00:08:15,138 --> 00:08:18,748
לבית הספר הזה יש מעודדות המבצעות
.צעדים של תחת שבור מאז שנות החמישים
218
00:08:18,914 --> 00:08:20,625
למה שפשוט לא תודי
219
00:08:20,791 --> 00:08:23,187
שהיתרון התחרותי
,שלך עבר, סו סילבסטר
220
00:08:23,500 --> 00:08:26,200
ותפני מקום לזוכת מדליית הארד
221
00:08:26,200 --> 00:08:28,299
להוסיף קצת שגעון שיכרות
222
00:08:28,465 --> 00:08:30,201
?לבה-דאנק-אה-דאנק
223
00:08:34,298 --> 00:08:35,416
!טוב, חבר'ה
224
00:08:35,541 --> 00:08:36,808
.תרשו לי לשאול אתכם משהו
225
00:08:36,974 --> 00:08:39,978
היכן אתם חושבים שתהיו
?בשנת 2030
226
00:08:40,144 --> 00:08:41,813
!ברודוואי
.תאומים בנשמה
227
00:08:41,979 --> 00:08:43,398
.הולך
228
00:08:43,564 --> 00:08:44,691
.בכלא. או מת. או שניהם
229
00:08:44,857 --> 00:08:46,067
,היכן שלא תהיו
230
00:08:46,233 --> 00:08:48,486
,מה שלא תעשו
אתם צריכים להיות מסוגלים
231
00:08:48,652 --> 00:08:49,529
.לדבר בספרדית
232
00:08:49,695 --> 00:08:52,240
,האמת היא, שעד שנת 2030
רוב האנשים על הכוכב הזה
233
00:08:52,558 --> 00:08:54,784
ידברו יותר ספרדית
.מאשר כל שפה אחרת
234
00:08:54,950 --> 00:08:56,786
.העולם שלנו משתנה
.התרבות שלנו משתנה
235
00:08:56,952 --> 00:08:58,705
.וזה צריך להתבטא כאן
236
00:08:58,871 --> 00:09:00,373
אז כמשימה הבאה שלנו, אנו
נבצע אך ורק שירים
237
00:09:00,539 --> 00:09:04,228
אשר נכתבו או בוצעו ע"י אומנים
. לטיניים או ממוצא לטיני
238
00:09:04,353 --> 00:09:06,153
.או שירים באנגלית שיבוצעו בשפה זרה
239
00:09:06,420 --> 00:09:07,547
.אני זרה
240
00:09:07,806 --> 00:09:10,067
מר שו, למרות שאני שמחה
שאנחנו סוף סוף מבצעים
241
00:09:10,192 --> 00:09:12,927
?את שירי "מכונת הזמר של לימה", אבל למה עכשיו
242
00:09:13,093 --> 00:09:14,971
סנטנה, זה מפני שאנחנו היינו אמורים
.לעשות את זה כבר
243
00:09:15,137 --> 00:09:17,865
.האמת היא , שאני אוהב את כל הדברים הלטיניים
244
00:09:19,266 --> 00:09:20,268
,זאת אומרת, אני אוהב אוכל לטיני
245
00:09:20,434 --> 00:09:21,662
...אומנות לטינית, אנשים לטיניים
246
00:09:21,787 --> 00:09:23,788
.אתה לא מכיר אנשים לטיניים
247
00:09:24,887 --> 00:09:28,988
.מצטער שאיחרתי, בדיוק השתמשתי בחוט דנטלי
(ספרדית)
248
00:09:29,985 --> 00:09:31,863
.אני יודע... חבר'ה זה דיוויד מארטינז
249
00:09:32,029 --> 00:09:32,947
.דיוויד מארטינז, זה הוא מועדון המקהלה
250
00:09:33,113 --> 00:09:33,990
...אלוהים אדירים
251
00:09:34,156 --> 00:09:35,491
...החיוך-
...הכי מתוק-
252
00:09:35,657 --> 00:09:36,658
...שקיים
253
00:09:37,201 --> 00:09:37,846
.שלום כולם
254
00:09:37,901 --> 00:09:39,046
(זה כבוד להיות כאן. (ספרדית
255
00:09:40,071 --> 00:09:40,413
.זה תענוג
256
00:09:40,579 --> 00:09:41,915
דיוויד הוא אחד
257
00:09:42,081 --> 00:09:44,101
.מהחברים הלטיניים הרבים שלי
258
00:09:44,226 --> 00:09:46,436
הוא מעוניין בפתיחת מועדון מקהלה בערב
259
00:09:46,561 --> 00:09:48,555
.משלו, אחרי שעות הלימודים
260
00:09:48,680 --> 00:09:52,258
אז הזמנתי אותו לפה לצפות בנו
. מבצעים עם ה"נשמה"(גם שדון בספרדית) שלנו
261
00:09:52,424 --> 00:09:53,551
?שדון
262
00:09:53,717 --> 00:09:55,053
.הפירוש של זה "שדון" , דביל
263
00:09:56,011 --> 00:09:57,639
?עכשיו אני לגמרי מבולבל, אז מהי המשימה
264
00:09:57,856 --> 00:10:01,118
,"לשיר בספרדית עם "נשמה
265
00:10:01,243 --> 00:10:03,186
,"אשר ,כן, בפירוש מילולי מפורש כ"שדון
266
00:10:03,352 --> 00:10:04,914
אבל במטאפורה מתכוונים לכך
267
00:10:05,039 --> 00:10:07,007
.שתהיה לכם נשמה ספרדית
268
00:10:07,132 --> 00:10:09,877
.להתמלא בתשוקה הספרדית
269
00:10:10,002 --> 00:10:11,110
...וויל, אוכל
270
00:10:11,369 --> 00:10:13,547
(אוכל לדבר איתם ? (ספרדית-
.זה...נכון-
271
00:10:13,672 --> 00:10:16,866
.הופעה עם נשמה משנה אתכם
272
00:10:17,032 --> 00:10:20,745
גורמת לכם לשיר, גורמת לכם
.לבכות , גורמת לכם לצחוק
273
00:10:20,911 --> 00:10:22,497
גורמת לכם לרצות לנשק את
.האדם שאתם אוהבים
274
00:10:22,663 --> 00:10:25,333
,לשיר ששרים בספרדית חייבת להיות נשמה
275
00:10:25,499 --> 00:10:26,876
...ואם לא
276
00:10:27,042 --> 00:10:29,254
?אולי תרצה להראות לנו-
.אלוהיי, בבקשה כן-
277
00:10:30,272 --> 00:10:31,589
.בבקשה , אתה האורח שלי
278
00:10:31,907 --> 00:10:34,592
,בסדר, אני לא מקצועי כמוכם, חבר'ה
279
00:10:34,758 --> 00:10:36,552
.אבל אני אעשה את זה -
.בסדר-
280
00:10:36,718 --> 00:10:37,553
...עכשיו, חבר'ה
281
00:10:37,719 --> 00:10:40,123
?תזכרו, מר מארטינז הוא האורח שלנו, בסדר
282
00:10:40,248 --> 00:10:42,725
.בואו ניצור סביבה בטוחה ותומכת
283
00:10:42,891 --> 00:10:44,619
אחת, שתיים, שלוש, ארבע
284
00:10:44,620 --> 00:10:51,451
# Sexy and I Know It - LMFAO
285
00:10:51,610 --> 00:10:54,237
.כן, כן"
286
00:10:54,403 --> 00:10:55,672
כשאני הולך ברגל"
287
00:10:55,797 --> 00:10:57,824
,הבנות מסתכלות, כאילו"
'הוא קשוח'
288
00:10:57,990 --> 00:10:59,292
,אני משלם לקצב"
289
00:10:59,417 --> 00:11:01,119
,הולך ברחוב בבגדיי החדשים"
290
00:11:01,285 --> 00:11:02,829
,ככה אני מתגלגל"
291
00:11:02,995 --> 00:11:04,956
,הדפסי חיות שיוצאים משליטה"
292
00:11:05,122 --> 00:11:06,332
,ותראו אותי בעל האפרו הגדול"
293
00:11:06,498 --> 00:11:08,668
אני כמו ברוס לי, כן, יש לי את הזוהר"
294
00:11:08,834 --> 00:11:10,295
נערה, תראי את הגוף הזה"
295
00:11:10,461 --> 00:11:12,046
נערה, תראי את הגוף הזה"
296
00:11:12,212 --> 00:11:13,881
נערה, תראי את הגוף הזה"
297
00:11:14,047 --> 00:11:15,925
אני מתאמן"
298
00:11:16,091 --> 00:11:17,911
נערה, תראי את הגוף הזה"
299
00:11:18,036 --> 00:11:19,429
נערה, תראי את הגוף הזה"
300
00:11:19,595 --> 00:11:21,806
נערה, תראי את הגוף הזה"
301
00:11:21,972 --> 00:11:22,983
אני מתאמן"
302
00:11:23,108 --> 00:11:24,309
כשאני עושה את הכניסה שלי"
303
00:11:24,475 --> 00:11:26,086
זה מה שאני רואה"
304
00:11:26,211 --> 00:11:27,228
בסדר"
305
00:11:27,445 --> 00:11:29,873
בכל העולם עוצרים ובוהים בי"
306
00:11:29,998 --> 00:11:31,733
יש לי תשוקה במכנסיי"
307
00:11:31,899 --> 00:11:34,094
'ואני לא מפחד להראות 'אותה"
308
00:11:34,219 --> 00:11:36,096
'להראות 'אותה', להראות 'אותה', להראות 'אותה"
309
00:11:36,221 --> 00:11:39,623
אני סקסי ואני יודע את זה"
310
00:11:44,036 --> 00:11:45,963
אני סקסי ואתם יודעים את זה"
311
00:11:52,503 --> 00:11:54,314
וכשהתלבטתי בקניון"
312
00:11:54,439 --> 00:11:56,090
המאבטחים לא יכולים להוריד אותן ממני"
313
00:11:56,324 --> 00:11:58,760
כשאני נהנה בחוף, עם בגד ים"
314
00:11:59,077 --> 00:12:00,370
,מנסה לשזף את הלחיים שלי"
?מה -
315
00:12:00,495 --> 00:12:01,763
ככה אני מתגלגל"
316
00:12:01,997 --> 00:12:03,457
קדימה, נערות, זה הזמן ללכת"
317
00:12:03,582 --> 00:12:05,224
הלכנו לבר, מותק לא להיות לחוצה"
318
00:12:05,450 --> 00:12:07,769
בלי נעליים, בלי חולצה"
...ואני עדיין מקבל שירות, קבלו
319
00:12:07,935 --> 00:12:09,854
נערה, תראי את הגוף הזה"
320
00:12:10,020 --> 00:12:11,898
נערה, תראי את הגוף הזה"
321
00:12:12,064 --> 00:12:13,149
נערה, תראי את הגוף הזה"
322
00:12:13,315 --> 00:12:14,484
אני מתאמן"
323
00:12:14,760 --> 00:12:16,861
כשאני עושה את הכניסה שלי"
324
00:12:17,027 --> 00:12:18,488
.זה מה שאני רואה"
.בסדר -
325
00:12:19,112 --> 00:12:21,532
בכל העולם עוצרים ובוהים בי"
326
00:12:21,698 --> 00:12:23,844
יש לי תשוקה במכנסיי"
327
00:12:23,969 --> 00:12:26,829
'ואני לא מפחד להראות 'אותה"
328
00:12:26,995 --> 00:12:28,623
'להראות 'אותה', להראות 'אותה', להראות 'אותה"
329
00:12:28,789 --> 00:12:31,292
אני סקסי ואני יודע את זה"
330
00:12:33,085 --> 00:12:34,862
קבלו את זה"
331
00:12:36,838 --> 00:12:38,508
...להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, כן"
332
00:12:38,674 --> 00:12:40,577
...להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, כן"
333
00:12:40,702 --> 00:12:42,412
...להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, כן"
334
00:12:42,537 --> 00:12:44,263
...להתנועע, להתנועע, להתנועע, להתנועע, כן, כן"
335
00:12:44,429 --> 00:12:46,432
תנענע, גבר"
336
00:12:46,598 --> 00:12:48,851
אמרתי תנענע, גבר"
337
00:12:49,017 --> 00:12:49,852
...כן"
338
00:12:50,018 --> 00:12:52,647
אני סקסי ואתם יודעים את זה"
339
00:12:52,813 --> 00:12:53,815
נערה, תראי את הגוף הזה"
340
00:12:54,032 --> 00:12:55,900
נערה, תראי את הגוף הזה"
341
00:12:56,066 --> 00:12:57,485
נערה, תראי את הגוף הזה"
342
00:12:57,651 --> 00:12:58,653
אני מתאמן"
343
00:12:58,819 --> 00:13:01,072
נערה, תראי את הגוף הזה"
344
00:13:01,238 --> 00:13:02,740
נערה, תראי את הגוף הזה"
345
00:13:02,906 --> 00:13:04,575
נערה, תראי את הגוף הזה"
346
00:13:04,741 --> 00:13:06,060
אני מתאמן"
347
00:13:13,125 --> 00:13:15,028
".אני סקסי ואני יודע את זה"
348
00:13:15,153 --> 00:13:17,188
!כן
349
00:13:18,653 --> 00:13:19,988
(יותר טוב , יותר טוב (ספרדית
350
00:13:23,594 --> 00:13:25,388
.זו הבעיה, סאם ואני יצאנו
351
00:13:25,554 --> 00:13:28,182
ואז אני עברתי דירה , וכעת אני מתאכסן
.בבית של קורט ופין
352
00:13:28,348 --> 00:13:30,643
.ואז התחלתי לצאת עם בחור שאני מאוד מחבבת
353
00:13:30,809 --> 00:13:32,478
.אבל לאחר מכן התנשקנו
354
00:13:32,644 --> 00:13:33,980
.ואני מרגישה מאוד מוזר בנוגע לזה
355
00:13:34,205 --> 00:13:35,314
אני מנסה למצוא דרך
356
00:13:35,480 --> 00:13:37,567
.שזה יעבוד מבלי שאף אחד לא יפגע
357
00:13:37,733 --> 00:13:38,868
האמת, שאתם בני מזל
358
00:13:38,993 --> 00:13:41,153
מפני שבדיוק קיבלתי סדרה חדשה של עלונים
359
00:13:41,278 --> 00:13:42,947
ישר מבית הדפוס אשר מעניקות מענה ייחודי
360
00:13:43,113 --> 00:13:44,991
. לבעיות של בני העשרה של המאה ה-21 כיום
361
00:13:45,157 --> 00:13:47,410
.כן, יופי
362
00:13:51,204 --> 00:13:52,415
?"אז את זונה שיוצאת עם שני בחורים"
363
00:13:52,581 --> 00:13:53,583
?"אז אתה יוצא עם זונה שיוצאת עם שני בחורים"
364
00:13:53,749 --> 00:13:55,613
?נכון? הם משכו את תשומת לבכם, נכון
365
00:13:55,738 --> 00:13:57,879
אני מתכוונת, הם גורמים לכם
.לרצות להמשיך לקרוא
366
00:13:58,045 --> 00:13:59,505
.גברת פילסברי, אני לא משתטה
367
00:13:59,630 --> 00:14:00,840
.זאת לא אני
368
00:14:01,006 --> 00:14:03,050
.בסדר-
,אני רק מנסה להקשיב לליבי-
369
00:14:03,800 --> 00:14:05,887
וזה מרגיש שאני לא מצליחה
.לשמוע מה הוא מנסה להגיע לי
370
00:14:06,237 --> 00:14:07,980
,ובכן, אם אתה באמת רוצה להקשיב לו
371
00:14:08,105 --> 00:14:09,724
.עליכם להפסיק לדבר בינכם
372
00:14:09,890 --> 00:14:11,392
.אני רצינית
373
00:14:11,558 --> 00:14:13,235
אתם יודעים שיש המון תקשורת
374
00:14:13,360 --> 00:14:14,537
.בחייכם בימינו
375
00:14:14,662 --> 00:14:16,322
.שליחת מסרונים, שליחת דואר אלקטרוני , פייסבוק
376
00:14:16,447 --> 00:14:17,982
אין לכם זמן שקט
377
00:14:18,148 --> 00:14:20,025
עם עצמכם על מנת להחליט החלטות מושכלות
378
00:14:20,192 --> 00:14:21,994
.בנוגע לרגשות האמתיים שלכם
379
00:14:23,254 --> 00:14:24,322
.למשל
380
00:14:25,623 --> 00:14:27,241
.סאם בדיוק צייץ שאני מריחה טוב
381
00:14:27,407 --> 00:14:29,035
.אני לא אפסיק עד שזה לא יהפוך לטרנד בטוויטר
382
00:14:29,201 --> 00:14:30,519
.לזה אני מתכוונת
383
00:14:30,644 --> 00:14:32,588
אני חושבת שעלייך ועל סאם להעביר שבוע
384
00:14:32,713 --> 00:14:33,998
.בו אינכם מדברים אחד אל השנייה
385
00:14:34,164 --> 00:14:35,625
.ללא דואר אלקטרוני, ללא מסרונים, שום דבר
386
00:14:35,791 --> 00:14:37,543
,ואני חושבת שבסופו של השבוע
387
00:14:37,668 --> 00:14:39,086
אתם באמת תבינו
388
00:14:39,252 --> 00:14:40,254
.מהם הרגשות האמתיים שלכם
389
00:14:40,420 --> 00:14:41,597
.לא, לא
390
00:14:41,722 --> 00:14:44,175
...מתחילים...מתחילים
391
00:14:44,341 --> 00:14:45,892
!עכשיו
392
00:14:47,260 --> 00:14:48,270
!יש
393
00:14:48,395 --> 00:14:50,014
.לא מדברים
394
00:15:21,253 --> 00:15:22,638
.יופי, בנות
395
00:15:22,763 --> 00:15:26,634
רוצו ומצאו חור לשחייה בו תטבילו
את הישבנים שלכם
396
00:15:26,800 --> 00:15:29,617
.מפני שמגפוני החמורים האלה צריכים להתקרר
397
00:15:31,655 --> 00:15:34,116
,אני לא קוראת מחשבות, סו סילבסטר
398
00:15:34,241 --> 00:15:37,570
ואני הגעתי מבית מלא באמונות תפלות
399
00:15:37,695 --> 00:15:40,064
,שבו דברים כאלה אינם מורשים
400
00:15:40,230 --> 00:15:42,958
אך יש לי הרגשה שהמעודדות האלה
401
00:15:43,083 --> 00:15:46,195
כמו צעדי הריקוד המודרניים
שלי, הם קצת יותר מדי טובים
402
00:15:46,361 --> 00:15:48,497
מאשר הדברים השגרתיים, משעממים, ישנים ולבנים
403
00:15:48,522 --> 00:15:49,490
.שאת מכריחה אותן לעשות
404
00:15:49,656 --> 00:15:51,534
,את יודעת, רוז
405
00:15:51,700 --> 00:15:54,503
לשפה האנגלית אין את המילים המדויקות
406
00:15:54,628 --> 00:15:57,956
.לבטא כמה אני שונאת אותך
407
00:15:58,123 --> 00:15:59,375
.ואני עוקבת אחרייך
408
00:15:59,541 --> 00:16:00,976
,"כן, ראיתי את הסרט "הכל אודות חוה
409
00:16:01,101 --> 00:16:02,762
.אני יודעת מה את מתכננת
410
00:16:02,887 --> 00:16:05,214
,את מחכה שאצא לחופשת לידה
411
00:16:05,380 --> 00:16:08,092
.ואז את תתגנבי ותנסי לגנוב את המשרה שלי
412
00:16:08,258 --> 00:16:10,135
!רגע, רגע, רגע חכי
413
00:16:10,260 --> 00:16:11,570
!אלוהיי, רגע
414
00:16:11,695 --> 00:16:13,239
?חופשת לידה
415
00:16:13,364 --> 00:16:14,890
?את צוחקת עליי
416
00:16:15,056 --> 00:16:16,325
.לא, אני לא
417
00:16:16,450 --> 00:16:19,770
.אני הולכת להיכנס להריון, ולאחר מכן אלד ילד
418
00:16:19,936 --> 00:16:21,063
?עם איזו רחם בדיוק
419
00:16:21,229 --> 00:16:23,399
.סו, אינך מסוגלת להביא ילד לעולם
420
00:16:23,565 --> 00:16:25,067
.את זקנה כמו הר
421
00:16:25,233 --> 00:16:27,369
.את לא הולכת ללדת שום ילד
422
00:16:27,494 --> 00:16:29,321
.את הולכת ללדת נכד
423
00:16:29,446 --> 00:16:31,257
,את הולכת להיכנס בהם חזק
424
00:16:31,382 --> 00:16:33,843
,את הולכת לדחוף ולדחוף
425
00:16:33,968 --> 00:16:35,661
ובן אדם בוגר הולך לצוץ
426
00:16:35,786 --> 00:16:38,205
.עם תיק מנהלים ועבודה כשהוא מדבר בפלאפון
427
00:16:38,371 --> 00:16:39,457
ודרך אגב, איני צריכה
428
00:16:39,623 --> 00:16:43,085
.לגנוב את משרתך ,סו סילבסטר
429
00:16:43,251 --> 00:16:44,211
?את יודעת מדוע
430
00:16:44,377 --> 00:16:46,714
.המנהל פיגינס הולך לתת לי אותה
431
00:16:46,880 --> 00:16:48,307
.הוא לא יעשה זאת
432
00:16:48,432 --> 00:16:50,943
.הוא יעשה זאת
433
00:16:51,068 --> 00:16:52,928
,את רואה, לפני הרבה מאוד זמן
434
00:16:53,094 --> 00:16:54,730
.זכית בכמה גביעים
435
00:16:54,855 --> 00:16:56,724
.וזה היה מאוד מרשים
436
00:16:56,890 --> 00:16:59,702
.אבל אני , מנצחת אולימפית
437
00:16:59,827 --> 00:17:02,521
זכיתי במדליית ארד אולימפית
438
00:17:02,687 --> 00:17:04,190
.בבייג'ינג' שבסין
439
00:17:04,356 --> 00:17:05,691
,אכלתי אטריות עם הנשיא
440
00:17:05,816 --> 00:17:07,485
.ועשיתי שלישייה עם מייקל פלפס
441
00:17:07,651 --> 00:17:08,694
מה שאת צריכה לעשות
442
00:17:08,919 --> 00:17:10,796
.זה להתעורר ולהריח את הפסקת המחזור שלך
443
00:17:11,144 --> 00:17:14,032
,את גמורה בתור מאמנת
444
00:17:14,157 --> 00:17:16,135
וכל ההורמונים בתאילנד
445
00:17:16,260 --> 00:17:18,371
לא יכולים לשנות את העובדה שאת
.גמורה בתור אישה
446
00:17:18,537 --> 00:17:20,673
מה שאת צריכה לעשות שזה להתחיל להתפלל
447
00:17:20,798 --> 00:17:22,375
שאת תלדי ילד
448
00:17:22,541 --> 00:17:24,093
,שיאהב לאכול חול
449
00:17:24,218 --> 00:17:27,020
כי רק זה יצא מתוך השדיים
.המקומטים והזקנים האלה
450
00:17:30,006 --> 00:17:32,484
.אני יכולה לעשות את זה
451
00:17:32,609 --> 00:17:34,694
.אני יכולה לעשות הכל
452
00:17:44,187 --> 00:17:46,448
איך הבחורה הרזה הזאת אמורה לבחור
453
00:17:46,573 --> 00:17:49,694
?בין איש הזאב השתוי לבין הערפד המדוכא
454
00:17:49,860 --> 00:17:50,920
.היא מעוניינת בשניהם
455
00:17:51,045 --> 00:17:53,122
.בחייך מרסדס, היא פשוט יודעת
456
00:17:53,452 --> 00:17:55,758
מה עם שניהם יגרמו לה להרגיש
?מדהים בדרכים שונות
457
00:17:55,883 --> 00:17:58,177
ובכן, אינך צריכה לבחור כשזה
,תלוי באהבת אמת
458
00:17:58,302 --> 00:17:59,511
.אהבת האמת בוחרת בך
459
00:17:59,636 --> 00:18:01,513
ועדיף להיות בטוחים כשמדובר בנישואין
460
00:18:01,638 --> 00:18:03,405
,כי נישואין הבטחה
.והיא נמשכת לנצח
461
00:18:03,530 --> 00:18:04,767
בנות, אני מעריך את זה שאתן מבלות
462
00:18:04,892 --> 00:18:06,101
,איתי בזמן שבליין מתאושש
463
00:18:06,226 --> 00:18:08,212
?אבל למה אנחנו כל כך מוזרים ורציניים
464
00:18:08,378 --> 00:18:10,396
.יש לנו מחזור רק בסוף החודש
465
00:18:16,520 --> 00:18:18,603
?אתם יכולים לשמור סוד
466
00:18:22,726 --> 00:18:24,145
?רייצ'ל, מה זה לעזאזל
467
00:18:24,311 --> 00:18:25,787
.זאת טבעת אירוסין
468
00:18:25,854 --> 00:18:27,398
!לא נכון
469
00:18:27,564 --> 00:18:28,607
.פין הציע
470
00:18:28,773 --> 00:18:30,693
?ומה את אמרת
.הסכמתי-
471
00:18:30,859 --> 00:18:31,986
?רייצ'ל, השתגעת לגמרי
472
00:18:32,152 --> 00:18:33,738
.אבל אני אוהבת את פין
.אני באמת, באמת אוהבת אותו
473
00:18:33,904 --> 00:18:35,547
?אבל מה עם האוניברסיטה לאומנויות הבמה
.זה עדיין הולך לקרות-
474
00:18:35,672 --> 00:18:37,082
יש לי חלומות על חיים ענקיים
475
00:18:37,207 --> 00:18:38,492
,עבורי, בסדר
,חלקן כוללות
476
00:18:38,658 --> 00:18:39,952
אתם יודעים, קצת קשיים
477
00:18:40,077 --> 00:18:42,004
.עד שאוכל להגשים את כל חלומותיי
478
00:18:42,129 --> 00:18:44,289
הם יהיו סיפורים נהדרים
.לתוכנית של ג'ימי קמיל
479
00:18:44,414 --> 00:18:45,958
."אני אקרא להם "שבועות הראמן הכי טובים שלי
480
00:18:46,124 --> 00:18:48,085
....אבל בכל אחד מהחלומות שלי
481
00:18:48,302 --> 00:18:50,963
...בסדר, עם קשיים או בלי
.הוא שם
482
00:18:51,088 --> 00:18:52,506
.פין
483
00:18:52,672 --> 00:18:54,767
תראו, אני שאני אהיה עם פין
484
00:18:54,892 --> 00:18:56,735
,לכל שארית חיי
בדיוק כמו שאני יודעת
485
00:18:56,860 --> 00:18:59,510
.שאני אהיה כוכבת ענקית יום אחד
486
00:19:00,364 --> 00:19:01,932
?אז אתם מבטיחים לא לספר לאף אחד
487
00:19:02,098 --> 00:19:03,976
בסדר, אני הולך הביתה
,עכשיו לצעוק על פין
488
00:19:04,101 --> 00:19:05,436
.כי זה טירוף
489
00:19:05,525 --> 00:19:07,354
.זה לא הוגן, קורט
זאת אומרת, מה אתה
490
00:19:07,520 --> 00:19:09,023
?היית עושה אם בליין היה מציע לך היום
491
00:19:12,609 --> 00:19:14,069
?אז בבקשה תשמרו על הסוד שלי
492
00:19:14,235 --> 00:19:16,781
?את לא מפחדת שאת עושה בחירה שגויה
493
00:19:16,997 --> 00:19:20,659
.תראי, אני יודעת שיש לי את האדם הנכון
494
00:19:20,784 --> 00:19:24,205
...החלק המפחיד היה פשוט
.לבחור לדעת את זה
495
00:19:24,421 --> 00:19:26,215
# Don't Wanna Lose You - Gloria Estefan
496
00:19:26,340 --> 00:19:30,252
,לפעמים זה קשה"
497
00:19:32,262 --> 00:19:36,300
,להבהיר דברים"
498
00:19:38,352 --> 00:19:41,514
,או לדעת מתי להתמודד עם האמת"
499
00:19:41,680 --> 00:19:43,432
,ואני יודעת"
500
00:19:43,598 --> 00:19:47,144
,שהרגע הגיע"
501
00:19:49,980 --> 00:19:54,360
,אז פקח את עינייך"
502
00:19:55,586 --> 00:20:00,783
,ותראה מי אני"
503
00:20:00,949 --> 00:20:06,805
,ולא את מי שאתה רוצה שאהיה"
504
00:20:06,930 --> 00:20:10,709
,אני רק עצמי"
505
00:20:10,934 --> 00:20:13,462
,עצמי"
506
00:20:13,628 --> 00:20:19,093
,אם אני אאבד אותך עכשיו"
507
00:20:19,309 --> 00:20:25,015
,זאת תהיה הפעם האחרונה"
508
00:20:25,181 --> 00:20:30,145
,אם אני אאבד אותך עכשיו"
509
00:20:31,455 --> 00:20:33,899
,אם אאבד אותך"
510
00:20:34,024 --> 00:20:37,444
,אאבד אותך"
511
00:20:37,661 --> 00:20:43,909
...עכשיו"
512
00:20:45,160 --> 00:20:48,873
...כן"
513
00:20:49,039 --> 00:20:51,667
,לא, לא שוב"
514
00:20:53,043 --> 00:20:55,629
,לא, לא שוב"
515
00:20:55,795 --> 00:20:57,882
,לא שוב"
516
00:20:58,048 --> 00:21:00,426
,אם אאבד אותך"
517
00:21:00,592 --> 00:21:05,264
".עכשיו"
518
00:21:12,173 --> 00:21:21,000
# Bamboleo/Hero - Gipsy Kings/Enrique Iglesias
519
00:21:21,029 --> 00:21:24,283
,האהבה הזו הגיעה כך"
520
00:21:25,784 --> 00:21:27,198
,זו לא אשמתה"
521
00:21:28,703 --> 00:21:30,661
,הסוס רוקד לשווא"
522
00:21:30,786 --> 00:21:32,129
,מפני שהיא כה מבזה"
523
00:21:32,254 --> 00:21:33,876
,לכן"
524
00:21:34,042 --> 00:21:36,157
,היא לא תסלח על בכייך"
525
00:21:37,837 --> 00:21:40,345
,אהבה כזו מגיעה כך"
526
00:21:41,966 --> 00:21:43,848
,זו לא אשמתה"
527
00:21:46,262 --> 00:21:48,057
,אהבה למכירה"
528
00:21:48,223 --> 00:21:49,892
,אהבה מהעבר"
529
00:21:50,058 --> 00:21:52,349
,מקפיצה, מקפיצה, מקפיצה"
530
00:21:52,474 --> 00:21:53,841
,מק, מקפיצה, מקפיצה"
531
00:21:57,107 --> 00:22:01,445
,לנענע, לנענע"
532
00:22:01,611 --> 00:22:04,862
,כי בחיי"
,אני מעדיף לחיות כך
533
00:22:04,987 --> 00:22:06,867
!לנענע
534
00:22:07,033 --> 00:22:09,036
!לנענע
535
00:22:09,202 --> 00:22:13,707
,כי בחיי"
,אני מעדיף לחיות כך
536
00:22:13,873 --> 00:22:18,045
?את תרקדי אם אבקש ממך לרקוד"
537
00:22:18,211 --> 00:22:22,007
האם תרוצי"
?ולעולם לא תביטי לאחור
538
00:22:22,173 --> 00:22:25,970
את תבכי"
?אם תראי אותי בוכה
539
00:22:26,136 --> 00:22:28,559
?והאם תצילי את נשמתי הערב"
540
00:22:30,932 --> 00:22:32,977
,אני יכול להיות הגיבור שלך, מותק"
541
00:22:39,440 --> 00:22:41,443
,אעמוד לצידך לנצח"
542
00:22:42,825 --> 00:22:45,569
,את יכולה לעצור את נשימתי"
543
00:22:47,323 --> 00:22:52,329
".אני יכול להיות הגיבור שלך"
544
00:22:55,915 --> 00:22:59,105
חבר'ה, זו הייתה
!עבודת כפיים מוי קשה
545
00:22:59,775 --> 00:23:01,296
."מוי זה "מאוד
546
00:23:01,462 --> 00:23:03,340
.אני השתתפתי בעיקר בגלל המגפיים
547
00:23:03,506 --> 00:23:06,010
?כן, מה הקטע של המגפיים האלו
.כי... וואו
548
00:23:06,176 --> 00:23:08,625
.אלו הם מגפים הפסטירם מקסיקנים
זה סוג של אופנה
549
00:23:08,750 --> 00:23:11,557
לקבוצות של בחורים
,שמתעניינים בריקודים מוזיקליים
550
00:23:11,723 --> 00:23:13,392
.ואנחנו די כמו צוות ריקוד
551
00:23:13,558 --> 00:23:14,643
.אדון מרטינז סיפר לנו על זה
552
00:23:14,809 --> 00:23:16,812
,השיניים, הנשמה
553
00:23:16,978 --> 00:23:18,480
.האופנה המקסיקנית הביזארית
,אדון מרטינז הוא, נגיד
554
00:23:18,646 --> 00:23:20,566
.המורה הכי טוב לספרדית שיש
555
00:23:20,732 --> 00:23:23,047
אני לא יכולה לחכות עד שאראה
.את ההופעה שלך, מר שו
556
00:23:23,242 --> 00:23:24,278
?ההופעה שלי
557
00:23:24,444 --> 00:23:26,238
כן, כדי להגן על כבוד
.המורה לספרדית שלך
558
00:23:26,404 --> 00:23:29,908
.אני בטוחה שתכננת משהו מוי מדהים
559
00:23:41,419 --> 00:23:42,927
.אני מבינה שוויל סיפר לך
560
00:23:43,213 --> 00:23:44,840
.כן. וויל מספר לי הכל
561
00:23:45,006 --> 00:23:49,261
זה כל כך לא ראוי מצידך לבקש
.ממנו להיות אבא לילד שלך
562
00:23:49,427 --> 00:23:52,139
.שבי, גברת אגן של ציפור הולו
563
00:23:52,305 --> 00:23:54,058
,ותיזהרי
.הכיסאות האלו קשיחים
564
00:23:54,224 --> 00:23:55,642
.אני יודעת כמה העצמות שלך שבריריות
565
00:23:55,808 --> 00:23:59,730
בסדר, תראי, אני יודעת איך
.זה מרגיש לרצות להקים משפחה
566
00:23:59,896 --> 00:24:01,065
.גם אני רוצה תינוק
567
00:24:01,231 --> 00:24:02,363
.אל תפתחי ציפיות
568
00:24:02,488 --> 00:24:05,319
אני בספר אם שלד העוף שלך
.יוכל לעמוד בתלאות הלידה
569
00:24:05,485 --> 00:24:06,900
?בסדר, פשוט תגידי לי, למה וויל
570
00:24:07,960 --> 00:24:10,240
.את שונאת אותו
.את הבהרת את זה טוב מאוד
571
00:24:10,406 --> 00:24:12,039
,טוב, למקרה שלא שמת לב, דינה
572
00:24:12,164 --> 00:24:13,660
.יש לי קצת נטייה לרשע
573
00:24:13,826 --> 00:24:17,027
,אני ערמומית, אני נקמנית
אני מבלה חלק גדול
574
00:24:17,152 --> 00:24:19,964
מכל יום ברטיטה עם חוש מוחשי
575
00:24:20,089 --> 00:24:22,912
.של פראיות, זעם לא הגיוני
576
00:24:23,920 --> 00:24:28,050
ואני לא רוצה שהילד
.שלי ירגיש ככה לעולם
577
00:24:28,216 --> 00:24:31,392
,ובכל פעם שהעלבתי את וויל
578
00:24:33,435 --> 00:24:36,063
להרוס את תרבות הפופ בערבוב גבו הצמרירי
579
00:24:36,188 --> 00:24:38,143
,עם ספר השירים האמריקאי
580
00:24:38,309 --> 00:24:44,024
.הוא תמיד קם ופגש אותי עם טוב לב
581
00:24:44,190 --> 00:24:47,861
,אם טוב ואופטימיות הם איכשהו גנטיים
582
00:24:48,027 --> 00:24:50,952
.זה מה שאני רוצה לילד שלי
583
00:24:57,209 --> 00:24:59,414
?הוא לא יעשה את זה, נכון
584
00:24:59,580 --> 00:25:01,250
.אני מעדיפה לתת לו לספר לך את זה
585
00:25:01,416 --> 00:25:05,259
.אני ממש מצטערת, סו
586
00:25:05,545 --> 00:25:07,378
,את יודעת, אם זה שווה משהו
587
00:25:07,503 --> 00:25:10,221
.אני חושבת שאת צריכה ללדת ילד
588
00:25:12,677 --> 00:25:14,392
.אני חושבת שזה יהיה ממש טוב עבורך
589
00:25:27,741 --> 00:25:30,237
.היי, אחי
?רוצה להרים קצת
590
00:25:30,403 --> 00:25:31,869
.לא, תודה
591
00:25:31,994 --> 00:25:33,620
.מעולם לא ממש הבנתי את כל התהליך הזה
592
00:25:33,745 --> 00:25:36,123
בנוסף, אני עושה את שיטת טרייסי אנדרסון
593
00:25:36,248 --> 00:25:38,768
.בנוחות ובפרטיות של חדר השינה שלי
594
00:25:41,870 --> 00:25:45,210
?למה שלא תיקח את אלו
595
00:25:45,376 --> 00:25:47,051
.הם מגברת פילסברי
596
00:25:47,176 --> 00:25:48,826
.אלוני מכללות
?מה יש לך
597
00:25:49,074 --> 00:25:50,757
.פורדמן, אן.ווי.וי, אדלפי
598
00:25:50,923 --> 00:25:52,122
.הוא נמצא בלונד איילנד
599
00:25:52,247 --> 00:25:55,053
כן, יש תחנת רכבת ממש
.ליד המתחם ממש בתוך מנהטן
600
00:25:55,219 --> 00:25:57,556
.נדמה לי שיש להם קבוצת פוטבול
601
00:25:57,722 --> 00:25:59,641
אני חושב שיש להם גם את
.כל תוכניות המוזיקה והתאטרון
602
00:25:59,807 --> 00:26:00,981
,זה מתוק, אחי, אבל אתה יודע
603
00:26:01,106 --> 00:26:02,186
.המכללה לא מתאימה לכולם
604
00:26:02,352 --> 00:26:03,478
.גם נישואין
605
00:26:04,937 --> 00:26:06,607
.אני לא מאמין שהיא סיפרה לך
606
00:26:06,773 --> 00:26:09,234
.אני לא מאמין שאתה לא סיפרת
.אנחנו אמורים להיות אחים
607
00:26:09,400 --> 00:26:10,807
תראה, לא רציתי להציב אותך
608
00:26:10,932 --> 00:26:11,875
?בעמדה מביכה עם ברט, בסדר
609
00:26:12,000 --> 00:26:13,363
.אני עדיין לא רוצה שהוא ידע
610
00:26:13,529 --> 00:26:16,029
היי, אתה חושב שאתה צריך
להסתיר משהו מכל מי שאתה אוהב
611
00:26:16,154 --> 00:26:18,118
עשוי להיות לא הרעיון
?הכי טוב מההתחלה
612
00:26:18,284 --> 00:26:20,084
.אל תצא עליי בגלל זה, אחי
613
00:26:20,209 --> 00:26:23,207
רייצ'ל היא בערך הדבר היחידי
.הטוב שקורה בחיים שלי כרגע
614
00:26:23,373 --> 00:26:25,000
.לא, היא לא ,פין
615
00:26:25,166 --> 00:26:27,669
תראה, אני מבין שעברה עליך שנה קשה
עם זה שגילית
616
00:26:27,835 --> 00:26:29,922
מי הוא באמת אבא
,שלך ושאיבדת את המלגה
617
00:26:30,088 --> 00:26:33,630
,אבל אתה כוכב, פין
.נוצץ בדיוק כמו רייצ'ל
618
00:26:33,755 --> 00:26:35,177
.אתה פשוט לא מאמין בעצמך
619
00:26:35,343 --> 00:26:36,967
?כן, טוב, ההוכחה נמצאת בפודינג, בסדר
620
00:26:37,092 --> 00:26:39,348
.והפודינג שלי די מבאס
621
00:26:39,514 --> 00:26:42,189
תראה, אני לא אומר שאתה
.לא צריך להתחתן עם רייצ'ל
622
00:26:42,314 --> 00:26:43,977
,אני אוהב אותה למרות כל הטירוף שלה
623
00:26:44,143 --> 00:26:47,064
ואני חושב שתהיה בר מזל
.להתחתן איתה... יום אחד
624
00:26:47,230 --> 00:26:48,946
אבל אני לא רוצה שפשוט
תפנה את עצמך לשום דבר
625
00:26:49,071 --> 00:26:50,901
חוץ מהבחור שמחזיק את הארנק
.שלה על השטיח האדום
626
00:26:51,067 --> 00:26:52,316
תראה, אני מגיע לנקודה בחיי שבה
627
00:26:52,441 --> 00:26:54,446
אני די צריך להיות כנה
.עם עצמי לגבי מי אני
628
00:26:54,612 --> 00:26:55,822
?ומי זה
629
00:26:55,988 --> 00:26:57,754
.לא אתה
630
00:26:57,879 --> 00:27:00,452
.לא רייצ'ל
631
00:27:00,618 --> 00:27:02,659
.זה העניין, פין
632
00:27:02,784 --> 00:27:05,415
.יש הרבה מאיתנו, תסמוך עליי
633
00:27:05,581 --> 00:27:09,002
הדבר היחיד שלמקהלות
ולתוכניות תאטרון אין
634
00:27:09,168 --> 00:27:11,964
זה שחקן הפוטבול השווה והישר
.שיכול לשיר ובערך לרקוד
635
00:27:13,805 --> 00:27:15,429
.אתה ייחודי, פין
636
00:27:15,860 --> 00:27:17,925
ואיני יכול לראות בהצעה
כמו בכל שאר הדברים
637
00:27:18,050 --> 00:27:20,013
.אבל אתה מוותר על עצמך
638
00:27:20,179 --> 00:27:22,470
.לא, לא, זה לא כך
639
00:27:25,057 --> 00:27:27,020
...לפחות אני לא
.אני לא חושב שזה כך
640
00:27:28,585 --> 00:27:30,335
.לא נגמר לך הזמן, פין
641
00:27:31,260 --> 00:27:32,513
.זו רק ההתחלה
642
00:27:36,351 --> 00:27:37,851
.היי, קורט
643
00:27:40,324 --> 00:27:42,373
.תודה
644
00:27:53,772 --> 00:27:55,299
.אל תזוזי, מסמסת
645
00:27:55,606 --> 00:27:57,301
.את ואני צריכות לעשות שיחה רצינית
646
00:27:57,608 --> 00:27:59,318
,אני הבנתי כשבחרתי בבקי
647
00:27:59,443 --> 00:28:00,569
להיות קפטנית שותפה למעודדות
648
00:28:00,694 --> 00:28:02,097
.שזה עלול להכעיס אותך
649
00:28:02,263 --> 00:28:03,181
.בדיוק
650
00:28:03,614 --> 00:28:05,273
ובדרך כלל הערצתי
את הפחדנות חסרת הלב
651
00:28:05,398 --> 00:28:07,686
,של חוסר הטעם שלך
.נקמנית שתוקעת סכינים בגב
652
00:28:08,001 --> 00:28:10,045
זה די מחזיר אותי
.לימי הסלט הישנים
653
00:28:10,170 --> 00:28:11,982
אבל את עברת את גבול מאז'ינו
654
00:28:12,148 --> 00:28:13,900
כשהתחלת להתעסק עם
.המשפחה של סו סילבסטר
655
00:28:14,066 --> 00:28:16,028
?על מה את מדברת
?איזו משפחה
656
00:28:16,194 --> 00:28:18,322
את הגשת תלונה
על דרכי ההוראה שלי
657
00:28:18,488 --> 00:28:20,490
,למנהל פיגינס
כנראה כדי לפגוע בבקשה שלי
658
00:28:20,747 --> 00:28:23,493
לקביעות בדיוק כשאני
!מנסה לעשות תינוק
659
00:28:23,717 --> 00:28:26,371
?תינוק? עם הנרתיק של מי
660
00:28:26,603 --> 00:28:28,040
?היי, מה קורה כאן
661
00:28:28,305 --> 00:28:30,649
המאמנת סילבסטר מאשימה
.אותי במשהו שלא עשיתי
662
00:28:30,774 --> 00:28:33,101
,מספיק עם השקרים, סוודר בשר
או שאת תמכרי
663
00:28:33,226 --> 00:28:34,921
מגזיני עירום של עצמך
"מאחורי מיכל האשפה ב"הוסטרס
664
00:28:35,087 --> 00:28:36,173
.עד סוף השבוע
665
00:28:36,396 --> 00:28:37,406
!אני יודעת שאת עשית את זה
666
00:28:37,531 --> 00:28:38,743
!סו, די
667
00:28:39,035 --> 00:28:41,921
.אף אחד לא מתעסק עם המשפחה שלי
.אף אחד
668
00:28:42,869 --> 00:28:44,947
ואתה יכול להשכיב את הראש
.המסריח והמקורזל שלך, ווילאם
669
00:28:45,072 --> 00:28:46,815
.אני כבר לא זקוקה לעוז התינוק שלך
670
00:28:46,940 --> 00:28:49,668
.השגתי לעצמי תורם אחר
.ואחד הרבה יותר טוב
671
00:28:49,793 --> 00:28:51,243
?מי
672
00:28:54,084 --> 00:28:57,518
?מי יותר גבר מוויל שוסטר
673
00:29:05,291 --> 00:29:07,329
הרגע הוצאתי את החוברות
.החדשות שלי מהמדפסת
674
00:29:07,644 --> 00:29:11,223
אני מרגישה כל כך כמו
.סטיבן קינג עם אלו לאחרונה
675
00:29:11,348 --> 00:29:13,275
.אתה יודע, פשוט כל כך פורה
676
00:29:13,400 --> 00:29:14,943
זה נפלא, אמ, אבל אני ממש צריך
677
00:29:15,068 --> 00:29:16,895
.לתרגם את השיר לביצוע הגדול מחר
678
00:29:17,020 --> 00:29:19,091
זאת ההזדמנות האחרונה שלי
.להדהים את הילדים עם הספרדיתשלי
679
00:29:19,439 --> 00:29:21,797
עד סוף השבוע, אני צריך
שכל אחד מהילדים האלו
680
00:29:21,901 --> 00:29:24,903
יתחננו למנהל פיגנס
.שייתן לי את המקום הקבוע הזה
681
00:29:25,028 --> 00:29:27,155
.קונברססיאן
.כמובן
682
00:29:27,280 --> 00:29:29,658
."שיחה בספרדית זה "קונברססיאן
683
00:29:35,565 --> 00:29:37,609
את מבינה כמה
,הקביעות הזו חשובה לנו
684
00:29:37,841 --> 00:29:39,051
?אם אנחנו רוצים להקים משפחה
685
00:29:39,176 --> 00:29:41,053
זה אומר שתמיד נוכל
,להאכיל את הילדים שלנו
686
00:29:41,178 --> 00:29:43,323
.לעשות להם ביטוח בריאות
687
00:29:46,049 --> 00:29:47,559
!אמה, די
688
00:29:47,684 --> 00:29:51,003
את לא רואה שאני עושה
?את זה כדי לדאוג לך
689
00:29:52,672 --> 00:29:55,752
בסדר, אני חושבת שאני
.יכולה לדאוג לעצמי
690
00:29:55,918 --> 00:29:57,921
.אתה יודע מה, אני מצטערת
691
00:29:58,178 --> 00:29:59,855
רק רציתי להראות לך את
.החוברות החדשות שלי
692
00:29:59,980 --> 00:30:01,239
.אני ממש גאה בהם
693
00:30:01,364 --> 00:30:04,219
.הן מטופשות, אמה
,אני מצטער, אני אוהב אותך
694
00:30:04,517 --> 00:30:06,495
אבל את באמת חושבת שהילדים
?מתייחסים אליהם ברצינות
695
00:30:06,620 --> 00:30:07,440
?בסדר, אתה יודע מה
696
00:30:07,565 --> 00:30:09,581
אני יודעת שהכותרות
.מטופשות, זה העניין
697
00:30:09,706 --> 00:30:11,950
לפעמים אתה צריך
להיות קצת פרובוקטיבי
698
00:30:12,075 --> 00:30:14,002
אם אתה רוצה להשיג
.תשומת של בני-נוער
699
00:30:14,127 --> 00:30:15,772
.התקשורת שלהן נבנית ומתחילה
700
00:30:15,938 --> 00:30:17,482
.ואתה מתנהג ממש ברשעות
701
00:30:17,714 --> 00:30:19,614
?יש לך חוברת לזה
702
00:30:20,584 --> 00:30:22,279
.אמה, אני מצטער
703
00:30:22,502 --> 00:30:23,738
.אמה, רגע
704
00:30:28,367 --> 00:30:32,727
# Madonna - La Isla Bonita
705
00:30:32,911 --> 00:30:34,761
?האם זה יכול להיות אמיתי"
706
00:30:36,366 --> 00:30:40,422
,אמש חלמתי על סן פדרו"
707
00:30:40,671 --> 00:30:44,593
,כאילו מעולם לא עזבתי, זכרתי את השיר"
708
00:30:44,841 --> 00:30:49,421
,על נערה צעירה עם עיניים כמו המדבר"
709
00:30:49,546 --> 00:30:53,105
,נראה שזה היה ממש אתמול, לא מזמן"
710
00:30:53,809 --> 00:30:55,312
,משב הרוח הטרופי של האי"
711
00:30:55,478 --> 00:30:57,763
,כל הטבע חופשי ופראי"
712
00:30:57,888 --> 00:30:59,191
,שם אני רוצה להיות"
713
00:30:59,357 --> 00:31:01,483
,באי היפהפה"
714
00:31:01,608 --> 00:31:04,154
,וכשהסמבה מתנגנת"
715
00:31:04,320 --> 00:31:05,614
,השמש תזרח כל כך חזק"
716
00:31:05,780 --> 00:31:08,158
,תצלצל באוזניי ותסנוור את עיניי"
717
00:31:08,324 --> 00:31:11,953
.שיר הערש הספרדי שלך"
718
00:31:12,202 --> 00:31:15,123
",התאהבתי בסן פדרו"
719
00:31:15,289 --> 00:31:17,148
?מר שו, מה הקטע עם המעיל הזוהר
720
00:31:17,273 --> 00:31:18,500
.חשבתי שאתה קורט
721
00:31:18,625 --> 00:31:21,546
.אני מטאדור ספרדי אותנטי
722
00:31:21,712 --> 00:31:25,509
,אמרתי לך שאני אוהב אותך"
723
00:31:25,675 --> 00:31:29,262
,התפללתי שהימים לא יחלפו , הם עברו כל כך מהר"
724
00:31:29,428 --> 00:31:31,306
,משב הרוח הטרופי של האי"
725
00:31:31,472 --> 00:31:33,515
,כל הטבע חופשי ופראי"
726
00:31:33,640 --> 00:31:35,467
,שם אני רוצה להיות"
727
00:31:35,592 --> 00:31:37,979
,באי היפהפה"
728
00:31:38,145 --> 00:31:40,355
,וכשהסמבה מתנגנת"
729
00:31:40,480 --> 00:31:42,057
,השמש תזרח כל כך חזק"
730
00:31:42,182 --> 00:31:43,610
,תצלצל באוזניי ותסנוור את עיניי"
731
00:31:43,776 --> 00:31:47,145
.שיר הערש הספרדי שלך"
732
00:31:47,270 --> 00:31:51,243
,אני רוצה להיות היכן שהשמש נוגעת במרומים"
733
00:31:51,409 --> 00:31:53,453
,כאשר בזמן התנומה"
734
00:31:53,619 --> 00:31:55,120
,אתה יכול לצפות בזמנים חולפים"
735
00:31:55,245 --> 00:31:57,791
,היכן שפנים יפות"
736
00:31:57,957 --> 00:32:00,085
,לא מודאגות משום דבר"
737
00:32:00,333 --> 00:32:05,298
היכן שבחורה אוהבת בחור, והבחור"
738
00:32:05,464 --> 00:32:06,758
.אוהב את הבחורה"
739
00:32:12,629 --> 00:32:14,873
.שיר הערש הספרדי שלך"
740
00:32:14,998 --> 00:32:17,394
,משב הרוח הטרופי של האי"
741
00:32:17,560 --> 00:32:19,062
,כל הטבע חופשי ופראי"
742
00:32:19,228 --> 00:32:21,856
,שם אני רוצה להיות"
743
00:32:22,022 --> 00:32:23,483
,באי היפהפה"
744
00:32:23,649 --> 00:32:25,944
,וכשהסמבה מתנגנת"
745
00:32:26,176 --> 00:32:28,488
,השמש תזרח כל כך חזק"
,תצלצל באוזניי
746
00:32:28,654 --> 00:32:29,888
, ותסנוור את עיניי"
747
00:32:30,013 --> 00:32:31,699
.שיר הערש הספרדי שלך"
748
00:32:31,824 --> 00:32:33,368
!כן, כן, כן, כן"
749
00:32:36,662 --> 00:32:39,583
!כן"
750
00:32:39,749 --> 00:32:41,126
,האי היפהפה"
751
00:32:41,292 --> 00:32:42,233
,האי"
752
00:32:42,358 --> 00:32:44,836
, היפהפה"
753
00:32:44,961 --> 00:32:47,575
, היפהפה, היפהפה"
754
00:32:47,700 --> 00:32:50,093
".שיר הערש הספרדי שלך"
755
00:32:53,804 --> 00:32:55,473
,גבירותיי ורבותיי
756
00:32:55,639 --> 00:32:57,039
.דיוויד מרטינז
757
00:32:59,643 --> 00:33:01,271
.(סנטנה, פנטסטי (ספרדית
758
00:33:01,437 --> 00:33:03,922
....דיוויד, אני פשוט קצת
...אני לא יודע
759
00:33:04,047 --> 00:33:06,227
.מבולבל קצת מההשתתפות שלך כאן
760
00:33:06,414 --> 00:33:08,929
.(טוב, הוא שווה, אני שווה (ספרדית
761
00:33:09,737 --> 00:33:11,323
ו... היי, הביצוע הזה
לא היה פנטסטי
762
00:33:11,489 --> 00:33:12,991
?ובאמת אותנטי
763
00:33:14,991 --> 00:33:16,536
.תודה רבה, כולם
764
00:33:16,702 --> 00:33:18,788
עכשיו, אם תסלחו לי, יש לי חבילה של
765
00:33:18,954 --> 00:33:20,582
מבחני בית ספר לילי על השולחן
766
00:33:20,748 --> 00:33:23,335
,שלא יבדקו את עצמם
.(אז לילה טוב (ספרדית
767
00:33:23,501 --> 00:33:24,127
.(תודה רבה (ספרדית
768
00:33:24,293 --> 00:33:25,253
.להתראות
769
00:33:25,419 --> 00:33:27,756
,טוב, מר שו
.הבמה כולה שלך
770
00:33:27,922 --> 00:33:30,382
.אני נרגשת
.ייאי, מר שו-
771
00:33:30,507 --> 00:33:32,374
.באמת, אני נרגשת
!מר שו, זה שלך
772
00:33:34,227 --> 00:33:43,096
# Elvis Presley - A Little Less Conversation
(השגיאות מכוונות)
773
00:33:49,929 --> 00:33:53,490
,קצת פחות דיבורים"
,קצת יותר פעולה, בבקשה
774
00:33:53,656 --> 00:33:57,827
כל ההחמרה הזו אינה"
משביעת רצון בעיניי
775
00:33:57,993 --> 00:33:59,996
,קצת יותר נשיכות"
,קצת פחות נביחות
776
00:34:00,162 --> 00:34:01,748
,קצת פחות קרבות"
,קצת יותר ניצוצות
777
00:34:01,914 --> 00:34:03,625
סגרי את הפה"
.ופתחי את ליבך
778
00:34:03,791 --> 00:34:05,186
,מותק, ספקי אותי"
779
00:34:05,311 --> 00:34:08,254
.ספקי אותי, מותק"
780
00:34:08,420 --> 00:34:10,340
נעצום את העיניים"
ונקשיב במוסיקה
781
00:34:10,506 --> 00:34:11,942
,ונסע במשב רוח קיצי"
782
00:34:12,067 --> 00:34:14,829
בואי בלילה הזאת"
ואלמד אותי כיצד
783
00:34:14,954 --> 00:34:17,138
.הילדה הזו הולך ונרגע"
784
00:34:17,304 --> 00:34:20,835
,פחות דיבורים"
,פעולה יותר, בבקשה
785
00:34:20,960 --> 00:34:24,521
כל ההחמרה הזה"
לא אני מרוצה
786
00:34:24,687 --> 00:34:27,315
,קצת יותר נשיכות"
,קצת פחות נביחות
787
00:34:27,481 --> 00:34:29,009
,קצת פחות קרבות"
,קצת יותר ניצוצות
788
00:34:29,134 --> 00:34:32,637
לא לדבר, יותר פתוח"
,את הלב, סיפקו אותי
789
00:34:32,903 --> 00:34:35,615
.סיפקו אותי, מותק"
790
00:34:36,282 --> 00:34:39,452
,קדימה מותק"
,אני עייף מכל הדיבורים האלה
791
00:34:39,618 --> 00:34:43,214
קחי את מעילך"
.ובואי נתחיל ללכת
792
00:34:43,581 --> 00:34:47,645
,קצת פחות דיבורים"
,קצת יותר פעולה, בבקשה
793
00:34:47,770 --> 00:34:52,215
כל ההחמרה הזו אינה"
משביעת רצון בעיניי
794
00:34:52,381 --> 00:34:54,592
,קצת יותר נשיכות"
,קצת פחות נביחות
795
00:34:54,758 --> 00:34:56,487
,קצת פחות קרבות"
,קצת יותר ניצוצות
796
00:34:56,612 --> 00:34:57,929
סגרי את הפה"
.ופתחי את ליבך
797
00:34:58,095 --> 00:34:59,973
,מותק, ספקי אותי"
798
00:35:00,139 --> 00:35:02,934
.ספקי אותי, מותק"
799
00:35:03,100 --> 00:35:05,687
,פחות דיבורים"
."פעולה יותר, בבקשה
800
00:35:05,853 --> 00:35:07,230
.היי! תודה רבה
801
00:35:12,818 --> 00:35:14,404
.זו היית את
802
00:35:14,570 --> 00:35:16,364
.את זו שהתלוננה למנהל פיגינס עליי
803
00:35:16,530 --> 00:35:18,908
כן, ואני אעשה את זה שוב
.אחרי ההופעה הזו
804
00:35:19,066 --> 00:35:21,166
את מתעסקת בעניינים של
.מבוגרים כאן, סנטנה
805
00:35:21,362 --> 00:35:22,954
.זו העבודה שלי
.אלה הם החיים שלי
806
00:35:23,120 --> 00:35:25,632
,וזהו חינוך שלי
,והוא לא בדיחה עבורי
807
00:35:25,757 --> 00:35:27,459
.למרות שנראה שהוא כן עבורך
808
00:35:27,625 --> 00:35:29,711
?על מה את מדברת
.כולם אהבו את ההופעה שלי
809
00:35:29,877 --> 00:35:31,155
.כי הם לא מכירים שום דבר יותר טוב
810
00:35:31,280 --> 00:35:33,339
.זאת אשמתך
.אתה המורה שלהם
811
00:35:33,505 --> 00:35:36,717
"עברת מ"המקק
.ללחמית שוורים מארצ'י
812
00:35:36,842 --> 00:35:40,054
למה שלא פשוט תתלבש
,כמו הציוואוה של טאקו בל
813
00:35:40,220 --> 00:35:42,223
ותנבח את שיר הנושא של
?"דורה החוקרת"
814
00:35:42,389 --> 00:35:44,434
אתה אפילו לא ידוע
מספיק כדי להיות מובך
815
00:35:44,600 --> 00:35:46,936
.מהסטראוטיפים האלו שאתה מנציח
816
00:35:47,102 --> 00:35:48,354
.זה לא הוגן
?באמת-
817
00:35:48,520 --> 00:35:51,399
?מה רצית להיות כשהיית קטן
818
00:35:51,565 --> 00:35:53,668
למה נהיתה מורה
?לספרדית, מר שו
819
00:35:57,163 --> 00:35:58,164
...כי
820
00:36:03,196 --> 00:36:06,481
.זו הייתה משרת הלימוד הפנויה היחידה
821
00:36:08,800 --> 00:36:11,645
אני רוצה להזכיר לך משהו
822
00:36:11,770 --> 00:36:14,005
:שמורה מדהים פעם לימד אותי
823
00:36:14,171 --> 00:36:17,465
.ללא תשוקה, לא תוכל להצליח
824
00:36:18,694 --> 00:36:19,994
?מי לימד אותך את זה
825
00:36:20,344 --> 00:36:21,989
.אתה
826
00:36:22,114 --> 00:36:23,457
.ואתה כזה
827
00:36:23,582 --> 00:36:24,933
.כשאתה מאמן את המקהלה
828
00:36:29,103 --> 00:36:31,873
,אני אומרת לך
!זה פשוט גאוני
829
00:36:32,107 --> 00:36:33,733
...לא הייתי קוראת לזה ככה
830
00:36:33,899 --> 00:36:35,360
?מה גאוני? התוכנית שלי לתחרות
831
00:36:35,526 --> 00:36:38,363
.לא. העלונים של הדלעת הקטנה שלך
832
00:36:39,697 --> 00:36:40,782
."התנהגות מוכתמת"
833
00:36:41,834 --> 00:36:43,026
זה מדבר על כמה חשוב
834
00:36:43,151 --> 00:36:44,577
.לשטוף ביסודיות את ה"חגורה" שלך
835
00:36:44,743 --> 00:36:46,162
היי, תקשיב
836
00:36:46,328 --> 00:36:48,289
MRSA-זיהום חיידקי ה
.הוא לא נושא לצחוק
837
00:36:48,455 --> 00:36:49,415
לא משנה כמה אני מדברת
838
00:36:49,675 --> 00:36:52,710
,עם החבר'ה שלי על הסכנות האורבות מהבילים
839
00:36:52,876 --> 00:36:53,753
לאף-אחד לא אכפת
840
00:36:54,012 --> 00:36:56,005
עד שאמה מצאה דרך להגיע אליהם
841
00:36:56,171 --> 00:36:57,925
!קדימה חבר'ה
842
00:36:58,050 --> 00:37:01,095
למה בשבוע שעבר,שלושה מתעמלים של פורט וויין
843
00:37:01,220 --> 00:37:03,547
?!היו צריכים לעבור שם ניקיון
844
00:37:03,672 --> 00:37:06,183
אני הפסקתי לשטוף שם למטה
.כי זה נראה לי די הומואי
845
00:37:06,308 --> 00:37:08,518
:חשבתי שבשביל זה היה שם שיער
.לתפוס את הלכלוך
846
00:37:09,027 --> 00:37:10,688
.להרים ולשפשף
847
00:37:10,813 --> 00:37:12,146
?מי ידע שזה כל-כך קל
848
00:37:12,447 --> 00:37:14,232
ועכשיו החבילות שלהם ניקיות
849
00:37:14,449 --> 00:37:15,942
.כמו דמעות של מלאכים
850
00:37:16,108 --> 00:37:18,061
,וכשהראתי את זה לקוטר שלי
851
00:37:18,186 --> 00:37:21,948
לא רק שהוא הזמין עשרת-אלפים עותקים
,למדינת אוהיו
852
00:37:22,114 --> 00:37:25,285
!הוא גרם לכל קבוצה מהמובילות בארץ להזמין עותקים גם
853
00:37:25,451 --> 00:37:27,495
...וואו זה
!זה גאוני -
854
00:37:27,661 --> 00:37:29,998
מעולם לא פגשתי מורה
שהתשוקה שלה
855
00:37:30,164 --> 00:37:31,833
.באמת הצילה חיים
856
00:37:31,999 --> 00:37:33,376
?אתה לא גאה בה, וויל
857
00:37:34,752 --> 00:37:36,280
.כן
858
00:37:36,405 --> 00:37:37,338
.לחלוטין
859
00:37:38,922 --> 00:37:40,383
!גאונה! את
860
00:37:40,549 --> 00:37:41,550
.תפסיקי
861
00:37:44,680 --> 00:37:47,223
...והפרס לממוקדת הטובה ביותר הולך ל
862
00:37:47,389 --> 00:37:48,393
.גברת סטפני
863
00:37:50,887 --> 00:37:53,531
.תודה לך אדון מרטינז
864
00:37:53,656 --> 00:37:55,734
ותודות לך, קלאודיה יודעת עכשיו
865
00:37:55,859 --> 00:37:57,935
.להתפנות לשירותים לפני שהיא באה לעבודה
866
00:37:59,693 --> 00:38:02,071
:עכשיו לסיום, האדם שעשה את השיפור הכי גדול
867
00:38:02,237 --> 00:38:04,542
.וויל שוסטר
868
00:38:04,667 --> 00:38:06,044
.וואו -
!קדימה גבר -
869
00:38:06,169 --> 00:38:07,744
.תודה
870
00:38:07,910 --> 00:38:09,542
...וואו, אני
871
00:38:10,707 --> 00:38:11,666
.היה נפלא חברים
872
00:38:11,791 --> 00:38:12,999
.זו הייתה שנה נהדרת, כולם
873
00:38:13,259 --> 00:38:14,417
.תודה -
.היי, אין בעד מה -
874
00:38:14,677 --> 00:38:16,461
.תודה
875
00:38:16,679 --> 00:38:18,840
.השיניים שלך לבנות כמו שלגייה
876
00:38:18,965 --> 00:38:20,506
.לבנות כמו לארי ברן
877
00:38:22,552 --> 00:38:24,093
.האדם עם השיפור הטוב ביותר
878
00:38:24,259 --> 00:38:27,055
אני לא חושב שזה הפרס
שמורה לספרדית רוצה לקבל
879
00:38:27,221 --> 00:38:28,466
.בשיעור ספרדית
880
00:38:28,591 --> 00:38:31,486
וויל, אחי, אתה עובד קשה
אתה דואג לילדים שלך
881
00:38:31,611 --> 00:38:33,102
יש להם הרבה מזל לקבל אותך כמורה
882
00:38:33,268 --> 00:38:34,939
.מגיע להם יותר טוב
883
00:38:35,064 --> 00:38:36,147
.מגיע להם אותך
884
00:38:36,313 --> 00:38:38,650
?טוב, אז מתי אני מתחיל
885
00:38:38,816 --> 00:38:40,568
?יום שני מתאים
886
00:38:40,734 --> 00:38:41,979
דיברתי עם פיגנס
887
00:38:42,104 --> 00:38:44,315
.גרמתי לכל הילדים לדבר איתו גם
888
00:38:44,440 --> 00:38:47,075
.כולם רוצים ללמוד ספרדית - אם אתה המורה
889
00:38:47,241 --> 00:38:49,011
?מה, הוא מציע לי משרה
890
00:38:51,280 --> 00:38:52,290
?ללמד
891
00:38:52,415 --> 00:38:53,623
?במהלך היום
892
00:38:53,789 --> 00:38:56,350
...אני מקווה שאתה לא ערפד
893
00:38:56,959 --> 00:38:58,461
.אוי, אחי
894
00:39:01,421 --> 00:39:03,883
...אחי, אתה לא
אתה לא מבין
895
00:39:04,049 --> 00:39:05,551
,ההורים שלי
896
00:39:05,717 --> 00:39:07,439
,ההורים שלי היו מהגרים
897
00:39:07,564 --> 00:39:10,275
והם היו צריכים לשקר
,בקשר לאזרחות שלהם
898
00:39:10,400 --> 00:39:12,227
.כדי ללכת לתיכון
899
00:39:12,352 --> 00:39:14,529
.ועכשיו אני מלמד את זה
900
00:39:14,654 --> 00:39:16,187
?זהו החלום האמריקאי, נכון
901
00:39:17,855 --> 00:39:19,451
?אבל מה איתך
902
00:39:19,576 --> 00:39:22,754
...יש משרה פנויה, במחלקת ההיסטוריה
903
00:39:22,879 --> 00:39:24,278
,תמיד אהבתי היסטוריה
904
00:39:24,444 --> 00:39:26,114
...טוב, את ערוץ ההיסטוריה לפחות
905
00:39:26,280 --> 00:39:28,533
.אולי אני אמצא את הנשמה שלי שם
906
00:39:28,699 --> 00:39:31,496
,לא יודע, אני ראיתי אותך מאמן את המקהלה
907
00:39:31,621 --> 00:39:33,830
.ויש לך נשמה שיוצאת מאוזנייך
908
00:39:34,955 --> 00:39:36,416
.אוזניים -
.אוזניים, בטח -
909
00:39:36,582 --> 00:39:37,702
.הבנתי אותך
910
00:39:37,827 --> 00:39:38,876
.תודה רבה לך
911
00:39:39,042 --> 00:39:41,372
.תודה לך
912
00:39:41,497 --> 00:39:44,507
?אז רגע, מי בסוף קיבל את תפקיד המזריק
913
00:39:48,844 --> 00:39:50,715
.תודה לך, בקי
914
00:39:50,840 --> 00:39:53,985
הרוקח שלי באינטרנט המליץ להזריק את
915
00:39:54,110 --> 00:39:56,438
,זריקות הפוריות האלה, בכל יום, פעמיים ביום
916
00:39:59,521 --> 00:40:00,398
?את בסדר עם זה
917
00:40:00,564 --> 00:40:01,899
.אין בעיה, המאמנת
918
00:40:04,020 --> 00:40:05,194
?מה קרה
919
00:40:05,360 --> 00:40:07,488
.המאמנת, יש לי ווידוי לבצע
920
00:40:07,654 --> 00:40:09,117
.תשבי
921
00:40:09,242 --> 00:40:10,533
עכשיו, אם זה על
922
00:40:10,699 --> 00:40:13,972
,התלונה שהגשת נגדי עם המנהל פיגנס
923
00:40:14,097 --> 00:40:15,371
.אני כבר יודעת
924
00:40:15,537 --> 00:40:16,456
?את יודעת, המאמנת
925
00:40:16,622 --> 00:40:17,692
בקי, אני יודעת
926
00:40:17,817 --> 00:40:19,294
מאז שנכנסתי בסתר
927
00:40:19,419 --> 00:40:21,419
לארון התיקיות של פיגנס
928
00:40:21,585 --> 00:40:22,462
.ולטפסי התלונה
929
00:40:22,628 --> 00:40:23,681
וכשראיתי שזה
930
00:40:23,806 --> 00:40:25,150
,רשום בעפרונות צבעוניים
ידעתי שמי שכתבה את זה היא
931
00:40:25,275 --> 00:40:27,425
.את או בריטני, ואת המאייתת הטובה יותר
932
00:40:27,591 --> 00:40:28,553
,מאמנת, אני מצטערת
933
00:40:28,678 --> 00:40:30,094
.רק דאגתי לקבוצה
934
00:40:30,260 --> 00:40:33,691
?התכוונת למה שרשמת
935
00:40:33,816 --> 00:40:36,184
שדאגת שאני לא ממוקדת במעודדות
936
00:40:36,350 --> 00:40:37,769
?כפי שהייתי
937
00:40:37,935 --> 00:40:39,397
,טוב, את לא צריכה להתנצל
938
00:40:39,522 --> 00:40:41,773
.ותודה על המשוב
939
00:40:41,939 --> 00:40:43,191
?את לא כועסת
940
00:40:43,357 --> 00:40:44,692
.לא, בקי
941
00:40:46,195 --> 00:40:49,822
.אבל הרעיון של להיות אמא מכניס אותו לפרספקטיבה
942
00:40:49,988 --> 00:40:53,701
בקי, אני נזכרת
,בכל התשוקות שלי: ניצחון
943
00:40:53,867 --> 00:40:54,994
,הבנות שלי
944
00:40:55,160 --> 00:40:56,798
.להשמיד את אויביי
945
00:40:56,923 --> 00:40:58,466
.אימהות לא תשנה את זה
946
00:40:58,591 --> 00:41:01,209
.אם כבר, זה גורם לי לרצות את זה עוד יותר
947
00:41:01,375 --> 00:41:03,922
.את קפטן-שותפה מעולה, בקי
948
00:41:04,047 --> 00:41:05,713
.את כמוני
949
00:41:05,879 --> 00:41:07,509
.לא מפחדת לבצע שיחות קשות
950
00:41:07,634 --> 00:41:08,883
?המאמנת
951
00:41:09,049 --> 00:41:10,949
.את תהיי אמא נהדרת
952
00:41:37,953 --> 00:41:39,874
.הנה אני, מותק
?את מוכנה
953
00:41:39,999 --> 00:41:41,874
.לארוחת צהריים
954
00:41:42,040 --> 00:41:43,251
?אנחנו יוצאים מהקמפוס, נכון
955
00:41:43,417 --> 00:41:44,919
.היי, סאם
956
00:42:05,191 --> 00:42:06,607
?מה כל זה
957
00:42:11,781 --> 00:42:15,617
."אז אתה מתנהג בגועליות לארוסתך"
958
00:42:17,286 --> 00:42:20,746
.לא מתוחכם כל-כך, אבל אני מעריכה את הכוונה
959
00:42:23,062 --> 00:42:25,710
."מזל טוב, אני אוהב אותך"
960
00:42:25,876 --> 00:42:27,211
,אלה נהדרים
961
00:42:27,377 --> 00:42:28,590
.פשוט נהדרים
962
00:42:30,166 --> 00:42:33,217
.קצר ראייה מידי, אבל מאמץ ראשון נהדר
963
00:42:37,056 --> 00:42:38,431
,אני גאה בך כל-כך
964
00:42:38,674 --> 00:42:41,519
?אז אני קורא לך פרופסור או גברתי או מה
965
00:42:41,644 --> 00:42:43,237
.אני לא בטוח מה הנוהל כאן
966
00:42:43,362 --> 00:42:44,522
,לא, לא, זה רק ייצוגי
967
00:42:44,647 --> 00:42:45,773
.אתה יכול לקרוא לי אמה
968
00:42:45,898 --> 00:42:48,232
.או מתוקה, או חומד, או פני-בובה
969
00:42:48,398 --> 00:42:49,393
או פרופסור-פני-בובה
970
00:42:49,518 --> 00:42:50,495
.אני אוהבת את פרופסור-פני-בובה
971
00:42:54,190 --> 00:42:56,157
הנישואים הראשונים שלי נכשלו כיוון שאשתי
972
00:42:56,323 --> 00:42:57,366
.לא האמינה בי
973
00:42:57,532 --> 00:43:01,287
.ואז אני הולך ועושה את אותו הדבר לך
974
00:43:01,453 --> 00:43:05,259
,כל מה שאני יודע זה שעכשיו
,ברגע זה ממש
975
00:43:05,384 --> 00:43:08,880
.אני רק רוצה שזה יעצור
976
00:43:09,005 --> 00:43:13,132
אני רוצה לשבת כאן, לאכול קצת עוף
,ולהסתכל אחורה
977
00:43:13,298 --> 00:43:15,218
.כל מה שאת עשית כדי להגיע לרגע הזה
978
00:43:15,384 --> 00:43:19,256
וכל מה שאני הולך לעשות
,מהרגע הזה מאילך
979
00:43:19,381 --> 00:43:23,851
כדי לוודא שאת מרגישה מדהימה ומיוחדת
980
00:43:24,017 --> 00:43:26,655
.כפי שאני יודע שאת
981
00:43:26,656 --> 00:43:32,165
תורגם על ידי תבל, אור, עומר וגלוריה
Glee Fxp צוות תרגום