1 00:01:41,129 --> 00:01:46,822 - משחקי הכס - (עונה רביעית פרק 10 (אחרון לעונה 2 00:01:55,185 --> 00:01:59,185 DrSub תורגם ע"י Extreme מצוות Sam סונכרן ע"י 3 00:01:59,186 --> 00:02:03,186 אנא עזרו לנו ולחצו על הפרסומת פעם ביום! 4 00:03:18,050 --> 00:03:20,140 .שוב אתה לובש גלימה שחורה 5 00:03:20,980 --> 00:03:22,960 .נשלחתי לשאת עמך משא ומתן 6 00:03:52,360 --> 00:03:55,040 נראה שאופיי נותן האמון .מוציא ממני את המיטב 7 00:03:55,790 --> 00:03:56,910 .זה קרה בעבר 8 00:03:57,310 --> 00:04:01,010 קיוויתי שנאמנותך הייתה אמיתית .כאשר נשבעת לנו, ג'ון שלג 9 00:04:01,040 --> 00:04:02,220 .באמת קיוויתי 10 00:04:02,780 --> 00:04:04,690 חצי-יד הורה לי להצטרף לצבאך 11 00:04:04,710 --> 00:04:07,390 ולהחזיר בחזרה כל מידע .שאוכל להשיג לטירת שחור 12 00:04:07,420 --> 00:04:09,630 הוא גרם לי להורגו .כדי שתבטח בי 13 00:04:10,050 --> 00:04:11,070 ...הייתי נאמן 14 00:04:11,760 --> 00:04:14,330 .לו ולנדרי משמר הלילה 15 00:04:14,670 --> 00:04:16,030 ?לכל נדריך 16 00:04:18,610 --> 00:04:20,960 היא לא הייתה ?מספיקה כדי להעביר אותך צד 17 00:04:22,400 --> 00:04:23,810 לא הייתה מספיק ?כדי להעביר אותה צד 18 00:04:25,180 --> 00:04:28,040 היא ירתה בי שלושה .חצים כאשר נמלטתי 19 00:04:31,000 --> 00:04:32,710 ?ראית אותה שוב בטירת שחור 20 00:04:33,330 --> 00:04:35,290 .כן ?...ו- 21 00:04:36,910 --> 00:04:38,040 .היא מתה 22 00:04:39,490 --> 00:04:41,954 ?על-ידך .לא- 23 00:04:44,660 --> 00:04:45,800 .נשתה לכבודה 24 00:05:09,650 --> 00:05:13,570 ,מכל הדרכים שהייתי הורג אותך .רעל יהיה האחרון 25 00:05:17,170 --> 00:05:18,970 .ייגריט .ייגריט- 26 00:05:29,060 --> 00:05:33,151 זה לא יין. -לא, זה משקה .צפוני הגון, ג'ון שלג 27 00:05:33,870 --> 00:05:36,380 .פעלת היטב .נלחמת חזק 28 00:05:36,590 --> 00:05:38,510 הרגת חלק מאנשינו .החזקים ביותר 29 00:05:39,310 --> 00:05:42,900 אחד מהענקים שלנו נכנס למנהרה .ומעולם לא שב החוצה 30 00:05:44,000 --> 00:05:45,210 .מאג האדיר 31 00:05:45,960 --> 00:05:46,990 .הוא מת 32 00:05:48,110 --> 00:05:49,600 .הוא הרג את חברי גרן 33 00:05:49,690 --> 00:05:51,120 .הוא היה מלכם 34 00:05:51,160 --> 00:05:55,130 האחרון משושלת המשתרעת .הרבה לפני ראשוני האדם 35 00:05:55,730 --> 00:05:57,240 .גרן הגיע מחווה 36 00:06:02,300 --> 00:06:04,690 .מאג וגרן .גרן ומאג- 37 00:06:07,450 --> 00:06:10,190 קולבאק, תוכל להביא ?משהו לאכול 38 00:06:10,460 --> 00:06:15,090 אינני חושב שאורחנו .אכל מזה זמן מה 39 00:06:16,420 --> 00:06:20,220 ?אז, אתה כאן כדי להגיע להסכם 40 00:06:21,840 --> 00:06:23,920 סובב את צבאך לאחור .וחזרו הביתה 41 00:06:24,050 --> 00:06:26,200 אתה יודע שאני יודע ,שנשארו לך מעט חצים 42 00:06:26,220 --> 00:06:28,250 ,נשאר לך מעט שמן .נשארו לך מעט אנשים 43 00:06:28,470 --> 00:06:30,520 ?כמה נותרו, 50 44 00:06:30,610 --> 00:06:32,130 .אמרתי לטורמונד ואורל 45 00:06:32,690 --> 00:06:34,160 .יש לנו יותר מאלף איש 46 00:06:34,170 --> 00:06:35,660 .הראיתי לך כל שהיה לי 47 00:06:35,690 --> 00:06:37,740 ,את כל הצבא .‏100,000 אנשים 48 00:06:37,760 --> 00:06:41,150 ומה עשית? ירית עלינו .כל מה שהיה לך 49 00:06:41,170 --> 00:06:43,640 .זה לא היה כה הרבה ,ברגע שראית זאת 50 00:06:43,660 --> 00:06:47,050 שלחתי 400 אנשים ,לטפס על החומה שלך 51 00:06:47,060 --> 00:06:49,600 שטח לא מאויש שמונה .קילומטר מערבה מכאן 52 00:06:49,750 --> 00:06:51,270 ,רבים מהם ימותו בטיפוס 53 00:06:51,290 --> 00:06:53,680 אך רובם יגיעו לפסגה .עד סוף היום 54 00:06:54,330 --> 00:06:58,860 ,אני כן עמך, ג'ון שלג .וזה יותר ממה שאי פעם עשית עבורי 55 00:06:59,210 --> 00:07:01,170 .אנשיי דיממו מספיק 56 00:07:01,880 --> 00:07:03,090 .אין אנו כאן כדי לכבוש 57 00:07:03,170 --> 00:07:05,880 אנו כאן כדי להסתתר .מעבר לחומה שלך 58 00:07:06,060 --> 00:07:09,900 .בדיוק כמוך .אנו צריכים את המנהרה שלך 59 00:07:10,680 --> 00:07:13,740 .ושנינו יודעים שהחורף קרב 60 00:07:13,900 --> 00:07:17,130 ואם אנשיי לא יהיו מדרום לחומה ,כאשר המצב יהפוך לרציני 61 00:07:17,150 --> 00:07:18,960 .כולנו נסיים בגרוע יותר ממות 62 00:07:20,550 --> 00:07:21,930 ?אתה רוצה להגיע עמי להסכם 63 00:07:22,280 --> 00:07:23,300 .זה ההסכם 64 00:07:23,860 --> 00:07:25,870 ,תחזור, פתח את השערים עבורנו 65 00:07:25,910 --> 00:07:28,890 ואני נשבע לך שאף אחד .יותר לא ימות 66 00:07:29,490 --> 00:07:30,560 ,אם תסרב 67 00:07:31,720 --> 00:07:34,180 .נהרוג את כולם בטירת שחור 68 00:07:43,100 --> 00:07:44,980 .זו הסיבה שאתה כאן 69 00:07:45,770 --> 00:07:48,520 אני מעריך שתוכל לעשות זאת .לפני שמישהו מהם יעצור בעדך 70 00:07:48,550 --> 00:07:50,440 .הם יהרגו אותך, כמובן 71 00:07:50,460 --> 00:07:51,800 .הם יהרגו אותך לאט 72 00:07:51,820 --> 00:07:55,030 אך ידעת זאת כאשר .הגעת לכאן 73 00:07:56,240 --> 00:07:59,550 ?אתה מסוגל לכך, ג'ון שלג 74 00:07:59,890 --> 00:08:03,000 להרוג אדם באוהלו כאשר ?הוא הציע לך שלום 75 00:08:03,420 --> 00:08:05,340 האם זהו החומר ממנו ?קורץ משמר הלילה 76 00:08:05,980 --> 00:08:07,390 ?האם זה מה שאתה 77 00:08:10,690 --> 00:08:11,870 !סיירים מגיעים 78 00:08:13,870 --> 00:08:15,470 ?אתה תוקף אותנו .לא- 79 00:08:15,540 --> 00:08:17,210 כפי שאמרת, אין לנו .מספיק אנשים 80 00:08:45,140 --> 00:08:47,890 !התקבצו! לעברי !לעברי 81 00:09:59,920 --> 00:10:01,040 !הניחו את נשקכם 82 00:10:03,600 --> 00:10:05,740 אמרתי שאנשיי דיממו מספיק 83 00:10:06,320 --> 00:10:07,550 .והתכוונתי לכך 84 00:10:42,300 --> 00:10:43,230 .תקבץ אותם 85 00:10:43,960 --> 00:10:45,280 .הישארו עם הסוסים 86 00:10:55,880 --> 00:10:57,580 ?אתה המלך מעבר לחומה 87 00:11:00,600 --> 00:11:03,040 ?אתה יודע מי אנוכי .מעולם לא היה לי העונג- 88 00:11:03,060 --> 00:11:06,090 זה סטאניס באראתיאון, המלך האמיתי .היחיד של שבעת המלכויות 89 00:11:06,120 --> 00:11:09,370 איננו נמצאים בשבעת המלכויות .ואינכם לבושים עבור מזג האוויר הזה 90 00:11:10,210 --> 00:11:13,820 נהוג לכרוע ברך כאשר .נכנעים למלך 91 00:11:20,500 --> 00:11:21,880 .אין אנו כורעים ברך 92 00:11:22,140 --> 00:11:24,510 עד רדת הלילה אכבול ,את אלפי אנשייך 93 00:11:24,530 --> 00:11:26,560 ,ללא מקום לשכנם .ללא מזון להאכילם 94 00:11:27,520 --> 00:11:29,860 אינני כאן כדי .לשחוט כלבים מוכים 95 00:11:29,950 --> 00:11:32,190 .גורלם נתון ביד מלכם 96 00:11:33,680 --> 00:11:36,890 היינו אך, אין אנו .כורעים ברך 97 00:11:40,080 --> 00:11:41,350 .קחו אותם מכאן 98 00:11:42,970 --> 00:11:45,340 מה איש של משמר הלילה ?עושה במחנה הפראים 99 00:11:47,170 --> 00:11:49,830 נשלחתי לדון את התנאים .עם המלך מעבר לחומה 100 00:11:49,850 --> 00:11:51,740 אתה מדבר אל המלך .האמיתי היחיד, ילד 101 00:11:52,510 --> 00:11:54,060 .אתה תפנה אליו כהוד מעלתך 102 00:11:54,090 --> 00:11:57,470 .אני יודע שהוא המלך .אבי מת למענו 103 00:11:59,690 --> 00:12:01,610 .שמי ג'ון שלג, הוד מעלתך 104 00:12:03,150 --> 00:12:04,490 .אני בנו של נד סטארק 105 00:12:07,500 --> 00:12:09,580 .אביך היה אדם מכובד 106 00:12:09,700 --> 00:12:10,950 .אכן כך, הוד מעלתך 107 00:12:11,680 --> 00:12:13,360 מה אתה חושב שהוא ?היה עושה איתו 108 00:12:19,870 --> 00:12:21,560 .פעם הייתי אסירו של אדם זה 109 00:12:22,560 --> 00:12:24,730 .הוא היה יכול לענות אותי .הוא היה יכול להרוג אותי 110 00:12:26,780 --> 00:12:28,030 .אך הוא חס על חיי 111 00:12:28,810 --> 00:12:30,830 אני חושב שאבי היה ,לוקח אותו כאסיר 112 00:12:31,060 --> 00:12:32,360 .מקשיב מה יש לו לומר 113 00:12:36,370 --> 00:12:38,140 .מה טוב .קחו אותו 114 00:12:45,260 --> 00:12:46,360 .הוד מעלתך 115 00:12:47,430 --> 00:12:49,940 אם אבי היה רואה את ,הדברים שראיתי 116 00:12:50,260 --> 00:12:52,870 הוא היה גם אומר לך לשרוף .את המתים לפני רדת הלילה 117 00:12:54,920 --> 00:12:55,900 .את כולם 118 00:13:05,100 --> 00:13:10,210 הייתי מציע חלב פרג כדי להקל על .כאבו, אך הוא חסר תחושה לחלוטין 119 00:13:10,250 --> 00:13:11,190 .בני מארטל הארורים 120 00:13:11,480 --> 00:13:13,770 נראה שהסיבה היא .ארס מנטיקור 121 00:13:13,890 --> 00:13:16,240 .אכן. ראש המוות של מנטיקור 122 00:13:16,650 --> 00:13:19,850 .אכן, קראתי רבות אודותיו 123 00:13:20,120 --> 00:13:21,460 .זהו רעל נוראי 124 00:13:21,850 --> 00:13:24,190 .בדרך כלל מקורו מפטרייה 125 00:13:25,240 --> 00:13:26,610 .כן, כן 126 00:13:26,690 --> 00:13:29,020 .לא נותר דבר לעשות .יש מה לעשות- 127 00:13:30,930 --> 00:13:34,570 אפשר לשאול מה אתה חושב .שאתה עושה? -מציל אותו 128 00:13:34,910 --> 00:13:37,050 הוד מעלתך, הלוואי ,והמצב היה שונה 129 00:13:37,080 --> 00:13:40,050 אך לא ניתן להציל .את סר גרגור 130 00:13:40,060 --> 00:13:41,670 .הוא לא ניתן לריפוי 131 00:13:41,960 --> 00:13:44,370 ,איש זה אפילו אינו מלומד 132 00:13:44,480 --> 00:13:47,850 .לא כל שכן מלומד עליון .מוטב כך- 133 00:13:48,140 --> 00:13:50,110 אף מלומד אינו יודע .כיצד להצילו 134 00:13:50,130 --> 00:13:52,090 יהירות בדיוק כזו 135 00:13:52,120 --> 00:13:54,830 הובילה לגירושו .מהמעוז, הוד מעלתך 136 00:13:55,100 --> 00:13:59,160 סקרנותו הוערכה .כמסוכנת ולא טבעית 137 00:13:59,500 --> 00:14:01,140 .ובצדק, לפי דעתי 138 00:14:01,490 --> 00:14:03,330 ,אתה משוחרר .המלומד העליון 139 00:14:05,340 --> 00:14:09,230 אך, הוד מעלתך, זו .המעבדה שלי 140 00:14:09,250 --> 00:14:11,640 .כבר לא ...אך אני- 141 00:14:19,150 --> 00:14:21,970 ?אתה יכול להצילו .קשה לומר, הוד מעלתך- 142 00:14:22,000 --> 00:14:24,500 אך אם עבודתי בעבר ,הכשירה אותי 143 00:14:26,970 --> 00:14:28,060 .יש לנו סיכוי 144 00:14:29,040 --> 00:14:30,280 .עשה כל שביכולתך 145 00:14:30,660 --> 00:14:33,400 .בוא אלי על כל שתזדקק .תודה, הוד מעלתך- 146 00:14:34,270 --> 00:14:35,360 ,עלייך לדעת 147 00:14:35,760 --> 00:14:38,520 ...התהליך אולי ישנה אותו 148 00:14:39,990 --> 00:14:40,980 .במקצת 149 00:14:44,540 --> 00:14:45,600 ?זה יחליש אותו 150 00:14:47,320 --> 00:14:48,330 .לא 151 00:14:49,160 --> 00:14:50,320 .אז, בסדר 152 00:15:09,810 --> 00:15:10,960 .אף מילה נוספת 153 00:15:11,640 --> 00:15:13,940 .כבר דנו בכך .העניין סגור 154 00:15:14,000 --> 00:15:15,300 .אני פותחת אותו שוב 155 00:15:17,380 --> 00:15:19,890 .התארסת ללוראס טיירל 156 00:15:20,510 --> 00:15:22,340 .עדיין הנך מאורסת ללוראס טיירל 157 00:15:22,360 --> 00:15:27,000 ואת תינשאי ללוראס טיירל ברגע .שטומן יינשא למארגארי 158 00:15:27,160 --> 00:15:28,190 .לא אעשה זאת 159 00:15:28,750 --> 00:15:31,420 ג'יימי אינו יכול להינשא .או לרשת אדמות 160 00:15:31,510 --> 00:15:34,380 גזר-דינו של טיריון .יתבצע מחר 161 00:15:36,970 --> 00:15:40,010 טענת במספר הזדמנויות 162 00:15:40,050 --> 00:15:42,590 .על מחויבותך לעתיד המשפחה 163 00:15:42,900 --> 00:15:46,420 .תפקידך בעתיד זה חיוני מאי פעם 164 00:15:46,450 --> 00:15:47,500 .לא אכפת לי 165 00:15:48,460 --> 00:15:51,700 אשאר במעלה המלך היכן שמקומי .יחד עם בני המלך 166 00:15:51,890 --> 00:15:54,940 ,כאשר היית בת 9 .קראו לי להגיע לבירה 167 00:15:55,340 --> 00:15:58,280 החלטתי לקחת את אחיך .עמי ולא אותך 168 00:15:58,510 --> 00:16:01,440 התעקשת שלא ישאירו אותך בצוק קאסטרלי 169 00:16:01,470 --> 00:16:04,100 .תחת שום נסיבות ...ואם את זוכרת 170 00:16:04,120 --> 00:16:07,960 אינני מעוניינת לשמוע עוד אחד .מספוריך הזחוחים על ניצחונותיך 171 00:16:08,570 --> 00:16:10,560 זה לא יהיה אחד .מאותם זמנים 172 00:16:11,100 --> 00:16:12,690 את חושבת שתהיי האדם הראשון 173 00:16:12,700 --> 00:16:15,480 שנגרר לספט כדי להינשא ?כנגד רצונו 174 00:16:15,510 --> 00:16:17,650 כאשר צעדת לתוך חדר הכס כדי לומר לי 175 00:16:17,680 --> 00:16:20,300 ...שניצחנו את קרב בלאקווטר ?אתה זוכר 176 00:16:22,620 --> 00:16:24,690 ישבתי על כס המלוכה .עם טומן 177 00:16:25,620 --> 00:16:27,150 עמדתי לתת לו תמצית .של סולאנום 178 00:16:27,170 --> 00:16:29,130 עד כדי כך רחוק הייתי מוכנה ללכת כאשר חשבתי 179 00:16:29,150 --> 00:16:31,930 שמישהו נוראי בא .לקחת ממני את בני 180 00:16:34,310 --> 00:16:36,430 .מישהו נוראי מגיע לקחתו 181 00:16:36,790 --> 00:16:38,820 .לא .ג'ופרי מת- 182 00:16:39,050 --> 00:16:40,820 .מירסלה נמכרה כמו חיית משק 183 00:16:40,850 --> 00:16:43,880 וכעת אתה רוצה לשלוח אותי .לרמות גנים ולגנוב את בני 184 00:16:43,890 --> 00:16:45,250 .בני האחרון 185 00:16:46,990 --> 00:16:48,330 ,מארגארי תנעץ את טפריה 186 00:16:48,360 --> 00:16:50,780 ואתה תנעץ את טפריך ושניכם תילחמו עליו 187 00:16:50,800 --> 00:16:53,290 כמו חיות עד שתקרעו .אותו לגזרים 188 00:16:53,310 --> 00:16:56,910 אשרוף את ביתנו לפני .שאתן לזה להתרחש 189 00:16:57,220 --> 00:16:58,580 ?וכיצד תעשי זאת 190 00:17:01,530 --> 00:17:02,840 .אספר לכולם את האמת 191 00:17:03,020 --> 00:17:04,680 ?ובאיזו אמת מדובר 192 00:17:10,120 --> 00:17:11,310 ?אינך יודע, נכון 193 00:17:13,810 --> 00:17:14,960 .מעולם לא האמנת בזה 194 00:17:16,970 --> 00:17:18,320 ?כיצד זה יתכן 195 00:17:20,810 --> 00:17:22,860 ?מה אני אומרת .כמובן שזה יתכן 196 00:17:23,470 --> 00:17:26,920 כיצד מישהו שכה אכול ברעיון של משפחתו 197 00:17:26,940 --> 00:17:29,720 יוכל להבין מה למעשה ?משפחתו עשתה 198 00:17:31,490 --> 00:17:33,710 היינו ממש מול פניך .ולא ראית אותנו 199 00:17:34,450 --> 00:17:36,200 ,מבט אחד בעשרים השנים האחרונות 200 00:17:36,540 --> 00:17:39,550 מבט אחד אמיתי על ילדיך .והיית יודע 201 00:17:40,480 --> 00:17:41,550 ?יודע מה 202 00:17:42,930 --> 00:17:44,450 .כל מה שאומרים זו האמת 203 00:17:44,480 --> 00:17:46,090 .אודות ג'יימי ואני .לא- 204 00:17:46,110 --> 00:17:48,190 .מורשתך היא שקר .לא, לא, לא, לא- 205 00:17:49,070 --> 00:17:50,280 .אינני מאמין לך 206 00:17:55,310 --> 00:17:56,340 .כן, אתה מאמין 207 00:18:14,380 --> 00:18:15,410 .ג'יימי 208 00:18:17,760 --> 00:18:18,760 .ניצחת 209 00:18:18,940 --> 00:18:21,730 אח אחד פחות. את בוודאי .גאה בעצמך 210 00:18:22,250 --> 00:18:24,010 לא היית בוחלת בשום ?מעשה, נכון 211 00:18:24,210 --> 00:18:26,060 ,למען משפחתי, לא .בשום דבר 212 00:18:26,090 --> 00:18:28,050 אעשה דברים למען משפחתי .שלא תוכל לדמיין 213 00:18:28,080 --> 00:18:30,930 .טיריון הוא משפחתך .הוא לא- 214 00:18:30,960 --> 00:18:33,750 .אינך יכולה לבחור .אני יכולה. כך גם אתה- 215 00:18:34,270 --> 00:18:37,320 אתה יכול לבחור ביצור שהרג את ...אמנו כדי להיוולד לעולם 216 00:18:37,370 --> 00:18:39,570 את באמת מטורפת כדי ?להאשימו בכך 217 00:18:39,660 --> 00:18:42,170 .הוא לא החליט להורגה .הוא היה תינוק 218 00:18:42,190 --> 00:18:44,140 .מחלה איננה מחליטה להורגך 219 00:18:44,160 --> 00:18:46,440 היינו הך, אתה נפטר ממנה .לפני שהיא עושה זאת 220 00:18:47,330 --> 00:18:50,150 ?מה אתה מחליט ?במה אתה בוחר 221 00:18:50,170 --> 00:18:51,680 הדברים שעשיתי כדי ,לשוב אלייך 222 00:18:51,720 --> 00:18:54,700 ,לסבול את הכל ...רק כדי למצוא אותך 223 00:18:57,630 --> 00:18:58,800 .אני בוחרת בך 224 00:18:59,320 --> 00:19:01,160 .אלו רק מילים .כן- 225 00:19:01,550 --> 00:19:03,300 בדיוק כמו אותן מילים .שאמרתי לאבא 226 00:19:04,980 --> 00:19:05,990 .סיפרתי לו 227 00:19:07,070 --> 00:19:09,300 ?מה סיפרת לו .סיפרתי לו עלינו- 228 00:19:11,770 --> 00:19:14,800 סיפרת לו? -אמרתי לו .שלא אנשא ללוראס טיירל 229 00:19:14,820 --> 00:19:18,650 אמרתי לו שאני נשארת כאן .עם טומן, איתך 230 00:19:18,670 --> 00:19:21,140 ?את חושבת שהוא יקבל זאת .לך תשאל אותו- 231 00:19:25,100 --> 00:19:25,920 ?מה אמרת 232 00:19:25,940 --> 00:19:28,660 אין אני רוצה לדבר .על טיווין לאניסטר 233 00:19:28,900 --> 00:19:32,510 .אינני בוחרת בטיווין לאניסטר .אינני אוהבת את טיווין לאניסטר 234 00:19:32,540 --> 00:19:34,680 .אני אוהבת את אחי 235 00:19:35,410 --> 00:19:36,890 .אני אוהבת את המאהב שלי 236 00:19:38,170 --> 00:19:41,300 .אנשים ילחשו, יתלוצצו .הנח להם 237 00:19:41,940 --> 00:19:44,030 ,הם כה קטנים .אינני מתייחסת אליהם 238 00:19:44,940 --> 00:19:46,480 .אני רואה רק מה שחשוב 239 00:19:55,940 --> 00:19:58,120 .מישהו ייכנס .לא אכפת לי- 240 00:20:07,650 --> 00:20:10,480 ,הנך עומד בפני דאינריז פרי-סער 241 00:20:10,560 --> 00:20:11,700 ,הבלתי נשרפת 242 00:20:11,940 --> 00:20:13,310 ,מלכת מירין 243 00:20:13,590 --> 00:20:17,220 מלכת האנאדלים והרויינים .וראשוני האדם 244 00:20:17,860 --> 00:20:20,290 ,חאליסיי הערבות הגדולות 245 00:20:20,840 --> 00:20:23,780 .מושיעת העבדים ואם הדרקונים 246 00:20:24,370 --> 00:20:30,550 ,תודה על שפגשת אותי .הוד מעלתך 247 00:20:30,551 --> 00:20:33,844 .שמי פנז 248 00:20:35,310 --> 00:20:38,330 אני יכול לדבר בשפה .המדוברת אם ברצונך בכך 249 00:20:38,340 --> 00:20:39,850 .אתה מדבר אותה היטב 250 00:20:40,160 --> 00:20:43,690 לפני ששחררת אותי, הייתי .שייך לאדון מיגדאל 251 00:20:44,190 --> 00:20:48,350 .הייתי מורם הפרטי של ילדיו .לימדתי אותם שפות והיסטוריה 252 00:20:48,900 --> 00:20:52,270 הם יודעים רבות אודות .משפחתך בזכותי 253 00:20:53,020 --> 00:20:54,960 ,קאלה הקטנה רק בת שבע 254 00:20:55,140 --> 00:20:57,560 .אך היא מעריצה אותך מאוד 255 00:20:57,580 --> 00:21:00,550 אני מקווה שאוכל להוכיח .שראויה אני להערצתה 256 00:21:01,250 --> 00:21:02,410 ?מה אוכל לעשות למענך 257 00:21:04,270 --> 00:21:08,710 כאשר כבשת את העיר, הילדים .התחננו בפני לא לעזוב את הבית 258 00:21:09,580 --> 00:21:12,880 אך האדון מיגדאל ואני .הסכמנו שאני חייב 259 00:21:13,630 --> 00:21:15,430 .אז איבדתי את ביתי 260 00:21:17,500 --> 00:21:19,740 .כעת אני חי ברחובות 261 00:21:19,840 --> 00:21:23,930 ציידתי חדרי אוכל כדי להאכיל עבדים .לשעבר ומגורים כדי לסוכך עליהם 262 00:21:23,950 --> 00:21:26,870 ,אין אני מתכוון להעליב .הוד מעלתך 263 00:21:26,890 --> 00:21:29,310 .הלכתי לאחד המקומות הללו 264 00:21:29,420 --> 00:21:32,220 .הצעירים טורפים את הזקנים 265 00:21:32,440 --> 00:21:34,990 הם לוקחים כל שברצונם .ומכים אותנו אם אנו מתנגדים 266 00:21:35,010 --> 00:21:37,850 הבלתי טמאים שלי ישיבו ,להם את ביטחונם מיידית 267 00:21:37,880 --> 00:21:39,630 .ידידי, זאת אני מבטיחה לך 268 00:21:39,650 --> 00:21:43,450 ,אפילו אם הם בטוחים ?מי אהיה שם 269 00:21:44,100 --> 00:21:46,420 ?איזו תכלית אשרת 270 00:21:46,830 --> 00:21:49,540 ,אצל אדוני .הייתי מורה 271 00:21:49,790 --> 00:21:52,970 ילדיו הרעיפו עלי .אהבה וכבוד 272 00:21:53,660 --> 00:21:55,690 ?מה מבוקשך 273 00:21:55,800 --> 00:21:56,890 ,הוד מעלתך 274 00:21:57,860 --> 00:22:01,590 אני מבקש ממך לאפשר לי למכור .את עצמי בחזרה לאדון מיגדאל 275 00:22:01,640 --> 00:22:06,460 אתה רוצה לשוב לאדם שהיית ?בבעלותו כמו עז או כיסא 276 00:22:06,480 --> 00:22:07,990 .אנא, הוד מעלתך 277 00:22:08,400 --> 00:22:11,730 הצעירים אולי ישמחו בעולם ,החדש שבנית עבורם 278 00:22:11,770 --> 00:22:14,670 אך עבור אלו שמבוגרים ,מדי מכדי להשתנות 279 00:22:14,680 --> 00:22:18,510 .נותר רק פחד ועליבות 280 00:22:19,530 --> 00:22:21,010 .אינני היחיד 281 00:22:22,020 --> 00:22:24,970 רבים נמצאים בחוץ ממתינים .להתחנן בפנייך באותו נושא 282 00:22:24,990 --> 00:22:29,870 לא כבשתי את העיר הזו כדי לדון .על אי-הצדק שנלחמתי כדי להשמיד 283 00:22:29,890 --> 00:22:32,110 כבשתי אותה כדי .להביא חירות לאנשים 284 00:22:33,880 --> 00:22:36,880 אך הכוונה בחירות היא .לעשות בחירות בעצמך 285 00:22:37,730 --> 00:22:40,860 ארשה לך לחתום חוזה .עם אדונך הקודם 286 00:22:40,950 --> 00:22:44,450 הוא לא יכסה תקופה .שתימשך מעל שנה 287 00:22:44,600 --> 00:22:46,020 .תודה, הוד מעלתך 288 00:22:48,370 --> 00:22:49,560 .תודה 289 00:22:55,180 --> 00:22:57,700 .האדונים ינצלו את המצב הזה 290 00:22:59,510 --> 00:23:01,240 האנשים שישרתו אותם 291 00:23:01,560 --> 00:23:03,720 .יהיו עבדים רק לא יכנו זאת כך 292 00:23:11,080 --> 00:23:12,570 .תתקרב, ידידי 293 00:23:18,920 --> 00:23:20,370 .אינני מבין, מלכתי 294 00:23:22,970 --> 00:23:24,300 .אינני מבין, מלכתי 295 00:23:24,520 --> 00:23:26,570 המלכה אומרת .שאתה יכול להתקרב 296 00:23:37,200 --> 00:23:39,000 ...הבאתי לך 297 00:23:43,720 --> 00:23:45,370 .הוא הגיע מהשמיים 298 00:23:47,270 --> 00:23:48,510 .השחור 299 00:23:53,580 --> 00:23:54,940 .הצל השחור 300 00:23:56,450 --> 00:23:58,290 ...הוא הגיע מהשמיים ו 301 00:24:04,020 --> 00:24:05,010 .ילדתי 302 00:24:06,960 --> 00:24:08,060 .ילדתי הקטנה 303 00:24:13,180 --> 00:24:14,390 ?מה היה שמה 304 00:24:14,820 --> 00:24:16,220 .זלה, הוד מעלתך 305 00:24:16,320 --> 00:24:19,200 ?בת כמה היא הייתה .בת שלוש- 306 00:24:20,670 --> 00:24:21,660 .בת שלוש 307 00:24:24,100 --> 00:24:26,500 ועדיין את חדשות ?אודות הדרקון 308 00:24:28,550 --> 00:24:33,150 מלחים ראו אותו עף מעל הצוקים .השחורים לפני שלושה ימים, מלכתי 309 00:24:34,170 --> 00:24:35,240 .שום דבר מאז 310 00:24:38,650 --> 00:24:40,920 .פגוש אותו במערת-הקברים 311 00:27:10,260 --> 00:27:14,280 הם הגיעו אלינו ,מהנמל הלבן וביצתון 312 00:27:14,660 --> 00:27:17,890 ,מהשווקים ומעלה המלך 313 00:27:18,830 --> 00:27:20,540 ,מהצפון והדרום 314 00:27:20,740 --> 00:27:22,280 .מהמזרח והמערב 315 00:27:24,010 --> 00:27:28,230 אם מתו בהגנה על גברים, נשים וילדים 316 00:27:28,260 --> 00:27:30,300 .שלעולם לא ידעו את שמם 317 00:27:30,840 --> 00:27:33,330 .עלינו לזכור אותם 318 00:27:33,540 --> 00:27:35,100 ,אחינו 319 00:27:35,370 --> 00:27:38,330 .לעולם לא נראה שוב את אורם 320 00:27:38,350 --> 00:27:40,640 .וכעת משמרתם הסתיימה 321 00:27:41,370 --> 00:27:45,570 .וכעת משמרתם הסתיימה 322 00:28:57,710 --> 00:29:01,810 העיוור הזקן שלכם ?חבש אותי, למה 323 00:29:01,840 --> 00:29:04,930 הוא נשבע לטפל בכל .הפצועים, ידיד או אויב 324 00:29:05,020 --> 00:29:07,510 אתה רוצה אותי בחיים ?כדי שתוכל לענות אותי 325 00:29:07,540 --> 00:29:08,830 .אף אחד לא יענה אותך 326 00:29:08,860 --> 00:29:12,460 ?אז כיצד אנחנו מתים ?בתלייה? עריפת ראש 327 00:29:13,240 --> 00:29:14,670 ?להשליך אותנו מראש החומה 328 00:29:14,700 --> 00:29:16,780 .אינני יודע מה קורה לאסירים 329 00:29:17,450 --> 00:29:18,600 ?מי מחליט 330 00:29:19,340 --> 00:29:20,910 .אני מניח שסטאניס 331 00:29:22,180 --> 00:29:23,630 ?כעת הוא מלכך 332 00:29:24,500 --> 00:29:25,540 .אין לי מלך 333 00:29:27,380 --> 00:29:30,130 בילית יותר מדי זמן .עמנו, ג'ון שלג 334 00:29:31,860 --> 00:29:34,150 לעולם לא תוכל שוב .לכרוע ברך 335 00:29:34,670 --> 00:29:36,610 אנחנו נשרוף את .גופות מתיכם 336 00:29:38,650 --> 00:29:40,400 אתה רוצה לומר ?עליהם כמה מילים 337 00:29:40,470 --> 00:29:42,960 ?מילים ?אילו מילים 338 00:29:43,000 --> 00:29:46,140 מילים של לוויה. אינני יודע כיצד .אתם החופשיים עושים זאת 339 00:29:46,170 --> 00:29:47,130 ?עושים מה 340 00:29:48,270 --> 00:29:49,410 .נפרדים 341 00:29:50,870 --> 00:29:52,740 המתים אינם יכולים .לשמוע אותנו 342 00:29:58,790 --> 00:29:59,790 .שלג 343 00:30:04,520 --> 00:30:05,530 ?אהבת אותה 344 00:30:09,070 --> 00:30:10,170 .היא אהבה אותך 345 00:30:12,010 --> 00:30:13,010 ?היא אמרה לך 346 00:30:13,480 --> 00:30:14,590 .לא 347 00:30:14,850 --> 00:30:16,820 .היא דיברה רק על הריגתך 348 00:30:18,000 --> 00:30:19,270 .כך אני יודע 349 00:30:22,640 --> 00:30:24,410 .היא שייכת לצפון 350 00:30:25,970 --> 00:30:27,200 .הצפון האמיתי 351 00:30:29,490 --> 00:30:30,600 ?אתה מבין אותי 352 00:32:16,950 --> 00:32:18,570 .אנחנו יכולים לעצור .אנחנו יכולים לנוח 353 00:32:18,590 --> 00:32:20,190 ננוח עם העורב .בעל שלוש העיניים 354 00:32:31,470 --> 00:32:32,800 .אנחנו לא נצליח להגיע 355 00:32:37,950 --> 00:32:39,140 .כבר הגענו 356 00:32:39,320 --> 00:32:40,310 .ג'וג'ן 357 00:32:42,590 --> 00:32:43,610 .ג'וג'ן 358 00:32:44,510 --> 00:32:45,720 .תראה, ג'וג'ן. תראה 359 00:34:07,870 --> 00:34:10,480 !ג'וג'ן !קדימה 360 00:34:10,520 --> 00:34:12,920 !עזור להם !מיד 361 00:34:13,210 --> 00:34:14,300 !תאחוז בי 362 00:34:19,140 --> 00:34:20,460 !תחזיק מעמד 363 00:34:22,210 --> 00:34:24,250 !הודור. -תעזור להם .הודור- 364 00:34:29,770 --> 00:34:30,970 !הודור 365 00:34:47,050 --> 00:34:48,010 !הודור 366 00:35:08,430 --> 00:35:09,340 .הודור 367 00:35:12,320 --> 00:35:13,410 !הודור 368 00:35:44,890 --> 00:35:45,870 !בראן 369 00:35:50,280 --> 00:35:52,250 !תציל את עצמך, עכשיו 370 00:36:17,390 --> 00:36:19,120 .בוא עמי, בראנדון סטארק 371 00:36:26,740 --> 00:36:27,780 .הוא אבוד 372 00:36:28,770 --> 00:36:31,020 .בואי עמי או תמותי עמו 373 00:36:32,070 --> 00:36:33,070 .לכי עמם 374 00:37:36,820 --> 00:37:38,190 .הם אינם יכולים לבוא אחרינו 375 00:37:38,610 --> 00:37:40,750 הכוח שמניע אותם .חסר תועלת כאן 376 00:37:42,660 --> 00:37:43,600 ?מי אתה 377 00:37:43,620 --> 00:37:45,730 ראשוני האדם כינו ,אותנו הילדים 378 00:37:45,760 --> 00:37:48,000 .אך אנו נולדנו זמן רב לפניהם 379 00:37:49,190 --> 00:37:51,020 .בוא, הוא ממתין לך 380 00:39:16,200 --> 00:39:17,540 ?אתה העורב בעל שלוש העיניים 381 00:39:22,430 --> 00:39:23,950 .הייתי דברים רבים 382 00:39:25,290 --> 00:39:28,090 .כעת אני מה שאתה רואה 383 00:39:30,220 --> 00:39:33,250 אחי, הוביל אותנו ...אליך וכעת הוא 384 00:39:33,260 --> 00:39:34,910 .הוא ידע מה יקרה 385 00:39:36,320 --> 00:39:38,240 ,מהרגע שהוא עזב 386 00:39:38,520 --> 00:39:41,530 .הוא ידע ובכל זאת הוא הלך 387 00:39:41,770 --> 00:39:42,850 ?כיצד אתה יודע 388 00:39:42,910 --> 00:39:44,270 .השגחתי עלייך 389 00:39:45,690 --> 00:39:46,720 .על כולכם 390 00:39:47,590 --> 00:39:49,160 .כל חייכם 391 00:39:49,780 --> 00:39:52,290 .ב-1001 עיניים 392 00:39:54,430 --> 00:39:56,780 ,כעת סוף-סוף הגעת אלי 393 00:39:56,820 --> 00:39:58,510 .בראנדון סטארק 394 00:40:00,020 --> 00:40:01,560 .למרות שהוא מת 395 00:40:02,890 --> 00:40:04,820 .לא רציתי שמישהו ימות למעני 396 00:40:04,870 --> 00:40:08,370 הוא מת כדי שתוכל למצוא .מה שאיבדת 397 00:40:10,330 --> 00:40:11,960 אתה מתכוון לעזור ?לי לצעוד שוב 398 00:40:13,510 --> 00:40:15,230 .לעולם לא תצעד שוב 399 00:40:18,470 --> 00:40:20,150 .אך אתה תעוף 400 00:40:36,440 --> 00:40:37,520 .פודריק 401 00:40:38,860 --> 00:40:39,930 .פודריק 402 00:40:41,070 --> 00:40:42,230 ?היכן הסוסים 403 00:40:43,900 --> 00:40:45,280 .קשרתי אותם אמש 404 00:40:45,920 --> 00:40:47,000 ?באיזה קשר 405 00:40:47,400 --> 00:40:48,990 כמו הספרה שמונה .כפי שלימדת אותי 406 00:40:50,190 --> 00:40:52,730 ,אם היית קושר כפי שלימדתי אותך .אז הסוסים היו כאן 407 00:40:52,740 --> 00:40:53,940 ?גנבים, אולי 408 00:40:54,530 --> 00:40:56,780 המרחק לפחות 50 קילומטרים .מכאן לקן הנשרים 409 00:40:57,800 --> 00:40:59,310 .אתה תישא את שקי האוכף 410 00:41:27,880 --> 00:41:28,890 .אנשים מגיעים 411 00:41:31,230 --> 00:41:33,170 .תוכל לחרבן אחר כך .אנשים מגיעים 412 00:41:36,370 --> 00:41:37,450 .בוקר טוב 413 00:41:39,520 --> 00:41:40,450 .בוקר טוב 414 00:41:42,650 --> 00:41:43,680 .החרב שלך מוצאת חן בעיניי 415 00:41:45,370 --> 00:41:47,090 ?אנחנו קרובים לשער הדמים 416 00:41:48,400 --> 00:41:49,670 .בערך עוד 16 קילומטרים 417 00:41:50,050 --> 00:41:51,140 ?שמעת, פודריק 418 00:41:51,800 --> 00:41:53,850 רק עוד 16 קילומטרים .לשער הדמים 419 00:41:56,370 --> 00:41:57,350 ?את אבירה 420 00:41:58,130 --> 00:41:59,090 .לא 421 00:41:59,830 --> 00:42:01,120 אך את יודעת כיצד ?להשתמש בחרב 422 00:42:02,270 --> 00:42:03,330 .אכן 423 00:42:05,100 --> 00:42:06,190 ?יש לה שם 424 00:42:07,130 --> 00:42:08,090 .מקיימת שבועות 425 00:42:08,460 --> 00:42:09,470 .שלי מחט 426 00:42:11,040 --> 00:42:12,000 .שם טוב 427 00:42:14,780 --> 00:42:15,890 ?מי לימד אותך כיצד להילחם 428 00:42:17,840 --> 00:42:18,830 .אבי 429 00:42:21,160 --> 00:42:22,400 .שלי מעולם לא רצה ללמדני 430 00:42:24,050 --> 00:42:25,930 הוא אמר שלהילחם .זה עבור בנים 431 00:42:26,520 --> 00:42:27,730 .אבי אמר אותו הדבר 432 00:42:29,140 --> 00:42:30,970 .אך בכל זאת נלחמתי בבנים 433 00:42:31,600 --> 00:42:32,630 .תמיד הפסדתי 434 00:42:32,950 --> 00:42:35,320 ,בסופו של דבר אבי אמר ",אם בכוונתך לעשות זאת" 435 00:42:35,340 --> 00:42:36,830 ".כדאי שתעשי זאת היטב" 436 00:42:41,530 --> 00:42:42,780 .שבע ברכות 437 00:42:43,140 --> 00:42:45,150 .אני בריאן טארת .זה פודריק פיין 438 00:42:48,460 --> 00:42:49,460 ?את רוצה משהו 439 00:42:50,270 --> 00:42:52,620 .זה סאנדור קלגאן .כלב הציד 440 00:43:04,450 --> 00:43:05,820 .את אריה סטארק 441 00:43:06,710 --> 00:43:08,510 .שאלתי אם את רוצה משהו 442 00:43:09,280 --> 00:43:11,650 .נשבעתי לאימך שאשיב אותך הביתה 443 00:43:13,440 --> 00:43:15,330 .אימי מתה .אני יודעת- 444 00:43:17,040 --> 00:43:18,970 .הלוואי ויכולתי להגן עליה 445 00:43:20,640 --> 00:43:21,850 .אינך מהצפון 446 00:43:22,030 --> 00:43:24,940 .לא, אך נשבעתי להגן עליה 447 00:43:26,540 --> 00:43:27,620 ?למה לא עשית זאת 448 00:43:31,790 --> 00:43:34,520 היא ציוותה עליי להשיב בחזרה .למעלה המלך את ג'יימי לאניסטר 449 00:43:34,540 --> 00:43:36,420 .את שכירה של הלאניסטרים 450 00:43:37,510 --> 00:43:39,060 .את כאן עבור הפרס על ראשי 451 00:43:40,330 --> 00:43:42,730 .אינני שכירה של הלאניסטרים ?לא- 452 00:43:45,360 --> 00:43:46,920 .יש לך חרב מהודרת 453 00:43:47,800 --> 00:43:48,890 ?היכן השגת אותה 454 00:43:51,470 --> 00:43:54,150 הבטתי בזהב של הלאניסטרים .כל חיי 455 00:43:55,920 --> 00:43:58,190 .קדימה, בריאן טארת המזויינת 456 00:43:58,640 --> 00:44:00,590 תגידי לי שזה לא .זהב של הלאניסטרים 457 00:44:02,030 --> 00:44:04,320 ג'יימי לאניסטר נתן .לי את החרב הזו 458 00:44:05,460 --> 00:44:06,720 .שער הדמים בעוד 16 קילומטרים 459 00:44:06,760 --> 00:44:09,760 ...נשבעתי לאימך באלים הקדומים .לא אכפת לי מה נשבעת- 460 00:44:09,770 --> 00:44:11,660 !אריה .שמעת את הנערה- 461 00:44:11,920 --> 00:44:14,530 .היא לא באה איתך .היא כן- 462 00:44:16,920 --> 00:44:18,620 .את לא יודעת להקשיב 463 00:44:19,130 --> 00:44:20,410 ?פלדה ואליריאנית 464 00:44:21,090 --> 00:44:22,900 .תמיד רציתי פלדה ואליריאנית 465 00:44:22,920 --> 00:44:25,730 .בואי עמי, אריה .אקח אותך למקום מבטחים 466 00:44:25,770 --> 00:44:28,060 ?למקום מבטחים ?היכן זה לעזאזל 467 00:44:28,490 --> 00:44:30,680 .דודתה בקן הנשרים מתה .אימה מתה 468 00:44:30,700 --> 00:44:32,800 .אביה מת .אחיה מת 469 00:44:32,830 --> 00:44:34,720 .ווינטרפל גל חורבות 470 00:44:35,080 --> 00:44:37,280 ,אין מקום מבטחים .חתיכת כלבה טיפשה 471 00:44:38,800 --> 00:44:40,220 ,אם אינך יודעת זאת עד כה 472 00:44:40,900 --> 00:44:42,670 .אינך האדם הנכון לשמור עליה 473 00:44:43,250 --> 00:44:44,540 ?וזה מה שאתה עושה 474 00:44:45,450 --> 00:44:46,610 ?שומר עליה 475 00:44:48,060 --> 00:44:49,620 .אכן, זה מה שאני עושה 476 00:45:58,350 --> 00:46:00,260 .אין ברצוני להורגך, סר 477 00:46:13,640 --> 00:46:15,130 .אני לא אביר 478 00:47:32,880 --> 00:47:33,950 !אריה 479 00:47:34,810 --> 00:47:35,970 !אריה 480 00:47:37,870 --> 00:47:39,490 !אריה 481 00:47:41,290 --> 00:47:43,370 ?היכן היא .היא בדיוק הייתה כאן- 482 00:47:43,530 --> 00:47:44,580 ?למה לא השגחת עליה 483 00:47:44,600 --> 00:47:46,600 השגחתי עלייך. חשבתי .שאולי תזדקקי לעזרה 484 00:47:46,610 --> 00:47:48,650 ?לאיזה כיוון, פוד ?לאיזה כיוון היא הלכה 485 00:47:48,690 --> 00:47:49,900 .אני חושב מכאן 486 00:47:50,900 --> 00:47:51,900 !אריה 487 00:47:53,030 --> 00:47:54,210 !אריה 488 00:48:23,690 --> 00:48:25,180 ?את עדיין כאן 489 00:48:35,810 --> 00:48:37,400 .הכלבה הענקית בצילה אותך 490 00:48:38,690 --> 00:48:39,820 .אינני זקוקה להצלה 491 00:48:39,850 --> 00:48:42,550 .לא, לא אותך .את רוצחת אמיתית 492 00:48:42,690 --> 00:48:44,320 עם ריקוד המים שלך 493 00:48:45,210 --> 00:48:46,420 .והמחט שלך 494 00:48:48,250 --> 00:48:49,310 ?אתה עומד למות 495 00:48:49,960 --> 00:48:52,790 אלא אם יש מלומד ,שמסתתר מאחורי הסלע 496 00:48:53,790 --> 00:48:54,830 ,אכן 497 00:48:56,070 --> 00:48:57,180 .אני גמור 498 00:49:01,380 --> 00:49:03,500 הייתי פושט את עורך .עבור יין 499 00:49:05,160 --> 00:49:06,360 .לעזאזל עם המים 500 00:49:08,800 --> 00:49:10,190 .נהרג על-ידי אישה 501 00:49:12,830 --> 00:49:14,300 .אני בטוח שזה מוצא חן בעינייך 502 00:49:16,750 --> 00:49:17,820 ,קדימה 503 00:49:19,020 --> 00:49:20,130 .לכי אחריה 504 00:49:21,550 --> 00:49:22,570 .היא תעזור לך 505 00:49:26,670 --> 00:49:27,960 ,תעשי זאת לבדך 506 00:49:28,970 --> 00:49:30,820 .לא תשרדי יום 507 00:49:32,060 --> 00:49:33,520 .אשרוד יותר זמן ממך 508 00:49:40,980 --> 00:49:42,910 ?את זוכרת היכן הלב 509 00:49:50,880 --> 00:49:51,880 .לעזאזל עם זה 510 00:49:52,210 --> 00:49:53,220 .אני מוכן 511 00:49:56,640 --> 00:49:57,860 .קדימה, ילדה 512 00:49:58,850 --> 00:50:00,570 .עוד שם פחות ברשימה שלך 513 00:50:02,040 --> 00:50:03,360 .הבטחת לי 514 00:50:11,020 --> 00:50:12,890 .שחטתי את הילד של השוחט 515 00:50:13,470 --> 00:50:14,550 .האדמוני 516 00:50:16,700 --> 00:50:18,310 .הוא התחנן לרחמים 517 00:50:18,930 --> 00:50:23,730 אנא, סר. אנא אל תהרוג" ".אותי. אנא, אנא 518 00:50:25,860 --> 00:50:27,440 .דימם על כל הסוס שלי 519 00:50:28,540 --> 00:50:30,840 האוכף הסריח מהילד של .השוחט במשך שבועות 520 00:50:34,240 --> 00:50:35,420 .ואחותך 521 00:50:36,990 --> 00:50:38,380 .אחותך היפה 522 00:50:40,120 --> 00:50:41,860 .הייתי צריך לחטוף אותה 523 00:50:43,480 --> 00:50:45,360 .באותו הלילה שבלאקווטר בער 524 00:50:47,520 --> 00:50:49,410 .הייתי צריך לזיין אותה עד זוב דם 525 00:50:50,820 --> 00:50:52,920 .לפחות היה לי זיכרון אחד שמח 526 00:51:03,820 --> 00:51:05,210 ?אני חייב להתחנן בפנייך 527 00:51:10,610 --> 00:51:11,720 .עשי זאת 528 00:51:17,270 --> 00:51:18,290 .עשי זאת 529 00:51:22,240 --> 00:51:23,260 .עשי זאת 530 00:51:53,840 --> 00:51:54,910 .הרגי אותי 531 00:51:59,470 --> 00:52:00,470 !הרגי אותי 532 00:52:03,200 --> 00:52:04,480 !הרגי אותי 533 00:52:07,380 --> 00:52:08,520 !הרגי אותי 534 00:52:18,530 --> 00:52:20,550 ,תסיים עם זה .חתיכת בן של זונה 535 00:52:21,580 --> 00:52:23,300 ?האם זו צורה לדבר על אימנו 536 00:52:24,370 --> 00:52:26,330 ?מה אתה עושה ?מה אתה חושב שאני עושה- 537 00:52:26,460 --> 00:52:28,670 ספינת העבדים ממתינה במפרץ .והיעד שלה הערים החופשיות 538 00:52:28,690 --> 00:52:30,170 ?מי עוזר לך .ואריז- 539 00:52:30,190 --> 00:52:32,220 ואריז? -יש לך יותר .חברים משחשבת 540 00:52:43,760 --> 00:52:45,900 .יש דלת נעולה במעלה המדרגות 541 00:52:46,220 --> 00:52:48,520 ,תקיש עליה פעמיים .ואז שוב פעמיים 542 00:52:49,360 --> 00:52:50,410 .ואריז יפתח 543 00:52:51,840 --> 00:52:53,290 .אז אני מניח שאנחנו נפרדים 544 00:53:09,730 --> 00:53:10,880 .להתראות, אח קטן 545 00:53:13,230 --> 00:53:14,210 .ג'יימי 546 00:53:16,410 --> 00:53:18,940 .תודה עבור חיי 547 00:53:22,420 --> 00:53:23,420 .תזדרז 548 00:54:43,390 --> 00:54:44,380 ?טיווין 549 00:54:48,120 --> 00:54:49,380 .אריה שלי 550 00:56:08,950 --> 00:56:10,010 .אני מצטער 551 00:56:23,660 --> 00:56:24,680 .אני מצטער 552 00:57:12,560 --> 00:57:13,560 .טיריון 553 00:57:15,740 --> 00:57:17,110 .תניח את הקשת 554 00:57:21,150 --> 00:57:22,340 ?מי שיחרר אותך 555 00:57:24,310 --> 00:57:27,530 אחיך אני משער. תמיד הייתה .לו נקודת חולשה אליך 556 00:57:28,890 --> 00:57:31,260 .קדימה, נשוחח בחדרי 557 00:57:36,040 --> 00:57:38,190 ?כך ברצונך לשוחח עמי 558 00:57:39,060 --> 00:57:41,380 תמיד גרם לך תענוג .לבייש את אביך 559 00:57:41,420 --> 00:57:42,520 כל חיי 560 00:57:43,380 --> 00:57:45,320 .רצית במותי 561 00:57:48,560 --> 00:57:49,650 .אכן 562 00:57:50,370 --> 00:57:53,340 .אך סירבת למות .אני מכבד זאת 563 00:57:54,560 --> 00:57:55,900 .אפילו מעריץ זאת 564 00:57:55,930 --> 00:57:57,690 .נלחמת על זכויותיך 565 00:57:58,770 --> 00:58:01,780 לעולם לא הייתי מאפשר להם להוציא ?אותך להורג. מזה אתה חושש 566 00:58:02,190 --> 00:58:04,630 לעולם לא הייתי מאפשר .לאיילן פיין לערוף את ראשך 567 00:58:04,870 --> 00:58:06,240 .אתה לאניסטר 568 00:58:09,210 --> 00:58:10,690 .אתה בני 569 00:58:13,710 --> 00:58:14,830 .אהבתי אותה 570 00:58:15,740 --> 00:58:16,830 ?את מי 571 00:58:17,910 --> 00:58:18,890 .שאי 572 00:58:20,080 --> 00:58:21,120 .טיריון 573 00:58:22,890 --> 00:58:24,960 .תניח את הקשת .רצחתי אותה- 574 00:58:27,070 --> 00:58:28,760 .בידיי 575 00:58:32,740 --> 00:58:35,220 .אין זה משנה ?זה לא משנה- 576 00:58:36,300 --> 00:58:37,400 .היא הייתה זונה 577 00:58:39,770 --> 00:58:41,830 ...תגיד את המילה הזו שוב ?ומה- 578 00:58:41,940 --> 00:58:44,000 ?תהרוג את אביך בבית-השימוש 579 00:58:45,900 --> 00:58:46,940 .לא 580 00:58:47,930 --> 00:58:49,090 .אתה בני 581 00:58:50,010 --> 00:58:51,330 .כעת, מספיק עם השטויות 582 00:58:51,350 --> 00:58:55,010 .אני בנך וגזרת עלי למות 583 00:58:55,220 --> 00:58:58,400 ,ידעת שלא הרעלתי את ג'ופרי 584 00:58:58,960 --> 00:59:01,640 .אך גזרת עלי למות היינו הך 585 00:59:02,270 --> 00:59:03,770 ?למה .מספיק- 586 00:59:04,560 --> 00:59:07,250 .נשוב לחדרי ונשוחח בכבוד 587 00:59:07,260 --> 00:59:09,840 .אינני יכול לשוב לשם .היא שם 588 00:59:09,960 --> 00:59:11,480 ?אתה חושש מזונה מתה 589 00:59:24,660 --> 00:59:26,200 .ירית בי 590 00:59:35,400 --> 00:59:37,370 .אינך בני 591 00:59:37,440 --> 00:59:38,530 .אני בנך 592 00:59:40,080 --> 00:59:42,400 .תמיד הייתי בנך 593 00:59:57,600 --> 00:59:58,670 ?מה עוללת 594 01:00:00,930 --> 01:00:01,790 .מהר 595 01:00:05,820 --> 01:00:08,430 .תבטח בי, ידידי .הבאתי אותך עד הלום 596 01:02:04,150 --> 01:02:05,540 .אני רוצה לפגוש את הקפטן 597 01:02:05,710 --> 01:02:06,740 .את מביטה בו 598 01:02:07,690 --> 01:02:09,770 .אני רוצה להגיע לצפון לחומה 599 01:02:10,700 --> 01:02:11,920 .לא, אינך רוצה 600 01:02:13,050 --> 01:02:14,050 .אני יכולה לשלם 601 01:02:14,080 --> 01:02:17,560 אין דבר בצפון מלבד .קרח, מלחמה ופיראטים 602 01:02:17,590 --> 01:02:20,500 .לא אזדקק לתא. אנא 603 01:02:20,940 --> 01:02:22,430 .אוכל לעבוד בקרצוף הרצפות 604 01:02:22,450 --> 01:02:25,030 .אינני מפליג צפונה .אני מפליג הביתה 605 01:02:25,410 --> 01:02:28,630 ?היכן זה הבית .העיר החופשייה בראווס- 606 01:02:29,640 --> 01:02:31,120 .רגע. יש לי משהו נוסף 607 01:02:31,160 --> 01:02:34,100 .עוד כסף לא ישנה .זה לא כסף- 608 01:02:35,070 --> 01:02:36,100 .זה ברזל 609 01:02:39,170 --> 01:02:40,190 ...זה 610 01:02:44,710 --> 01:02:46,620 ...כיצד את .על כל הגברים למות- 611 01:02:49,850 --> 01:02:51,390 .על כל הגברים לשרת 612 01:02:51,870 --> 01:02:54,090 .כמובן, תקבלי תא 613 01:03:35,000 --> 01:03:39,000 DrSub תורגם ע"י Extreme מצוות 614 01:03:39,001 --> 01:03:43,001 Sam סונכרן ע"י 615 01:03:47,003 --> 01:03:51,003 ~ נתראה בעונה הבא ~ אנא עזרו לנו ולחצו על הפרסומת פעם ביום!