1 00:00:47,093 --> 00:00:48,128 ? סאם 2 00:00:49,013 --> 00:00:50,731 .נתנו לו סם הרדמה, המפקד 3 00:00:51,013 --> 00:00:53,004 .עדיף שיישן 4 00:00:54,213 --> 00:00:55,931 .לא ראיתי הרבה 5 00:00:56,733 --> 00:00:59,293 .הבחורים נכנסו. תקפו מאחורי הסלעים 6 00:01:02,733 --> 00:01:04,325 ? איך הלך, פיט 7 00:01:06,693 --> 00:01:07,967 .בסדר, סאם 8 00:01:08,573 --> 00:01:10,245 ? כבשנו את הסלעים ההם 9 00:01:11,333 --> 00:01:12,652 .את הרוב 10 00:01:12,813 --> 00:01:14,405 השטח 11 00:01:14,973 --> 00:01:17,441 .הגרוע ביותר שראיתי מימיי 12 00:01:17,893 --> 00:01:19,326 ? אתה יודע את זה 13 00:01:21,413 --> 00:01:22,892 הם קוראים לזה 14 00:01:23,533 --> 00:01:26,172 .מאורת השטן. השם הולם 15 00:01:32,733 --> 00:01:33,882 ? כמה פצועים 16 00:01:34,653 --> 00:01:35,847 .עדיין לא ידוע 17 00:01:37,533 --> 00:01:39,171 .חובה להחמיא לבחורים שלי 18 00:01:43,413 --> 00:01:47,201 .היית צריך לתת לי לפנות לימין 19 00:01:48,973 --> 00:01:52,602 .היינו צריכים לפנות לימין 20 00:01:53,613 --> 00:01:55,410 .עליו לנוח 21 00:02:54,693 --> 00:02:56,411 ? קראת לי, המפקד 22 00:02:58,253 --> 00:02:59,527 .הריסון 23 00:03:01,773 --> 00:03:03,252 .נכון 24 00:03:06,293 --> 00:03:07,806 .יש עבודה ללילה 25 00:03:07,893 --> 00:03:09,212 ? תוכל לעמוד בזה 26 00:03:09,293 --> 00:03:12,012 ,כל העולם יתאהב בליל'' 27 00:03:12,333 --> 00:03:14,972 ''.ולא יסגוד עוד לשמש הצעקנית'' 28 00:03:16,413 --> 00:03:20,201 .כשכל זה יסתיים, אשמח לראותך על הבמה 29 00:03:22,213 --> 00:03:24,169 ? מה רוצה הגנרל 30 00:03:31,293 --> 00:03:34,569 ,אני רוצה שתצא ימינה .בדוק את מיקום הצבא הפדרלי 31 00:03:34,653 --> 00:03:38,009 ,מצבם, מצב האספקה והחיילים .מה יעלו עמם 32 00:03:38,093 --> 00:03:41,005 .זה ודאי ייקח לילה שלם .אך אני רוצה שזה יהיה מדויק וברור 33 00:03:41,093 --> 00:03:43,402 .עבדך הנאמן , גנרל - .יופי - 34 00:03:43,653 --> 00:03:47,362 .עכשיו , הריסון , זה יהיה מסוכן .ואני אכן מעריך את זה 35 00:03:48,453 --> 00:03:49,806 .תודה, המפקד 36 00:03:51,013 --> 00:03:53,891 ,אך עליי להודות העניין שמטריד אותי בתפקיד הזה 37 00:03:53,973 --> 00:03:55,725 .הוא המחסור בקהל 38 00:03:56,013 --> 00:03:57,844 .כשאתה פועל נכון , איש לא יודע את זה 39 00:03:57,933 --> 00:04:00,003 ? איש לא צופה בעבודתך. אתה מבין 40 00:04:01,373 --> 00:04:03,170 .זה קשה לשחקן 41 00:04:08,773 --> 00:04:09,762 .לך 42 00:04:30,333 --> 00:04:32,528 .גנרל, אני שמח מאוד לראות שמצבך טוב 43 00:04:32,613 --> 00:04:35,366 .באתי לקבל את פקודותיי, המפקד 44 00:04:42,293 --> 00:04:44,648 .נראה שגנרל סטוארט חזר 45 00:04:46,733 --> 00:04:48,166 .הבן האובד 46 00:05:15,773 --> 00:05:18,207 .הקרב אחר הצהריים היה צמוד מאוד 47 00:05:22,413 --> 00:05:23,448 ? המפקד 48 00:05:23,693 --> 00:05:25,012 .הם כמעט נשברו 49 00:05:26,013 --> 00:05:27,685 .הרגשתי אותם נשברים 50 00:05:28,813 --> 00:05:32,328 היה רגע שבו חשבתי .שראיתי את דגלינו עולים בגבעה 51 00:05:41,053 --> 00:05:42,486 .זה לא היה כזה צמוד 52 00:05:43,413 --> 00:05:46,689 .המתקפות לא תואמו כראוי. איני יודע למה 53 00:05:47,373 --> 00:05:49,523 .ולמרות זאת, כמעט ניצחנו 54 00:05:50,853 --> 00:05:53,970 .ראיתי דרך פנויה עד וושינגטון 55 00:05:59,213 --> 00:06:00,771 ? מה שלום גנרל הוד 56 00:06:03,053 --> 00:06:05,408 .לדעתי יחיה. ייתכן שיאבד זרוע 57 00:06:05,813 --> 00:06:06,962 .אלוהים הטוב 58 00:06:07,573 --> 00:06:09,723 .לא אוכל לאבד את גנרל הוד 59 00:06:11,333 --> 00:06:14,086 .איבדנו היום המון חיילים טובים 60 00:06:15,693 --> 00:06:16,682 ? המפקד 61 00:06:18,333 --> 00:06:21,325 הגנרל לו כבש את מטע האפרסקים .ואת שדה החיטה 62 00:06:21,693 --> 00:06:23,729 .אך הוא לא הצליח לעלות על הרכס הזה 63 00:06:24,653 --> 00:06:29,124 , והוד, הוא כבש את מאורת השטן .אך נכשל בכיבוש הגבעה המסולעת הקטנה 64 00:06:30,413 --> 00:06:33,450 .הצבא הפדרלי עדיין שולט בגבעות .והם מתוגברים 65 00:06:34,733 --> 00:06:35,768 ? גנרל 66 00:06:37,093 --> 00:06:39,527 .הדרך אל הימין עדיין פתוחה 67 00:06:46,613 --> 00:06:48,331 .אחשוב על זה, גנרל 68 00:06:52,653 --> 00:06:53,802 .אני יודע 69 00:06:54,013 --> 00:06:55,412 .תן לי לחשוב על זה 70 00:06:55,853 --> 00:06:58,128 ...גנרל - .אני שמח לראות שמצבך טוב - 71 00:06:58,533 --> 00:07:00,285 .נדבר שוב בבוקר 72 00:07:21,653 --> 00:07:24,042 ,אתה יודע ,לשמוע אותך מדבר על קופים ועצים 73 00:07:24,133 --> 00:07:26,806 .זכורה לי הפעם במהלך הפגזת חצי-האי 74 00:07:26,893 --> 00:07:29,361 .עץ בודד סיפק מחסה לחיילים 75 00:07:29,453 --> 00:07:33,128 ,זה היה עץ קטן ורזה והבחורים הם הסתתרו מאחוריו 76 00:07:33,213 --> 00:07:36,444 .בשורה ארוכה שנעה כמו זנב סוס 77 00:07:36,533 --> 00:07:38,410 .זה התנדנד לצד אחד, ואז לאחר 78 00:07:38,533 --> 00:07:40,763 .פגז בא מכאן , הקו נטה לשם 79 00:07:40,853 --> 00:07:43,367 .קליע תותח בא לשם, הקו נטה לכאן 80 00:07:43,453 --> 00:07:44,727 .זה היה מראה מעניין 81 00:07:44,813 --> 00:07:48,010 ,'ג'ורג ? במה זה קשור למה שאנו מדברים עליו 82 00:07:53,933 --> 00:07:54,922 .גנרל 83 00:07:57,453 --> 00:08:00,251 .המשיכו , רבותיי .שלא אפריע למפגש ההתעוררות הדתית 84 00:08:00,573 --> 00:08:02,245 .גנרל, הגעת בדיוק בזמן 85 00:08:03,293 --> 00:08:07,445 'ניסיתי לשכנע את ג'ורג בתאוריות המודרניות והמדעיות 86 00:08:07,533 --> 00:08:10,093 .של צ'רלס דרווין. תאוריית האבולוציה 87 00:08:10,173 --> 00:08:13,131 .הרעיון שמקור כל המין האנושי בקוף 88 00:08:13,853 --> 00:08:15,650 .הוא לא מסכים 89 00:08:15,733 --> 00:08:17,052 ? באמת - .באמת - 90 00:08:17,133 --> 00:08:20,967 פקדתי על גנרל ארמיסטד .להפסיק למלא את מוחו בחילול השם הזה 91 00:08:21,053 --> 00:08:23,772 מעתה, הקדש את רגעי הרהוריך ללימוד 92 00:08:23,853 --> 00:08:26,048 .נושאים בעלי חשיבות צבאית 93 00:08:26,213 --> 00:08:27,407 .הוא פקד עליי 94 00:08:27,573 --> 00:08:31,122 או אולי ללקיחת בעלות .על עוד קצת מהוויסקי הטוב הזה 95 00:08:31,213 --> 00:08:32,202 .בהחלט 96 00:08:32,533 --> 00:08:34,330 ? רוצה - .לא, תודה - 97 00:08:34,413 --> 00:08:37,485 הגנרל המפקד ודאי חולק עמי את תחושת גועל הנפש שאני חש 98 00:08:37,613 --> 00:08:39,410 .מרעיון הקופים הזה 99 00:08:41,533 --> 00:08:45,208 אני מניח שיש כמה אנשים חכמים .שרואים בדרוויניזם דת 100 00:08:45,973 --> 00:08:50,524 לא היו מזמינים אותם להצטרף .'אל מעגל חבריו המצטמק של ג'ורג 101 00:08:50,613 --> 00:08:52,365 .גנרל לונגסטריט , המפקד 102 00:08:52,613 --> 00:08:56,003 .בכוונתי לשים לנושא הזה סוף אחת ולתמיד 103 00:08:56,213 --> 00:08:57,202 .יופי 104 00:09:02,613 --> 00:09:06,731 אולי יש כמה מביניכם .שחושבים שמוצאכם מהקוף 105 00:09:08,493 --> 00:09:10,723 אני מניח שייתכן שכמה מכם 106 00:09:10,813 --> 00:09:13,327 מאמינים שמוצאי מהקוף, אבל 107 00:09:13,413 --> 00:09:15,608 נראה מישהו צועד קדימה 108 00:09:16,533 --> 00:09:19,445 .אם הוא מאמין שמוצאו של גנרל לי מהקוף 109 00:09:19,693 --> 00:09:21,331 .אני מסכים - .אין סיכוי - 110 00:09:22,253 --> 00:09:26,724 כל המדע רועד בפני הלוגיקה הצורבת .של האינטלקט החורך שלך 111 00:09:37,173 --> 00:09:40,529 ? אם כך, כמה מקרובי משפחתך הם קופים 112 00:09:50,293 --> 00:09:52,648 ? מה שמעת על סאם הוד 113 00:09:53,093 --> 00:09:54,572 .ייתכן שיאבד זרוע 114 00:09:56,093 --> 00:09:58,891 .מצבו של דיק גרנט אינו טוב .הוא בקושי הולך 115 00:09:59,413 --> 00:10:02,849 ,הבעיה היא שאם יש קרב .הוא לא מסוגל שלא להתערב 116 00:10:03,373 --> 00:10:05,329 ...אך אם תפקוד עליו שלא להתערב 117 00:10:08,973 --> 00:10:11,009 .אני מניח שלא תוכל לעשות את זה 118 00:10:40,973 --> 00:10:42,406 .הבחור יודע לשיר 119 00:10:43,773 --> 00:10:45,843 . זה קתלין יקירתי 120 00:10:51,893 --> 00:10:54,088 ? מה שמעת על הנקוק 121 00:10:54,893 --> 00:10:56,292 .נתקלתי בו היום 122 00:10:58,533 --> 00:11:00,330 .הוא במרחק כקילו מטר וחצי מפה 123 00:11:00,773 --> 00:11:04,652 .כקילו מטר וחצי בלבד. והוא היה קשוח 124 00:11:05,293 --> 00:11:06,567 .קשוח מאוד היום 125 00:11:06,973 --> 00:11:08,804 .הוא הטוב ביותר שלהם 126 00:11:09,173 --> 00:11:11,607 .אלוהים לא בורא אותם טובים יותר .וזו עובדה 127 00:11:16,693 --> 00:11:19,332 .ארצה ללכת לשם ולראות אותו בהקדם 128 00:11:22,093 --> 00:11:24,129 , בפעם האחרונה שראיתי את וין 129 00:11:26,253 --> 00:11:29,370 .הוא ניגן את השיר הזה .את השיר הזה בדיוק 130 00:11:31,013 --> 00:11:34,323 ,שם בקליפורניה .כולנו היינו יחד בפעם האחרונה 131 00:11:35,133 --> 00:11:36,771 .לפני שנפרדו דרכינו 132 00:11:37,693 --> 00:11:39,411 .אביב 1861 133 00:11:46,533 --> 00:11:47,682 .מיירה הנקוק 134 00:11:48,213 --> 00:11:50,807 ? אתה זוכר את מיירה, אשתו של הנקוק 135 00:11:51,413 --> 00:11:52,812 .אישה יפהפייה 136 00:11:53,173 --> 00:11:56,085 .האישה המושלמת ביותר שראיתי מימיי 137 00:11:58,613 --> 00:12:00,126 .הם היו זוג יפהפה 138 00:12:01,893 --> 00:12:02,882 .יפהפה 139 00:12:06,373 --> 00:12:08,250 .גרנט היה איתי באותו לילה 140 00:12:10,253 --> 00:12:14,326 .המון בחורים מהיחידה הקודמת אנשים עמדו ושרו 141 00:12:14,733 --> 00:12:16,291 .במדי המדינות המאוחדות 142 00:12:16,653 --> 00:12:19,326 .עמדנו לעזוב למחרת 143 00:12:20,253 --> 00:12:22,847 .חלקנו יצאנו צפונה. חלקנו יצאנו דרומה 144 00:12:24,693 --> 00:12:25,921 .נפרדנו 145 00:12:29,013 --> 00:12:30,571 .ברכת פרידה של חייל 146 00:12:31,453 --> 00:12:33,364 .להתראות. בהצלחה'' 147 00:12:34,333 --> 00:12:35,846 ''.נתראה בגיהינום'' 148 00:12:37,253 --> 00:12:38,732 ? אתה זוכר את זה 149 00:12:46,413 --> 00:12:48,369 ,לקראת סוף הערב 150 00:12:49,533 --> 00:12:51,728 .ישבנו כולנו לצד הפסנתר 151 00:12:53,213 --> 00:12:55,329 ומיירה ניגנה 152 00:12:56,493 --> 00:12:59,371 .את השיר הזה, זה היה השיר שניגנה 153 00:13:02,213 --> 00:13:05,046 ,אולי לאורך שנים, אולי לנצח 154 00:13:07,973 --> 00:13:09,406 .לעולם לא אשכח את זה 155 00:13:15,173 --> 00:13:16,970 .אתה יודע איך זה היה, פיט 156 00:13:25,373 --> 00:13:27,045 .וין היה כמו אח שלי 157 00:13:27,373 --> 00:13:28,362 ? זוכר 158 00:13:30,533 --> 00:13:32,330 ,לקראת סוף הערב 159 00:13:35,133 --> 00:13:36,646 .היה לנו קשה 160 00:13:37,133 --> 00:13:39,203 ...כולנו התחלנו 161 00:13:44,013 --> 00:13:45,969 .היו המון דמעות 162 00:13:49,453 --> 00:13:51,011 .הלכתי אל הנקוק 163 00:13:52,533 --> 00:13:54,524 : אחזתי בכתפו. אמרתי 164 00:13:57,693 --> 00:13:59,046 ,אני נשבע'' 165 00:14:00,333 --> 00:14:02,847 ,אם אי פעם ארים עליך יד'' 166 00:14:03,693 --> 00:14:05,126 ''.שיכה בי האל'' 167 00:14:13,413 --> 00:14:15,051 .מאז לא ראיתי אותו 168 00:14:16,293 --> 00:14:18,170 , הוא היה בגבעת מלוורן 169 00:14:18,573 --> 00:14:22,407 .בביצת וייט אוק, שרפסבורג, פרדריקסבורג 170 00:14:26,893 --> 00:14:30,283 .ביום מן הימים עוד אראה אותו , לצערי 171 00:14:31,533 --> 00:14:33,012 מעבר 172 00:14:34,093 --> 00:14:36,732 .לשטח הקטן והקטלני הזה 173 00:14:45,013 --> 00:14:48,244 .שקלתי שלא להשתתף בקרב הזה 174 00:14:48,573 --> 00:14:50,086 .אך אינני יכול 175 00:14:51,733 --> 00:14:53,724 .גם זה לא יהיה בסדר 176 00:15:00,373 --> 00:15:01,567 .אני מניח שלא 177 00:15:06,573 --> 00:15:07,972 .תודה, פיטר 178 00:15:12,293 --> 00:15:14,045 .הייתי חייב לדבר על זה 179 00:15:21,293 --> 00:15:24,126 אני שולח למיירה הנקוק 180 00:15:25,533 --> 00:15:28,411 חבילה קטנה שיש לפתוח 181 00:15:29,293 --> 00:15:31,045 .למקרה שאמות 182 00:15:36,253 --> 00:15:37,766 אתה תבקר אותה 183 00:15:38,333 --> 00:15:39,846 .אחרי שכל זה יסתיים 184 00:15:40,493 --> 00:15:41,846 ? נכון , פיט 185 00:15:50,573 --> 00:15:51,688 .תודה 186 00:15:55,173 --> 00:15:56,811 ? איזה יום היום, רס''ן 187 00:15:59,973 --> 00:16:01,850 .הרבה לאחר חצות, המפקד 188 00:16:02,053 --> 00:16:03,372 .כבר יום שישי 189 00:16:03,573 --> 00:16:05,962 ? שישי, 3 ביולי - .כן , המפקד - 190 00:16:07,053 --> 00:16:09,123 .אז מחר ה-4 ביולי 191 00:16:10,413 --> 00:16:11,812 .יום העצמאות 192 00:16:14,893 --> 00:16:18,124 .שכחתי מזה - .לאל הטוב יש חוש הומור - 193 00:16:18,733 --> 00:16:20,883 .צר לי להשאיר אותך ער עד מאוחר 194 00:16:20,973 --> 00:16:22,326 .העונג כולו שלי 195 00:16:22,453 --> 00:16:24,330 .אנו צריכים צוות גדול יותר 196 00:16:24,933 --> 00:16:26,651 .זה היה מעליב אותי, המפקד 197 00:16:27,413 --> 00:16:28,846 .אני מסוגל לבצע את העבודה 198 00:16:28,933 --> 00:16:30,048 .בסדר 199 00:16:32,373 --> 00:16:34,933 .גנרל סטוארט מחכה לראותך, המפקד 200 00:16:35,773 --> 00:16:38,651 ? להכניס אותו - .כמובן - 201 00:16:41,533 --> 00:16:43,205 ? רס''ן - .כן , המפקד - 202 00:16:43,573 --> 00:16:46,292 .אין להפריע לי ולגנרל סטוארט 203 00:16:47,533 --> 00:16:49,444 .בסדר, המפקד - .תודה - 204 00:16:52,853 --> 00:16:55,208 .גנרל לי יראה אותך כעת, המפקד 205 00:17:06,493 --> 00:17:08,131 .רצית לראות אותי, המפקד 206 00:17:12,853 --> 00:17:18,166 ,לדעתם של כמה קצינים מצוינים .אכזבת את כולנו 207 00:17:19,053 --> 00:17:21,772 ,המפקד, תוכל לומר לי, בבקשה ? מי הגברים הללו 208 00:17:21,853 --> 00:17:23,969 .שום דבר. אין זמן לזה 209 00:17:24,053 --> 00:17:26,009 ...אני מבקש שיאפשרו לי להגן על 210 00:17:26,093 --> 00:17:27,492 .אין זמן לזה 211 00:17:29,253 --> 00:17:30,402 .גנרל סטוארט 212 00:17:33,213 --> 00:17:36,603 משימתך היתה לשחרר את הצבא הזה 213 00:17:37,133 --> 00:17:38,771 .מאימת פרשי האויב 214 00:17:38,853 --> 00:17:42,129 ולדווח על כל תנועה .של הכוח הראשי של האויב 215 00:17:42,373 --> 00:17:44,011 .משימה זו לא בוצעה 216 00:17:44,533 --> 00:17:46,091 עזבת את המקום הזה 217 00:17:46,253 --> 00:17:49,962 בלי לדווח במשך ימים .על תנועותיך או על תנועת האויב 218 00:17:50,213 --> 00:17:52,568 בינתיים אנו נלחמנו ונמשכנו לתוך קרב 219 00:17:52,813 --> 00:17:56,203 ללא ידע מספק .על כוחו או על מיקומו של האויב 220 00:17:56,293 --> 00:17:57,931 .ללא כל היכרות עם השטח 221 00:17:58,093 --> 00:18:01,722 כך שרק בזכות טובו של האל .לא הושמדנו כאן 222 00:18:02,333 --> 00:18:03,971 .גנרל לי, היו לכך סיבות 223 00:18:04,133 --> 00:18:06,966 .אולי הבנת לא נכון את פקודותיי 224 00:18:08,013 --> 00:18:10,402 .אולי לא הבהרתי את עצמי 225 00:18:11,053 --> 00:18:14,762 .ובכן , המפקד, חובה להבהיר את זה כראוי 226 00:18:15,613 --> 00:18:16,932 ,אתה, המפקד 227 00:18:17,133 --> 00:18:20,170 .עם הפרשים שלך, אתם עיני הצבא 228 00:18:20,853 --> 00:18:23,447 .ללא הפרשים שלך, אנחנו עיוורים 229 00:18:23,773 --> 00:18:25,764 .זה כבר קרה פעם אחת 230 00:18:25,933 --> 00:18:29,289 .אסור, אסור שזה יקרה שוב 231 00:18:37,933 --> 00:18:41,687 ...מאחר ואיני מוערך יותר ע''י הגנרל - ! אמרתי לך שאין זמן לזה - 232 00:18:41,813 --> 00:18:42,882 .אין זמן 233 00:18:59,013 --> 00:19:02,164 .מחר ייערך קרב נוסף ואנו זקוקים לך 234 00:19:02,253 --> 00:19:04,369 .אנו זקוקים לכל חייל. אלוהים יודע 235 00:19:07,053 --> 00:19:09,362 עליך לקחת את שאמרתי לך 236 00:19:10,093 --> 00:19:13,051 .וללמוד מזה כפי שלומד גבר 237 00:19:14,573 --> 00:19:16,052 .נפלה טעות 238 00:19:16,133 --> 00:19:18,966 .זה לא יקרה שוב. אני מודע ליכולותיך 239 00:19:19,373 --> 00:19:22,445 אתה אחד מקציני הפרשים הטובים ביותר שהכרתי מימיי 240 00:19:22,613 --> 00:19:25,969 .ותרומתך לצבא זה לא תסולא בפז 241 00:19:31,933 --> 00:19:34,049 .לא נדבר על זה עוד 242 00:19:42,493 --> 00:19:45,530 .העניין סגור. לילה טוב, גנרל 243 00:20:05,693 --> 00:20:08,161 יום שישי, 3 ביולי, 1863 244 00:20:08,453 --> 00:20:10,887 היום האחרון 245 00:20:24,373 --> 00:20:25,772 .אל''מ, המפקד 246 00:20:29,773 --> 00:20:31,525 ? מה אתה עושה פה למעלה 247 00:20:32,213 --> 00:20:34,090 .אני סתם נותן לרגלי לנוח 248 00:20:38,573 --> 00:20:39,847 .בסדר 249 00:20:42,333 --> 00:20:44,210 .בהחלט רואים מכאן רחוק 250 00:20:46,253 --> 00:20:47,845 ? היכן היית 251 00:20:48,493 --> 00:20:50,051 שלחנו יחידה 252 00:20:50,333 --> 00:20:52,688 ומצאנו למטה עוד גופות 253 00:20:52,773 --> 00:20:55,845 .והן נשאו קפה, דבר שלא הזדקקו לו יותר 254 00:20:55,933 --> 00:20:57,161 .אתה שודד קברים 255 00:21:01,933 --> 00:21:03,969 .אתמול פעלת יפה 256 00:21:05,173 --> 00:21:07,403 .איך שהמורדים המשיכו לבוא 257 00:21:09,013 --> 00:21:10,810 .לא יכולת שלא להעריץ אותם 258 00:21:12,733 --> 00:21:14,485 ? נראה לך שיחזרו היום 259 00:21:15,613 --> 00:21:18,127 .לא נראה לי שהם מתכננים לעזוב 260 00:21:19,213 --> 00:21:20,805 .נותרו לנו רק 100 חיילים 261 00:21:20,893 --> 00:21:23,361 .אפילו עם כל הקבוצה מגדוד שתיים ממיין 262 00:21:23,693 --> 00:21:25,285 .העמדה הזו טובה 263 00:21:30,933 --> 00:21:32,048 .הסחה 264 00:21:34,253 --> 00:21:35,811 .לך הזעק את הזקיפים 265 00:21:35,893 --> 00:21:38,612 .זו אולי הסחה. ייתכן שהם שוב בדרך הנה 266 00:21:38,853 --> 00:21:40,650 ? היכן התחמושת שביקשתי 267 00:21:40,733 --> 00:21:43,452 .לך אל בית החולים, ראה מה עם הבחורים .בדוק מה עם בסטר 268 00:21:43,533 --> 00:21:45,046 .בסדר, המפקד 269 00:21:45,213 --> 00:21:46,726 .צריך שליח נוסף 270 00:21:46,813 --> 00:21:50,567 ,אם אמשיך לעלות ולרדת בגבעה הזאת .רגליי ייפלו 271 00:21:53,413 --> 00:21:55,802 רכס סמינרי 272 00:21:56,013 --> 00:21:58,083 .בוקר טוב, גנרל - .בוקר טוב, המפקד - 273 00:21:58,173 --> 00:22:00,892 .רכב עמי, בבקשה - .כן , המפקד - 274 00:22:29,733 --> 00:22:32,930 גנרל לונגסטריט , כוחו של גנרל פיקט .כעת לצדך וחייליו רעננים 275 00:22:33,293 --> 00:22:35,443 .אני רוצה שתביא את הגיס שלך קדימה 276 00:22:35,693 --> 00:22:39,368 כבוש את השטח הגבוה שבמרכז .ופצל את הקו הפדרלי 277 00:22:47,013 --> 00:22:49,652 ...שתי העוצבות שלי, של הוד ומקלו 278 00:22:50,133 --> 00:22:53,808 .הן צעדו אתמול ונכנסו ישירות אל הקרב 279 00:22:54,053 --> 00:22:56,123 .הן איבדו חצי מהיכולת הצבאית שלהן 280 00:22:56,613 --> 00:22:58,729 . 50אחוזים מכוחותיהן נפגעו , המפקד 281 00:22:58,893 --> 00:23:00,963 .הם עייפים וזקוקים למנו חה 282 00:23:02,893 --> 00:23:04,008 עכשיו יש 283 00:23:04,693 --> 00:23:08,242 שלושה גייסות פדרליים .על שתי הגבעות המסולעות הללו מימיננו 284 00:23:08,333 --> 00:23:10,608 ,אם אקדם את כל חייליי 285 00:23:10,853 --> 00:23:13,128 .חיילינו כלל לא יהיו בצדדים 286 00:23:13,293 --> 00:23:15,329 .הם פשוט יסתובבו וישמידו אותנו 287 00:23:17,493 --> 00:23:20,166 .הם מבוצרים שם היטב. מטרתם להילחם 288 00:23:20,253 --> 00:23:22,926 .יש להם ארטילריה טובה והרבה ממנה 289 00:23:23,373 --> 00:23:26,331 המפקד, כל מתקפה שלנו .תתבצע בעלייה ובשטח פתוח 290 00:23:27,493 --> 00:23:30,246 ? איך אנחנו מתקשרים ? איך מתאמים מתקפה 291 00:23:30,853 --> 00:23:33,367 .הם מקובצים יחד, כמעט במעגל 292 00:23:33,533 --> 00:23:35,046 .קווים פנימיים טובים 293 00:23:35,653 --> 00:23:38,690 ,בכל מקום שנפגע בהם .הם יביאו גיבוי תוך דקות 294 00:23:39,373 --> 00:23:43,127 ,אך אם ננסה להביא כוח מסייע .עליו להגיע ממרחק קילומטרים רבים 295 00:23:43,693 --> 00:23:45,411 .התותחים שלהם יראו כל תנועה 296 00:23:46,693 --> 00:23:49,605 .לעזאזל, התותחים שלהם מביטים בנו כעת 297 00:23:50,333 --> 00:23:52,130 .במרכז , הם יישברו 298 00:23:53,413 --> 00:23:55,210 .הם יישברו במרכז 299 00:23:55,293 --> 00:23:59,002 הם יביאו חיילים מכל כיוון , רובים באלפיהם 300 00:23:59,093 --> 00:24:02,449 .ולריצ'מונד לא נותר מה לשלוח לנו .אז אם נישאר, נילחם 301 00:24:03,053 --> 00:24:06,409 ,אם ניסוג כעת משמע שנלחמנו כאן במשך יומיים 302 00:24:06,653 --> 00:24:09,247 ונעזוב כשאנו יודעים .שלא יכולנו לגרש את האויב 303 00:24:10,053 --> 00:24:14,410 ומעולם לא השארתי את האויב .כשהוא שולט בשדה. לא ולא 304 00:24:14,733 --> 00:24:16,644 .נסיגה איננה אפשרית יותר 305 00:24:17,773 --> 00:24:20,003 .האויב הותקף בשני הצדדים 306 00:24:20,133 --> 00:24:21,532 הוא תוגבר שם 307 00:24:21,613 --> 00:24:24,685 .והוא חזק ביותר בצדדים. הגבעות והסלעים 308 00:24:24,773 --> 00:24:26,570 .אז הנקודה החלשה נמצאת במרכז 309 00:24:26,653 --> 00:24:28,609 .הם שולטים בגבעות 310 00:24:28,693 --> 00:24:31,048 ? אך במדרון הארוך הזה, אתה רואה שם 311 00:24:31,253 --> 00:24:34,928 .המדרון הארוך במרכז , שם הוא פגיע ביותר 312 00:24:35,373 --> 00:24:39,207 הגדוד מווירג'יניה של גנרל פיקט ? הוא היחיד שעדיין לא מעורב בקרב. כן 313 00:24:40,813 --> 00:24:43,850 ,כשגנרל לונגסטריט בפיקוד ,שועל הקרבות הקשיש שלי 314 00:24:44,093 --> 00:24:47,130 נפגוש את האויב פנים אל פנים על שטח שבו יבחר 315 00:24:47,213 --> 00:24:49,283 .ובכבוד, אנו ננצח 316 00:25:08,333 --> 00:25:10,642 .המפקד, שליח מאל''מ רייס 317 00:25:14,013 --> 00:25:15,207 .אל''מ צ'מברליין 318 00:25:18,573 --> 00:25:20,086 .זו חתיכת טיפוס, המפקד 319 00:25:20,173 --> 00:25:21,845 .חייליי זקוקים למזון , סגן 320 00:25:22,213 --> 00:25:25,444 אל''מ רייס הטיל עליי לומר לך .שאתם משוחררים, המפקד 321 00:25:26,973 --> 00:25:28,008 ? משוחררים 322 00:25:28,173 --> 00:25:31,449 יחידות חדשות נמצאות בדרכן למעלה .והן יחליפו אתכם, המפקד 323 00:25:32,093 --> 00:25:34,561 .אל''מ רייס רוצה לאפשר לחייליך לנוח 324 00:25:34,853 --> 00:25:37,367 ,הוא רוצה שתזוזו לעמדה בטוחה .ואני אראה לכם היכן 325 00:25:37,453 --> 00:25:38,727 .לזוז לאחור 326 00:25:41,293 --> 00:25:43,443 .אליס, שהחיילים יתכוננו לצעידה. זזים 327 00:25:43,533 --> 00:25:44,602 .כן , המפקד 328 00:25:45,453 --> 00:25:46,852 ? לאן אנחנו הולכים 329 00:25:48,093 --> 00:25:49,287 .לנקודה מקסימה 330 00:25:49,533 --> 00:25:51,842 .שקטה ביותר .המקום הבטוח ביותר בשדה הקרב 331 00:25:52,013 --> 00:25:53,810 .בול באמצע 332 00:26:37,093 --> 00:26:38,526 .אכן כן , גנרל 333 00:26:39,093 --> 00:26:40,446 .נתקוף את המרכז 334 00:26:41,213 --> 00:26:43,329 .אך אני חושב שאתה צודק בנוגע לצד 335 00:26:44,533 --> 00:26:47,684 .העוצבות של הוד ומקלו נפגעו אתמול קשה 336 00:26:48,493 --> 00:26:52,771 : אתן לך שתי עוצבות אחרות .גנרל פטיגרו וגנרל טרימבל 337 00:26:52,853 --> 00:26:54,366 .הן חזקות יותר ורעננות 338 00:26:54,453 --> 00:26:58,492 , עכשיו , תפקד על שלוש עוצבות כמעט .כולל זו של פיקט 339 00:26:58,733 --> 00:27:01,611 .יעדך יהיה סבך העצים ששם 340 00:27:04,093 --> 00:27:06,732 .תקדים את המתקפה הפגזה כבדה 341 00:27:06,893 --> 00:27:10,090 .נרכז את כל התותחים שלנו באזור קטן זה 342 00:27:10,333 --> 00:27:13,006 .פה ד'אנפר , כפי שנפולאון היה מכנה את זה 343 00:27:13,653 --> 00:27:17,328 ,כשהארטילריה תסיים .תתקוף ותשבור את הקו 344 00:27:17,413 --> 00:27:20,803 .תפקד על כמעט 15,000 חיילים, גנרל 345 00:27:21,133 --> 00:27:23,124 .תוכל להתחיל ברגע שתהיה מוכן 346 00:27:23,213 --> 00:27:26,011 .אך תכנן זאת היטב .תכנן זאת היטב, אני מתחנן , המפקד 347 00:27:26,133 --> 00:27:27,964 .הכול תלוי בדבר הזה 348 00:27:28,173 --> 00:27:29,925 .ברשותך 349 00:27:34,453 --> 00:27:36,683 .המפקד, מאז ומתמיד הייתי חייל 350 00:27:36,973 --> 00:27:39,965 .עליתי בסולם הדרגות .אתה מודע לשירות שלי 351 00:27:44,173 --> 00:27:47,609 ,עליי לומר לך כעת .אני מאמין שמתקפה זו תיכשל 352 00:27:52,293 --> 00:27:55,808 אין שום 15,000 חיילים .שיוכלו לכבוש את הרכס הזה 353 00:27:56,333 --> 00:27:58,893 מדובר ביותר .מקילו מטר וחצי של שטח פתוח 354 00:27:58,973 --> 00:28:01,282 כשהחיילים ייצאו מבין העצים הם 355 00:28:01,653 --> 00:28:04,725 .יותקפו מכל עבר בשדה על ידי תותחי הצפון 356 00:28:04,813 --> 00:28:06,292 .אלה חייליו של הנקוק 357 00:28:06,613 --> 00:28:10,447 ועכשיו יש להם הגנה של חומת הסלעים .כפי שהיתה לנו בפרדריקסבורג 358 00:28:11,253 --> 00:28:13,130 .אנו מבצעים את תפקידנו , גנרל 359 00:28:13,933 --> 00:28:15,844 .אנו מבצעים את המוטל עלינו 360 00:28:16,853 --> 00:28:17,922 .כן , המפקד 361 00:28:19,693 --> 00:28:23,322 אל''מ אלכסנדר ממונה על הארטילריה .והוא טוב מאוד 362 00:28:24,493 --> 00:28:28,805 נסמוך עליו שיגרש אותם מהרכס .לפני שהעוצבות שלך תגענה לשם 363 00:28:29,293 --> 00:28:32,205 והחיילים יידעו מה לעשות. כל ה-15,000 364 00:28:32,293 --> 00:28:36,127 .יתרכזו במרכז הקו. ברכס הנמוך יותר, שם 365 00:28:36,333 --> 00:28:38,403 .שם הקו איננו חזק 366 00:28:38,653 --> 00:28:41,611 .לגנרל מיד כוח רב בשני הצדדים 367 00:28:42,053 --> 00:28:43,930 .הוא ודאי חלש במרכז 368 00:28:44,013 --> 00:28:47,926 אני מעריך שכוחו במרכז .אינו מונה יותר מאשר 5,000 חיילים 369 00:28:48,173 --> 00:28:52,291 והארטילריה של אל''מ אלכסנדר .תפזר אותם כמו בפרדריקסבורג 370 00:28:52,773 --> 00:28:54,445 .כן , המפקד - .להתראות - 371 00:29:02,493 --> 00:29:04,085 ? על מה אתה חושב, גנרל 372 00:29:09,293 --> 00:29:11,409 .העוצבה של פיקט שייכת לגיס שלי 373 00:29:11,493 --> 00:29:14,371 אך שתי היחידות האחרות .הן מהגיס של א.פ. היל 374 00:29:18,573 --> 00:29:20,689 ? גנרל היל לא אמור להוביל את המתקפה 375 00:29:21,853 --> 00:29:23,081 ? חזור על דבריך 376 00:29:24,813 --> 00:29:27,247 ? גנרל היל לא אמור להוביל את המתקפה 377 00:29:36,173 --> 00:29:37,811 .קבל את התנצלותי, המפקד 378 00:29:41,933 --> 00:29:44,288 .מאז ומעולם הייתי זהיר ביותר 379 00:29:44,693 --> 00:29:45,887 .זהיר ביותר 380 00:29:45,973 --> 00:29:47,850 .אין אדם שאני בוטח בו יותר 381 00:29:55,253 --> 00:29:57,448 ...אם נוכל לכבוש את הרכס הזה 382 00:29:57,693 --> 00:29:59,923 .נוכל. ונכבוש 383 00:30:06,893 --> 00:30:09,612 .גנרל, יהא עמך האל 384 00:30:29,373 --> 00:30:31,170 .ג'ורג', אתה תוביל במתקפה 385 00:30:31,253 --> 00:30:32,686 .'כעת, התכונן , ג'ורג 386 00:30:32,773 --> 00:30:35,890 .קח את חייליך אל מאחורי קו העצים .אפרט מאוחר יותר 387 00:30:35,973 --> 00:30:37,565 ! 'עכשיו , זוז , ג'ורג 388 00:33:34,773 --> 00:33:38,925 .סלח לי על מכנסיי הקרועים, המפקד .שמפקד ירכב כך 389 00:33:39,453 --> 00:33:40,886 .אל''מ אלכסנדר 390 00:33:41,533 --> 00:33:45,572 התותחים הפדרליים על הגבעה הקטנה .והמסולעת ההיא יעשו לנו בעיות 391 00:33:45,933 --> 00:33:48,891 אני רוצה שתקצה תותחים .אך אל תפעיל אותם 392 00:33:48,973 --> 00:33:49,962 , אז 393 00:33:50,053 --> 00:33:52,487 תנוע קדימה כשחיל הרגלים יתקדם 394 00:33:52,573 --> 00:33:54,291 .ותמנע את הגעת האויב לצדדים 395 00:33:54,373 --> 00:33:55,965 ? פורטר, בן כמה אתה, בן 396 00:33:56,053 --> 00:33:57,691 .המפקד, אני בן 28, המפקד 397 00:33:59,893 --> 00:34:04,045 פורטר, עלינו גם לפנות את התותחים הללו .שברכס המרכזי והנמוך ששם 398 00:34:04,133 --> 00:34:06,363 .זה הדבר העיקרי - .כן , המפקד - 399 00:34:06,493 --> 00:34:09,690 .אני סומך עליך, בן - .כן , המפקד. אדאג שימשיכו לירות - 400 00:34:09,773 --> 00:34:10,922 .יופי 401 00:34:12,013 --> 00:34:13,890 .אני רוצה שתשתמש בכל מה שיש לך 402 00:34:13,973 --> 00:34:16,282 .מאמץ מקסימלי .תירה מכל התותחים ארוכי-הטווח 403 00:34:16,373 --> 00:34:19,490 אך אל תתחיל עד שתקבל ממני פקודה .והכול יעמוד בעמדתו 404 00:34:19,893 --> 00:34:23,249 .אז תירה בשיא הכוח .איני רוצה לראות אף תותח דומם 405 00:34:23,493 --> 00:34:25,723 .מצא נקודת תצפית ואמוד את הנזק 406 00:34:25,813 --> 00:34:28,281 אנו מוכרחים לפנות .את האנשים הללו מהרכס הזה 407 00:34:30,133 --> 00:34:31,452 ...אם לא 408 00:34:31,893 --> 00:34:35,249 בכל מקרה, ידע אותי .כשתתקרב לסוף התחמושת שלך 409 00:34:35,453 --> 00:34:38,968 עלינו להשאיר מספיק כדי לתמוך ? במתקפת חיל הרגלים. זה ברור 410 00:34:39,213 --> 00:34:40,202 .כן , המפקד 411 00:35:19,653 --> 00:35:22,372 , ג'ונסטון פטיגרו .אוניברסיטת צפון קרוליינה 412 00:35:23,453 --> 00:35:24,602 .כן , אני יודע 413 00:35:25,173 --> 00:35:28,131 עדיין מדברים שם על ציוניך .בהערצה וביראת כבוד 414 00:35:28,213 --> 00:35:31,330 .שמך כאדם מלומד הולך לפניך, המפקד 415 00:35:31,573 --> 00:35:33,131 .שמעתי שכתבת ספר 416 00:35:33,213 --> 00:35:36,205 .זו היתה סתם יצירה שולית ...אם הגנרל ירצה לקרוא אותה 417 00:35:36,813 --> 00:35:39,532 .כמובן - .קח עותק עם ברכותיי - 418 00:35:39,613 --> 00:35:41,968 .סרן , הבא את ספרי מכבודותיי 419 00:35:42,053 --> 00:35:45,841 ,גנרל, קבל את התנצלותי .אך לדעתי לא יהיה לי זמן לקרוא אותו היום 420 00:35:47,933 --> 00:35:49,048 .רבותיי 421 00:35:50,453 --> 00:35:53,206 אני רוצה שתביטו .בסבך העצים ההוא על הרכס 422 00:35:54,773 --> 00:35:57,606 .שם ייפגשו כל היחידות 423 00:35:58,413 --> 00:36:02,929 ,תתפזרו בשורה ארוכה .לאורך כקילו מטר וחצי, כ-15,000 חיילים 424 00:36:03,333 --> 00:36:06,689 כל היחידות ייפגשו בנקודה הזאת .על פסגת הרכס הזה 425 00:36:07,293 --> 00:36:08,772 .עכשיו , ראו כאן 426 00:36:13,973 --> 00:36:16,203 .מרכז צבא הצפון. חומת אבן 427 00:36:18,693 --> 00:36:20,206 .חורשה קטנה 428 00:36:21,973 --> 00:36:25,488 ,גנרל טרימבל, שיפקד על העוצבה של פנדר .יעמוד מצד שמאל 429 00:36:26,893 --> 00:36:28,929 .החטיבה של פטיגרו כמסייעת 430 00:36:30,453 --> 00:36:33,650 העוצבה של גנרל פיקט .תהיה בצד ימין של המתקפה 431 00:36:33,973 --> 00:36:37,682 ,'ועכשיו , ג'ורג אני רוצה שתציב שתי חטיבות מקדימה 432 00:36:37,933 --> 00:36:39,764 .ואחת מאחור, כך 433 00:36:40,333 --> 00:36:41,402 .כן , המפקד 434 00:36:42,573 --> 00:36:43,801 .החטיבה של גרנט 435 00:36:43,933 --> 00:36:45,412 .זה ג'ימי קמפר 436 00:36:45,773 --> 00:36:47,491 .ארמיסטד היחידה המסייעת 437 00:36:48,373 --> 00:36:49,965 .בסדר. טוב 438 00:36:50,133 --> 00:36:52,169 .גרנט יתגבש בצד של טרימבל 439 00:36:52,253 --> 00:36:55,563 ,והוא יהיה הציר, כביכול .בזוויות התחמקות שמאלה 440 00:36:56,453 --> 00:36:58,523 ,ליד דרך אמיטסבורג 441 00:36:58,653 --> 00:37:01,372 .תבצעו את ההתחמקות הראשונה שמאלה 442 00:37:01,893 --> 00:37:03,087 .אז קדימה 443 00:37:03,373 --> 00:37:04,522 .אז שוב שמאלה 444 00:37:04,853 --> 00:37:06,889 ,והלאה, לפי שיקולך 445 00:37:07,093 --> 00:37:11,211 על מנת להטעות את הצפוניים .כך שיתפזרו על פני קו ארוך 446 00:37:11,533 --> 00:37:12,886 ? כאן. שאלות 447 00:37:14,973 --> 00:37:16,452 .בסדר, רבותיי 448 00:37:21,613 --> 00:37:24,605 .זו נקודת התכנסות היחידות .סבך העצים ההוא 449 00:37:25,173 --> 00:37:27,164 .נשתמש בכל הארטילריה שלנו 450 00:37:28,133 --> 00:37:31,330 .וזה יתרכז בנקודה הזו , שם 451 00:37:32,293 --> 00:37:35,524 .נירה בכל הנשקים עד שהתחמושת תאזל 452 00:37:36,533 --> 00:37:39,969 .כשזה יקרה, אתן פקודה וכולכם תיכנסו 453 00:37:49,173 --> 00:37:53,007 אני מאמין שמתקפה זו .תחרוץ את גורל ארצנו 454 00:37:54,613 --> 00:37:59,812 כל החיילים שמתו בעבר .נמצאים איתכם כאן היום 455 00:38:10,093 --> 00:38:15,087 ,אני רוצה לומר, המפקד .לכבוד הוא לי לשרת תחת פיקודך 456 00:38:23,373 --> 00:38:26,763 ,אני רוצה להודות לך, המפקד .על שנתת לי הזדמנות לשרת פה 457 00:38:26,853 --> 00:38:29,321 .התפללתי, המפקד 458 00:39:04,413 --> 00:39:06,051 ? תוכל לתקוף את הרכס הזה 459 00:39:28,213 --> 00:39:29,202 .הריסון 460 00:39:29,613 --> 00:39:32,525 ? מוכן לפקד על מישהו שייתן לי רובה 461 00:39:32,613 --> 00:39:34,683 .אני חושב שהיום אצטרף למתקפה 462 00:39:35,013 --> 00:39:39,052 אם אוכל ללוות כובע מחייל .או סתם מעיל עם דרגות 463 00:39:40,533 --> 00:39:41,932 .המפקד, רק פעם אחת 464 00:39:42,333 --> 00:39:45,405 ,כי אני חושב, המפקד .שהיום יהיה היום האחרון 465 00:39:49,733 --> 00:39:51,689 ? לא הרווחתי את זה ביושר, המפקד 466 00:39:55,133 --> 00:39:56,805 ? אתה יודע מה יקרה 467 00:40:02,373 --> 00:40:04,284 .אומר לך מה יקרה 468 00:40:06,133 --> 00:40:08,772 .יחידות מתכנסות עכשיו מאחורי קו העצים 469 00:40:09,893 --> 00:40:15,411 כשהן ייצאו , הן יהיו תחת אש הארטילריה .ארוכת-הטווח של האויב 470 00:40:16,053 --> 00:40:19,125 .כדורי תותחים. פגזים. כל תותח שיש להם 471 00:40:21,213 --> 00:40:24,171 יחידות ייצאו תחת אש .כשעליהן לחצות יותר מקילו מטר וחצי 472 00:40:24,533 --> 00:40:26,569 ,ועדיין , בתוך השטח הפתוח 473 00:40:27,093 --> 00:40:29,163 .בתוך טווח הירי של רובים מכוונים 474 00:40:42,373 --> 00:40:45,251 .תאט אותם הגדר ששם 475 00:40:45,813 --> 00:40:49,522 .והמבנה, מה שיישאר ממנו , יתחיל להתפרק 476 00:40:51,333 --> 00:40:55,087 ,כשהם חוצים את הדרך .הם יהיו בטווח של ארטילריה קצרת-טווח 477 00:40:55,493 --> 00:40:56,926 .קליעי רסיסים 478 00:40:57,293 --> 00:41:00,729 .אלפי פיסות מתכת יחוררו את הקווים 479 00:41:02,933 --> 00:41:05,401 ,אם הם יגיעו אל החומה בלי להתפרק 480 00:41:06,533 --> 00:41:08,125 .לא יישארו רבים מהם 481 00:41:11,253 --> 00:41:13,005 .זה כמו משוואה מתמטית 482 00:41:15,533 --> 00:41:18,491 ,אבל אולי, רק אולי 483 00:41:19,733 --> 00:41:22,122 .הארטילריה שלנו תפרק את ההגנה שלהם 484 00:41:23,373 --> 00:41:25,011 .תמיד יש את התקווה הזאת 485 00:41:29,933 --> 00:41:32,891 .זה הנקוק שם. והוא לא מתכוון לברוח 486 00:41:35,733 --> 00:41:37,451 .אז אחרי הכול זה מתמטי 487 00:41:38,933 --> 00:41:43,723 ,אם הם יגיעו לדרך הזאת, או מעבר לה . 50אחוזים או יותר מחיילינו ייפגעו 488 00:41:48,853 --> 00:41:50,172 , אבל, הריסון 489 00:41:52,533 --> 00:41:55,331 אני לא מאמין .שחייליי יגיעו אל החומה הזאת 490 00:42:06,493 --> 00:42:08,449 .המפקד, ברשותך 491 00:42:11,973 --> 00:42:14,282 .אשיג לי את הרובה הזה, המפקד 492 00:42:25,253 --> 00:42:26,891 .זו המפקדה של גנרל מיד 493 00:42:26,973 --> 00:42:27,962 רכס סמטרי 494 00:42:28,093 --> 00:42:29,924 .התייצב בכוחות הגיבוי 495 00:42:30,013 --> 00:42:31,082 מרכז הצבא הפדרלי 496 00:42:31,173 --> 00:42:34,290 .אין צורך להתבצר, אך אנא, אל תעזבו 497 00:42:34,373 --> 00:42:37,445 ? רס''ן ספיר, הבנת את זה - .כן , המפקד. אמקם את החיילים - 498 00:42:37,533 --> 00:42:41,242 אתה, המפקד, אמור להתייצב .אצל גנרל הנקוק. בוא אחריי 499 00:42:52,613 --> 00:42:55,571 .גנרל הנקוק, המפקד .אל''מ צ'מברליין , גדוד 20 ממיין 500 00:42:55,733 --> 00:42:56,722 .צ'מברליין 501 00:42:56,813 --> 00:42:57,802 .כן 502 00:42:58,133 --> 00:43:00,931 שמעתי מהמגויסים שייתכן ומעורבותכם היתה רבה יותר 503 00:43:01,013 --> 00:43:02,924 .משסיפר לי הסגל 504 00:43:03,013 --> 00:43:04,332 .היינו מעורבים 505 00:43:04,533 --> 00:43:06,922 .אומרים לי שפיקדת על מתקפת כידונים 506 00:43:07,253 --> 00:43:09,562 .אין סיבה להתבייש בזה, עליי לומר לך 507 00:43:11,453 --> 00:43:12,852 .אני אבדוק את זה 508 00:43:13,053 --> 00:43:15,089 .אנו זקוקים ללוחמים בצבא הזה 509 00:43:15,253 --> 00:43:18,165 ,ודבר אחד בטוח .נזדקק לכמה מפקדי חטיבות 510 00:43:19,573 --> 00:43:21,529 .בינתיים, כל הכבוד. כל הכבוד 511 00:43:21,613 --> 00:43:23,012 .תודה לך, המפקד 512 00:43:23,093 --> 00:43:24,572 ? מה שלום היחידה שלך 513 00:43:24,933 --> 00:43:27,925 .אנחנו צריכים אספקה .החיילים זקוקים לארוחה. ולתחמושת 514 00:43:28,053 --> 00:43:29,042 .אין לנו 515 00:43:29,373 --> 00:43:31,568 .טפל בבקשתו של אל''מ צ'מברליין 516 00:43:32,093 --> 00:43:33,765 .אני רוצה שתכתו ב דו''ח 517 00:43:33,853 --> 00:43:34,922 .כן , המפקד 518 00:43:38,373 --> 00:43:40,364 .אומרים שאתה מורה 519 00:43:41,013 --> 00:43:43,163 .נראה שכך היה לפני זמן רב 520 00:43:43,253 --> 00:43:45,813 לפעמים אני לא בטוח .ממתי אני במלחמה הזאת 521 00:43:45,893 --> 00:43:48,088 .שלוש שנים או שלוש כברות חיים 522 00:43:48,493 --> 00:43:50,324 ? מה אתה מלמד - אמנות הנאום - 523 00:43:50,453 --> 00:43:54,048 .ולימודי דת שונים. במכללת בודין , המפקד 524 00:43:55,613 --> 00:43:57,331 .עכשיו אמור לי, פרופסור 525 00:43:59,253 --> 00:44:01,847 ,זכור לך סיפור מימי קדם ובו יש שני גברים 526 00:44:01,933 --> 00:44:04,083 , החברים הכי טובים, אחים כמעט 527 00:44:04,733 --> 00:44:07,486 ,והגברים הללו מוצאים עצמם ,בשל תהפוכות הגורל 528 00:44:07,573 --> 00:44:09,928 ? בצדדים מנוגדים במלחמה גדולה 529 00:44:10,253 --> 00:44:12,369 ,ואז , יום אחד 530 00:44:12,453 --> 00:44:15,570 מוצאים עצמם מתמודדים זה מול זה ? באותו שדה קרב 531 00:44:18,053 --> 00:44:22,649 ,אם היוונים לא סיפרו את הסיפור הזה .ודאי סיפרו אותו הרומאים 532 00:44:24,333 --> 00:44:26,847 .אך המפקד, לדעתי הוא קיים בתנ''ך 533 00:44:27,293 --> 00:44:28,965 אין בשום צד קצין 534 00:44:29,053 --> 00:44:32,409 .שלא הכיר מישהו שלובש את מדי האויב .אני מודע לזה 535 00:44:33,093 --> 00:44:34,765 ,אך הבוקר 536 00:44:35,613 --> 00:44:38,081 הבטתי דרך משקפותיי וראיתי את דגלי 537 00:44:38,173 --> 00:44:41,722 החטיבה ה-9 וה-14 מווירג'יניה , על הרכסים שלפנינו 538 00:44:41,813 --> 00:44:43,849 .ישירות מולנו , בדיוק שם 539 00:44:44,373 --> 00:44:46,728 .זה היה כאילו שמעתי את קולו 540 00:44:47,573 --> 00:44:49,404 .ראיתי את כובעו הישן והמקומט 541 00:44:50,933 --> 00:44:54,846 ארמיסטד מפקד על אחת החטיבות .של פיקט והוא שם, ללא ספק 542 00:44:56,893 --> 00:44:59,123 .משום מה חשבתי שיום זה לעולם לא יגיע 543 00:44:59,533 --> 00:45:01,728 .חשבתי שתוך חודש תסתיים המלחמה 544 00:45:01,813 --> 00:45:03,883 ? חלפו כבר שלוש שנים וכמה עוד יחלפו 545 00:45:04,133 --> 00:45:06,852 ? מי חלם שזה יימשך לאורך זמן כה רב 546 00:45:09,813 --> 00:45:11,849 ? מה היית עושה, צ'מברליין 547 00:45:13,653 --> 00:45:15,371 ? מה אומרים לך לעשות הספרים 548 00:45:19,093 --> 00:45:20,685 .כעת לך ותנוח 549 00:45:20,813 --> 00:45:22,929 .גם כך לא יקרה היום כלום 550 00:45:23,173 --> 00:45:26,643 ,כולם עייפים מדי, חם להם מדי .הם מותשים מדי. שני הצדדים 551 00:45:28,693 --> 00:45:31,048 .אנחנו בעמדת גיבוי, בדיוק שם 552 00:45:31,133 --> 00:45:33,169 .תודה לך בעבור דבריך, המפקד 553 00:46:04,213 --> 00:46:06,568 .בדיוק חזרתי מבית החולים 554 00:46:07,733 --> 00:46:09,052 .בלגן איום 555 00:46:11,293 --> 00:46:12,612 .אין להם מקום 556 00:46:13,533 --> 00:46:16,206 .אין להם צל. חיילים שוכבים בכל מקום 557 00:46:17,373 --> 00:46:20,365 .הם כורתים זרועות ורגליים מול כולם 558 00:46:27,533 --> 00:46:30,286 .בשעה שכזו , אנשים זקוקים לפרטיות 559 00:46:32,653 --> 00:46:34,006 ? ראית את קילריין 560 00:46:38,013 --> 00:46:39,082 ? מה שלומו 561 00:46:46,413 --> 00:46:47,402 .הוא מת 562 00:46:53,973 --> 00:46:55,964 .הוא נפטר הבוקר לפני שהגעתי לשם 563 00:46:58,613 --> 00:47:01,173 .היו איתו שני בחורים 564 00:47:03,933 --> 00:47:05,924 .הוא ביקש שייפרדו ממך בשמו 565 00:47:07,893 --> 00:47:09,326 .ושהוא מצטער 566 00:47:21,093 --> 00:47:22,526 .אני אומר לך, לורנס 567 00:47:25,053 --> 00:47:26,771 .חיבבתי מאוד את האיש הזה 568 00:51:31,253 --> 00:51:34,006 .גנרל, אנא רד. לא נוכל לאבד אותך 569 00:51:34,333 --> 00:51:37,166 יש פעמים שבהן .חייו של מפקד גיס אינם חשובים 570 00:52:50,933 --> 00:52:52,286 ? מה שלומך, לו 571 00:52:54,973 --> 00:52:56,452 .אני בסדר, דיק 572 00:52:59,773 --> 00:53:01,206 .ובכן , זה טוב 573 00:53:03,093 --> 00:53:04,492 ? מה שלום הרגל 574 00:53:04,573 --> 00:53:05,972 .היא בסדר 575 00:53:07,173 --> 00:53:08,242 .איני מסוגל ללכת 576 00:53:08,333 --> 00:53:09,402 .איאלץ לרכוב 577 00:53:09,493 --> 00:53:12,690 .לא תוכל לעשות את זה .תהיה מטרה מושלמת 578 00:53:15,573 --> 00:53:18,724 .נעלה לשם היום ונשבור את הקו הזה 579 00:53:19,573 --> 00:53:24,203 , כשהצפוניים יברחו .תהיה לנו דרך פתוחה כל הדרך אל וושינגטון 580 00:53:26,933 --> 00:53:28,730 .ואולי ננצח היום 581 00:53:29,893 --> 00:53:31,929 .והיום יהיה היום האחרון 582 00:53:34,013 --> 00:53:35,048 .אולי היום 583 00:53:40,053 --> 00:53:41,691 .עליי לרכוב לשם למעלה 584 00:53:45,613 --> 00:53:46,602 .ובכן , לו 585 00:53:48,413 --> 00:53:49,892 .נתראה בפסגה 586 00:54:10,613 --> 00:54:13,173 ? אלוהים, לו. נכון שזה נפלא 587 00:54:14,293 --> 00:54:15,965 .חשבתי שפספסנו הכול 588 00:54:17,173 --> 00:54:19,084 ? יש שאלות - .לא - 589 00:54:19,173 --> 00:54:20,208 .אז בסדר 590 00:54:20,293 --> 00:54:22,932 .בתום הירי, נצא במהירות מאחורי המחסה 591 00:54:23,053 --> 00:54:26,443 .אין להפסיק, אין לעצור כדי לירות .נרצה להגיע לשם כמה שיותר מהר 592 00:54:26,733 --> 00:54:27,802 ? מה עם גרנט 593 00:54:27,893 --> 00:54:30,566 ? מה איתו - .הוא בקושי מסוגל ללכת - 594 00:54:30,813 --> 00:54:31,802 .לעזאזל 595 00:54:32,853 --> 00:54:35,970 .ג'ורג', פקוד עליו שלא יתקוף 596 00:54:36,133 --> 00:54:39,682 ? גנרל ארמיסטד, איך אוכל לעשות זאת 597 00:54:46,173 --> 00:54:47,652 .גנרל ארמיסטד, המפקד 598 00:54:49,093 --> 00:54:50,572 .ברכותיי 599 00:54:57,053 --> 00:55:00,204 .אני מקווה שעבר על שליח המלכה לילה נוח 600 00:55:00,493 --> 00:55:02,211 .ישנתי כמו מת, המפקד 601 00:55:02,293 --> 00:55:05,603 .כמו תינוק .ישנתי כמו תינוק בן יומו , המפקד 602 00:55:10,093 --> 00:55:12,084 .אל תזוזו , חיילים. הישארו למטה 603 00:55:14,053 --> 00:55:16,044 .אין כאן שום מקום בטוח 604 00:55:18,933 --> 00:55:20,844 .כל המקומות זהים 605 00:55:28,853 --> 00:55:30,969 .זה זמן רב שאנו יורים, המפקד 606 00:55:31,053 --> 00:55:35,410 ברור שלא הפדרלים ולא אנחנו .נזכה ביתרון ברור 607 00:55:35,613 --> 00:55:38,173 אם נמשיך לבזבז בקצב הזה את התחמושת שלנו 608 00:55:38,253 --> 00:55:40,926 אנו עלולים לסכן את היכולת שלנו .לתמוך בהתקדמות הכוחות 609 00:55:41,013 --> 00:55:43,527 לא היתה לך מספיק תחמושת ? בתחילת הקרב 610 00:55:43,973 --> 00:55:47,727 האש הפדרלית אילצה אותנו .להזיז לאחור את רכבת הארטילריה 611 00:55:48,533 --> 00:55:51,331 לוקח לנו יותר זמן .למלא את כרכרות התחמושת 612 00:55:51,413 --> 00:55:53,881 המפקד, עלינו להאט כעת את קצב הירי 613 00:55:53,973 --> 00:55:57,363 או שנצטרך לקצץ בתותחים .שיישלחו לגבות את חיל הרגלים 614 00:55:57,853 --> 00:55:58,922 ! לעזאזל 615 00:55:59,293 --> 00:56:03,684 אפקד על גנרל פיקט לעצור את מתקפתו .עד שתגיע תחמושת לתותחים 616 00:56:03,773 --> 00:56:07,288 .יש מעט תחמושת על הרכבות .ייקח שעה לחלק אותה 617 00:56:07,373 --> 00:56:09,728 .בינתיים, האויב עלול לכבוש את הפסגה 618 00:56:09,853 --> 00:56:11,002 ,ככל שנדחה יותר 619 00:56:11,093 --> 00:56:14,085 כך יהיה לצבא הפדרלי יותר זמן .לחזק את הקווים שלו 620 00:56:14,173 --> 00:56:17,131 ,ואפילו אם נשיג יותר ציוד מרכבת האספקה 621 00:56:17,213 --> 00:56:20,125 כמה נזק נוכל לגרום להם ? מעבר למה שיגרמו לנו 622 00:56:20,533 --> 00:56:23,650 הם מביאים כוחות חדשים .באותה המהירות שבה אנו מסלקים אותם 623 00:56:23,733 --> 00:56:25,883 .פשוט השיגו עוד תחמושת והמשיכו לירות 624 00:56:26,413 --> 00:56:28,722 לא אוכל לשלוח את העוצבה של פיקט או את האחרים 625 00:56:28,813 --> 00:56:31,646 עד שנפנה חלק מהתותחים ההם .מהרכס ההוא 626 00:57:06,973 --> 00:57:10,727 נאמר לי .שאתה נצר למשפחה צבאית מכובדת 627 00:57:11,373 --> 00:57:13,364 ? מי אמר לך את זה ? קמפר 628 00:57:13,773 --> 00:57:16,765 הוא אמר לי שדודך הגן על מצודת מקהנרי 629 00:57:16,853 --> 00:57:18,491 .במהלך מלחמת 1812 630 00:57:19,293 --> 00:57:23,764 ושלכן שמר על העותק המקורי .של השיר דגל עטור כוכבים 631 00:57:23,893 --> 00:57:26,851 ,עליי לומר .אני אכן מעריך את האירוניה שבדבר 632 00:57:27,493 --> 00:57:28,972 .אל''מ פרימנטל 633 00:57:29,613 --> 00:57:33,970 .זה לא מתחיל או מסתיים בדודי או בי 634 00:57:35,253 --> 00:57:37,483 .כולנו כאן בני וירג'יניה 635 00:57:41,013 --> 00:57:43,083 : הרס''ן שם שמפקד על התותחים 636 00:57:43,373 --> 00:57:44,726 .זה ג'יימס דירינג 637 00:57:44,933 --> 00:57:48,482 , ראשון בכיתתו בווסט פוינט .לפני שווירג'יניה פרשה מהאיחוד 638 00:57:48,733 --> 00:57:51,167 .והבחור שם עם הדגל 639 00:57:51,773 --> 00:57:54,287 .זה טוראי רוברט טיילר ג'ונס 640 00:57:54,653 --> 00:57:58,532 .סבו היה נשיא ארצות הברית 641 00:57:59,653 --> 00:58:03,282 .האל''מ מאחוריי, זה אל''מ ויליאם איילט 642 00:58:04,373 --> 00:58:06,204 עכשיו , סבא-רבא שלו 643 00:58:06,933 --> 00:58:09,242 .היה פטריק הנרי מווירג'יניה 644 00:58:12,293 --> 00:58:15,968 ,היה זה פטריק הנרי שאמר למלכך ,ג'ורג' ה-3 645 00:58:16,693 --> 00:58:19,082 ''.הענק לי את חירותי או את מותי'' 646 00:58:23,373 --> 00:58:25,091 יש כאן בחורים 647 00:58:25,653 --> 00:58:26,881 .מנורפולק 648 00:58:27,893 --> 00:58:29,326 .פורטסמית 649 00:58:29,973 --> 00:58:32,692 .כפרים קטנים על גדות נהר ג'יימס 650 00:58:33,613 --> 00:58:36,173 .משרלוטסוויל ופרדריקסבורג 651 00:58:36,373 --> 00:58:38,284 .עמק שננדואה 652 00:58:40,693 --> 00:58:43,287 .רובם כבר חיילים מנוסים 653 00:58:43,413 --> 00:58:46,007 .הפחדנים והמשתמטים עזבו מזמן 654 00:58:47,893 --> 00:58:50,885 .כל חייל כאן מודע לתפקידו 655 00:58:52,653 --> 00:58:57,169 .הם היו תוקפים גם ללא קצין בראשם 656 00:59:00,933 --> 00:59:03,288 .הם מודעים לחומרת המצב 657 00:59:03,893 --> 00:59:06,168 .ולהחלטיות אויבם 658 00:59:07,853 --> 00:59:10,890 הם יודעים שהמלאכה היום 659 00:59:12,853 --> 00:59:15,003 .תהיה נואשת וקטלנית 660 00:59:16,453 --> 00:59:19,525 ,הם יודעים שעבור רבים מהם 661 00:59:20,053 --> 00:59:22,123 .זו תהיה המתקפה האחרונה 662 00:59:24,093 --> 00:59:28,132 אך אין צורך לומר לאיש מהם .מה מצופה ממנו 663 00:59:29,013 --> 00:59:31,811 כולם מוכנים להקריב את הקורבן האולטימטיבי 664 00:59:33,333 --> 00:59:37,087 .כדי לנצח כאן 665 00:59:39,213 --> 00:59:42,842 .הניצחון המכריע וסוף המלחמה הזאת 666 00:59:46,013 --> 00:59:47,412 .כולנו כאן 667 00:59:50,133 --> 00:59:52,931 תוכל לומר להם כשתשוב אל ארצך 668 00:59:53,613 --> 00:59:57,242 .שכל וירג'יניה היתה כאן היום 669 01:00:26,213 --> 01:00:27,885 .מסר מאלכסנדר 670 01:00:28,093 --> 01:00:31,722 ,בשם אלוהים, תמהר'' ''.או שהארטילריה לא תוכל לעזור לך 671 01:00:33,533 --> 01:00:35,091 ? פקודתך, המפקד 672 01:00:38,293 --> 01:00:41,888 ? גנרל לונגסטריט , שאפתח במתקפה 673 01:00:47,773 --> 01:00:49,968 .אוביל את עוצבתי קדימה, המפקד 674 01:01:20,533 --> 01:01:23,445 .למען תהילתה של וירג'יניה, הצב את חייליך 675 01:01:28,613 --> 01:01:29,966 ,רבותיי 676 01:01:31,173 --> 01:01:32,686 .הציבו את גדודיכם 677 01:01:35,373 --> 01:01:37,682 ! גדוד, קדימה 678 01:03:38,053 --> 01:03:42,046 .אלי, אני מפקיד בידיך את נשמתי 679 01:04:04,853 --> 01:04:08,766 ! קומו , חיילים ! קומו ! אל עמדותיכם 680 01:04:10,373 --> 01:04:12,603 ושאיש לא ישכח היום 681 01:04:13,293 --> 01:04:16,968 .שאתם מווירג'יניה הוותיקה 682 01:04:18,613 --> 01:04:22,811 ! וירג'יניה 683 01:04:28,853 --> 01:04:30,127 ! בני וירג'יניה 684 01:04:34,933 --> 01:04:37,970 ! למען אדמותיכם ! למען בתיכם 685 01:04:40,540 --> 01:04:42,019 ! למען אהובותיכם 686 01:04:43,500 --> 01:04:44,728 ! למען רעיותיכם 687 01:04:47,340 --> 01:04:49,535 ! למען וירג'יניה 688 01:04:51,780 --> 01:04:53,372 ! קדימה 689 01:04:53,540 --> 01:04:56,100 ! קדימה 690 01:05:01,300 --> 01:05:02,494 ! צעד 691 01:10:41,540 --> 01:10:43,735 ! קדימה, חיילים ! ראש למטה 692 01:10:44,620 --> 01:10:46,497 ! לטעון שוב - ! טוענים שוב - 693 01:13:30,060 --> 01:13:33,370 ! פנו את הקווים ! אל החזית, בחורים ! אחת, שתיים 694 01:13:34,780 --> 01:13:36,657 ! אנחנו איתך, גנרל 695 01:13:38,020 --> 01:13:39,419 ! קדימה, בחור 696 01:13:43,660 --> 01:13:45,059 ! קדימה, בחור 697 01:13:45,380 --> 01:13:46,733 ! המשקפות 698 01:14:35,380 --> 01:14:37,336 ! נזוז ! מעבר לגדר 699 01:14:46,300 --> 01:14:47,733 ! סתמו את החור 700 01:14:51,460 --> 01:14:52,939 ! מעבר לגדר 701 01:15:18,380 --> 01:15:20,018 ! קדימה, חיילים ! זוזו 702 01:15:20,220 --> 01:15:24,418 אך שמרו את כוחותיכם למתקפה ! וטפסו מעבר לגדר, מהר 703 01:15:46,500 --> 01:15:50,095 ! תירו במהירות כפולה מהתותחים ! ככה ! מהירות כפולה מהתותחים 704 01:15:53,540 --> 01:15:55,929 ! קומו , חיילים ! אש 705 01:16:08,940 --> 01:16:10,851 ! תנו להם את הפלדה הקרה 706 01:16:54,140 --> 01:16:56,608 .קח את זה לגנרל לונגסטריט בשיא המהירות 707 01:16:56,700 --> 01:16:58,133 .עם דרישת שלום 708 01:16:59,380 --> 01:17:01,052 ! לעזאזל ! קדימה 709 01:17:13,740 --> 01:17:14,968 ! עשו את זה 710 01:17:15,700 --> 01:17:17,372 ! ירי לפי שיקולכם, חיילים 711 01:17:17,620 --> 01:17:18,939 ! להתקדם 712 01:17:19,540 --> 01:17:21,531 ! עמדו ! הישארו בעמדה זו 713 01:17:23,780 --> 01:17:25,771 ! המשיכו לירות ! אל''מ 714 01:17:29,260 --> 01:17:31,615 .קדם את חייליך. נתקוף את הממזרים מהצד 715 01:17:31,700 --> 01:17:32,928 .קדם את החיילים 716 01:17:33,020 --> 01:17:34,897 .בשם אלוהים, נתקוף אותם מהצד 717 01:17:38,580 --> 01:17:39,933 ! לעזאזל עם הכול 718 01:17:42,820 --> 01:17:44,538 לא יזיזו אותי 719 01:17:45,100 --> 01:17:46,897 .עד שקרב זה יוכרע 720 01:17:48,140 --> 01:17:50,938 .הבא לי חסם עורקים לפני שאדמם למוות 721 01:17:56,580 --> 01:17:58,013 ! קדימה, בחורים 722 01:18:20,740 --> 01:18:21,934 ? מה אתה עושה 723 01:18:22,180 --> 01:18:24,410 .אתה חייב לעלות ולעזור לנו 724 01:18:24,820 --> 01:18:26,572 .בשם אלוהים, הם תוקפים אותנו מהצד 725 01:18:26,660 --> 01:18:29,094 .הם יורדים מימין ויורים לתוכנו 726 01:18:30,020 --> 01:18:32,375 .התקדמו אל העצים. התקדמו אל המרכז 727 01:18:32,580 --> 01:18:35,299 .אצעק שיכפילו את הקצב. איש לא מחכה 728 01:18:35,540 --> 01:18:37,735 .כולם הולכים - .בסדר - 729 01:18:39,380 --> 01:18:42,053 ! בחורים ! הכפילו את הקצב 730 01:18:45,820 --> 01:18:47,378 ! צעד 731 01:18:49,020 --> 01:18:50,658 ! קדימה ! יחד 732 01:19:13,380 --> 01:19:16,736 ! קדימה, בחורים ! הם נשברים 733 01:19:24,180 --> 01:19:26,171 ! קדימה אל החומה 734 01:19:46,020 --> 01:19:47,772 ! דחפו אותם אל הרכס, בחורים 735 01:20:18,820 --> 01:20:21,380 ! זוזו , בחורים ! זוזו 736 01:20:25,380 --> 01:20:26,654 .קדימה, בחור 737 01:20:27,020 --> 01:20:29,375 ? מה תחשוב על עצמך מחר 738 01:20:30,220 --> 01:20:31,539 ! בני וירג'יניה 739 01:20:35,140 --> 01:20:38,894 ? אנחנו נשארים. מי יבוא איתי 740 01:20:40,100 --> 01:20:41,579 ! קדימה, בחורים 741 01:20:52,660 --> 01:20:54,378 .ככה, לו 742 01:20:54,820 --> 01:20:56,378 ! ככה 743 01:22:13,900 --> 01:22:15,458 ! ניצחנו , חיילים 744 01:22:15,740 --> 01:22:18,573 ! כוונו אליהם את התותחים ! כוונו את התותחים 745 01:23:49,020 --> 01:23:50,453 ! שבור אותם, לו 746 01:24:00,180 --> 01:24:03,297 ? מה קורה ! איני רואה מה קורה לבחורים שלי 747 01:24:04,780 --> 01:24:06,816 ? מה קורה לבחורים שלי 748 01:24:07,060 --> 01:24:08,618 .רס''ן , תן לי את משקפותיך 749 01:24:13,660 --> 01:24:16,094 .הנה מורד. קחו אותו בשבי 750 01:25:52,580 --> 01:25:55,253 ? עזור לי לקום, בבקשה 751 01:25:55,580 --> 01:25:58,538 ? אדוני, תוכל לומר לי מה שמך ? מי אתה 752 01:26:00,300 --> 01:26:02,734 .אבקש לדבר עם גנרל הנקוק 753 01:26:03,180 --> 01:26:08,413 ? אתה יודע היכן גנרל הנקוק 754 01:26:09,820 --> 01:26:12,414 .צר לי, אדוני. הגנרל נורה 755 01:26:12,620 --> 01:26:14,770 .הוא נפגע - ! לא - 756 01:26:15,980 --> 01:26:17,572 .לא שנינו 757 01:26:19,020 --> 01:26:20,976 .לא כולנו 758 01:26:22,220 --> 01:26:23,778 .בבקשה, אלוהים 759 01:26:23,860 --> 01:26:27,170 .אדוני, חובש יגיע כמה שיותר מהר 760 01:26:30,100 --> 01:26:32,170 ? אתה שומע אותי, בן 761 01:26:32,340 --> 01:26:34,695 .כן , אדוני. אני שומע אותך 762 01:26:35,660 --> 01:26:38,572 אמור לגנרל הנקוק 763 01:26:40,140 --> 01:26:44,179 שגנרל ארמיסטד מוסר את התנצלותו ? על שלא ראה אותו 764 01:26:46,780 --> 01:26:48,611 תאמר לו 765 01:26:49,740 --> 01:26:53,813 ? עד כמה אני מצטער 766 01:26:56,300 --> 01:26:59,895 .אני אומר לו , אדוני. אני אומר לו 767 01:27:14,860 --> 01:27:16,452 .גנרל וב, המפקד 768 01:27:59,500 --> 01:28:01,570 .הנח לסוס, רס''ן 769 01:28:02,060 --> 01:28:04,290 .רס''ן סורל, אמרתי שתניח לסוס 770 01:28:04,380 --> 01:28:06,450 ,כעת התכנסו כאן למעלה .תירו עליהם בתותחים 771 01:28:06,540 --> 01:28:08,895 .הם באים ואני אפגוש אותם 772 01:28:10,740 --> 01:28:12,617 ! סרן גורי. קדימה 773 01:28:33,020 --> 01:28:35,978 ? גנרל, מהן פקודותיך, המפקד ? מה אתה רוצה שאעשה 774 01:28:36,340 --> 01:28:37,773 ? לאן אתה רוצה שאלך 775 01:28:46,700 --> 01:28:49,009 .עליך לסגת, גנרל. תיסוג, המפקד 776 01:28:49,100 --> 01:28:51,330 ! מקמו את התותחים. העלו את התותחים 777 01:28:56,380 --> 01:28:57,415 ! אלוהים 778 01:29:03,740 --> 01:29:05,173 ? מה שלומך, טי.ג'יי 779 01:29:05,460 --> 01:29:07,132 .נסבל, המפקד 780 01:29:10,540 --> 01:29:11,859 .הם לא באים 781 01:29:12,060 --> 01:29:13,254 .חבל 782 01:29:15,940 --> 01:29:17,009 .כן , המפקד 783 01:29:18,740 --> 01:29:19,934 .גנרל 784 01:29:20,900 --> 01:29:22,572 .אומר לך זאת בפשטות 785 01:29:23,820 --> 01:29:25,572 .קורה שאתה מדאיג אותי 786 01:29:27,700 --> 01:29:29,736 .אין טעם לנסות ולהביא למותך 787 01:29:30,220 --> 01:29:32,529 .האל ייקח אותך בזמנו שלו 788 01:29:35,860 --> 01:29:37,771 ? מהן הפקודות, המפקד 789 01:29:41,980 --> 01:29:45,768 .היכונו למגננה, אך הצפוניים אינם באים 790 01:29:48,620 --> 01:29:50,053 .קדימה, בחורים 791 01:29:56,140 --> 01:29:58,654 ברשותי הנתונים .על הפצועים מהיחידה של פיקט 792 01:29:59,820 --> 01:30:01,617 .גנרל ארמיסטד נעדר 793 01:30:02,300 --> 01:30:05,531 .גנרל גרנט , נעדר וההנחה היא שמת 794 01:30:06,420 --> 01:30:09,014 .גנרל קמפר פצוע קשה 795 01:30:09,980 --> 01:30:15,008 , מבין 13 אלופי המשנה בעוצבה של פיקט .שבעה מתים ושישה פצועים 796 01:30:15,100 --> 01:30:17,568 .לא עוד. ספר לי את השאר מאוחר יותר 797 01:30:29,540 --> 01:30:31,417 ? רס''ן - .כן , המפקד - 798 01:30:31,620 --> 01:30:34,293 ? האם זהו גנרל קמפר שמתקדם בכיווננו 799 01:30:34,860 --> 01:30:36,737 .אני מאמין שכן , המפקד 800 01:30:40,780 --> 01:30:42,179 .גנרל קמפר 801 01:30:43,660 --> 01:30:45,651 .אני מקווה שלא נפצעת קשה 802 01:30:49,420 --> 01:30:52,617 .אמרו לי שמצבי אנוש , גנרל 803 01:30:52,900 --> 01:30:55,414 .אני מתפלל שלא כך הדבר 804 01:30:55,780 --> 01:30:57,213 ? אוכל לעשות משהו 805 01:30:57,580 --> 01:31:00,378 .לא תוכל לעשות דבר למעני 806 01:31:03,020 --> 01:31:08,253 ,אולם, גנרל לי ,דאג שחייליי יזכו בכבוד הראוי 807 01:31:11,100 --> 01:31:13,409 ? אלה שתקפו כאן היום 808 01:31:14,540 --> 01:31:15,814 .כך אעשה, המפקד 809 01:31:15,900 --> 01:31:17,572 .תודה לך, גנרל 810 01:31:22,220 --> 01:31:23,653 .תודה לך, גנרל 811 01:31:26,380 --> 01:31:27,813 .זו אשמתי 812 01:31:29,780 --> 01:31:31,054 .זו אשמתי 813 01:31:34,060 --> 01:31:36,335 .חשבתי שאנו בלתי מנוצחים 814 01:31:37,140 --> 01:31:38,209 .חברים 815 01:31:39,340 --> 01:31:40,773 .אני אשם בכול 816 01:31:42,100 --> 01:31:43,169 .הקשיבו לי 817 01:31:43,780 --> 01:31:45,498 .הקשיבו לי, אני מתחנן 818 01:31:45,940 --> 01:31:47,612 .אני אשם בכול 819 01:31:49,180 --> 01:31:50,374 .הקשיבו לי 820 01:31:50,580 --> 01:31:52,377 .הקשיבו לי. בבקשה, חברים 821 01:31:53,100 --> 01:31:54,533 .עלינו לנוח כעת 822 01:31:55,340 --> 01:31:57,376 .עלינו לפרוש ולהילחם ביום אחר 823 01:31:57,460 --> 01:31:59,610 .ואכן יהיה יום אחר 824 01:31:59,940 --> 01:32:02,693 .בינתיים, חברים, עלינו להפגין סדר טוב 825 01:32:02,860 --> 01:32:05,328 .שלעולם לא יראו אתכם במנוסה ? אתם שומעים אותי 826 01:32:05,420 --> 01:32:07,058 .שלעולם לא יראו אתכם במנוסה 827 01:32:07,140 --> 01:32:09,813 .הבה נכה בהם שוב .הבה נתארגן מחדש ונכה בהם שוב 828 01:32:09,900 --> 01:32:11,538 .אני יודע שאנחנו מסוגלים 829 01:32:13,980 --> 01:32:15,732 .תבורכו , רבותיי 830 01:32:20,180 --> 01:32:23,092 .הם מתכנסים שם מחדש , רס''ן .אני חושש מכך שיתקפו 831 01:32:23,180 --> 01:32:24,408 .כן , המפקד 832 01:32:26,820 --> 01:32:28,139 .גנרל פיקט 833 01:32:28,980 --> 01:32:33,371 תוכל להתכנס מחדש בצד האחורי של הרכס .ולהתייצב בעמדה הגנתית 834 01:32:38,580 --> 01:32:42,129 .גנרל פיקט , המפקד .עליך לדאוג לעוצבה שלך 835 01:32:49,580 --> 01:32:50,695 .גנרל לי 836 01:32:53,740 --> 01:32:55,173 .אין לי שום עוצבה 837 01:34:01,900 --> 01:34:03,492 ...גנרל 838 01:34:14,900 --> 01:34:16,731 אנו ניסוג 839 01:34:17,820 --> 01:34:21,210 ברגע שנאסוף את כל הפצועים 840 01:34:23,660 --> 01:34:25,890 .שמצבם יאפשר את הזזתם 841 01:34:30,020 --> 01:34:31,851 אם נגיע לנהר הפוטומק 842 01:34:33,740 --> 01:34:35,810 ,ונחצה אל וירג'יניה 843 01:34:37,580 --> 01:34:40,299 .לא תהיה עוד סכנה מידית 844 01:34:42,900 --> 01:34:44,492 .אך אזדקק לעזרתך, פיט 845 01:34:51,980 --> 01:34:54,369 .אני עייף כל כך 846 01:34:56,980 --> 01:34:58,538 ? מה אוכל לעשות, המפקד 847 01:35:04,540 --> 01:35:05,734 ? גנרל 848 01:35:15,820 --> 01:35:18,209 .עלינו להביט בהתנהגותנו אנו 849 01:35:22,540 --> 01:35:26,089 .רוחו של הצבא עדיין מרוממת .מרוממת ביותר 850 01:35:30,260 --> 01:35:32,455 .נצליח יותר בפעם אחרת 851 01:35:37,500 --> 01:35:41,254 .הם לא מתים למעננו. לא למעננו 852 01:35:43,820 --> 01:35:45,890 .זו לפחות ברכה 853 01:35:48,780 --> 01:35:50,532 ...אם מלחמה זו תמשיך 854 01:35:51,780 --> 01:35:52,895 .והיא תמשיך 855 01:35:53,580 --> 01:35:54,774 .היא תמשיך 856 01:35:56,460 --> 01:35:58,974 ,מה עוד נוכל לעשות פרט לכך שנמשיך ? אתה ואני 857 01:36:00,140 --> 01:36:03,496 .זו תמיד אותה השאלה הנצחית 858 01:36:05,220 --> 01:36:07,017 ? מה עוד נוכל לעשות 859 01:36:08,300 --> 01:36:10,052 ,אם הם נלחמים 860 01:36:11,140 --> 01:36:12,778 .עלינו להילחם יחד איתם 861 01:36:14,820 --> 01:36:17,175 ? והאם זה משנה, אחרי הכול, מי מנצח 862 01:36:19,500 --> 01:36:21,695 ? האם זו באמת היתה השאלה 863 01:36:25,020 --> 01:36:27,739 ? האם האל הכול יכול ישאל שאלה זו בסוף 864 01:38:52,180 --> 01:38:54,296 ,לונגסטריט נפצע קשה ב-1864 865 01:38:54,380 --> 01:38:57,372 .אך חוזר להיות החייל המהימן ביותר של לי 866 01:38:57,460 --> 01:39:00,816 .הוא נפטר ב-1904 בגיל 83 867 01:39:01,380 --> 01:39:05,737 , לאחר היום הראשון עוצבתו ההרוסה של בופורד הוצאה מהחזית 868 01:39:05,860 --> 01:39:09,933 ונשלחה להגן על רכבות האספקה .עד סוף הקרב 869 01:39:10,420 --> 01:39:12,729 באותו הסתיו , נחלש בופורד עקב פציעותיו 870 01:39:12,980 --> 01:39:16,131 .והוא נפטר בדצמבר מדלקת ריאות 871 01:39:16,660 --> 01:39:21,051 ג'.א.ב סטוארט נפצע אנושות בקרב ילוטאוורן 872 01:39:21,340 --> 01:39:24,537 .ונפטר ב-12 במאי, 1864 בריצ'מונד 873 01:39:28,420 --> 01:39:32,936 אחרי המלחמה, הוא חוזר לבמה .כדי להופיע במחזותיו של שייקספיר 874 01:39:33,340 --> 01:39:36,298 .העוצבה של פיקט מושמדת 875 01:39:36,420 --> 01:39:41,289 ,הוא שורד במלחמה וזוכה בתהילה רבה .אך מתאבל על האובדן עד יום מותו 876 01:39:41,740 --> 01:39:44,208 .הנקוק מתאושש מפציעתו בגטיסברג 877 01:39:44,300 --> 01:39:47,690 ב-1880 הוא מתמודד על תפקיד הנשיאות ,מטעם הדמוקרטים 878 01:39:47,780 --> 01:39:50,453 .מפסיד לגרפילד ופורש מחיים ציבוריים 879 01:39:50,940 --> 01:39:55,218 חיילי איחוד המדינות נושאים את ארמיסטד .לבי''ח שדה שם הוא נפטר לאחר יומיים 880 01:39:55,460 --> 01:39:59,658 בחבילה שניתנה ללונגסטריט עבור .מיירה הנקוק היה ספר התנ''ך הפרטי שלו 881 01:40:00,020 --> 01:40:02,614 אחרי גטיסברג, נפצע צ'מברליין שש פעמים 882 01:40:02,700 --> 01:40:06,409 ,ומגיע לדרגת אלוף. על יומו בליטל ראונד טופ 883 01:40:06,500 --> 01:40:08,855 .מוענקת לו מדליית הכבוד של הקונגרס 884 01:40:09,380 --> 01:40:12,099 הוא נבחר לכהן ארבע פעמים כמושל מיין 885 01:40:12,180 --> 01:40:15,172 .ומאוחר יותר מכהן כנשיא מכללת בודין 886 01:40:15,260 --> 01:40:17,933 .הוא נפטר ב-1914 בגיל 83 887 01:40:18,420 --> 01:40:22,493 ,לי משרת עד סוף המלחמה .כמעט שנתיים לאחר מכן 888 01:40:22,780 --> 01:40:27,092 הוא נפטר ב-1870, אולי הגנרל .האהוב ביותר בהיסטוריית אמריקה 889 01:40:27,540 --> 01:40:31,215 ,כך הסתיים העימות בגטיסברג הקרב הגדול והעקוב מדם 890 01:40:31,300 --> 01:40:33,291 .שנערך אי פעם על אדמת אמריקה 891 01:40:33,380 --> 01:40:36,338 מספר הפצועים בשני הצבאות יחדיו .עלה על 53,000 איש 892 01:40:36,420 --> 01:40:39,571 , הקרב המכריע שביקש לי הסתיים בכישלון 893 01:40:39,660 --> 01:40:42,936 ,אך רוחו של צבא הדרום לא נשברה 894 01:40:43,020 --> 01:40:46,296 והמלחמה השתוללה .במשך שנתיים הרסניות נוספות 895 01:40:46,740 --> 01:40:50,449 צולם באתרים מקוריים בפארק הצבאי הלאומי של גטיסברג 896 01:40:50,540 --> 01:40:52,690 ובמחוז אדאמס , פנסילבניה 897 01:40:55,791 --> 01:41:05,791 JOEE נקרע ותוקן ע"י 898 01:47:31,340 --> 01:47:34,377 Hebrew subtitles by SOFTITLER