1 00:00:11,295 --> 00:00:13,130 - שון בין - 2 00:00:13,630 --> 00:00:15,215 - מארק אדי - 3 00:00:15,799 --> 00:00:17,384 - ניקולאי קוסטר-וואלדו - 4 00:00:18,802 --> 00:00:20,971 "מעלה מלך" - לינה הידיי - 5 00:00:21,471 --> 00:00:23,056 - אמלי קלארק - 6 00:00:23,724 --> 00:00:25,475 - איאן גלן - 7 00:00:26,226 --> 00:00:27,728 - אידאן גילן - 8 00:00:30,814 --> 00:00:32,566 - קיט הארינגטון - 9 00:00:36,361 --> 00:00:37,404 "קן הנשרים" 10 00:00:50,667 --> 00:00:52,419 "וינטרפל" 11 00:00:53,587 --> 00:00:55,255 - מוזיקה - - ראמין דג'אוודי - 12 00:01:10,437 --> 00:01:12,189 "החומה" 13 00:01:25,327 --> 00:01:27,788 "מעלה מלך" 14 00:01:32,042 --> 00:01:33,293 "וואיז דותראק" 15 00:01:34,711 --> 00:01:36,880 "מבוסס על "שיר של אש ושל קרח - - מאת ג'ורג' מרטין 16 00:01:41,385 --> 00:01:46,306 - משחקי הכס - 17 00:01:46,973 --> 00:01:49,309 נכתב על-ידי - - דייויד בניוף ודי.בי. וויס 18 00:01:49,726 --> 00:01:51,895 - במאי - - דניאל מינהאן - 19 00:02:03,824 --> 00:02:06,702 הנך נקרא לבית המשפט כדי לתת" ,את הדין על פשעיו של נושא דגלך 20 00:02:06,743 --> 00:02:08,829 ...'גרגור קלגיין, 'ההר" 21 00:02:10,080 --> 00:02:14,334 עליך להגיע תוך שבועיים" ."או שתוכרז כאויב הכתר 22 00:02:16,378 --> 00:02:17,504 .נד סטארק המסכן 23 00:02:17,754 --> 00:02:19,798 ,אדם אמיץ .כושר שיפוט לקוי 24 00:02:24,928 --> 00:02:26,930 .היה טיפשי לתקוף אותו 25 00:02:35,522 --> 00:02:36,857 ...בני לאניסטר 26 00:02:38,108 --> 00:02:40,026 .לא נוהגים כטיפשים 27 00:02:45,699 --> 00:02:47,117 ?יש לך משהו חכם לומר 28 00:02:49,286 --> 00:02:50,871 .קדימה, תגיד משהו חכם 29 00:02:54,791 --> 00:02:56,543 .קטלין סטארק שבתה את אחי 30 00:03:00,964 --> 00:03:02,549 ?למה הוא עדיין חי 31 00:03:02,632 --> 00:03:03,717 ?טיריון 32 00:03:03,967 --> 00:03:05,469 .נד סטארק 33 00:03:06,553 --> 00:03:08,054 .אחד מאנשינו התערב 34 00:03:08,388 --> 00:03:10,557 נעץ חנית ברגלו .לפני שהספקתי לחסלו 35 00:03:12,559 --> 00:03:14,394 ?למה הוא עדיין חי 36 00:03:15,479 --> 00:03:17,397 .זה לא היה הגון 37 00:03:17,731 --> 00:03:18,815 ."הגון" 38 00:03:20,817 --> 00:03:24,487 אתה מקדיש יותר מדי מחשבה .לשאלה מה אחרים יחשבו עליך 39 00:03:24,738 --> 00:03:26,823 .לא אכפת לי מה חושבים עליי 40 00:03:26,907 --> 00:03:29,576 .זה מה שאתה רוצה שיחשבו 41 00:03:29,826 --> 00:03:30,994 .זאת האמת 42 00:03:32,579 --> 00:03:35,331 כשאתה שומע אותם לוחשים ,קוטל מלך" מאחורי גבך" 43 00:03:35,332 --> 00:03:36,833 ?זה לא מטריד אותך 44 00:03:39,419 --> 00:03:41,421 .כמובן שזה מטריד אותי 45 00:03:41,922 --> 00:03:45,592 לביא אינו מטריד עצמו במחשבה .על דעותיהן של הכבשים 46 00:03:48,762 --> 00:03:52,766 אני מניח שעליי לשמוח שגאוותך .בלמה את חוסר האחריות שלך 47 00:03:55,769 --> 00:03:59,522 ,אני נותן לך חצי מכוחותינו .30,000‏ איש 48 00:04:00,440 --> 00:04:03,692 ואתה תיקח אותם לבית ילדותה ,של קטלין סטארק 49 00:04:03,693 --> 00:04:05,946 ותזכיר לה שבן לאניסטר 50 00:04:06,196 --> 00:04:07,614 .תמיד משלם את חובו 51 00:04:09,115 --> 00:04:12,452 לא ידעתי שאתה מעריך כל כך .את חייו של אחי 52 00:04:12,786 --> 00:04:14,371 .הוא בן לאניסטר 53 00:04:15,038 --> 00:04:18,124 ,אולי הוא נמוך מכולנו .אבל הוא אחד מאתנו 54 00:04:18,458 --> 00:04:20,794 וכל יום בו הוא נותר אסיר 55 00:04:21,044 --> 00:04:23,380 .גורע מכבודו של שמנו 56 00:04:23,964 --> 00:04:26,091 ...אז הלביא אכן מוטרד מדעותיהן 57 00:04:26,132 --> 00:04:28,510 .לא, זאת לא דעה .זאת עובדה 58 00:04:31,137 --> 00:04:33,515 אם בית אחר יכול לשבות אחד משלנו 59 00:04:33,556 --> 00:04:36,267 ,ולהחזיק אותו בשבי כעונש 60 00:04:36,434 --> 00:04:38,645 .אין צורך לפחד מאתנו יותר 61 00:04:43,400 --> 00:04:44,734 ,אמך מתה 62 00:04:45,568 --> 00:04:47,237 .גם אני אמות בקרוב 63 00:04:47,654 --> 00:04:48,822 ,ואתה 64 00:04:49,406 --> 00:04:50,739 ,ואחיך 65 00:04:50,740 --> 00:04:53,243 .ואחותך וכל ילדיה 66 00:04:53,410 --> 00:04:54,828 ,כולנו נמות 67 00:04:55,036 --> 00:04:57,747 .כולנו נירקב בקברינו 68 00:04:58,456 --> 00:05:01,126 .שם המשפחה הוא זה שנשאר 69 00:05:01,418 --> 00:05:03,211 .הוא הדבר היחיד שנשאר 70 00:05:03,962 --> 00:05:07,005 ,לא תהילתך שלך ,לא הכבוד שלך 71 00:05:07,006 --> 00:05:08,425 .אלא המשפחה 72 00:05:09,759 --> 00:05:10,927 ?אתה מבין 73 00:05:14,264 --> 00:05:15,306 .יפה 74 00:05:23,523 --> 00:05:26,317 .בורכת ביתרונות שמעטים זכו להם 75 00:05:27,277 --> 00:05:30,697 זכית להשתייך למשפחה החזקה ,ביותר בשבע המלכויות 76 00:05:31,448 --> 00:05:33,324 .ואתה עדיין נהנה מזכות הנעורים 77 00:05:34,492 --> 00:05:36,578 ?ומה עשית בכל זכויותיך 78 00:05:38,121 --> 00:05:41,624 שירת כשומר סף מהולל ,עבור שני מלכים 79 00:05:41,875 --> 00:05:43,042 ,אחד מטורף 80 00:05:43,293 --> 00:05:44,711 .השני שיכור 81 00:05:50,133 --> 00:05:53,969 עתיד משפחתנו .יוכרע בחודשים הקרובים 82 00:05:53,970 --> 00:05:57,640 אנחנו יכולים להקים שושלת ,שתמלוך במשך אלף שנים 83 00:05:58,224 --> 00:06:01,394 ,או שנוכל להתמוטט ולהיעלם .כפי שקרה לבית טארגאריין 84 00:06:04,647 --> 00:06:08,234 אני צריך שתהפוך לגבר .שנועדת להיות 85 00:06:09,319 --> 00:06:11,654 ,לא בשנה הבאה, לא מחר 86 00:06:12,655 --> 00:06:13,823 .עכשיו 87 00:06:43,686 --> 00:06:44,771 .אתה סובל 88 00:06:51,194 --> 00:06:52,862 .סבלתי כאבים חזקים יותר, הליידי 89 00:06:54,280 --> 00:06:55,949 .אולי הגיע הזמן לחזור הביתה 90 00:06:56,616 --> 00:06:58,368 השהות בדרום .אינה מיטיבה עמך 91 00:06:58,451 --> 00:07:00,703 אני יודע את האמת .שהביאה למותו של ג'ון ארין 92 00:07:02,205 --> 00:07:03,539 ?באמת, הלורד סטארק 93 00:07:04,958 --> 00:07:07,543 ,לשם כך זימנת אותי לכאן ?כדי לחוד לי חידות 94 00:07:09,128 --> 00:07:10,546 ?הוא כבר עשה זאת בעבר 95 00:07:12,548 --> 00:07:13,800 .ג'יימי היה רוצח אותו 96 00:07:15,551 --> 00:07:17,720 .אחי שווה פי אלף מידידך 97 00:07:17,804 --> 00:07:18,972 ...אחיך 98 00:07:19,639 --> 00:07:20,640 ?או מאהבך 99 00:07:25,895 --> 00:07:28,439 בית טארגאריין השיא אחים לאחיות במשך שלוש מאות שנה 100 00:07:28,481 --> 00:07:30,066 .כדי לשמור על טוהר הדם 101 00:07:31,150 --> 00:07:33,152 ,ג'יימי ואני איננו רק אח ואחות 102 00:07:33,486 --> 00:07:34,654 .חלקנו רחם אחד 103 00:07:35,571 --> 00:07:37,824 .באנו יחד לעולם .עלינו להיות יחד 104 00:07:39,409 --> 00:07:41,077 .בני ראה אותך אתו 105 00:07:48,084 --> 00:07:49,335 ?אתה אוהב את ילדיך 106 00:07:49,419 --> 00:07:51,546 בכל לבי. -לא יותר מכפי .שאני אוהבת את ילדיי 107 00:07:51,587 --> 00:07:52,922 .וכולם של ג'יימי 108 00:07:53,423 --> 00:07:54,716 .תודה לאלים על כך 109 00:07:54,757 --> 00:07:56,801 במקרים הנדירים שבהם רוברט נוטש את הזונות שלו לזמן מספיק 110 00:07:56,843 --> 00:08:00,013 ,כדי להתמוטט שיכור על מיטתי .אני עוזרת לו בדרכים אחרות 111 00:08:00,179 --> 00:08:02,932 .בבוקר הוא לא זוכר .תמיד שנאת אותו- 112 00:08:03,433 --> 00:08:04,517 ?שנאתי אותו 113 00:08:05,268 --> 00:08:06,519 .הערצתי אותו 114 00:08:06,936 --> 00:08:10,189 כל נערה בשבע המלכויות חלמה .עליו, אך הוא נשבע לי אמונים 115 00:08:11,357 --> 00:08:14,610 וכשסוף סוף ראיתיו ביום חתונתנו ,בספט של באילור 116 00:08:15,194 --> 00:08:19,115 ,חטוב, פראי ושחור זקן .זה היה הרגע המאושר בחיי 117 00:08:21,034 --> 00:08:23,995 ,ואותו לילה הוא טיפס עליי ,מסריח מיין ועשה מה שעשה 118 00:08:24,037 --> 00:08:25,538 .את המעט שהיה יכול לעשות 119 00:08:28,207 --> 00:08:30,376 :ולחש באוזני "...ליאנה" 120 00:08:32,712 --> 00:08:34,881 אחותך הייתה גופה ,ואני הייתי בחיים 121 00:08:34,964 --> 00:08:36,549 והוא אהב אותה .יותר מאשר אותי 122 00:08:39,469 --> 00:08:42,471 ,כשהמלך ישוב מהציד .אספר לו את האמת 123 00:08:42,472 --> 00:08:45,558 .עלייך לעזוב עד אז .את וילדייך 124 00:08:45,892 --> 00:08:48,060 .לא אהיה אחראי למותם 125 00:08:48,728 --> 00:08:50,480 ,ברחו רחוק ככל שתוכלו 126 00:08:51,314 --> 00:08:52,899 .עם כמה שיותר אנשים 127 00:08:53,649 --> 00:08:55,359 ,כי לכל מקום שאליו תלכו 128 00:08:56,152 --> 00:08:57,904 חרון אפו של רוברט .ילך בעקבותיכם 129 00:08:58,654 --> 00:09:00,323 ?ומה עם חרון אפי, הלורד סטארק 130 00:09:01,324 --> 00:09:03,242 היית צריך .לשלוט בממלכה בעצמך 131 00:09:03,743 --> 00:09:06,329 ג'יימי סיפר לי על יום נפילתה .של מעלה מלך 132 00:09:06,829 --> 00:09:09,332 הוא ישב על כס הברזל .ואתה אילצת אותו לרדת 133 00:09:09,582 --> 00:09:11,834 היית צריך לטפס בעצמך .במדרגות 134 00:09:12,210 --> 00:09:13,836 .איזו שגיאה 135 00:09:14,754 --> 00:09:17,131 ,שגיתי שגיאות רבות בחיי 136 00:09:18,424 --> 00:09:19,842 .אבל זאת לא הייתה אחת מהן 137 00:09:20,176 --> 00:09:21,427 .דווקא כן 138 00:09:22,803 --> 00:09:24,764 כשאתה משחק במשחקי הכס ,או שאתה מנצח 139 00:09:25,097 --> 00:09:26,098 .או שאתה מת 140 00:09:27,517 --> 00:09:29,101 .אין אפשרות ביניים 141 00:10:08,057 --> 00:10:10,476 !כן, כן 142 00:10:11,978 --> 00:10:15,064 !כן 143 00:10:16,857 --> 00:10:19,819 !לא, לא, לא 144 00:10:21,404 --> 00:10:23,572 ?זה מה שלימדו אותך שם בצפון 145 00:10:25,324 --> 00:10:26,325 ,ואותך 146 00:10:26,993 --> 00:10:28,244 .מאיפה שלא הגעת 147 00:10:29,328 --> 00:10:31,831 יש לכן מושג כמה מגוחכות ?את נשמעות 148 00:10:33,165 --> 00:10:36,252 ?אתן מבינות בכלל מה אני אומר 149 00:10:37,420 --> 00:10:38,504 .כן, הלורד 150 00:10:39,630 --> 00:10:41,924 ?בואו נתחיל מחדש, בסדר 151 00:10:43,092 --> 00:10:44,427 את תהיי הגבר 152 00:10:45,094 --> 00:10:46,345 .ואת תהיי האישה 153 00:10:51,600 --> 00:10:52,768 .קדימה 154 00:10:55,438 --> 00:10:56,647 .לאט 155 00:11:06,115 --> 00:11:07,450 .אתן לא עובדות עליהם 156 00:11:07,491 --> 00:11:09,160 .הם שילמו לכן 157 00:11:09,285 --> 00:11:10,703 .הם יודעים מה אתן 158 00:11:11,620 --> 00:11:13,914 .הם יודעים שזאת רק הצגה 159 00:11:13,956 --> 00:11:16,959 התפקיד שלכן הוא לגרום להם ,לשכוח את מה שהם יודעים 160 00:11:17,043 --> 00:11:18,711 .וזה לוקח זמן 161 00:11:19,628 --> 00:11:20,713 ...צריך 162 00:11:21,505 --> 00:11:23,215 .לעשות את זה בזהירות 163 00:11:26,135 --> 00:11:27,219 .קדימה 164 00:11:28,637 --> 00:11:30,556 .עשי זאת בזהירות 165 00:11:40,066 --> 00:11:43,401 .הוא מרגש אותך למרות רצונך 166 00:11:43,402 --> 00:11:45,154 .את מתחילה ליהנות מזה 167 00:11:46,655 --> 00:11:49,240 .הוא רוצה להאמין לך הוא נהנה מהזין שלו 168 00:11:49,241 --> 00:11:52,244 ,מאז שלמד לשחק אתו ?למה שאת לא תיהני 169 00:11:52,328 --> 00:11:55,663 הוא יודע שהוא טוב יותר ,מגברים אחרים 170 00:11:55,664 --> 00:11:59,084 ,הוא תמיד ידע זאת עמוק בלבו .עכשיו יש לו הוכחה 171 00:11:59,668 --> 00:12:01,086 ,הוא כל כך טוב 172 00:12:01,754 --> 00:12:04,089 עד שהוא נוגע איפה שהוא ,עמוק בתוכך 173 00:12:04,173 --> 00:12:06,091 .במקום שאיש לא ידע שקיים 174 00:12:06,675 --> 00:12:09,762 .גובר על מי שאת 175 00:12:11,430 --> 00:12:13,766 ,למה שלא תצטרף אלינו ?הלורד 176 00:12:15,017 --> 00:12:17,102 .אני שומר את עצמי לאחרת 177 00:12:18,103 --> 00:12:19,771 ,מה שהיא לא יודעת .לא יפגע בה 178 00:12:19,772 --> 00:12:22,024 .משפט מטופש 179 00:12:22,274 --> 00:12:25,694 מה שאיננו יודעים בדרך כלל .מביא למותנו 180 00:12:26,612 --> 00:12:28,280 .היא בוודאי יפה מאוד 181 00:12:28,697 --> 00:12:32,450 ,לא, לא ממש .אבל טהורת דם לחלוטין 182 00:12:32,451 --> 00:12:34,537 .אני מאמינה שהלורד מאוהב 183 00:12:34,620 --> 00:12:38,206 .במשך שנים רבות .למעשה, לאורך רוב חיי 184 00:12:38,207 --> 00:12:39,667 .תגעי לה בתחת 185 00:12:39,708 --> 00:12:41,293 .וגם היא אהבה אותי 186 00:12:42,127 --> 00:12:44,129 .הייתי שותף הסוד הקטן שלה 187 00:12:45,130 --> 00:12:48,717 .הצעצוע שלה .היא סיפרה לי הכול, כל דבר 188 00:12:49,385 --> 00:12:53,305 היא סיפרה לי על הסוסים ,שהיא אהבה 189 00:12:53,639 --> 00:12:55,683 על הטירה שבה ,היא רצתה לחיות 190 00:12:55,724 --> 00:12:57,643 .ועל הגבר שהיא רצתה לשאת 191 00:12:58,727 --> 00:13:00,062 איש הצפון 192 00:13:00,646 --> 00:13:02,731 .עם לסת שנראית כמו סדן 193 00:13:03,399 --> 00:13:06,151 .אז הזמנתי אותו לדו-קרב ?למה לא 194 00:13:06,235 --> 00:13:08,237 .קראתי את כל הסיפורים 195 00:13:08,320 --> 00:13:12,574 הגיבור הקטן תמיד מנצח .את הרשע הגדול בכל הסיפורים 196 00:13:12,575 --> 00:13:13,826 ,בסוף 197 00:13:13,993 --> 00:13:16,328 היא אפילו לא הניחה לו .להרוג אותי 198 00:13:16,579 --> 00:13:18,914 .הוא רק נער", היא אמרה" 199 00:13:19,415 --> 00:13:21,250 ."אנא, אל תפגע בו" 200 00:13:21,917 --> 00:13:24,920 אז הוא השאיר לי ,צלקת יפה למזכרת 201 00:13:25,004 --> 00:13:26,170 .והם הלכו להם 202 00:13:26,171 --> 00:13:27,839 ?והיא עדיין נשואה לו 203 00:13:27,840 --> 00:13:28,923 .לא 204 00:13:28,924 --> 00:13:31,093 .הוא נהרג עוד לפני החתונה 205 00:13:32,928 --> 00:13:36,932 ,והיא נישאה לאחיו .טיפוס מרשים עוד יותר 206 00:13:37,349 --> 00:13:39,852 .היא אוהבת אותו, לצערי 207 00:13:39,935 --> 00:13:41,602 ?ולמה שלא תאהב 208 00:13:41,603 --> 00:13:45,024 ?מי יכול להשתוות אליו ...הוא כל כך 209 00:13:51,613 --> 00:13:52,614 .טוב 210 00:13:55,367 --> 00:13:58,203 את יודעת מה למדתי ?כשהפסדתי באותו דו-קרב 211 00:13:58,704 --> 00:14:00,873 .למדתי שלעולם לא אנצח 212 00:14:01,040 --> 00:14:02,374 .לא כך 213 00:14:02,458 --> 00:14:04,126 .זה המשחק שלהם 214 00:14:04,626 --> 00:14:05,878 .החוקים שלהם 215 00:14:06,962 --> 00:14:09,006 .אני לא אלחם בהם 216 00:14:09,048 --> 00:14:10,883 .אני אדפוק אותם 217 00:14:11,050 --> 00:14:12,633 .זה מה שאני יודע לעשות 218 00:14:12,634 --> 00:14:14,470 .זה מי שאני 219 00:14:14,553 --> 00:14:18,390 ורק כשאנו מכירים במי שאנחנו .אנו יכולים להשיג את רצוננו 220 00:14:19,224 --> 00:14:20,642 ?ומה אתה רוצה 221 00:14:21,560 --> 00:14:23,812 .הכול, יקירתי 222 00:14:24,730 --> 00:14:26,315 .כל מה שיש 223 00:14:29,735 --> 00:14:30,944 .עכשיו, לכו להתרחץ 224 00:14:30,986 --> 00:14:32,905 .שתיכן תעבדו הלילה 225 00:15:03,519 --> 00:15:06,021 ,את נערה בת מזל ?את יודעת 226 00:15:09,525 --> 00:15:12,528 ,במקום ממנו אני בא .אנחנו לא מרחמים על פושעים 227 00:15:12,694 --> 00:15:14,195 ,במקום ממנו אני בא אם מישהי כמוך 228 00:15:14,196 --> 00:15:15,989 ,הייתה תוקפת את הלורד הקטן 229 00:15:16,782 --> 00:15:20,160 היו משכיבים אותך ,בעת השפל על גבך, על החוף 230 00:15:20,202 --> 00:15:22,871 ידייך ורגלייך קשורות ,לארבעה מוטות 231 00:15:23,205 --> 00:15:25,791 והיית רואה את הים .הולך ומתקרב 232 00:15:26,291 --> 00:15:29,711 ,היית רואה את המוות מתקרב לעברך .כמה סנטימטרים בכל פעם 233 00:15:31,713 --> 00:15:33,048 ?מאיפה אתה בא 234 00:15:33,632 --> 00:15:35,217 .מאיי הברזל 235 00:15:35,801 --> 00:15:36,969 ?זה רחוק 236 00:15:37,553 --> 00:15:39,388 ?מעולם לא שמעת על איי הברזל 237 00:15:39,471 --> 00:15:40,639 ,תאמין לי 238 00:15:40,722 --> 00:15:43,892 גם אתה לא מכיר .את המקום שממנו אני באתי 239 00:15:44,309 --> 00:15:46,228 ."תאמין לי, הלורד" 240 00:15:49,481 --> 00:15:51,899 .את כבר לא גרה באזורי הפרא 241 00:15:51,900 --> 00:15:56,404 בארצות התרבות את פונה .לנעלים ממך בתואר הראוי 242 00:15:56,405 --> 00:15:57,489 ?ומה התואר 243 00:15:58,073 --> 00:15:59,074 .לורד 244 00:15:59,658 --> 00:16:00,742 ?למה 245 00:16:02,077 --> 00:16:03,161 ?"למה" 246 00:16:03,912 --> 00:16:05,581 ?מה זאת אומרת, למה 247 00:16:05,831 --> 00:16:09,084 ,אבי הוא באילון גרייג'וי .לורד איי הברזל 248 00:16:09,167 --> 00:16:11,086 ?איך זה קשור אליך 249 00:16:12,254 --> 00:16:14,005 ,אם אביך הוא לורד 250 00:16:14,006 --> 00:16:16,174 ?איך גם אתה יכול להיות לורד 251 00:16:16,842 --> 00:16:20,220 .אני אהיה לורד אחרי אבי ?אז עכשיו אתה לא לורד- 252 00:16:20,262 --> 00:16:21,263 ...לא, את 253 00:16:23,765 --> 00:16:25,766 ?את צוחקת עליי 254 00:16:25,767 --> 00:16:27,102 ?זה העניין 255 00:16:27,352 --> 00:16:30,105 אני פשוט לא מבינה את ההתנהלות .של הדרומיים 256 00:16:30,272 --> 00:16:31,607 .אני לא דרומי 257 00:16:31,690 --> 00:16:33,609 .נולדת מדרום לחומה 258 00:16:34,443 --> 00:16:36,778 .מבחינתי אתה דרומי 259 00:16:38,864 --> 00:16:42,200 ?את פרוצה עזת מצח, נכון 260 00:16:42,701 --> 00:16:44,202 .קשה לי לומר, הלורד 261 00:16:44,620 --> 00:16:46,747 ."אני לא יודעת מה זה "זת מצח 262 00:16:46,788 --> 00:16:47,789 ."עזת מצח" 263 00:16:48,624 --> 00:16:50,208 .כלומר, חצופה 264 00:16:50,626 --> 00:16:52,210 .חסרת כבוד 265 00:16:56,214 --> 00:16:58,633 ?את רוצה להשתחרר מהשרשראות 266 00:17:00,635 --> 00:17:01,887 .תיאון גרייג'וי 267 00:17:03,221 --> 00:17:05,140 .הגברת היא אורחת שלנו 268 00:17:05,724 --> 00:17:07,224 .חשבתי שהיא אסירה שלנו 269 00:17:07,225 --> 00:17:11,063 ,האם זה לא אותו הדבר ?על פי ניסיונך 270 00:17:24,242 --> 00:17:26,078 .אני רגילה לגרועים ממנו 271 00:17:27,579 --> 00:17:30,248 אני רגילה לגברים שיכולים ללעוס את הנער הזה 272 00:17:30,332 --> 00:17:32,751 .ולהשתמש בעצמותיו כקיסמים 273 00:17:39,007 --> 00:17:40,675 ?למה באת לכאן 274 00:17:40,842 --> 00:17:42,761 .לא התכוונתי לבוא לכאן 275 00:17:43,512 --> 00:17:45,847 .התכוונתי לברוח עוד דרומה 276 00:17:45,931 --> 00:17:48,350 ,הכי דרומה שאפשר 277 00:17:48,934 --> 00:17:51,019 .לפני שיגיע הלילה הארוך 278 00:17:51,603 --> 00:17:52,604 ?למה 279 00:17:52,979 --> 00:17:54,356 ?ממה את מפחדת 280 00:17:55,190 --> 00:17:59,069 יש יצורים שישנים ביום .וצדים בלילה 281 00:17:59,861 --> 00:18:03,532 ינשופים וחתולי צל. -אני לא .מדברת על ינשופים וחתולי צל 282 00:18:08,120 --> 00:18:10,122 ,היצורים שעליהם את מדברת 283 00:18:11,289 --> 00:18:13,667 .הם נעלמו לפני אלפי שנים 284 00:18:13,834 --> 00:18:15,710 .הם לא נעלמו, זקן 285 00:18:17,212 --> 00:18:18,505 .הם רק ישנו 286 00:18:19,965 --> 00:18:21,800 .ועכשיו הם כבר לא ישנים 287 00:18:31,226 --> 00:18:32,853 .אני מתגעגע לבנות 288 00:18:34,146 --> 00:18:37,649 .לא לשיחה איתן .מעולם לא שוחחתי איתן 289 00:18:38,733 --> 00:18:40,485 ,רק להביט בהן 290 00:18:40,527 --> 00:18:41,820 .לשמוע את צחוקן 291 00:18:47,826 --> 00:18:49,744 ?אתה לא מתגעגע לבנות 292 00:18:54,749 --> 00:18:55,834 !רוכבים 293 00:18:56,918 --> 00:18:57,919 !הקרן 294 00:18:58,128 --> 00:18:59,963 !אנחנו חייבים לתקוע בקרן 295 00:19:00,672 --> 00:19:02,090 ?למה הוא לבד 296 00:19:04,509 --> 00:19:07,178 ,תקיעה אחת אם סייר שב 297 00:19:07,262 --> 00:19:08,680 ...שתי תקיעות לפראים 298 00:19:09,097 --> 00:19:11,766 ...שלושה .זה לא רוכב- 299 00:19:45,842 --> 00:19:48,178 .זה סוסו של דודי, בנז'ן 300 00:19:55,393 --> 00:19:56,645 ?איפה דודי 301 00:20:00,815 --> 00:20:01,816 !נד 302 00:20:04,402 --> 00:20:05,987 .זה רוברט 303 00:20:06,071 --> 00:20:08,490 ...יצאנו לצוד ...חזיר בר 304 00:20:15,663 --> 00:20:18,166 .הייתי צריך לבלות יותר בחברתך 305 00:20:19,584 --> 00:20:22,754 .ללמד אותך איך להיות גבר 306 00:20:25,715 --> 00:20:28,593 .לא נועדתי להיות אב 307 00:20:48,363 --> 00:20:49,364 .צא 308 00:20:50,490 --> 00:20:52,784 .אתה לא רוצה לראות את זה 309 00:21:06,881 --> 00:21:08,049 .זאת אשמתי 310 00:21:09,008 --> 00:21:10,301 .יותר מדי יין 311 00:21:11,094 --> 00:21:13,054 .פספסתי את החזיר 312 00:21:21,980 --> 00:21:23,231 .זה מסריח 313 00:21:24,732 --> 00:21:26,401 .סירחון של מוות 314 00:21:27,402 --> 00:21:29,487 ?אתם חושבים שאיני מריח זאת 315 00:21:32,657 --> 00:21:35,577 .השבתי לו כגמולו, נד 316 00:21:36,411 --> 00:21:39,914 ,תקעתי את הסכין שלי במוחו .תשאל אותם 317 00:21:39,998 --> 00:21:41,082 .תשאל 318 00:21:42,834 --> 00:21:48,840 אני רוצה שסעודת הלוויה תהיה .האירוע הגדול ביותר בממלכה 319 00:21:48,882 --> 00:21:52,343 ואני רוצה שכולם יטעמו .מהחזיר שהרג אותי 320 00:21:56,181 --> 00:21:59,684 .צאו, כולכם .עליי לשוחח עם נד 321 00:22:00,268 --> 00:22:03,479 ...רוברט, יקירי !החוצה! כולכם- 322 00:22:22,874 --> 00:22:24,792 .טיפש ארור 323 00:22:25,376 --> 00:22:27,587 .נייר ודיו על השולחן 324 00:22:27,629 --> 00:22:29,297 .כתוב את דבריי 325 00:22:37,221 --> 00:22:38,806 ...בשמו של רוברט" 326 00:22:39,182 --> 00:22:40,892 ,לבית באראתיון" 327 00:22:41,559 --> 00:22:44,270 "...הראשון ל" .אתה מכיר את ההמשך 328 00:22:44,562 --> 00:22:46,814 .תשלים את כל התארים 329 00:22:47,398 --> 00:22:48,733 אני ממנה בזאת" 330 00:22:49,317 --> 00:22:50,485 ...את אדארד" 331 00:22:50,985 --> 00:22:53,738 "...לבית סטארק" ,עם כל התארים 332 00:22:54,989 --> 00:22:59,494 לשמש כעוצר ומגן הממלכה" ,לאחר מותי 333 00:23:00,745 --> 00:23:02,580 לשלוט במקומי" 334 00:23:03,665 --> 00:23:07,251 ,עד שבני, ג'ופרי" ".יגיע לגיל המתאים 335 00:23:12,840 --> 00:23:19,347 "יורשי החוקי" 336 00:23:24,852 --> 00:23:25,853 .תן לי את זה 337 00:23:35,697 --> 00:23:39,534 "רוברט באראתיון" 338 00:23:42,120 --> 00:23:45,540 .תן את זה למועצה אחרי מותי 339 00:23:47,125 --> 00:23:51,045 לפחות יגידו שעשיתי .דבר אחד כמו שצריך 340 00:23:51,879 --> 00:23:53,714 .אתה תשלוט עכשיו 341 00:23:54,799 --> 00:23:57,635 אתה תשנא את זה ,עוד יותר ממני 342 00:23:58,302 --> 00:24:00,054 .אבל אתה תעשה זאת היטב 343 00:24:04,225 --> 00:24:05,476 ...הנערה 344 00:24:06,561 --> 00:24:07,645 ...דאינריז 345 00:24:09,981 --> 00:24:11,149 .אתה צדקת 346 00:24:11,232 --> 00:24:14,986 ,ואריז, אצבעון, אחי .כולם חסרי תועלת 347 00:24:16,237 --> 00:24:18,990 .אין מי שיעמוד מולי מלבדך 348 00:24:20,575 --> 00:24:21,993 .רק אתה 349 00:24:26,080 --> 00:24:27,498 .הנח לה לחיות 350 00:24:29,333 --> 00:24:31,502 ,עצור זאת .אם עוד לא מאוחר מדי 351 00:24:31,586 --> 00:24:32,670 .אני אעשה זאת 352 00:24:33,671 --> 00:24:34,922 ...בני 353 00:24:36,591 --> 00:24:38,092 .עזור לו, נד 354 00:24:39,510 --> 00:24:41,762 .עשה שהוא יהיה טוב יותר ממני 355 00:24:42,597 --> 00:24:43,598 ...אעשה 356 00:24:45,516 --> 00:24:48,518 אעשה כל מה שביכולתי .כדי לכבד את זכרך 357 00:24:48,519 --> 00:24:50,688 ...זכרי 358 00:24:53,441 --> 00:24:56,110 ,המלך רוברט באראתיון 359 00:24:56,861 --> 00:24:59,030 .נרצח על ידי חזיר 360 00:25:02,950 --> 00:25:06,454 תן לי משהו נגד הכאבים .והנח לי למות 361 00:25:21,135 --> 00:25:22,970 .תנו לו חלב פרגים 362 00:25:31,145 --> 00:25:32,980 .הוא היה הלום יין 363 00:25:35,066 --> 00:25:38,319 ...הוא הורה לנו לסור הצדה, אבל 364 00:25:40,071 --> 00:25:41,322 .הכזבתי אותו 365 00:25:43,991 --> 00:25:46,994 איש לא יכול היה להציל .את רוברט מפני עצמו 366 00:25:48,663 --> 00:25:50,246 ,אני תוהה, סר באריסטאן 367 00:25:50,247 --> 00:25:53,751 ?מי נתן למלך את היין 368 00:25:54,669 --> 00:25:55,920 ,נושא הכלים שלו 369 00:25:56,087 --> 00:25:57,671 .בן משפחתו של המלך 370 00:25:57,672 --> 00:25:58,839 ?איזה נושא כלים 371 00:25:59,340 --> 00:26:00,758 ?הנער מבית לאניסטר 372 00:26:01,008 --> 00:26:05,262 נער כל כך נאמן בוודאי הבטיח .שלמלך לא חסר משקה 373 00:26:06,180 --> 00:26:09,767 כולי תקווה שהבחור המסכן .לא מאשים את עצמו 374 00:26:17,692 --> 00:26:21,696 הוד מעלתו שינה את דעתו .בעניין דאינריז טארגאריין 375 00:26:23,447 --> 00:26:26,200 ,כל הסידורים שעשית 376 00:26:27,118 --> 00:26:30,371 .בטל אותם .מיד 377 00:26:30,621 --> 00:26:33,791 חוששתני שהציפורים הללו .כבר התעופפו להן 378 00:26:34,041 --> 00:26:36,627 .סביר להניח שהנערה כבר מתה 379 00:26:45,886 --> 00:26:50,057 הרמך שיעפיל על העולם .לא צריך כיסאות מברזל 380 00:26:50,725 --> 00:26:54,729 ,על פי הנבואה .הרמך ירכב עד קצות הארץ 381 00:26:55,062 --> 00:26:57,648 הארץ מסתיימת .בים המלח השחור 382 00:26:57,732 --> 00:26:59,733 אף סוס אינו יכול .לחצות את מי הרעל 383 00:26:59,734 --> 00:27:01,735 .הארץ אינה מסתיימת בים 384 00:27:01,902 --> 00:27:04,155 .יש אדמה נוספת מעבר לים 385 00:27:04,405 --> 00:27:06,657 .האדמה בה אני נולדתי 386 00:27:09,243 --> 00:27:12,079 .לא אדמה, ארצות 387 00:27:12,413 --> 00:27:14,582 .ארצות, כן 388 00:27:16,667 --> 00:27:20,420 .יש אלפי ספינות בערים החופשיות ...סוסי עץ שמרחפים על פני הים 389 00:27:20,421 --> 00:27:24,175 בואי לא נדבר שוב על סוסי עץ .וכיסאות ברזל 390 00:27:24,592 --> 00:27:26,177 ...זה לא כיסא, זה 391 00:27:27,761 --> 00:27:28,846 ...זה 392 00:27:30,264 --> 00:27:31,599 .כס 393 00:27:34,018 --> 00:27:35,186 ?"כס" 394 00:27:35,603 --> 00:27:38,606 .כיסא שעליו יושב המלך 395 00:27:39,773 --> 00:27:40,941 ...או 396 00:27:41,442 --> 00:27:42,776 .מלכה 397 00:27:51,035 --> 00:27:53,871 .מלך לא צריך כיסא לשבת עליו 398 00:27:54,121 --> 00:27:56,207 .הוא צריך רק סוס 399 00:28:17,144 --> 00:28:19,355 אולי תוכל לעזור לי ?להסביר לו 400 00:28:19,396 --> 00:28:21,105 הדותראקים עושים דברים ,בזמן המתאים להם 401 00:28:21,106 --> 00:28:23,567 .מהסיבות המתאימות להם .התאזרי בסבלנות, חאליסיי 402 00:28:23,734 --> 00:28:25,736 ,את תשובי הביתה .אני מבטיח לך 403 00:28:25,819 --> 00:28:28,322 ,אחי היה שוטה, אני יודעת 404 00:28:28,405 --> 00:28:31,242 אך הוא היה היורש החוקי .של שבע המלכויות 405 00:28:32,660 --> 00:28:34,160 ?אמרתי משהו משעשע, סר 406 00:28:34,161 --> 00:28:37,206 ,סלחי לי, חאליסיי ,אבל אביך הקדום, אאיגון הכובש 407 00:28:37,248 --> 00:28:40,917 ,לא כבש שש מלכויות בגלל זכותו .לא הייתה לו שום זכות 408 00:28:40,918 --> 00:28:42,919 .הוא כבש אותן משום שהיה לו הכוח 409 00:28:42,920 --> 00:28:44,713 .וכי היו לו דרקונים 410 00:28:44,755 --> 00:28:47,758 .כמה דרקונים מקלים על העניינים 411 00:28:48,342 --> 00:28:49,510 ?אתה לא מאמין בזה 412 00:28:49,760 --> 00:28:51,929 ?ראית פעם דרקון, חאליסיי 413 00:28:52,262 --> 00:28:55,264 אני מאמין למראה עיניי .ולמשמע אוזניי 414 00:28:55,265 --> 00:28:59,436 באשר לשאר, זה היה לפני ?300‏ שנה. מי יודע מה התרחש 415 00:28:59,603 --> 00:29:02,105 כעת, אם תסלחי לי, אני אחפש את הקברניט של צי הסוחר 416 00:29:02,106 --> 00:29:03,856 ואבדוק אם יש לו .מכתבים עבורי 417 00:29:03,857 --> 00:29:06,735 .אני אבוא אתך .לא, אל תטרחי- 418 00:29:06,777 --> 00:29:08,028 .תיהני מהשוק 419 00:29:08,195 --> 00:29:09,863 .אצטרף אליכן שוב בקרוב 420 00:29:18,706 --> 00:29:20,124 .ז'ורה האנדאלי 421 00:29:22,710 --> 00:29:26,463 .העכביש שולח ברכות ואיחולים 422 00:29:29,133 --> 00:29:30,800 .מחילה מטעם המלך 423 00:29:30,801 --> 00:29:32,636 .אתה יכול לחזור הביתה 424 00:29:46,316 --> 00:29:48,152 !אדומים מתוקים 425 00:29:48,235 --> 00:29:50,737 ,יש לי אדומים מתוקים מליס 426 00:29:50,738 --> 00:29:54,950 !מוולאנטיס ומהבוסתן 427 00:29:54,992 --> 00:29:57,744 !שיכר פנינים טירושי !יינות אנדאליים חמוצים 428 00:29:57,745 --> 00:29:59,580 !יש לי הכול !יש לי הכול 429 00:30:00,664 --> 00:30:02,583 ?החאליסיי תרצה לטעום 430 00:30:03,417 --> 00:30:05,919 ,יש לי אדום מתוק מדורן .הליידי 431 00:30:06,086 --> 00:30:09,506 לגימה אחת ואת תקראי .לבנך הבכור על שמי 432 00:30:12,426 --> 00:30:15,678 ,לבני כבר יש שם .אבל אני אטעם את יין הקיץ שלך 433 00:30:15,679 --> 00:30:17,181 .רק לגימה 434 00:30:17,931 --> 00:30:20,266 ?הליידי, את מווסטרוז 435 00:30:20,267 --> 00:30:23,937 יש לך הכבוד לשוחח .עם דאינריז לבית טארגאריין 436 00:30:24,104 --> 00:30:28,275 החאליסיי של פרשי הסוסים .ונסיכת שבע המלכויות 437 00:30:28,525 --> 00:30:30,694 .הנסיכה .קום- 438 00:30:31,111 --> 00:30:33,113 בכל זאת הייתי רוצה .לטעום את היין 439 00:30:33,614 --> 00:30:34,615 ?זה 440 00:30:35,282 --> 00:30:38,535 ,זבל דורני .לא ראוי לנסיכה 441 00:30:38,785 --> 00:30:41,121 .יש לי אדום יבש מהבוסתן 442 00:30:41,371 --> 00:30:42,623 .נקטר האלים 443 00:30:43,290 --> 00:30:44,875 .אתן לך חבית 444 00:30:45,292 --> 00:30:47,711 .במתנה .אתה מכבד אותי, אדוני- 445 00:30:47,878 --> 00:30:50,130 .הכבוד כולו שלי 446 00:30:51,465 --> 00:30:52,966 .תן לי 447 00:30:55,719 --> 00:30:58,847 דעי לך שרבים במולדתך .מתפללים לשובך, נסיכה 448 00:30:58,889 --> 00:31:00,974 אני מקווה להשיב לך .כגמולך יום אחד 449 00:31:01,058 --> 00:31:02,141 .ראחארו 450 00:31:02,142 --> 00:31:03,894 .תניח את החבית 451 00:31:06,146 --> 00:31:08,398 ?יש בעיה .אני צמא- 452 00:31:08,649 --> 00:31:09,900 .פתח אותה 453 00:31:10,901 --> 00:31:13,278 .היין מיועד לחאליסיי .לא לאנשים כמוך 454 00:31:13,320 --> 00:31:14,655 .פתח אותה 455 00:31:26,166 --> 00:31:27,167 .מזוג 456 00:31:28,085 --> 00:31:31,420 יהיה זה פשע לשתות יין עשיר .כל כך בלי להניח לו לנשום 457 00:31:31,421 --> 00:31:32,839 .עשה כדבריו 458 00:31:34,258 --> 00:31:35,926 .לפקודתך, הנסיכה 459 00:31:48,272 --> 00:31:49,856 ?מתוק, נכון 460 00:31:50,857 --> 00:31:52,609 ?אתה מריח את הפירות, אדוני 461 00:31:53,860 --> 00:31:55,362 .טעם אותו, אדוני 462 00:31:55,946 --> 00:31:59,783 אמור לי שזה לא היין הנפלא ביותר .שלשונך נגעה בו אי פעם 463 00:32:02,953 --> 00:32:04,371 .קודם אתה 464 00:32:06,873 --> 00:32:07,958 ?אני 465 00:32:08,625 --> 00:32:11,044 .אני לא ראוי לבציר הזה 466 00:32:11,128 --> 00:32:14,089 מלבד זאת, איזה מין סוחר יין ?שותה את סחורתו 467 00:32:14,131 --> 00:32:16,133 .אתה תשתה 468 00:32:32,149 --> 00:32:33,233 !חאליסיי 469 00:32:33,567 --> 00:32:34,651 !עצרו אותו 470 00:32:48,665 --> 00:32:49,666 .בואי 471 00:32:56,923 --> 00:32:59,509 ,הגעתם אלינו כפורעי חוק 472 00:33:00,177 --> 00:33:01,845 ,מסיגי גבול 473 00:33:02,179 --> 00:33:03,430 ,אנסים 474 00:33:03,513 --> 00:33:05,098 .רוצחים וגנבים 475 00:33:05,682 --> 00:33:07,017 ,הגעתם לבד 476 00:33:07,434 --> 00:33:08,769 ,בשלשלאות 477 00:33:09,519 --> 00:33:12,439 .ללא ידידים או כבוד 478 00:33:13,356 --> 00:33:16,693 .הגעתם אלינו עשירים ועניים 479 00:33:17,527 --> 00:33:21,615 חלקכם נושאים שמות ,של בתים גדולים 480 00:33:22,282 --> 00:33:25,284 אחרים נושאים שמות ממזרים .או חסרי שם 481 00:33:25,285 --> 00:33:27,119 .אין זה משנה 482 00:33:27,120 --> 00:33:30,373 .כל זה שייך לעבר 483 00:33:31,124 --> 00:33:32,292 ,כאן 484 00:33:33,126 --> 00:33:34,377 ,על החומה 485 00:33:35,462 --> 00:33:37,547 .כולנו בית אחד 486 00:33:39,049 --> 00:33:40,300 ...הלילה 487 00:33:40,717 --> 00:33:42,552 .מותר לך להיראות שמח 488 00:33:43,637 --> 00:33:45,555 .אתה הולך להיות סייר 489 00:33:46,473 --> 00:33:48,141 ?זה לא מה שתמיד רצית 490 00:33:48,892 --> 00:33:50,644 .אני רוצה למצוא את דודי 491 00:33:51,811 --> 00:33:53,313 .אני יודע שהוא חי איפה שהוא 492 00:33:53,730 --> 00:33:54,814 .אני יודע זאת 493 00:33:56,483 --> 00:33:59,653 ,הלוואי שיכולתי לעזור לך .אבל אני לא סייר 494 00:34:00,320 --> 00:34:02,572 .נועדתי להיות עובד משק 495 00:34:03,240 --> 00:34:05,242 .עובד משק הוא תפקיד עם כבוד 496 00:34:06,159 --> 00:34:07,661 .לא הרבה, למען האמת 497 00:34:08,078 --> 00:34:09,412 .אבל יש אוכל 498 00:34:09,996 --> 00:34:12,165 ...וגם את אהבותיכם 499 00:34:12,832 --> 00:34:14,000 ...כאן 500 00:34:14,834 --> 00:34:16,670 .אתם מתחילים מחדש 501 00:34:24,010 --> 00:34:27,681 איש משמרת הלילה 502 00:34:29,099 --> 00:34:31,935 .חי את חייו למען הממלכה 503 00:34:33,520 --> 00:34:36,439 ,לא למען מלך או לורד 504 00:34:36,690 --> 00:34:40,360 .או למען כבוד בית זה או אחר 505 00:34:40,944 --> 00:34:45,865 ,לא למען זהב .תהילה או אהבת אישה 506 00:34:46,366 --> 00:34:47,784 אלא למען הממלכה 507 00:34:48,451 --> 00:34:50,203 .וכל האנשים שחיים בה 508 00:34:51,371 --> 00:34:55,041 .כולכם למדתם את מילות השבועה 509 00:34:55,208 --> 00:34:57,627 .חשבו היטב לפני שתאמרו אותן 510 00:34:58,628 --> 00:35:02,549 .העונש על עריקה הנו מוות 511 00:35:08,722 --> 00:35:10,890 ,תוכלו להישבע כאן 512 00:35:10,974 --> 00:35:13,727 .הלילה, עם השקיעה 513 00:35:15,145 --> 00:35:17,981 האם אחדים מכם ?עדיין מתפללים לאלים הקדומים 514 00:35:19,816 --> 00:35:21,067 .אני, הלורד 515 00:35:21,651 --> 00:35:25,154 האם תרצה לומר את שבועתך ?לפני עץ לב, כמו דודך 516 00:35:25,155 --> 00:35:26,197 .כן, הלורד 517 00:35:26,239 --> 00:35:29,241 תמצא יער עצי סוכך ,מייל אחד מצפון לחומה 518 00:35:29,242 --> 00:35:31,244 .ואולי גם את האלים שלך 519 00:35:33,246 --> 00:35:34,330 ,הלורד 520 00:35:35,165 --> 00:35:36,415 ?האם יורשה לי לבוא עמו 521 00:35:36,416 --> 00:35:38,251 האם בית טארלי ?מתפלל לאלים הקדומים 522 00:35:38,918 --> 00:35:40,420 .לא, הלורד 523 00:35:41,171 --> 00:35:43,173 ,שמי ניתן לי בחסות השבעה 524 00:35:43,381 --> 00:35:45,967 .כמו אבי ואביו לפניו 525 00:35:46,259 --> 00:35:50,138 למה אתה רוצה לנטוש את האלים ?של אביך ושל ביתך 526 00:35:52,348 --> 00:35:54,434 .משמר הלילה הוא ביתי כעת 527 00:35:54,768 --> 00:35:57,437 השבעה .מעולם לא נענו לתפילותיי 528 00:35:58,104 --> 00:36:00,106 .אולי האלים הקדומים ייענו 529 00:36:01,608 --> 00:36:02,650 .כרצונך 530 00:36:04,110 --> 00:36:06,613 ,כולכם חולקתם למסדרים 531 00:36:07,280 --> 00:36:11,785 .על פי צרכינו ויכולותיכם 532 00:36:12,368 --> 00:36:14,662 ,הולדר לבנאים 533 00:36:15,622 --> 00:36:17,457 ,פיפ לעובדי המשק 534 00:36:17,499 --> 00:36:19,000 ,קרפד לבנאים 535 00:36:19,042 --> 00:36:20,459 ,גרן לסיירים 536 00:36:20,460 --> 00:36:22,045 ,סאמוול לעובדי המשק 537 00:36:22,712 --> 00:36:25,882 ,מאטת'אר לסיירים ,דראון לעובדי המשק 538 00:36:26,216 --> 00:36:27,926 ,בליון לסיירים 539 00:36:28,218 --> 00:36:29,886 ,ראסט לסיירים 540 00:36:30,011 --> 00:36:31,346 ,ג'ון לעובדי המשק 541 00:36:31,846 --> 00:36:33,473 ,לאנסל לבנאים 542 00:36:33,556 --> 00:36:36,392 ,איהיול לבנאים ,גודו לעובדי המשק 543 00:36:36,476 --> 00:36:38,061 ,ניקו לסיירים 544 00:36:38,102 --> 00:36:39,978 ,אסקאן לסיירים 545 00:36:39,979 --> 00:36:42,732 ,בורקוי לבנאים ,ג'ובי לאורוות 546 00:36:43,066 --> 00:36:46,319 ,מיק למטבח ,אלאו לבנאים 547 00:36:46,444 --> 00:36:48,780 .בלוגו לסיירים 548 00:36:48,988 --> 00:36:51,407 .מי ייתן וכל האלים ישמרו עליכם 549 00:36:57,413 --> 00:36:59,499 !סיירים, אליי 550 00:37:00,583 --> 00:37:02,001 !בנאים 551 00:37:21,271 --> 00:37:22,522 ,סאמוול 552 00:37:22,689 --> 00:37:25,942 אתה תסייע לי .בטיפול בציפורים ובספרייה 553 00:37:26,025 --> 00:37:27,026 ,פיפ 554 00:37:27,277 --> 00:37:29,946 אתה תתייצב .אצל באוון מארש במטבח 555 00:37:30,196 --> 00:37:31,281 ,לוק 556 00:37:31,447 --> 00:37:34,117 התייצב אצל .ג'ו חד העין באורוות 557 00:37:34,951 --> 00:37:36,119 ,דראון 558 00:37:36,369 --> 00:37:38,580 .אתה נשלח למצפה המזרח 559 00:37:38,830 --> 00:37:41,457 הצג את עצמך .לפני בורקס כשתגיע 560 00:37:41,541 --> 00:37:44,836 .אל תאמר דבר על אפו 561 00:37:46,546 --> 00:37:47,880 ,ג'ון שלג 562 00:37:47,964 --> 00:37:51,634 הלורד המפקד מורמונט .ביקש שתהיה משרתו האישי 563 00:37:53,803 --> 00:37:57,056 אני אגיש את ארוחותיו של הלורד ?המפקד ואביא מים חמים לאמבט 564 00:37:57,098 --> 00:37:58,141 .בהחלט 565 00:37:58,391 --> 00:38:00,810 .ותדאג שהאח בחדרו יבער 566 00:38:00,893 --> 00:38:03,646 תחליף את סדיניו ושמיכותיו ,מדי יום 567 00:38:03,813 --> 00:38:07,233 ותעשה כל דבר אחר .שהלורד המפקד ידרוש ממך 568 00:38:10,570 --> 00:38:12,237 ?אתם חושבים שאני משרת 569 00:38:12,238 --> 00:38:15,240 ,חשבנו שאתה איש משמר הלילה 570 00:38:15,241 --> 00:38:17,577 .אבל אולי טעינו בכך 571 00:38:18,745 --> 00:38:20,038 ?אני רשאי ללכת 572 00:38:20,330 --> 00:38:21,581 .כרצונך 573 00:38:27,337 --> 00:38:28,379 !ג'ון 574 00:38:28,629 --> 00:38:29,672 !חכה 575 00:38:29,756 --> 00:38:31,089 ?אתה לא מבין מה הם עושים 576 00:38:31,090 --> 00:38:33,259 אני רואה את נקמתו .של סר אליסטר, זה הכול 577 00:38:33,343 --> 00:38:35,094 הוא רצה בזה .והוא קיבל את רצונו 578 00:38:35,261 --> 00:38:37,513 עובדי משק .הם משרתים ותו לא 579 00:38:37,597 --> 00:38:40,099 .אני סייף ורוכב טוב יותר מכולכם 580 00:38:40,433 --> 00:38:41,601 .זה לא הוגן 581 00:38:41,851 --> 00:38:42,852 ?הוגן 582 00:38:43,853 --> 00:38:47,273 אני שרתי לפני לורד נכבד כשהוא הניח יד על ברכי באולם הבלוטים 583 00:38:47,357 --> 00:38:48,900 .וביקש לראות את הזין שלי 584 00:38:48,941 --> 00:38:52,904 סירבתי והוא אמר שיחתוך את ידיי .כי גנבתי את כלי הכסף שלהם 585 00:38:52,945 --> 00:38:54,614 ,אז עכשיו אני פה ,בקצה העולם 586 00:38:54,697 --> 00:38:57,700 ואני יכול לשיר רק לפני זקנים .וחריונים קטנים כמוך 587 00:38:57,784 --> 00:38:59,702 .לעולם לא אראה שוב את משפחתי 588 00:38:59,786 --> 00:39:01,495 .לעולם לא אהיה שוב בתוך אישה 589 00:39:01,496 --> 00:39:03,205 .אל תספר לי מה זה הוגן 590 00:39:03,206 --> 00:39:07,125 .חשבתי שגנבת גבינה לאחותך 591 00:39:07,126 --> 00:39:10,129 לא הייתי מספר לחבורת זרים שלורד .נכבד ניסה לתפוס לי את הזין 592 00:39:13,716 --> 00:39:15,468 ?אתה יכול לשיר לי שיר, פיפ 593 00:39:15,885 --> 00:39:17,970 .הייתי רוצה לשמוע שיר 594 00:39:22,475 --> 00:39:23,643 .עכשיו, תקשיב לי 595 00:39:24,227 --> 00:39:27,313 הזקן הוא הלורד המפקד .של משמר הלילה 596 00:39:27,730 --> 00:39:29,481 .אתה תהיה אתו יום ולילה 597 00:39:29,482 --> 00:39:31,901 ,כן, אתה תכבס את בגדיו 598 00:39:32,318 --> 00:39:34,403 ,אבל גם תקרא את מכתביו 599 00:39:34,821 --> 00:39:37,740 ,תהיה נוכח בפגישות .תתלווה אליו בקרב 600 00:39:38,074 --> 00:39:41,410 .אתה תדע הכול .תהיה חלק מהכול 601 00:39:41,828 --> 00:39:43,830 .והוא ביקש אותך בעצמך 602 00:39:44,747 --> 00:39:47,250 .הוא רוצה לטפח אותך כמפקד 603 00:39:52,755 --> 00:39:53,756 ...אני 604 00:39:55,341 --> 00:39:57,593 .תמיד רציתי להיות סייר 605 00:39:59,512 --> 00:40:01,764 .אני תמיד רציתי להיות קוסם 606 00:40:04,934 --> 00:40:06,018 ?מה 607 00:40:06,519 --> 00:40:07,936 .אני רציני 608 00:40:07,937 --> 00:40:10,439 אז תישאר ?ותאמר אתי את המילים 609 00:40:17,321 --> 00:40:18,656 .הלורד סטארק 610 00:40:19,365 --> 00:40:20,741 .רגע מזמנך 611 00:40:21,701 --> 00:40:23,870 .לבד, ברשותך 612 00:40:33,379 --> 00:40:35,715 .הוא מינה אותך למגן הממלכה 613 00:40:37,049 --> 00:40:38,217 .אכן 614 00:40:38,718 --> 00:40:40,011 .היא לא תתייחס לכך 615 00:40:40,386 --> 00:40:43,639 תן לי שעה .ואגייס מאה חרבות לפקודתך 616 00:40:43,931 --> 00:40:46,058 ?ומה אעשה במאה חרבות 617 00:40:46,142 --> 00:40:47,393 .תכה 618 00:40:47,476 --> 00:40:49,645 .הלילה, בעוד הטירה ישנה 619 00:40:49,979 --> 00:40:53,232 עלינו להרחיק את ג'ופרי מאמו .ולהציבו תחת חסותנו 620 00:40:53,316 --> 00:40:57,903 מגן הממלכה או לא, מי שמחזיק .במלך, מחזיק בממלכה 621 00:40:58,070 --> 00:41:01,407 כל עיכוב מעניק לסרסיי .עוד הזדמנות להתכונן 622 00:41:01,490 --> 00:41:04,410 ,עד שרוברט ימות .זה יהיה מאוחר מדי עבור שנינו 623 00:41:04,493 --> 00:41:05,745 ?מה בנוגע לסטאניס 624 00:41:06,245 --> 00:41:09,999 להציל את שבע הממלכות מידי ?סרסיי ולהעביר אותן לסטאניס 625 00:41:10,166 --> 00:41:12,500 יש לך רעיונות מוזרים .בנוגע להגנה על הממלכה 626 00:41:12,501 --> 00:41:14,252 .סטאניס הוא אחיך הבוגר 627 00:41:14,253 --> 00:41:16,922 .לא מדובר פה בסדר הירושה 628 00:41:17,006 --> 00:41:19,091 זה לא השפיע .כשמרדתם נגד המלך המטורף 629 00:41:19,133 --> 00:41:20,509 .זה לא צריך להשפיע כעת 630 00:41:22,428 --> 00:41:24,347 ?מה יועיל למלכויות 631 00:41:25,181 --> 00:41:28,017 ?מה יועיל לאנשים שתחת שלטוננו 632 00:41:29,018 --> 00:41:31,103 .כולנו יודעים מה הוא סטאניס 633 00:41:31,854 --> 00:41:34,482 .הוא לא מעורר אהבה או נאמנות 634 00:41:34,940 --> 00:41:36,567 .הוא לא מלך 635 00:41:37,902 --> 00:41:39,111 .אני כן 636 00:41:46,035 --> 00:41:48,204 .סטאניס הוא מפקד 637 00:41:48,829 --> 00:41:51,207 ,הוא הוביל חיילים למלחמה .פעמיים 638 00:41:51,290 --> 00:41:52,708 .הוא השמיד את צי גרייג'וי 639 00:41:52,750 --> 00:41:56,462 .כן, הוא חייל טוב. כולם יודעים .גם רוברט היה כזה 640 00:41:57,213 --> 00:41:58,297 ,אמור לי משהו 641 00:41:58,381 --> 00:42:01,717 אתה עדיין מאמין ?שחיילים טובים הם מלכים טובים 642 00:42:06,806 --> 00:42:10,810 לא אבזה את שעותיו האחרונות של רוברט בהקזת דם במסדרונותיו 643 00:42:11,394 --> 00:42:14,647 .וגרירת ילדים מפוחדים ממיטותיהם 644 00:42:22,321 --> 00:42:25,241 "אדארד סטארק" 645 00:42:27,493 --> 00:42:30,121 .תפליג לדרגונסטון הלילה 646 00:42:30,162 --> 00:42:33,582 תיתן את האיגרת .בידו של סטאניס באראתיון 647 00:42:34,583 --> 00:42:36,168 ,לא משרתו 648 00:42:37,336 --> 00:42:39,505 ,לא מפקד המשמר 649 00:42:39,839 --> 00:42:41,340 .ולא אשתו 650 00:42:47,346 --> 00:42:49,098 .רק סטאניס עצמו 651 00:42:50,599 --> 00:42:52,017 .כן, הלורד 652 00:42:54,270 --> 00:42:55,437 .כעת, השאר אותנו לבד 653 00:43:05,197 --> 00:43:06,782 .הלורד המגן 654 00:43:12,955 --> 00:43:14,874 .למלך אין בנים חוקיים 655 00:43:15,916 --> 00:43:20,212 ג'ופרי וטומן הם ממזריו .של ג'יימי לאניסטר 656 00:43:20,713 --> 00:43:22,672 ...אז כאשר המלך ימות 657 00:43:22,673 --> 00:43:25,009 .הכתר יועבר לאחיו 658 00:43:26,468 --> 00:43:27,636 .הלורד סטאניס 659 00:43:28,929 --> 00:43:30,514 .כך נראה 660 00:43:32,057 --> 00:43:34,684 ...אלא אם כן ."אין "אלא אם כן- 661 00:43:34,685 --> 00:43:37,021 .הוא היורש החוקי .כלום לא יכול לשנות זאת 662 00:43:37,062 --> 00:43:39,105 והוא לא יכול לקחת את הכתר .ללא עזרתך 663 00:43:39,106 --> 00:43:43,527 מן התבונה יהיה למנוע זאת ממנו .ולוודא שג'ופרי יהיה היורש 664 00:43:46,322 --> 00:43:48,741 ?האם יש בך שמץ של כבוד 665 00:43:49,074 --> 00:43:52,620 אתה כעת ימין המלך .ומגן הממלכה 666 00:43:52,661 --> 00:43:54,913 ,כל הכוח שייך לך ...עליך רק 667 00:43:55,539 --> 00:43:58,000 .להושיט יד ולקחת אותו 668 00:43:58,250 --> 00:43:59,918 .השלם עם בני לאניסטר 669 00:43:59,960 --> 00:44:01,420 ,שחרר את השימדון 670 00:44:01,670 --> 00:44:03,589 .השא את בתך לג'ופרי 671 00:44:04,381 --> 00:44:06,216 יש לנו שפע של זמן ,להיפטר מסטאניס 672 00:44:06,258 --> 00:44:09,762 ואם ג'ופרי יהווה בעיה ,כאשר הוא יגיע לגיל המתאים 673 00:44:09,845 --> 00:44:14,350 נוכל לחשוף את סודו הקטן .ולהמליך את הלורד רנלי במקומו 674 00:44:14,433 --> 00:44:15,434 ?"לנו" 675 00:44:15,517 --> 00:44:19,354 תזדקק למישהו שיחלוק .עמך את העול, אני מבטיח 676 00:44:19,355 --> 00:44:22,024 .המחיר יהיה צנוע 677 00:44:22,274 --> 00:44:24,735 .אתה מציע בגידה 678 00:44:25,527 --> 00:44:27,196 .רק אם נפסיד 679 00:44:29,448 --> 00:44:31,867 ,להשלים עם בני לאניסטר ?אתה אומר 680 00:44:33,827 --> 00:44:35,954 ?האנשים שניסו לרצוח את בני 681 00:44:36,038 --> 00:44:38,874 אנחנו עושים שלום .רק עם אויבים, הלורד 682 00:44:39,208 --> 00:44:41,543 ."לכן קוראים לזה "לעשות שלום 683 00:44:42,044 --> 00:44:43,128 .לא 684 00:44:44,380 --> 00:44:45,464 .לא אעשה זאת 685 00:44:45,839 --> 00:44:47,925 .אז יהיו לנו סטאניס, ומלחמה 686 00:44:47,966 --> 00:44:49,468 .אין ברירה אחרת 687 00:44:50,886 --> 00:44:52,221 .הוא היורש 688 00:44:53,472 --> 00:44:57,726 ?אז למה קראת לי לכאן .לא כדי לשמוע את עצותיי 689 00:44:58,727 --> 00:45:01,063 .הבטחת לקטלין שתעזור לי 690 00:45:01,146 --> 00:45:03,982 למלכה יש תריסר אבירים .ומאה חיילים חמושים 691 00:45:04,066 --> 00:45:07,819 מספיק כדי להשמיד .את מה שנותר ממשמר ביתי 692 00:45:07,820 --> 00:45:09,822 .אני זקוק לזהובי הגלימות 693 00:45:10,739 --> 00:45:13,450 .למשמר העיר יש 2,000 חיילים 694 00:45:13,659 --> 00:45:16,662 והם נשבעו להגן על השלום .בשם המלך 695 00:45:19,206 --> 00:45:20,749 .הבט בעצמך 696 00:45:21,792 --> 00:45:23,627 .אתה יודע מה אתה רוצה שאעשה 697 00:45:23,877 --> 00:45:25,671 ,אתה יודע מה צריך לעשות 698 00:45:26,088 --> 00:45:28,757 ...אבל זה לא מכובד, אז 699 00:45:28,924 --> 00:45:31,093 .המילים נתקעות בגרונך 700 00:45:31,510 --> 00:45:35,680 כשהמלכה מכתירה מלך אחד ,והימין מכתיר מלך אחר 701 00:45:35,681 --> 00:45:39,017 על איזה שלום ?ישמרו זהובי הגלימות 702 00:45:40,185 --> 00:45:42,020 ?אחרי מי הם ילכו 703 00:45:46,942 --> 00:45:48,861 .אחרי זה שישלם להם 704 00:46:34,239 --> 00:46:38,076 שמעו את מילותיי" .והיו עדים לשבועתי 705 00:46:38,911 --> 00:46:42,164 הלילה מגיע" .וכעת מתחילה משמרתי 706 00:46:42,497 --> 00:46:45,334 .היא לא תסתיים עד יום מותי" 707 00:46:45,584 --> 00:46:47,586 ,לא אקח לי אישה" 708 00:46:47,920 --> 00:46:49,587 ,לא אחזיק באדמות" 709 00:46:49,588 --> 00:46:51,340 .לא אוליד ילדים" 710 00:46:51,590 --> 00:46:55,177 לא אענוד כתרים" .ולא אזכה בתהילה 711 00:46:55,510 --> 00:46:58,847 .אחיה ואמות על משמרתי" 712 00:46:59,097 --> 00:47:01,767 ,אני החרב באפלה" 713 00:47:02,100 --> 00:47:04,686 ,אני הצופה על החומות" 714 00:47:04,937 --> 00:47:08,607 אני המגן ששומר" .על ממלכת האדם 715 00:47:08,941 --> 00:47:13,111 אני מפקיד את חיי וכבודי" ,בידי משמר הלילה 716 00:47:13,195 --> 00:47:16,531 בלילה הזה" ".ובכל הלילות שיבואו אחריו 717 00:47:16,865 --> 00:47:18,700 .כרעתם ברך כנערים 718 00:47:19,117 --> 00:47:21,870 .כעת קומו כאנשי משמר הלילה 719 00:47:34,800 --> 00:47:36,885 .כל הכבוד .כל הכבוד- 720 00:47:44,309 --> 00:47:45,894 ?מה יש לו שם 721 00:47:45,977 --> 00:47:47,311 .בוא אליי, אוב 722 00:47:47,312 --> 00:47:48,563 .תן לי את זה 723 00:47:50,482 --> 00:47:52,234 !בשם האלים 724 00:47:59,658 --> 00:48:01,243 ?מה יעשו לו 725 00:48:04,746 --> 00:48:07,165 ,כשהחאלסאר ירכב הוא ייכבל לאוכף 726 00:48:07,249 --> 00:48:10,502 וייאלץ לרוץ אחרי הסוסים .ככל שיוכל 727 00:48:11,002 --> 00:48:12,421 ?וכשהוא ייפול 728 00:48:14,005 --> 00:48:17,008 פעם ראיתי אדם .שהחזיק מעמד תשעה מילין 729 00:48:18,593 --> 00:48:20,594 ?המלך רוברט עדיין רוצה במותי 730 00:48:20,595 --> 00:48:23,681 ,הרעל הזה היה הראשון .אך הוא לא יהיה האחרון 731 00:48:23,682 --> 00:48:25,934 ,חשבתי שהוא יניח לי לנפשי 732 00:48:26,017 --> 00:48:29,521 .כעת, כשאחי מת .הוא לעולם לא יניח לך- 733 00:48:30,272 --> 00:48:33,274 ,אם תרכבי אל הצללים של אסשאי .רוצחיו השכירים ירדפו אותך 734 00:48:33,275 --> 00:48:37,278 ,אם תפליגי עד לאיי הבזיליסק .מרגליו יספרו לו 735 00:48:37,279 --> 00:48:39,364 .הוא לעולם לא יוותר על המרדף 736 00:48:40,866 --> 00:48:42,617 ,את בת טארגאריין 737 00:48:42,784 --> 00:48:44,536 .הנצר האחרון 738 00:48:44,619 --> 00:48:48,874 בנך יהיה בן טארגאריין .ומאחוריו יעמדו 40,000 רוכבים 739 00:48:50,792 --> 00:48:52,210 .הוא לא יקבל את בני 740 00:48:53,712 --> 00:48:55,464 .הוא לא יקבל גם אותך, חאליסיי 741 00:49:28,496 --> 00:49:30,165 .ירח חיי 742 00:49:30,999 --> 00:49:32,083 ?האם נפצעת 743 00:49:42,761 --> 00:49:43,845 ,ז'ורה האנדאלי 744 00:49:44,679 --> 00:49:47,098 .שמעתי מה עשית 745 00:49:48,183 --> 00:49:50,852 ,בחר כל סוס שתרצה .והוא שלך 746 00:49:55,357 --> 00:49:59,361 .זוהי מתנתי לך 747 00:50:05,033 --> 00:50:09,120 ,ולבני ,הרמך שיעפיל על העולם 748 00:50:09,955 --> 00:50:13,124 .גם לו אבטיח מתנה 749 00:50:13,458 --> 00:50:17,879 ,אני אתן לו את כיסא הברזל 750 00:50:17,963 --> 00:50:21,716 .שעליו ישב אביה של אמו 751 00:50:23,134 --> 00:50:26,388 .אני אתן לו שבע מלכויות 752 00:50:27,138 --> 00:50:31,309 .אני, דרוגו, אעשה זאת 753 00:50:32,394 --> 00:50:35,480 אני אקח את ,החאלסאר שלי מערבה 754 00:50:35,897 --> 00:50:38,233 ,אל סוף העולם 755 00:50:38,566 --> 00:50:41,235 וארכב על סוסי העץ ,על פני מי המלח השחורים 756 00:50:41,236 --> 00:50:44,322 .כמו שאף חאל לא עשה מעולם 757 00:50:47,075 --> 00:50:51,495 אני אהרוג את האנשים ,בחליפות הברזל 758 00:50:51,496 --> 00:50:54,416 .ואנפץ את בתי האבן שלהם 759 00:50:57,168 --> 00:50:59,587 ,אני אאנוס את נשותיהם 760 00:51:00,839 --> 00:51:02,924 ,אשעבד את ילדיהם 761 00:51:03,758 --> 00:51:06,845 ואביא את אליהם השבורים !אל וואיז דותראק 762 00:51:10,515 --> 00:51:12,600 ,זאת היא שבועתי 763 00:51:13,101 --> 00:51:15,854 ,אני, דרוגו .בנו של בארבו 764 00:51:16,855 --> 00:51:22,110 אני נשבע לפני אם ההרים 765 00:51:22,444 --> 00:51:24,195 !והכוכבים הם עדיי 766 00:51:25,697 --> 00:51:28,616 !והכוכבים הם עדיי 767 00:51:58,313 --> 00:51:59,314 ...הלורד סטארק 768 00:52:00,231 --> 00:52:01,900 !עצור .זה בסדר- 769 00:52:02,484 --> 00:52:04,819 .זה בסדר, תנו לו לעבור ,הלורד סטארק- 770 00:52:04,986 --> 00:52:07,988 המלך ג'ופרי והמלכה העוצרת .מבקשים את נוכחותך באולם הכס 771 00:52:07,989 --> 00:52:09,073 ?המלך ג'ופרי 772 00:52:09,657 --> 00:52:11,117 .המלך רוברט מת 773 00:52:11,159 --> 00:52:12,911 .ינוח בשלום על משכבו 774 00:52:25,089 --> 00:52:27,674 .המשימה הושלמה .משמר העיר בידיך 775 00:52:27,675 --> 00:52:28,760 .יפה 776 00:52:30,011 --> 00:52:31,846 ?האם הלורד רנלי מצטרף אלינו 777 00:52:33,431 --> 00:52:36,434 חוששתני שהלורד רנלי .עזב את העיר 778 00:52:37,268 --> 00:52:40,520 הוא רכב דרך השער הישן שעה לפני עלות השחר 779 00:52:40,521 --> 00:52:44,108 עם סר לוראס טיירל .וכחמישים שכירי חרב 780 00:52:44,692 --> 00:52:48,029 הוא נראה לאחרונה .רוכב דרומה בחיפזון 781 00:53:09,050 --> 00:53:11,052 ,אנו מאחוריך .הלורד סטארק 782 00:53:20,478 --> 00:53:22,229 ,הללו את הוד מעלתו 783 00:53:22,230 --> 00:53:25,399 ,ג'ופרי לבית באראתיון ולאניסטר 784 00:53:25,400 --> 00:53:27,067 ,הראשון לשמו 785 00:53:27,068 --> 00:53:29,237 ,מלך האנדאלים וראשוני האדם 786 00:53:29,404 --> 00:53:30,989 ריבון שבע המלכויות 787 00:53:31,906 --> 00:53:34,325 .ומגן הממלכה 788 00:53:52,593 --> 00:53:56,597 אני מצווה על המועצה לבצע .את כל ההכנות הנדרשות להכתרתי 789 00:53:56,848 --> 00:53:59,516 ברצוני להיות מוכתר .בתוך שבועיים 790 00:53:59,517 --> 00:54:02,019 היום אשמע שבועות אמונים 791 00:54:02,520 --> 00:54:04,439 .מפי חברי המועצה הנאמנים 792 00:54:08,526 --> 00:54:09,694 ,סר באריסטאן 793 00:54:10,361 --> 00:54:13,448 אני מאמין שאין אדם .שיוכל להטיל ספק בכבודך 794 00:54:24,709 --> 00:54:26,377 .חותמתו של המלך רוברט 795 00:54:26,711 --> 00:54:27,795 .שלמה 796 00:54:35,636 --> 00:54:40,558 הלורד אדארד סטארק" ,ממונה בזאת למגן הממלכה 797 00:54:42,059 --> 00:54:46,397 לשלוט כעוצר" ."עד שיורשי יגיע לגיל המתאים 798 00:54:47,815 --> 00:54:50,318 ,אוכל לראות את המכתב הזה ?סר באריסטאן 799 00:54:58,743 --> 00:55:00,411 ?מגן הממלכה 800 00:55:04,582 --> 00:55:07,084 ,זה אמור להיות המגן שלך ?הלורד סטארק 801 00:55:08,002 --> 00:55:09,420 ?פיסת נייר 802 00:55:13,257 --> 00:55:14,842 .אלו היו מילותיו של המלך 803 00:55:15,009 --> 00:55:16,677 .יש לנו מלך חדש עכשיו 804 00:55:19,013 --> 00:55:22,433 ,הלורד אדארד .כששוחחנו לאחרונה השאת לי עצה 805 00:55:23,100 --> 00:55:25,102 .הרשה לי להחזיר לך טובה 806 00:55:25,770 --> 00:55:27,355 .כרע ברך, הלורד 807 00:55:27,939 --> 00:55:31,192 כרע ברך .והישבע אמונים לבני 808 00:55:31,859 --> 00:55:36,614 ונניח לך לכלות את ימיך .בשממה האפורה שהיא ביתך 809 00:55:37,281 --> 00:55:39,784 .לבנך אין זכות לרשת את הכתר 810 00:55:39,867 --> 00:55:40,660 !שקרן 811 00:55:40,701 --> 00:55:43,287 ,הפללת את עצמך במו פיך .הלורד סטארק 812 00:55:43,704 --> 00:55:46,040 .סר באריסטאן, עצור את הבוגד 813 00:55:46,958 --> 00:55:50,127 ,סר באריסטאן הוא אדם טוב .אדם נאמן. אל תפגעו בו 814 00:55:53,047 --> 00:55:54,465 ?אתה חושב שהוא לבדו 815 00:55:57,718 --> 00:56:00,304 !הרגו אותו! הרגו את כולם !זאת פקודתי 816 00:56:00,972 --> 00:56:02,056 ,המפקד 817 00:56:02,807 --> 00:56:05,309 .עצור את המלכה ואת ילדיה 818 00:56:05,393 --> 00:56:09,230 לווה אותם לחדריהם .והחזק אותם שם תחת שמירה 819 00:56:09,313 --> 00:56:10,815 !אנשי המשמר 820 00:56:15,236 --> 00:56:16,988 .איני רוצה שפיכות דמים 821 00:56:17,738 --> 00:56:20,240 אמרי לאנשייך .שיניחו את נשקם 822 00:56:20,241 --> 00:56:21,909 .איש לא צריך למות 823 00:56:24,161 --> 00:56:25,329 !עכשיו 824 00:56:36,757 --> 00:56:39,176 .הזהרתי אותך שלא תסמוך עליי 825 00:56:43,097 --> 00:56:48,310 תרגום: נעמה זוהר