1
00:00:00,930 --> 00:00:02,422
.בית טיירל מהווה בעיה
2
00:00:02,423 --> 00:00:05,210
בית טיירל עזר לנו להביס
.את סטאניס באראתיאון
3
00:00:05,211 --> 00:00:06,552
.את חייבת לבקר ברמות גנים
4
00:00:06,553 --> 00:00:08,981
איני חושבת שהמלכה תאפשר
.לי לעזוב את מעלה המלך
5
00:00:08,982 --> 00:00:10,847
,ברגע שאנשא לג'ופרי
.אני אהיה המלכה
6
00:00:10,961 --> 00:00:14,536
...ואם את תינשאי ללוראס
7
00:00:14,706 --> 00:00:17,199
.עליך לציית ללורד האור
8
00:00:17,200 --> 00:00:19,700
.יש לי רעיה
.היא נעולה במגדל-
9
00:00:19,808 --> 00:00:22,811
,והיא לא ילדה לך בנים
.רק עוברים מתים
10
00:00:22,979 --> 00:00:26,642
,איבדתי בן אחד לקוטל המלך
.שנחנק בשלשלאות
11
00:00:26,736 --> 00:00:30,661
.אני מצטערת על בניך, אדוני הלורד
.לא בצערך אני רוצה, אלא בנקמה-
12
00:00:34,278 --> 00:00:37,414
אם תעשה זאת שוב
.אכרות את ידך השנייה
13
00:00:37,620 --> 00:00:39,977
?איזה ערך יש לטחנה
.ניצלתי את ההזדמנות-
14
00:00:40,131 --> 00:00:43,113
תפסנו בני-ערובה, את ווילאם
.לאניסטר, מארטין לאניסטר
15
00:00:43,114 --> 00:00:45,547
ווילאם ומרטין לאניסטר
.בני 14
16
00:00:45,735 --> 00:00:47,046
.אני לא האוייבת שלך
17
00:00:47,672 --> 00:00:50,908
האישה הזו היא רוע! -קחו אותו
.למרתף והשליכו אותו לצינוק
18
00:00:51,070 --> 00:00:52,449
?אתה רוצה להתנקש בילדה
19
00:00:52,450 --> 00:00:55,082
?על מי אתה מסתמך
.סר ז'ורה מורמונט-
20
00:00:55,116 --> 00:00:57,723
הוא משרת כיועץ את
.בית טארגאריין
21
00:00:57,724 --> 00:00:59,886
אתם מביאים בפנינו
.דיברתו של בוגד
22
00:01:00,081 --> 00:01:02,565
?בריק דונדאריון
,אם בכוונתך לרצוח אותי
23
00:01:02,566 --> 00:01:04,264
.אז כדאי שתעשה זאת
24
00:01:04,265 --> 00:01:06,654
,אתה תמות בקרוב
.אבל זה לא יהיה רצח
25
00:01:06,655 --> 00:01:09,067
.אני דן אותך למשפט בדו-קרב
26
00:01:12,316 --> 00:01:13,155
?האם העסקה סגורה
27
00:01:13,156 --> 00:01:14,286
.היא סגורה
28
00:01:14,406 --> 00:01:17,347
.הכלבה קיבלה את צבאה
.בלתי טמאים-
29
00:01:18,134 --> 00:01:20,647
,הרגו את האדונים
,הרגו את החיילים
30
00:01:20,648 --> 00:01:23,039
הכו בשלשלאות של כל
!עבד שאתם רואים
31
00:01:23,124 --> 00:01:24,061
!הרגו אותה
32
00:01:24,141 --> 00:01:25,550
.דראקאריס
33
00:03:11,775 --> 00:03:16,969
- משחקי הכס -
עונה שלישית פרק 5
34
00:03:16,970 --> 00:03:21,470
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
35
00:03:29,604 --> 00:03:33,717
.לורד, הטל את אורך עלינו
36
00:03:34,265 --> 00:03:36,302
.לורד האור, היה מגיננו
37
00:03:39,576 --> 00:03:40,916
.הראה לנו את האמת
38
00:03:41,457 --> 00:03:43,456
.הכה איש זה אם אשם הוא
39
00:03:43,457 --> 00:03:45,981
הענק עוצמה לחרבו אם
.אמת דרכו
40
00:03:46,768 --> 00:03:50,052
.לורד האור, הענק לנו תבונה
41
00:03:55,103 --> 00:03:56,653
שכן הלילה אפל
42
00:03:57,543 --> 00:03:58,967
.ומלא אימים
43
00:03:59,131 --> 00:04:01,934
.שכן הלילה אפל ומלא אימים
44
00:05:24,030 --> 00:05:25,462
.התרחקי
45
00:05:52,557 --> 00:05:55,823
.אשם. אשם. אשם
46
00:05:56,022 --> 00:05:58,514
.אשם. אשם. אשם
47
00:05:58,667 --> 00:06:01,078
.אשם. אשם. אשם
48
00:06:01,170 --> 00:06:03,797
.אשם. אשם. אשם
49
00:06:04,105 --> 00:06:05,169
!הרוג אותו
50
00:06:24,027 --> 00:06:26,398
לורד, הטל את אורך על
.איש זה, עבדך
51
00:06:26,399 --> 00:06:27,946
.השב אותו מהמוות והאפילה
52
00:06:28,151 --> 00:06:29,311
.להבתו כובתה
53
00:06:29,312 --> 00:06:30,608
.השב אותה
54
00:06:30,838 --> 00:06:32,879
.שכן הלילה אפל ומלא אימים
55
00:06:33,001 --> 00:06:34,832
...לורד, הטל
!אריה, לא-
56
00:06:35,202 --> 00:06:37,104
...השב אותו מהמוות והאפילה
57
00:06:38,476 --> 00:06:39,227
!לא
58
00:06:39,408 --> 00:06:41,875
!עזוב אותי
!עזוב אותי
59
00:06:41,876 --> 00:06:45,240
נראה שאלוהיהם אוהב אותי
.יותר מאשר את בן-השוחט שלך
60
00:06:45,365 --> 00:06:46,747
!תישרף בגיהינום
61
00:06:47,465 --> 00:06:48,497
.הוא יישרף
62
00:06:52,759 --> 00:06:53,989
.אבל לא היום
63
00:07:19,124 --> 00:07:22,019
אורל אומר שעורבים
.מסיירים על החומה
64
00:07:22,529 --> 00:07:23,722
.ספר לי מה ידוע לך
65
00:07:24,655 --> 00:07:26,067
...ישנם ארבעה בכל סיור
66
00:07:26,794 --> 00:07:28,609
שני בנאים כדי לבדוק
,נזקי מבנה
67
00:07:28,610 --> 00:07:30,094
שני סיירים כדי להשגיח
.מפני אויבים
68
00:07:30,095 --> 00:07:31,861
באיזו תכיפות הסיורים
?האלו מתקיימים
69
00:07:33,163 --> 00:07:34,374
.זה משתנה
70
00:07:35,323 --> 00:07:37,691
לו ידעתי לאן פנינו מועדות
.בחומה, היה באפשרותי לומר לכם
71
00:07:37,796 --> 00:07:39,174
.היית רוצה לדעת
72
00:07:42,303 --> 00:07:44,781
.19 טירות מגנות על החומה
73
00:07:46,649 --> 00:07:47,823
?כמה מהן מאוישות
74
00:07:49,692 --> 00:07:50,797
.שלוש
75
00:07:51,233 --> 00:07:52,328
?אתה משוכנע בכך
76
00:07:55,516 --> 00:07:56,655
?אילו שלוש
77
00:07:59,942 --> 00:08:01,079
.טירת שחור
78
00:08:01,833 --> 00:08:03,127
.כן, טירת שחור
79
00:08:03,478 --> 00:08:05,017
.כולם מכירים את טירת שחור
80
00:08:05,423 --> 00:08:06,556
?אילו עוד
81
00:08:12,583 --> 00:08:14,188
.מצפה המזרח שעל הים
82
00:08:14,943 --> 00:08:16,201
.ומגדל הצל
83
00:08:19,998 --> 00:08:21,835
?כמה אנשים נשארים בטירת שחור
84
00:08:22,002 --> 00:08:23,779
.אלף
.שקרן-
85
00:08:25,484 --> 00:08:27,820
מה יקרה לנשר שלך
?לאחר שאהרוג אותך
86
00:08:28,003 --> 00:08:30,702
האם הוא יידאה לדרכו כמו
,עפיפיון שקשריו נחתכו
87
00:08:31,188 --> 00:08:32,841
?או שייצנח מת לקרקע
88
00:08:32,842 --> 00:08:34,191
.הוא לא עורב
89
00:08:34,191 --> 00:08:36,635
זה שאת רוצה אותו בתוכך
.לא הופך אותו לאחד מאתנו
90
00:08:36,726 --> 00:08:38,107
.לא פוחדת ממך
91
00:08:45,759 --> 00:08:47,256
.אני מחבב אותך, נער
92
00:08:48,313 --> 00:08:49,831
,אבל אם אתה משקר לי
93
00:08:50,477 --> 00:08:53,344
.אוציא את קרבייך מהגרון
94
00:08:55,935 --> 00:08:57,881
.אלף אנשים
95
00:09:03,701 --> 00:09:05,756
.נגלה בקרוב
96
00:09:13,073 --> 00:09:14,735
.איני זקוק להגנתך
97
00:09:14,972 --> 00:09:16,054
.ודאי שאתה זקוק
98
00:09:16,532 --> 00:09:18,710
מי עצר את ראטלשארט כשעמד
?לחתוך את גרונך
99
00:09:18,821 --> 00:09:20,766
?מי ערב לך מול מאנס
100
00:09:21,800 --> 00:09:23,434
.נראה שאתה חב לי
101
00:09:25,343 --> 00:09:27,569
.החזירי אותה
.ובכן, גנבתי אותה-
102
00:09:27,897 --> 00:09:31,240
היא שלי. אם אתה רוצה
.אותה, בוא גנוב אותה בחזרה
103
00:09:33,530 --> 00:09:34,431
!ייגריט
104
00:09:36,436 --> 00:09:37,413
!ייגריט
105
00:09:42,054 --> 00:09:44,730
!ייגריט
.לכל הרוחות
106
00:09:45,174 --> 00:09:46,220
!ייגריט
107
00:09:50,373 --> 00:09:51,518
?אורל צדק
108
00:09:53,271 --> 00:09:54,567
?אתה עדיין עורב
109
00:09:56,381 --> 00:09:58,034
.הגיע הזמן שתוכיח את עצמך
110
00:10:00,613 --> 00:10:00,945
.ייגריט
111
00:10:00,979 --> 00:10:02,374
.נדרת כמה נדרים
112
00:10:04,490 --> 00:10:06,002
.אני רוצה שתפר אותם
113
00:10:08,880 --> 00:10:10,364
.אני רוצה שתראה אותי
114
00:10:13,882 --> 00:10:14,981
.את כולי
115
00:10:29,779 --> 00:10:30,765
.לא כדאי
116
00:10:33,930 --> 00:10:34,982
.כדאי
117
00:10:55,149 --> 00:10:56,990
?למה אתה עדיין לבוש
118
00:10:57,853 --> 00:10:59,836
...אינך יודע דבר, ג'ון של
119
00:11:15,337 --> 00:11:16,615
הדבר הזה שעשית
120
00:11:17,388 --> 00:11:18,524
...עם הפה שלך
121
00:11:21,016 --> 00:11:23,453
זה מה שלורדים עושים
?לנשים שלהן בדרום
122
00:11:24,455 --> 00:11:25,543
.איני יודע
123
00:11:25,896 --> 00:11:27,662
.רק רציתי לנשקך שם זה הכל
124
00:11:29,598 --> 00:11:30,710
.נראה שאהבת את זה
125
00:11:30,830 --> 00:11:32,904
.אכן, אהבתי, בערך
126
00:11:33,243 --> 00:11:34,506
?מי לימד אותך את זה
127
00:11:35,044 --> 00:11:37,550
.לא שכבתי עם אף אחת
.רק איתך
128
00:11:37,952 --> 00:11:39,031
.משרת
129
00:11:40,004 --> 00:11:41,463
.היית משרת
130
00:11:42,010 --> 00:11:44,149
.הייתי איש משמר הלילה
131
00:11:46,292 --> 00:11:47,926
?מה איתך
?היית משרתת
132
00:11:48,538 --> 00:11:49,677
?מה אתה חושב
133
00:11:49,909 --> 00:11:52,171
?מי הוא היה
.רק נער-
134
00:11:52,979 --> 00:11:54,566
.הוא בא לסחור עם אחיו
135
00:11:55,551 --> 00:11:58,418
.הוא היה אדמוני כמוני
.אדמוני כאש
136
00:11:58,590 --> 00:11:59,440
...אבל
137
00:12:00,814 --> 00:12:01,893
.הוא היה חלש
138
00:12:03,421 --> 00:12:04,629
.לא כמוך
139
00:12:05,339 --> 00:12:06,545
.זו הייתה הפעם הראשונה
140
00:12:06,630 --> 00:12:08,440
.ואז היה נער מטן
141
00:12:08,830 --> 00:12:12,239
לא הייתה לנו שפה משותפת, אבל
.בשם האלים, הוא היה ענק
142
00:12:12,346 --> 00:12:14,799
כן, תודה. נראה לי
.ששמעתי מספיק
143
00:12:18,301 --> 00:12:19,531
.מוטב שנחזור
144
00:12:19,909 --> 00:12:20,801
...טורמאנוד
145
00:12:24,457 --> 00:12:25,973
.עדיין לא סיימתי איתך
146
00:12:33,719 --> 00:12:35,456
כמה זמן עבר מאז
?עשית אמבטיה
147
00:12:52,075 --> 00:12:53,352
.בוא לא נחזור
148
00:12:55,399 --> 00:12:57,277
.בוא נישאר כאן לזמן מה
149
00:13:00,493 --> 00:13:03,161
איני רוצה לעזוב מערה
.זו לעולם, ג'ון שלג
150
00:13:05,751 --> 00:13:06,765
.לעולם
151
00:13:18,442 --> 00:13:19,444
.אני רוצה את הזהב שלי
152
00:13:19,445 --> 00:13:20,846
רשום בבירור במכתב הזה
153
00:13:20,881 --> 00:13:22,659
שישולם לך במלואו
.כאשר המלחמה תסתיים
154
00:13:22,785 --> 00:13:24,993
!אני משתין על זה
.אתם גנבים
155
00:13:25,115 --> 00:13:27,463
.אנו פורעי חוק
פורעי חוק גונבים
156
00:13:27,554 --> 00:13:28,859
.יש לך מזל שלא הרגנו אותך
157
00:13:28,860 --> 00:13:29,924
.בוא תנסה, קשת
158
00:13:29,925 --> 00:13:31,651
.אדחוף לך את החצים האלה בתחת
159
00:13:31,652 --> 00:13:34,039
.אסור לכם לשחרר אותו. הוא רוצח
.הוא אשם
160
00:13:34,040 --> 00:13:36,199
.לא בעיני האל
!אסור לכם-
161
00:13:36,200 --> 00:13:38,884
.די! לא לנו להכריע בדין
162
00:13:42,486 --> 00:13:44,214
.לך לשלום, סאנדור קלגאן
163
00:13:45,039 --> 00:13:46,947
.לורד האור עדיין לא סיים איתך
164
00:13:52,068 --> 00:13:53,702
!פרשים מגיעים
165
00:14:05,806 --> 00:14:06,859
.קוטל המלך
166
00:14:07,051 --> 00:14:08,013
!למטה
167
00:14:08,516 --> 00:14:09,564
.על הברכיים
168
00:14:10,349 --> 00:14:14,020
.לורד בולטון, לפניך קוטל המלך
169
00:14:16,084 --> 00:14:17,146
.הרם אותו, לוק
170
00:14:23,765 --> 00:14:24,790
.איבדת יד
171
00:14:24,791 --> 00:14:27,848
.לא, אדוני הלורד, היא כאן
172
00:14:31,401 --> 00:14:33,750
.קח זאת מכאן
?לשלוח אותה לאביו-
173
00:14:33,751 --> 00:14:35,638
שמור על לשונך אלא
.אם ברצונך לאבדה
174
00:14:36,745 --> 00:14:39,268
שחררו אותה. קבלי את
.התנצלותי, גבירתי
175
00:14:39,726 --> 00:14:41,399
.את תחת חסותי כעת
176
00:14:41,616 --> 00:14:43,864
.תודה, אדוני הלורד
177
00:14:47,517 --> 00:14:49,169
.מצאו חדרים יאים לאורחינו
178
00:14:50,393 --> 00:14:51,717
.נדבר מאוחר יותר
179
00:14:54,062 --> 00:14:55,226
.לורד בולטון
180
00:14:59,330 --> 00:15:01,227
?התקבלה ידיעה מהבירה
181
00:15:02,685 --> 00:15:03,751
?לא שמעת
182
00:15:05,175 --> 00:15:07,738
סטאניס באראתיאון הטיל
.מצור על מעלה המלך
183
00:15:08,234 --> 00:15:09,802
.הפליג לתוך מפרץ הבלאקווטר
184
00:15:10,870 --> 00:15:13,058
.הסתער על השערים עם אלפי חיילים
185
00:15:15,266 --> 00:15:16,486
...ואחותך
186
00:15:22,436 --> 00:15:23,722
?כיצד אנסח זאת
187
00:15:26,375 --> 00:15:27,514
...אחותך
188
00:15:29,999 --> 00:15:31,163
.בריאה וקיימת
189
00:15:32,161 --> 00:15:34,170
.כוחותיו של אביך ניצחו
190
00:15:36,475 --> 00:15:37,865
.סר ג'יים אינו חש בטוב
191
00:15:39,158 --> 00:15:40,554
.קחו אותו לקייבורן
192
00:15:59,962 --> 00:16:01,671
?האם אמות
.לא-
193
00:16:02,409 --> 00:16:04,064
.הנמק התפשט
194
00:16:04,065 --> 00:16:05,845
.חוששני שנאלץ להסירו
195
00:16:06,014 --> 00:16:08,948
האפשרות הבטוחה ביותר היא
.לכרות את כל הזרוע
196
00:16:09,421 --> 00:16:10,792
.שאז תמות
197
00:16:13,368 --> 00:16:14,861
.אינך מלומד
198
00:16:16,081 --> 00:16:17,358
?היכן השרשרת שלך
199
00:16:18,799 --> 00:16:20,293
.המצודה נישלה אותי
200
00:16:20,711 --> 00:16:25,021
הם מצאו שחלק מתהליכי
.הריפוי שלי נועזים מדי
201
00:16:25,812 --> 00:16:29,024
,אני יכול להשאיר את זרועך העליונה
.לבצע את החיתוך מתחת למרפק
202
00:16:29,271 --> 00:16:32,001
איני זקוק לידי הימנית
.כדי להרוג אותך
203
00:16:34,305 --> 00:16:36,024
,אוכל להסיר את הבשר הרקוב
204
00:16:36,901 --> 00:16:40,488
ולנסות לשרוף את הריקבון
.עם יין רותח
205
00:16:41,517 --> 00:16:43,718
.עם קצת מזל, זה יספיק
206
00:16:43,786 --> 00:16:46,254
.תזדקק לחלב פרג
207
00:16:47,557 --> 00:16:49,557
.בלי חלב פרג
.זה יכאב מאוד-
208
00:16:49,592 --> 00:16:52,761
.אצרח
.כאב רב-
209
00:16:52,795 --> 00:16:54,897
.אצרח בקול רם
210
00:17:29,633 --> 00:17:31,267
.לורד באיליש
211
00:17:31,301 --> 00:17:32,935
.הוד מעלתך
212
00:17:32,970 --> 00:17:34,937
תהיתי אם אוכל לבקש
.ממך טובה
213
00:17:34,971 --> 00:17:36,372
.ודאי, הוד מעלתך
214
00:17:36,406 --> 00:17:39,875
יש לי סיבה להאמין שבית טיירל
.אינו מאמץ את טובת הכתר אל לבו
215
00:17:39,909 --> 00:17:44,379
אני מבין. האם שיתפת חשדות
?אלו עם לורד טיווין
216
00:17:44,413 --> 00:17:47,348
.אבי הוא אדם מעשי
.הוא מוקיר עובדות
217
00:17:47,383 --> 00:17:50,051
אני עצמי, רואה בהם
.לעתים מכשול
218
00:17:50,086 --> 00:17:53,188
והוא מוקיר את אלה שמסייעים
.למשפחתו, כפי שידוע לך היטב
219
00:17:53,223 --> 00:17:54,757
יחסו נדיב כלפי אלה
,המסייעים לנו
220
00:17:54,791 --> 00:17:57,993
כשם שיחסו עויין כלפי אלה שנמנעים
.מלסייע
221
00:17:58,027 --> 00:18:00,494
יש לך יחסי עבודה טובים
.עם בית טיירל
222
00:18:00,529 --> 00:18:03,430
חשבתי שאולי תבדוק את הנושא
.בטרם תעזוב את הבירה
223
00:18:03,465 --> 00:18:05,632
.אעשה כמיטב יכולתי
.תודה-
224
00:18:05,667 --> 00:18:09,136
ומיטב יכולתך ייצלח הפעם יותר מהפעם
?שביקשתי ממך לאתר את אריה סטארק
225
00:18:09,170 --> 00:18:10,938
.אני מבטיח לך שכן
226
00:18:18,212 --> 00:18:20,546
.בשם האלים, נער, מספיק
.אנחנו לא במסבאה
227
00:18:20,581 --> 00:18:21,981
.מחילתך, גבירתי
.הדיבור מיותר-
228
00:18:22,016 --> 00:18:24,217
?יש תאנים
.הבא קצת
229
00:18:24,251 --> 00:18:26,353
אני תמיד אוכלת תאנים
.אחר-הצהריים
230
00:18:26,387 --> 00:18:27,854
.הן מסייעות לעיכול
231
00:18:27,889 --> 00:18:29,956
?מדוע התברכתי בזימון הזה
232
00:18:29,991 --> 00:18:32,025
,תודה שהסכמת להיפגש איתי
.גבירתי
233
00:18:32,060 --> 00:18:34,294
קיוויתי שנוכל לדון
.בכמה נושאים כספיים
234
00:18:34,328 --> 00:18:38,098
טיפסתי את כל המדרגות האלה
?כדי לדון בנושאים כספיים
235
00:18:38,132 --> 00:18:39,399
.מדובר בחתונה המלכותית
236
00:18:39,433 --> 00:18:40,834
.נאמר לי שאת מתכננת אותה
237
00:18:40,868 --> 00:18:42,035
.מובן מאליו
238
00:18:42,069 --> 00:18:44,537
.זה הופך להיות עסק מאוד מורכב
239
00:18:44,571 --> 00:18:46,672
.המילה פזרנות הוזכרה
240
00:18:46,707 --> 00:18:48,374
מה התועלת במילה זו
241
00:18:48,408 --> 00:18:50,810
אם לא ניתן לתאר בעזרתה
?חתונה מלכותית
242
00:18:50,844 --> 00:18:52,912
.אני מבין זאת
.יפה-
243
00:18:52,946 --> 00:18:57,082
אבל, כיועץ הכספים, מוטל עלי
.חישוב המחיר עבור בית-המלוכה
244
00:18:57,117 --> 00:18:59,619
.לעת עתה, זו הוצאה אדירה
245
00:18:59,653 --> 00:19:00,786
?...ו
246
00:19:00,821 --> 00:19:04,490
.אנחנו בתקופת מלחמה, ליידי אולנה
247
00:19:04,524 --> 00:19:06,893
.כמעט שכחתי
248
00:19:06,927 --> 00:19:10,062
...כן, ותחזוקת קווי אספקה
.אין לי מושג כיצד שכחתי-
249
00:19:10,097 --> 00:19:14,533
בכמה מדובר, 12,000 חיילים
?שבית טיירל סיפק
250
00:19:14,567 --> 00:19:16,835
.1,800 פרשים עם רומחים
251
00:19:16,870 --> 00:19:18,837
.אלפיים לסיוע
252
00:19:18,872 --> 00:19:21,974
אספקת מזון כדי שהעיר הזו
.תוכל לשרוד את החורף
253
00:19:22,008 --> 00:19:23,709
.מיליון בושל של חיטה
254
00:19:23,743 --> 00:19:27,279
,חצי מיליון בושל של שעורה
.שבולת שועל ושיפון
255
00:19:27,314 --> 00:19:29,081
.20,000 ראשי בקר
256
00:19:29,116 --> 00:19:30,683
.50,000 כבשים
257
00:19:30,718 --> 00:19:33,186
אינך צריך להרצות לי על
.הוצאות בתקופת מלחמה
258
00:19:33,221 --> 00:19:35,222
.הן בהחלט מוכרות לי
259
00:19:35,256 --> 00:19:39,493
ואנו אסירי תודה על תרומתכם
.שחיונית לשימור הממלכה
260
00:19:39,561 --> 00:19:41,396
.כך גם החתונה המלכותית
261
00:19:41,430 --> 00:19:43,999
אנשים רעבים ליותר
.מאשר רק מזון
262
00:19:44,033 --> 00:19:45,467
.הם משתוקקים לבידור
263
00:19:45,501 --> 00:19:48,770
,ואם לא נספק אותו להם
.הם ייצרו אחד משלהם
264
00:19:48,805 --> 00:19:53,742
והבידור שלהם סביר מאוד שיסתיים
.כאשר אנו קרועים לגזרים
265
00:19:53,777 --> 00:19:56,111
.חתונה מלכותית הרבה יותר בטוחה
266
00:19:56,146 --> 00:19:59,181
?אינך סבור כך
.אכן כן-
267
00:19:59,216 --> 00:20:03,486
ובאופן מסורתי משולמת
.על ידי משפחת המלוכה
268
00:20:04,788 --> 00:20:09,191
נאמר לי שאתה שיכור, חצוף
.ומאוד לא מוסרי
269
00:20:09,226 --> 00:20:10,793
תוכל לדמיין את אכזבתי
270
00:20:10,828 --> 00:20:13,796
מגילוי מנהל חשבונות בלבד
.עם מבט מפחיד
271
00:20:15,699 --> 00:20:18,267
מהיכן הלכת להביא
?אותם, מוולאנטיס
272
00:20:19,369 --> 00:20:21,203
...גבירתי
.בסדר גמור-
273
00:20:21,238 --> 00:20:24,974
לא אסכים שיגידו שבית טיירל
.מסרב לתת את חלקו
274
00:20:25,008 --> 00:20:29,211
נשלם מחצית מההוצאות
.והחגיגות תמשכנה כמתוכנן
275
00:20:29,246 --> 00:20:31,046
?האם זה מספק
.די מספק. תודה לך-
276
00:20:31,081 --> 00:20:33,416
.טוב מאוד. העניין סגור
.יום טוב
277
00:20:36,486 --> 00:20:38,554
.תן לי את זה
278
00:20:43,393 --> 00:20:45,194
?מה אתה עושה
279
00:20:46,297 --> 00:20:48,331
פשוט משפר את השיריון
.של לורד בריק
280
00:20:48,365 --> 00:20:50,567
?למה
281
00:20:50,601 --> 00:20:53,002
אשאר לעבוד כנפח
.עבור האחווה
282
00:20:53,036 --> 00:20:54,904
?איבדת את שפיותך
283
00:20:54,938 --> 00:20:56,868
כאשר הלאניסטרים יגלו
,את המקום הזה
284
00:20:56,869 --> 00:20:58,455
?אתה חושב שהם יחוסו על הנפחים
285
00:20:58,475 --> 00:21:00,076
הם ימעכו את ראשך
.בעזרת קסדתך
286
00:21:00,110 --> 00:21:02,878
הלאניסטרים רצו להרוג אותי
.זמן רב לפני שהצטרפתי לאחווה
287
00:21:02,912 --> 00:21:04,847
.אינך חייב לעשות זאת
288
00:21:04,881 --> 00:21:06,682
.אני רוצה
289
00:21:06,716 --> 00:21:08,150
.הם זקוקים לאנשים טובים
290
00:21:08,185 --> 00:21:11,487
.רוב גם זקוק לאנשים טובים
.אנחנו עוזבים מחר
291
00:21:11,521 --> 00:21:13,889
...ואז אתה
?מה? אשרת אותו-
292
00:21:14,958 --> 00:21:17,960
.שירתתי אנשים כל חיי
293
00:21:17,994 --> 00:21:19,795
שירתתי את האדון מוט
,במעלה המלך
294
00:21:19,829 --> 00:21:22,431
.והוא מכר אותי למשמר
295
00:21:22,465 --> 00:21:24,066
,שירתתי את לורד טיווין בהארנהול
296
00:21:24,100 --> 00:21:27,035
כשמדי יום אני תוהה אם הם יענו
.או יהרגו אותי
297
00:21:28,237 --> 00:21:29,471
.סיימתי לשרת
298
00:21:29,505 --> 00:21:31,840
הרגע אמרת שאתה משרת
.את לורד בריק
299
00:21:33,109 --> 00:21:36,644
,הוא אולי המנהיג שלהם
.אבל הם בחרו בו
300
00:21:36,679 --> 00:21:39,814
.האנשים האלה אחים
.הם משפחה
301
00:21:41,618 --> 00:21:43,418
.מעולם לא הייתה לי משפחה
302
00:21:46,356 --> 00:21:48,090
.אני יכולה להיות לך למשפחה
303
00:21:51,161 --> 00:21:53,963
.את לא תהיי לי למשפחה
304
00:21:53,997 --> 00:21:55,598
.את תהיי "הליידי" שלי
305
00:22:14,452 --> 00:22:16,286
.ווילאם
306
00:22:18,856 --> 00:22:20,457
!ווילאם
307
00:22:23,495 --> 00:22:26,831
?האם זה חילוץ
!זוהמת לאניסטר! תפסו אותו-
308
00:22:26,865 --> 00:22:29,233
.אנא, לא עשיתי כלום
.אני רק נושא כלים
309
00:22:29,268 --> 00:22:31,068
...אנא
310
00:22:43,849 --> 00:22:45,283
.הכנס אותם
311
00:23:01,666 --> 00:23:03,266
?האם אלה כולם
312
00:23:05,536 --> 00:23:08,606
היה צריך חמישה מכם כדי
?לרצוח שני נושאי כלים לא חמושים
313
00:23:08,640 --> 00:23:10,541
.לא רצח, הוד מעלתך
314
00:23:10,575 --> 00:23:12,109
.אלא נקמה
315
00:23:12,143 --> 00:23:14,645
?נקמה
316
00:23:14,679 --> 00:23:17,047
.הילדים האלה לא הרגו את בניך
317
00:23:17,081 --> 00:23:20,150
ראיתי את האריון נהרג
...בשדה הקרב וטורהן
318
00:23:20,184 --> 00:23:22,185
.נחנק בידי קוטל המלך
319
00:23:22,219 --> 00:23:24,487
.הם היו שאר-בשרו
!הם היו ילדים-
320
00:23:26,656 --> 00:23:28,424
.הבט בהם
321
00:23:30,226 --> 00:23:31,860
.תגיד לאימך להביט בהם
322
00:23:31,895 --> 00:23:34,196
.היא הרגה אותם בדיוק כמוני
323
00:23:34,230 --> 00:23:36,865
.לאימי לא היה יד בדבר
324
00:23:36,899 --> 00:23:38,733
.זו הבגידה שלך
325
00:23:38,768 --> 00:23:41,202
.זו בגידה לשחרר את אויביך
326
00:23:41,236 --> 00:23:43,337
.במלחמה, אתה הורג את אויביך
327
00:23:43,371 --> 00:23:45,473
אביך לא לימד אותך
?זאת, ילד
328
00:23:45,507 --> 00:23:47,541
.עזוב אותו
329
00:23:51,713 --> 00:23:53,314
.אכן
330
00:23:53,348 --> 00:23:55,682
.השאר אותי למלך
331
00:23:55,717 --> 00:23:59,353
הוא רוצה לגעור בי בטרם
.ישחרר אותי
332
00:24:00,455 --> 00:24:03,857
.כך הוא מתמודד עם בגידה
333
00:24:03,892 --> 00:24:06,193
.מלכנו בצפון
334
00:24:06,227 --> 00:24:11,665
או כדאי שאכנה אותו
?המלך שהפסיד את הצפון
335
00:24:14,469 --> 00:24:17,003
.לוו את לורד קארסטארק לצינוק
336
00:24:17,038 --> 00:24:18,738
.תלו את השאר
337
00:24:18,773 --> 00:24:20,240
!רחמים, אדוני
.לא רצחתי איש
338
00:24:20,275 --> 00:24:21,742
.רק השגחתי מפני השומרים
339
00:24:21,776 --> 00:24:23,911
.הוא רק עמד על המשמר
340
00:24:23,945 --> 00:24:26,013
תלו אותו אחרון כדי שיוכל
.להשגיח במות האחרים
341
00:24:26,047 --> 00:24:28,149
.בבקשה, בבקשה, לא
!הם הכירחו אותי
342
00:24:28,183 --> 00:24:32,119
!הם הכריחו אותי
!הם הכריחו אותי
343
00:24:40,195 --> 00:24:42,630
אסור שהשמועה על כך
.תצא מנהרן
344
00:24:42,664 --> 00:24:44,532
הם היו האחיינים
.של טיווין לאניסטר
345
00:24:44,566 --> 00:24:46,267
.הלאניסטרים משלמים את חובם
346
00:24:46,301 --> 00:24:47,702
.הם מעולם לא הפסיקו לדבר על כך
347
00:24:47,736 --> 00:24:49,671
?האם תהפכני לשקרן כרוצח
348
00:24:49,705 --> 00:24:51,439
.זה לא יהיה שקר
349
00:24:51,473 --> 00:24:55,109
נקבור אותם ונשמור על שתיקה
.עד שהמלחמה תסתיים
350
00:24:55,143 --> 00:24:56,544
אני לא נלחם למען צדק
351
00:24:56,578 --> 00:24:59,447
אם לא אעשה צדק על
,רצח בשורותיי
352
00:24:59,481 --> 00:25:02,417
.ולא משנה מה היחוס
353
00:25:02,451 --> 00:25:05,020
.הוא חייב למות
354
00:25:05,054 --> 00:25:07,756
.הקארטארקים בני הצפון
355
00:25:07,790 --> 00:25:10,125
.הם לא יסלחו על הרג הלורד שלהם
356
00:25:10,159 --> 00:25:12,127
.אימך צודקת
357
00:25:12,161 --> 00:25:14,930
אם תעשה זאת, הקארסטארקים
.ינטשו אותך
358
00:25:14,964 --> 00:25:17,032
.טיפלת בפצעיהם
359
00:25:17,067 --> 00:25:19,769
.הבאת להם ארוחות
.כעת הם מתים
360
00:25:19,803 --> 00:25:23,640
ועוד ילדים ימשיכו למות
.עד שהמלחמה הזו תסתיים
361
00:25:23,674 --> 00:25:25,809
אתה זקוק לאנשיו של
.קארסטארק כדי לסיים אותה
362
00:25:25,843 --> 00:25:28,278
חוס על חייו. שמור
.אותו כבן-ערובה
363
00:25:28,312 --> 00:25:30,380
.בן-ערובה
364
00:25:30,415 --> 00:25:33,718
אמור לקארסטארקים שכל
,עוד הם יישארו נאמנים
365
00:25:33,752 --> 00:25:35,820
.לא יאונה לו רע
366
00:26:00,846 --> 00:26:07,151
דמם של ראשוני האדם זורם בעורקי
.כשם שהוא זורם בעורקיך, ילד
367
00:26:07,186 --> 00:26:09,887
.נלחמתי במלך המטורף עבור אביך
368
00:26:09,921 --> 00:26:13,525
.נלחמתי בג'ופרי עבורך
369
00:26:13,560 --> 00:26:15,027
...אנו קרובי משפחה
370
00:26:15,061 --> 00:26:17,362
.סטארק וקארסטארק
371
00:26:17,396 --> 00:26:19,797
.זה לא מנע ממך לבגוד בי
372
00:26:19,832 --> 00:26:21,399
.וזה לא יציל את עורך כעת
373
00:26:21,433 --> 00:26:24,301
.אני לא רוצה שזה יציל את עורי
374
00:26:24,336 --> 00:26:27,972
אני רוצה שזה ירדוף
.אותך עד סוף ימיך
375
00:26:28,907 --> 00:26:30,641
.כרע ברך, אדוני הלורד
376
00:26:39,618 --> 00:26:42,119
,ריקארד קארסטארק
377
00:26:42,154 --> 00:26:43,721
,לורד קארהולד
378
00:26:43,756 --> 00:26:47,259
,כאן לעיני אלים ואדם
.אני דן אותך למוות
379
00:26:47,293 --> 00:26:50,195
?האם ברצונך לשאת מלים אחרונות
380
00:26:51,331 --> 00:26:53,866
.הרוג אותי ותבוא הקללה עליך
381
00:26:53,901 --> 00:26:57,003
.אינך מלכי
382
00:27:11,051 --> 00:27:13,619
.ג'ופרי
383
00:27:13,653 --> 00:27:15,654
.סרסיי
384
00:27:17,324 --> 00:27:19,325
.אילין פיין
385
00:27:20,895 --> 00:27:22,896
.סר מרין
386
00:27:26,034 --> 00:27:28,102
.כלב הציד
387
00:27:31,573 --> 00:27:33,541
?מה תעשו עמי
388
00:27:33,576 --> 00:27:36,211
.עם אור ראשון נרכב לנהרן
389
00:27:36,245 --> 00:27:38,079
.אחייך נמצאים שם כעת
390
00:27:38,114 --> 00:27:42,284
הוא יעלה תרומה למטרתנו
.ותוכלי לשוב הביתה
391
00:27:42,318 --> 00:27:45,053
.אני בת-ערובה ואתה מוכר אותי
392
00:27:45,088 --> 00:27:46,522
.אל תחשבי על זה כך
393
00:27:46,556 --> 00:27:49,224
.אבל זה כך
.אכן-
394
00:27:49,259 --> 00:27:52,093
.וזה לא
.יותר כן מאשר לא-
395
00:27:54,063 --> 00:27:57,232
בריק העריץ את אביך
.עד מאוד, את יודעת
396
00:27:57,266 --> 00:27:59,401
הוא רצה לסרב לקחת
.כופר עבורך
397
00:27:59,435 --> 00:28:02,937
?אז למה לא סרבתם
.אנו זקוקים לזהב-
398
00:28:15,051 --> 00:28:16,718
?אני מפחיד אותך, ילדה
399
00:28:16,753 --> 00:28:18,587
.לא
400
00:28:21,424 --> 00:28:23,158
.את כועסת עלי
401
00:28:23,192 --> 00:28:24,826
.איני מאשים אותך
402
00:28:24,860 --> 00:28:26,380
אבל לשחררו היה הדבר
.הנכון לעשות
403
00:28:26,395 --> 00:28:29,064
לי יותר מכולם ישנן
.סיבות לתלות אותו
404
00:28:29,098 --> 00:28:31,499
.חשבתי שהוא הרג אותך
.אכן הרג-
405
00:28:31,534 --> 00:28:33,368
?...אבל כיצד
406
00:28:33,402 --> 00:28:35,570
...תורוס
407
00:28:35,604 --> 00:28:37,472
?כמה פעמים השבת אותי לחיים
408
00:28:37,506 --> 00:28:40,975
.לורד האור השיב אותך לחיים
409
00:28:41,009 --> 00:28:43,243
אני רק שיכור בר-מזל
.שהוגה את המלים
410
00:28:43,278 --> 00:28:45,912
?כמה פעמים
.חמש, אני חושב-
411
00:28:45,947 --> 00:28:48,081
.לא, זו הפעם השישית
412
00:28:48,115 --> 00:28:49,449
.שש
413
00:28:49,483 --> 00:28:52,452
.הפעם הראשונה... ההר
414
00:28:52,486 --> 00:28:54,020
.הראה לה
415
00:28:54,054 --> 00:28:57,823
.חנית דרך החזה
416
00:28:57,858 --> 00:29:00,293
.ואז הייתה דקירה בבטן
417
00:29:00,327 --> 00:29:01,694
.חץ בגב
418
00:29:01,728 --> 00:29:04,463
.גרזן בצד
419
00:29:04,498 --> 00:29:07,833
ואז הלאניסטרים לכדו אותי
.והוציאו אותי להורג על בגידה
420
00:29:09,369 --> 00:29:11,704
?זו הייתה תלייה או פגיון בעין
421
00:29:11,771 --> 00:29:14,907
שניהם. בני-הזונות לא
.יכלו להחליט
422
00:29:14,941 --> 00:29:17,476
.וכלב הציד הוא השישי
423
00:29:17,511 --> 00:29:19,646
פעם שנייה שנהרגתי
.על ידי קלאגן
424
00:29:19,680 --> 00:29:21,681
.היית צריך ללמוד מזה
425
00:29:23,384 --> 00:29:25,919
.זה לא הופך לקל יותר, אתה יודע
426
00:29:25,953 --> 00:29:27,954
.אני יודע
427
00:29:27,988 --> 00:29:30,089
,בכל פעם שאני חוזר לחיים
428
00:29:30,124 --> 00:29:32,158
.נשאר פחות ממני
429
00:29:33,828 --> 00:29:36,162
.חלקים ממך נושרים
430
00:29:37,664 --> 00:29:39,966
תוכל להשיב לחיים
?אדם בלי ראש
431
00:29:41,968 --> 00:29:45,604
.לא שש פעמים
.רק פעם אחת
432
00:29:45,639 --> 00:29:48,541
אני לא חושב שככה זה
.עובד, ילדה
433
00:29:53,514 --> 00:29:57,117
.הוא היה איש טוב, נד סטארק
434
00:29:57,151 --> 00:30:01,054
.הוא נח על משכבו כעת, איפשהו
435
00:30:01,088 --> 00:30:03,489
לא הייתי מאחל
.לו חיים כמו שלי
436
00:30:03,524 --> 00:30:05,658
.אני כן
437
00:30:07,962 --> 00:30:10,063
.אתה חי
438
00:30:15,068 --> 00:30:18,070
.לורד, הטל את אורך עלי
439
00:30:19,105 --> 00:30:22,475
.גונן עלי באפילה
440
00:30:22,509 --> 00:30:26,012
.שרוף והעלם את חטאיי
441
00:30:26,046 --> 00:30:29,282
.עזור לי לשרתך
442
00:30:29,317 --> 00:30:31,485
.עשה בי שימוש כרצונך
443
00:30:33,955 --> 00:30:36,557
שכן הלילה אפל
444
00:30:36,592 --> 00:30:39,093
.ומלא אימים
445
00:30:50,172 --> 00:30:53,074
התפללתי יומם וליל כדי
.שתבוא אלי
446
00:30:54,710 --> 00:30:56,778
.גברתי הליידי
447
00:30:56,812 --> 00:30:59,647
.התכוונתי לבוא קודם לכן
448
00:30:59,681 --> 00:31:02,917
הקרב... -אני מודעת
.לבעיותיך, מלכי
449
00:31:02,951 --> 00:31:05,687
.הלייד מליסנדרה סיפרה לי הכל
450
00:31:05,721 --> 00:31:08,223
.כן, כמובן
451
00:31:17,468 --> 00:31:20,737
.אל לך להתייאש
.תביעתך אמיתית
452
00:31:20,771 --> 00:31:23,539
.אתה תנצח
.פעם האמנתי לזה-
453
00:31:23,574 --> 00:31:27,010
אתה הלוחם היחיד של האל
454
00:31:27,044 --> 00:31:29,279
והאיש הטוב ביותר
.שהכרתי מעודי
455
00:31:29,313 --> 00:31:31,781
.סלייז
456
00:31:33,083 --> 00:31:35,618
.הפרתי נדר קדוש
457
00:31:39,089 --> 00:31:40,457
.חטאתי
458
00:31:40,491 --> 00:31:43,627
.לא
.גרמתי לך עוול-
459
00:31:43,661 --> 00:31:47,264
.ביישתי אותך
.אתה עושה את עבודת האל-
460
00:31:47,299 --> 00:31:49,367
.אינך מבינה
461
00:31:55,007 --> 00:31:57,075
...האדמונית
462
00:31:58,745 --> 00:32:00,545
...ליידי מליסנדרה
463
00:32:00,580 --> 00:32:02,547
.אני יודעת, סטאניס
464
00:32:02,582 --> 00:32:06,618
.ליידי מליסנדרה סיפרה לי הכל
465
00:32:06,652 --> 00:32:12,691
אין מעשה שנעשה בשירות
.לורד האור שיכול להחשב לחטא
466
00:32:12,725 --> 00:32:15,995
,כאשר היא סיפרה לי
467
00:32:16,029 --> 00:32:20,232
.בכיתי מאושר
468
00:32:30,711 --> 00:32:34,380
.בני המתוקים
469
00:32:35,882 --> 00:32:39,552
,פיטר, טומארד
470
00:32:39,586 --> 00:32:41,588
.אדריק
471
00:32:42,690 --> 00:32:49,497
אני מודה לאל מדי יום
.על ששלח לנו את מליסנדרה
472
00:32:49,531 --> 00:32:51,866
.היא העניקה לך בן
473
00:32:53,169 --> 00:32:55,837
....אני הענקתי לך
474
00:32:57,006 --> 00:32:59,440
.מאומה
.זו לא האמת-
475
00:33:04,279 --> 00:33:06,880
?אז באת גם לראותה
476
00:33:09,316 --> 00:33:11,250
.אין צורך
477
00:33:12,653 --> 00:33:15,220
.עליך להתרחק מהסחות דעת כאלו
478
00:33:15,255 --> 00:33:16,955
.היא בתי
479
00:33:19,225 --> 00:33:20,592
.ברצוני לראותה
480
00:33:23,296 --> 00:33:25,932
.אתה מלך
481
00:33:25,966 --> 00:33:28,768
.אינך זקוק לרשותי
482
00:33:32,539 --> 00:33:35,275
"במעמקי הים"
483
00:33:35,309 --> 00:33:38,378
"אני יודעת, אני יודעת"
484
00:33:40,915 --> 00:33:44,084
"לציפורים יש קשקשים"
485
00:33:44,118 --> 00:33:46,987
"והדגים עפים"
486
00:33:47,021 --> 00:33:50,090
"אני יודעת, אני יודעת"
487
00:33:53,093 --> 00:33:54,728
.שירין
488
00:33:54,762 --> 00:33:56,663
!אבא
489
00:34:04,440 --> 00:34:06,540
.גדלת מאז ראיתיך בפעם האחרונה
490
00:34:06,575 --> 00:34:10,078
.אמא אמרה שנלחמת בקרב
491
00:34:10,112 --> 00:34:11,680
?האם ניצחת
492
00:34:12,982 --> 00:34:14,983
.לא
493
00:34:15,017 --> 00:34:17,452
?האם אביר הבצל חזר איתך
494
00:34:18,788 --> 00:34:20,922
.אכן
495
00:34:20,956 --> 00:34:22,691
.הוא נלחם באומץ רב
496
00:34:22,725 --> 00:34:24,392
.הוא לא ביקר אותי
497
00:34:24,426 --> 00:34:27,428
הוא אמר שיביא לי
.מתנה מהבירה
498
00:34:27,463 --> 00:34:29,130
.הוא לא יבקר, ילדה
499
00:34:29,164 --> 00:34:31,698
?למה לא
.הוא חבר שלי
500
00:34:31,733 --> 00:34:33,300
.תראה
501
00:34:40,440 --> 00:34:42,508
.הוא הכין את זה עבורי
502
00:34:42,543 --> 00:34:44,911
אבל אל תספר לאימא
.שזה ברשותי
503
00:34:44,945 --> 00:34:46,846
.זה סוד
504
00:34:46,881 --> 00:34:49,549
אימא לא מחבבת את
.אביר הבצל
505
00:34:55,990 --> 00:34:59,293
הוא נרקב בצינוק שבמרתף
.על פשעיו
506
00:35:08,470 --> 00:35:10,504
.מוטב שתשכחי ממנו
507
00:35:22,284 --> 00:35:25,186
לא כזה חזק. את תשפשפי
.מעלייך את העור
508
00:35:25,220 --> 00:35:26,654
?מה אתה עושה כאן
509
00:35:26,688 --> 00:35:28,022
.אני זקוק לאמבטיה
510
00:35:28,056 --> 00:35:30,692
.עזור לי עם הסחבות האלה
511
00:35:37,700 --> 00:35:40,168
.כעת תסתלק
512
00:35:52,582 --> 00:35:54,216
.יש אמבטיה נוספת
513
00:35:54,250 --> 00:35:57,185
.זו מתאימה לי בהחלט
514
00:36:09,898 --> 00:36:12,699
.אל תדאגי
.אני לא מעוניין
515
00:36:14,835 --> 00:36:18,104
.אם אתעלף, משי אותי
516
00:36:18,138 --> 00:36:21,173
איני מתכוון להיות ללאניסטר
.הראשון שמת באמבטיה
517
00:36:21,208 --> 00:36:22,975
למה שיהיה לי אכפת
?כיצד תמות
518
00:36:23,009 --> 00:36:25,978
?נדרת נדר חגיגי, זוכרת
519
00:36:26,012 --> 00:36:29,681
את אמורה להביא אותי
.למעלה המלך בריא ושלם
520
00:36:30,650 --> 00:36:33,151
?לא מצליח לך ממש, נכון
521
00:36:33,186 --> 00:36:35,820
לא פלא שרנלי התפגר
.כששמרת עליו
522
00:36:45,631 --> 00:36:47,966
.זה לא היה יאה
.סלחי לי
523
00:36:48,000 --> 00:36:49,968
...הגנת עלי טוב יותר מרוב
524
00:36:50,002 --> 00:36:52,738
.אל תלעג לי
.אני מנסה להתנצל-
525
00:36:54,541 --> 00:36:56,609
.נמאס לי לריב
526
00:36:56,643 --> 00:36:59,946
.בואי נכריז על הפסקת-אש
.נדרש אמון להפסקת-אש-
527
00:37:01,348 --> 00:37:03,617
.אני בוטח בך
528
00:37:10,426 --> 00:37:13,495
.הנה. זה המבט
529
00:37:13,529 --> 00:37:17,666
ראיתיו במשך 17 שנים
.פרצוף אחר פרצוף
530
00:37:17,700 --> 00:37:20,936
.כולכם מתעבים אותי
531
00:37:20,970 --> 00:37:22,704
.קוטל-המלך
532
00:37:22,739 --> 00:37:24,907
.מפר שבועה
533
00:37:24,941 --> 00:37:27,843
.אדם חסר כבוד
534
00:37:33,482 --> 00:37:35,016
?שמעת אל אש-פרא
535
00:37:35,050 --> 00:37:36,551
.כמובן
536
00:37:36,585 --> 00:37:39,354
המלך המטורף היה
.אובססיבי לגביה
537
00:37:39,388 --> 00:37:41,923
,הוא אהב לצפות באנשים נשרפים
538
00:37:41,957 --> 00:37:44,492
כיצד עורם משחיר
ונמלא בועות
539
00:37:44,526 --> 00:37:47,128
.וממיס את עצמותיהם
540
00:37:47,163 --> 00:37:49,331
הוא שרף לורדים שלא
.מצאו חן בעיניו
541
00:37:49,365 --> 00:37:51,433
.הוא שרף ימיני מלך שהמרו את פיו
542
00:37:51,467 --> 00:37:54,902
.הוא שרף את כל מי שהיה נגדו
543
00:37:56,305 --> 00:37:59,606
.עד מהרה, חצי מהארץ הייתה נגדו
544
00:38:02,410 --> 00:38:05,011
.אאיריז דימיין בוגדים בכל מקום
545
00:38:06,481 --> 00:38:13,019
היה לו אלכימאי שהטמין אש-פרא
...בכל רחבי העיר
546
00:38:13,053 --> 00:38:17,123
תחת הספט הגדול של באילור
.ותחת משכנות עוני
547
00:38:17,191 --> 00:38:20,461
.תחת בתים, אורוות, מסבאות
548
00:38:20,495 --> 00:38:23,831
.אפילו תחת המבצר האדום
549
00:38:25,600 --> 00:38:27,969
,בסופו של דבר
550
00:38:28,003 --> 00:38:31,239
.יום הדין הגיע
551
00:38:31,274 --> 00:38:33,642
רוברט באראתיאון
התקדם אל עבר הבירה
552
00:38:33,676 --> 00:38:35,744
.לאחר ניצחונו בקלשון
553
00:38:35,779 --> 00:38:40,949
אבל אבי הקדים אותו
,בגיבוי כל צבא לאניסטר
554
00:38:40,984 --> 00:38:45,387
הבטיח להגן על העיר
.כנגד המורדים
555
00:38:47,189 --> 00:38:49,290
.הכרתי את אבי טוב מאוד
556
00:38:49,325 --> 00:38:52,660
.הוא מעולם לא בחר בצד המפסיד
557
00:38:52,694 --> 00:38:55,263
.אמרתי זאת למלך המטורף
558
00:38:55,297 --> 00:38:59,033
.דחקתי בו להיכנע בשקט
559
00:38:59,067 --> 00:39:02,269
.אבל המלך לא הקשיב לי
560
00:39:02,304 --> 00:39:05,006
הוא לא הקשיב לואריז
.שניסה להזהיר אותו
561
00:39:05,040 --> 00:39:09,410
אבל הוא כן הקשיב
,למלומד העליון פייסל
562
00:39:09,445 --> 00:39:12,113
.חתיכת הנקבה האפורה והמחוקה שהוא
563
00:39:13,549 --> 00:39:16,418
אתה יכול לסמוך על"
.הלאניסטרים", הוא אמר
564
00:39:18,054 --> 00:39:22,591
הלאניסטרים תמיד היו"
".חברים אמיתיים של הכתר
565
00:39:24,760 --> 00:39:29,731
אז פתחנו את השערים
.ואבי בזז את העיר
566
00:39:29,765 --> 00:39:36,371
,פעם נוספת, באתי למלך
.התחננתי בפניו להיכנע
567
00:39:40,042 --> 00:39:42,477
...הוא אמר לי
568
00:39:42,511 --> 00:39:45,046
.להביא לו את ראשו של אבי
569
00:39:46,382 --> 00:39:48,449
...ואז הוא
570
00:39:48,483 --> 00:39:51,452
.פנה אל האלכימאי שלו
571
00:39:51,486 --> 00:39:54,254
.שרוף את כולם", הוא אמר"
572
00:39:55,323 --> 00:39:58,359
.שרוף אותם בבתיהם"
573
00:39:58,393 --> 00:40:00,528
."שרוף אותם במיטותיהם
574
00:40:01,897 --> 00:40:06,669
תגידי לי, אם רנלי היקר שלך
575
00:40:06,703 --> 00:40:09,572
היה מצווה עלייך להרוג את אביך
576
00:40:09,606 --> 00:40:14,911
,ולעמוד מנגד בעוד אלפי גברים
,נשים וילדים נשרפים בחיים
577
00:40:14,945 --> 00:40:17,647
?האם היית עושה זאת
578
00:40:17,681 --> 00:40:19,482
?האם אז היית מקיימת את נדרך
579
00:40:23,453 --> 00:40:27,056
.תחילה, הרגתי את האלכימאי
580
00:40:27,090 --> 00:40:30,693
,ואז המלך ניסה להימלט
581
00:40:30,727 --> 00:40:34,230
.נעצתי את חרבי בגבו
582
00:40:35,466 --> 00:40:37,967
,"שרוף את כולם"
.הוא המשיך לומר
583
00:40:38,002 --> 00:40:39,969
."שרוף את כולם"
584
00:40:40,004 --> 00:40:42,238
אני לא חושב שהוא
.ציפה למות
585
00:40:42,273 --> 00:40:45,208
...הוא... הוא התכוון
586
00:40:46,744 --> 00:40:49,245
להישרף עם כולנו
587
00:40:49,279 --> 00:40:52,081
,ולשוב לחיים
588
00:40:52,116 --> 00:40:55,918
להיוולד מחדש כדרקון
.כדי להפוך את אויביו לאפר
589
00:40:59,690 --> 00:41:03,259
שיספתי את גרונו כדי לוודא
.שזה לא יקרה
590
00:41:07,364 --> 00:41:11,133
.ואז נד סטארק מצא אותי
591
00:41:11,167 --> 00:41:13,368
...אם זו האמת
592
00:41:15,004 --> 00:41:16,872
?למה לא סיפרת לאיש
593
00:41:18,875 --> 00:41:20,742
?למה לא סיפרת ללורד סטארק
594
00:41:20,777 --> 00:41:22,277
?סטארק
595
00:41:22,312 --> 00:41:24,780
...את חושבת
596
00:41:24,814 --> 00:41:32,055
שנד סטארק הנכבד
?רצה לשמוע את הצד שלי
597
00:41:32,089 --> 00:41:37,226
הוא מצא אותי אשם ברגע
.שראה אותי
598
00:41:40,331 --> 00:41:46,202
?באיזו זכות הזאב דן את האריה
599
00:41:47,505 --> 00:41:49,072
?באיזו זכות
!הצילו-
600
00:41:49,106 --> 00:41:50,740
!קוטל המלך
601
00:41:52,009 --> 00:41:54,077
.ג'יים
602
00:41:54,111 --> 00:41:56,113
.קוראים לי ג'יים
603
00:41:59,318 --> 00:42:01,686
.אביר הבצל
604
00:42:01,720 --> 00:42:03,655
.סר אביר הבצל
605
00:42:04,924 --> 00:42:07,325
,נסיכה? בשם האלים
?מה את עושה כאן
606
00:42:07,359 --> 00:42:09,827
.אתה תעיר את ברט
?ברט-
607
00:42:09,862 --> 00:42:12,931
הוא השמן. הלילה
.הוא השומר
608
00:42:12,965 --> 00:42:14,866
הוא אוהב לשתות יין
.ולישון הרבה
609
00:42:14,900 --> 00:42:17,468
לכי בחזרה לחדרך. אינך
.אמורה להיות כאן
610
00:42:17,502 --> 00:42:19,637
...אם אביך היה יודע
.הוא אמר שאתה בוגד-
611
00:42:19,671 --> 00:42:21,906
?זה נכון
612
00:42:21,940 --> 00:42:24,508
.אכן, ילדה
613
00:42:24,542 --> 00:42:28,345
,המרתי את פי המלך, אביך
.וכעת אני משלם את המחיר
614
00:42:28,380 --> 00:42:30,881
.לא אכפת לי
.אתה חבר שלי
615
00:42:30,916 --> 00:42:32,850
.אתה בוודאי משתעמם כאן למטה
616
00:42:32,885 --> 00:42:34,819
.הבאתי לך משהו לקרוא
617
00:42:34,853 --> 00:42:36,688
.זה אודות אאיגון ודרקוניו
618
00:42:36,722 --> 00:42:40,157
.אאיגון התגורר כאן
?האם ידעת
619
00:42:40,192 --> 00:42:41,959
ואז בני טארגאריין בנו
.את הטירה הזו.- אכן
620
00:42:41,994 --> 00:42:44,295
אכן זאת עשו. -אתה יכול
.להסתיר את הספר תחת הגלימה
621
00:42:44,330 --> 00:42:46,698
.זה ספר טוב. אביא לך עוד
622
00:42:46,732 --> 00:42:49,601
.תודה, גבירתי
,אני משוכנע שזה ספר טוב
623
00:42:49,635 --> 00:42:51,036
.אבל הוא מתבזבז עלי
624
00:42:51,070 --> 00:42:53,538
.קח אותו. יש לי עוד
625
00:42:54,674 --> 00:42:57,275
.גבירתי, איני יודע לקרוא
626
00:42:57,310 --> 00:42:59,378
?אתה לא יודע
627
00:42:59,412 --> 00:43:02,114
אלמד אותך. אבוא כאשר
.ברט שומר ואלמד אותך
628
00:43:02,148 --> 00:43:03,982
.לא. לא. לא
.זה קל. יהיה כיף-
629
00:43:04,017 --> 00:43:06,151
.לכי. אסור לנו
?למה לא-
630
00:43:06,186 --> 00:43:08,954
,מה הם יעשו
?יכלאו אותנו בתאי מעצר
631
00:43:15,194 --> 00:43:16,929
.לא אדע היכן להתחיל
632
00:43:16,963 --> 00:43:18,697
.בהתחלה
633
00:43:18,731 --> 00:43:20,632
.המילה הזו היא אאיגון
634
00:43:20,667 --> 00:43:24,770
כאשר אתה רואה איי, אי וג'י
,יחד ככה
635
00:43:24,804 --> 00:43:26,705
.זה נשמע כמו אג
(ביצה)
636
00:43:26,739 --> 00:43:30,843
ושם הספר כולו הוא "ההיסטוריה של
,אאיגון הכובש
637
00:43:30,877 --> 00:43:33,045
."וכיבושה של ווסטרוז
638
00:43:45,258 --> 00:43:46,892
.זה היה מצור נוראי
639
00:43:46,927 --> 00:43:49,095
?אתה היית הראשון שפרץ בפייק
640
00:43:49,129 --> 00:43:54,800
,השני. תורוס ממיר נכנס לבד
.נופף בחרבו עם הלהבה
641
00:43:54,835 --> 00:43:57,536
.תורוס ממיר
.מטורף גדול
642
00:43:57,570 --> 00:44:00,506
רוברט העניק לך תואר
?אביר לאחר הקרב
643
00:44:00,540 --> 00:44:02,408
.הרגע הגאה ביותר בחיי
644
00:44:02,442 --> 00:44:05,644
ברך אחת באבק, חרב
,המלך על כתפי
645
00:44:05,679 --> 00:44:06,979
.מקשיב למילים
646
00:44:07,013 --> 00:44:10,716
,בשם הלוחמים"
".אני מצווה עליך להיות אמיץ
647
00:44:10,751 --> 00:44:13,687
וכל שחשבתי זה עד
.כמה הייתי חייב להשתין
648
00:44:14,989 --> 00:44:17,624
.הייתי בשיריון כבד במשך 16 שעות
649
00:44:17,659 --> 00:44:19,627
לא שמתי לב לכך
.עד שהקרב הסתיים
650
00:44:19,661 --> 00:44:23,409
הייתי כמעט לאדם הראשון שהוענק לו
.תואר האביר שהשתין על מגפי המלך
651
00:44:24,700 --> 00:44:26,935
.רוברט היה צוחק
652
00:44:26,969 --> 00:44:29,571
,הוא היה איש טוב
.לוחם דגול
653
00:44:31,407 --> 00:44:33,341
.ומלך איום
654
00:44:33,376 --> 00:44:36,744
כיליתי את ימיי בלחימה
.למען מלכים איומים
655
00:44:36,779 --> 00:44:38,313
.נדרת נדר
.כן-
656
00:44:38,347 --> 00:44:40,215
,איש של כבוד מקיים את נדריו
657
00:44:40,249 --> 00:44:43,651
גם אם הוא משרת
.שיכור או מטורף
658
00:44:43,686 --> 00:44:46,254
,לפחות פעם בטרם אמות
659
00:44:46,289 --> 00:44:49,324
אני רוצה לדעת כיצד מרגיש זה
,שמשרת בגאווה
660
00:44:49,358 --> 00:44:52,494
להילחם למען מישהו
.שאני מאמין בו
661
00:44:52,528 --> 00:44:54,295
?אתה מאמין בה
662
00:44:57,132 --> 00:44:58,967
.בכל לבי
663
00:45:04,106 --> 00:45:05,238
?אלו הם
664
00:45:05,358 --> 00:45:07,529
.כן, חאליסיי
.הקצינים
665
00:45:09,329 --> 00:45:11,742
.לא בחרתם בחיים אלו
666
00:45:12,237 --> 00:45:16,578
.אבל כעת אתם אנשים בני חורין
.ובני חורין בוחרים בעצמם
667
00:45:17,189 --> 00:45:21,056
האם בחרתם את מנהיגכם
?מבין שורותיכם
668
00:45:25,501 --> 00:45:27,624
.הסר את קסדתך
669
00:45:35,031 --> 00:45:36,862
.לי הוא הכבוד
670
00:45:36,982 --> 00:45:38,693
?מה שמך
671
00:45:38,813 --> 00:45:40,483
.תולעת אפורה
672
00:45:40,603 --> 00:45:42,189
.תולעת אפורה
673
00:45:43,412 --> 00:45:45,814
לכל ילד מהבלתי טמאים
ניתן שם חדש
674
00:45:45,848 --> 00:45:47,448
...בעת הסירוס
675
00:45:47,483 --> 00:45:50,351
,תולעת אפורה, פרעוש אדום
.חולדה שחורה
676
00:45:50,386 --> 00:45:53,154
שמות שמזכירים להם
...את שהם
677
00:45:53,189 --> 00:45:55,690
.טפילים
678
00:45:59,218 --> 00:46:01,715
מהיום ואילך, אתם תבחרו
.לעצמכם את שמותיכם
679
00:46:01,835 --> 00:46:05,669
תגידו לחבריכם החיילים
.לנהוג כמותכם
680
00:46:05,789 --> 00:46:07,708
.השליכו את שמות העבדים
681
00:46:08,166 --> 00:46:10,829
בחר בשם שהוריך העניקו
.לך או כל שם אחר
682
00:46:10,949 --> 00:46:15,448
.שם שיעניק לך גאווה
683
00:46:16,489 --> 00:46:20,617
.תולעת אפורה מעניק לי גאווה
.זה שם עם מזל
684
00:46:21,049 --> 00:46:24,079
.השם שאיתו נולדתי היה מקולל
685
00:46:24,512 --> 00:46:29,040
הוא היה שמי
.כאשר נלקחתי לעבדות
686
00:46:29,694 --> 00:46:39,349
אבל תולעת אפורה זה שמי בזמן
.שדאינריז פרי-סער שיחררה אותי
687
00:46:42,606 --> 00:46:44,322
.המלך רוברט רצה במותה
688
00:46:44,442 --> 00:46:45,714
.כמובן שהוא רצה במותה
689
00:46:45,834 --> 00:46:49,379
.היא בת טארגאריין
.האחרונה לבית טארגאריין
690
00:46:49,414 --> 00:46:52,070
אני מניח שאיש במועצה הקטנה
.לא הצליח להכניס בו מעט היגיון
691
00:46:52,190 --> 00:46:55,085
.לא ישבתי במועצה הקטנה
?לא-
692
00:46:55,120 --> 00:46:57,721
האם לא נהוג שהלורד המפקד של
...משמר המלך
693
00:46:57,756 --> 00:47:01,792
נהוג, כן, אבל הרגתי תריסר
.מחבריו של רוברט כשמרד
694
00:47:03,961 --> 00:47:07,597
הוא לא רצה עיצות כיצד למשול
.מאדם שלחם בשירות המלך המטורף
695
00:47:07,631 --> 00:47:09,532
.לא היה ממש אכפת לי
696
00:47:09,652 --> 00:47:12,735
.תמיד שנאתי פוליטיקה
697
00:47:12,770 --> 00:47:14,704
כן, אני מאמין שגם
.אני הייתי שונא
698
00:47:14,738 --> 00:47:20,376
בילוי שעות בפטפוט על הכפשות
.ובגידות מסביב לעולם
699
00:47:23,547 --> 00:47:25,448
עדיין, היא תצטרך לפלס את
,דרכה בטינופת הזו
700
00:47:25,482 --> 00:47:27,684
אם היא רוצה למשול
.בשבע המלכויות
701
00:47:27,718 --> 00:47:29,786
יהיו סביבה אנשים טובים
,שייעצו לה
702
00:47:29,820 --> 00:47:31,287
.אנשים עם ניסיון
703
00:47:31,322 --> 00:47:32,822
?על אילו אנשים חשבת
704
00:47:32,857 --> 00:47:34,858
סלח לי, סר ז'ורה על
,מה שאני עומד לומר
705
00:47:34,892 --> 00:47:38,462
אבל המוניטין שלך בווסטרוז
.נפגע במהלך השנים
706
00:47:38,496 --> 00:47:40,898
.נפגע מסיבה ראויה
707
00:47:40,932 --> 00:47:42,699
.מכרתי גברים לעבדות
708
00:47:42,734 --> 00:47:46,870
איני יודע אם נוכחותך לצידה
.תסייע למטרתנו כאשר נגיע הביתה
709
00:47:46,904 --> 00:47:48,705
?מטרתנו
710
00:47:50,809 --> 00:47:53,010
בהגנה על חאליסיי ממתנקשיו
של המלך רוברט
711
00:47:53,044 --> 00:47:54,845
.בזמן שעוד היית משתחווה לו
712
00:47:54,879 --> 00:47:57,881
.שנינו רוצים שהיא תמשול
?האם אני טועה
713
00:47:57,916 --> 00:48:00,517
הצטרפת אלינו לפני
.ימים אחדים בלבד
714
00:48:00,551 --> 00:48:02,685
.אין לי מושג מהן כוונותיך
715
00:48:02,720 --> 00:48:07,690
,אם אנו אכן משרתיה הנאמנים
,נעשה כל שיידרש
716
00:48:07,724 --> 00:48:10,326
,יהא המחיר אשר יהא
.ונמחל על כבודנו
717
00:48:10,360 --> 00:48:12,928
.אתה לא הלורד המפקד כאן
718
00:48:12,963 --> 00:48:15,531
.אתה רק גולה נוסף
719
00:48:15,565 --> 00:48:17,633
.ואת הפקודות אני מקבל רק מהמלכה
720
00:48:25,808 --> 00:48:28,643
.בוא למיטה
.צדקת-
721
00:48:29,779 --> 00:48:31,613
.הקארסטארקים עזבו
722
00:48:32,581 --> 00:48:34,816
.קרוב למחצית מכוחותינו
723
00:48:34,850 --> 00:48:38,353
טיווין לאניסטר יודע מה עליו
.לעשות כדי לחשוף אותנו
724
00:48:38,387 --> 00:48:41,256
.שום דבר
725
00:48:41,291 --> 00:48:43,425
.רק להמתין
726
00:48:43,459 --> 00:48:45,961
.אל תיתן לו
727
00:48:45,995 --> 00:48:48,096
?מה אוכל לעשות
728
00:48:48,131 --> 00:48:49,564
?לתקוף את מעלה המלך
729
00:48:49,599 --> 00:48:51,733
.אין דבר שירצה אותו יותר מזה
730
00:48:51,767 --> 00:48:53,768
.הוא יימחץ אותנו בתוך יום
731
00:48:54,804 --> 00:48:55,937
.נוכל לרכב לצפון
732
00:48:55,971 --> 00:48:58,640
לכבוש בחזרה את אדמתך
.מגרייג'וי
733
00:48:58,674 --> 00:49:01,943
.להמתין עד תום החורף
.החורף יכול להימשך חמש שנים-
734
00:49:01,978 --> 00:49:03,344
ברגע שבעלי הברית
,שלי יגיעו לביתם
735
00:49:03,379 --> 00:49:06,148
יישבו ליד האח, מוקפים
,בבני משפחתם
736
00:49:06,182 --> 00:49:09,251
חמימים ומוגנים, הם לעולם
.לא ירכבו שוב לדרום
737
00:49:09,285 --> 00:49:13,356
,כאשר קיבצתי את הלורדים שלי
.הייתה לנו תכלית, משימה
738
00:49:13,390 --> 00:49:16,158
כעת אנו כמו כנופיה של
.ילדים מסוכסכים
739
00:49:18,529 --> 00:49:20,430
.תן להם תכלית חדשה
740
00:49:20,464 --> 00:49:22,165
?מה
741
00:49:23,667 --> 00:49:25,868
.אני לא יודעת
742
00:49:25,903 --> 00:49:28,404
אני אפילו לא יודעת
.היכן וינטרפל
743
00:49:31,074 --> 00:49:33,009
.כאן
744
00:49:36,247 --> 00:49:39,816
.ואנו כאן
...מעלה המלך
745
00:49:46,691 --> 00:49:48,225
?מה קרה
746
00:49:51,462 --> 00:49:54,631
איני יכול לאלץ אותם
,להגיע לשדה הקרב
747
00:49:54,665 --> 00:49:57,066
ואסור לי לתקוף אותם
,היכן שהם במלוא עוצמתם
748
00:49:57,100 --> 00:50:00,003
אבל אוכל לתקוף אותם
.היכן שהם לא
749
00:50:01,172 --> 00:50:04,040
וטירת צוק קאסטרלי
.אינה יכולה להימלט
750
00:50:05,309 --> 00:50:08,345
.אקח מהם את ביתם
751
00:50:09,614 --> 00:50:11,782
?אתה מסוגל לזה
752
00:50:11,816 --> 00:50:14,819
אני זקוק לאנשים במקום
.הקארסטארקים שרכבו הביתה
753
00:50:14,853 --> 00:50:17,455
קיים אדם אחד בלבד
בממלכה הזו
754
00:50:17,489 --> 00:50:20,691
,שהוא בעל צבא בסדר גודל כזה
.ועדיין לא הצטרף ללינסטרים
755
00:50:22,127 --> 00:50:24,828
האיש שעם בתו הייתי
...אמור להתחתן
756
00:50:25,864 --> 00:50:27,764
.וולדר פריי
757
00:50:36,640 --> 00:50:38,908
.הוא לוחם נהדר
758
00:50:38,942 --> 00:50:42,278
...האם יש לך מושג מתי נוכל
759
00:50:42,313 --> 00:50:45,949
אטע את הזרע ברגע
.שאני וג'ופרי נינשא
760
00:50:45,983 --> 00:50:47,450
.הוא אמור לצמוח מהר
761
00:50:47,484 --> 00:50:49,118
.ג'ופרי לא ייתן לי לעזוב
762
00:50:49,153 --> 00:50:51,888
יש לו סיבות רבות
.להשאיר אותי כאן
763
00:50:51,922 --> 00:50:55,258
.ורק אחת לשחררך
764
00:50:55,292 --> 00:50:57,493
.להשביע את רצוני
765
00:50:57,528 --> 00:50:59,562
!נושא כלים
766
00:51:03,134 --> 00:51:04,801
.קרב טוב, סר
767
00:51:04,835 --> 00:51:07,603
.זה לא היה ממש קרב
.אני לא מכיר אותך
768
00:51:07,638 --> 00:51:09,972
.אוליבר, אם לרצון לך
769
00:51:12,142 --> 00:51:15,010
אשמח לראותך עם
.בן-זוג ראוי, סר
770
00:51:23,053 --> 00:51:24,586
?כיצד ידעת
771
00:51:24,621 --> 00:51:26,522
?ידעתי מה
772
00:51:27,857 --> 00:51:29,692
.שרציתי
773
00:51:29,726 --> 00:51:31,593
...אדוני הלורד
774
00:51:35,631 --> 00:51:37,299
כדאי שתדע
,שאתחתן בקרוב
775
00:51:37,333 --> 00:51:40,402
ואף לרעייתי לעתיד
.אין מושג קלוש
776
00:51:40,436 --> 00:51:43,539
, הן יודעות לעיתים נדירות
.מניסיוני
777
00:51:43,573 --> 00:51:45,941
?ויש לך ניסיון רב, נכון
778
00:51:46,876 --> 00:51:49,044
.עם הבעלים
779
00:51:57,888 --> 00:52:00,223
.זה לא לקח זמן רב
780
00:52:00,258 --> 00:52:02,460
.ובכן, זה לקח די זמן
781
00:52:04,029 --> 00:52:06,998
.נראה שאביר הפרחים שלנו מאורס
782
00:52:07,032 --> 00:52:08,833
?האומנם
783
00:52:08,867 --> 00:52:11,168
...ו
784
00:52:11,203 --> 00:52:13,004
?מי הנערה המאושרת
785
00:52:13,038 --> 00:52:16,541
,היא אולי לא האנייה המפוארת בעולם
786
00:52:16,575 --> 00:52:19,043
,או המהירה מכולן
787
00:52:19,078 --> 00:52:21,246
.אבל היא שלי
788
00:52:24,784 --> 00:52:26,718
.תמיד רציתי אנייה
789
00:52:26,752 --> 00:52:28,887
.כעת אני רוצה תריסר
790
00:52:28,922 --> 00:52:31,557
?מוזר, לא
?מה מוזר-
791
00:52:31,591 --> 00:52:35,595
,לא משנה מה אנחנו רוצים
,ברגע שאנו משיגים אותו
792
00:52:35,629 --> 00:52:37,364
.אנחנו רוצים משהו אחר
793
00:52:40,134 --> 00:52:42,836
.שערך שונה
794
00:52:42,870 --> 00:52:44,504
?האומנם
795
00:52:44,538 --> 00:52:46,139
.ליידי מארג'ארי מסתרקת כך
796
00:52:46,173 --> 00:52:48,575
.גברות רבות מסתרקות כך
797
00:52:48,609 --> 00:52:50,344
.יש בפי חדשות טובות
798
00:52:50,378 --> 00:52:52,479
.אעזוב את העיר בקרוב
799
00:52:52,513 --> 00:52:53,980
?אתה עדיין רוצה שאצטרך אליך
800
00:52:54,015 --> 00:52:56,216
.לא משנה מה אני רוצה
801
00:52:56,250 --> 00:52:58,452
.משנה מה את רוצה
802
00:52:58,486 --> 00:52:59,686
?את רוצה לשוב הביתה, נכון
803
00:52:59,720 --> 00:53:02,155
.כמובן, יותר מכל
804
00:53:04,325 --> 00:53:07,727
.אבל אולי מוטב להמתין
805
00:53:07,762 --> 00:53:10,564
חשבתי עד כמה מסוכן
.זה יהיה
806
00:53:10,598 --> 00:53:13,466
.לא רק עבורי, אלא גם עבורך
807
00:53:13,501 --> 00:53:17,970
.גילית נדיבות רבה
.ארגיש נורא אם משהו יקרה לך
808
00:53:19,106 --> 00:53:24,610
אין לך מושג עד כמה נוגעת ללבי
.דאגתך לרווחתי
809
00:53:24,645 --> 00:53:27,447
אני מקווה שאת יודעת
.שאני ידיד שלך, סנסה
810
00:53:27,514 --> 00:53:29,515
.ידיד אמת
811
00:53:29,550 --> 00:53:31,250
.אני יודעת, לורד באיליש
812
00:53:31,285 --> 00:53:33,954
.פיטר
.פיטר-
813
00:53:33,988 --> 00:53:36,089
,אם ברצונך להישאר
814
00:53:36,123 --> 00:53:39,125
.אז כמובן שתישארי
815
00:53:44,031 --> 00:53:46,399
.נשוב לשוחח כשאחזור
816
00:53:59,412 --> 00:54:01,546
.איחרת
817
00:54:01,580 --> 00:54:04,382
?מה היא עושה כאן
818
00:54:04,417 --> 00:54:06,451
.ענייננו נוגע גם לה
819
00:54:06,485 --> 00:54:08,319
.שב
820
00:54:10,323 --> 00:54:15,026
תשמח לדעת שלאחר שיחה אחת עם
,אולנה טיירל
821
00:54:15,060 --> 00:54:19,931
חסכתי לכתר מאות אלפים
.בחתונה הזו
822
00:54:19,965 --> 00:54:22,553
.לא משנה בנוגע לזה כרגע
.עלינו לדון בנושא חשוב
823
00:54:22,568 --> 00:54:25,003
.אני יועץ הכספים
.חסכון בכספים זה חשוב
824
00:54:25,905 --> 00:54:27,339
.תפסיקי
825
00:54:27,373 --> 00:54:29,307
.את גורמת לי אי-נוחות
826
00:54:29,342 --> 00:54:32,311
אחותך גילתה שחבריך
החדשים מבית טיירל
827
00:54:32,346 --> 00:54:35,449
זוממים להשיא את
.סנסה סטארק לסר לוראס
828
00:54:35,383 --> 00:54:37,151
.יפה מאוד
829
00:54:37,185 --> 00:54:39,219
.היא נערה חביבה
830
00:54:39,254 --> 00:54:41,254
חסרים לה כמה מהאיברים
,שאהובים על סר לוראס
831
00:54:41,289 --> 00:54:43,090
.אבל אני בטוח שהם יסתדרו
832
00:54:43,124 --> 00:54:45,659
.איני מוקיר את הלצותיך
...לא מהטובים שלי, אבל-
833
00:54:45,693 --> 00:54:48,795
אני מכניס אותם תחת חסות המלכות
,וכך הם גומלים לי
834
00:54:48,830 --> 00:54:52,299
בניסיון לגנוב את המפתח
.לצפון מתחת לאפי
835
00:54:52,333 --> 00:54:54,001
?סנסה היא המפתח לצפון
836
00:54:54,035 --> 00:54:56,403
.זכור לי שיש לה אח גדול יותר
837
00:54:56,437 --> 00:54:58,438
.הקארסטארקים שבו לביתם
838
00:54:58,473 --> 00:55:01,408
.הזאב הצעיר איבד מחצית מצבאו
.ימיו ספורים
839
00:55:01,443 --> 00:55:04,545
.תיאון גרייג'וי רצח את שני אחיו
840
00:55:04,579 --> 00:55:07,915
זה הופך את סנסה סטארק
.ליורשת של וינטרפל
841
00:55:07,950 --> 00:55:11,786
ואיני מתכוון למסור אותה
.לידי בית טיירל
842
00:55:11,821 --> 00:55:14,122
הצבא של טיירל עוזר לנו
.לנצח במלחמה הזו
843
00:55:14,157 --> 00:55:16,925
אתה באמת חושב שיהיה
?חכם לסרב להם
844
00:55:16,960 --> 00:55:18,760
.אין למה לסרב
.זו מזימה
845
00:55:18,795 --> 00:55:21,597
.מזימות אינן נחלת הציבור
846
00:55:21,631 --> 00:55:25,567
והטיירלים יממשו אותה רק
.לאחר נישואיו של ג'ופרי
847
00:55:25,602 --> 00:55:29,371
עלינו לפעול ראשונים ולקטוע
.את האיחוד הזה באיבו
848
00:55:29,405 --> 00:55:30,806
?וכיצד נעשה זאת
849
00:55:30,840 --> 00:55:33,107
.נמצא לסנסה סטארק בעל אחר
850
00:55:33,142 --> 00:55:35,743
.נפלא
.כן, אכך כך-
851
00:55:43,319 --> 00:55:44,886
.אתה לא מתכוון לזה
852
00:55:44,920 --> 00:55:46,387
.אני בהחלט מתכוון לזה
853
00:55:46,422 --> 00:55:51,593
ג'ופרי אימלל את חיי הנערה המסכנה
.הזו מהיום שכרת את ראש אביה
854
00:55:51,627 --> 00:55:54,662
וכעת שהיא סוף-סוף חופשייה
?ממנו אתה מוסר אותה לי
855
00:55:54,696 --> 00:55:56,397
.זה אכזרי אפילו עבורך
856
00:55:56,432 --> 00:55:58,299
?אתה מתכוון להתעלל בה
857
00:55:58,334 --> 00:56:00,268
,אושרה של הנערה אינו דאגתי
858
00:56:00,303 --> 00:56:02,537
.וגם לא אמור להיות שלך
!היא ילדה-
859
00:56:02,572 --> 00:56:05,441
היא בשלה, אני מבטיחה לך. היא
.ואני שוחחנו על כך ארוכות
860
00:56:05,475 --> 00:56:08,978
,הנה, אתה רואה? אתה תינשא לה
.תשכב איתה ותעבר אותה
861
00:56:09,012 --> 00:56:12,048
.בוודאי אתה מסוגל לזה
?ואם אסרב-
862
00:56:12,083 --> 00:56:14,752
רצית לבוא על שכרך בעקבות
.גבורתך בקרב
863
00:56:14,786 --> 00:56:18,789
סנסה סטארק היא גמול מובחר
.מכל שיכולת לייחל לו
864
00:56:18,823 --> 00:56:21,325
.והגיע הזמן שתינשא
865
00:56:21,359 --> 00:56:24,194
.הייתי נשוי
866
00:56:24,229 --> 00:56:26,797
?או שאינך זוכר
867
00:56:28,233 --> 00:56:30,367
.זוכר טוב מדי
868
00:56:30,402 --> 00:56:33,771
.עליך להודות לאלים על כך
869
00:56:33,805 --> 00:56:35,439
.זה הרבה יותר ממה שמגיע לך
870
00:56:35,474 --> 00:56:37,942
.טיריון יעשה כפי שנאמר לו
871
00:56:37,976 --> 00:56:40,044
.כמוך ממש
872
00:56:41,446 --> 00:56:43,547
?למה אתה מתכוון
873
00:56:43,582 --> 00:56:45,449
.את תינשאי לסר לוראס
874
00:56:47,619 --> 00:56:50,054
.לא אעשה זאת
.הנער היורש של רמות גנים-
875
00:56:50,088 --> 00:56:52,557
,טיריון יבטיח את הצפון
.את תבטיחי את מישור הנהרות
876
00:56:52,591 --> 00:56:55,327
.לא, לא אעשה זאת
.כן, את תעשי-
877
00:56:55,361 --> 00:56:58,063
את עדיין פורה. את צריכה
.להינשא שוב וללדת
878
00:56:58,097 --> 00:57:00,265
,אני המלכה העוצרת
.לא סוסת הרבעה
879
00:57:00,299 --> 00:57:02,968
!את בתי
880
00:57:03,002 --> 00:57:06,906
את תעשי כפי שציוויתי
,ואת תינשאי ללוראס טיירל
881
00:57:06,940 --> 00:57:12,111
ותשימי קץ לשמועות הגועליות
.אודותייך אחת ולתמיד
882
00:57:12,146 --> 00:57:14,247
אבא, אל תכריח אותי
.לעשות זאת שוב, אנא
883
00:57:14,281 --> 00:57:16,817
.אף לא מילה נוספת
884
00:57:16,851 --> 00:57:19,919
.ילדיי
885
00:57:19,954 --> 00:57:23,857
המטתם חרפה על בית
.לאניסטר זמן רב מדי
886
00:57:26,003 --> 00:57:30,503
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
887
00:57:30,504 --> 00:57:34,504
Extreme מצוות