1 00:00:00,930 --> 00:00:02,422 .בית טיירל מהווה בעיה 2 00:00:02,423 --> 00:00:05,210 בית טיירל עזר לנו להביס .את סטאניס באראתיאון 3 00:00:05,211 --> 00:00:06,552 .את חייבת לבקר ברמות גנים 4 00:00:06,553 --> 00:00:08,981 איני חושבת שהמלכה תאפשר .לי לעזוב את מעלה המלך 5 00:00:08,982 --> 00:00:10,847 ,ברגע שאנשא לג'ופרי .אני אהיה המלכה 6 00:00:10,961 --> 00:00:14,536 ...ואם את תינשאי ללוראס 7 00:00:14,706 --> 00:00:17,199 .עליך לציית ללורד האור 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,700 .יש לי רעיה .היא נעולה במגדל- 9 00:00:19,808 --> 00:00:22,811 ,והיא לא ילדה לך בנים .רק עוברים מתים 10 00:00:22,979 --> 00:00:26,642 ,איבדתי בן אחד לקוטל המלך .שנחנק בשלשלאות 11 00:00:26,736 --> 00:00:30,661 .אני מצטערת על בניך, אדוני הלורד .לא בצערך אני רוצה, אלא בנקמה- 12 00:00:34,278 --> 00:00:37,414 אם תעשה זאת שוב .אכרות את ידך השנייה 13 00:00:37,620 --> 00:00:39,977 ?איזה ערך יש לטחנה .ניצלתי את ההזדמנות- 14 00:00:40,131 --> 00:00:43,113 תפסנו בני-ערובה, את ווילאם .לאניסטר, מארטין לאניסטר 15 00:00:43,114 --> 00:00:45,547 ווילאם ומרטין לאניסטר .בני 14 16 00:00:45,735 --> 00:00:47,046 .אני לא האוייבת שלך 17 00:00:47,672 --> 00:00:50,908 האישה הזו היא רוע! -קחו אותו .למרתף והשליכו אותו לצינוק 18 00:00:51,070 --> 00:00:52,449 ?אתה רוצה להתנקש בילדה 19 00:00:52,450 --> 00:00:55,082 ?על מי אתה מסתמך .סר ז'ורה מורמונט- 20 00:00:55,116 --> 00:00:57,723 הוא משרת כיועץ את .בית טארגאריין 21 00:00:57,724 --> 00:00:59,886 אתם מביאים בפנינו .דיברתו של בוגד 22 00:01:00,081 --> 00:01:02,565 ?בריק דונדאריון ,אם בכוונתך לרצוח אותי 23 00:01:02,566 --> 00:01:04,264 .אז כדאי שתעשה זאת 24 00:01:04,265 --> 00:01:06,654 ,אתה תמות בקרוב .אבל זה לא יהיה רצח 25 00:01:06,655 --> 00:01:09,067 .אני דן אותך למשפט בדו-קרב 26 00:01:12,316 --> 00:01:13,155 ?האם העסקה סגורה 27 00:01:13,156 --> 00:01:14,286 .היא סגורה 28 00:01:14,406 --> 00:01:17,347 .הכלבה קיבלה את צבאה .בלתי טמאים- 29 00:01:18,134 --> 00:01:20,647 ,הרגו את האדונים ,הרגו את החיילים 30 00:01:20,648 --> 00:01:23,039 הכו בשלשלאות של כל !עבד שאתם רואים 31 00:01:23,124 --> 00:01:24,061 !הרגו אותה 32 00:01:24,141 --> 00:01:25,550 .דראקאריס 33 00:03:11,775 --> 00:03:16,969 - משחקי הכס - עונה שלישית פרק 5 34 00:03:16,970 --> 00:03:21,470 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 35 00:03:29,604 --> 00:03:33,717 .לורד, הטל את אורך עלינו 36 00:03:34,265 --> 00:03:36,302 .לורד האור, היה מגיננו 37 00:03:39,576 --> 00:03:40,916 .הראה לנו את האמת 38 00:03:41,457 --> 00:03:43,456 .הכה איש זה אם אשם הוא 39 00:03:43,457 --> 00:03:45,981 הענק עוצמה לחרבו אם .אמת דרכו 40 00:03:46,768 --> 00:03:50,052 .לורד האור, הענק לנו תבונה 41 00:03:55,103 --> 00:03:56,653 שכן הלילה אפל 42 00:03:57,543 --> 00:03:58,967 .ומלא אימים 43 00:03:59,131 --> 00:04:01,934 .שכן הלילה אפל ומלא אימים 44 00:05:24,030 --> 00:05:25,462 .התרחקי 45 00:05:52,557 --> 00:05:55,823 .אשם. אשם. אשם 46 00:05:56,022 --> 00:05:58,514 .אשם. אשם. אשם 47 00:05:58,667 --> 00:06:01,078 .אשם. אשם. אשם 48 00:06:01,170 --> 00:06:03,797 .אשם. אשם. אשם 49 00:06:04,105 --> 00:06:05,169 !הרוג אותו 50 00:06:24,027 --> 00:06:26,398 לורד, הטל את אורך על .איש זה, עבדך 51 00:06:26,399 --> 00:06:27,946 .השב אותו מהמוות והאפילה 52 00:06:28,151 --> 00:06:29,311 .להבתו כובתה 53 00:06:29,312 --> 00:06:30,608 .השב אותה 54 00:06:30,838 --> 00:06:32,879 .שכן הלילה אפל ומלא אימים 55 00:06:33,001 --> 00:06:34,832 ...לורד, הטל !אריה, לא- 56 00:06:35,202 --> 00:06:37,104 ...השב אותו מהמוות והאפילה 57 00:06:38,476 --> 00:06:39,227 !לא 58 00:06:39,408 --> 00:06:41,875 !עזוב אותי !עזוב אותי 59 00:06:41,876 --> 00:06:45,240 נראה שאלוהיהם אוהב אותי .יותר מאשר את בן-השוחט שלך 60 00:06:45,365 --> 00:06:46,747 !תישרף בגיהינום 61 00:06:47,465 --> 00:06:48,497 .הוא יישרף 62 00:06:52,759 --> 00:06:53,989 .אבל לא היום 63 00:07:19,124 --> 00:07:22,019 אורל אומר שעורבים .מסיירים על החומה 64 00:07:22,529 --> 00:07:23,722 .ספר לי מה ידוע לך 65 00:07:24,655 --> 00:07:26,067 ...ישנם ארבעה בכל סיור 66 00:07:26,794 --> 00:07:28,609 שני בנאים כדי לבדוק ,נזקי מבנה 67 00:07:28,610 --> 00:07:30,094 שני סיירים כדי להשגיח .מפני אויבים 68 00:07:30,095 --> 00:07:31,861 באיזו תכיפות הסיורים ?האלו מתקיימים 69 00:07:33,163 --> 00:07:34,374 .זה משתנה 70 00:07:35,323 --> 00:07:37,691 לו ידעתי לאן פנינו מועדות .בחומה, היה באפשרותי לומר לכם 71 00:07:37,796 --> 00:07:39,174 .היית רוצה לדעת 72 00:07:42,303 --> 00:07:44,781 .‏19 טירות מגנות על החומה 73 00:07:46,649 --> 00:07:47,823 ?כמה מהן מאוישות 74 00:07:49,692 --> 00:07:50,797 .שלוש 75 00:07:51,233 --> 00:07:52,328 ?אתה משוכנע בכך 76 00:07:55,516 --> 00:07:56,655 ?אילו שלוש 77 00:07:59,942 --> 00:08:01,079 .טירת שחור 78 00:08:01,833 --> 00:08:03,127 .כן, טירת שחור 79 00:08:03,478 --> 00:08:05,017 .כולם מכירים את טירת שחור 80 00:08:05,423 --> 00:08:06,556 ?אילו עוד 81 00:08:12,583 --> 00:08:14,188 .מצפה המזרח שעל הים 82 00:08:14,943 --> 00:08:16,201 .ומגדל הצל 83 00:08:19,998 --> 00:08:21,835 ?כמה אנשים נשארים בטירת שחור 84 00:08:22,002 --> 00:08:23,779 .אלף .שקרן- 85 00:08:25,484 --> 00:08:27,820 מה יקרה לנשר שלך ?לאחר שאהרוג אותך 86 00:08:28,003 --> 00:08:30,702 האם הוא יידאה לדרכו כמו ,עפיפיון שקשריו נחתכו 87 00:08:31,188 --> 00:08:32,841 ?או שייצנח מת לקרקע 88 00:08:32,842 --> 00:08:34,191 .הוא לא עורב 89 00:08:34,191 --> 00:08:36,635 זה שאת רוצה אותו בתוכך .לא הופך אותו לאחד מאתנו 90 00:08:36,726 --> 00:08:38,107 .לא פוחדת ממך 91 00:08:45,759 --> 00:08:47,256 .אני מחבב אותך, נער 92 00:08:48,313 --> 00:08:49,831 ,אבל אם אתה משקר לי 93 00:08:50,477 --> 00:08:53,344 .אוציא את קרבייך מהגרון 94 00:08:55,935 --> 00:08:57,881 .אלף אנשים 95 00:09:03,701 --> 00:09:05,756 .נגלה בקרוב 96 00:09:13,073 --> 00:09:14,735 .איני זקוק להגנתך 97 00:09:14,972 --> 00:09:16,054 .ודאי שאתה זקוק 98 00:09:16,532 --> 00:09:18,710 מי עצר את ראטלשארט כשעמד ?לחתוך את גרונך 99 00:09:18,821 --> 00:09:20,766 ?מי ערב לך מול מאנס 100 00:09:21,800 --> 00:09:23,434 .נראה שאתה חב לי 101 00:09:25,343 --> 00:09:27,569 .החזירי אותה .ובכן, גנבתי אותה- 102 00:09:27,897 --> 00:09:31,240 היא שלי. אם אתה רוצה .אותה, בוא גנוב אותה בחזרה 103 00:09:33,530 --> 00:09:34,431 !ייגריט 104 00:09:36,436 --> 00:09:37,413 !ייגריט 105 00:09:42,054 --> 00:09:44,730 !ייגריט .לכל הרוחות 106 00:09:45,174 --> 00:09:46,220 !ייגריט 107 00:09:50,373 --> 00:09:51,518 ?אורל צדק 108 00:09:53,271 --> 00:09:54,567 ?אתה עדיין עורב 109 00:09:56,381 --> 00:09:58,034 .הגיע הזמן שתוכיח את עצמך 110 00:10:00,613 --> 00:10:00,945 .ייגריט 111 00:10:00,979 --> 00:10:02,374 .נדרת כמה נדרים 112 00:10:04,490 --> 00:10:06,002 .אני רוצה שתפר אותם 113 00:10:08,880 --> 00:10:10,364 .אני רוצה שתראה אותי 114 00:10:13,882 --> 00:10:14,981 .את כולי 115 00:10:29,779 --> 00:10:30,765 .לא כדאי 116 00:10:33,930 --> 00:10:34,982 .כדאי 117 00:10:55,149 --> 00:10:56,990 ?למה אתה עדיין לבוש 118 00:10:57,853 --> 00:10:59,836 ...אינך יודע דבר, ג'ון של 119 00:11:15,337 --> 00:11:16,615 הדבר הזה שעשית 120 00:11:17,388 --> 00:11:18,524 ...עם הפה שלך 121 00:11:21,016 --> 00:11:23,453 זה מה שלורדים עושים ?לנשים שלהן בדרום 122 00:11:24,455 --> 00:11:25,543 .איני יודע 123 00:11:25,896 --> 00:11:27,662 .רק רציתי לנשקך שם זה הכל 124 00:11:29,598 --> 00:11:30,710 .נראה שאהבת את זה 125 00:11:30,830 --> 00:11:32,904 .אכן, אהבתי, בערך 126 00:11:33,243 --> 00:11:34,506 ?מי לימד אותך את זה 127 00:11:35,044 --> 00:11:37,550 .לא שכבתי עם אף אחת .רק איתך 128 00:11:37,952 --> 00:11:39,031 .משרת 129 00:11:40,004 --> 00:11:41,463 .היית משרת 130 00:11:42,010 --> 00:11:44,149 .הייתי איש משמר הלילה 131 00:11:46,292 --> 00:11:47,926 ?מה איתך ?היית משרתת 132 00:11:48,538 --> 00:11:49,677 ?מה אתה חושב 133 00:11:49,909 --> 00:11:52,171 ?מי הוא היה .רק נער- 134 00:11:52,979 --> 00:11:54,566 .הוא בא לסחור עם אחיו 135 00:11:55,551 --> 00:11:58,418 .הוא היה אדמוני כמוני .אדמוני כאש 136 00:11:58,590 --> 00:11:59,440 ...אבל 137 00:12:00,814 --> 00:12:01,893 .הוא היה חלש 138 00:12:03,421 --> 00:12:04,629 .לא כמוך 139 00:12:05,339 --> 00:12:06,545 .זו הייתה הפעם הראשונה 140 00:12:06,630 --> 00:12:08,440 .ואז היה נער מטן 141 00:12:08,830 --> 00:12:12,239 לא הייתה לנו שפה משותפת, אבל .בשם האלים, הוא היה ענק 142 00:12:12,346 --> 00:12:14,799 כן, תודה. נראה לי .ששמעתי מספיק 143 00:12:18,301 --> 00:12:19,531 .מוטב שנחזור 144 00:12:19,909 --> 00:12:20,801 ...טורמאנוד 145 00:12:24,457 --> 00:12:25,973 .עדיין לא סיימתי איתך 146 00:12:33,719 --> 00:12:35,456 כמה זמן עבר מאז ?עשית אמבטיה 147 00:12:52,075 --> 00:12:53,352 .בוא לא נחזור 148 00:12:55,399 --> 00:12:57,277 .בוא נישאר כאן לזמן מה 149 00:13:00,493 --> 00:13:03,161 איני רוצה לעזוב מערה .זו לעולם, ג'ון שלג 150 00:13:05,751 --> 00:13:06,765 .לעולם 151 00:13:18,442 --> 00:13:19,444 .אני רוצה את הזהב שלי 152 00:13:19,445 --> 00:13:20,846 רשום בבירור במכתב הזה 153 00:13:20,881 --> 00:13:22,659 שישולם לך במלואו .כאשר המלחמה תסתיים 154 00:13:22,785 --> 00:13:24,993 !אני משתין על זה .אתם גנבים 155 00:13:25,115 --> 00:13:27,463 .אנו פורעי חוק פורעי חוק גונבים 156 00:13:27,554 --> 00:13:28,859 .יש לך מזל שלא הרגנו אותך 157 00:13:28,860 --> 00:13:29,924 .בוא תנסה, קשת 158 00:13:29,925 --> 00:13:31,651 .אדחוף לך את החצים האלה בתחת 159 00:13:31,652 --> 00:13:34,039 .אסור לכם לשחרר אותו. הוא רוצח .הוא אשם 160 00:13:34,040 --> 00:13:36,199 .לא בעיני האל !אסור לכם- 161 00:13:36,200 --> 00:13:38,884 .די! לא לנו להכריע בדין 162 00:13:42,486 --> 00:13:44,214 .לך לשלום, סאנדור קלגאן 163 00:13:45,039 --> 00:13:46,947 .לורד האור עדיין לא סיים איתך 164 00:13:52,068 --> 00:13:53,702 !פרשים מגיעים 165 00:14:05,806 --> 00:14:06,859 .קוטל המלך 166 00:14:07,051 --> 00:14:08,013 !למטה 167 00:14:08,516 --> 00:14:09,564 .על הברכיים 168 00:14:10,349 --> 00:14:14,020 .לורד בולטון, לפניך קוטל המלך 169 00:14:16,084 --> 00:14:17,146 .הרם אותו, לוק 170 00:14:23,765 --> 00:14:24,790 .איבדת יד 171 00:14:24,791 --> 00:14:27,848 .לא, אדוני הלורד, היא כאן 172 00:14:31,401 --> 00:14:33,750 .קח זאת מכאן ?לשלוח אותה לאביו- 173 00:14:33,751 --> 00:14:35,638 שמור על לשונך אלא .אם ברצונך לאבדה 174 00:14:36,745 --> 00:14:39,268 שחררו אותה. קבלי את .התנצלותי, גבירתי 175 00:14:39,726 --> 00:14:41,399 .את תחת חסותי כעת 176 00:14:41,616 --> 00:14:43,864 .תודה, אדוני הלורד 177 00:14:47,517 --> 00:14:49,169 .מצאו חדרים יאים לאורחינו 178 00:14:50,393 --> 00:14:51,717 .נדבר מאוחר יותר 179 00:14:54,062 --> 00:14:55,226 .לורד בולטון 180 00:14:59,330 --> 00:15:01,227 ?התקבלה ידיעה מהבירה 181 00:15:02,685 --> 00:15:03,751 ?לא שמעת 182 00:15:05,175 --> 00:15:07,738 סטאניס באראתיאון הטיל .מצור על מעלה המלך 183 00:15:08,234 --> 00:15:09,802 .הפליג לתוך מפרץ הבלאקווטר 184 00:15:10,870 --> 00:15:13,058 .הסתער על השערים עם אלפי חיילים 185 00:15:15,266 --> 00:15:16,486 ...ואחותך 186 00:15:22,436 --> 00:15:23,722 ?כיצד אנסח זאת 187 00:15:26,375 --> 00:15:27,514 ...אחותך 188 00:15:29,999 --> 00:15:31,163 .בריאה וקיימת 189 00:15:32,161 --> 00:15:34,170 .כוחותיו של אביך ניצחו 190 00:15:36,475 --> 00:15:37,865 .סר ג'יים אינו חש בטוב 191 00:15:39,158 --> 00:15:40,554 .קחו אותו לקייבורן 192 00:15:59,962 --> 00:16:01,671 ?האם אמות .לא- 193 00:16:02,409 --> 00:16:04,064 .הנמק התפשט 194 00:16:04,065 --> 00:16:05,845 .חוששני שנאלץ להסירו 195 00:16:06,014 --> 00:16:08,948 האפשרות הבטוחה ביותר היא .לכרות את כל הזרוע 196 00:16:09,421 --> 00:16:10,792 .שאז תמות 197 00:16:13,368 --> 00:16:14,861 .אינך מלומד 198 00:16:16,081 --> 00:16:17,358 ?היכן השרשרת שלך 199 00:16:18,799 --> 00:16:20,293 .המצודה נישלה אותי 200 00:16:20,711 --> 00:16:25,021 הם מצאו שחלק מתהליכי .הריפוי שלי נועזים מדי 201 00:16:25,812 --> 00:16:29,024 ,אני יכול להשאיר את זרועך העליונה .לבצע את החיתוך מתחת למרפק 202 00:16:29,271 --> 00:16:32,001 איני זקוק לידי הימנית .כדי להרוג אותך 203 00:16:34,305 --> 00:16:36,024 ,אוכל להסיר את הבשר הרקוב 204 00:16:36,901 --> 00:16:40,488 ולנסות לשרוף את הריקבון .עם יין רותח 205 00:16:41,517 --> 00:16:43,718 .עם קצת מזל, זה יספיק 206 00:16:43,786 --> 00:16:46,254 .תזדקק לחלב פרג 207 00:16:47,557 --> 00:16:49,557 .בלי חלב פרג .זה יכאב מאוד- 208 00:16:49,592 --> 00:16:52,761 .אצרח .כאב רב- 209 00:16:52,795 --> 00:16:54,897 .אצרח בקול רם 210 00:17:29,633 --> 00:17:31,267 .לורד באיליש 211 00:17:31,301 --> 00:17:32,935 .הוד מעלתך 212 00:17:32,970 --> 00:17:34,937 תהיתי אם אוכל לבקש .ממך טובה 213 00:17:34,971 --> 00:17:36,372 .ודאי, הוד מעלתך 214 00:17:36,406 --> 00:17:39,875 יש לי סיבה להאמין שבית טיירל .אינו מאמץ את טובת הכתר אל לבו 215 00:17:39,909 --> 00:17:44,379 אני מבין. האם שיתפת חשדות ?אלו עם לורד טיווין 216 00:17:44,413 --> 00:17:47,348 .אבי הוא אדם מעשי .הוא מוקיר עובדות 217 00:17:47,383 --> 00:17:50,051 אני עצמי, רואה בהם .לעתים מכשול 218 00:17:50,086 --> 00:17:53,188 והוא מוקיר את אלה שמסייעים .למשפחתו, כפי שידוע לך היטב 219 00:17:53,223 --> 00:17:54,757 יחסו נדיב כלפי אלה ,המסייעים לנו 220 00:17:54,791 --> 00:17:57,993 כשם שיחסו עויין כלפי אלה שנמנעים .מלסייע 221 00:17:58,027 --> 00:18:00,494 יש לך יחסי עבודה טובים .עם בית טיירל 222 00:18:00,529 --> 00:18:03,430 חשבתי שאולי תבדוק את הנושא .בטרם תעזוב את הבירה 223 00:18:03,465 --> 00:18:05,632 .אעשה כמיטב יכולתי .תודה- 224 00:18:05,667 --> 00:18:09,136 ומיטב יכולתך ייצלח הפעם יותר מהפעם ?שביקשתי ממך לאתר את אריה סטארק 225 00:18:09,170 --> 00:18:10,938 .אני מבטיח לך שכן 226 00:18:18,212 --> 00:18:20,546 .בשם האלים, נער, מספיק .אנחנו לא במסבאה 227 00:18:20,581 --> 00:18:21,981 .מחילתך, גבירתי .הדיבור מיותר- 228 00:18:22,016 --> 00:18:24,217 ?יש תאנים .הבא קצת 229 00:18:24,251 --> 00:18:26,353 אני תמיד אוכלת תאנים .אחר-הצהריים 230 00:18:26,387 --> 00:18:27,854 .הן מסייעות לעיכול 231 00:18:27,889 --> 00:18:29,956 ?מדוע התברכתי בזימון הזה 232 00:18:29,991 --> 00:18:32,025 ,תודה שהסכמת להיפגש איתי .גבירתי 233 00:18:32,060 --> 00:18:34,294 קיוויתי שנוכל לדון .בכמה נושאים כספיים 234 00:18:34,328 --> 00:18:38,098 טיפסתי את כל המדרגות האלה ?כדי לדון בנושאים כספיים 235 00:18:38,132 --> 00:18:39,399 .מדובר בחתונה המלכותית 236 00:18:39,433 --> 00:18:40,834 .נאמר לי שאת מתכננת אותה 237 00:18:40,868 --> 00:18:42,035 .מובן מאליו 238 00:18:42,069 --> 00:18:44,537 .זה הופך להיות עסק מאוד מורכב 239 00:18:44,571 --> 00:18:46,672 .המילה פזרנות הוזכרה 240 00:18:46,707 --> 00:18:48,374 מה התועלת במילה זו 241 00:18:48,408 --> 00:18:50,810 אם לא ניתן לתאר בעזרתה ?חתונה מלכותית 242 00:18:50,844 --> 00:18:52,912 .אני מבין זאת .יפה- 243 00:18:52,946 --> 00:18:57,082 אבל, כיועץ הכספים, מוטל עלי .חישוב המחיר עבור בית-המלוכה 244 00:18:57,117 --> 00:18:59,619 .לעת עתה, זו הוצאה אדירה 245 00:18:59,653 --> 00:19:00,786 ?...ו 246 00:19:00,821 --> 00:19:04,490 .אנחנו בתקופת מלחמה, ליידי אולנה 247 00:19:04,524 --> 00:19:06,893 .כמעט שכחתי 248 00:19:06,927 --> 00:19:10,062 ...כן, ותחזוקת קווי אספקה .אין לי מושג כיצד שכחתי- 249 00:19:10,097 --> 00:19:14,533 בכמה מדובר, 12,000 חיילים ?שבית טיירל סיפק 250 00:19:14,567 --> 00:19:16,835 .‏1,800 פרשים עם רומחים 251 00:19:16,870 --> 00:19:18,837 .אלפיים לסיוע 252 00:19:18,872 --> 00:19:21,974 אספקת מזון כדי שהעיר הזו .תוכל לשרוד את החורף 253 00:19:22,008 --> 00:19:23,709 .‏מיליון בושל של חיטה 254 00:19:23,743 --> 00:19:27,279 ,חצי מיליון בושל של שעורה .שבולת שועל ושיפון 255 00:19:27,314 --> 00:19:29,081 .‏20,000 ראשי בקר 256 00:19:29,116 --> 00:19:30,683 .‏50,000 כבשים 257 00:19:30,718 --> 00:19:33,186 אינך צריך להרצות לי על .הוצאות בתקופת מלחמה 258 00:19:33,221 --> 00:19:35,222 .הן בהחלט מוכרות לי 259 00:19:35,256 --> 00:19:39,493 ואנו אסירי תודה על תרומתכם .שחיונית לשימור הממלכה 260 00:19:39,561 --> 00:19:41,396 .כך גם החתונה המלכותית 261 00:19:41,430 --> 00:19:43,999 אנשים רעבים ליותר .מאשר רק מזון 262 00:19:44,033 --> 00:19:45,467 .הם משתוקקים לבידור 263 00:19:45,501 --> 00:19:48,770 ,ואם לא נספק אותו להם .הם ייצרו אחד משלהם 264 00:19:48,805 --> 00:19:53,742 והבידור שלהם סביר מאוד שיסתיים .כאשר אנו קרועים לגזרים 265 00:19:53,777 --> 00:19:56,111 .חתונה מלכותית הרבה יותר בטוחה 266 00:19:56,146 --> 00:19:59,181 ?אינך סבור כך .אכן כן- 267 00:19:59,216 --> 00:20:03,486 ובאופן מסורתי משולמת .על ידי משפחת המלוכה 268 00:20:04,788 --> 00:20:09,191 נאמר לי שאתה שיכור, חצוף .ומאוד לא מוסרי 269 00:20:09,226 --> 00:20:10,793 תוכל לדמיין את אכזבתי 270 00:20:10,828 --> 00:20:13,796 מגילוי מנהל חשבונות בלבד .עם מבט מפחיד 271 00:20:15,699 --> 00:20:18,267 מהיכן הלכת להביא ?אותם, מוולאנטיס 272 00:20:19,369 --> 00:20:21,203 ...גבירתי .בסדר גמור- 273 00:20:21,238 --> 00:20:24,974 לא אסכים שיגידו שבית טיירל .מסרב לתת את חלקו 274 00:20:25,008 --> 00:20:29,211 נשלם מחצית מההוצאות .והחגיגות תמשכנה כמתוכנן 275 00:20:29,246 --> 00:20:31,046 ?האם זה מספק .די מספק. תודה לך- 276 00:20:31,081 --> 00:20:33,416 .טוב מאוד. העניין סגור .יום טוב 277 00:20:36,486 --> 00:20:38,554 .תן לי את זה 278 00:20:43,393 --> 00:20:45,194 ?מה אתה עושה 279 00:20:46,297 --> 00:20:48,331 פשוט משפר את השיריון .של לורד בריק 280 00:20:48,365 --> 00:20:50,567 ?למה 281 00:20:50,601 --> 00:20:53,002 אשאר לעבוד כנפח .עבור האחווה 282 00:20:53,036 --> 00:20:54,904 ?איבדת את שפיותך 283 00:20:54,938 --> 00:20:56,868 כאשר הלאניסטרים יגלו ,את המקום הזה 284 00:20:56,869 --> 00:20:58,455 ?אתה חושב שהם יחוסו על הנפחים 285 00:20:58,475 --> 00:21:00,076 הם ימעכו את ראשך .בעזרת קסדתך 286 00:21:00,110 --> 00:21:02,878 הלאניסטרים רצו להרוג אותי .זמן רב לפני שהצטרפתי לאחווה 287 00:21:02,912 --> 00:21:04,847 .אינך חייב לעשות זאת 288 00:21:04,881 --> 00:21:06,682 .אני רוצה 289 00:21:06,716 --> 00:21:08,150 .הם זקוקים לאנשים טובים 290 00:21:08,185 --> 00:21:11,487 .רוב גם זקוק לאנשים טובים .אנחנו עוזבים מחר 291 00:21:11,521 --> 00:21:13,889 ...ואז אתה ?מה? אשרת אותו- 292 00:21:14,958 --> 00:21:17,960 .שירתתי אנשים כל חיי 293 00:21:17,994 --> 00:21:19,795 שירתתי את האדון מוט ,במעלה המלך 294 00:21:19,829 --> 00:21:22,431 .והוא מכר אותי למשמר 295 00:21:22,465 --> 00:21:24,066 ,שירתתי את לורד טיווין בהארנהול 296 00:21:24,100 --> 00:21:27,035 כשמדי יום אני תוהה אם הם יענו .או יהרגו אותי 297 00:21:28,237 --> 00:21:29,471 .סיימתי לשרת 298 00:21:29,505 --> 00:21:31,840 הרגע אמרת שאתה משרת .את לורד בריק 299 00:21:33,109 --> 00:21:36,644 ,הוא אולי המנהיג שלהם .אבל הם בחרו בו 300 00:21:36,679 --> 00:21:39,814 .האנשים האלה אחים .הם משפחה 301 00:21:41,618 --> 00:21:43,418 .מעולם לא הייתה לי משפחה 302 00:21:46,356 --> 00:21:48,090 .אני יכולה להיות לך למשפחה 303 00:21:51,161 --> 00:21:53,963 .את לא תהיי לי למשפחה 304 00:21:53,997 --> 00:21:55,598 .את תהיי "הליידי" שלי 305 00:22:14,452 --> 00:22:16,286 .ווילאם 306 00:22:18,856 --> 00:22:20,457 !ווילאם 307 00:22:23,495 --> 00:22:26,831 ?האם זה חילוץ !זוהמת לאניסטר! תפסו אותו- 308 00:22:26,865 --> 00:22:29,233 .אנא, לא עשיתי כלום .אני רק נושא כלים 309 00:22:29,268 --> 00:22:31,068 ...אנא 310 00:22:43,849 --> 00:22:45,283 .הכנס אותם 311 00:23:01,666 --> 00:23:03,266 ?האם אלה כולם 312 00:23:05,536 --> 00:23:08,606 היה צריך חמישה מכם כדי ?לרצוח שני נושאי כלים לא חמושים 313 00:23:08,640 --> 00:23:10,541 .לא רצח, הוד מעלתך 314 00:23:10,575 --> 00:23:12,109 .אלא נקמה 315 00:23:12,143 --> 00:23:14,645 ?נקמה 316 00:23:14,679 --> 00:23:17,047 .הילדים האלה לא הרגו את בניך 317 00:23:17,081 --> 00:23:20,150 ראיתי את האריון נהרג ...בשדה הקרב וטורהן 318 00:23:20,184 --> 00:23:22,185 .נחנק בידי קוטל המלך 319 00:23:22,219 --> 00:23:24,487 .הם היו שאר-בשרו !הם היו ילדים- 320 00:23:26,656 --> 00:23:28,424 .הבט בהם 321 00:23:30,226 --> 00:23:31,860 .תגיד לאימך להביט בהם 322 00:23:31,895 --> 00:23:34,196 .היא הרגה אותם בדיוק כמוני 323 00:23:34,230 --> 00:23:36,865 .לאימי לא היה יד בדבר 324 00:23:36,899 --> 00:23:38,733 .זו הבגידה שלך 325 00:23:38,768 --> 00:23:41,202 .זו בגידה לשחרר את אויביך 326 00:23:41,236 --> 00:23:43,337 .במלחמה, אתה הורג את אויביך 327 00:23:43,371 --> 00:23:45,473 אביך לא לימד אותך ?זאת, ילד 328 00:23:45,507 --> 00:23:47,541 .עזוב אותו 329 00:23:51,713 --> 00:23:53,314 .אכן 330 00:23:53,348 --> 00:23:55,682 .השאר אותי למלך 331 00:23:55,717 --> 00:23:59,353 הוא רוצה לגעור בי בטרם .ישחרר אותי 332 00:24:00,455 --> 00:24:03,857 .כך הוא מתמודד עם בגידה 333 00:24:03,892 --> 00:24:06,193 .מלכנו בצפון 334 00:24:06,227 --> 00:24:11,665 או כדאי שאכנה אותו ?המלך שהפסיד את הצפון 335 00:24:14,469 --> 00:24:17,003 .לוו את לורד קארסטארק לצינוק 336 00:24:17,038 --> 00:24:18,738 .תלו את השאר 337 00:24:18,773 --> 00:24:20,240 !רחמים, אדוני .לא רצחתי איש 338 00:24:20,275 --> 00:24:21,742 .רק השגחתי מפני השומרים 339 00:24:21,776 --> 00:24:23,911 .הוא רק עמד על המשמר 340 00:24:23,945 --> 00:24:26,013 תלו אותו אחרון כדי שיוכל .להשגיח במות האחרים 341 00:24:26,047 --> 00:24:28,149 .בבקשה, בבקשה, לא !הם הכירחו אותי 342 00:24:28,183 --> 00:24:32,119 !הם הכריחו אותי !הם הכריחו אותי 343 00:24:40,195 --> 00:24:42,630 אסור שהשמועה על כך .תצא מנהרן 344 00:24:42,664 --> 00:24:44,532 הם היו האחיינים .של טיווין לאניסטר 345 00:24:44,566 --> 00:24:46,267 .הלאניסטרים משלמים את חובם 346 00:24:46,301 --> 00:24:47,702 .הם מעולם לא הפסיקו לדבר על כך 347 00:24:47,736 --> 00:24:49,671 ?האם תהפכני לשקרן כרוצח 348 00:24:49,705 --> 00:24:51,439 .זה לא יהיה שקר 349 00:24:51,473 --> 00:24:55,109 נקבור אותם ונשמור על שתיקה .עד שהמלחמה תסתיים 350 00:24:55,143 --> 00:24:56,544 אני לא נלחם למען צדק 351 00:24:56,578 --> 00:24:59,447 אם לא אעשה צדק על ,רצח בשורותיי 352 00:24:59,481 --> 00:25:02,417 .ולא משנה מה היחוס 353 00:25:02,451 --> 00:25:05,020 .הוא חייב למות 354 00:25:05,054 --> 00:25:07,756 .הקארטארקים בני הצפון 355 00:25:07,790 --> 00:25:10,125 .הם לא יסלחו על הרג הלורד שלהם 356 00:25:10,159 --> 00:25:12,127 .אימך צודקת 357 00:25:12,161 --> 00:25:14,930 אם תעשה זאת, הקארסטארקים .ינטשו אותך 358 00:25:14,964 --> 00:25:17,032 .טיפלת בפצעיהם 359 00:25:17,067 --> 00:25:19,769 .הבאת להם ארוחות .כעת הם מתים 360 00:25:19,803 --> 00:25:23,640 ועוד ילדים ימשיכו למות .עד שהמלחמה הזו תסתיים 361 00:25:23,674 --> 00:25:25,809 אתה זקוק לאנשיו של .קארסטארק כדי לסיים אותה 362 00:25:25,843 --> 00:25:28,278 חוס על חייו. שמור .אותו כבן-ערובה 363 00:25:28,312 --> 00:25:30,380 .בן-ערובה 364 00:25:30,415 --> 00:25:33,718 אמור לקארסטארקים שכל ,עוד הם יישארו נאמנים 365 00:25:33,752 --> 00:25:35,820 .לא יאונה לו רע 366 00:26:00,846 --> 00:26:07,151 דמם של ראשוני האדם זורם בעורקי .כשם שהוא זורם בעורקיך, ילד 367 00:26:07,186 --> 00:26:09,887 .נלחמתי במלך המטורף עבור אביך 368 00:26:09,921 --> 00:26:13,525 .נלחמתי בג'ופרי עבורך 369 00:26:13,560 --> 00:26:15,027 ...אנו קרובי משפחה 370 00:26:15,061 --> 00:26:17,362 .סטארק וקארסטארק 371 00:26:17,396 --> 00:26:19,797 .זה לא מנע ממך לבגוד בי 372 00:26:19,832 --> 00:26:21,399 .וזה לא יציל את עורך כעת 373 00:26:21,433 --> 00:26:24,301 .אני לא רוצה שזה יציל את עורי 374 00:26:24,336 --> 00:26:27,972 אני רוצה שזה ירדוף .אותך עד סוף ימיך 375 00:26:28,907 --> 00:26:30,641 .כרע ברך, אדוני הלורד 376 00:26:39,618 --> 00:26:42,119 ,ריקארד קארסטארק 377 00:26:42,154 --> 00:26:43,721 ,לורד קארהולד 378 00:26:43,756 --> 00:26:47,259 ,כאן לעיני אלים ואדם .אני דן אותך למוות 379 00:26:47,293 --> 00:26:50,195 ?האם ברצונך לשאת מלים אחרונות 380 00:26:51,331 --> 00:26:53,866 .הרוג אותי ותבוא הקללה עליך 381 00:26:53,901 --> 00:26:57,003 .אינך מלכי 382 00:27:11,051 --> 00:27:13,619 .ג'ופרי 383 00:27:13,653 --> 00:27:15,654 .סרסיי 384 00:27:17,324 --> 00:27:19,325 .אילין פיין 385 00:27:20,895 --> 00:27:22,896 .סר מרין 386 00:27:26,034 --> 00:27:28,102 .כלב הציד 387 00:27:31,573 --> 00:27:33,541 ?מה תעשו עמי 388 00:27:33,576 --> 00:27:36,211 .עם אור ראשון נרכב לנהרן 389 00:27:36,245 --> 00:27:38,079 .אחייך נמצאים שם כעת 390 00:27:38,114 --> 00:27:42,284 הוא יעלה תרומה למטרתנו .ותוכלי לשוב הביתה 391 00:27:42,318 --> 00:27:45,053 .אני בת-ערובה ואתה מוכר אותי 392 00:27:45,088 --> 00:27:46,522 .אל תחשבי על זה כך 393 00:27:46,556 --> 00:27:49,224 .אבל זה כך .אכן- 394 00:27:49,259 --> 00:27:52,093 .וזה לא .יותר כן מאשר לא- 395 00:27:54,063 --> 00:27:57,232 בריק העריץ את אביך .עד מאוד, את יודעת 396 00:27:57,266 --> 00:27:59,401 הוא רצה לסרב לקחת .כופר עבורך 397 00:27:59,435 --> 00:28:02,937 ?אז למה לא סרבתם .אנו זקוקים לזהב- 398 00:28:15,051 --> 00:28:16,718 ?אני מפחיד אותך, ילדה 399 00:28:16,753 --> 00:28:18,587 .לא 400 00:28:21,424 --> 00:28:23,158 .את כועסת עלי 401 00:28:23,192 --> 00:28:24,826 .איני מאשים אותך 402 00:28:24,860 --> 00:28:26,380 אבל לשחררו היה הדבר .הנכון לעשות 403 00:28:26,395 --> 00:28:29,064 לי יותר מכולם ישנן .סיבות לתלות אותו 404 00:28:29,098 --> 00:28:31,499 .חשבתי שהוא הרג אותך .אכן הרג- 405 00:28:31,534 --> 00:28:33,368 ?...אבל כיצד 406 00:28:33,402 --> 00:28:35,570 ...תורוס 407 00:28:35,604 --> 00:28:37,472 ?כמה פעמים השבת אותי לחיים 408 00:28:37,506 --> 00:28:40,975 .לורד האור השיב אותך לחיים 409 00:28:41,009 --> 00:28:43,243 אני רק שיכור בר-מזל .שהוגה את המלים 410 00:28:43,278 --> 00:28:45,912 ?כמה פעמים .חמש, אני חושב- 411 00:28:45,947 --> 00:28:48,081 .לא, זו הפעם השישית 412 00:28:48,115 --> 00:28:49,449 .שש 413 00:28:49,483 --> 00:28:52,452 .הפעם הראשונה... ההר 414 00:28:52,486 --> 00:28:54,020 .הראה לה 415 00:28:54,054 --> 00:28:57,823 .חנית דרך החזה 416 00:28:57,858 --> 00:29:00,293 .ואז הייתה דקירה בבטן 417 00:29:00,327 --> 00:29:01,694 .חץ בגב 418 00:29:01,728 --> 00:29:04,463 .גרזן בצד 419 00:29:04,498 --> 00:29:07,833 ואז הלאניסטרים לכדו אותי .והוציאו אותי להורג על בגידה 420 00:29:09,369 --> 00:29:11,704 ?זו הייתה תלייה או פגיון בעין 421 00:29:11,771 --> 00:29:14,907 שניהם. בני-הזונות לא .יכלו להחליט 422 00:29:14,941 --> 00:29:17,476 .וכלב הציד הוא השישי 423 00:29:17,511 --> 00:29:19,646 פעם שנייה שנהרגתי .על ידי קלאגן 424 00:29:19,680 --> 00:29:21,681 .היית צריך ללמוד מזה 425 00:29:23,384 --> 00:29:25,919 .זה לא הופך לקל יותר, אתה יודע 426 00:29:25,953 --> 00:29:27,954 .אני יודע 427 00:29:27,988 --> 00:29:30,089 ,בכל פעם שאני חוזר לחיים 428 00:29:30,124 --> 00:29:32,158 .נשאר פחות ממני 429 00:29:33,828 --> 00:29:36,162 .חלקים ממך נושרים 430 00:29:37,664 --> 00:29:39,966 תוכל להשיב לחיים ?אדם בלי ראש 431 00:29:41,968 --> 00:29:45,604 .לא שש פעמים .רק פעם אחת 432 00:29:45,639 --> 00:29:48,541 אני לא חושב שככה זה .עובד, ילדה 433 00:29:53,514 --> 00:29:57,117 .הוא היה איש טוב, נד סטארק 434 00:29:57,151 --> 00:30:01,054 .הוא נח על משכבו כעת, איפשהו 435 00:30:01,088 --> 00:30:03,489 לא הייתי מאחל .לו חיים כמו שלי 436 00:30:03,524 --> 00:30:05,658 .אני כן 437 00:30:07,962 --> 00:30:10,063 .אתה חי 438 00:30:15,068 --> 00:30:18,070 .לורד, הטל את אורך עלי 439 00:30:19,105 --> 00:30:22,475 .גונן עלי באפילה 440 00:30:22,509 --> 00:30:26,012 .שרוף והעלם את חטאיי 441 00:30:26,046 --> 00:30:29,282 .עזור לי לשרתך 442 00:30:29,317 --> 00:30:31,485 .עשה בי שימוש כרצונך 443 00:30:33,955 --> 00:30:36,557 שכן הלילה אפל 444 00:30:36,592 --> 00:30:39,093 .ומלא אימים 445 00:30:50,172 --> 00:30:53,074 התפללתי יומם וליל כדי .שתבוא אלי 446 00:30:54,710 --> 00:30:56,778 .גברתי הליידי 447 00:30:56,812 --> 00:30:59,647 .התכוונתי לבוא קודם לכן 448 00:30:59,681 --> 00:31:02,917 הקרב... -אני מודעת .לבעיותיך, מלכי 449 00:31:02,951 --> 00:31:05,687 .הלייד מליסנדרה סיפרה לי הכל 450 00:31:05,721 --> 00:31:08,223 .כן, כמובן 451 00:31:17,468 --> 00:31:20,737 .אל לך להתייאש .תביעתך אמיתית 452 00:31:20,771 --> 00:31:23,539 .אתה תנצח .פעם האמנתי לזה- 453 00:31:23,574 --> 00:31:27,010 אתה הלוחם היחיד של האל 454 00:31:27,044 --> 00:31:29,279 והאיש הטוב ביותר .שהכרתי מעודי 455 00:31:29,313 --> 00:31:31,781 .סלייז 456 00:31:33,083 --> 00:31:35,618 .הפרתי נדר קדוש 457 00:31:39,089 --> 00:31:40,457 .חטאתי 458 00:31:40,491 --> 00:31:43,627 .לא .גרמתי לך עוול- 459 00:31:43,661 --> 00:31:47,264 .ביישתי אותך .אתה עושה את עבודת האל- 460 00:31:47,299 --> 00:31:49,367 .אינך מבינה 461 00:31:55,007 --> 00:31:57,075 ...האדמונית 462 00:31:58,745 --> 00:32:00,545 ...ליידי מליסנדרה 463 00:32:00,580 --> 00:32:02,547 .אני יודעת, סטאניס 464 00:32:02,582 --> 00:32:06,618 .ליידי מליסנדרה סיפרה לי הכל 465 00:32:06,652 --> 00:32:12,691 אין מעשה שנעשה בשירות .לורד האור שיכול להחשב לחטא 466 00:32:12,725 --> 00:32:15,995 ,כאשר היא סיפרה לי 467 00:32:16,029 --> 00:32:20,232 .בכיתי מאושר 468 00:32:30,711 --> 00:32:34,380 .בני המתוקים 469 00:32:35,882 --> 00:32:39,552 ,פיטר, טומארד 470 00:32:39,586 --> 00:32:41,588 .אדריק 471 00:32:42,690 --> 00:32:49,497 אני מודה לאל מדי יום .על ששלח לנו את מליסנדרה 472 00:32:49,531 --> 00:32:51,866 .היא העניקה לך בן 473 00:32:53,169 --> 00:32:55,837 ....אני הענקתי לך 474 00:32:57,006 --> 00:32:59,440 .מאומה .זו לא האמת- 475 00:33:04,279 --> 00:33:06,880 ?אז באת גם לראותה 476 00:33:09,316 --> 00:33:11,250 .אין צורך 477 00:33:12,653 --> 00:33:15,220 .עליך להתרחק מהסחות דעת כאלו 478 00:33:15,255 --> 00:33:16,955 .היא בתי 479 00:33:19,225 --> 00:33:20,592 .ברצוני לראותה 480 00:33:23,296 --> 00:33:25,932 .אתה מלך 481 00:33:25,966 --> 00:33:28,768 .אינך זקוק לרשותי 482 00:33:32,539 --> 00:33:35,275 "במעמקי הים" 483 00:33:35,309 --> 00:33:38,378 "אני יודעת, אני יודעת" 484 00:33:40,915 --> 00:33:44,084 "לציפורים יש קשקשים" 485 00:33:44,118 --> 00:33:46,987 "והדגים עפים" 486 00:33:47,021 --> 00:33:50,090 "אני יודעת, אני יודעת" 487 00:33:53,093 --> 00:33:54,728 .שירין 488 00:33:54,762 --> 00:33:56,663 !אבא 489 00:34:04,440 --> 00:34:06,540 .גדלת מאז ראיתיך בפעם האחרונה 490 00:34:06,575 --> 00:34:10,078 .אמא אמרה שנלחמת בקרב 491 00:34:10,112 --> 00:34:11,680 ?האם ניצחת 492 00:34:12,982 --> 00:34:14,983 .לא 493 00:34:15,017 --> 00:34:17,452 ?האם אביר הבצל חזר איתך 494 00:34:18,788 --> 00:34:20,922 .אכן 495 00:34:20,956 --> 00:34:22,691 .הוא נלחם באומץ רב 496 00:34:22,725 --> 00:34:24,392 .הוא לא ביקר אותי 497 00:34:24,426 --> 00:34:27,428 הוא אמר שיביא לי .מתנה מהבירה 498 00:34:27,463 --> 00:34:29,130 .הוא לא יבקר, ילדה 499 00:34:29,164 --> 00:34:31,698 ?למה לא .הוא חבר שלי 500 00:34:31,733 --> 00:34:33,300 .תראה 501 00:34:40,440 --> 00:34:42,508 .הוא הכין את זה עבורי 502 00:34:42,543 --> 00:34:44,911 אבל אל תספר לאימא .שזה ברשותי 503 00:34:44,945 --> 00:34:46,846 .זה סוד 504 00:34:46,881 --> 00:34:49,549 אימא לא מחבבת את .אביר הבצל 505 00:34:55,990 --> 00:34:59,293 הוא נרקב בצינוק שבמרתף .על פשעיו 506 00:35:08,470 --> 00:35:10,504 .מוטב שתשכחי ממנו 507 00:35:22,284 --> 00:35:25,186 לא כזה חזק. את תשפשפי .מעלייך את העור 508 00:35:25,220 --> 00:35:26,654 ?מה אתה עושה כאן 509 00:35:26,688 --> 00:35:28,022 .אני זקוק לאמבטיה 510 00:35:28,056 --> 00:35:30,692 .עזור לי עם הסחבות האלה 511 00:35:37,700 --> 00:35:40,168 .כעת תסתלק 512 00:35:52,582 --> 00:35:54,216 .יש אמבטיה נוספת 513 00:35:54,250 --> 00:35:57,185 .זו מתאימה לי בהחלט 514 00:36:09,898 --> 00:36:12,699 .אל תדאגי .אני לא מעוניין 515 00:36:14,835 --> 00:36:18,104 .אם אתעלף, משי אותי 516 00:36:18,138 --> 00:36:21,173 איני מתכוון להיות ללאניסטר .הראשון שמת באמבטיה 517 00:36:21,208 --> 00:36:22,975 למה שיהיה לי אכפת ?כיצד תמות 518 00:36:23,009 --> 00:36:25,978 ?נדרת נדר חגיגי, זוכרת 519 00:36:26,012 --> 00:36:29,681 את אמורה להביא אותי .למעלה המלך בריא ושלם 520 00:36:30,650 --> 00:36:33,151 ?לא מצליח לך ממש, נכון 521 00:36:33,186 --> 00:36:35,820 לא פלא שרנלי התפגר .כששמרת עליו 522 00:36:45,631 --> 00:36:47,966 .זה לא היה יאה .סלחי לי 523 00:36:48,000 --> 00:36:49,968 ...הגנת עלי טוב יותר מרוב 524 00:36:50,002 --> 00:36:52,738 .אל תלעג לי .אני מנסה להתנצל- 525 00:36:54,541 --> 00:36:56,609 .נמאס לי לריב 526 00:36:56,643 --> 00:36:59,946 .בואי נכריז על הפסקת-אש .נדרש אמון להפסקת-אש- 527 00:37:01,348 --> 00:37:03,617 .אני בוטח בך 528 00:37:10,426 --> 00:37:13,495 .הנה. זה המבט 529 00:37:13,529 --> 00:37:17,666 ראיתיו במשך 17 שנים .פרצוף אחר פרצוף 530 00:37:17,700 --> 00:37:20,936 .כולכם מתעבים אותי 531 00:37:20,970 --> 00:37:22,704 .קוטל-המלך 532 00:37:22,739 --> 00:37:24,907 .מפר שבועה 533 00:37:24,941 --> 00:37:27,843 .אדם חסר כבוד 534 00:37:33,482 --> 00:37:35,016 ?שמעת אל אש-פרא 535 00:37:35,050 --> 00:37:36,551 .כמובן 536 00:37:36,585 --> 00:37:39,354 המלך המטורף היה .אובססיבי לגביה 537 00:37:39,388 --> 00:37:41,923 ,הוא אהב לצפות באנשים נשרפים 538 00:37:41,957 --> 00:37:44,492 כיצד עורם משחיר ונמלא בועות 539 00:37:44,526 --> 00:37:47,128 .וממיס את עצמותיהם 540 00:37:47,163 --> 00:37:49,331 הוא שרף לורדים שלא .מצאו חן בעיניו 541 00:37:49,365 --> 00:37:51,433 .הוא שרף ימיני מלך שהמרו את פיו 542 00:37:51,467 --> 00:37:54,902 .הוא שרף את כל מי שהיה נגדו 543 00:37:56,305 --> 00:37:59,606 .עד מהרה, חצי מהארץ הייתה נגדו 544 00:38:02,410 --> 00:38:05,011 .אאיריז דימיין בוגדים בכל מקום 545 00:38:06,481 --> 00:38:13,019 היה לו אלכימאי שהטמין אש-פרא ...בכל רחבי העיר 546 00:38:13,053 --> 00:38:17,123 תחת הספט הגדול של באילור .ותחת משכנות עוני 547 00:38:17,191 --> 00:38:20,461 .תחת בתים, אורוות, מסבאות 548 00:38:20,495 --> 00:38:23,831 .אפילו תחת המבצר האדום 549 00:38:25,600 --> 00:38:27,969 ,בסופו של דבר 550 00:38:28,003 --> 00:38:31,239 .יום הדין הגיע 551 00:38:31,274 --> 00:38:33,642 רוברט באראתיאון התקדם אל עבר הבירה 552 00:38:33,676 --> 00:38:35,744 .לאחר ניצחונו בקלשון 553 00:38:35,779 --> 00:38:40,949 אבל אבי הקדים אותו ,בגיבוי כל צבא לאניסטר 554 00:38:40,984 --> 00:38:45,387 הבטיח להגן על העיר .כנגד המורדים 555 00:38:47,189 --> 00:38:49,290 .הכרתי את אבי טוב מאוד 556 00:38:49,325 --> 00:38:52,660 .הוא מעולם לא בחר בצד המפסיד 557 00:38:52,694 --> 00:38:55,263 .אמרתי זאת למלך המטורף 558 00:38:55,297 --> 00:38:59,033 .דחקתי בו להיכנע בשקט 559 00:38:59,067 --> 00:39:02,269 .אבל המלך לא הקשיב לי 560 00:39:02,304 --> 00:39:05,006 הוא לא הקשיב לואריז .שניסה להזהיר אותו 561 00:39:05,040 --> 00:39:09,410 אבל הוא כן הקשיב ,למלומד העליון פייסל 562 00:39:09,445 --> 00:39:12,113 .חתיכת הנקבה האפורה והמחוקה שהוא 563 00:39:13,549 --> 00:39:16,418 אתה יכול לסמוך על" .הלאניסטרים", הוא אמר 564 00:39:18,054 --> 00:39:22,591 הלאניסטרים תמיד היו" ".חברים אמיתיים של הכתר 565 00:39:24,760 --> 00:39:29,731 אז פתחנו את השערים .ואבי בזז את העיר 566 00:39:29,765 --> 00:39:36,371 ,פעם נוספת, באתי למלך .התחננתי בפניו להיכנע 567 00:39:40,042 --> 00:39:42,477 ...הוא אמר לי 568 00:39:42,511 --> 00:39:45,046 .להביא לו את ראשו של אבי 569 00:39:46,382 --> 00:39:48,449 ...ואז הוא 570 00:39:48,483 --> 00:39:51,452 .פנה אל האלכימאי שלו 571 00:39:51,486 --> 00:39:54,254 .שרוף את כולם", הוא אמר" 572 00:39:55,323 --> 00:39:58,359 .שרוף אותם בבתיהם" 573 00:39:58,393 --> 00:40:00,528 ."שרוף אותם במיטותיהם 574 00:40:01,897 --> 00:40:06,669 תגידי לי, אם רנלי היקר שלך 575 00:40:06,703 --> 00:40:09,572 היה מצווה עלייך להרוג את אביך 576 00:40:09,606 --> 00:40:14,911 ,ולעמוד מנגד בעוד אלפי גברים ,נשים וילדים נשרפים בחיים 577 00:40:14,945 --> 00:40:17,647 ?האם היית עושה זאת 578 00:40:17,681 --> 00:40:19,482 ?האם אז היית מקיימת את נדרך 579 00:40:23,453 --> 00:40:27,056 .תחילה, הרגתי את האלכימאי 580 00:40:27,090 --> 00:40:30,693 ,ואז המלך ניסה להימלט 581 00:40:30,727 --> 00:40:34,230 .נעצתי את חרבי בגבו 582 00:40:35,466 --> 00:40:37,967 ,"שרוף את כולם" .הוא המשיך לומר 583 00:40:38,002 --> 00:40:39,969 ."שרוף את כולם" 584 00:40:40,004 --> 00:40:42,238 אני לא חושב שהוא .ציפה למות 585 00:40:42,273 --> 00:40:45,208 ...הוא... הוא התכוון 586 00:40:46,744 --> 00:40:49,245 להישרף עם כולנו 587 00:40:49,279 --> 00:40:52,081 ,ולשוב לחיים 588 00:40:52,116 --> 00:40:55,918 להיוולד מחדש כדרקון .כדי להפוך את אויביו לאפר 589 00:40:59,690 --> 00:41:03,259 שיספתי את גרונו כדי לוודא .שזה לא יקרה 590 00:41:07,364 --> 00:41:11,133 .ואז נד סטארק מצא אותי 591 00:41:11,167 --> 00:41:13,368 ...אם זו האמת 592 00:41:15,004 --> 00:41:16,872 ?למה לא סיפרת לאיש 593 00:41:18,875 --> 00:41:20,742 ?למה לא סיפרת ללורד סטארק 594 00:41:20,777 --> 00:41:22,277 ?סטארק 595 00:41:22,312 --> 00:41:24,780 ...את חושבת 596 00:41:24,814 --> 00:41:32,055 שנד סטארק הנכבד ?רצה לשמוע את הצד שלי 597 00:41:32,089 --> 00:41:37,226 הוא מצא אותי אשם ברגע .שראה אותי 598 00:41:40,331 --> 00:41:46,202 ?באיזו זכות הזאב דן את האריה 599 00:41:47,505 --> 00:41:49,072 ?באיזו זכות !הצילו- 600 00:41:49,106 --> 00:41:50,740 !קוטל המלך 601 00:41:52,009 --> 00:41:54,077 .ג'יים 602 00:41:54,111 --> 00:41:56,113 .קוראים לי ג'יים 603 00:41:59,318 --> 00:42:01,686 .אביר הבצל 604 00:42:01,720 --> 00:42:03,655 .סר אביר הבצל 605 00:42:04,924 --> 00:42:07,325 ,נסיכה? בשם האלים ?מה את עושה כאן 606 00:42:07,359 --> 00:42:09,827 .אתה תעיר את ברט ?ברט- 607 00:42:09,862 --> 00:42:12,931 הוא השמן. הלילה .הוא השומר 608 00:42:12,965 --> 00:42:14,866 הוא אוהב לשתות יין .ולישון הרבה 609 00:42:14,900 --> 00:42:17,468 לכי בחזרה לחדרך. אינך .אמורה להיות כאן 610 00:42:17,502 --> 00:42:19,637 ...אם אביך היה יודע .הוא אמר שאתה בוגד- 611 00:42:19,671 --> 00:42:21,906 ?זה נכון 612 00:42:21,940 --> 00:42:24,508 .אכן, ילדה 613 00:42:24,542 --> 00:42:28,345 ,המרתי את פי המלך, אביך .וכעת אני משלם את המחיר 614 00:42:28,380 --> 00:42:30,881 .לא אכפת לי .אתה חבר שלי 615 00:42:30,916 --> 00:42:32,850 .אתה בוודאי משתעמם כאן למטה 616 00:42:32,885 --> 00:42:34,819 .הבאתי לך משהו לקרוא 617 00:42:34,853 --> 00:42:36,688 .זה אודות אאיגון ודרקוניו 618 00:42:36,722 --> 00:42:40,157 .אאיגון התגורר כאן ?האם ידעת 619 00:42:40,192 --> 00:42:41,959 ואז בני טארגאריין בנו .את הטירה הזו.- אכן 620 00:42:41,994 --> 00:42:44,295 אכן זאת עשו. -אתה יכול .להסתיר את הספר תחת הגלימה 621 00:42:44,330 --> 00:42:46,698 .זה ספר טוב. אביא לך עוד 622 00:42:46,732 --> 00:42:49,601 .תודה, גבירתי ,אני משוכנע שזה ספר טוב 623 00:42:49,635 --> 00:42:51,036 .אבל הוא מתבזבז עלי 624 00:42:51,070 --> 00:42:53,538 .קח אותו. יש לי עוד 625 00:42:54,674 --> 00:42:57,275 .גבירתי, איני יודע לקרוא 626 00:42:57,310 --> 00:42:59,378 ?אתה לא יודע 627 00:42:59,412 --> 00:43:02,114 אלמד אותך. אבוא כאשר .ברט שומר ואלמד אותך 628 00:43:02,148 --> 00:43:03,982 .לא. לא. לא .זה קל. יהיה כיף- 629 00:43:04,017 --> 00:43:06,151 .לכי. אסור לנו ?למה לא- 630 00:43:06,186 --> 00:43:08,954 ,מה הם יעשו ?יכלאו אותנו בתאי מעצר 631 00:43:15,194 --> 00:43:16,929 .לא אדע היכן להתחיל 632 00:43:16,963 --> 00:43:18,697 .בהתחלה 633 00:43:18,731 --> 00:43:20,632 .המילה הזו היא אאיגון 634 00:43:20,667 --> 00:43:24,770 כאשר אתה רואה איי, אי וג'י ,יחד ככה 635 00:43:24,804 --> 00:43:26,705 .זה נשמע כמו אג (ביצה) 636 00:43:26,739 --> 00:43:30,843 ושם הספר כולו הוא "ההיסטוריה של ,אאיגון הכובש 637 00:43:30,877 --> 00:43:33,045 ."וכיבושה של ווסטרוז 638 00:43:45,258 --> 00:43:46,892 .זה היה מצור נוראי 639 00:43:46,927 --> 00:43:49,095 ?אתה היית הראשון שפרץ בפייק 640 00:43:49,129 --> 00:43:54,800 ,השני. תורוס ממיר נכנס לבד .נופף בחרבו עם הלהבה 641 00:43:54,835 --> 00:43:57,536 .תורוס ממיר .מטורף גדול 642 00:43:57,570 --> 00:44:00,506 רוברט העניק לך תואר ?אביר לאחר הקרב 643 00:44:00,540 --> 00:44:02,408 .הרגע הגאה ביותר בחיי 644 00:44:02,442 --> 00:44:05,644 ברך אחת באבק, חרב ,המלך על כתפי 645 00:44:05,679 --> 00:44:06,979 .מקשיב למילים 646 00:44:07,013 --> 00:44:10,716 ,בשם הלוחמים" ".אני מצווה עליך להיות אמיץ 647 00:44:10,751 --> 00:44:13,687 וכל שחשבתי זה עד .כמה הייתי חייב להשתין 648 00:44:14,989 --> 00:44:17,624 .הייתי בשיריון כבד במשך 16 שעות 649 00:44:17,659 --> 00:44:19,627 לא שמתי לב לכך .עד שהקרב הסתיים 650 00:44:19,661 --> 00:44:23,409 הייתי כמעט לאדם הראשון שהוענק לו .תואר האביר שהשתין על מגפי המלך 651 00:44:24,700 --> 00:44:26,935 .רוברט היה צוחק 652 00:44:26,969 --> 00:44:29,571 ,הוא היה איש טוב .לוחם דגול 653 00:44:31,407 --> 00:44:33,341 .ומלך איום 654 00:44:33,376 --> 00:44:36,744 כיליתי את ימיי בלחימה .למען מלכים איומים 655 00:44:36,779 --> 00:44:38,313 .נדרת נדר .כן- 656 00:44:38,347 --> 00:44:40,215 ,איש של כבוד מקיים את נדריו 657 00:44:40,249 --> 00:44:43,651 גם אם הוא משרת .שיכור או מטורף 658 00:44:43,686 --> 00:44:46,254 ,לפחות פעם בטרם אמות 659 00:44:46,289 --> 00:44:49,324 אני רוצה לדעת כיצד מרגיש זה ,שמשרת בגאווה 660 00:44:49,358 --> 00:44:52,494 להילחם למען מישהו .שאני מאמין בו 661 00:44:52,528 --> 00:44:54,295 ?אתה מאמין בה 662 00:44:57,132 --> 00:44:58,967 .בכל לבי 663 00:45:04,106 --> 00:45:05,238 ?אלו הם 664 00:45:05,358 --> 00:45:07,529 .כן, חאליסיי .הקצינים 665 00:45:09,329 --> 00:45:11,742 .לא בחרתם בחיים אלו 666 00:45:12,237 --> 00:45:16,578 .אבל כעת אתם אנשים בני חורין .ובני חורין בוחרים בעצמם 667 00:45:17,189 --> 00:45:21,056 האם בחרתם את מנהיגכם ?מבין שורותיכם 668 00:45:25,501 --> 00:45:27,624 .הסר את קסדתך 669 00:45:35,031 --> 00:45:36,862 .לי הוא הכבוד 670 00:45:36,982 --> 00:45:38,693 ?מה שמך 671 00:45:38,813 --> 00:45:40,483 .תולעת אפורה 672 00:45:40,603 --> 00:45:42,189 .תולעת אפורה 673 00:45:43,412 --> 00:45:45,814 לכל ילד מהבלתי טמאים ניתן שם חדש 674 00:45:45,848 --> 00:45:47,448 ...בעת הסירוס 675 00:45:47,483 --> 00:45:50,351 ,תולעת אפורה, פרעוש אדום .חולדה שחורה 676 00:45:50,386 --> 00:45:53,154 שמות שמזכירים להם ...את שהם 677 00:45:53,189 --> 00:45:55,690 .טפילים 678 00:45:59,218 --> 00:46:01,715 מהיום ואילך, אתם תבחרו .לעצמכם את שמותיכם 679 00:46:01,835 --> 00:46:05,669 תגידו לחבריכם החיילים .לנהוג כמותכם 680 00:46:05,789 --> 00:46:07,708 .השליכו את שמות העבדים 681 00:46:08,166 --> 00:46:10,829 בחר בשם שהוריך העניקו .לך או כל שם אחר 682 00:46:10,949 --> 00:46:15,448 .שם שיעניק לך גאווה 683 00:46:16,489 --> 00:46:20,617 .תולעת אפורה מעניק לי גאווה .זה שם עם מזל 684 00:46:21,049 --> 00:46:24,079 .השם שאיתו נולדתי היה מקולל 685 00:46:24,512 --> 00:46:29,040 הוא היה שמי .כאשר נלקחתי לעבדות 686 00:46:29,694 --> 00:46:39,349 אבל תולעת אפורה זה שמי בזמן .שדאינריז פרי-סער שיחררה אותי 687 00:46:42,606 --> 00:46:44,322 .המלך רוברט רצה במותה 688 00:46:44,442 --> 00:46:45,714 .כמובן שהוא רצה במותה 689 00:46:45,834 --> 00:46:49,379 .היא בת טארגאריין .האחרונה לבית טארגאריין 690 00:46:49,414 --> 00:46:52,070 אני מניח שאיש במועצה הקטנה .לא הצליח להכניס בו מעט היגיון 691 00:46:52,190 --> 00:46:55,085 .לא ישבתי במועצה הקטנה ?לא- 692 00:46:55,120 --> 00:46:57,721 האם לא נהוג שהלורד המפקד של ...משמר המלך 693 00:46:57,756 --> 00:47:01,792 נהוג, כן, אבל הרגתי תריסר .מחבריו של רוברט כשמרד 694 00:47:03,961 --> 00:47:07,597 הוא לא רצה עיצות כיצד למשול .מאדם שלחם בשירות המלך המטורף 695 00:47:07,631 --> 00:47:09,532 .לא היה ממש אכפת לי 696 00:47:09,652 --> 00:47:12,735 .תמיד שנאתי פוליטיקה 697 00:47:12,770 --> 00:47:14,704 כן, אני מאמין שגם .אני הייתי שונא 698 00:47:14,738 --> 00:47:20,376 בילוי שעות בפטפוט על הכפשות .ובגידות מסביב לעולם 699 00:47:23,547 --> 00:47:25,448 עדיין, היא תצטרך לפלס את ,דרכה בטינופת הזו 700 00:47:25,482 --> 00:47:27,684 אם היא רוצה למשול .בשבע המלכויות 701 00:47:27,718 --> 00:47:29,786 יהיו סביבה אנשים טובים ,שייעצו לה 702 00:47:29,820 --> 00:47:31,287 .אנשים עם ניסיון 703 00:47:31,322 --> 00:47:32,822 ?על אילו אנשים חשבת 704 00:47:32,857 --> 00:47:34,858 סלח לי, סר ז'ורה על ,מה שאני עומד לומר 705 00:47:34,892 --> 00:47:38,462 אבל המוניטין שלך בווסטרוז .נפגע במהלך השנים 706 00:47:38,496 --> 00:47:40,898 .נפגע מסיבה ראויה 707 00:47:40,932 --> 00:47:42,699 .מכרתי גברים לעבדות 708 00:47:42,734 --> 00:47:46,870 איני יודע אם נוכחותך לצידה .תסייע למטרתנו כאשר נגיע הביתה 709 00:47:46,904 --> 00:47:48,705 ?מטרתנו 710 00:47:50,809 --> 00:47:53,010 בהגנה על חאליסיי ממתנקשיו של המלך רוברט 711 00:47:53,044 --> 00:47:54,845 .בזמן שעוד היית משתחווה לו 712 00:47:54,879 --> 00:47:57,881 .שנינו רוצים שהיא תמשול ?האם אני טועה 713 00:47:57,916 --> 00:48:00,517 הצטרפת אלינו לפני .ימים אחדים בלבד 714 00:48:00,551 --> 00:48:02,685 .אין לי מושג מהן כוונותיך 715 00:48:02,720 --> 00:48:07,690 ,אם אנו אכן משרתיה הנאמנים ,נעשה כל שיידרש 716 00:48:07,724 --> 00:48:10,326 ,יהא המחיר אשר יהא .ונמחל על כבודנו 717 00:48:10,360 --> 00:48:12,928 .אתה לא הלורד המפקד כאן 718 00:48:12,963 --> 00:48:15,531 .אתה רק גולה נוסף 719 00:48:15,565 --> 00:48:17,633 .ואת הפקודות אני מקבל רק מהמלכה 720 00:48:25,808 --> 00:48:28,643 .בוא למיטה .צדקת- 721 00:48:29,779 --> 00:48:31,613 .הקארסטארקים עזבו 722 00:48:32,581 --> 00:48:34,816 .קרוב למחצית מכוחותינו 723 00:48:34,850 --> 00:48:38,353 טיווין לאניסטר יודע מה עליו .לעשות כדי לחשוף אותנו 724 00:48:38,387 --> 00:48:41,256 .שום דבר 725 00:48:41,291 --> 00:48:43,425 .רק להמתין 726 00:48:43,459 --> 00:48:45,961 .אל תיתן לו 727 00:48:45,995 --> 00:48:48,096 ?מה אוכל לעשות 728 00:48:48,131 --> 00:48:49,564 ?לתקוף את מעלה המלך 729 00:48:49,599 --> 00:48:51,733 .אין דבר שירצה אותו יותר מזה 730 00:48:51,767 --> 00:48:53,768 .הוא יימחץ אותנו בתוך יום 731 00:48:54,804 --> 00:48:55,937 .נוכל לרכב לצפון 732 00:48:55,971 --> 00:48:58,640 לכבוש בחזרה את אדמתך .מגרייג'וי 733 00:48:58,674 --> 00:49:01,943 .להמתין עד תום החורף .החורף יכול להימשך חמש שנים- 734 00:49:01,978 --> 00:49:03,344 ברגע שבעלי הברית ,שלי יגיעו לביתם 735 00:49:03,379 --> 00:49:06,148 יישבו ליד האח, מוקפים ,בבני משפחתם 736 00:49:06,182 --> 00:49:09,251 חמימים ומוגנים, הם לעולם .לא ירכבו שוב לדרום 737 00:49:09,285 --> 00:49:13,356 ,כאשר קיבצתי את הלורדים שלי .הייתה לנו תכלית, משימה 738 00:49:13,390 --> 00:49:16,158 כעת אנו כמו כנופיה של .ילדים מסוכסכים 739 00:49:18,529 --> 00:49:20,430 .תן להם תכלית חדשה 740 00:49:20,464 --> 00:49:22,165 ?מה 741 00:49:23,667 --> 00:49:25,868 .אני לא יודעת 742 00:49:25,903 --> 00:49:28,404 אני אפילו לא יודעת .היכן וינטרפל 743 00:49:31,074 --> 00:49:33,009 .כאן 744 00:49:36,247 --> 00:49:39,816 .ואנו כאן ...מעלה המלך 745 00:49:46,691 --> 00:49:48,225 ?מה קרה 746 00:49:51,462 --> 00:49:54,631 איני יכול לאלץ אותם ,להגיע לשדה הקרב 747 00:49:54,665 --> 00:49:57,066 ואסור לי לתקוף אותם ,היכן שהם במלוא עוצמתם 748 00:49:57,100 --> 00:50:00,003 אבל אוכל לתקוף אותם .היכן שהם לא 749 00:50:01,172 --> 00:50:04,040 וטירת צוק קאסטרלי .אינה יכולה להימלט 750 00:50:05,309 --> 00:50:08,345 .אקח מהם את ביתם 751 00:50:09,614 --> 00:50:11,782 ?אתה מסוגל לזה 752 00:50:11,816 --> 00:50:14,819 אני זקוק לאנשים במקום .הקארסטארקים שרכבו הביתה 753 00:50:14,853 --> 00:50:17,455 קיים אדם אחד בלבד בממלכה הזו 754 00:50:17,489 --> 00:50:20,691 ,שהוא בעל צבא בסדר גודל כזה .ועדיין לא הצטרף ללינסטרים 755 00:50:22,127 --> 00:50:24,828 האיש שעם בתו הייתי ...אמור להתחתן 756 00:50:25,864 --> 00:50:27,764 .וולדר פריי 757 00:50:36,640 --> 00:50:38,908 .הוא לוחם נהדר 758 00:50:38,942 --> 00:50:42,278 ...האם יש לך מושג מתי נוכל 759 00:50:42,313 --> 00:50:45,949 אטע את הזרע ברגע .שאני וג'ופרי נינשא 760 00:50:45,983 --> 00:50:47,450 .הוא אמור לצמוח מהר 761 00:50:47,484 --> 00:50:49,118 .ג'ופרי לא ייתן לי לעזוב 762 00:50:49,153 --> 00:50:51,888 יש לו סיבות רבות .להשאיר אותי כאן 763 00:50:51,922 --> 00:50:55,258 .ורק אחת לשחררך 764 00:50:55,292 --> 00:50:57,493 .להשביע את רצוני 765 00:50:57,528 --> 00:50:59,562 !נושא כלים 766 00:51:03,134 --> 00:51:04,801 .קרב טוב, סר 767 00:51:04,835 --> 00:51:07,603 .זה לא היה ממש קרב .אני לא מכיר אותך 768 00:51:07,638 --> 00:51:09,972 .אוליבר, אם לרצון לך 769 00:51:12,142 --> 00:51:15,010 אשמח לראותך עם .בן-זוג ראוי, סר 770 00:51:23,053 --> 00:51:24,586 ?כיצד ידעת 771 00:51:24,621 --> 00:51:26,522 ?ידעתי מה 772 00:51:27,857 --> 00:51:29,692 .שרציתי 773 00:51:29,726 --> 00:51:31,593 ...אדוני הלורד 774 00:51:35,631 --> 00:51:37,299 כדאי שתדע ,שאתחתן בקרוב 775 00:51:37,333 --> 00:51:40,402 ואף לרעייתי לעתיד .אין מושג קלוש 776 00:51:40,436 --> 00:51:43,539 , הן יודעות לעיתים נדירות .מניסיוני 777 00:51:43,573 --> 00:51:45,941 ?ויש לך ניסיון רב, נכון 778 00:51:46,876 --> 00:51:49,044 .עם הבעלים 779 00:51:57,888 --> 00:52:00,223 .זה לא לקח זמן רב 780 00:52:00,258 --> 00:52:02,460 .ובכן, זה לקח די זמן 781 00:52:04,029 --> 00:52:06,998 .נראה שאביר הפרחים שלנו מאורס 782 00:52:07,032 --> 00:52:08,833 ?האומנם 783 00:52:08,867 --> 00:52:11,168 ...ו 784 00:52:11,203 --> 00:52:13,004 ?מי הנערה המאושרת 785 00:52:13,038 --> 00:52:16,541 ,היא אולי לא האנייה המפוארת בעולם 786 00:52:16,575 --> 00:52:19,043 ,או המהירה מכולן 787 00:52:19,078 --> 00:52:21,246 .אבל היא שלי 788 00:52:24,784 --> 00:52:26,718 .תמיד רציתי אנייה 789 00:52:26,752 --> 00:52:28,887 .כעת אני רוצה תריסר 790 00:52:28,922 --> 00:52:31,557 ?מוזר, לא ?מה מוזר- 791 00:52:31,591 --> 00:52:35,595 ,לא משנה מה אנחנו רוצים ,ברגע שאנו משיגים אותו 792 00:52:35,629 --> 00:52:37,364 .אנחנו רוצים משהו אחר 793 00:52:40,134 --> 00:52:42,836 .שערך שונה 794 00:52:42,870 --> 00:52:44,504 ?האומנם 795 00:52:44,538 --> 00:52:46,139 .ליידי מארג'ארי מסתרקת כך 796 00:52:46,173 --> 00:52:48,575 .גברות רבות מסתרקות כך 797 00:52:48,609 --> 00:52:50,344 .יש בפי חדשות טובות 798 00:52:50,378 --> 00:52:52,479 .אעזוב את העיר בקרוב 799 00:52:52,513 --> 00:52:53,980 ?אתה עדיין רוצה שאצטרך אליך 800 00:52:54,015 --> 00:52:56,216 .לא משנה מה אני רוצה 801 00:52:56,250 --> 00:52:58,452 .משנה מה את רוצה 802 00:52:58,486 --> 00:52:59,686 ?את רוצה לשוב הביתה, נכון 803 00:52:59,720 --> 00:53:02,155 .כמובן, יותר מכל 804 00:53:04,325 --> 00:53:07,727 .אבל אולי מוטב להמתין 805 00:53:07,762 --> 00:53:10,564 חשבתי עד כמה מסוכן .זה יהיה 806 00:53:10,598 --> 00:53:13,466 .לא רק עבורי, אלא גם עבורך 807 00:53:13,501 --> 00:53:17,970 .גילית נדיבות רבה .ארגיש נורא אם משהו יקרה לך 808 00:53:19,106 --> 00:53:24,610 אין לך מושג עד כמה נוגעת ללבי .דאגתך לרווחתי 809 00:53:24,645 --> 00:53:27,447 אני מקווה שאת יודעת .שאני ידיד שלך, סנסה 810 00:53:27,514 --> 00:53:29,515 .ידיד אמת 811 00:53:29,550 --> 00:53:31,250 .אני יודעת, לורד באיליש 812 00:53:31,285 --> 00:53:33,954 .פיטר .פיטר- 813 00:53:33,988 --> 00:53:36,089 ,אם ברצונך להישאר 814 00:53:36,123 --> 00:53:39,125 .אז כמובן שתישארי 815 00:53:44,031 --> 00:53:46,399 .נשוב לשוחח כשאחזור 816 00:53:59,412 --> 00:54:01,546 .איחרת 817 00:54:01,580 --> 00:54:04,382 ?מה היא עושה כאן 818 00:54:04,417 --> 00:54:06,451 .ענייננו נוגע גם לה 819 00:54:06,485 --> 00:54:08,319 .שב 820 00:54:10,323 --> 00:54:15,026 תשמח לדעת שלאחר שיחה אחת עם ,אולנה טיירל 821 00:54:15,060 --> 00:54:19,931 חסכתי לכתר מאות אלפים .בחתונה הזו 822 00:54:19,965 --> 00:54:22,553 .לא משנה בנוגע לזה כרגע .עלינו לדון בנושא חשוב 823 00:54:22,568 --> 00:54:25,003 .אני יועץ הכספים .חסכון בכספים זה חשוב 824 00:54:25,905 --> 00:54:27,339 .תפסיקי 825 00:54:27,373 --> 00:54:29,307 .את גורמת לי אי-נוחות 826 00:54:29,342 --> 00:54:32,311 אחותך גילתה שחבריך החדשים מבית טיירל 827 00:54:32,346 --> 00:54:35,449 זוממים להשיא את .סנסה סטארק לסר לוראס 828 00:54:35,383 --> 00:54:37,151 .יפה מאוד 829 00:54:37,185 --> 00:54:39,219 .היא נערה חביבה 830 00:54:39,254 --> 00:54:41,254 חסרים לה כמה מהאיברים ,שאהובים על סר לוראס 831 00:54:41,289 --> 00:54:43,090 .אבל אני בטוח שהם יסתדרו 832 00:54:43,124 --> 00:54:45,659 .איני מוקיר את הלצותיך ...לא מהטובים שלי, אבל- 833 00:54:45,693 --> 00:54:48,795 אני מכניס אותם תחת חסות המלכות ,וכך הם גומלים לי 834 00:54:48,830 --> 00:54:52,299 בניסיון לגנוב את המפתח .לצפון מתחת לאפי 835 00:54:52,333 --> 00:54:54,001 ?סנסה היא המפתח לצפון 836 00:54:54,035 --> 00:54:56,403 .זכור לי שיש לה אח גדול יותר 837 00:54:56,437 --> 00:54:58,438 .הקארסטארקים שבו לביתם 838 00:54:58,473 --> 00:55:01,408 .הזאב הצעיר איבד מחצית מצבאו .ימיו ספורים 839 00:55:01,443 --> 00:55:04,545 .תיאון גרייג'וי רצח את שני אחיו 840 00:55:04,579 --> 00:55:07,915 זה הופך את סנסה סטארק .ליורשת של וינטרפל 841 00:55:07,950 --> 00:55:11,786 ואיני מתכוון למסור אותה .לידי בית טיירל 842 00:55:11,821 --> 00:55:14,122 הצבא של טיירל עוזר לנו .לנצח במלחמה הזו 843 00:55:14,157 --> 00:55:16,925 אתה באמת חושב שיהיה ?חכם לסרב להם 844 00:55:16,960 --> 00:55:18,760 .אין למה לסרב .זו מזימה 845 00:55:18,795 --> 00:55:21,597 .מזימות אינן נחלת הציבור 846 00:55:21,631 --> 00:55:25,567 והטיירלים יממשו אותה רק .לאחר נישואיו של ג'ופרי 847 00:55:25,602 --> 00:55:29,371 עלינו לפעול ראשונים ולקטוע .את האיחוד הזה באיבו 848 00:55:29,405 --> 00:55:30,806 ?וכיצד נעשה זאת 849 00:55:30,840 --> 00:55:33,107 .נמצא לסנסה סטארק בעל אחר 850 00:55:33,142 --> 00:55:35,743 .נפלא .כן, אכך כך- 851 00:55:43,319 --> 00:55:44,886 .אתה לא מתכוון לזה 852 00:55:44,920 --> 00:55:46,387 .אני בהחלט מתכוון לזה 853 00:55:46,422 --> 00:55:51,593 ג'ופרי אימלל את חיי הנערה המסכנה .הזו מהיום שכרת את ראש אביה 854 00:55:51,627 --> 00:55:54,662 וכעת שהיא סוף-סוף חופשייה ?ממנו אתה מוסר אותה לי 855 00:55:54,696 --> 00:55:56,397 .זה אכזרי אפילו עבורך 856 00:55:56,432 --> 00:55:58,299 ?אתה מתכוון להתעלל בה 857 00:55:58,334 --> 00:56:00,268 ,אושרה של הנערה אינו דאגתי 858 00:56:00,303 --> 00:56:02,537 .וגם לא אמור להיות שלך !היא ילדה- 859 00:56:02,572 --> 00:56:05,441 היא בשלה, אני מבטיחה לך. היא .ואני שוחחנו על כך ארוכות 860 00:56:05,475 --> 00:56:08,978 ,הנה, אתה רואה? אתה תינשא לה .תשכב איתה ותעבר אותה 861 00:56:09,012 --> 00:56:12,048 .בוודאי אתה מסוגל לזה ?ואם אסרב- 862 00:56:12,083 --> 00:56:14,752 רצית לבוא על שכרך בעקבות .גבורתך בקרב 863 00:56:14,786 --> 00:56:18,789 סנסה סטארק היא גמול מובחר .מכל שיכולת לייחל לו 864 00:56:18,823 --> 00:56:21,325 .והגיע הזמן שתינשא 865 00:56:21,359 --> 00:56:24,194 .הייתי נשוי 866 00:56:24,229 --> 00:56:26,797 ?או שאינך זוכר 867 00:56:28,233 --> 00:56:30,367 .זוכר טוב מדי 868 00:56:30,402 --> 00:56:33,771 .עליך להודות לאלים על כך 869 00:56:33,805 --> 00:56:35,439 .זה הרבה יותר ממה שמגיע לך 870 00:56:35,474 --> 00:56:37,942 .טיריון יעשה כפי שנאמר לו 871 00:56:37,976 --> 00:56:40,044 .כמוך ממש 872 00:56:41,446 --> 00:56:43,547 ?למה אתה מתכוון 873 00:56:43,582 --> 00:56:45,449 .את תינשאי לסר לוראס 874 00:56:47,619 --> 00:56:50,054 .לא אעשה זאת .הנער היורש של רמות גנים- 875 00:56:50,088 --> 00:56:52,557 ,טיריון יבטיח את הצפון .את תבטיחי את מישור הנהרות 876 00:56:52,591 --> 00:56:55,327 .לא, לא אעשה זאת .כן, את תעשי- 877 00:56:55,361 --> 00:56:58,063 את עדיין פורה. את צריכה .להינשא שוב וללדת 878 00:56:58,097 --> 00:57:00,265 ,אני המלכה העוצרת .לא סוסת הרבעה 879 00:57:00,299 --> 00:57:02,968 !את בתי 880 00:57:03,002 --> 00:57:06,906 את תעשי כפי שציוויתי ,ואת תינשאי ללוראס טיירל 881 00:57:06,940 --> 00:57:12,111 ותשימי קץ לשמועות הגועליות .אודותייך אחת ולתמיד 882 00:57:12,146 --> 00:57:14,247 אבא, אל תכריח אותי .לעשות זאת שוב, אנא 883 00:57:14,281 --> 00:57:16,817 .אף לא מילה נוספת 884 00:57:16,851 --> 00:57:19,919 .ילדיי 885 00:57:19,954 --> 00:57:23,857 המטתם חרפה על בית .לאניסטר זמן רב מדי 886 00:57:26,003 --> 00:57:30,503 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 887 00:57:30,504 --> 00:57:34,504 Extreme מצוות