1 00:00:05,890 --> 00:00:09,810 :תורגם וסונכרן על-ידי TheInitiative 2 00:00:09,980 --> 00:00:13,740 !HDSubs חבר צוות 3 00:00:14,210 --> 00:00:17,420 www.HDSubs.Org 4 00:00:17,790 --> 00:00:19,740 - מעלה המלך - 5 00:00:34,715 --> 00:00:36,510 - התאומים - 6 00:00:45,472 --> 00:00:47,032 - ווינטרפל - 7 00:01:04,332 --> 00:01:07,172 - החומה - 8 00:01:26,132 --> 00:01:28,212 - ואיז דות'ראק - 9 00:01:29,277 --> 00:01:31,817 - "מבוסס על "שיר של אש ושל קרח - - מאת ג'ורג' מרטין - 10 00:01:36,142 --> 00:01:41,162 - משחקי הכס - - עונה 1, פרק 9 - 11 00:02:07,288 --> 00:02:09,762 .ראית ימים טובים יותר, הלורד 12 00:02:10,339 --> 00:02:11,482 ?עוד ביקור 13 00:02:14,171 --> 00:02:16,148 .נראה שאתה חברי האחרון 14 00:02:16,212 --> 00:02:17,212 ,לא, לא 15 00:02:17,429 --> 00:02:19,375 .רבים עוד אוהבים אותך 16 00:02:19,850 --> 00:02:21,918 סאנסה באה לפני המועצה הבוקר 17 00:02:22,516 --> 00:02:24,098 .להתחנן על חייך 18 00:02:25,844 --> 00:02:27,936 ,על הברכיים ...מתחננת בעבורי 19 00:02:28,744 --> 00:02:30,651 ?צחקת עם השאר 20 00:02:30,844 --> 00:02:32,010 .אתה עושה לי עוול, הלורד 21 00:02:32,040 --> 00:02:34,206 .דמך הוא הדבר האחרון שאני רוצה 22 00:02:34,269 --> 00:02:35,984 .איני יודע מה אתה רוצה 23 00:02:36,778 --> 00:02:38,751 .התייאשתי מלנחש 24 00:02:41,566 --> 00:02:43,354 ...כשהייתי עוד ילד 25 00:02:44,529 --> 00:02:47,233 לפני שחתכו את הביצים ...שלי עם סכין לוהטת 26 00:02:47,724 --> 00:02:50,980 נסעתי עם קבוצת שחקנים .ברחבי הערים החופשיות 27 00:02:52,879 --> 00:02:55,832 הם לימדו אותי .שלכל אדם יש תפקיד 28 00:02:56,668 --> 00:02:58,392 .הדבר נכון גם לבית משפט 29 00:02:58,816 --> 00:03:00,853 .אני אדון הלחישות 30 00:03:01,059 --> 00:03:04,868 ,תפקידי הוא להיות ערמומי .חלקלק, וללא נקיפות מצפון 31 00:03:06,117 --> 00:03:07,609 .אני שחקן טוב, הלורד 32 00:03:09,287 --> 00:03:10,996 אתה יכול לשחרר ?אותי מהחור הזה 33 00:03:11,102 --> 00:03:12,414 .אני יכול 34 00:03:13,240 --> 00:03:14,705 ?אך האם אעשה זאת 35 00:03:15,266 --> 00:03:16,266 .לא 36 00:03:17,307 --> 00:03:18,868 ,כפי שאמרתי .איני גיבור 37 00:03:19,112 --> 00:03:20,827 ?מה אתה רוצה .אמור לי 38 00:03:21,108 --> 00:03:23,852 ...בלי חידות, בלי סיפורים ?אמור לי, מה אתה רוצה 39 00:03:25,996 --> 00:03:27,066 .שלום 40 00:03:28,097 --> 00:03:31,956 ידעת שבנך צועד דרומה ?עם צבא של אנשי צפון 41 00:03:32,474 --> 00:03:34,000 ...בחור נאמן 42 00:03:34,064 --> 00:03:35,984 .נלחם בעבור חופש אביו 43 00:03:36,381 --> 00:03:37,381 ?רוב 44 00:03:38,815 --> 00:03:40,318 .הוא רק ילד 45 00:03:40,466 --> 00:03:42,709 .ילדים היו כובשים בעבר 46 00:03:43,027 --> 00:03:46,564 אך האדם שגורם לסרסיי ...לא לישון בלילות הוא 47 00:03:47,236 --> 00:03:49,310 .אחי המלך המנוח 48 00:03:49,760 --> 00:03:52,479 ללורד סטאניס יש את ,הטעינה החזקה ביותר לכס 49 00:03:52,622 --> 00:03:55,853 הוא מפקד צבאי מוכח .והוא חסר רחמים לחלוטין 50 00:03:55,883 --> 00:03:57,933 סטאניס באראתיאון הוא .יורשו האמיתי של רוברט 51 00:03:57,996 --> 00:03:59,497 .הכס שלו על פי חוק 52 00:04:02,160 --> 00:04:04,844 סאנסה התחננה בצורה ,כה מתוקה על חייך 53 00:04:04,874 --> 00:04:07,092 .יהיה חבל לזרוק אותם 54 00:04:08,742 --> 00:04:10,196 .סרסיי אינה שוטה 55 00:04:10,854 --> 00:04:14,157 היא יודעת שזאב מאולף .עדיף לה מזאב מת 56 00:04:14,187 --> 00:04:16,553 אתה רוצה שאשרת את ,האישה שרצחה את מלכי 57 00:04:16,583 --> 00:04:19,115 ,שטבחה באנשיי ?שגרמה לנכותו של בני 58 00:04:19,145 --> 00:04:21,907 !אני רוצה שתשרת את הממלכה 59 00:04:22,397 --> 00:04:24,757 אמור למלכה שתודה ,בבגידה הנתעבת שלך 60 00:04:24,809 --> 00:04:26,710 ואמור לבנך להניח את חרבו 61 00:04:26,740 --> 00:04:29,386 ולהכריז על ג'ופרי .כיורש האמיתי 62 00:04:31,625 --> 00:04:34,503 .סרסיי מכירה בך כאיש כבוד 63 00:04:35,890 --> 00:04:37,266 אם תיתן לה את השלום שהיא צריכה 64 00:04:37,296 --> 00:04:39,969 אני מבטיח לשאת את ,הסוד שלה לקבר שלך 65 00:04:40,048 --> 00:04:43,483 אני מאמין שהיא תיתן לך להצטרף למשמר הלילה ולחיות את שאר חייך 66 00:04:43,513 --> 00:04:46,498 .על החומה עם אחיך ובנך הממזר 67 00:04:47,635 --> 00:04:51,085 ?אתה חושב שחיי כה חשובים לי 68 00:04:51,635 --> 00:04:54,421 שאתן את כבודי בשביל ...עוד מספר שנים של 69 00:04:55,207 --> 00:04:56,207 ?של מה 70 00:05:01,575 --> 00:05:03,146 .גדלת עם שחקנים 71 00:05:05,102 --> 00:05:08,252 ,למדת את אומנותם .ואת זאת למדת היטב 72 00:05:09,334 --> 00:05:10,950 .אך אני גדלתי עם חיילים 73 00:05:13,989 --> 00:05:17,445 .למדתי איך למות לפני זמן רב 74 00:05:19,716 --> 00:05:20,716 .חבל 75 00:05:22,524 --> 00:05:23,849 .חבל מאוד 76 00:05:30,782 --> 00:05:33,702 ?מה באשר לחיי בנותיך, הלורד 77 00:05:33,732 --> 00:05:35,576 ?זה דבר יקר בעיניך 78 00:06:17,217 --> 00:06:19,921 זו הודעת יום הולדת .לאחייניתו הרחוקה וולדה 79 00:06:20,112 --> 00:06:22,022 או כך וולדר פריי .היה רוצה שתחשוב 80 00:06:22,202 --> 00:06:23,773 .המשך להפיל אותם 81 00:06:23,911 --> 00:06:25,681 איננו יכולים להסתכן בכך שהלורד וולדר ישלח חדשות 82 00:06:25,711 --> 00:06:27,140 .על תנועותיך לבית לאניסטר 83 00:06:27,170 --> 00:06:29,987 .הוא איש חסותו של סבי ?לא נוכל להשיג את תמיכתו 84 00:06:30,184 --> 00:06:33,332 אם לא תצפה מוולדר פריי .לדבר, לא תופתע לעולם 85 00:06:34,311 --> 00:06:35,311 .תראו 86 00:06:37,679 --> 00:06:39,456 .אבא נרקב בצינוק 87 00:06:40,118 --> 00:06:42,012 כמה זמן יעבור לפני ?שיערפו את ראשו 88 00:06:42,604 --> 00:06:44,564 ,עלינו לחצות את הקלשון .ועלינו לעשות זאת כעת 89 00:06:44,594 --> 00:06:46,980 פשוט תצעד לשעריו .ותגיד לו שאתה חוצה 90 00:06:47,128 --> 00:06:48,843 .מספרינו גדולים משלהם פי חמישה 91 00:06:48,903 --> 00:06:50,372 .תוכל לכבוש את התאומים אם תצטרך 92 00:06:50,438 --> 00:06:51,549 .לא בזמן 93 00:06:51,607 --> 00:06:53,901 טיווין לאניסטר מתקדם .צפונה בעודנו מדברים 94 00:06:53,985 --> 00:06:56,204 בית פריי החזיק ,במעבר שש מאות שנים 95 00:06:56,234 --> 00:06:59,514 ובמשך שש מאות שנים לא .גבו פחות ממחירם הקבוע 96 00:07:00,202 --> 00:07:02,250 .הכינו את סוסי 97 00:07:02,350 --> 00:07:05,685 אם תיכנס לתאומים לבדך הוא .ישלח אותך לבית לאניסטר כרצונו 98 00:07:05,715 --> 00:07:08,333 .או יזרוק אותך לצינוק .או ישסף את גרונך 99 00:07:11,109 --> 00:07:13,942 אבי היה עושה כל מה .שנדרש כדי לודא את החצייה 100 00:07:14,197 --> 00:07:15,779 .כל מה שנדרש 101 00:07:16,416 --> 00:07:18,254 ,אם אנהיג את הצבא הזה איני יכול 102 00:07:18,284 --> 00:07:20,631 שגברים אחרים ינהלו .בשבילי משא ומתן 103 00:07:21,340 --> 00:07:22,718 .אני מסכימה 104 00:07:24,330 --> 00:07:25,662 .אני אלך .אינך יכולה- 105 00:07:25,692 --> 00:07:28,200 אני מכירה את הלורד וולדר .מאז ילדותי 106 00:07:28,396 --> 00:07:30,121 .הוא לא יפגע בי 107 00:07:30,645 --> 00:07:32,608 .אלא אם כן יש בזה רווח 108 00:07:38,546 --> 00:07:39,954 ?מה את רוצה 109 00:07:40,298 --> 00:07:43,673 זהו תענוג גדול לראותך שוב .אחרי שנים רבות כל כך, הלורד 110 00:07:43,747 --> 00:07:45,997 .תחסכי ממני 111 00:07:46,262 --> 00:07:49,172 הבן שלך גאה מדי .לבוא לפניי בעצמו 112 00:07:49,965 --> 00:07:51,796 ?מה אני אמור לעשות איתך 113 00:07:52,198 --> 00:07:54,211 .אבא, אתה שוכח 114 00:07:54,439 --> 00:07:56,585 ...הליידי סטארק כאן ?מי שאל אותך 115 00:07:56,892 --> 00:07:58,681 ,אינך עדיין הלורד פריי 116 00:07:58,770 --> 00:08:01,257 .לא עד שאמות ?אני נראה מת לדעתך 117 00:08:01,451 --> 00:08:02,368 ...אבא, בבקשה 118 00:08:02,398 --> 00:08:05,360 אני צריך ללמוד ?נימוסים ממך, ממזר 119 00:08:06,120 --> 00:08:07,779 אמך עוד הייתה חלבנית 120 00:08:07,809 --> 00:08:10,595 .אם לא הייתי משריץ אותך לבטנה 121 00:08:14,504 --> 00:08:17,526 .בסדר, בואי 122 00:08:29,086 --> 00:08:31,517 הנה. עכשיו משבחנתי ,את הנימוסים 123 00:08:31,617 --> 00:08:35,220 אולי בניי יתנו לי את .הכבוד ויסתמו את פיהם 124 00:08:40,492 --> 00:08:42,412 ?יש מקום שנוכל לדבר בו 125 00:08:43,005 --> 00:08:45,057 .אנחנו מדברים כעת 126 00:08:48,566 --> 00:08:49,619 .טוב 127 00:08:50,217 --> 00:08:52,934 !החוצה! כולכם 128 00:09:03,298 --> 00:09:04,573 .גם את 129 00:09:11,789 --> 00:09:13,080 ?רואה את זה 130 00:09:14,032 --> 00:09:15,789 .בת חמש עשרה 131 00:09:16,414 --> 00:09:18,258 .פרח קטן 132 00:09:19,684 --> 00:09:22,059 .והדבש שלה כולו שלי 133 00:09:24,824 --> 00:09:27,534 .אני בטוחה שתיתן לך בנים רבים 134 00:09:28,883 --> 00:09:31,160 .אביך לא בא לחתונה 135 00:09:31,190 --> 00:09:32,973 .הוא לא חש בטוב, הלורד 136 00:09:34,420 --> 00:09:37,923 .הוא גם לא בא לקודמת .או לאחת שקדמה לה 137 00:09:40,213 --> 00:09:42,332 המשפחה שלך תמיד .לא שמה עליי זין 138 00:09:42,362 --> 00:09:45,205 ...הלורד, אני .אל תכחישי. את יודעת שזה נכון- 139 00:09:45,596 --> 00:09:49,894 הלורד המובחר טאלי לא היה .משיא אף אחד מילדיו לילדיי 140 00:09:50,144 --> 00:09:53,567 ...אני בטוחה שהיו סיבות לכך .לא הייתי זקוק לסיבות- 141 00:09:53,597 --> 00:09:55,857 הייתי צריך להיפטר .מבנים ובנות 142 00:09:55,887 --> 00:09:57,808 ?רואה איך הם מתערמים 143 00:10:01,770 --> 00:10:03,294 ?מדוע את כאן 144 00:10:05,361 --> 00:10:06,731 כדי לבקש ממך 145 00:10:06,973 --> 00:10:09,530 .לפתוח את שעריך, הלורד 146 00:10:10,214 --> 00:10:13,936 כדי שבני ואנשי חסותו יוכלו לחצות .את הקלשון ולהמשיך לדרכם 147 00:10:13,966 --> 00:10:17,099 ?מדוע שאתן לו ,אילו היית מטפס על החומות שלך- 148 00:10:17,129 --> 00:10:20,704 היית רואה שיש לו עשרים .אלף איש מחוץ לחומותיך 149 00:10:20,734 --> 00:10:24,252 יהיו עשרים אלף גוויות .כשטיווין לאניסטר יגיע הנה 150 00:10:24,282 --> 00:10:26,584 ,אל תנסי להפחיד אותי .הליידי סטארק 151 00:10:26,614 --> 00:10:29,243 בעלך בתא כלא מתחת למבצר האדום 152 00:10:29,273 --> 00:10:32,254 ולבנך אפילו אין פרווה .שתחמם את הביצים שלו 153 00:10:32,284 --> 00:10:34,782 .נשבעת שבועה לאבי 154 00:10:34,812 --> 00:10:37,287 ...כן, אמרתי כמה מילים 155 00:10:37,880 --> 00:10:41,138 ,וגם נשבעתי שבועות לכתר .אם זיכרוני אינו מטעני 156 00:10:41,988 --> 00:10:43,486 ,ג'ופרי המלך כעת 157 00:10:43,516 --> 00:10:48,058 מה שהופך את בנך ואת גוויותיו .לעתיד למורדים ולא יותר, כך נראה 158 00:10:49,943 --> 00:10:52,209 אם היה לי השכל ,שהאלים נתנו לדג 159 00:10:52,239 --> 00:10:54,108 הייתי נותן את .כולכם לבית לאניסטר 160 00:10:54,138 --> 00:10:55,422 ?ומדוע לא 161 00:10:55,452 --> 00:10:58,991 ,סטארק, טאלי .לאניסטר, באראתיאון 162 00:11:00,646 --> 00:11:05,373 תני לי סיבה טובה אחת שאבזבז .מחשבה בודדת על אפילו אחד מכם 163 00:11:05,583 --> 00:11:07,877 ...ו .התחילו 164 00:11:09,937 --> 00:11:13,209 מתי איימון חושב ?שתוכל להשתמש ביד הזאת 165 00:11:13,239 --> 00:11:15,516 .בקרוב, הוא אומר .טוב- 166 00:11:16,908 --> 00:11:18,886 .אז תהיה מוכן לזה 167 00:11:19,676 --> 00:11:22,515 ...חשבתי שזאב מתאים לך יותר 168 00:11:23,190 --> 00:11:24,468 ...מאשר דב 169 00:11:25,519 --> 00:11:28,734 .אז דאגתי שיכינו גולה חדשה ."היא נקראת "ארך טפר 170 00:11:29,837 --> 00:11:32,990 היא תתאים לזאב .כמו לדב, אני חושב 171 00:11:43,685 --> 00:11:45,542 .זו פלדה ואלריאנית 172 00:11:46,798 --> 00:11:48,560 ,זו הייתה חרבו של אבי 173 00:11:49,081 --> 00:11:51,043 .חרבו של אביו לפניו 174 00:11:51,073 --> 00:11:53,810 בני מורמונט נשאו .אותה חמש מאות שנים 175 00:11:54,255 --> 00:11:56,742 .היא נועדה לבני ג'ורה 176 00:11:57,329 --> 00:12:00,139 ,הוא הביא חרפה על ביתנו ...אבל 177 00:12:00,324 --> 00:12:04,265 היה לו הכבוד להשאיר את .החרב לפני שברח מווסטרוז 178 00:12:05,551 --> 00:12:08,928 הלורד, לכבוד הוא לי, אך ...איני יכול... -אתה יכול 179 00:12:08,958 --> 00:12:10,552 .ותעשה זאת 180 00:12:10,815 --> 00:12:14,576 לא הייתי עומד כאן .אילולא אתה והחיה שלך 181 00:12:15,287 --> 00:12:18,370 אדם מת ארור ניסה ...להרוג אותי 182 00:12:19,849 --> 00:12:21,399 .אז תיקח אותה 183 00:12:21,740 --> 00:12:23,915 .ולא אשמע עוד מילה בעניין 184 00:12:23,945 --> 00:12:25,315 ?מובן 185 00:12:25,345 --> 00:12:27,112 .כן, הלורד .טוב- 186 00:12:27,869 --> 00:12:32,774 אל תחשוב שזה אומר שאני מאשר את .השטויות בינך לבין אליסר ת'ורן 187 00:12:33,851 --> 00:12:35,699 ,זו חרבו של גבר 188 00:12:36,006 --> 00:12:37,673 .וצריך שגבר יישא אותה 189 00:12:39,160 --> 00:12:42,380 .אתנצל בפני סר אליסר הלילה .לא, אתה לא- 190 00:12:42,410 --> 00:12:44,687 שלחתי אותו .למעלה המלך אתמול 191 00:12:44,717 --> 00:12:48,225 היד שזאבך הוריד מפרק ...ידו של הדבר הזה 192 00:12:48,255 --> 00:12:52,913 פקדתי על ת'ורן להציב אותה לרגליו של ה... ילד מלך הזה. 193 00:12:54,086 --> 00:12:56,847 זה אמור לתפוס את תשומת לבו .של ג'ופרי הצעיר 194 00:12:57,633 --> 00:13:02,190 וזה מציב אותך ות'ורן במרחק .חמשת אלפים קילומטרים זה מזה 195 00:13:03,142 --> 00:13:05,451 עכשיו לך שים את .חרבך במקום בטוח 196 00:13:06,407 --> 00:13:07,995 .והבא לי את ארוחת הערב שלי 197 00:13:08,894 --> 00:13:10,725 .כן, הלורד 198 00:13:21,455 --> 00:13:23,505 .כל הכבוד .כל הכבוד- 199 00:13:25,663 --> 00:13:27,538 .הרווחת את זה, שלג 200 00:13:31,339 --> 00:13:32,793 .כל הכבוד 201 00:13:37,890 --> 00:13:39,536 .קדימה, בוא נראה 202 00:13:39,566 --> 00:13:42,024 ?את מה .החרב! תראה לנו את החרב- 203 00:13:42,054 --> 00:13:43,373 !חרב! חרב 204 00:13:43,403 --> 00:13:45,945 !חרב! חרב !חרב! חרב 205 00:13:45,975 --> 00:13:48,869 !חרב! חרב !חרב! חרב 206 00:13:53,509 --> 00:13:55,419 .בואו נסתכל 207 00:13:55,449 --> 00:13:57,212 .תורידו אותה 208 00:13:58,257 --> 00:14:00,876 קדימה, אני רוצה .להסתכל עליה באור 209 00:14:04,269 --> 00:14:05,714 !לכאן 210 00:14:06,196 --> 00:14:07,589 ?מה יש 211 00:14:08,071 --> 00:14:10,216 ...אני .תראה את העיניים שלו- 212 00:14:10,549 --> 00:14:12,248 .תביא .אני לא יכול- 213 00:14:12,669 --> 00:14:13,996 ?אתה לא יכול מה 214 00:14:17,246 --> 00:14:19,155 .אני באמת לא אמור לומר 215 00:14:20,031 --> 00:14:22,239 .ובכל זאת אתה ממש רוצה 216 00:14:23,009 --> 00:14:24,761 ?...אתה רוצה לומר ש 217 00:14:28,611 --> 00:14:30,153 .בא עורב 218 00:14:31,116 --> 00:14:33,269 קראתי את ההודעה .למלומד איימון 219 00:14:35,216 --> 00:14:36,890 .זה אחיך, רוב 220 00:14:37,213 --> 00:14:38,213 ?מה 221 00:14:39,210 --> 00:14:40,541 ?מה איתו 222 00:14:42,065 --> 00:14:43,642 .הוא מתקדם דרומה 223 00:14:43,823 --> 00:14:45,149 .למלחמה 224 00:14:47,613 --> 00:14:51,200 .כל אנשי החסות שלו התגייסו לצידו .הם ישמרו עליו 225 00:14:52,933 --> 00:14:54,433 .אני צריך להיות שם 226 00:14:57,059 --> 00:14:58,811 .אני צריך להיות איתו 227 00:15:13,537 --> 00:15:16,385 ,אם נעשה את זה .הם לעולם לא יעברו שוב 228 00:15:17,688 --> 00:15:18,967 ?ובכן 229 00:15:19,756 --> 00:15:21,315 ?מה הוא אמר 230 00:15:22,401 --> 00:15:24,713 .הלורד וולדר נותן לך מעבר 231 00:15:27,034 --> 00:15:29,259 .אנשיו שלך גם הם 232 00:15:29,711 --> 00:15:33,743 מלבד ארבע המאות שישארו להחזיק .במעבר כנגד כל מי שיבוא אחריך 233 00:15:33,773 --> 00:15:35,159 ?ומה הוא רוצה בתמורה 234 00:15:35,189 --> 00:15:38,905 ,אתה תיקח את בנו, אוליבר .כנושא כליך האישי 235 00:15:39,806 --> 00:15:42,983 .הוא מצפה לאבירות בבוא השעה .טוב, טוב- 236 00:15:44,737 --> 00:15:45,858 ?...ו 237 00:15:47,590 --> 00:15:49,175 ...ואריה 238 00:15:49,547 --> 00:15:51,847 ,תינשא לבנו, וולדרון 239 00:15:52,057 --> 00:15:56,071 .כששניהם יגיעו לבגרות .היא לא תשמח בנוגע לזה- 240 00:15:59,685 --> 00:16:00,780 ?...ו 241 00:16:02,234 --> 00:16:03,601 ...ו 242 00:16:04,905 --> 00:16:06,736 ...כשהקרבות ייגמרו 243 00:16:09,019 --> 00:16:11,094 .אתה תינשא לאחת מבנותיו 244 00:16:12,277 --> 00:16:14,029 .איזו מהן שתרצה 245 00:16:14,642 --> 00:16:17,463 ...יש לו מספר שלדעתו יהיה .הולם 246 00:16:18,005 --> 00:16:19,302 .אני מבין 247 00:16:21,673 --> 00:16:23,782 ?ראית את בנותיו 248 00:16:24,213 --> 00:16:25,213 .כן 249 00:16:26,859 --> 00:16:28,243 ?...ו 250 00:16:29,417 --> 00:16:30,923 ...אחת מהן הייתה 251 00:16:36,968 --> 00:16:38,597 ?אתה מסכים 252 00:16:39,526 --> 00:16:42,206 ?אני יכול לסרב .לא אם ברצונך לחצות- 253 00:16:46,254 --> 00:16:47,918 .אז אני מסכים 254 00:17:33,235 --> 00:17:35,127 סאם אמר שברצונך ?לראות אותי 255 00:17:35,749 --> 00:17:37,273 .בהחלט 256 00:17:38,131 --> 00:17:40,768 אולי תהיה מספיק .אדיב לסייע לי 257 00:17:44,314 --> 00:17:47,065 ...אמור לי, תהית פעם 258 00:17:47,433 --> 00:17:49,995 ...מדוע אנשי משמר הלילה 259 00:17:50,025 --> 00:17:52,513 לא לוקחים נשים ?ולא מולידים ילדים 260 00:17:53,117 --> 00:17:54,308 .לא 261 00:17:54,825 --> 00:17:56,656 .כדי שלא יאהבו 262 00:17:57,480 --> 00:17:59,967 .אהבה היא מותה של החובה 263 00:18:01,097 --> 00:18:04,810 אם יבוא היום בו אביך יאלץ לבחור 264 00:18:05,161 --> 00:18:07,131 בין כבוד מצד אחד 265 00:18:07,684 --> 00:18:09,808 ,לבין אהוביו מצד שני 266 00:18:10,228 --> 00:18:11,915 ?מה יעשה 267 00:18:13,621 --> 00:18:16,428 .הוא יעשה מה שנכון .לא משנה מה יהיה 268 00:18:17,325 --> 00:18:20,969 אז הלורד סטארק .הוא אחד מתוך רבבה 269 00:18:21,731 --> 00:18:23,971 .רובנו לא חזקים כל כך 270 00:18:24,499 --> 00:18:25,909 ...מהו כבוד 271 00:18:26,246 --> 00:18:28,899 ?לעומת אהבת נשים 272 00:18:29,839 --> 00:18:31,591 ...ומהי חובה 273 00:18:31,621 --> 00:18:35,072 לעומת הרגשתו של בן ?שזה עתה נולד בזרועותיך 274 00:18:36,298 --> 00:18:38,166 ?או חיוך של אח 275 00:18:42,235 --> 00:18:44,998 .סאם אמר לך .כולנו אנושיים- 276 00:18:45,936 --> 00:18:49,182 כולנו ממלאים את חובותינו .כשאין לנו מה להפסיד בכך 277 00:18:49,212 --> 00:18:51,607 .אז הכבוד מגיע בקלות 278 00:18:51,764 --> 00:18:54,953 ,אך במוקדם או במאוחר 279 00:18:55,653 --> 00:18:57,643 בחייו של כל אדם 280 00:18:57,766 --> 00:19:00,788 ,בא יום בו זה לא קל 281 00:19:01,634 --> 00:19:04,090 .בא יום בו עליו לבחור 282 00:19:05,926 --> 00:19:07,893 ?וזה היום שלי 283 00:19:08,064 --> 00:19:09,876 ?זה מה שאתה אומר 284 00:19:10,063 --> 00:19:12,804 .זה כואב, ילד .כן 285 00:19:13,564 --> 00:19:16,300 .אני יודע .אתה לא יודע- 286 00:19:17,705 --> 00:19:19,621 .אף אחד לא יודע 287 00:19:22,309 --> 00:19:23,680 ,אני אולי ממזר 288 00:19:24,042 --> 00:19:27,079 .אבל הוא אבי ורוב הוא אחי 289 00:19:30,816 --> 00:19:34,340 האלים היו אכזריים .כשרצו לבחון את שבועותיי 290 00:19:35,160 --> 00:19:37,156 .הם חיכו עד שהייתי זקן 291 00:19:38,615 --> 00:19:42,042 מה יכולתי לעשות כשהעורבים ...הביא חדשות מהדרום 292 00:19:42,821 --> 00:19:45,230 ,הרס ביתי ?מות משפחתי 293 00:19:46,131 --> 00:19:47,671 ,הייתי חסר אונים 294 00:19:47,821 --> 00:19:49,990 .עיוור, שברירי 295 00:19:52,336 --> 00:19:53,737 ...אך 296 00:19:54,396 --> 00:19:57,617 כששמעתי שהרגו ,את בנו של אחי 297 00:19:58,040 --> 00:20:00,175 ...ואת בנו המסכן 298 00:20:00,474 --> 00:20:02,089 !והילדים 299 00:20:02,193 --> 00:20:04,879 .אפילו הילדים הקטנים 300 00:20:06,550 --> 00:20:07,981 ?מי אתה 301 00:20:10,051 --> 00:20:11,727 ...אבי 302 00:20:12,093 --> 00:20:13,576 ,היה מאיקאר 303 00:20:14,284 --> 00:20:16,221 .הנשא הראשון לשמו 304 00:20:16,538 --> 00:20:19,768 אחי אאיגון שלט אחריו 305 00:20:20,492 --> 00:20:23,140 .כשסירבתי לכס 306 00:20:23,347 --> 00:20:26,183 ,ואחריו מלך בנו אאיריז 307 00:20:27,098 --> 00:20:29,766 ."אשר לו קראו "המלך המטורף 308 00:20:30,160 --> 00:20:32,404 .אתה איימון טארגאריין 309 00:20:33,732 --> 00:20:36,071 ,אני מלומד המצודה 310 00:20:36,526 --> 00:20:41,106 שכרוך לשירות בטירת שחור .ומשמר הלילה 311 00:20:43,679 --> 00:20:47,581 לא אומר לך אם .להישאר או אם ללכת 312 00:20:48,575 --> 00:20:51,298 ,עליך להחליט זאת בעצמך 313 00:20:51,927 --> 00:20:55,454 .ולחיות עם זה לשארית ימיך 314 00:20:58,530 --> 00:20:59,880 .כמוני 315 00:21:18,938 --> 00:21:20,138 ...הלורד 316 00:21:21,187 --> 00:21:23,624 ...שמשי וכוכביי 317 00:21:26,563 --> 00:21:27,981 .דרוגו 318 00:21:39,247 --> 00:21:40,735 ...סוסי 319 00:21:40,838 --> 00:21:42,556 ...דם מדמי 320 00:21:42,934 --> 00:21:46,551 .לא, עליי לרכוב 321 00:21:47,054 --> 00:21:49,555 .הוא נפל מסוסו 322 00:21:50,242 --> 00:21:52,728 ...חאל שאינו יכול לרכוב 323 00:21:52,758 --> 00:21:53,785 .אינו חאל 324 00:21:53,815 --> 00:21:56,853 .הוא רק עייף. עליו לנוח 325 00:21:57,509 --> 00:21:59,954 .רכבנו מספיק רחוק 326 00:21:59,984 --> 00:22:01,627 .נעצור כאן 327 00:22:01,843 --> 00:22:04,090 .אי אפשר לעצור כאן 328 00:22:04,120 --> 00:22:05,742 .אישה לא פוקדת עלינו 329 00:22:05,772 --> 00:22:07,354 .אפילו לא חאליסי 330 00:22:07,467 --> 00:22:11,428 .נעצור כאן .אמור להם שחאל דרוגו פקד זאת 331 00:22:11,458 --> 00:22:13,918 .אינך מצווה עליי, חאליסי 332 00:22:15,153 --> 00:22:17,012 .מצא את מירי מאז דור .הבא אותה אליי 333 00:22:17,373 --> 00:22:18,397 ?המכשפה 334 00:22:18,481 --> 00:22:20,002 .אביא לך את ראשה, חאליסי 335 00:22:20,153 --> 00:22:23,322 ,הבא אותה ללא פגע 336 00:22:23,862 --> 00:22:26,276 או שתסביר לחאל דרוגו .מדוע המרית את פי 337 00:22:54,499 --> 00:22:55,934 סיירינו מדווחים 338 00:22:55,990 --> 00:22:58,518 שצבאו של סטארק .נע דרומה מהתאומים 339 00:22:58,575 --> 00:23:00,837 .עם גיוסיו של הלורד פריי 340 00:23:00,988 --> 00:23:03,300 .הם במרחק יום צעידה צפונה 341 00:23:03,334 --> 00:23:06,007 ,אולי לילד אין ניסיון או היגיון 342 00:23:06,037 --> 00:23:11,352 אך יש לו אומץ נטול .חשיבה כפרי כלשהו 343 00:23:15,912 --> 00:23:18,179 .המשך .לא התכוונתי להפריע 344 00:23:18,214 --> 00:23:20,715 אני מקווה שפראי האדם ,שלך יהיו שימושיים 345 00:23:20,745 --> 00:23:22,721 אחרת בזבזנו .עליהם פלדה טובה 346 00:23:22,751 --> 00:23:26,157 הגדול והשעיר התעקש שהוא .מוכרח לקבל שני גרזנים 347 00:23:26,473 --> 00:23:28,679 ,פלדה שחורה כבדה .דו צדדיים 348 00:23:28,820 --> 00:23:30,690 .שאגה אוהב גרזנים 349 00:23:31,154 --> 00:23:34,934 כשהקרב יתחיל, אתה והפראיים .שלך תהיו בחיל החלוץ 350 00:23:35,594 --> 00:23:37,028 ?בחיל החלוץ 351 00:23:37,306 --> 00:23:39,598 ?אני ואנשי השבטים בחזית 352 00:23:39,973 --> 00:23:42,467 .הם באמת נראים די אכזריים 353 00:23:45,116 --> 00:23:46,304 ?אכזריים 354 00:23:46,848 --> 00:23:47,914 ...אמש 355 00:23:48,628 --> 00:23:51,515 .אח ירח דקר עורב אבן בגלל נקניק 356 00:23:52,074 --> 00:23:54,983 שלושה עורבי אבן תפסו את .אח הירח ופתחו את גרונו 357 00:23:55,133 --> 00:23:59,086 ברון הצליח לעצור את שאגה מלכרות ,את הזין של האיש המת, למרבה המזל 358 00:23:59,143 --> 00:24:02,489 ,אך למרות זאת ,אולף דורש כסף דמים 359 00:24:02,523 --> 00:24:05,045 .ששאגה וגונת'ור מסרבים לשלם 360 00:24:05,101 --> 00:24:08,452 ,כשלחיילים אין משמעת .האשמה מוטלת על מפקדם 361 00:24:08,482 --> 00:24:11,903 בוודאי יש דרכים להרוג אותי .שיהיו פחות מזיקים למאמץ המלחמתי 362 00:24:11,931 --> 00:24:13,884 .לא נדון עוד בעניין 363 00:24:19,751 --> 00:24:21,751 .נראה שאיני רעב בכל זאת 364 00:24:21,845 --> 00:24:23,538 .סלחו לי, הלורדים 365 00:24:37,416 --> 00:24:39,657 היכן מצאת אחת ?כה יפה בשעה זו 366 00:24:40,053 --> 00:24:42,426 .לקחתי אותה ?לקחת אותה- 367 00:24:42,955 --> 00:24:45,220 ?ממי ...מ- 368 00:24:45,389 --> 00:24:47,396 ?סר... מה שמו 369 00:24:48,488 --> 00:24:51,037 לא יודע. הזין הג'ינג'י .הזה שלושה אוהלים מכאן 370 00:24:51,356 --> 00:24:53,126 ?ולא היה לו מה לומר בעניין 371 00:24:54,732 --> 00:24:55,986 .הוא אמר משהו 372 00:24:58,970 --> 00:25:00,022 ,ובכן 373 00:25:00,718 --> 00:25:02,895 הסיכויים שאחיה די זמן כדי שינקום בי 374 00:25:02,925 --> 00:25:04,615 .נפלו נפילה דרסטית 375 00:25:05,000 --> 00:25:07,046 .נהיה בחיל החלוץ מחר 376 00:25:09,716 --> 00:25:11,323 .טוב 377 00:25:13,396 --> 00:25:14,396 ...אני 378 00:25:15,450 --> 00:25:18,150 .חושב שאמצא לעצמי אחת 379 00:25:21,437 --> 00:25:22,949 ?מי את 380 00:25:23,240 --> 00:25:24,831 ?מי אתה רוצה שאהיה 381 00:25:25,592 --> 00:25:27,235 ?איך אמך קראה לך 382 00:25:27,526 --> 00:25:28,772 .שאי 383 00:25:28,963 --> 00:25:30,509 ?איך אמך קראה לך 384 00:25:31,028 --> 00:25:33,102 .אמי מתה בלידתי 385 00:25:33,467 --> 00:25:36,672 ?לכן אני כאן ?כדי שנדבר על אמהותינו 386 00:25:37,542 --> 00:25:40,208 ?איזה מבטא זה .זר- 387 00:25:40,768 --> 00:25:42,076 ...ז 388 00:25:43,782 --> 00:25:45,212 ?מה אתה רוצה ממני 389 00:25:46,032 --> 00:25:47,981 ?מה אני רוצה ממך 390 00:25:49,636 --> 00:25:51,351 .אני רוצה שתחלקי באוהלי 391 00:25:51,680 --> 00:25:54,424 ,אני רוצה שתמזגי לי יין ,תצחקי מהבדיחות שלי 392 00:25:54,454 --> 00:25:57,257 תעסי את רגליי כשהן כואבות .אחרי יום של רכיבה 393 00:25:57,766 --> 00:26:00,950 אני רוצה שלא תשכבי עם אף .אדם אחר כל עוד אנחנו יחד 394 00:26:01,294 --> 00:26:05,210 ואני רוצה שתזייני אותי כאילו ...זה הלילה האחרון שלי בעולם 395 00:26:05,927 --> 00:26:07,871 .ויתכן מאוד שזה יהיה 396 00:26:08,059 --> 00:26:09,703 ?ומה אני אקבל 397 00:26:10,069 --> 00:26:12,704 .ראשית, ביטחון 398 00:26:12,779 --> 00:26:15,286 .איש לא יפגע בך כל עוד את שלי 399 00:26:16,513 --> 00:26:19,145 ,שנית, את העונג שבחברתי 400 00:26:19,508 --> 00:26:21,301 .ששמעתי שהוא יוצא מן הכלל 401 00:26:21,896 --> 00:26:24,074 ?מי אמר לך ?נשים ששילמת להן 402 00:26:24,356 --> 00:26:25,661 :ושלישית 403 00:26:26,828 --> 00:26:30,209 יותר זהב משתוכלי לבזבז .אפילו אם תחיי אלף שנים 404 00:26:31,960 --> 00:26:33,838 ?את מקבלת את הצעתי 405 00:26:52,978 --> 00:26:55,840 בוא נתחיל עם הלילה .האחרון שלך בעולם 406 00:27:15,560 --> 00:27:17,560 ...'דות ...דות'רא 407 00:27:18,991 --> 00:27:21,026 ...קי ...האמי 408 00:27:23,160 --> 00:27:24,762 ...איש נוקיטה 409 00:27:25,508 --> 00:27:26,764 ...'קאנאת 410 00:27:28,541 --> 00:27:29,790 .חאליסי 411 00:27:30,391 --> 00:27:31,568 .בוא 412 00:27:34,003 --> 00:27:35,597 .הוא מאוד חזק 413 00:27:35,941 --> 00:27:38,908 .אף אחד לא מבין כמה הוא חזק 414 00:27:58,230 --> 00:28:01,026 .הוא ימות הלילה, חאליסי .הוא לא יכול- 415 00:28:01,685 --> 00:28:03,762 .הוא לא יכול .לא אתן לו 416 00:28:04,089 --> 00:28:07,031 .אפילו למלכה אין כוח כזה 417 00:28:09,690 --> 00:28:11,640 .עלינו לעזוב בזריזות 418 00:28:11,720 --> 00:28:14,771 ...שמעתי שיש נמל טוב באשאי .לא אעזוב אותו- 419 00:28:14,801 --> 00:28:16,601 .הוא כבר הלך, חאליסי 420 00:28:19,490 --> 00:28:20,540 ...אפילו 421 00:28:23,070 --> 00:28:24,520 ,אפילו אם הוא ימות 422 00:28:25,641 --> 00:28:27,491 ?למה שאני אברח 423 00:28:28,250 --> 00:28:33,082 אני חאליסי .ובני יהיה חאל אחרי דרוגו 424 00:28:33,112 --> 00:28:36,381 כאן לא ווסטרוז היכן .שאנשים מכבדים שושלת דם 425 00:28:36,411 --> 00:28:38,272 .כאן מכבדים רק כוח 426 00:28:38,302 --> 00:28:40,911 יהיו לחימות .לאחר מותו של דרוגו 427 00:28:40,941 --> 00:28:43,870 מי שינצח בלחימות האלה .יהיה החאל החדש 428 00:28:43,900 --> 00:28:45,950 .הוא לא ירצה מתנגדים 429 00:28:46,000 --> 00:28:49,800 בנך יילקח מחיקך .ויינתן לכלבים 430 00:28:51,591 --> 00:28:53,664 .לא אעזוב אותו 431 00:29:04,470 --> 00:29:06,270 .הפצע התמלא מוגלה 432 00:29:06,698 --> 00:29:08,966 .את עשית זאת, מכשפה 433 00:29:09,441 --> 00:29:10,441 !עצור 434 00:29:11,038 --> 00:29:12,788 .אני לא רוצה שהיא תיפגע 435 00:29:12,818 --> 00:29:17,818 ?לא? לא ?את לא רוצה שהיא תיפגע 436 00:29:18,343 --> 00:29:22,983 .התפללי שלא נהרוג גם אותך 437 00:29:23,013 --> 00:29:25,960 .נתת למכשפה הזאת לגעת בחאל שלנו 438 00:29:25,990 --> 00:29:29,736 .שמור על לשונך .היא עדיין החאליסי שלך 439 00:29:29,766 --> 00:29:32,593 .רק כל עוד הדם מדמי חי 440 00:29:36,508 --> 00:29:40,053 ,כשהוא ימות .היא כלום 441 00:29:45,291 --> 00:29:49,321 .מעולם לא הייתי כלום 442 00:29:49,351 --> 00:29:51,715 .אני דמו של הדרקון 443 00:29:53,365 --> 00:29:59,796 .הדרקונים כולם מתים, חאליסי 444 00:30:07,050 --> 00:30:10,340 אני חושבת שאתה צריך .ללבוש שיריון הלילה, סר 445 00:30:10,370 --> 00:30:12,022 .אני חושב שאת צודקת 446 00:30:17,441 --> 00:30:19,222 .הצלת אותי פעם נוספת 447 00:30:19,252 --> 00:30:21,363 .ועכשיו את מוכרחה להציל אותו 448 00:30:21,890 --> 00:30:24,180 .הוא מעבר ליכולתם של מרפאים 449 00:30:24,210 --> 00:30:26,349 .אני רק יכולה להקל על דרכו 450 00:30:26,379 --> 00:30:28,825 .הצילי אותו ואשחרר אותך .אני נשבעת 451 00:30:29,820 --> 00:30:31,470 ...את בוודאי מכירה דרך 452 00:30:32,360 --> 00:30:33,360 ...איזה 453 00:30:34,820 --> 00:30:36,020 .איזה קסם 454 00:30:38,550 --> 00:30:40,050 .ישנו לחש 455 00:30:41,130 --> 00:30:44,130 .יש שיאמרו שמוות הוא נקי יותר 456 00:30:53,850 --> 00:30:54,850 .עשי זאת 457 00:30:55,810 --> 00:30:56,810 .הצילי אותו 458 00:30:57,731 --> 00:31:00,343 .יש מחיר .תקבלי זהב, מה שתרצי- 459 00:31:00,373 --> 00:31:03,092 .זה לא עניין של זהב .זה קסם דמים 460 00:31:03,122 --> 00:31:05,472 .רק מוות משלם תמורת חיים 461 00:31:08,630 --> 00:31:09,780 ?מותי 462 00:31:10,920 --> 00:31:12,965 .לא .לא מותך, חאליסי 463 00:31:14,750 --> 00:31:16,497 .הביאי לי את סוסו 464 00:31:40,010 --> 00:31:42,060 .חאליסי, אל תעשי זאת 465 00:31:42,170 --> 00:31:45,440 .תני לי להרוג את המכשפה .הרוג אותה והחאל שלך ימות- 466 00:31:45,470 --> 00:31:47,920 .זה קסם דמים .זה אסור 467 00:31:47,990 --> 00:31:49,690 .אני החאליסי שלך 468 00:31:49,900 --> 00:31:51,900 .אני אומרת לך מה אסור 469 00:32:02,280 --> 00:32:03,730 !לכו עכשיו 470 00:32:04,050 --> 00:32:05,587 .קח אותה ותעזבו 471 00:32:05,617 --> 00:32:06,817 !קח אותה 472 00:32:10,110 --> 00:32:11,110 .אירי 473 00:32:12,621 --> 00:32:14,219 .עלייך ללכת גם כן, גברת 474 00:32:14,249 --> 00:32:16,970 ,מרגע שאתחיל לשיר .אסור לאיש להיכנס לאוהל 475 00:32:17,000 --> 00:32:19,449 .המתים ירקדו כאן הלילה 476 00:32:32,740 --> 00:32:34,290 .איש לא ייכנס 477 00:32:43,250 --> 00:32:44,549 .החזירי לי אותו 478 00:33:01,620 --> 00:33:03,070 ?מה עשית 479 00:33:03,300 --> 00:33:04,585 .אני חייבת להציל אותו 480 00:33:05,769 --> 00:33:09,250 היינו יכולים להיות חמישה עשר .קילומטר מכאן, בדרך לאשאי 481 00:33:09,280 --> 00:33:10,980 .היית בטוחה 482 00:33:19,340 --> 00:33:20,730 .אסור שזה יהיה 483 00:33:20,760 --> 00:33:22,010 .זה מוכרח להיות 484 00:33:22,505 --> 00:33:23,505 .מכשפה 485 00:33:25,870 --> 00:33:27,069 .לא, אתה לא יכול 486 00:33:28,680 --> 00:33:29,680 !חאליסי 487 00:33:31,070 --> 00:33:33,287 .לא עוד, אדון סוסים 488 00:34:14,390 --> 00:34:15,440 ?נפצעת 489 00:34:15,640 --> 00:34:17,782 ...התינוק .מגיע 490 00:34:18,370 --> 00:34:20,840 .הביאו את המיילדות .הן לא יבואו- 491 00:34:20,870 --> 00:34:22,763 .הן אומרות שהיא מקוללת 492 00:34:23,800 --> 00:34:25,900 .הן יבואו או שראשיהם יבואו 493 00:34:27,150 --> 00:34:30,950 המכשפה... היא יכולה להביא .תינוק. שמעתי אותה אומרת 494 00:34:54,411 --> 00:34:56,072 ?אתה סובל, ארי שלי 495 00:34:56,102 --> 00:34:58,502 .לא .נראה שאתה סובל- 496 00:34:59,431 --> 00:35:02,481 האש שורפת את .עורך היפה והרך 497 00:35:08,831 --> 00:35:11,598 .ארורה תהיי, אישה ?את חסינה לכאב 498 00:35:11,628 --> 00:35:13,774 .פשוט רגילה אליו .תשתה- 499 00:35:16,480 --> 00:35:18,180 .בוא נשחק משחק חדש 500 00:35:22,130 --> 00:35:25,221 טמון בו פוטנציאל ?לאובדן אצבעות 501 00:35:25,251 --> 00:35:27,108 .לא אם מנצחים !לא- 502 00:35:27,746 --> 00:35:30,646 ,בלי משחקי אש .בלי משחקי סכינים 503 00:35:31,340 --> 00:35:33,649 .בואו נעשה משהו שאני טוב בו 504 00:35:33,679 --> 00:35:35,379 ?במה אתה טוב 505 00:35:35,596 --> 00:35:37,701 אני במקרה מעריך .אישיות בצורה טובה מאוד 506 00:35:37,731 --> 00:35:39,991 .נשמע כמו משחק משעמם .זה לא- 507 00:35:40,021 --> 00:35:41,271 :ככה זה עובד 508 00:35:41,697 --> 00:35:44,292 .אני אומר משהו לגבי עברכם 509 00:35:44,322 --> 00:35:47,162 .אם אני צודק, אתם שותים .אני אני טועה, אני שותה 510 00:35:47,192 --> 00:35:49,942 .ובלי שקרים .אדע אם אתם משקרים 511 00:35:50,536 --> 00:35:52,189 .אני לא רוצה לשחק במשחק הזה 512 00:35:52,219 --> 00:35:54,166 .בסדר .ברון ראשון 513 00:35:58,766 --> 00:36:00,416 .אביך היכה אותך 514 00:36:06,249 --> 00:36:08,599 .אבל אמי היכתה חזק יותר 515 00:36:11,667 --> 00:36:14,272 הרגת את האיש הראשון .שלך לפני שהיית בן 12 516 00:36:14,302 --> 00:36:15,495 .זו הייתה אישה 517 00:36:19,450 --> 00:36:21,647 .היא הניפה לעברי גרזן 518 00:36:22,429 --> 00:36:24,529 .היית מצפון לחומה 519 00:36:27,689 --> 00:36:29,647 ?מה הביא אותך לשם 520 00:36:30,770 --> 00:36:32,402 .עבודה ...ו- 521 00:36:33,813 --> 00:36:36,600 ,פעם אהבת אישה לפני שנים רבות 522 00:36:36,630 --> 00:36:39,830 ,אבל זה נגמר ברע .אז לא נתת לעצמך לאהוב שוב 523 00:36:41,406 --> 00:36:43,306 .רגע, זה אני 524 00:36:46,580 --> 00:36:49,393 .תורך, יופי מסתורי וזר שלי 525 00:36:49,423 --> 00:36:50,861 .אני לא רוצה לשחק 526 00:36:51,142 --> 00:36:55,290 .זה כיף .תראי כמה כיף לנו 527 00:36:58,343 --> 00:37:00,143 .אמך הייתה זונה 528 00:37:01,416 --> 00:37:02,416 .שתה 529 00:37:09,010 --> 00:37:10,010 .בסדר 530 00:37:11,490 --> 00:37:14,956 אביך עזב את המשפחה כשהיית .קטנה מאוד, ומעולם לא חזר 531 00:37:14,986 --> 00:37:15,986 .שתה 532 00:37:17,177 --> 00:37:20,127 כבר הבהרנו את החוקים !בנוגע לשקרים? -תשתה 533 00:37:27,820 --> 00:37:32,103 רצית חיים אחרים. באמת מאין .שהוא ורצית להיות במקום אחר 534 00:37:32,189 --> 00:37:34,345 כל העולם המחורבן הזה .היה שותה בגלל המשפט הזה 535 00:37:34,375 --> 00:37:36,225 ...אז לפרטים 536 00:37:37,103 --> 00:37:39,721 ,רצית להיות במקום אחר ?אך כיצד היית מגיעה לשם 537 00:37:40,956 --> 00:37:44,112 איני חושב שחיי האחיות .האילמות מתאימה לך 538 00:37:44,649 --> 00:37:45,991 ...אז 539 00:37:46,233 --> 00:37:48,581 ?מה תעשה נערה פשוטת עם 540 00:37:51,964 --> 00:37:53,333 .שתה 541 00:37:55,978 --> 00:37:57,683 ?...את בטוחה !שתה- 542 00:38:03,443 --> 00:38:06,799 ואל תדבר על אמא ואבי לעולם 543 00:38:07,283 --> 00:38:10,062 .או שאוציא את העיניים מהראש שלך 544 00:38:14,010 --> 00:38:16,951 ,יקירתי, אם פגעתי בך .אני מתנצל 545 00:38:18,333 --> 00:38:19,434 .תורי 546 00:38:19,716 --> 00:38:21,434 .טוב, טוב 547 00:38:21,810 --> 00:38:23,515 .תשאלי 548 00:38:24,039 --> 00:38:26,684 תנסי לחדור את .התעלומה שהיא אני 549 00:38:26,939 --> 00:38:28,322 ?במי היית מאוהב 550 00:38:28,537 --> 00:38:30,067 .לא כך המשחק עובד 551 00:38:30,077 --> 00:38:32,092 .לא אכפת לי איך המשחק עובד 552 00:38:32,428 --> 00:38:34,751 .הלורד שלנו כאן פעם היה נשוי 553 00:38:35,529 --> 00:38:36,604 ?נשוי 554 00:38:36,614 --> 00:38:37,753 ?איך שמעת את זה 555 00:38:37,763 --> 00:38:41,263 שומעים הרבה דברים .כשמהמרים עם חיילי לאניסטר 556 00:38:43,653 --> 00:38:45,492 .אולי בלילה אחר 557 00:38:46,150 --> 00:38:48,688 .לא לילה אחר .הלילה 558 00:38:50,003 --> 00:38:51,776 .זה לא סיפור נעים 559 00:38:53,580 --> 00:38:55,028 ?או אולי אבכה 560 00:38:55,038 --> 00:38:59,413 אני והגברת יכולים לספר סיפורים .פחות נעימים משל אדוני הלורד 561 00:39:01,832 --> 00:39:02,920 ...אז 562 00:39:07,436 --> 00:39:09,001 .הייתי בן שש עשרה 563 00:39:09,011 --> 00:39:12,103 אחי ג'יימי ואני רכבנו .כששמענו צרחה 564 00:39:13,136 --> 00:39:14,931 ,היא רצה לשביל 565 00:39:15,083 --> 00:39:18,010 בגדיה קרועים למחצה עם .שני גברים רודפים אחריה 566 00:39:18,265 --> 00:39:22,016 ,ג'יימי הבריח את הגברים בקלות .כשעטפתי אותה עם גלימתי 567 00:39:22,401 --> 00:39:26,442 היא הייתה מפוחדת מדי ללכת ,לבדה, אז כשג'יימי צד את האנסים 568 00:39:26,791 --> 00:39:29,458 לקחתי אותה לפאב .הקרוב והאכלתי אותה 569 00:39:29,745 --> 00:39:31,209 .שמה היה טיישה 570 00:39:31,786 --> 00:39:33,948 היא הייתה יתומה .של מתקן גלגלים 571 00:39:34,230 --> 00:39:36,002 ...והיא הייתה רעבה 572 00:39:36,485 --> 00:39:39,600 יחד אכלנו שלושה עופות .וקנקן יין 573 00:39:39,963 --> 00:39:43,574 בלתי אפשרי כפי שנשמע, הייתה .תקופה בה לא הייתי מורגל ליין 574 00:39:44,407 --> 00:39:46,958 ,שכחתי כמה פחדתי ליד בנות 575 00:39:47,388 --> 00:39:49,992 איך תמיד חיכיתי שהן יצחקו עליי 576 00:39:50,972 --> 00:39:54,880 או יפנו מבט במבוכה או ישאלו .אותי על אחי הגבוה והנאה 577 00:39:55,376 --> 00:39:57,672 .שכחתי מהכל מלבד טיישה 578 00:39:58,626 --> 00:40:01,263 .ואיכשהו, מצאתי את עצמי במיטתה 579 00:40:01,418 --> 00:40:03,822 ,אחרי שלושה עופות .הייתי מקווה 580 00:40:04,614 --> 00:40:07,165 .זה לא ארך זמן רב .לא ידעתי מה אני עושה 581 00:40:08,118 --> 00:40:09,635 .אבל היא הייתה טובה אליי 582 00:40:10,132 --> 00:40:12,092 היא נישקה אותי אחר כך 583 00:40:13,180 --> 00:40:14,737 .ושרה לי שיר 584 00:40:16,214 --> 00:40:20,202 ובבוקר הייתי מספיק מאוהב .לבקש את ידה בנישואין 585 00:40:20,685 --> 00:40:25,465 ,כמה שקרים, כמה מטבעות זהב .ספטון שיכור אחד והנה, בעל ואישה 586 00:40:26,848 --> 00:40:30,543 .למשך שבועיים, בכל אופן .עד שהספטון התפכח ואמר לאבי 587 00:40:32,246 --> 00:40:35,562 טוב, אני מדמיין לעצמי שזה .היה סוף הסיפור. -לא ממש 588 00:40:37,180 --> 00:40:40,241 קודם כל, אבי דאג .שג'יימי יספר לי את האמת 589 00:40:41,946 --> 00:40:44,240 .היא הייתה זונה, אתם מבינים 590 00:40:45,611 --> 00:40:47,560 ,ג'יימי אירגן הכל 591 00:40:48,001 --> 00:40:50,714 ...השביל, האנסים .הכל 592 00:40:51,224 --> 00:40:54,874 הוא חשב שהגיע .הזמן שאדע אישה 593 00:40:55,480 --> 00:40:57,776 ,אחרי שאחי הודה 594 00:40:58,716 --> 00:41:02,895 אבי הביא את אשתי .ונתן אותה לשומריו 595 00:41:04,049 --> 00:41:06,858 ...הוא שילם לה היטב .מטבע כסף בעבור כל איש 596 00:41:07,047 --> 00:41:10,017 ?כמה זונות דורשות מחיר כזה 597 00:41:11,783 --> 00:41:14,858 הוא הביא אותי למגורי .החיילים וגרם לי לצפות 598 00:41:15,704 --> 00:41:18,809 ,בסוף היה לה כל כך הרבה כסף 599 00:41:18,819 --> 00:41:23,371 שהמטבעות נפלו מבין אצבעותיה .והתגלגלו על הרצפה 600 00:41:27,506 --> 00:41:30,060 הייתי הורג את האיש .שהיה עושה לי את זה 601 00:41:31,239 --> 00:41:33,922 .היית צריך לדעת שהיא זונה 602 00:41:34,421 --> 00:41:35,683 ?באמת 603 00:41:36,220 --> 00:41:38,758 ,הייתי בן שש עשרה ...שיכור ומאוהב 604 00:41:38,986 --> 00:41:43,484 נערה שכמעט אנסו אותה לא מזמינה .איש נוסף למיטתה שעתיים לאחר מכן 605 00:41:45,296 --> 00:41:46,988 ...כפי שאמרתי, הייתי 606 00:41:47,163 --> 00:41:48,787 .צעיר ושוטה 607 00:41:51,661 --> 00:41:54,104 .אתה עדיין צעיר ושוטה 608 00:42:36,202 --> 00:42:39,170 ?מה יש? מה אתה רוצה .אתה ישן בזמן המלחמה- 609 00:42:39,532 --> 00:42:41,878 ?מה .הם צעדו לקראתנו בלילה- 610 00:42:42,091 --> 00:42:44,071 .הם קילומטר וחצי צפונה 611 00:42:44,635 --> 00:42:47,267 .הבא את נושא כליי .אין לך נושא כלים- 612 00:42:49,590 --> 00:42:51,832 .אם אמות, בכי בעבורי 613 00:42:53,054 --> 00:42:56,558 .תהיה מת ?איך תדע 614 00:43:02,362 --> 00:43:03,862 .אני אדע 615 00:43:06,392 --> 00:43:08,423 !זהירות !זוז 616 00:43:09,024 --> 00:43:10,300 !צא מהדרך 617 00:43:10,796 --> 00:43:12,260 !הצידה 618 00:43:19,107 --> 00:43:20,745 .הישאר למטה 619 00:43:21,564 --> 00:43:23,055 ?להישאר למטה 620 00:43:23,283 --> 00:43:25,824 ,אם יתמזל מזלך .לא ישימו לב אליך 621 00:43:25,834 --> 00:43:27,781 .נולדתי עם מזל 622 00:43:30,708 --> 00:43:32,641 ,אנשי שבטי הבקעה 623 00:43:33,138 --> 00:43:34,669 !התקבצו 624 00:43:36,401 --> 00:43:38,133 !עורבי האבן 625 00:43:38,388 --> 00:43:40,691 !האוזניים השחורות !האנשים השרופים 626 00:43:41,167 --> 00:43:43,402 !אחי הירח !וזאבים טלואים- 627 00:43:43,412 --> 00:43:45,397 !וזאבים טלואים 628 00:43:46,135 --> 00:43:49,613 שלטונכם על הבקעה !מתחיל עכשיו 629 00:43:49,774 --> 00:43:52,083 !לכו לדרוש את אשר שלכם 630 00:43:52,534 --> 00:43:53,742 !חצי איש 631 00:43:53,752 --> 00:43:56,557 !חצי איש! חצי איש 632 00:43:56,812 --> 00:43:59,551 !חצי איש! חצי איש 633 00:43:59,779 --> 00:44:01,081 !חצי איש 634 00:44:01,237 --> 00:44:02,768 .לקרב 635 00:44:45,315 --> 00:44:47,208 .אתה חרא של לוחם 636 00:44:50,296 --> 00:44:51,921 ?אני בחיים 637 00:44:52,686 --> 00:44:54,029 .אתה בחיים 638 00:44:59,590 --> 00:45:01,000 ?ניצחנו 639 00:45:01,336 --> 00:45:03,857 ,אם לא היינו מנצחים .לא היינו מנהלים את השיחה הזאת 640 00:45:17,121 --> 00:45:19,367 ?איך היו אנשי השבטים 641 00:45:20,921 --> 00:45:22,828 .כן, טובים 642 00:45:24,036 --> 00:45:26,560 .טוב לראות שהם מסתדרים זה עם זה 643 00:45:26,909 --> 00:45:28,896 .אתה פצוע 644 00:45:29,393 --> 00:45:31,385 .יפה מצדך ששמת לב 645 00:45:32,334 --> 00:45:34,225 .שמעתי שניצחנו 646 00:45:34,831 --> 00:45:36,684 .הסיירים טעו 647 00:45:36,825 --> 00:45:40,503 היו אלפיים אנשי חסות של .בית סטארק, לא עשרים אלף 648 00:45:43,390 --> 00:45:45,095 .הוא לא היה כאן 649 00:45:45,713 --> 00:45:47,203 ?היכן הוא היה 650 00:45:47,566 --> 00:45:50,291 .עם שמונה עשר אלף אנשיו האחרים 651 00:45:53,500 --> 00:45:55,273 ?והיכן הם 652 00:46:05,710 --> 00:46:08,073 .עלינו ללכת, הליידי .לא- 653 00:46:13,014 --> 00:46:14,571 !הליידי 654 00:46:50,153 --> 00:46:53,403 ,עד שהם הבינו מה קרה .זה כבר קרה 655 00:46:57,648 --> 00:46:58,698 .הליידי סטארק 656 00:46:59,055 --> 00:47:01,498 ,הייתי מציע לך את חרבי .אך נראה שאיבדתי אותה 657 00:47:01,530 --> 00:47:03,580 .לא בחרבך אני רוצה 658 00:47:05,279 --> 00:47:06,779 .השב לי את בנותיי 659 00:47:07,122 --> 00:47:08,472 .השב לי את בעלי 660 00:47:09,979 --> 00:47:11,652 .איבדתי גם אותם, חוששני 661 00:47:11,682 --> 00:47:14,089 .הרוג אותו, רוב .שלח את ראשו לאביו 662 00:47:14,119 --> 00:47:16,750 ...הוא הרג עשרה מאנשינו .ראית אותו 663 00:47:16,780 --> 00:47:18,830 .הוא יותר שימושי בחיים מאשר מת 664 00:47:19,269 --> 00:47:21,569 קחו אותו מכאן .וכבלו אותו בברזל 665 00:47:22,408 --> 00:47:25,015 אפשר לסיים את המלחמה ,הזאת עכשיו, ילד 666 00:47:25,045 --> 00:47:26,895 .להציל חיי אלפים 667 00:47:27,134 --> 00:47:29,871 ,אתה נלחם בעבור בית סטארק .אני בעבור בית לאניסטר 668 00:47:29,906 --> 00:47:32,956 ,חרבות, כידונים, שיניים ציפורניים, בחר את נשקך 669 00:47:33,458 --> 00:47:35,408 .ונסיים את זה כאן ועכשיו 670 00:47:38,261 --> 00:47:40,961 ,אם נעשה את זה בדרכך ,קוטל המלך 671 00:47:41,523 --> 00:47:42,623 .אתה תנצח 672 00:47:46,298 --> 00:47:48,048 .אנחנו לא עושים את זה בדרכך 673 00:47:49,873 --> 00:47:51,447 .קדימה, איש יפה 674 00:48:00,625 --> 00:48:03,145 שלחתי אלפיים .אנשים לקבריהם היום 675 00:48:03,175 --> 00:48:05,708 המשוררים ישירו .על ההקרבה שלהם 676 00:48:05,738 --> 00:48:09,164 .כן. אך המתים לא ישמעו אותם 677 00:48:15,644 --> 00:48:18,144 ניצחון אחד אינו .הופך אותנו לכובשים 678 00:48:20,282 --> 00:48:22,132 ?שחררנו את אבי 679 00:48:23,210 --> 00:48:25,910 ?הצלנו את אחיותיי מהמלכה 680 00:48:27,233 --> 00:48:30,933 שחררנו את הצפון מאלו ?שרוצים שניפול על ברכינו 681 00:48:36,145 --> 00:48:38,745 .המלחמה הזאת רחוקה מסיומה 682 00:49:09,716 --> 00:49:11,374 ?אני יכולה אחת 683 00:49:11,404 --> 00:49:13,447 ...אחת עם לימון .או כל אחת 684 00:49:13,477 --> 00:49:14,927 .שלושה מטבעות נחושת 685 00:49:15,818 --> 00:49:18,997 ?מה לגבי יונה טובה ושמנה .עופי מכאן עכשיו. קדימה- 686 00:49:20,598 --> 00:49:23,364 ?יש לך לחמניות עבשות מאתמול ?או שרופות 687 00:49:23,394 --> 00:49:24,394 !עופי מכאן 688 00:49:32,665 --> 00:49:34,519 ?היי, לאן כולם הולכים ?מה קורה 689 00:49:34,553 --> 00:49:36,784 .לוקחים אותו לספט של ביילור ?את מי- 690 00:49:36,824 --> 00:49:38,624 .ימין המלך 691 00:50:46,345 --> 00:50:48,316 !בוגד !פחדן- 692 00:50:48,779 --> 00:50:49,779 .ביילור 693 00:50:50,896 --> 00:50:51,896 .ביילור 694 00:50:58,327 --> 00:50:59,327 !בוגד 695 00:50:59,897 --> 00:51:00,995 !בוגד 696 00:51:20,362 --> 00:51:21,762 ,אני הוא אדארד סטארק 697 00:51:23,023 --> 00:51:24,623 ,לורד ווינטרפל 698 00:51:25,023 --> 00:51:26,773 .וימין המלך 699 00:51:36,215 --> 00:51:39,865 אני בא לפניכם להודות על בגידתי 700 00:51:40,053 --> 00:51:42,853 .לעיני אלים ואנשים 701 00:51:43,922 --> 00:51:45,872 בגדתי באמון מלכי 702 00:51:46,755 --> 00:51:48,809 .ובאמון חברי רוברט 703 00:51:50,213 --> 00:51:53,363 ,נשבעתי לשמור ולהגן על ילדיו 704 00:51:53,604 --> 00:51:56,595 אך לפני שדמו נהיה קר 705 00:51:56,625 --> 00:51:59,025 ...זממתי לרצוח את בנו 706 00:51:59,880 --> 00:52:02,630 .ולתפוס את הכס בעצמי 707 00:52:03,673 --> 00:52:04,673 !בוגד 708 00:52:12,893 --> 00:52:14,343 שהספטון הרם 709 00:52:14,931 --> 00:52:18,534 :וביילור המבורך יהיו עדים לדבריי 710 00:52:21,344 --> 00:52:22,694 ג'ופרי באראתיאון 711 00:52:24,451 --> 00:52:26,751 הוא היורש האמיתי ,היחידי לכס הברזל 712 00:52:27,608 --> 00:52:29,708 ,בברכת כל האלים 713 00:52:30,362 --> 00:52:31,862 לורד שבע המלכויות 714 00:52:33,170 --> 00:52:34,820 .ומגן הממלכה 715 00:52:42,250 --> 00:52:44,150 ,כפי שאני חוטאים 716 00:52:45,057 --> 00:52:46,657 .אני גם סובלים 717 00:52:46,890 --> 00:52:49,499 האיש הזה התוודה על חטאיו 718 00:52:49,918 --> 00:52:52,336 .לעיניי אלים ואנשים 719 00:52:53,164 --> 00:52:55,055 האלים עושי צדק 720 00:52:55,773 --> 00:52:58,608 אך ביילור האהוב לימד אותנו 721 00:52:59,289 --> 00:53:02,089 .שהם יכולים להיות גם רחומים 722 00:53:05,338 --> 00:53:07,374 מה יש לעשות 723 00:53:08,062 --> 00:53:09,812 ,עם הבוגד הזה ?הוד מעלתו 724 00:53:14,258 --> 00:53:17,933 אמי רוצה שאתן ללורד .אדארד להצטרף למשמר הלילה 725 00:53:17,963 --> 00:53:22,363 ללא תארים וכוח, הוא ישרת .את הממלכה בגלות תמידית 726 00:53:22,712 --> 00:53:24,162 והליידי סאנסה 727 00:53:25,319 --> 00:53:27,757 .התחננה לרחמים למען אביה 728 00:53:31,831 --> 00:53:34,649 .אבל להן לב רך של נשים 729 00:53:35,311 --> 00:53:36,961 ,כל עוד אני מלככם 730 00:53:37,656 --> 00:53:40,080 .בגידה לא תעבור ללא עונש 731 00:53:41,354 --> 00:53:42,354 ,סר אילן 732 00:53:43,900 --> 00:53:45,030 !הבא לי את ראשו 733 00:53:45,060 --> 00:53:46,060 !לא! עצור 734 00:53:46,977 --> 00:53:49,062 !אבא !תעצור 735 00:54:00,693 --> 00:54:02,643 !תעצור, תעצור 736 00:54:03,364 --> 00:54:05,109 !תורידו אותו 737 00:54:12,250 --> 00:54:13,956 !אל תביטי !תעזוב אותי- 738 00:54:13,986 --> 00:54:16,586 !תעזוב אותי .תהיי בשקט. תביטי בי- 739 00:54:16,620 --> 00:54:18,941 !תביטי בי !תפסיק! אבא- 740 00:54:19,333 --> 00:54:21,491 !תפסיק! לא! לא !בוגד- 741 00:54:22,045 --> 00:54:23,045 !תפסיק 742 00:54:27,054 --> 00:54:28,404 !תפסיק! תפסיק 743 00:55:08,327 --> 00:55:12,247 :תורגם וסונכרן על-ידי TheInitiative 744 00:55:12,417 --> 00:55:16,177 !HDSubs חבר צוות 745 00:55:16,647 --> 00:55:19,857 www.HDSubs.Org