1
00:01:41,129 --> 00:01:46,822
- משחקי הכס -
(עונה רביעית פרק 10 (אחרון לעונה
2
00:01:55,185 --> 00:01:59,185
DrSub תורגם ע"י
Extreme מצוות
Sam סונכרן ע"י
3
00:01:59,186 --> 00:02:03,186
אנא עזרו לנו ולחצו על הפרסומת פעם ביום!
4
00:03:18,050 --> 00:03:20,140
.שוב אתה לובש גלימה שחורה
5
00:03:20,980 --> 00:03:22,960
.נשלחתי לשאת עמך משא ומתן
6
00:03:52,360 --> 00:03:55,040
נראה שאופיי נותן האמון
.מוציא ממני את המיטב
7
00:03:55,790 --> 00:03:56,910
.זה קרה בעבר
8
00:03:57,310 --> 00:04:01,010
קיוויתי שנאמנותך הייתה אמיתית
.כאשר נשבעת לנו, ג'ון שלג
9
00:04:01,040 --> 00:04:02,220
.באמת קיוויתי
10
00:04:02,780 --> 00:04:04,690
חצי-יד הורה לי להצטרף לצבאך
11
00:04:04,710 --> 00:04:07,390
ולהחזיר בחזרה כל מידע
.שאוכל להשיג לטירת שחור
12
00:04:07,420 --> 00:04:09,630
הוא גרם לי להורגו
.כדי שתבטח בי
13
00:04:10,050 --> 00:04:11,070
...הייתי נאמן
14
00:04:11,760 --> 00:04:14,330
.לו ולנדרי משמר הלילה
15
00:04:14,670 --> 00:04:16,030
?לכל נדריך
16
00:04:18,610 --> 00:04:20,960
היא לא הייתה
?מספיקה כדי להעביר אותך צד
17
00:04:22,400 --> 00:04:23,810
לא הייתה מספיק
?כדי להעביר אותה צד
18
00:04:25,180 --> 00:04:28,040
היא ירתה בי שלושה
.חצים כאשר נמלטתי
19
00:04:31,000 --> 00:04:32,710
?ראית אותה שוב בטירת שחור
20
00:04:33,330 --> 00:04:35,290
.כן
?...ו-
21
00:04:36,910 --> 00:04:38,040
.היא מתה
22
00:04:39,490 --> 00:04:41,954
?על-ידך
.לא-
23
00:04:44,660 --> 00:04:45,800
.נשתה לכבודה
24
00:05:09,650 --> 00:05:13,570
,מכל הדרכים שהייתי הורג אותך
.רעל יהיה האחרון
25
00:05:17,170 --> 00:05:18,970
.ייגריט
.ייגריט-
26
00:05:29,060 --> 00:05:33,151
זה לא יין. -לא, זה משקה
.צפוני הגון, ג'ון שלג
27
00:05:33,870 --> 00:05:36,380
.פעלת היטב
.נלחמת חזק
28
00:05:36,590 --> 00:05:38,510
הרגת חלק מאנשינו
.החזקים ביותר
29
00:05:39,310 --> 00:05:42,900
אחד מהענקים שלנו נכנס למנהרה
.ומעולם לא שב החוצה
30
00:05:44,000 --> 00:05:45,210
.מאג האדיר
31
00:05:45,960 --> 00:05:46,990
.הוא מת
32
00:05:48,110 --> 00:05:49,600
.הוא הרג את חברי גרן
33
00:05:49,690 --> 00:05:51,120
.הוא היה מלכם
34
00:05:51,160 --> 00:05:55,130
האחרון משושלת המשתרעת
.הרבה לפני ראשוני האדם
35
00:05:55,730 --> 00:05:57,240
.גרן הגיע מחווה
36
00:06:02,300 --> 00:06:04,690
.מאג וגרן
.גרן ומאג-
37
00:06:07,450 --> 00:06:10,190
קולבאק, תוכל להביא
?משהו לאכול
38
00:06:10,460 --> 00:06:15,090
אינני חושב שאורחנו
.אכל מזה זמן מה
39
00:06:16,420 --> 00:06:20,220
?אז, אתה כאן כדי להגיע להסכם
40
00:06:21,840 --> 00:06:23,920
סובב את צבאך לאחור
.וחזרו הביתה
41
00:06:24,050 --> 00:06:26,200
אתה יודע שאני יודע
,שנשארו לך מעט חצים
42
00:06:26,220 --> 00:06:28,250
,נשאר לך מעט שמן
.נשארו לך מעט אנשים
43
00:06:28,470 --> 00:06:30,520
?כמה נותרו, 50
44
00:06:30,610 --> 00:06:32,130
.אמרתי לטורמונד ואורל
45
00:06:32,690 --> 00:06:34,160
.יש לנו יותר מאלף איש
46
00:06:34,170 --> 00:06:35,660
.הראיתי לך כל שהיה לי
47
00:06:35,690 --> 00:06:37,740
,את כל הצבא
.100,000 אנשים
48
00:06:37,760 --> 00:06:41,150
ומה עשית? ירית עלינו
.כל מה שהיה לך
49
00:06:41,170 --> 00:06:43,640
.זה לא היה כה הרבה
,ברגע שראית זאת
50
00:06:43,660 --> 00:06:47,050
שלחתי 400 אנשים
,לטפס על החומה שלך
51
00:06:47,060 --> 00:06:49,600
שטח לא מאויש שמונה
.קילומטר מערבה מכאן
52
00:06:49,750 --> 00:06:51,270
,רבים מהם ימותו בטיפוס
53
00:06:51,290 --> 00:06:53,680
אך רובם יגיעו לפסגה
.עד סוף היום
54
00:06:54,330 --> 00:06:58,860
,אני כן עמך, ג'ון שלג
.וזה יותר ממה שאי פעם עשית עבורי
55
00:06:59,210 --> 00:07:01,170
.אנשיי דיממו מספיק
56
00:07:01,880 --> 00:07:03,090
.אין אנו כאן כדי לכבוש
57
00:07:03,170 --> 00:07:05,880
אנו כאן כדי להסתתר
.מעבר לחומה שלך
58
00:07:06,060 --> 00:07:09,900
.בדיוק כמוך
.אנו צריכים את המנהרה שלך
59
00:07:10,680 --> 00:07:13,740
.ושנינו יודעים שהחורף קרב
60
00:07:13,900 --> 00:07:17,130
ואם אנשיי לא יהיו מדרום לחומה
,כאשר המצב יהפוך לרציני
61
00:07:17,150 --> 00:07:18,960
.כולנו נסיים בגרוע יותר ממות
62
00:07:20,550 --> 00:07:21,930
?אתה רוצה להגיע עמי להסכם
63
00:07:22,280 --> 00:07:23,300
.זה ההסכם
64
00:07:23,860 --> 00:07:25,870
,תחזור, פתח את השערים עבורנו
65
00:07:25,910 --> 00:07:28,890
ואני נשבע לך שאף אחד
.יותר לא ימות
66
00:07:29,490 --> 00:07:30,560
,אם תסרב
67
00:07:31,720 --> 00:07:34,180
.נהרוג את כולם בטירת שחור
68
00:07:43,100 --> 00:07:44,980
.זו הסיבה שאתה כאן
69
00:07:45,770 --> 00:07:48,520
אני מעריך שתוכל לעשות זאת
.לפני שמישהו מהם יעצור בעדך
70
00:07:48,550 --> 00:07:50,440
.הם יהרגו אותך, כמובן
71
00:07:50,460 --> 00:07:51,800
.הם יהרגו אותך לאט
72
00:07:51,820 --> 00:07:55,030
אך ידעת זאת כאשר
.הגעת לכאן
73
00:07:56,240 --> 00:07:59,550
?אתה מסוגל לכך, ג'ון שלג
74
00:07:59,890 --> 00:08:03,000
להרוג אדם באוהלו כאשר
?הוא הציע לך שלום
75
00:08:03,420 --> 00:08:05,340
האם זהו החומר ממנו
?קורץ משמר הלילה
76
00:08:05,980 --> 00:08:07,390
?האם זה מה שאתה
77
00:08:10,690 --> 00:08:11,870
!סיירים מגיעים
78
00:08:13,870 --> 00:08:15,470
?אתה תוקף אותנו
.לא-
79
00:08:15,540 --> 00:08:17,210
כפי שאמרת, אין לנו
.מספיק אנשים
80
00:08:45,140 --> 00:08:47,890
!התקבצו! לעברי
!לעברי
81
00:09:59,920 --> 00:10:01,040
!הניחו את נשקכם
82
00:10:03,600 --> 00:10:05,740
אמרתי שאנשיי דיממו מספיק
83
00:10:06,320 --> 00:10:07,550
.והתכוונתי לכך
84
00:10:42,300 --> 00:10:43,230
.תקבץ אותם
85
00:10:43,960 --> 00:10:45,280
.הישארו עם הסוסים
86
00:10:55,880 --> 00:10:57,580
?אתה המלך מעבר לחומה
87
00:11:00,600 --> 00:11:03,040
?אתה יודע מי אנוכי
.מעולם לא היה לי העונג-
88
00:11:03,060 --> 00:11:06,090
זה סטאניס באראתיאון, המלך האמיתי
.היחיד של שבעת המלכויות
89
00:11:06,120 --> 00:11:09,370
איננו נמצאים בשבעת המלכויות
.ואינכם לבושים עבור מזג האוויר הזה
90
00:11:10,210 --> 00:11:13,820
נהוג לכרוע ברך כאשר
.נכנעים למלך
91
00:11:20,500 --> 00:11:21,880
.אין אנו כורעים ברך
92
00:11:22,140 --> 00:11:24,510
עד רדת הלילה אכבול
,את אלפי אנשייך
93
00:11:24,530 --> 00:11:26,560
,ללא מקום לשכנם
.ללא מזון להאכילם
94
00:11:27,520 --> 00:11:29,860
אינני כאן כדי
.לשחוט כלבים מוכים
95
00:11:29,950 --> 00:11:32,190
.גורלם נתון ביד מלכם
96
00:11:33,680 --> 00:11:36,890
היינו אך, אין אנו
.כורעים ברך
97
00:11:40,080 --> 00:11:41,350
.קחו אותם מכאן
98
00:11:42,970 --> 00:11:45,340
מה איש של משמר הלילה
?עושה במחנה הפראים
99
00:11:47,170 --> 00:11:49,830
נשלחתי לדון את התנאים
.עם המלך מעבר לחומה
100
00:11:49,850 --> 00:11:51,740
אתה מדבר אל המלך
.האמיתי היחיד, ילד
101
00:11:52,510 --> 00:11:54,060
.אתה תפנה אליו כהוד מעלתך
102
00:11:54,090 --> 00:11:57,470
.אני יודע שהוא המלך
.אבי מת למענו
103
00:11:59,690 --> 00:12:01,610
.שמי ג'ון שלג, הוד מעלתך
104
00:12:03,150 --> 00:12:04,490
.אני בנו של נד סטארק
105
00:12:07,500 --> 00:12:09,580
.אביך היה אדם מכובד
106
00:12:09,700 --> 00:12:10,950
.אכן כך, הוד מעלתך
107
00:12:11,680 --> 00:12:13,360
מה אתה חושב שהוא
?היה עושה איתו
108
00:12:19,870 --> 00:12:21,560
.פעם הייתי אסירו של אדם זה
109
00:12:22,560 --> 00:12:24,730
.הוא היה יכול לענות אותי
.הוא היה יכול להרוג אותי
110
00:12:26,780 --> 00:12:28,030
.אך הוא חס על חיי
111
00:12:28,810 --> 00:12:30,830
אני חושב שאבי היה
,לוקח אותו כאסיר
112
00:12:31,060 --> 00:12:32,360
.מקשיב מה יש לו לומר
113
00:12:36,370 --> 00:12:38,140
.מה טוב
.קחו אותו
114
00:12:45,260 --> 00:12:46,360
.הוד מעלתך
115
00:12:47,430 --> 00:12:49,940
אם אבי היה רואה את
,הדברים שראיתי
116
00:12:50,260 --> 00:12:52,870
הוא היה גם אומר לך לשרוף
.את המתים לפני רדת הלילה
117
00:12:54,920 --> 00:12:55,900
.את כולם
118
00:13:05,100 --> 00:13:10,210
הייתי מציע חלב פרג כדי להקל על
.כאבו, אך הוא חסר תחושה לחלוטין
119
00:13:10,250 --> 00:13:11,190
.בני מארטל הארורים
120
00:13:11,480 --> 00:13:13,770
נראה שהסיבה היא
.ארס מנטיקור
121
00:13:13,890 --> 00:13:16,240
.אכן. ראש המוות של מנטיקור
122
00:13:16,650 --> 00:13:19,850
.אכן, קראתי רבות אודותיו
123
00:13:20,120 --> 00:13:21,460
.זהו רעל נוראי
124
00:13:21,850 --> 00:13:24,190
.בדרך כלל מקורו מפטרייה
125
00:13:25,240 --> 00:13:26,610
.כן, כן
126
00:13:26,690 --> 00:13:29,020
.לא נותר דבר לעשות
.יש מה לעשות-
127
00:13:30,930 --> 00:13:34,570
אפשר לשאול מה אתה חושב
.שאתה עושה? -מציל אותו
128
00:13:34,910 --> 00:13:37,050
הוד מעלתך, הלוואי
,והמצב היה שונה
129
00:13:37,080 --> 00:13:40,050
אך לא ניתן להציל
.את סר גרגור
130
00:13:40,060 --> 00:13:41,670
.הוא לא ניתן לריפוי
131
00:13:41,960 --> 00:13:44,370
,איש זה אפילו אינו מלומד
132
00:13:44,480 --> 00:13:47,850
.לא כל שכן מלומד עליון
.מוטב כך-
133
00:13:48,140 --> 00:13:50,110
אף מלומד אינו יודע
.כיצד להצילו
134
00:13:50,130 --> 00:13:52,090
יהירות בדיוק כזו
135
00:13:52,120 --> 00:13:54,830
הובילה לגירושו
.מהמעוז, הוד מעלתך
136
00:13:55,100 --> 00:13:59,160
סקרנותו הוערכה
.כמסוכנת ולא טבעית
137
00:13:59,500 --> 00:14:01,140
.ובצדק, לפי דעתי
138
00:14:01,490 --> 00:14:03,330
,אתה משוחרר
.המלומד העליון
139
00:14:05,340 --> 00:14:09,230
אך, הוד מעלתך, זו
.המעבדה שלי
140
00:14:09,250 --> 00:14:11,640
.כבר לא
...אך אני-
141
00:14:19,150 --> 00:14:21,970
?אתה יכול להצילו
.קשה לומר, הוד מעלתך-
142
00:14:22,000 --> 00:14:24,500
אך אם עבודתי בעבר
,הכשירה אותי
143
00:14:26,970 --> 00:14:28,060
.יש לנו סיכוי
144
00:14:29,040 --> 00:14:30,280
.עשה כל שביכולתך
145
00:14:30,660 --> 00:14:33,400
.בוא אלי על כל שתזדקק
.תודה, הוד מעלתך-
146
00:14:34,270 --> 00:14:35,360
,עלייך לדעת
147
00:14:35,760 --> 00:14:38,520
...התהליך אולי ישנה אותו
148
00:14:39,990 --> 00:14:40,980
.במקצת
149
00:14:44,540 --> 00:14:45,600
?זה יחליש אותו
150
00:14:47,320 --> 00:14:48,330
.לא
151
00:14:49,160 --> 00:14:50,320
.אז, בסדר
152
00:15:09,810 --> 00:15:10,960
.אף מילה נוספת
153
00:15:11,640 --> 00:15:13,940
.כבר דנו בכך
.העניין סגור
154
00:15:14,000 --> 00:15:15,300
.אני פותחת אותו שוב
155
00:15:17,380 --> 00:15:19,890
.התארסת ללוראס טיירל
156
00:15:20,510 --> 00:15:22,340
.עדיין הנך מאורסת ללוראס טיירל
157
00:15:22,360 --> 00:15:27,000
ואת תינשאי ללוראס טיירל ברגע
.שטומן יינשא למארגארי
158
00:15:27,160 --> 00:15:28,190
.לא אעשה זאת
159
00:15:28,750 --> 00:15:31,420
ג'יימי אינו יכול להינשא
.או לרשת אדמות
160
00:15:31,510 --> 00:15:34,380
גזר-דינו של טיריון
.יתבצע מחר
161
00:15:36,970 --> 00:15:40,010
טענת במספר הזדמנויות
162
00:15:40,050 --> 00:15:42,590
.על מחויבותך לעתיד המשפחה
163
00:15:42,900 --> 00:15:46,420
.תפקידך בעתיד זה חיוני מאי פעם
164
00:15:46,450 --> 00:15:47,500
.לא אכפת לי
165
00:15:48,460 --> 00:15:51,700
אשאר במעלה המלך היכן שמקומי
.יחד עם בני המלך
166
00:15:51,890 --> 00:15:54,940
,כאשר היית בת 9
.קראו לי להגיע לבירה
167
00:15:55,340 --> 00:15:58,280
החלטתי לקחת את אחיך
.עמי ולא אותך
168
00:15:58,510 --> 00:16:01,440
התעקשת שלא ישאירו אותך
בצוק קאסטרלי
169
00:16:01,470 --> 00:16:04,100
.תחת שום נסיבות
...ואם את זוכרת
170
00:16:04,120 --> 00:16:07,960
אינני מעוניינת לשמוע עוד אחד
.מספוריך הזחוחים על ניצחונותיך
171
00:16:08,570 --> 00:16:10,560
זה לא יהיה אחד
.מאותם זמנים
172
00:16:11,100 --> 00:16:12,690
את חושבת שתהיי האדם הראשון
173
00:16:12,700 --> 00:16:15,480
שנגרר לספט כדי להינשא
?כנגד רצונו
174
00:16:15,510 --> 00:16:17,650
כאשר צעדת לתוך
חדר הכס כדי לומר לי
175
00:16:17,680 --> 00:16:20,300
...שניצחנו את קרב בלאקווטר
?אתה זוכר
176
00:16:22,620 --> 00:16:24,690
ישבתי על כס המלוכה
.עם טומן
177
00:16:25,620 --> 00:16:27,150
עמדתי לתת לו תמצית
.של סולאנום
178
00:16:27,170 --> 00:16:29,130
עד כדי כך רחוק הייתי מוכנה
ללכת כאשר חשבתי
179
00:16:29,150 --> 00:16:31,930
שמישהו נוראי בא
.לקחת ממני את בני
180
00:16:34,310 --> 00:16:36,430
.מישהו נוראי מגיע לקחתו
181
00:16:36,790 --> 00:16:38,820
.לא
.ג'ופרי מת-
182
00:16:39,050 --> 00:16:40,820
.מירסלה נמכרה כמו חיית משק
183
00:16:40,850 --> 00:16:43,880
וכעת אתה רוצה לשלוח אותי
.לרמות גנים ולגנוב את בני
184
00:16:43,890 --> 00:16:45,250
.בני האחרון
185
00:16:46,990 --> 00:16:48,330
,מארגארי תנעץ את טפריה
186
00:16:48,360 --> 00:16:50,780
ואתה תנעץ את טפריך
ושניכם תילחמו עליו
187
00:16:50,800 --> 00:16:53,290
כמו חיות עד שתקרעו
.אותו לגזרים
188
00:16:53,310 --> 00:16:56,910
אשרוף את ביתנו לפני
.שאתן לזה להתרחש
189
00:16:57,220 --> 00:16:58,580
?וכיצד תעשי זאת
190
00:17:01,530 --> 00:17:02,840
.אספר לכולם את האמת
191
00:17:03,020 --> 00:17:04,680
?ובאיזו אמת מדובר
192
00:17:10,120 --> 00:17:11,310
?אינך יודע, נכון
193
00:17:13,810 --> 00:17:14,960
.מעולם לא האמנת בזה
194
00:17:16,970 --> 00:17:18,320
?כיצד זה יתכן
195
00:17:20,810 --> 00:17:22,860
?מה אני אומרת
.כמובן שזה יתכן
196
00:17:23,470 --> 00:17:26,920
כיצד מישהו שכה אכול
ברעיון של משפחתו
197
00:17:26,940 --> 00:17:29,720
יוכל להבין מה למעשה
?משפחתו עשתה
198
00:17:31,490 --> 00:17:33,710
היינו ממש מול פניך
.ולא ראית אותנו
199
00:17:34,450 --> 00:17:36,200
,מבט אחד בעשרים השנים האחרונות
200
00:17:36,540 --> 00:17:39,550
מבט אחד אמיתי על ילדיך
.והיית יודע
201
00:17:40,480 --> 00:17:41,550
?יודע מה
202
00:17:42,930 --> 00:17:44,450
.כל מה שאומרים זו האמת
203
00:17:44,480 --> 00:17:46,090
.אודות ג'יימי ואני
.לא-
204
00:17:46,110 --> 00:17:48,190
.מורשתך היא שקר
.לא, לא, לא, לא-
205
00:17:49,070 --> 00:17:50,280
.אינני מאמין לך
206
00:17:55,310 --> 00:17:56,340
.כן, אתה מאמין
207
00:18:14,380 --> 00:18:15,410
.ג'יימי
208
00:18:17,760 --> 00:18:18,760
.ניצחת
209
00:18:18,940 --> 00:18:21,730
אח אחד פחות. את בוודאי
.גאה בעצמך
210
00:18:22,250 --> 00:18:24,010
לא היית בוחלת בשום
?מעשה, נכון
211
00:18:24,210 --> 00:18:26,060
,למען משפחתי, לא
.בשום דבר
212
00:18:26,090 --> 00:18:28,050
אעשה דברים למען משפחתי
.שלא תוכל לדמיין
213
00:18:28,080 --> 00:18:30,930
.טיריון הוא משפחתך
.הוא לא-
214
00:18:30,960 --> 00:18:33,750
.אינך יכולה לבחור
.אני יכולה. כך גם אתה-
215
00:18:34,270 --> 00:18:37,320
אתה יכול לבחור ביצור שהרג את
...אמנו כדי להיוולד לעולם
216
00:18:37,370 --> 00:18:39,570
את באמת מטורפת כדי
?להאשימו בכך
217
00:18:39,660 --> 00:18:42,170
.הוא לא החליט להורגה
.הוא היה תינוק
218
00:18:42,190 --> 00:18:44,140
.מחלה איננה מחליטה להורגך
219
00:18:44,160 --> 00:18:46,440
היינו הך, אתה נפטר ממנה
.לפני שהיא עושה זאת
220
00:18:47,330 --> 00:18:50,150
?מה אתה מחליט
?במה אתה בוחר
221
00:18:50,170 --> 00:18:51,680
הדברים שעשיתי כדי
,לשוב אלייך
222
00:18:51,720 --> 00:18:54,700
,לסבול את הכל
...רק כדי למצוא אותך
223
00:18:57,630 --> 00:18:58,800
.אני בוחרת בך
224
00:18:59,320 --> 00:19:01,160
.אלו רק מילים
.כן-
225
00:19:01,550 --> 00:19:03,300
בדיוק כמו אותן מילים
.שאמרתי לאבא
226
00:19:04,980 --> 00:19:05,990
.סיפרתי לו
227
00:19:07,070 --> 00:19:09,300
?מה סיפרת לו
.סיפרתי לו עלינו-
228
00:19:11,770 --> 00:19:14,800
סיפרת לו? -אמרתי לו
.שלא אנשא ללוראס טיירל
229
00:19:14,820 --> 00:19:18,650
אמרתי לו שאני נשארת כאן
.עם טומן, איתך
230
00:19:18,670 --> 00:19:21,140
?את חושבת שהוא יקבל זאת
.לך תשאל אותו-
231
00:19:25,100 --> 00:19:25,920
?מה אמרת
232
00:19:25,940 --> 00:19:28,660
אין אני רוצה לדבר
.על טיווין לאניסטר
233
00:19:28,900 --> 00:19:32,510
.אינני בוחרת בטיווין לאניסטר
.אינני אוהבת את טיווין לאניסטר
234
00:19:32,540 --> 00:19:34,680
.אני אוהבת את אחי
235
00:19:35,410 --> 00:19:36,890
.אני אוהבת את המאהב שלי
236
00:19:38,170 --> 00:19:41,300
.אנשים ילחשו, יתלוצצו
.הנח להם
237
00:19:41,940 --> 00:19:44,030
,הם כה קטנים
.אינני מתייחסת אליהם
238
00:19:44,940 --> 00:19:46,480
.אני רואה רק מה שחשוב
239
00:19:55,940 --> 00:19:58,120
.מישהו ייכנס
.לא אכפת לי-
240
00:20:07,650 --> 00:20:10,480
,הנך עומד בפני דאינריז פרי-סער
241
00:20:10,560 --> 00:20:11,700
,הבלתי נשרפת
242
00:20:11,940 --> 00:20:13,310
,מלכת מירין
243
00:20:13,590 --> 00:20:17,220
מלכת האנאדלים והרויינים
.וראשוני האדם
244
00:20:17,860 --> 00:20:20,290
,חאליסיי הערבות הגדולות
245
00:20:20,840 --> 00:20:23,780
.מושיעת העבדים ואם הדרקונים
246
00:20:24,370 --> 00:20:30,550
,תודה על שפגשת אותי
.הוד מעלתך
247
00:20:30,551 --> 00:20:33,844
.שמי פנז
248
00:20:35,310 --> 00:20:38,330
אני יכול לדבר בשפה
.המדוברת אם ברצונך בכך
249
00:20:38,340 --> 00:20:39,850
.אתה מדבר אותה היטב
250
00:20:40,160 --> 00:20:43,690
לפני ששחררת אותי, הייתי
.שייך לאדון מיגדאל
251
00:20:44,190 --> 00:20:48,350
.הייתי מורם הפרטי של ילדיו
.לימדתי אותם שפות והיסטוריה
252
00:20:48,900 --> 00:20:52,270
הם יודעים רבות אודות
.משפחתך בזכותי
253
00:20:53,020 --> 00:20:54,960
,קאלה הקטנה רק בת שבע
254
00:20:55,140 --> 00:20:57,560
.אך היא מעריצה אותך מאוד
255
00:20:57,580 --> 00:21:00,550
אני מקווה שאוכל להוכיח
.שראויה אני להערצתה
256
00:21:01,250 --> 00:21:02,410
?מה אוכל לעשות למענך
257
00:21:04,270 --> 00:21:08,710
כאשר כבשת את העיר, הילדים
.התחננו בפני לא לעזוב את הבית
258
00:21:09,580 --> 00:21:12,880
אך האדון מיגדאל ואני
.הסכמנו שאני חייב
259
00:21:13,630 --> 00:21:15,430
.אז איבדתי את ביתי
260
00:21:17,500 --> 00:21:19,740
.כעת אני חי ברחובות
261
00:21:19,840 --> 00:21:23,930
ציידתי חדרי אוכל כדי להאכיל עבדים
.לשעבר ומגורים כדי לסוכך עליהם
262
00:21:23,950 --> 00:21:26,870
,אין אני מתכוון להעליב
.הוד מעלתך
263
00:21:26,890 --> 00:21:29,310
.הלכתי לאחד המקומות הללו
264
00:21:29,420 --> 00:21:32,220
.הצעירים טורפים את הזקנים
265
00:21:32,440 --> 00:21:34,990
הם לוקחים כל שברצונם
.ומכים אותנו אם אנו מתנגדים
266
00:21:35,010 --> 00:21:37,850
הבלתי טמאים שלי ישיבו
,להם את ביטחונם מיידית
267
00:21:37,880 --> 00:21:39,630
.ידידי, זאת אני מבטיחה לך
268
00:21:39,650 --> 00:21:43,450
,אפילו אם הם בטוחים
?מי אהיה שם
269
00:21:44,100 --> 00:21:46,420
?איזו תכלית אשרת
270
00:21:46,830 --> 00:21:49,540
,אצל אדוני
.הייתי מורה
271
00:21:49,790 --> 00:21:52,970
ילדיו הרעיפו עלי
.אהבה וכבוד
272
00:21:53,660 --> 00:21:55,690
?מה מבוקשך
273
00:21:55,800 --> 00:21:56,890
,הוד מעלתך
274
00:21:57,860 --> 00:22:01,590
אני מבקש ממך לאפשר לי למכור
.את עצמי בחזרה לאדון מיגדאל
275
00:22:01,640 --> 00:22:06,460
אתה רוצה לשוב לאדם שהיית
?בבעלותו כמו עז או כיסא
276
00:22:06,480 --> 00:22:07,990
.אנא, הוד מעלתך
277
00:22:08,400 --> 00:22:11,730
הצעירים אולי ישמחו בעולם
,החדש שבנית עבורם
278
00:22:11,770 --> 00:22:14,670
אך עבור אלו שמבוגרים
,מדי מכדי להשתנות
279
00:22:14,680 --> 00:22:18,510
.נותר רק פחד ועליבות
280
00:22:19,530 --> 00:22:21,010
.אינני היחיד
281
00:22:22,020 --> 00:22:24,970
רבים נמצאים בחוץ ממתינים
.להתחנן בפנייך באותו נושא
282
00:22:24,990 --> 00:22:29,870
לא כבשתי את העיר הזו כדי לדון
.על אי-הצדק שנלחמתי כדי להשמיד
283
00:22:29,890 --> 00:22:32,110
כבשתי אותה כדי
.להביא חירות לאנשים
284
00:22:33,880 --> 00:22:36,880
אך הכוונה בחירות היא
.לעשות בחירות בעצמך
285
00:22:37,730 --> 00:22:40,860
ארשה לך לחתום חוזה
.עם אדונך הקודם
286
00:22:40,950 --> 00:22:44,450
הוא לא יכסה תקופה
.שתימשך מעל שנה
287
00:22:44,600 --> 00:22:46,020
.תודה, הוד מעלתך
288
00:22:48,370 --> 00:22:49,560
.תודה
289
00:22:55,180 --> 00:22:57,700
.האדונים ינצלו את המצב הזה
290
00:22:59,510 --> 00:23:01,240
האנשים שישרתו אותם
291
00:23:01,560 --> 00:23:03,720
.יהיו עבדים רק לא יכנו זאת כך
292
00:23:11,080 --> 00:23:12,570
.תתקרב, ידידי
293
00:23:18,920 --> 00:23:20,370
.אינני מבין, מלכתי
294
00:23:22,970 --> 00:23:24,300
.אינני מבין, מלכתי
295
00:23:24,520 --> 00:23:26,570
המלכה אומרת
.שאתה יכול להתקרב
296
00:23:37,200 --> 00:23:39,000
...הבאתי לך
297
00:23:43,720 --> 00:23:45,370
.הוא הגיע מהשמיים
298
00:23:47,270 --> 00:23:48,510
.השחור
299
00:23:53,580 --> 00:23:54,940
.הצל השחור
300
00:23:56,450 --> 00:23:58,290
...הוא הגיע מהשמיים ו
301
00:24:04,020 --> 00:24:05,010
.ילדתי
302
00:24:06,960 --> 00:24:08,060
.ילדתי הקטנה
303
00:24:13,180 --> 00:24:14,390
?מה היה שמה
304
00:24:14,820 --> 00:24:16,220
.זלה, הוד מעלתך
305
00:24:16,320 --> 00:24:19,200
?בת כמה היא הייתה
.בת שלוש-
306
00:24:20,670 --> 00:24:21,660
.בת שלוש
307
00:24:24,100 --> 00:24:26,500
ועדיין את חדשות
?אודות הדרקון
308
00:24:28,550 --> 00:24:33,150
מלחים ראו אותו עף מעל הצוקים
.השחורים לפני שלושה ימים, מלכתי
309
00:24:34,170 --> 00:24:35,240
.שום דבר מאז
310
00:24:38,650 --> 00:24:40,920
.פגוש אותו במערת-הקברים
311
00:27:10,260 --> 00:27:14,280
הם הגיעו אלינו
,מהנמל הלבן וביצתון
312
00:27:14,660 --> 00:27:17,890
,מהשווקים ומעלה המלך
313
00:27:18,830 --> 00:27:20,540
,מהצפון והדרום
314
00:27:20,740 --> 00:27:22,280
.מהמזרח והמערב
315
00:27:24,010 --> 00:27:28,230
אם מתו בהגנה על
גברים, נשים וילדים
316
00:27:28,260 --> 00:27:30,300
.שלעולם לא ידעו את שמם
317
00:27:30,840 --> 00:27:33,330
.עלינו לזכור אותם
318
00:27:33,540 --> 00:27:35,100
,אחינו
319
00:27:35,370 --> 00:27:38,330
.לעולם לא נראה שוב את אורם
320
00:27:38,350 --> 00:27:40,640
.וכעת משמרתם הסתיימה
321
00:27:41,370 --> 00:27:45,570
.וכעת משמרתם הסתיימה
322
00:28:57,710 --> 00:29:01,810
העיוור הזקן שלכם
?חבש אותי, למה
323
00:29:01,840 --> 00:29:04,930
הוא נשבע לטפל בכל
.הפצועים, ידיד או אויב
324
00:29:05,020 --> 00:29:07,510
אתה רוצה אותי בחיים
?כדי שתוכל לענות אותי
325
00:29:07,540 --> 00:29:08,830
.אף אחד לא יענה אותך
326
00:29:08,860 --> 00:29:12,460
?אז כיצד אנחנו מתים
?בתלייה? עריפת ראש
327
00:29:13,240 --> 00:29:14,670
?להשליך אותנו מראש החומה
328
00:29:14,700 --> 00:29:16,780
.אינני יודע מה קורה לאסירים
329
00:29:17,450 --> 00:29:18,600
?מי מחליט
330
00:29:19,340 --> 00:29:20,910
.אני מניח שסטאניס
331
00:29:22,180 --> 00:29:23,630
?כעת הוא מלכך
332
00:29:24,500 --> 00:29:25,540
.אין לי מלך
333
00:29:27,380 --> 00:29:30,130
בילית יותר מדי זמן
.עמנו, ג'ון שלג
334
00:29:31,860 --> 00:29:34,150
לעולם לא תוכל שוב
.לכרוע ברך
335
00:29:34,670 --> 00:29:36,610
אנחנו נשרוף את
.גופות מתיכם
336
00:29:38,650 --> 00:29:40,400
אתה רוצה לומר
?עליהם כמה מילים
337
00:29:40,470 --> 00:29:42,960
?מילים
?אילו מילים
338
00:29:43,000 --> 00:29:46,140
מילים של לוויה. אינני יודע כיצד
.אתם החופשיים עושים זאת
339
00:29:46,170 --> 00:29:47,130
?עושים מה
340
00:29:48,270 --> 00:29:49,410
.נפרדים
341
00:29:50,870 --> 00:29:52,740
המתים אינם יכולים
.לשמוע אותנו
342
00:29:58,790 --> 00:29:59,790
.שלג
343
00:30:04,520 --> 00:30:05,530
?אהבת אותה
344
00:30:09,070 --> 00:30:10,170
.היא אהבה אותך
345
00:30:12,010 --> 00:30:13,010
?היא אמרה לך
346
00:30:13,480 --> 00:30:14,590
.לא
347
00:30:14,850 --> 00:30:16,820
.היא דיברה רק על הריגתך
348
00:30:18,000 --> 00:30:19,270
.כך אני יודע
349
00:30:22,640 --> 00:30:24,410
.היא שייכת לצפון
350
00:30:25,970 --> 00:30:27,200
.הצפון האמיתי
351
00:30:29,490 --> 00:30:30,600
?אתה מבין אותי
352
00:32:16,950 --> 00:32:18,570
.אנחנו יכולים לעצור
.אנחנו יכולים לנוח
353
00:32:18,590 --> 00:32:20,190
ננוח עם העורב
.בעל שלוש העיניים
354
00:32:31,470 --> 00:32:32,800
.אנחנו לא נצליח להגיע
355
00:32:37,950 --> 00:32:39,140
.כבר הגענו
356
00:32:39,320 --> 00:32:40,310
.ג'וג'ן
357
00:32:42,590 --> 00:32:43,610
.ג'וג'ן
358
00:32:44,510 --> 00:32:45,720
.תראה, ג'וג'ן. תראה
359
00:34:07,870 --> 00:34:10,480
!ג'וג'ן
!קדימה
360
00:34:10,520 --> 00:34:12,920
!עזור להם
!מיד
361
00:34:13,210 --> 00:34:14,300
!תאחוז בי
362
00:34:19,140 --> 00:34:20,460
!תחזיק מעמד
363
00:34:22,210 --> 00:34:24,250
!הודור. -תעזור להם
.הודור-
364
00:34:29,770 --> 00:34:30,970
!הודור
365
00:34:47,050 --> 00:34:48,010
!הודור
366
00:35:08,430 --> 00:35:09,340
.הודור
367
00:35:12,320 --> 00:35:13,410
!הודור
368
00:35:44,890 --> 00:35:45,870
!בראן
369
00:35:50,280 --> 00:35:52,250
!תציל את עצמך, עכשיו
370
00:36:17,390 --> 00:36:19,120
.בוא עמי, בראנדון סטארק
371
00:36:26,740 --> 00:36:27,780
.הוא אבוד
372
00:36:28,770 --> 00:36:31,020
.בואי עמי או תמותי עמו
373
00:36:32,070 --> 00:36:33,070
.לכי עמם
374
00:37:36,820 --> 00:37:38,190
.הם אינם יכולים לבוא אחרינו
375
00:37:38,610 --> 00:37:40,750
הכוח שמניע אותם
.חסר תועלת כאן
376
00:37:42,660 --> 00:37:43,600
?מי אתה
377
00:37:43,620 --> 00:37:45,730
ראשוני האדם כינו
,אותנו הילדים
378
00:37:45,760 --> 00:37:48,000
.אך אנו נולדנו זמן רב לפניהם
379
00:37:49,190 --> 00:37:51,020
.בוא, הוא ממתין לך
380
00:39:16,200 --> 00:39:17,540
?אתה העורב בעל שלוש העיניים
381
00:39:22,430 --> 00:39:23,950
.הייתי דברים רבים
382
00:39:25,290 --> 00:39:28,090
.כעת אני מה שאתה רואה
383
00:39:30,220 --> 00:39:33,250
אחי, הוביל אותנו
...אליך וכעת הוא
384
00:39:33,260 --> 00:39:34,910
.הוא ידע מה יקרה
385
00:39:36,320 --> 00:39:38,240
,מהרגע שהוא עזב
386
00:39:38,520 --> 00:39:41,530
.הוא ידע ובכל זאת הוא הלך
387
00:39:41,770 --> 00:39:42,850
?כיצד אתה יודע
388
00:39:42,910 --> 00:39:44,270
.השגחתי עלייך
389
00:39:45,690 --> 00:39:46,720
.על כולכם
390
00:39:47,590 --> 00:39:49,160
.כל חייכם
391
00:39:49,780 --> 00:39:52,290
.ב-1001 עיניים
392
00:39:54,430 --> 00:39:56,780
,כעת סוף-סוף הגעת אלי
393
00:39:56,820 --> 00:39:58,510
.בראנדון סטארק
394
00:40:00,020 --> 00:40:01,560
.למרות שהוא מת
395
00:40:02,890 --> 00:40:04,820
.לא רציתי שמישהו ימות למעני
396
00:40:04,870 --> 00:40:08,370
הוא מת כדי שתוכל למצוא
.מה שאיבדת
397
00:40:10,330 --> 00:40:11,960
אתה מתכוון לעזור
?לי לצעוד שוב
398
00:40:13,510 --> 00:40:15,230
.לעולם לא תצעד שוב
399
00:40:18,470 --> 00:40:20,150
.אך אתה תעוף
400
00:40:36,440 --> 00:40:37,520
.פודריק
401
00:40:38,860 --> 00:40:39,930
.פודריק
402
00:40:41,070 --> 00:40:42,230
?היכן הסוסים
403
00:40:43,900 --> 00:40:45,280
.קשרתי אותם אמש
404
00:40:45,920 --> 00:40:47,000
?באיזה קשר
405
00:40:47,400 --> 00:40:48,990
כמו הספרה שמונה
.כפי שלימדת אותי
406
00:40:50,190 --> 00:40:52,730
,אם היית קושר כפי שלימדתי אותך
.אז הסוסים היו כאן
407
00:40:52,740 --> 00:40:53,940
?גנבים, אולי
408
00:40:54,530 --> 00:40:56,780
המרחק לפחות 50 קילומטרים
.מכאן לקן הנשרים
409
00:40:57,800 --> 00:40:59,310
.אתה תישא את שקי האוכף
410
00:41:27,880 --> 00:41:28,890
.אנשים מגיעים
411
00:41:31,230 --> 00:41:33,170
.תוכל לחרבן אחר כך
.אנשים מגיעים
412
00:41:36,370 --> 00:41:37,450
.בוקר טוב
413
00:41:39,520 --> 00:41:40,450
.בוקר טוב
414
00:41:42,650 --> 00:41:43,680
.החרב שלך מוצאת חן בעיניי
415
00:41:45,370 --> 00:41:47,090
?אנחנו קרובים לשער הדמים
416
00:41:48,400 --> 00:41:49,670
.בערך עוד 16 קילומטרים
417
00:41:50,050 --> 00:41:51,140
?שמעת, פודריק
418
00:41:51,800 --> 00:41:53,850
רק עוד 16 קילומטרים
.לשער הדמים
419
00:41:56,370 --> 00:41:57,350
?את אבירה
420
00:41:58,130 --> 00:41:59,090
.לא
421
00:41:59,830 --> 00:42:01,120
אך את יודעת כיצד
?להשתמש בחרב
422
00:42:02,270 --> 00:42:03,330
.אכן
423
00:42:05,100 --> 00:42:06,190
?יש לה שם
424
00:42:07,130 --> 00:42:08,090
.מקיימת שבועות
425
00:42:08,460 --> 00:42:09,470
.שלי מחט
426
00:42:11,040 --> 00:42:12,000
.שם טוב
427
00:42:14,780 --> 00:42:15,890
?מי לימד אותך כיצד להילחם
428
00:42:17,840 --> 00:42:18,830
.אבי
429
00:42:21,160 --> 00:42:22,400
.שלי מעולם לא רצה ללמדני
430
00:42:24,050 --> 00:42:25,930
הוא אמר שלהילחם
.זה עבור בנים
431
00:42:26,520 --> 00:42:27,730
.אבי אמר אותו הדבר
432
00:42:29,140 --> 00:42:30,970
.אך בכל זאת נלחמתי בבנים
433
00:42:31,600 --> 00:42:32,630
.תמיד הפסדתי
434
00:42:32,950 --> 00:42:35,320
,בסופו של דבר אבי אמר
",אם בכוונתך לעשות זאת"
435
00:42:35,340 --> 00:42:36,830
".כדאי שתעשי זאת היטב"
436
00:42:41,530 --> 00:42:42,780
.שבע ברכות
437
00:42:43,140 --> 00:42:45,150
.אני בריאן טארת
.זה פודריק פיין
438
00:42:48,460 --> 00:42:49,460
?את רוצה משהו
439
00:42:50,270 --> 00:42:52,620
.זה סאנדור קלגאן
.כלב הציד
440
00:43:04,450 --> 00:43:05,820
.את אריה סטארק
441
00:43:06,710 --> 00:43:08,510
.שאלתי אם את רוצה משהו
442
00:43:09,280 --> 00:43:11,650
.נשבעתי לאימך שאשיב אותך הביתה
443
00:43:13,440 --> 00:43:15,330
.אימי מתה
.אני יודעת-
444
00:43:17,040 --> 00:43:18,970
.הלוואי ויכולתי להגן עליה
445
00:43:20,640 --> 00:43:21,850
.אינך מהצפון
446
00:43:22,030 --> 00:43:24,940
.לא, אך נשבעתי להגן עליה
447
00:43:26,540 --> 00:43:27,620
?למה לא עשית זאת
448
00:43:31,790 --> 00:43:34,520
היא ציוותה עליי להשיב בחזרה
.למעלה המלך את ג'יימי לאניסטר
449
00:43:34,540 --> 00:43:36,420
.את שכירה של הלאניסטרים
450
00:43:37,510 --> 00:43:39,060
.את כאן עבור הפרס על ראשי
451
00:43:40,330 --> 00:43:42,730
.אינני שכירה של הלאניסטרים
?לא-
452
00:43:45,360 --> 00:43:46,920
.יש לך חרב מהודרת
453
00:43:47,800 --> 00:43:48,890
?היכן השגת אותה
454
00:43:51,470 --> 00:43:54,150
הבטתי בזהב של הלאניסטרים
.כל חיי
455
00:43:55,920 --> 00:43:58,190
.קדימה, בריאן טארת המזויינת
456
00:43:58,640 --> 00:44:00,590
תגידי לי שזה לא
.זהב של הלאניסטרים
457
00:44:02,030 --> 00:44:04,320
ג'יימי לאניסטר נתן
.לי את החרב הזו
458
00:44:05,460 --> 00:44:06,720
.שער הדמים בעוד 16 קילומטרים
459
00:44:06,760 --> 00:44:09,760
...נשבעתי לאימך באלים הקדומים
.לא אכפת לי מה נשבעת-
460
00:44:09,770 --> 00:44:11,660
!אריה
.שמעת את הנערה-
461
00:44:11,920 --> 00:44:14,530
.היא לא באה איתך
.היא כן-
462
00:44:16,920 --> 00:44:18,620
.את לא יודעת להקשיב
463
00:44:19,130 --> 00:44:20,410
?פלדה ואליריאנית
464
00:44:21,090 --> 00:44:22,900
.תמיד רציתי פלדה ואליריאנית
465
00:44:22,920 --> 00:44:25,730
.בואי עמי, אריה
.אקח אותך למקום מבטחים
466
00:44:25,770 --> 00:44:28,060
?למקום מבטחים
?היכן זה לעזאזל
467
00:44:28,490 --> 00:44:30,680
.דודתה בקן הנשרים מתה
.אימה מתה
468
00:44:30,700 --> 00:44:32,800
.אביה מת
.אחיה מת
469
00:44:32,830 --> 00:44:34,720
.ווינטרפל גל חורבות
470
00:44:35,080 --> 00:44:37,280
,אין מקום מבטחים
.חתיכת כלבה טיפשה
471
00:44:38,800 --> 00:44:40,220
,אם אינך יודעת זאת עד כה
472
00:44:40,900 --> 00:44:42,670
.אינך האדם הנכון לשמור עליה
473
00:44:43,250 --> 00:44:44,540
?וזה מה שאתה עושה
474
00:44:45,450 --> 00:44:46,610
?שומר עליה
475
00:44:48,060 --> 00:44:49,620
.אכן, זה מה שאני עושה
476
00:45:58,350 --> 00:46:00,260
.אין ברצוני להורגך, סר
477
00:46:13,640 --> 00:46:15,130
.אני לא אביר
478
00:47:32,880 --> 00:47:33,950
!אריה
479
00:47:34,810 --> 00:47:35,970
!אריה
480
00:47:37,870 --> 00:47:39,490
!אריה
481
00:47:41,290 --> 00:47:43,370
?היכן היא
.היא בדיוק הייתה כאן-
482
00:47:43,530 --> 00:47:44,580
?למה לא השגחת עליה
483
00:47:44,600 --> 00:47:46,600
השגחתי עלייך. חשבתי
.שאולי תזדקקי לעזרה
484
00:47:46,610 --> 00:47:48,650
?לאיזה כיוון, פוד
?לאיזה כיוון היא הלכה
485
00:47:48,690 --> 00:47:49,900
.אני חושב מכאן
486
00:47:50,900 --> 00:47:51,900
!אריה
487
00:47:53,030 --> 00:47:54,210
!אריה
488
00:48:23,690 --> 00:48:25,180
?את עדיין כאן
489
00:48:35,810 --> 00:48:37,400
.הכלבה הענקית בצילה אותך
490
00:48:38,690 --> 00:48:39,820
.אינני זקוקה להצלה
491
00:48:39,850 --> 00:48:42,550
.לא, לא אותך
.את רוצחת אמיתית
492
00:48:42,690 --> 00:48:44,320
עם ריקוד המים שלך
493
00:48:45,210 --> 00:48:46,420
.והמחט שלך
494
00:48:48,250 --> 00:48:49,310
?אתה עומד למות
495
00:48:49,960 --> 00:48:52,790
אלא אם יש מלומד
,שמסתתר מאחורי הסלע
496
00:48:53,790 --> 00:48:54,830
,אכן
497
00:48:56,070 --> 00:48:57,180
.אני גמור
498
00:49:01,380 --> 00:49:03,500
הייתי פושט את עורך
.עבור יין
499
00:49:05,160 --> 00:49:06,360
.לעזאזל עם המים
500
00:49:08,800 --> 00:49:10,190
.נהרג על-ידי אישה
501
00:49:12,830 --> 00:49:14,300
.אני בטוח שזה מוצא חן בעינייך
502
00:49:16,750 --> 00:49:17,820
,קדימה
503
00:49:19,020 --> 00:49:20,130
.לכי אחריה
504
00:49:21,550 --> 00:49:22,570
.היא תעזור לך
505
00:49:26,670 --> 00:49:27,960
,תעשי זאת לבדך
506
00:49:28,970 --> 00:49:30,820
.לא תשרדי יום
507
00:49:32,060 --> 00:49:33,520
.אשרוד יותר זמן ממך
508
00:49:40,980 --> 00:49:42,910
?את זוכרת היכן הלב
509
00:49:50,880 --> 00:49:51,880
.לעזאזל עם זה
510
00:49:52,210 --> 00:49:53,220
.אני מוכן
511
00:49:56,640 --> 00:49:57,860
.קדימה, ילדה
512
00:49:58,850 --> 00:50:00,570
.עוד שם פחות ברשימה שלך
513
00:50:02,040 --> 00:50:03,360
.הבטחת לי
514
00:50:11,020 --> 00:50:12,890
.שחטתי את הילד של השוחט
515
00:50:13,470 --> 00:50:14,550
.האדמוני
516
00:50:16,700 --> 00:50:18,310
.הוא התחנן לרחמים
517
00:50:18,930 --> 00:50:23,730
אנא, סר. אנא אל תהרוג"
".אותי. אנא, אנא
518
00:50:25,860 --> 00:50:27,440
.דימם על כל הסוס שלי
519
00:50:28,540 --> 00:50:30,840
האוכף הסריח מהילד של
.השוחט במשך שבועות
520
00:50:34,240 --> 00:50:35,420
.ואחותך
521
00:50:36,990 --> 00:50:38,380
.אחותך היפה
522
00:50:40,120 --> 00:50:41,860
.הייתי צריך לחטוף אותה
523
00:50:43,480 --> 00:50:45,360
.באותו הלילה שבלאקווטר בער
524
00:50:47,520 --> 00:50:49,410
.הייתי צריך לזיין אותה עד זוב דם
525
00:50:50,820 --> 00:50:52,920
.לפחות היה לי זיכרון אחד שמח
526
00:51:03,820 --> 00:51:05,210
?אני חייב להתחנן בפנייך
527
00:51:10,610 --> 00:51:11,720
.עשי זאת
528
00:51:17,270 --> 00:51:18,290
.עשי זאת
529
00:51:22,240 --> 00:51:23,260
.עשי זאת
530
00:51:53,840 --> 00:51:54,910
.הרגי אותי
531
00:51:59,470 --> 00:52:00,470
!הרגי אותי
532
00:52:03,200 --> 00:52:04,480
!הרגי אותי
533
00:52:07,380 --> 00:52:08,520
!הרגי אותי
534
00:52:18,530 --> 00:52:20,550
,תסיים עם זה
.חתיכת בן של זונה
535
00:52:21,580 --> 00:52:23,300
?האם זו צורה לדבר על אימנו
536
00:52:24,370 --> 00:52:26,330
?מה אתה עושה
?מה אתה חושב שאני עושה-
537
00:52:26,460 --> 00:52:28,670
ספינת העבדים ממתינה במפרץ
.והיעד שלה הערים החופשיות
538
00:52:28,690 --> 00:52:30,170
?מי עוזר לך
.ואריז-
539
00:52:30,190 --> 00:52:32,220
ואריז? -יש לך יותר
.חברים משחשבת
540
00:52:43,760 --> 00:52:45,900
.יש דלת נעולה במעלה המדרגות
541
00:52:46,220 --> 00:52:48,520
,תקיש עליה פעמיים
.ואז שוב פעמיים
542
00:52:49,360 --> 00:52:50,410
.ואריז יפתח
543
00:52:51,840 --> 00:52:53,290
.אז אני מניח שאנחנו נפרדים
544
00:53:09,730 --> 00:53:10,880
.להתראות, אח קטן
545
00:53:13,230 --> 00:53:14,210
.ג'יימי
546
00:53:16,410 --> 00:53:18,940
.תודה עבור חיי
547
00:53:22,420 --> 00:53:23,420
.תזדרז
548
00:54:43,390 --> 00:54:44,380
?טיווין
549
00:54:48,120 --> 00:54:49,380
.אריה שלי
550
00:56:08,950 --> 00:56:10,010
.אני מצטער
551
00:56:23,660 --> 00:56:24,680
.אני מצטער
552
00:57:12,560 --> 00:57:13,560
.טיריון
553
00:57:15,740 --> 00:57:17,110
.תניח את הקשת
554
00:57:21,150 --> 00:57:22,340
?מי שיחרר אותך
555
00:57:24,310 --> 00:57:27,530
אחיך אני משער. תמיד הייתה
.לו נקודת חולשה אליך
556
00:57:28,890 --> 00:57:31,260
.קדימה, נשוחח בחדרי
557
00:57:36,040 --> 00:57:38,190
?כך ברצונך לשוחח עמי
558
00:57:39,060 --> 00:57:41,380
תמיד גרם לך תענוג
.לבייש את אביך
559
00:57:41,420 --> 00:57:42,520
כל חיי
560
00:57:43,380 --> 00:57:45,320
.רצית במותי
561
00:57:48,560 --> 00:57:49,650
.אכן
562
00:57:50,370 --> 00:57:53,340
.אך סירבת למות
.אני מכבד זאת
563
00:57:54,560 --> 00:57:55,900
.אפילו מעריץ זאת
564
00:57:55,930 --> 00:57:57,690
.נלחמת על זכויותיך
565
00:57:58,770 --> 00:58:01,780
לעולם לא הייתי מאפשר להם להוציא
?אותך להורג. מזה אתה חושש
566
00:58:02,190 --> 00:58:04,630
לעולם לא הייתי מאפשר
.לאיילן פיין לערוף את ראשך
567
00:58:04,870 --> 00:58:06,240
.אתה לאניסטר
568
00:58:09,210 --> 00:58:10,690
.אתה בני
569
00:58:13,710 --> 00:58:14,830
.אהבתי אותה
570
00:58:15,740 --> 00:58:16,830
?את מי
571
00:58:17,910 --> 00:58:18,890
.שאי
572
00:58:20,080 --> 00:58:21,120
.טיריון
573
00:58:22,890 --> 00:58:24,960
.תניח את הקשת
.רצחתי אותה-
574
00:58:27,070 --> 00:58:28,760
.בידיי
575
00:58:32,740 --> 00:58:35,220
.אין זה משנה
?זה לא משנה-
576
00:58:36,300 --> 00:58:37,400
.היא הייתה זונה
577
00:58:39,770 --> 00:58:41,830
...תגיד את המילה הזו שוב
?ומה-
578
00:58:41,940 --> 00:58:44,000
?תהרוג את אביך בבית-השימוש
579
00:58:45,900 --> 00:58:46,940
.לא
580
00:58:47,930 --> 00:58:49,090
.אתה בני
581
00:58:50,010 --> 00:58:51,330
.כעת, מספיק עם השטויות
582
00:58:51,350 --> 00:58:55,010
.אני בנך וגזרת עלי למות
583
00:58:55,220 --> 00:58:58,400
,ידעת שלא הרעלתי את ג'ופרי
584
00:58:58,960 --> 00:59:01,640
.אך גזרת עלי למות היינו הך
585
00:59:02,270 --> 00:59:03,770
?למה
.מספיק-
586
00:59:04,560 --> 00:59:07,250
.נשוב לחדרי ונשוחח בכבוד
587
00:59:07,260 --> 00:59:09,840
.אינני יכול לשוב לשם
.היא שם
588
00:59:09,960 --> 00:59:11,480
?אתה חושש מזונה מתה
589
00:59:24,660 --> 00:59:26,200
.ירית בי
590
00:59:35,400 --> 00:59:37,370
.אינך בני
591
00:59:37,440 --> 00:59:38,530
.אני בנך
592
00:59:40,080 --> 00:59:42,400
.תמיד הייתי בנך
593
00:59:57,600 --> 00:59:58,670
?מה עוללת
594
01:00:00,930 --> 01:00:01,790
.מהר
595
01:00:05,820 --> 01:00:08,430
.תבטח בי, ידידי
.הבאתי אותך עד הלום
596
01:02:04,150 --> 01:02:05,540
.אני רוצה לפגוש את הקפטן
597
01:02:05,710 --> 01:02:06,740
.את מביטה בו
598
01:02:07,690 --> 01:02:09,770
.אני רוצה להגיע לצפון לחומה
599
01:02:10,700 --> 01:02:11,920
.לא, אינך רוצה
600
01:02:13,050 --> 01:02:14,050
.אני יכולה לשלם
601
01:02:14,080 --> 01:02:17,560
אין דבר בצפון מלבד
.קרח, מלחמה ופיראטים
602
01:02:17,590 --> 01:02:20,500
.לא אזדקק לתא. אנא
603
01:02:20,940 --> 01:02:22,430
.אוכל לעבוד בקרצוף הרצפות
604
01:02:22,450 --> 01:02:25,030
.אינני מפליג צפונה
.אני מפליג הביתה
605
01:02:25,410 --> 01:02:28,630
?היכן זה הבית
.העיר החופשייה בראווס-
606
01:02:29,640 --> 01:02:31,120
.רגע. יש לי משהו נוסף
607
01:02:31,160 --> 01:02:34,100
.עוד כסף לא ישנה
.זה לא כסף-
608
01:02:35,070 --> 01:02:36,100
.זה ברזל
609
01:02:39,170 --> 01:02:40,190
...זה
610
01:02:44,710 --> 01:02:46,620
...כיצד את
.על כל הגברים למות-
611
01:02:49,850 --> 01:02:51,390
.על כל הגברים לשרת
612
01:02:51,870 --> 01:02:54,090
.כמובן, תקבלי תא
613
01:03:35,000 --> 01:03:39,000
DrSub תורגם ע"י
Extreme מצוות
614
01:03:39,001 --> 01:03:43,001
Sam סונכרן ע"י
615
01:03:47,003 --> 01:03:51,003
~ נתראה בעונה הבא ~
אנא עזרו לנו ולחצו על הפרסומת פעם ביום!