1
00:00:11,762 --> 00:00:13,597
<i>- שון בין -

2
00:00:14,014 --> 00:00:15,682
<i>- מארק אדי -

3
00:00:16,183 --> 00:00:17,768
<i>- ניקולאי קוסטר-וואלדו -

4
00:00:19,186 --> 00:00:20,604
"מעלה מלך"

5
00:00:21,855 --> 00:00:23,440
<i>- מישל פיירלי -

6
00:00:24,191 --> 00:00:25,859
<i>- לינה הידיי -

7
00:00:26,276 --> 00:00:28,028
<i>- אמלי קלארק -

8
00:00:28,779 --> 00:00:30,280
<i>- איאן גלן -

9
00:00:39,414 --> 00:00:41,291
<i>- פיטר דינקל -</i>
"וינטרפל"

10
00:00:47,798 --> 00:00:49,466
<i>- מוזיקה -
- ראמין דג'אוודי -

11
00:01:00,978 --> 00:01:02,729
"החומה"

12
00:01:16,660 --> 00:01:18,787
"מעלה מלך"

13
00:01:23,667 --> 00:01:25,002
"וואיז דותראק"

14
00:01:27,004 --> 00:01:29,173
<i>"מבוסס על "שיר של אש ושל קרח -
- מאת ג'ורג' מרטין

15
00:01:36,096 --> 00:01:41,018
<i>- משחקי הכס -

16
00:01:41,894 --> 00:01:44,188
<i>נכתב על-ידי -
- דייויד בניוף ודי.בי. וויס

17
00:01:44,688 --> 00:01:46,857
<i>- במאי -
- טים ואן פטן -

18
00:02:11,882 --> 00:02:13,467
.עלייך לשתות, ילדה

19
00:02:17,805 --> 00:02:18,847
.ולאכול

20
00:02:23,560 --> 00:02:25,062
?אין מזון אחר

21
00:02:26,897 --> 00:02:29,358
:לדותראקים יש שני דברים בשפע

22
00:02:29,983 --> 00:02:33,320
עשב וסוסים. אנשים לא יכולים
.לחיות על עשב בלבד

23
00:02:42,746 --> 00:02:44,998
,בארצות הצל, מעבר לאסשאי

24
00:02:45,165 --> 00:02:47,584
אומרים שיש שדות
,של עשב פלאי

25
00:02:47,626 --> 00:02:50,462
עם גבעולים חיוורים כחלב
.שזוהרים בלילה

26
00:02:51,004 --> 00:02:52,673
הוא משמיד
.את כל סוגי העשב האחרים

27
00:02:54,007 --> 00:02:57,510
הדותראקים מאמינים
,שיום אחד הוא יכסה הכול

28
00:02:57,511 --> 00:02:59,096
.וכך יגיע קץ העולם

29
00:03:13,026 --> 00:03:14,278
.זה יהיה קל יותר

30
00:03:52,399 --> 00:03:54,485
!חאליסיי

31
00:04:06,330 --> 00:04:08,749
,עדיין לא התרחקנו הרבה מפנטוס
.הוד מעלתך

32
00:04:09,416 --> 00:04:11,918
הפרנס איליריו
.הציע לארח אותך

33
00:04:11,919 --> 00:04:13,295
.יהיה לך יותר נוח שם

34
00:04:13,337 --> 00:04:16,173
.אין לי עניין באירוח או בנוחות

35
00:04:16,840 --> 00:04:19,425
אני אשאר עם דרוגו
עד שהוא ימלא את חלקו בעסקה

36
00:04:19,426 --> 00:04:21,053
.ואני אזכה בכתרי

37
00:04:21,095 --> 00:04:22,429
.כרצונך, הוד מעלתך

38
00:04:24,264 --> 00:04:26,058
,ובכן, מורמונט
,אמנם אלה חיי פרא

39
00:04:26,100 --> 00:04:28,352
אבל אני מניח שזה עדיף
.על כריתת ראשך

40
00:04:30,604 --> 00:04:32,147
?למה נד סטארק רצה את ראשך

41
00:04:33,774 --> 00:04:35,275
?קנית מסוחר עבדים

42
00:04:36,026 --> 00:04:37,194
.מכרתי לסוחר עבדים

43
00:04:38,195 --> 00:04:40,280
כמה מסיגי גבול
.שתפסתי בשטחי

44
00:04:41,824 --> 00:04:44,535
,תחת שלטוני
.לא היית נענש על שטות כזאת

45
00:04:45,536 --> 00:04:47,037
.תנוח דעתך

46
00:05:12,354 --> 00:05:14,732
.כלבות יפות יותר מהרגיל, דוד

47
00:05:19,319 --> 00:05:20,821
.אמי מחפשת אותך

48
00:05:21,655 --> 00:05:23,240
אנחנו יוצאים
.אל מעלה מלך היום

49
00:05:24,491 --> 00:05:28,579
לפני שתלך, גש אל הלורד והליידי
.סטארק כדי להביע את תנחומיך

50
00:05:29,413 --> 00:05:31,582
?במה יועילו להם תנחומיי

51
00:05:33,500 --> 00:05:36,503
,לא יועילו
.אבל הם מצפים לכך

52
00:05:36,795 --> 00:05:38,588
.כבר הבחינו בהעדרך

53
00:05:38,589 --> 00:05:40,090
,הנער חסר משמעות בעיניי

54
00:05:40,758 --> 00:05:43,093
.ואני שונא את יללות הנשים

55
00:05:45,512 --> 00:05:47,306
.עוד מילה ואכה אותך שוב

56
00:05:47,348 --> 00:05:48,766
!אני אספר לאימא

57
00:05:50,267 --> 00:05:52,353
!לך! ספר לה

58
00:05:52,770 --> 00:05:54,897
אבל קודם, תלך
,אל הלורד והליידי סטארק

59
00:05:54,938 --> 00:05:58,608
תכרע ברך לפניהם
,ותגיד להם כמה אתה מצטער

60
00:05:58,609 --> 00:06:01,527
שאתה עומד לשירותם
.ושאתה מתפלל למענם

61
00:06:01,528 --> 00:06:04,198
?האם אתה מבין
...אינך יכול-

62
00:06:05,115 --> 00:06:06,784
?האם אתה מבין

63
00:06:13,540 --> 00:06:15,709
.הנסיך יזכור זאת, לורד קטן

64
00:06:16,126 --> 00:06:17,378
.אני מקווה

65
00:06:18,045 --> 00:06:20,881
,אם הוא ישכח
.תהיה כלב טוב ותזכיר לו

66
00:06:25,803 --> 00:06:27,471
.הגיע הזמן לארוחת בוקר

67
00:06:34,561 --> 00:06:36,981
,לחם, ושני דגים קטנים

68
00:06:37,481 --> 00:06:41,151
וכד בירה כהה
,כדי לשטוף הכול

69
00:06:43,404 --> 00:06:45,823
.ובייקון, שרוף

70
00:06:47,908 --> 00:06:50,911
.אח קטן
.אחים אהובים-

71
00:06:55,082 --> 00:06:56,667
?בראן עומד למות

72
00:06:58,836 --> 00:06:59,920
.מסתבר שלא

73
00:07:03,590 --> 00:07:06,677
מה כוונתך? -המלומד אומר
.שייתכן כי הנער יחיה

74
00:07:14,852 --> 00:07:17,813
איזה חוסר רחמים, להניח לילד
.לסבול כאבים עזים כאלה

75
00:07:17,855 --> 00:07:19,523
.רק האלים יודעים לבטח

76
00:07:19,690 --> 00:07:21,942
.אנו יכולים רק להתפלל

77
00:07:23,694 --> 00:07:26,322
נראה שקסמי הצפון
.לא עשו עלייך שום רושם

78
00:07:26,363 --> 00:07:28,114
אני עדיין לא מאמינה
.שאתה נוסע

79
00:07:28,115 --> 00:07:29,700
,זה מגוחך
.אפילו ביחס אליך

80
00:07:30,284 --> 00:07:33,704
?כיצד אינך מתפעלת מזה
,המבנה הגדול ביותר שהוקם אי פעם

81
00:07:33,787 --> 00:07:36,081
הגברים נטולי הפחד
!של משמרת הלילה

82
00:07:36,123 --> 00:07:38,625
!משכנם החורפי של ההלכים הלבנים

83
00:07:38,626 --> 00:07:41,378
אמור לי שאתה לא חושב
.להישבע לשחורים

84
00:07:42,046 --> 00:07:43,505
?ולהפוך לנזיר

85
00:07:43,547 --> 00:07:46,550
הזונות יקבצו נדבות
.מדורן ועד צוק קסטרלי

86
00:07:46,884 --> 00:07:51,055
לא, אני רק רוצה לעמוד על החומה
.ולהשתין מקצה העולם

87
00:07:52,473 --> 00:07:54,475
ילדים לא צריכים לשמוע
.את התועבות שלך

88
00:07:56,894 --> 00:07:57,978
.בואו

89
00:08:04,818 --> 00:08:08,405
,אפילו אם הילד יחיה
.הוא יהיה נכה, מעוות

90
00:08:08,489 --> 00:08:11,242
.הייתי מעדיף מוות נקי

91
00:08:12,493 --> 00:08:16,247
,כנציגם של המעוותים
.אני נאלץ לחלוק על דעתך

92
00:08:16,497 --> 00:08:19,500
,מוות הוא כל כך סופי
...בעוד שהחיים

93
00:08:19,583 --> 00:08:21,418
.החיים מלאים אפשרויות

94
00:08:22,419 --> 00:08:23,837
.אני מקווה שהנער יתעורר

95
00:08:23,921 --> 00:08:26,173
יהיה מעניין לשמוע
.מה יש לו לומר

96
00:08:29,510 --> 00:08:33,681
אחי היקר, לעתים, אני תוהה
.לאיזה צד אתה שייך

97
00:08:34,098 --> 00:08:35,933
.אחי היקר, פגעת בי

98
00:08:36,517 --> 00:08:38,352
אתה יודע
.כמה אני אוהב את משפחתי

99
00:08:58,247 --> 00:08:59,290
.אנא

100
00:09:00,624 --> 00:09:02,918
.הייתי מתלבשת, הוד מעלתך

101
00:09:02,960 --> 00:09:04,962
.זהו ביתך, אני אורחת

102
00:09:08,465 --> 00:09:09,800
.הוא נער נאה

103
00:09:11,218 --> 00:09:15,055
.אני איבדתי את בני הראשון
.יפהפה ושחור שיער

104
00:09:16,056 --> 00:09:17,391
.גם הוא היה לוחם

105
00:09:17,975 --> 00:09:19,727
הוא ניסה להיאבק
.בקדחת שהרגה אותו

106
00:09:22,104 --> 00:09:23,147
.סלחי לי

107
00:09:24,565 --> 00:09:26,567
זה הדבר האחרון
.שאת צריכה לשמוע כרגע

108
00:09:26,692 --> 00:09:27,902
.לא ידעתי

109
00:09:28,402 --> 00:09:29,653
.זה היה לפני שנים

110
00:09:31,572 --> 00:09:34,825
,רוברט יצא מדעתו
.חבט בקיר עד זוב דם

111
00:09:35,409 --> 00:09:38,078
הדברים שגברים עושים
.כדי להראות שאכפת להם

112
00:09:43,834 --> 00:09:45,336
.הילד נראה בדיוק כמוהו

113
00:09:47,588 --> 00:09:48,923
.יצור כל כך קטן

114
00:09:50,508 --> 00:09:52,051
.ציפור ללא נוצות

115
00:09:55,304 --> 00:09:57,014
.הם באו לקחת את גופתו

116
00:09:58,933 --> 00:10:02,436
רוברט החזיק אותי. אני צרחתי
.ונאבקתי, אך הוא אחז בי

117
00:10:07,983 --> 00:10:09,193
.צרור קטן

118
00:10:11,695 --> 00:10:13,696
הם לקחו אותו
.ומעולם לא ראיתי אותו שוב

119
00:10:13,697 --> 00:10:15,866
.מעולם לא ביקרתי במערת הקבורה
.מעולם לא

120
00:10:27,044 --> 00:10:30,631
אני מתפללת כל בוקר וערב
.אל האם, שתשיב אלייך את בנך

121
00:10:33,050 --> 00:10:34,301
.אני מודה לך

122
00:10:35,553 --> 00:10:37,137
.אולי הפעם היא תקשיב

123
00:11:30,024 --> 00:11:31,442
?חרב עבור החומה

124
00:11:33,194 --> 00:11:35,613
.יש לי כבר חרב
.בחור טוב-

125
00:11:36,113 --> 00:11:37,198
?כבר הנפת אותה

126
00:11:37,698 --> 00:11:38,783
.כמובן שכן

127
00:11:39,200 --> 00:11:40,534
.כלפי מישהו, כוונתי

128
00:11:45,289 --> 00:11:48,042
,זאת תחושה מוזרה
.הפעם הראשונה שאתה חותך אדם

129
00:11:48,876 --> 00:11:51,921
אתה מבין שאיננו אלא
,שקים של בשר ודם

130
00:11:51,962 --> 00:11:54,131
עם כמה עצמות
.שמאפשרות לנו לעמוד

131
00:11:57,384 --> 00:11:59,135
הרשה לי להודות לך מראש

132
00:11:59,136 --> 00:12:01,972
על כך שתגן עלינו
.מפני הסכנות שמעבר לחומה

133
00:12:02,306 --> 00:12:04,558
,פראי אדם
.הלכים לבנים וכל השאר

134
00:12:06,727 --> 00:12:11,315
אנו אסירי תודה על שיש גברים
.טובים וחזקים כמוך המגנים עלינו

135
00:12:13,651 --> 00:12:15,820
אנחנו שמרנו על המלכויות
.במשך 8,000 שנה

136
00:12:19,406 --> 00:12:21,408
?"אנחנו"

137
00:12:22,910 --> 00:12:25,496
?האם כבר נשבעת
.בקרוב מאוד-

138
00:12:28,416 --> 00:12:30,334
.מסור את ברכותיי למשמר הלילה

139
00:12:30,835 --> 00:12:34,003
אני בטוח שיהיה מרגש
.לשרת ביחידה מובחרת שכזאת

140
00:12:34,004 --> 00:12:35,089
,ואם לא

141
00:12:36,257 --> 00:12:37,591
.זה רק לכל החיים

142
00:12:57,695 --> 00:12:58,863
.תודה, נימריה

143
00:13:07,037 --> 00:13:09,039
ספטה מורדיין אומרת
.שעליי לעשות את זה שוב

144
00:13:09,623 --> 00:13:12,042
,"הבגדים שלי לא מקופלים כראוי"
.היא אמרה

145
00:13:12,293 --> 00:13:15,296
?למי אכפת איך הם מקופלים
.הם יתקמטו שוב בכל מקרה

146
00:13:16,213 --> 00:13:17,465
.טוב שיש לך עזרה

147
00:13:17,631 --> 00:13:18,632
.שים לב

148
00:13:19,383 --> 00:13:21,552
!נימריה, כפפות

149
00:13:27,558 --> 00:13:29,226
.מרשים
.שתוק-

150
00:13:29,810 --> 00:13:32,063
!נימריה, כפפות

151
00:13:34,148 --> 00:13:35,483
.יש לי משהו בשבילך

152
00:13:36,150 --> 00:13:38,235
.עלייך לארוז אותו בזהירות רבה

153
00:13:39,070 --> 00:13:41,155
?מתנה
.סגרי את הדלת-

154
00:13:54,668 --> 00:13:56,003
.זה לא צעצוע

155
00:13:59,840 --> 00:14:02,009
.היזהרי שלא תחתכי את עצמך

156
00:14:05,346 --> 00:14:07,264
.היא כל כך דקה
.כמוך-

157
00:14:08,933 --> 00:14:11,018
ביקשתי מהנפח להכין אותה
.במיוחד עבורך

158
00:14:11,102 --> 00:14:12,144
,היא לא תכרות את ראשו של אדם

159
00:14:12,186 --> 00:14:14,187
,אך היא יכולה לחורר אותו
.אם תהיי מספיק זריזה

160
00:14:14,188 --> 00:14:17,108
.אני יכולה להיות זריזה
.תצטרכי להתאמן על כך, כל יום-

161
00:14:18,859 --> 00:14:20,027
?איך התחושה

162
00:14:20,778 --> 00:14:21,946
?את אוהבת את המשקל

163
00:14:23,197 --> 00:14:24,448
.אני חושבת שכן

164
00:14:26,033 --> 00:14:28,953
:שיעור ראשון
.תדקרי עם הקצה החד

165
00:14:29,120 --> 00:14:30,705
.אני יודעת באיזה קצה להשתמש

166
00:14:36,544 --> 00:14:37,712
.אני אתגעגע אליך

167
00:14:39,714 --> 00:14:40,798
!זהירות

168
00:14:52,309 --> 00:14:54,395
לכל החרבות הכי טובות
.יש שמות

169
00:14:58,482 --> 00:15:00,651
סאנסה יכולה לשמור
.את מחטי התפירה שלה לעצמה

170
00:15:02,403 --> 00:15:04,155
.יש לי מחט משלי

171
00:15:19,337 --> 00:15:21,088
.באתי לומר שלום לבראן

172
00:15:21,255 --> 00:15:22,590
.אמרת

173
00:15:34,101 --> 00:15:36,103
הלוואי שיכולתי
.להיות כאן כשתתעורר

174
00:15:39,774 --> 00:15:41,609
.אני רוכב צפונה עם הדוד בנז'ן

175
00:15:42,610 --> 00:15:43,611
.אני נשבע לשחורים

176
00:15:52,953 --> 00:15:55,706
אני יודע שתמיד תכננו
,לראות את העולם יחד

177
00:15:56,123 --> 00:15:59,293
אבל תוכל לבוא ולבקר אותי
.בטירת שחור כאשר תחלים

178
00:16:01,379 --> 00:16:02,964
.עד אז כבר אהיה מקומי

179
00:16:04,131 --> 00:16:06,217
.אהיה אח מושבע במשמר הלילה

180
00:16:11,639 --> 00:16:14,308
נוכל לצאת לטיולים מעבר לחומה
.אם לא תפחד

181
00:16:29,657 --> 00:16:33,160
.אני רוצה שתלך

182
00:17:33,387 --> 00:17:37,558
,לפני 17 שנה
.רכבת עם רוברט באראתיון

183
00:17:40,144 --> 00:17:43,230
חזרת כעבור שנה
.עם בנה של אישה אחרת

184
00:17:45,149 --> 00:17:46,901
.ועכשיו, אתה שוב עוזב

185
00:17:50,321 --> 00:17:51,697
.אין לי בררה

186
00:17:51,989 --> 00:17:55,076
זה מה שגברים תמיד אומרים
.כאשר הכבוד קורא להם להתייצב

187
00:17:55,910 --> 00:17:58,996
,זה מה שאתם מספרים למשפחות
.מספרים לעצמכם

188
00:18:01,082 --> 00:18:03,167
,יש לך בררה

189
00:18:04,627 --> 00:18:05,836
.ואתה בחרת

190
00:18:10,675 --> 00:18:11,801
...קט

191
00:18:17,265 --> 00:18:19,100
.איני יכולה לעשות את זה, נד

192
00:18:22,853 --> 00:18:25,856
.אני באמת לא יכולה
.את יכולה-

193
00:18:28,734 --> 00:18:29,902
.את חייבת

194
00:18:53,634 --> 00:18:54,969
?נפרדת מבראן

195
00:18:56,470 --> 00:18:58,388
.הוא לא ימות
.אני יודע זאת

196
00:18:58,389 --> 00:19:00,474
.קשה להרוג את בני סטארק

197
00:19:01,809 --> 00:19:04,478
?אמי
.היא הייתה מאוד אדיבה-

198
00:19:05,104 --> 00:19:06,147
.טוב

199
00:19:07,648 --> 00:19:09,984
,בפעם הבאה שנתראה
.תלבש שחור

200
00:19:10,651 --> 00:19:11,986
.זה תמיד היה הצבע שלי

201
00:19:13,404 --> 00:19:14,655
.הייה שלום, שלג

202
00:19:15,323 --> 00:19:16,407
.גם אתה, סטארק

203
00:20:08,960 --> 00:20:11,045
זהו כבוד גדול
.לשרת במשמר הלילה

204
00:20:13,464 --> 00:20:16,133
בני סטארק איישו את החומה
,במשך אלפי שנים

205
00:20:18,219 --> 00:20:19,762
.ואתה בן סטארק

206
00:20:20,304 --> 00:20:21,806
,אתה אמנם לא נושא את שמי

207
00:20:22,765 --> 00:20:24,058
.אבל דמי זורם בדמך

208
00:20:30,857 --> 00:20:32,066
?האם אמי חיה

209
00:20:33,568 --> 00:20:36,195
,האם היא יודעת עליי
?איפה אני, לאן אני הולך

210
00:20:38,156 --> 00:20:39,240
?האם אכפת לה

211
00:20:41,325 --> 00:20:43,119
,בפעם הבאה שנתראה

212
00:20:44,287 --> 00:20:45,746
.נשוחח על אמך

213
00:20:48,332 --> 00:20:49,375
.אני מבטיח

214
00:21:29,540 --> 00:21:32,376
!אלים
!זה הטבע

215
00:21:34,378 --> 00:21:37,799
מתחשק לי להשאיר את כולם מאחור
.ולהמשיך הלאה

216
00:21:40,051 --> 00:21:41,886
.מתחשק לי לבוא אתך

217
00:21:42,804 --> 00:21:45,138
?מה אתה אומר
,אתה ואני לבד על דרך המלך

218
00:21:45,139 --> 00:21:47,099
,חרבות על מותנינו

219
00:21:47,100 --> 00:21:50,561
כמה נערות טברנה
.שיחממו את משכבינו הלילה

220
00:21:50,812 --> 00:21:52,563
היית צריך לשאול אותי
.לפני 20 שנה

221
00:21:53,898 --> 00:21:56,484
,אז היו מלחמות לנהל
.נשים שצריך לשאת

222
00:21:57,068 --> 00:22:00,279
.לא זכינו להיות צעירים
.אני זוכר כמה הזדמנויות-

223
00:22:03,991 --> 00:22:06,993
...הייתה ההיא
?מה היה שמה

224
00:22:06,994 --> 00:22:08,579
,הנערה הכפרית שלך

225
00:22:08,996 --> 00:22:12,124
בקה, עם הציצים הגדולים שאפשר
.היה לקבור בהם את הפרצוף

226
00:22:12,125 --> 00:22:14,377
.בסי. היא הייתה אחת משלך

227
00:22:17,922 --> 00:22:19,507
.ועל הציצים שלה

228
00:22:20,716 --> 00:22:25,012
?שלך הייתה... אלינה
.לא, פעם סיפרת לי

229
00:22:25,513 --> 00:22:26,514
?מריל

230
00:22:26,931 --> 00:22:28,141
.אמו של הממזר שלך

231
00:22:29,934 --> 00:22:32,270
.ויילה
.זהו זה-

232
00:22:32,603 --> 00:22:33,770
היא כנראה הייתה
פרוצה מיוחדת מאוד

233
00:22:33,771 --> 00:22:37,108
אם היא הצליחה לגרום ללורד
.אדארד סטארק לשכוח את כבודו

234
00:22:37,692 --> 00:22:39,235
מעולם לא סיפרת לי
.איך היא נראתה

235
00:22:40,445 --> 00:22:41,529
.וגם לא אספר

236
00:22:44,323 --> 00:22:45,700
.היינו במלחמה

237
00:22:46,284 --> 00:22:48,703
איש לא ידע
.אם נזכה לחזור הביתה

238
00:22:49,120 --> 00:22:52,707
.אל תלקה את עצמך יותר מדי
.תמיד היית כזה

239
00:22:54,792 --> 00:22:57,879
,אני נשבע, לו לא הייתי מלכך
.כבר היית מכה אותי

240
00:22:58,212 --> 00:23:00,047
החיסרון הגדול של הכתרתך

241
00:23:01,048 --> 00:23:02,800
הוא שלעולם לא
.אזכה להכות אותך שוב

242
00:23:05,219 --> 00:23:07,555
,האמן לי
.זה לא החיסרון הגדול ביותר

243
00:23:11,893 --> 00:23:13,478
.הגיע פרש הלילה

244
00:23:19,817 --> 00:23:23,362
דאינריז טארגאריין נישאה
.ללורד סוסים דותראקי

245
00:23:23,404 --> 00:23:25,615
.כמובן
?נשלח לה מתנת חתונה

246
00:23:25,656 --> 00:23:28,075
.סכין, אולי
.סכין חדה

247
00:23:28,076 --> 00:23:29,952
.וגבר אמיץ שיניף אותה

248
00:23:29,994 --> 00:23:31,746
.היא רק ילדה

249
00:23:32,080 --> 00:23:35,248
בקרוב מאוד, הילדה תפשק
.את רגליה ותתחיל להתרבות

250
00:23:35,249 --> 00:23:39,087
.אמור לי שאנחנו לא מדברים על זה
?זה בלתי ראוי בעיניך-

251
00:23:39,337 --> 00:23:42,340
,מה שאביה עשה למשפחתך
.זה היה בלתי ראוי

252
00:23:42,423 --> 00:23:46,677
מה שראיגר טארגאריין עשה
...לאחותך, האישה שאהבתי

253
00:23:47,261 --> 00:23:50,180
אני ארצח כל בן טארגאריין
.שייפול לידיי

254
00:23:50,181 --> 00:23:52,225
?אבל היא לא תיפול לידיך, נכון

255
00:23:52,266 --> 00:23:53,684
,חאל דרוגו

256
00:23:54,936 --> 00:23:57,187
.אומרים שיש לו 100,000 חיילים

257
00:23:57,188 --> 00:23:59,774
אפילו מיליון דותראקים
,אינם מהווים איום על הממלכה

258
00:23:59,941 --> 00:24:02,526
כל עוד הם נשארים
.בצד ההוא של הים הצר

259
00:24:02,527 --> 00:24:04,194
!אין להם ספינות, רוברט

260
00:24:04,195 --> 00:24:07,782
יש עדיין אנשים בשבע המלכויות
."המכנים אותי "חמס

261
00:24:08,866 --> 00:24:12,537
אם הנער מבית טארגאריין
,יחצה את הים עם הדותראקים

262
00:24:12,704 --> 00:24:15,540
.החלאות יצטרפו אליו
.הוא לא יחצה-

263
00:24:16,791 --> 00:24:19,794
,ואם במקרה הוא יחצה
.נשליך אותו בחזרה לים

264
00:24:25,466 --> 00:24:27,051
.מלחמה קרבה, נד

265
00:24:28,469 --> 00:24:30,805
,איני יודע מתי
,איני יודע מי יילחם

266
00:24:31,723 --> 00:24:32,890
.אך היא קרבה

267
00:25:45,129 --> 00:25:46,130
.שבו

268
00:25:47,131 --> 00:25:48,216
.תקבלו אוכל

269
00:25:52,887 --> 00:25:53,888
.שחרר אותם

270
00:25:57,058 --> 00:25:58,142
.אנסים

271
00:26:00,311 --> 00:26:03,982
,מן הסתם, הם קיבלו אפשרות בחירה
.סירוס או החומה

272
00:26:04,565 --> 00:26:06,401
.הרוב בוחרים בסכין

273
00:26:11,322 --> 00:26:13,658
?אינך מתרשם מאחיך החדשים

274
00:26:16,828 --> 00:26:18,413
.זה הדבר הנפלא במשמר

275
00:26:19,330 --> 00:26:21,916
אתה מתכחש למשפחתך הישנה
.ומקבל משפחה חדשה לגמרי

276
00:26:31,092 --> 00:26:32,510
?למה אתה קורא כל כך הרבה

277
00:26:33,511 --> 00:26:35,430
הבט בי ואמור לי
.מה אתה רואה

278
00:26:37,515 --> 00:26:38,516
?זאת שאלה מכשילה

279
00:26:40,518 --> 00:26:42,353
.אתה רואה גמד

280
00:26:43,521 --> 00:26:46,440
,אם הייתי נולד למשפחת איכרים
.היו נוטשים אותי למוות ביערות

281
00:26:46,441 --> 00:26:49,944
אך נולדתי למשפחת לאניסטר
.מצוק קאסטרלי

282
00:26:50,778 --> 00:26:52,280
.יש ציפיות ממני

283
00:26:52,947 --> 00:26:55,408
אבי היה ימין המלך
.במשך 20 שנה

284
00:26:55,450 --> 00:26:57,285
.עד שאחיך הרג את המלך

285
00:27:03,458 --> 00:27:06,628
.כן, עד שאחי הרג אותו

286
00:27:09,047 --> 00:27:11,299
.החיים מלאים אירוניות

287
00:27:12,634 --> 00:27:17,805
אחותי נישאה למלך החדש
.ואחייני הדוחה יירש את כתרו

288
00:27:20,808 --> 00:27:23,895
עליי למלא את חלקי למען
?כבוד ביתי, אינך סבור כך

289
00:27:25,897 --> 00:27:26,981
?אבל כיצד

290
00:27:28,149 --> 00:27:31,778
ובכן, לאחי יש חרב
.ולי יש שכל

291
00:27:31,819 --> 00:27:35,156
והשכל זקוק לספרים
.כפי שהחרב זקוקה לאבן משחזת

292
00:27:36,074 --> 00:27:38,493
,לכן אני קורא כל כך הרבה
.ג'ון שלג

293
00:27:42,914 --> 00:27:43,915
?ואתה

294
00:27:44,832 --> 00:27:46,751
?מה הסיפור שלך, ממזר

295
00:27:49,087 --> 00:27:51,923
דבר אליי יפה
.ואולי אענה לך, גמד

296
00:27:56,177 --> 00:27:59,097
,ממזר חסר ירושה

297
00:27:59,681 --> 00:28:03,685
יוצא להצטרף
,למסדר העתיק של משמר הלילה

298
00:28:04,269 --> 00:28:07,480
.לצד אחיו לנשק, עזי הרוח

299
00:28:07,522 --> 00:28:09,523
משמר הלילה
...מגן על הממלכה מפני

300
00:28:09,524 --> 00:28:12,735
.כן, כן
מפני גרמפקינגים וסנארקים

301
00:28:12,777 --> 00:28:16,698
ושאר מפלצות
.ששמעת עליהן מהמינקת שלך

302
00:28:16,781 --> 00:28:18,533
.אתה בחור חכם

303
00:28:18,700 --> 00:28:20,785
.אתה לא מאמין בשטויות האלה

304
00:28:28,793 --> 00:28:31,713
הכול נראה יותר טוב
.עם מעט יין בקיבה

305
00:29:06,331 --> 00:29:09,083
הגיע הזמן לעבור
.על החשבונות, הליידי

306
00:29:10,418 --> 00:29:13,588
תרצי לדעת כמה עלה לנו
.הביקור המלכותי

307
00:29:15,673 --> 00:29:17,008
.דבר על כך עם פול

308
00:29:19,761 --> 00:29:22,597
פול רכב דרומה
.עם הלורד סטארק, הליידי

309
00:29:24,265 --> 00:29:25,766
,נזדקק לסוכן חדש למשק הבית

310
00:29:25,767 --> 00:29:29,686
...ויש עוד מספר משרות

311
00:29:29,687 --> 00:29:32,357
!המשרות לא מעניינות אותי

312
00:29:34,108 --> 00:29:35,610
.אני אטפל במשרות

313
00:29:38,863 --> 00:29:40,698
.נדבר על כך מחר בבוקר

314
00:29:41,032 --> 00:29:42,367
.בסדר גמור, אדוני

315
00:29:45,119 --> 00:29:46,287
.הליידי

316
00:29:59,884 --> 00:30:01,803
?מתי יצאת לאחרונה מהחדר הזה

317
00:30:03,388 --> 00:30:04,681
.אני חייבת לטפל בו

318
00:30:04,722 --> 00:30:06,391
.הוא לא ימות, אימא

319
00:30:06,474 --> 00:30:08,351
המלומד לואין אומר
...שהשלב המסוכן כבר חלף

320
00:30:08,393 --> 00:30:09,394
?מה אם הוא טועה

321
00:30:10,144 --> 00:30:12,897
.בראן זקוק לי
.ריקון זקוק לך-

322
00:30:14,065 --> 00:30:15,316
.הוא בן 6

323
00:30:16,234 --> 00:30:19,195
,הוא לא מבין מה קורה
,הוא עוקב אחריי כל היום

324
00:30:19,237 --> 00:30:20,654
...נצמד לרגלי, בוכה

325
00:30:20,655 --> 00:30:22,489
!סגור את החלונות
!אני לא יכולה לסבול זאת

326
00:30:22,490 --> 00:30:24,492
!בבקשה, עשה שהם יפסיקו

327
00:30:27,996 --> 00:30:29,330
!שרפה

328
00:30:30,748 --> 00:30:32,500
.הישארי כאן, אני אחזור

329
00:30:50,435 --> 00:30:52,353
.את לא אמורה להיות כאן

330
00:30:52,687 --> 00:30:54,689
.אף אחד לא אמור להיות כאן

331
00:30:55,857 --> 00:30:59,194
.זאת המתת חסד
.הוא כבר מת, בכל מקרה

332
00:31:01,529 --> 00:31:02,614
!לא

333
00:32:10,348 --> 00:32:13,685
?האם ראיתן פעם דרקון
.הדרקונים נעלמו, חאליסיי-

334
00:32:14,686 --> 00:32:17,188
?בשום מקום
?אפילו במזרח

335
00:32:17,272 --> 00:32:20,191
.אין דרקונים
.גברים אמיצים להרוג אותם

336
00:32:20,775 --> 00:32:22,694
.כולם יודעים
.כולם יודעים-

337
00:32:24,028 --> 00:32:27,115
סוחר מקארת' אמר לי פעם
.שהדרקונים הגיעו מהירח

338
00:32:27,532 --> 00:32:28,533
?מהירח

339
00:32:29,534 --> 00:32:31,453
הוא סיפר לי שהירח
.הוא ביצה, חאליסיי

340
00:32:32,203 --> 00:32:34,706
,שפעם היו שני ירחים בשמים

341
00:32:35,206 --> 00:32:38,710
אבל אחד קרב לשמש יותר מדי
.ונסדק בגלל החום

342
00:32:39,127 --> 00:32:41,962
,מתוכו נשפכו אלפי דרקונים

343
00:32:41,963 --> 00:32:43,882
.והם שתו את אשה של השמש

344
00:32:45,383 --> 00:32:46,885
.ירח הוא לא ביצה

345
00:32:47,218 --> 00:32:49,721
,ירח הוא אלה
.אשתו של השמש

346
00:32:50,054 --> 00:32:52,140
.כולם יודעים
.כולם יודעים-

347
00:32:54,392 --> 00:32:55,643
.השאירו אותי איתה

348
00:33:04,235 --> 00:33:07,072
למה הסוחר מקארת' סיפר לך
?את הסיפורים הללו

349
00:33:08,073 --> 00:33:10,408
גברים אוהבים לדבר
.כשהם מאושרים

350
00:33:10,742 --> 00:33:14,579
,לפני שאחיך קנה אותי בשבילך
.תפקידי היה לשמח גברים

351
00:33:15,330 --> 00:33:16,498
?בת כמה היית

352
00:33:17,165 --> 00:33:19,750
הייתי בת תשע כשאמי
.מכרה אותי לבית התענוגות

353
00:33:19,751 --> 00:33:20,919
?תשע

354
00:33:22,170 --> 00:33:24,839
לא נגעתי בגבר
.במשך שלוש שנים, חאליסיי

355
00:33:25,590 --> 00:33:28,343
.קודם, עלייך ללמוד

356
00:33:31,596 --> 00:33:34,766
תוכלי ללמד אותי
?איך לשמח את החאל

357
00:33:36,184 --> 00:33:37,268
.כן

358
00:33:38,103 --> 00:33:39,687
?זה ייקח שלוש שנים

359
00:33:41,981 --> 00:33:43,024
.לא

360
00:34:04,629 --> 00:34:05,797
.ברוכים הבאים

361
00:35:36,638 --> 00:35:40,141
הדבר שאני עומדת לספר לכם
.חייב להישאר בינינו

362
00:35:42,102 --> 00:35:44,479
.איני חושבת שבראן נפל מהמגדל

363
00:35:46,398 --> 00:35:48,149
.אני חושבת שהוא הושלך

364
00:35:49,484 --> 00:35:51,903
.הנער תמיד היה יציב בעבר

365
00:35:52,028 --> 00:35:54,364
.מישהו ניסה להרוג אותו פעמיים

366
00:35:55,156 --> 00:35:57,909
?למה
?למה לרצוח ילד חף מפשע

367
00:35:58,076 --> 00:36:00,954
אלא אם הוא ראה משהו
.שהוא לא היה אמור לראות

368
00:36:00,996 --> 00:36:03,415
?מה הוא ראה, הליידי
.איני יודעת-

369
00:36:04,916 --> 00:36:07,752
אבל אני מוכנה להתערב על חיי
.שבני לאניסטר מעורבים בכך

370
00:36:07,836 --> 00:36:10,797
יש לנו עוד סיבה לפקפק
.בנאמנותם למלך

371
00:36:11,047 --> 00:36:12,924
?שמת לב לפגיון של הרוצח

372
00:36:13,008 --> 00:36:15,010
.זה נשק קטן מדי עבור גבר כזה

373
00:36:15,510 --> 00:36:18,763
,הלהב עשויה מפלדה ואליריאנית
.הידית מעצם דרקון

374
00:36:19,014 --> 00:36:21,349
.מישהו נתן לו אותה

375
00:36:22,183 --> 00:36:25,645
הם באים אל ביתנו
?ומנסים לרצוח את אחי

376
00:36:26,354 --> 00:36:27,271
...אם הם רוצים מלחמה

377
00:36:27,272 --> 00:36:29,691
,אם זה יגיע לידי כך
.אתם יודעים שאעמוד לצדכם

378
00:36:29,816 --> 00:36:32,444
האם תפרוץ מלחמה
?בחורש האלים

379
00:36:34,946 --> 00:36:37,866
דיבורי מלחמה הופכים
.בקלות למלחמה אמתית

380
00:36:37,907 --> 00:36:39,451
.עדיין לא גילינו את האמת

381
00:36:40,368 --> 00:36:42,621
.יש לדווח על כך ללורד סטארק

382
00:36:42,704 --> 00:36:45,165
איני סומכת על עורב
.שיישא את המסר הזה

383
00:36:45,206 --> 00:36:47,042
.אני ארכב למעלה מלך
.לא-

384
00:36:47,375 --> 00:36:49,711
נציג מבית סטארק חייב
.להישאר בוינטרפל בכל עת

385
00:36:50,420 --> 00:36:51,671
.אני ארכב בעצמי

386
00:36:51,713 --> 00:36:53,548
...אימא, אינך יכולה
.אני חייבת-

387
00:36:55,050 --> 00:36:57,719
אשלח את האל
.עם פלוגת שומרים שילוו אותך

388
00:36:57,802 --> 00:37:00,305
פמליה גדולה מדי
.תמשוך תשומת לב בלתי רצויה

389
00:37:00,472 --> 00:37:02,557
איני רוצה שבני לאניסטר
.ידעו על בואי

390
00:37:02,682 --> 00:37:04,476
,אז הרשי לי ללוות אותך
.לכל הפחות

391
00:37:04,559 --> 00:37:07,312
דרך המלך עלולה להיות מקום מסוכן
.לאישה הרוכבת לבדה

392
00:37:11,524 --> 00:37:12,817
?מה עם בראן

393
00:37:15,195 --> 00:37:18,156
התפללתי אל השבעה
.במשך יותר מחודש

394
00:37:19,241 --> 00:37:22,494
.חייו של בראן נתונים כעת בידיהם

395
00:38:21,720 --> 00:38:23,138
.לא, חאליסיי

396
00:38:23,555 --> 00:38:26,099
.עלייך להביט תמיד בעיניו

397
00:38:26,725 --> 00:38:28,685
.האהבה ניבטת מן העיניים

398
00:38:30,145 --> 00:38:33,230
מספרים שאירוז'ניה מליס
הייתה יכולה לגמור גבר

399
00:38:33,231 --> 00:38:35,232
.בעזרת עיניה בלבד

400
00:38:35,233 --> 00:38:36,568
?"לגמור גבר"

401
00:38:42,407 --> 00:38:45,744
מלכים חצו את העולם
.כדי לבלות לילה עם אירוז'ניה

402
00:38:45,994 --> 00:38:48,496
,פרנסים מכרו את ארמונותיהם

403
00:38:48,830 --> 00:38:52,417
חאלים שרפו את אויביה
.רק כדי לבלות איתה כמה שעות

404
00:38:53,210 --> 00:38:55,921
אומרים שאלף גברים
,הציעו לה נישואים

405
00:38:56,254 --> 00:38:58,423
.והיא דחתה את כולם

406
00:38:59,257 --> 00:39:01,509
.נשמע שהיא אישה מעניינת

407
00:39:02,510 --> 00:39:06,431
אני לא חושבת
.שדרוגו ירצה שאשכב מעליו

408
00:39:06,848 --> 00:39:09,017
את תגרמי לו
.לרצות בזה, חאליסיי

409
00:39:09,434 --> 00:39:11,269
.גברים אוהבים דברים חדשים

410
00:39:11,353 --> 00:39:14,564
והדותראקים מזיינים שפחות
.כמו שכלב מזיין כלבה

411
00:39:16,149 --> 00:39:17,943
?האם את שפחה, חאליסיי

412
00:39:29,037 --> 00:39:31,289
אז אל תעשי אהבה
.כמו שפחה

413
00:39:40,549 --> 00:39:42,133
.טוב מאוד, חאליסיי

414
00:39:42,717 --> 00:39:45,053
שם בחוץ
,הוא החאל האיום

415
00:39:45,387 --> 00:39:48,473
,אבל באוהל הזה
.הוא שייך לך

416
00:39:49,391 --> 00:39:53,061
אני לא חושבת
.שזאת דרכם של הדותראקים

417
00:39:53,687 --> 00:39:55,772
,אם רצה בדרכם של הדותראקים

418
00:39:56,648 --> 00:39:58,233
?למה הוא התחתן אתך

419
00:40:47,365 --> 00:40:48,408
!לא

420
00:40:52,579 --> 00:40:53,705
!לא

421
00:40:54,414 --> 00:40:59,127
.הערב אביט בפניך

422
00:42:45,984 --> 00:42:47,152
.סלח לי, אדוני

423
00:42:51,198 --> 00:42:53,158
,האם הבהלתי אותך, נערה

424
00:42:55,118 --> 00:42:57,079
?או שאת רועדת בגללו

425
00:42:58,914 --> 00:43:00,415
.הוא מבהיל גם אותי

426
00:43:00,749 --> 00:43:02,125
.הביטי בפנים הללו

427
00:43:04,086 --> 00:43:06,338
.צר לי אם פגעתי בך, אדוני

428
00:43:12,844 --> 00:43:13,804
?למה אינו מדבר אתי

429
00:43:13,845 --> 00:43:16,681
הוא לא דיבר הרבה
,ב-20 השנים האחרונות

430
00:43:17,182 --> 00:43:20,017
מאז שהמלך המשוגע
.עקר את לשונו בצבת

431
00:43:20,018 --> 00:43:22,020
אך הוא מדבר יפה מאוד
.עם חרבו

432
00:43:22,854 --> 00:43:26,525
,סר אילין פיין
.דיין המלך

433
00:43:28,110 --> 00:43:29,444
.התליין המלכותי

434
00:43:31,947 --> 00:43:33,198
,מה קרה
?גברתי המתוקה

435
00:43:35,951 --> 00:43:37,452
?כלב הצייד" הבהיל אותך"

436
00:43:38,453 --> 00:43:39,788
!הסתלק, כלב

437
00:43:40,706 --> 00:43:42,207
.אתה מבהיל את העלמה

438
00:43:44,710 --> 00:43:46,211
.איני אוהב לראותך עצובה

439
00:43:49,464 --> 00:43:50,882
.השמש זורחת סוף סוף

440
00:43:52,134 --> 00:43:53,301
.בואי אתי לטיול

441
00:43:55,303 --> 00:43:56,388
.הישארי, ליידי

442
00:44:13,905 --> 00:44:15,824
.מוטב שלא אשתה יותר

443
00:44:16,074 --> 00:44:18,160
אבא מרשה לנו לשתות
.רק כוס אחת בחגיגות

444
00:44:18,243 --> 00:44:21,121
הנסיכה שלי יכולה לשתות
.כמה שהיא רוצה

445
00:44:34,009 --> 00:44:36,345
,אל תדאגי
.אני אשמור עלייך

446
00:44:37,554 --> 00:44:38,764
!אני אתפוס אותך

447
00:44:45,103 --> 00:44:46,146
!אריה

448
00:44:48,106 --> 00:44:49,608
?מה את עושה כאן

449
00:44:50,025 --> 00:44:51,693
!לכי מכאן
?אחותך-

450
00:44:55,697 --> 00:44:58,407
?ומי אתה, נער
.מייקה, הנסיך-

451
00:44:58,408 --> 00:45:00,786
.הוא בנו של השוחט
.הוא ידידי-

452
00:45:01,536 --> 00:45:04,039
?בן שוחט שרוצה להיות אביר, מה

453
00:45:05,957 --> 00:45:08,460
.הרם את חרבך, בן השוחט
.בוא נראה למה אתה מסוגל

454
00:45:09,127 --> 00:45:11,295
.היא ביקשה ממני, הלורד
.היא ביקשה ממני

455
00:45:11,296 --> 00:45:12,881
,אני הנסיך

456
00:45:14,049 --> 00:45:16,218
...לא הלורד, ואמרתי

457
00:45:17,177 --> 00:45:18,845
.שתרים את חרבך

458
00:45:18,887 --> 00:45:20,681
.זאת לא חרב, נסיכי
.זה רק מקל

459
00:45:20,722 --> 00:45:22,474
,ואתה לא אביר

460
00:45:24,393 --> 00:45:26,144
.רק בנו של שוחט

461
00:45:27,145 --> 00:45:29,773
,הכית את אחותה של גברתי
?אתה יודע

462
00:45:29,815 --> 00:45:32,484
!תפסיק
.אריה, אל תתערבי בזה-

463
00:45:32,734 --> 00:45:33,902
.לא אפגע בו

464
00:45:35,570 --> 00:45:36,822
.לא יותר מדי

465
00:45:44,746 --> 00:45:45,998
!אריה

466
00:45:47,416 --> 00:45:48,625
!כלבה מלוכלכת

467
00:45:48,667 --> 00:45:53,588
!לא, תפסיקו! תפסיקו, שניכם
!אתם הורסים הכול

468
00:45:54,423 --> 00:45:56,758
!תפסתי אותך, זונה קטנה

469
00:45:59,261 --> 00:46:00,554
!אריה

470
00:46:00,595 --> 00:46:02,431
!נימריה
!אריה-

471
00:46:02,681 --> 00:46:04,099
!נימריה

472
00:46:09,271 --> 00:46:10,272
!לא

473
00:46:11,106 --> 00:46:13,357
.לא, בבקשה

474
00:46:13,358 --> 00:46:15,277
!אריה, הניחי לו

475
00:46:34,546 --> 00:46:37,716
,נסיכי, נסיכי המסכן
.תראה מה הם עשו לך

476
00:46:38,216 --> 00:46:40,677
הישאר כאן, אני אחזור
.לאכסניה ואקרא לעזרה

477
00:46:40,719 --> 00:46:41,803
!לכי

478
00:46:43,805 --> 00:46:45,057
!אל תגעי בי

479
00:46:48,143 --> 00:46:50,896
.הזאבה לא כאן
.המשיכו לחפש במורד הנהר

480
00:46:57,069 --> 00:47:00,405
את חייבת לברוח. יהרגו אותך
.בגלל מה שעשית לג'ופרי

481
00:47:00,989 --> 00:47:03,075
!קדימה, רוצי

482
00:47:06,245 --> 00:47:08,497
!רוצי, ברחי, עכשיו

483
00:47:10,499 --> 00:47:13,168
.זאת זאבת בלהות
.אני אבדוק כאן-

484
00:47:20,175 --> 00:47:21,843
!אני חושב ששמעתי משהו

485
00:47:23,762 --> 00:47:24,846
!רוצי

486
00:47:38,860 --> 00:47:39,945
!אריה

487
00:47:41,196 --> 00:47:42,531
!אריה

488
00:47:44,199 --> 00:47:45,284
!אריה

489
00:47:45,951 --> 00:47:48,120
!אריה

490
00:47:49,371 --> 00:47:50,455
!אריה

491
00:47:51,456 --> 00:47:53,208
!אריה

492
00:47:53,292 --> 00:47:54,459
!הלורד

493
00:47:55,460 --> 00:47:56,545
!הלורד

494
00:47:56,712 --> 00:47:58,714
.מצאו אותה
.היא בריאה ושלמה

495
00:48:00,215 --> 00:48:02,717
?איפה היא
.היא נלקחה הישר אל המלך-

496
00:48:02,718 --> 00:48:04,678
?מי לקח אותה
.בני לאניסטר מצאו אותה-

497
00:48:04,720 --> 00:48:06,930
!אריה
.עלינו לחזור-

498
00:48:06,972 --> 00:48:09,474
.המלכה הורתה להביא אותה אליה

499
00:48:09,558 --> 00:48:11,560
!חזרו לאכסניה

500
00:48:12,895 --> 00:48:14,062
!כולם לחזור

501
00:48:22,487 --> 00:48:24,488
!סליחה, סליחה, סליחה

502
00:48:24,489 --> 00:48:26,158
?נפצעת
.לא-

503
00:48:26,742 --> 00:48:27,826
.זה בסדר

504
00:48:30,245 --> 00:48:31,830
?מה המשמעות של כל זה

505
00:48:33,081 --> 00:48:35,459
מדוע בתי
?לא הובאה ישר אליי

506
00:48:35,500 --> 00:48:37,084
?איך אתה מעז לדבר כך אל מלכך

507
00:48:37,085 --> 00:48:38,587
!שקט, אישה

508
00:48:39,838 --> 00:48:42,758
.צר לי, נד
,לא התכוונתי להפחיד את הילדה

509
00:48:43,342 --> 00:48:45,594
.אבל עלינו לסיים זאת במהירות

510
00:48:46,011 --> 00:48:48,764
בתך ובן השוחט
.תקפו את בני

511
00:48:49,264 --> 00:48:51,432
החיה הרעה שלה
.כמעט תלשה את זרועו

512
00:48:51,433 --> 00:48:52,851
!זה לא נכון

513
00:48:53,435 --> 00:48:55,854
...היא רק
.נשכה אותו מעט

514
00:48:56,939 --> 00:48:59,607
.הוא הכאיב למייקה
.ג'וף סיפר לנו מה קרה-

515
00:48:59,608 --> 00:49:02,778
את והנער חבטתם בו במקלות
.ואת שיסית בו את הזאבה שלך

516
00:49:02,861 --> 00:49:05,197
!זה לא מה שקרה
!זה קרה-

517
00:49:05,614 --> 00:49:07,698
הם תקפו אותי
.והיא השליכה את חרבי לנהר

518
00:49:07,699 --> 00:49:09,116
!שקרן
!תשתקי-

519
00:49:09,117 --> 00:49:10,202
!מספיק

520
00:49:10,619 --> 00:49:13,288
,הוא מספר דבר אחד
.היא מספרת דבר אחר

521
00:49:13,705 --> 00:49:16,375
,לשבעת העזאזלים
?מה אני אמור להבין מזה

522
00:49:18,293 --> 00:49:20,796
?איפה בתך השנייה, נד
.במיטה, ישנה-

523
00:49:21,213 --> 00:49:22,381
.לא נכון

524
00:49:23,549 --> 00:49:25,300
.סאנסה, בואי הנה, יקירתי

525
00:49:36,979 --> 00:49:38,480
,כעת, ילדה

526
00:49:39,398 --> 00:49:40,983
.ספרי לי מה קרה

527
00:49:41,483 --> 00:49:43,485
ספרי לכולם
.וספרי את האמת

528
00:49:43,735 --> 00:49:46,405
.פשע חמור הוא לשקר למלך

529
00:49:54,746 --> 00:49:56,081
.אני לא יודעת

530
00:49:56,915 --> 00:50:00,252
.אני לא זוכרת
.הכול קרה כל כך מהר

531
00:50:01,503 --> 00:50:03,589
...לא ראיתי
!שקרנית-

532
00:50:03,755 --> 00:50:05,048
!שקרנית, שקרנית, שקרנית
!אריה-

533
00:50:05,090 --> 00:50:07,341
!שקרנית! שקרנית
!מספיק, חדלו-

534
00:50:07,342 --> 00:50:09,094
!די! אריה

535
00:50:09,261 --> 00:50:11,972
.היא פרועה כמו החיה שלה
.אני רוצה שהיא תיענש

536
00:50:12,014 --> 00:50:14,933
,מה תרצי שאעשה
?אלקה אותה בפומבי

537
00:50:15,267 --> 00:50:17,978
.לעזאזל, ילדים רבים
.זה נגמר

538
00:50:18,020 --> 00:50:20,272
ג'ופרי יישא את הצלקות
.עד קץ חייו

539
00:50:22,191 --> 00:50:25,360
אתה הנחת לילדה הקטנה
.לגזול את נשקך

540
00:50:32,034 --> 00:50:34,703
.נד, דאג לחנך את בנותיך

541
00:50:34,870 --> 00:50:37,956
.אני אדאג לבני
.בשמחה, הוד מעלתך-

542
00:50:39,041 --> 00:50:40,459
?מה בנוגע לזאבת הבלהות

543
00:50:41,794 --> 00:50:43,796
?מה בנוגע לחיה שפצעה את בנך

544
00:50:47,466 --> 00:50:49,551
.שכחתי את הזאבה הארורה

545
00:50:49,802 --> 00:50:53,388
.לא מצאנו את עקבות הזאבה
?לא-

546
00:50:55,224 --> 00:50:57,059
.מוטב כך
.יש להם זאבה נוספת-

547
00:51:01,313 --> 00:51:02,397
.כרצונך

548
00:51:03,315 --> 00:51:06,151
.אתה לא רציני
.זאב בלהות הוא לא חיית מחמד-

549
00:51:06,485 --> 00:51:08,654
,הבא לה כלב
.היא תשמח בו יותר

550
00:51:09,905 --> 00:51:11,824
?הוא לא התכוון לליידי, נכון

551
00:51:12,574 --> 00:51:16,203
לא, לא ליידי! ליידי לא
!נשכה אף אחד! היא טובה

552
00:51:16,245 --> 00:51:17,663
.ליידי לא הייתה שם

553
00:51:17,913 --> 00:51:20,457
.תניחי לה. -עצור אותם
.אל תניח להם לעשות את זה

554
00:51:20,499 --> 00:51:22,917
!בבקשה, זאת לא הייתה ליידי

555
00:51:22,918 --> 00:51:24,503
,זאת פקודתך

556
00:51:26,421 --> 00:51:27,589
?הוד מעלתך

557
00:51:34,346 --> 00:51:37,433
?איפה החיה
.קשורה בחוץ, הוד מעלתך-

558
00:51:38,016 --> 00:51:39,517
.סר אילין, הכבוד כולו שלך

559
00:51:39,518 --> 00:51:40,602
.לא

560
00:51:42,187 --> 00:51:43,355
,ג'ורי

561
00:51:45,524 --> 00:51:47,192
.קח את הבנות לחדריהן

562
00:51:52,114 --> 00:51:53,699
,אם אין מנוס מהמעשה

563
00:51:54,950 --> 00:51:57,703
.אעשה זאת בעצמי
?זאת הטעיה-

564
00:51:58,787 --> 00:52:00,539
.הזאבה היא בת הצפון

565
00:52:02,207 --> 00:52:03,959
.לא ראוי ששוחט יהרוג אותה

566
00:52:38,160 --> 00:52:39,328
.בנו של השוחט

567
00:52:40,662 --> 00:52:42,081
?דרסת אותו

568
00:52:42,247 --> 00:52:43,332
,הוא ברח

569
00:52:43,832 --> 00:52:45,250
.אבל לא כל כך מהר

570
00:54:13,047 --> 00:54:18,260
<i>תרגום: נעמה זוהר