1
00:01:57,270 --> 00:01:58,271
.לאט

2
00:03:12,386 --> 00:03:14,639
<i>?למה ציפית
.הם פראי אדם

3
00:03:14,847 --> 00:03:17,057
,שבט אחד גונב עז מהשבט השני

4
00:03:17,058 --> 00:03:19,268
ואחרי כמה רגעים הם
.קורעים זה את זה לגזרים

5
00:03:19,477 --> 00:03:21,479
מעולם לא ראיתי פראים
.שעשו דבר כזה

6
00:03:22,063 --> 00:03:24,232
,מימיי לא ראיתי דבר כזה
.כל חיי

7
00:03:25,775 --> 00:03:27,150
?עד כמה התקרבת

8
00:03:27,151 --> 00:03:28,527
.הכי קרוב שאפשר

9
00:03:28,528 --> 00:03:30,279
.עלינו לשוב אל החומה

10
00:03:32,782 --> 00:03:34,282
?המתים מפחידים אתכם

11
00:03:34,283 --> 00:03:37,662
.פקודותינו היו לאתר את הפראים
.איתרנו אותם

12
00:03:38,287 --> 00:03:39,914
.הם לא יטרידו אותנו שוב

13
00:03:39,997 --> 00:03:42,291
אינכם סבורים שהם ישאלו אותנו
?כיצד הם מתו

14
00:03:44,585 --> 00:03:46,128
.עלו על הסוסים

15
00:03:51,050 --> 00:03:53,135
מה שעשה להם את זה
.יכול לעשות אותו הדבר גם לנו

16
00:03:53,761 --> 00:03:55,471
.הם הרגו אפילו את הילדים

17
00:03:56,097 --> 00:03:57,932
.ובכן, מזל שאנחנו לא ילדים

18
00:03:59,642 --> 00:04:02,228
אם אתה רוצה
.להימלט דרומה, ברח

19
00:04:02,937 --> 00:04:05,189
,כמובן, יערפו את ראשך כעריק

20
00:04:05,690 --> 00:04:07,608
.אם אני לא אתפוס אותך קודם

21
00:04:09,944 --> 00:04:12,280
.עלה על הסוס

22
00:04:12,655 --> 00:04:14,031
.לא אגיד זאת שוב

23
00:04:45,938 --> 00:04:48,399
.נראה שהם נדדו מכאן

24
00:04:49,108 --> 00:04:50,359
.הם היו כאן

25
00:04:54,280 --> 00:04:55,656
.בדוק לאן הם הלכו

26
00:05:42,370 --> 00:05:43,496
?מה זה

27
00:05:45,664 --> 00:05:46,665
...זה

28
00:07:20,876 --> 00:07:22,711
שון בין

29
00:07:23,170 --> 00:07:24,797
מארק אדי

30
00:07:25,339 --> 00:07:26,924
ניקולאי קוסטר-וואלדו

31
00:07:28,342 --> 00:07:29,718
<i>- מעלה המלך -

32
00:07:31,011 --> 00:07:32,596
מישל פיירלי

33
00:07:33,305 --> 00:07:35,015
לינה הידיי

34
00:07:35,391 --> 00:07:37,142
אמלי קלארק

35
00:07:37,893 --> 00:07:39,436
איאן גלן

36
00:07:48,602 --> 00:07:50,406
פיטר דינקל
<i>- וינטרפל -</i>

37
00:07:56,994 --> 00:07:58,635
:מוזיקה
ראמין דג'אוודי

38
00:08:10,136 --> 00:08:11,885
<i>- החומה -

39
00:08:25,939 --> 00:08:28,023
<i>- מעלה המלך -

40
00:08:31,749 --> 00:08:34,919
<i>- פנטוס -

41
00:08:36,160 --> 00:08:38,329
"מבוסס על "שיר של אש ושל קרח
מאת ג'ורג' מרטין

42
00:08:44,460 --> 00:08:49,381
משחקי הכס

43
00:08:50,058 --> 00:08:52,224
נכתב על-ידי
דייויד בניוף ודי.בי. וויס

44
00:08:52,760 --> 00:08:54,928
:במאי
טים ואן פטן

45
00:09:31,807 --> 00:09:35,727
<i>- וינטרפל -

46
00:09:49,700 --> 00:09:51,994
.תמשיך, אבא צופה בך

47
00:09:54,872 --> 00:09:55,914
.וגם אמך

48
00:10:02,504 --> 00:10:06,007
.עבודה יפה, כרגיל
!כל הכבוד

49
00:10:06,008 --> 00:10:07,176
.תודה

50
00:10:07,593 --> 00:10:11,554
.אהבתי את הדיוק שלך בפינות

51
00:10:11,555 --> 00:10:13,056
.זה יפהפה

52
00:10:13,432 --> 00:10:15,642
...התפירה

53
00:10:36,830 --> 00:10:39,416
?מי מכם היה צלף בגיל עשר

54
00:10:40,500 --> 00:10:42,002
.המשך להתאמן, בראן

55
00:10:44,129 --> 00:10:45,255
.קדימה

56
00:10:46,590 --> 00:10:48,300
.אל תחשוב יותר מדי, בראן

57
00:10:51,345 --> 00:10:52,930
.הרפה את הזרוע האוחזת בקשת

58
00:11:05,651 --> 00:11:06,902
!בראן, תפוס אותה

59
00:11:08,403 --> 00:11:09,655
.הלורד סטארק

60
00:11:12,741 --> 00:11:13,784
.הליידי

61
00:11:14,660 --> 00:11:16,828
.הגיע פרש מן הגבעות

62
00:11:17,079 --> 00:11:19,331
.הם לכדו עריק ממשמר הלילה

63
00:11:23,418 --> 00:11:25,379
אמור לבחורים
.שיאכפו את סוסיהם

64
00:11:25,587 --> 00:11:27,130
?אתה חייב

65
00:11:27,714 --> 00:11:29,383
.הוא נשבע, קט

66
00:11:29,800 --> 00:11:31,551
.חוק הוא חוק, הליידי

67
00:11:33,011 --> 00:11:34,638
.אמור לבראן שיבוא גם הוא

68
00:11:36,765 --> 00:11:37,891
.נד

69
00:11:38,350 --> 00:11:41,018
גיל עשר צעיר
.מכדי לראות דברים כאלה

70
00:11:41,019 --> 00:11:42,729
,הוא לא יישאר נער לנצח

71
00:11:44,690 --> 00:11:46,149
.והחורף קרב

72
00:12:05,335 --> 00:12:08,088
.רוץ וקרא לשאר

73
00:12:13,969 --> 00:12:15,345
...ההלכים הלבנים

74
00:12:15,929 --> 00:12:17,472
...ראיתי את ההלכים הלבנים

75
00:12:18,432 --> 00:12:19,933
...ההלכים הלבנים

76
00:12:20,475 --> 00:12:23,061
...ההלכים הלבנים
...ראיתי אותם

77
00:12:32,154 --> 00:12:33,613
,אני יודע שהפרתי את שבועתי

78
00:12:34,906 --> 00:12:36,450
.ואני יודע שאני עריק

79
00:12:37,242 --> 00:12:39,453
הייתי צריך לחזור אל החומה
...ולהזהיר אותם, אבל

80
00:12:41,079 --> 00:12:42,664
.אני יודע מה ראיתי

81
00:12:43,331 --> 00:12:45,000
.ראיתי את ההלכים הלבנים

82
00:12:47,002 --> 00:12:48,462
.אנשים צריכים לדעת על כך

83
00:12:50,755 --> 00:12:52,466
,אם תוכלו להעביר מסר למשפחתי

84
00:12:53,258 --> 00:12:54,718
.מסרו להם שאיני פחדן

85
00:12:55,302 --> 00:12:56,595
.מסרו להם שאני מצטער

86
00:13:14,154 --> 00:13:15,405
.סלח לי, אלי

87
00:13:20,410 --> 00:13:23,621
,בשם רוברט לבית באראתיאון
...הראשון לשמו

88
00:13:23,622 --> 00:13:24,831
.אל תסיט את מבטך

89
00:13:26,166 --> 00:13:27,583
.אבא יידע אם תעשה זאת

90
00:13:27,584 --> 00:13:30,503
שליט שבע המלכויות
,ומגן הממלכה

91
00:13:30,921 --> 00:13:33,506
,אני, אדארד לבית סטארק

92
00:13:34,174 --> 00:13:36,843
,לורד וינטרפל ומלך הצפון

93
00:13:37,510 --> 00:13:39,054
.דן אותך למוות

94
00:13:53,985 --> 00:13:54,986
.נהגת היטב

95
00:14:23,890 --> 00:14:25,475
?אתה מבין למה עשיתי זאת

96
00:14:25,600 --> 00:14:27,519
.ג'ון אמר שהוא היה עריק

97
00:14:27,560 --> 00:14:30,020
אבל האם אתה מבין
?למה אני נאלצתי להרוג אותו

98
00:14:30,021 --> 00:14:31,523
?זאת המסורת

99
00:14:33,274 --> 00:14:37,153
האדם שגוזר את הדין
.צריך להניף את החרב

100
00:14:37,988 --> 00:14:39,823
האם הוא באמת ראה
?את ההלכים הלבנים

101
00:14:42,450 --> 00:14:45,578
ההלכים הלבנים נכחדו
.לפני אלפי שנים

102
00:14:46,621 --> 00:14:48,081
?אז הוא שיקר

103
00:14:52,544 --> 00:14:54,754
.משוגע רואה כל מיני דברים

104
00:15:20,947 --> 00:15:21,990
?מה זה

105
00:15:25,160 --> 00:15:26,369
?אריה הרים

106
00:15:28,204 --> 00:15:30,331
.אין אריות הרים ביערות הללו

107
00:16:16,586 --> 00:16:17,879
.זאת מפלצת

108
00:16:20,006 --> 00:16:21,216
.זה זאב בלהות

109
00:16:30,475 --> 00:16:32,227
.חיה קשוחה

110
00:16:34,896 --> 00:16:36,856
.אין זאבי בלהות מדרום לחומה

111
00:16:37,899 --> 00:16:39,108
.עכשיו יש חמישה

112
00:16:40,652 --> 00:16:41,986
?אתה רוצה להחזיק אותו

113
00:16:47,033 --> 00:16:48,409
?לאן הם ילכו

114
00:16:49,244 --> 00:16:51,955
.אמם מתה
.הם לא שייכים לכאן-

115
00:16:52,330 --> 00:16:53,915
.מוטב שימותו מהר

116
00:16:54,874 --> 00:16:57,000
.הם לא יחזיקו מעמד בלי אמם
,בסדר-

117
00:16:57,001 --> 00:16:58,627
.תן לי אותו
!לא-

118
00:16:58,628 --> 00:16:59,962
.הנח את סכינך

119
00:16:59,963 --> 00:17:03,174
,אני מקבל פקודות מאביך
.לא ממך. -בבקשה, אבא

120
00:17:03,841 --> 00:17:06,094
.אני מצטער, בראן
.הלורד סטארק-

121
00:17:08,012 --> 00:17:09,389
.יש חמישה גורים

122
00:17:10,682 --> 00:17:13,101
.אחד לכל ילד ממשפחת סטארק

123
00:17:13,518 --> 00:17:15,645
זאב בלהות
.הוא סמל הבית שלך

124
00:17:16,729 --> 00:17:18,147
.הם נועדו להם

125
00:17:24,404 --> 00:17:26,155
,תאלפו אותם בעצמכם

126
00:17:26,572 --> 00:17:28,366
,תאכילו אותם בעצמכם

127
00:17:28,783 --> 00:17:31,911
,ואם הם ימותו
.תקברו אותם בעצמכם

128
00:17:40,169 --> 00:17:41,379
?מה אתך

129
00:17:42,630 --> 00:17:44,007
.אני לא בן סטארק

130
00:17:45,008 --> 00:17:46,050
.לך

131
00:17:56,686 --> 00:17:57,812
?מה זה

132
00:18:02,316 --> 00:18:04,068
.הגור הקטן בחבורה

133
00:18:04,527 --> 00:18:05,987
.הוא שייך לך, שלג

134
00:18:15,496 --> 00:18:19,751
<i>- מעלה המלך -
- בירת שבע המלכויות -

135
00:19:05,880 --> 00:19:09,091
,כאחיך
.אני חש שמחובתי להזהיר אותך

136
00:19:10,301 --> 00:19:12,512
.את דואגת יותר מדי

137
00:19:12,678 --> 00:19:16,140
.זה מתחיל להשפיע על המראה שלך
.ואתה לעולם לא מודאג-

138
00:19:17,225 --> 00:19:20,228
כשהיינו בני שבע
,ואתה קפצת מצוק קאסטרלי

139
00:19:21,604 --> 00:19:23,523
.צניחה של מאה רגל אל תוך המים

140
00:19:24,607 --> 00:19:26,024
.מעולם לא פחדת

141
00:19:26,025 --> 00:19:29,069
לא הייתה סיבה לפחד
.עד שסיפרת על כך לאבא

142
00:19:29,070 --> 00:19:32,365
.אנו בני לאניסטר"
"!בני לאניסטר לא נוהגים בטיפשות

143
00:19:34,408 --> 00:19:36,160
?מה אם ג'ון ארין סיפר למישהו

144
00:19:36,786 --> 00:19:37,995
?למי הוא יכול לספר

145
00:19:39,288 --> 00:19:40,747
.לבעלי

146
00:19:40,748 --> 00:19:41,629
,לו הוא היה מספר למלך

147
00:19:41,630 --> 00:19:44,530
ראשי שנינו כבר היו
.מוקעים על שערי העיר

148
00:19:45,962 --> 00:19:49,173
,כל מה שג'ון ארין ידע או לא ידע
.הוא לקח עמו אל קברו

149
00:19:49,966 --> 00:19:52,559
,ורוברט יבחר ימין חדש למלך
מישהו שיעשה עבורו את העבודה

150
00:19:52,560 --> 00:19:55,388
בעת שהוא דופק חזירי בר
...וצד פרוצות

151
00:19:55,680 --> 00:19:57,265
?או להפך

152
00:19:59,225 --> 00:20:01,018
.והחיים ימשיכו הלאה

153
00:20:01,602 --> 00:20:03,271
.אתה צריך להיות ימין המלך

154
00:20:04,647 --> 00:20:06,482
.זה כבוד שאני מוכן לוותר עליו

155
00:20:06,649 --> 00:20:10,695
ימיהם ארוכים מדי
.וחייהם קצרים מדי

156
00:20:49,650 --> 00:20:53,946
אחרי כל השנים הללו, אני עדיין
.חשה כמו זרה כשאני מגיעה לכאן

157
00:20:55,990 --> 00:20:57,867
.יש לך חמישה ילדים צפוניים

158
00:20:59,035 --> 00:21:00,578
.את לא זרה

159
00:21:01,537 --> 00:21:03,497
.מעניין אם האלים מסכימים אתך

160
00:21:05,249 --> 00:21:07,084
.לאלים שלך יש את כל החוקים הללו

161
00:21:13,674 --> 00:21:15,885
.צר לי כל כך, יקירי

162
00:21:17,053 --> 00:21:20,723
.ספרי לי
.הגיע עורב ממעלה המלך-

163
00:21:22,725 --> 00:21:24,727
.ג'ון ארין מת

164
00:21:25,352 --> 00:21:26,854
.הקדחת גברה עליו

165
00:21:30,191 --> 00:21:32,318
.אני יודעת שהוא היה לך כמו אב

166
00:21:35,237 --> 00:21:38,157
?אחותך, הילד
.שניהם בריאים-

167
00:21:38,324 --> 00:21:39,700
.תודה לאלים

168
00:21:50,586 --> 00:21:52,588
.העורב הביא בשורות נוספות

169
00:21:54,048 --> 00:21:56,258
,המלך רוכב בדרכו לוינטרפל

170
00:21:57,635 --> 00:22:00,304
.עם המלכה וכל השאר

171
00:22:01,305 --> 00:22:03,140
,אם הוא בא לצפון הרחוק

172
00:22:05,309 --> 00:22:07,061
.יכולה להיות לכך רק סיבה אחת

173
00:22:07,770 --> 00:22:10,189
.אתה תמיד יכול לסרב, נד

174
00:22:18,989 --> 00:22:22,493
אנחנו צריכים נרות רבים
.לחדרו של הלורד טיריון

175
00:22:22,701 --> 00:22:24,870
.נאמר לי שהוא קורא כל הלילה

176
00:22:24,954 --> 00:22:26,704
.לי נאמר שהוא שותה כל הלילה

177
00:22:26,705 --> 00:22:28,581
,כמה כבר הוא יכול לשתות

178
00:22:28,582 --> 00:22:31,168
...אדם בעל
?שיעור קומה כשלו

179
00:22:31,669 --> 00:22:34,421
העלינו שמונה חביות שיכר
.מן המרתף

180
00:22:34,713 --> 00:22:38,300
.אולי בקרוב נגלה
.בכל מקרה, נרות-

181
00:22:43,973 --> 00:22:46,933
למה אמך כל כך נחושה
?לייפות אותנו לכבוד המלך

182
00:22:46,934 --> 00:22:50,103
.זה לכבוד המלכה, לדעתי
.שמעתי שיש לה סטנדרטים גבוהים

183
00:22:50,104 --> 00:22:52,021
שמעתי שהנסיך הוא
.חתיכת שמוק מלכותי

184
00:22:52,022 --> 00:22:55,401
תחשוב על כל הנערות הדרומיות
.שהוא תוקע עם השמוק המלכותי

185
00:22:57,695 --> 00:22:59,613
.קדימה, טומי
.גזוז אותו

186
00:22:59,697 --> 00:23:02,324
הוא אוהב את שיערו
.יותר מכל נערה שפגש אי פעם

187
00:23:40,279 --> 00:23:42,197
,חי נפשי
.הם גדלים מהר

188
00:23:43,949 --> 00:23:45,200
!בראנדון

189
00:23:46,160 --> 00:23:48,786
!ראיתי את המלך
!יש עמו מאות אנשים

190
00:23:48,787 --> 00:23:52,081
?כמה פעמים אמרתי לך לא לטפס

191
00:23:52,082 --> 00:23:54,918
,אבל הוא מגיע בזה הרגע
.בדרך המובילה אלינו

192
00:24:02,134 --> 00:24:04,136
אני רוצה שתבטיח לי

193
00:24:04,553 --> 00:24:06,513
.שלא תטפס שוב

194
00:24:11,268 --> 00:24:12,728
.אני מבטיח

195
00:24:14,480 --> 00:24:15,647
?אתה יודע מה

196
00:24:16,315 --> 00:24:20,360
מה? -אתה תמיד מביט
.בכפות רגליך לפני שאתה משקר

197
00:24:22,279 --> 00:24:25,491
.רוץ ומצא את אביך
.אמור לו שהמלך קרב

198
00:25:10,285 --> 00:25:13,789
?איפה אריה
?סאנסה, איפה אחותך

199
00:25:26,301 --> 00:25:27,845
?מה את עושה עם זה

200
00:25:30,597 --> 00:25:31,723
.לכי

201
00:25:34,059 --> 00:25:35,102
.זוז

202
00:26:58,352 --> 00:26:59,644
.הוד מעלתך

203
00:27:04,441 --> 00:27:05,942
.השמנת

204
00:27:18,038 --> 00:27:20,082
!קט
.הוד מעלתך-

205
00:27:23,585 --> 00:27:27,421
?תשע שנים. למה לא ראיתי אותך
?איפה היית, לכל הרוחות

206
00:27:27,422 --> 00:27:29,632
.משלתי בצפון בשמך, הוד מעלתך

207
00:27:29,633 --> 00:27:31,384
.וינטרפל שייכת לך

208
00:27:34,763 --> 00:27:37,140
?איפה השימדון
!תשתקי-

209
00:27:37,808 --> 00:27:39,434
?מה יש לנו כאן

210
00:27:40,894 --> 00:27:42,354
.אתה בוודאי רוב

211
00:27:44,689 --> 00:27:46,942
.ילדה יפה

212
00:27:48,693 --> 00:27:50,153
?ושמך

213
00:27:50,904 --> 00:27:51,905
.אריה

214
00:27:54,199 --> 00:27:55,575
.הראה לי את השרירים שלך

215
00:27:57,410 --> 00:27:58,995
.אתה תהיה חייל

216
00:28:01,873 --> 00:28:04,250
,זה ג'יימי לאניסטר
.אחיה התאום של המלכה

217
00:28:04,251 --> 00:28:06,169
?אולי תשתקי כבר

218
00:28:16,346 --> 00:28:17,430
.מלכתי

219
00:28:18,306 --> 00:28:19,349
.מלכתי

220
00:28:19,933 --> 00:28:22,184
.קח אותי למערת הקבורה
.עליי לחלוק כבוד

221
00:28:22,185 --> 00:28:24,437
.אנחנו רוכבים כבר חודשים, יקירי

222
00:28:24,521 --> 00:28:26,356
.המתים בוודאי יחכו

223
00:28:26,690 --> 00:28:27,774
.נד

224
00:28:37,993 --> 00:28:39,327
?איפה השימדון

225
00:28:42,998 --> 00:28:44,457
?איפה אחינו

226
00:28:44,749 --> 00:28:46,543
.לך למצוא את הממזר הקטן

227
00:28:48,753 --> 00:28:50,297
.ספר לי על ג'ון ארין

228
00:28:51,756 --> 00:28:54,259
,רגע אחד הוא היה בסדר
...וברגע הבא

229
00:28:55,218 --> 00:28:58,013
,המחלה שרפה אותו
.מה שזה לא היה

230
00:28:59,097 --> 00:29:00,724
.אהבתי את האיש הזה

231
00:29:01,391 --> 00:29:02,851
.שנינו אהבנו אותו

232
00:29:03,435 --> 00:29:05,603
,הוא לא לימד אותך הרבה
...אבל אותי

233
00:29:05,604 --> 00:29:07,355
?אתה זוכר אותי בגיל 16

234
00:29:08,189 --> 00:29:11,651
כל מה שעניין אותי היה
.לדפוק בחורות ולפצח גולגלות

235
00:29:11,818 --> 00:29:14,321
.הוא לימד אותי מה הוא מה
.כן-

236
00:29:15,113 --> 00:29:18,158
,אל תביט בי כך
.זאת לא אשמתו שלא הקשבתי

237
00:29:22,287 --> 00:29:23,830
.אני זקוק לך, נד

238
00:29:24,664 --> 00:29:28,335
.שם, במעלה המלך. לא כאן, בצפון
.כאן אתה לא מביא שום תועלת

239
00:29:30,003 --> 00:29:32,005
,לורד אדארד סטארק

240
00:29:32,756 --> 00:29:35,175
.אני ממנה אותך לימין המלך

241
00:29:39,679 --> 00:29:41,097
.איני ראוי לכבוד

242
00:29:41,931 --> 00:29:45,267
.אין לי כוונה לכבד אותך
,אני רוצה שתנהל את ממלכתי

243
00:29:45,268 --> 00:29:49,230
בעת שאני סובא, זולל ושוגל
.את דרכי אל הקבר

244
00:29:49,314 --> 00:29:50,982
.לעזאזל, נד. קום

245
00:29:52,692 --> 00:29:56,738
,אתה עזרת לי לזכות בכס הברזל
.עכשיו, עזור לי להחזיק בו

246
00:29:57,405 --> 00:29:59,949
.נועדנו לשלוט יחד

247
00:30:00,158 --> 00:30:03,953
,לו אחותך הייתה בחיים
.היו בינינו קשרי דם

248
00:30:04,788 --> 00:30:06,331
.אבל עוד לא מאוחר מדי

249
00:30:07,916 --> 00:30:10,085
.יש לי בן, לך יש בת

250
00:30:11,836 --> 00:30:13,421
.נאחד את הבתים שלנו

251
00:30:38,321 --> 00:30:41,366
,אז זה נכון
.מה שאומרים על הצפוניות

252
00:30:49,624 --> 00:30:51,459
?שמעת שהמלך בוינטרפל

253
00:30:52,043 --> 00:30:53,961
.שמעתי משהו על כך

254
00:30:53,962 --> 00:30:56,130
,וגם המלכה
.ואחיה התאום

255
00:30:56,131 --> 00:30:58,757
אומרים שהוא הגבר הנאה ביותר
.בשבע המלכויות

256
00:30:58,758 --> 00:31:00,426
?והאח השני

257
00:31:01,136 --> 00:31:04,514
?למלכה יש שני אחים
...יש את האח היפה-

258
00:31:05,849 --> 00:31:07,517
.ויש את האח החכם

259
00:31:10,603 --> 00:31:12,438
."שמעתי שקוראים לו "השימדון

260
00:31:13,064 --> 00:31:15,191
.שמעתי שהוא שונא את הכינוי הזה

261
00:31:15,984 --> 00:31:17,735
.שמעתי שהוא הרוויח אותו ביושר

262
00:31:18,236 --> 00:31:23,199
,שמעתי שהוא עגבן ושתיין
.נוהה אחר כל סטייה אפשרית

263
00:31:23,616 --> 00:31:25,493
.בחורה חכמה

264
00:31:26,578 --> 00:31:28,663
.ציפינו לבואך, הלורד טיריון

265
00:31:29,664 --> 00:31:30,748
?באמת

266
00:31:31,416 --> 00:31:32,500
?כבר

267
00:31:35,545 --> 00:31:37,797
.האלים בירכו אותי בדבר אחד

268
00:31:43,261 --> 00:31:45,929
.אל תקומי
.נסיכי-

269
00:31:45,930 --> 00:31:49,434
האם עליי להסביר לך מה המשמעות
?של דלת סגורה בבית בושת, אחי

270
00:31:49,726 --> 00:31:51,810
,אין ספק שיש לך הרבה ללמדני

271
00:31:51,811 --> 00:31:55,565
אך אחותנו משתוקקת
.לתשומת לבך

272
00:31:56,024 --> 00:31:58,067
.לאחותנו יש תשוקות מוזרות

273
00:31:58,151 --> 00:31:59,652
.זה עובר במשפחה

274
00:32:00,153 --> 00:32:02,655
בני סטארק יארחו אותנו
.לסעודה חגיגית בשעת השקיעה

275
00:32:03,615 --> 00:32:05,115
.אל תשאיר אותי לבד איתם

276
00:32:05,116 --> 00:32:07,784
צר לי, הקדמתי
.והתחלתי בחגיגות

277
00:32:07,785 --> 00:32:11,205
.וזאת המנה הראשונה מני רבות

278
00:32:11,539 --> 00:32:13,291
,חשבתי שתאמר זאת

279
00:32:13,458 --> 00:32:15,627
...אך כיוון שאנו קצרים בזמן

280
00:32:16,210 --> 00:32:17,670
.היכנסו, בנות

281
00:32:23,468 --> 00:32:25,011
.נתראה בשעת השקיעה

282
00:32:25,386 --> 00:32:27,013
!סגור את הדלת

283
00:32:39,859 --> 00:32:42,779
?היית חייב לקבור אותה במקום כזה

284
00:32:44,447 --> 00:32:49,077
,היא צריכה להיות קבורה על גבעה
.תחת השמש והעננים

285
00:32:49,202 --> 00:32:50,828
.היא הייתה אחותי

286
00:32:51,788 --> 00:32:53,414
.זה מקומה

287
00:32:54,248 --> 00:32:56,167
.מקומה היה אתי

288
00:33:01,964 --> 00:33:05,134
בחלומותיי
.אני הורג אותו כל לילה

289
00:33:06,803 --> 00:33:09,180
.זה נגמר, הוד מלכותך

290
00:33:09,764 --> 00:33:11,349
.בני טארגאריין הושמדו

291
00:33:14,310 --> 00:33:15,686
.לא כולם

292
00:33:18,314 --> 00:33:22,360
<i>- פנטוס -
- מעבר לים הצר -

293
00:33:27,073 --> 00:33:28,449
!דאינריז

294
00:33:32,537 --> 00:33:33,579
!דאינריז

295
00:33:34,205 --> 00:33:35,998
.הנה הכלה לעתיד

296
00:33:37,125 --> 00:33:39,877
.הביטי, מתנה מאליריו

297
00:33:41,337 --> 00:33:42,505
.געי בה

298
00:33:42,964 --> 00:33:45,049
.חושי את הבד

299
00:33:53,724 --> 00:33:55,643
?האין הוא מארח נדיב

300
00:33:58,563 --> 00:34:02,066
,אנחנו אורחיו כבר יותר משנה
.והוא מעולם לא ביקש מאתנו דבר

301
00:34:02,358 --> 00:34:04,026
.איליריו אינו טיפש

302
00:34:04,402 --> 00:34:08,072
הוא יודע שלא אשכתו את חבריי
.כאשר אזכה בכתרי

303
00:34:12,827 --> 00:34:14,453
.העמידה שלך עדיין כפופה

304
00:34:19,333 --> 00:34:21,002
...תראי להם

305
00:34:24,255 --> 00:34:26,591
.שיש לך גוף של אישה כעת

306
00:34:44,692 --> 00:34:46,527
.אני צריך שתהיי מושלמת היום

307
00:34:49,363 --> 00:34:50,865
?תוכלי לעשות זאת למעני

308
00:34:54,368 --> 00:34:56,454
אינך רוצה
?להעיר את הדרקון, נכון

309
00:34:58,956 --> 00:35:00,041
.לא

310
00:35:07,173 --> 00:35:09,674
כאשר יכתבו את דברי הימים
,של מלכותי, אחות יקרה

311
00:35:09,675 --> 00:35:11,677
.יאמרו שהיא החלה היום

312
00:35:35,493 --> 00:35:36,994
.המים חמים מדי, גברתי

313
00:35:58,557 --> 00:35:59,684
?היכן הוא

314
00:36:00,351 --> 00:36:03,104
הדותראקים
.לא מפורסמים בדייקנותם

315
00:36:21,163 --> 00:36:22,915
הרשו לי להציג
.את אורחיי המכובדים

316
00:36:23,457 --> 00:36:28,003
,וייסריז מבית טארגאריין
.השלישי לשמו

317
00:36:28,087 --> 00:36:31,132
מלכם החוקי של האנדאלים
,וראשוני האדם

318
00:36:31,465 --> 00:36:35,553
.ואחותו, דאינריז לבית טארגאריין

319
00:36:39,265 --> 00:36:41,183
?הרואה את כמה שערו ארוך

320
00:36:41,767 --> 00:36:44,061
,כאשר דותראקים מפסידים בקרב

321
00:36:44,353 --> 00:36:47,898
,הם גוזזים את שערם
.כדי שכל העולם יהיה עד לקלונם

322
00:36:48,107 --> 00:36:51,861
.חאל דרוגו מעולם לא הובס

323
00:36:53,320 --> 00:36:57,032
הוא פרא, כמובן, אבל הוא
.אחד הרוצחים הגדולים ביותר

324
00:36:58,993 --> 00:37:00,536
.ואת תהיי מלכתו

325
00:37:01,454 --> 00:37:02,830
.גשי הנה, יקירתי

326
00:37:43,370 --> 00:37:46,039
?לאן הוא הולך
.הטקס תם-

327
00:37:46,040 --> 00:37:48,219
,אבל הוא לא אמר מילה
?היא מצאה חן בעיניו

328
00:37:48,669 --> 00:37:50,152
,סמוך עליי, הוד מעלתך

329
00:37:50,336 --> 00:37:52,254
אם היא לא היתה מוצאת
.חן בעיניו, היינו יודעים זאת

330
00:37:55,633 --> 00:37:57,051
.זה לא ייקח עוד זמן רב

331
00:37:58,010 --> 00:38:01,889
בקרוב תחצה את הים הצר
.ותירש את כתרו של אביך

332
00:38:02,973 --> 00:38:06,310
בני העם שותים בסתר
.לחיי בריאותך

333
00:38:06,810 --> 00:38:09,230
הם זועקים ומבקשים
.את מלכם האמיתי

334
00:38:12,942 --> 00:38:14,193
?מתי הם יינשאו

335
00:38:14,860 --> 00:38:18,322
בקרוב. הדותראקים לעולם לא
.נשארים זמן רב במקום אחד

336
00:38:18,530 --> 00:38:20,950
האם נכון שהם
?שוכבים עם סוסיהם

337
00:38:21,533 --> 00:38:23,702
.לא הייתי שואל את חאל דרוגו

338
00:38:23,953 --> 00:38:25,579
?אתה חושב שאני שוטה

339
00:38:26,205 --> 00:38:27,706
.אני חושב שאתה מלך

340
00:38:28,082 --> 00:38:31,043
מלכים אינם זהירים
.כמו אנשים פשוטים

341
00:38:31,293 --> 00:38:33,169
.אני מתנצל אם פגעתי בך

342
00:38:33,170 --> 00:38:35,714
אני יודע איך להתמודד
.עם אדם כמו דרוגו

343
00:38:35,881 --> 00:38:38,717
אני אתן לו מלכה
.והוא ייתן לי צבא

344
00:38:39,677 --> 00:38:41,303
.אני לא רוצה להיות מלכתו

345
00:38:46,684 --> 00:38:47,935
.אני רוצה לחזור הביתה

346
00:38:48,811 --> 00:38:49,853
.גם אני

347
00:38:51,355 --> 00:38:53,648
,אני רוצה ששנינו נחזור הביתה

348
00:38:53,649 --> 00:38:57,653
.אבל הם גזלו אותו מאתנו
,אז אמרי לי, אחותי המתוקה

349
00:38:57,945 --> 00:38:59,613
?איך נחזור הביתה

350
00:39:02,324 --> 00:39:06,120
.איני יודעת
.נחזור הביתה עם צבא-

351
00:39:07,955 --> 00:39:10,332
.עם צבאו של חאל דרוגו

352
00:39:11,250 --> 00:39:14,253
.אני ארשה לכל שבטו לזיין אותך

353
00:39:14,545 --> 00:39:19,383
,כל 40,000 חייליו על סוסיהם
.אם זה מה שיידרש

354
00:39:36,859 --> 00:39:38,986
?את חושבת שג'ופרי יאהב אותי

355
00:39:39,611 --> 00:39:41,405
?מה אם הוא יחשוב שאני מכוערת

356
00:39:41,780 --> 00:39:45,409
אם כך, הוא הנסיך הכי טיפש
.שחי אי פעם

357
00:39:47,870 --> 00:39:49,455
.הוא כל כך נאה

358
00:39:50,414 --> 00:39:52,958
?מתי נינשא
?בקרוב, או שנצטרך לחכות

359
00:39:53,000 --> 00:39:56,295
.די, אביך עדיין לא הסכים אפילו

360
00:39:56,503 --> 00:39:58,088
?למה שיסרב

361
00:39:58,380 --> 00:40:01,425
הוא יהיה האדם
.השני בחשיבותו במלכויות

362
00:40:01,592 --> 00:40:03,302
.הוא יצטרך לעזוב את הבית

363
00:40:04,636 --> 00:40:06,263
.הוא יצטרך לעזוב אותי

364
00:40:07,973 --> 00:40:09,391
.וכך גם את

365
00:40:10,225 --> 00:40:12,269
,את עזבת את ביתך כדי לבוא לכאן

366
00:40:12,728 --> 00:40:14,563
.ויום אחד אהיה מלכה

367
00:40:16,398 --> 00:40:17,982
.אנא, בקשי מאבא שיסכים

368
00:40:17,983 --> 00:40:22,279
!סאנסה... -בבקשה, בבקשה
.זה הדבר היחיד שרציתי מימיי

369
00:40:36,627 --> 00:40:40,083
!מלאי את זה
.בחורים, רודריק, קדימה

370
00:40:59,900 --> 00:41:01,276
?הוא כבר מת

371
00:41:06,323 --> 00:41:07,783
!דוד בנז'ן

372
00:41:10,452 --> 00:41:11,578
.גדלת

373
00:41:13,288 --> 00:41:16,917
רכבתי כל היום. לא רציתי
.להשאיר אותך לבד עם בני לאניסטר

374
00:41:17,918 --> 00:41:19,253
?למה אינך בסעודה

375
00:41:19,628 --> 00:41:21,921
הליידי סטארק חששה
שהמשפחה המלכותית תיעלב

376
00:41:21,922 --> 00:41:23,799
.אם הממזר ישב ביניהם

377
00:41:24,925 --> 00:41:26,635
.על החומה תמיד תהיה רצוי

378
00:41:27,427 --> 00:41:29,387
.אף ממזר מעולם לא נדחה שם

379
00:41:29,388 --> 00:41:31,305
.אז קח אותי אתך לשם כשתחזור

380
00:41:31,306 --> 00:41:33,975
...ג'ון
.אבא ירשה לי אם תבקש ממנו-

381
00:41:33,976 --> 00:41:35,269
.אני יודע זאת

382
00:41:38,563 --> 00:41:40,399
.החומה לא בורחת לשום מקום

383
00:41:41,024 --> 00:41:43,819
.אני מוכן להישבע בשבועתכם

384
00:41:44,319 --> 00:41:46,113
.אינך מבין על מה אתה מוותר

385
00:41:47,030 --> 00:41:48,281
.אין לנו משפחות

386
00:41:49,074 --> 00:41:52,244
איש מאתנו לעולם לא יהיה
.אב לבנים. -זה לא מעניין אותי

387
00:41:52,995 --> 00:41:56,256
אולי זה היה מעניין אותך
.לו הבנת את המשמעות

388
00:41:59,334 --> 00:42:00,919
,מוטב שאכנס פנימה

389
00:42:01,837 --> 00:42:03,922
.אציל את אביך מאורחיו

390
00:42:06,842 --> 00:42:08,051
.נדבר אחר כך

391
00:42:17,477 --> 00:42:19,730
.דודך חבר במשמר הלילה

392
00:42:22,691 --> 00:42:24,067
?מה אתה עושה שם

393
00:42:25,318 --> 00:42:27,863
.מתכונן ללילה עם משפחתך

394
00:42:32,659 --> 00:42:34,618
.תמיד רציתי לראות את החומה

395
00:42:34,619 --> 00:42:38,539
,אתה טיריון לאניסטר
?אחיה של המלכה

396
00:42:38,540 --> 00:42:40,083
.ההישג הגדול ביותר שלי

397
00:42:41,501 --> 00:42:44,171
ואתה, אתה הממזר
?של נד סטארק, נכון

398
00:42:47,632 --> 00:42:49,593
?האם פגעתי בך
.צר לי

399
00:42:52,012 --> 00:42:53,680
?אבל אתה הממזר, נכון

400
00:42:55,724 --> 00:42:57,726
.הלורד אדארד סטארק הוא אבי

401
00:42:59,102 --> 00:43:01,480
,והליידי סטארק אינה אמך

402
00:43:01,938 --> 00:43:04,608
.ומכאן שאתה ממזר

403
00:43:06,568 --> 00:43:08,779
.הרשה לי לתת לך עצה, ממזר

404
00:43:10,197 --> 00:43:13,658
.לעולם אל תשכח מה אתה
.שאר העולם לא ישכח

405
00:43:14,785 --> 00:43:16,328
,לבש את זהותך כמו שריון

406
00:43:17,078 --> 00:43:18,663
.וכך לא יוכלו לפגוע בך בעזרתה

407
00:43:21,082 --> 00:43:23,418
?מה אתה יודע על להיות ממזר

408
00:43:26,129 --> 00:43:28,757
כל הגמדים הם ממזרים
.בעיני אביהם

409
00:43:50,779 --> 00:43:54,574
,אתה בחגיגה
.נראה כמו דוב במלכודת

410
00:43:56,576 --> 00:43:58,286
,הנער שערפתי את ראשו

411
00:43:59,496 --> 00:44:02,832
?הכרת אותו
,כמובן. בחור צעיר-

412
00:44:03,750 --> 00:44:05,293
.אבל הוא היה קשוח

413
00:44:05,961 --> 00:44:07,337
.שומר יערות אמיתי

414
00:44:09,047 --> 00:44:10,882
.הוא דיבר כמו מטורף

415
00:44:12,050 --> 00:44:13,676
.אמר שההלכים שחטו את חבריו

416
00:44:13,677 --> 00:44:15,637
שני האחרים שהיו עמו
.עדיין נעדרים

417
00:44:19,724 --> 00:44:21,393
.מארב של פראים

418
00:44:22,143 --> 00:44:23,353
.ייתכן

419
00:44:24,521 --> 00:44:26,564
,זאבי בלהות מדרום לחומה

420
00:44:27,357 --> 00:44:29,150
...דיבורים על ההלכים

421
00:44:29,484 --> 00:44:32,279
.ואחי יכול להיות ימין המלך הבא

422
00:44:33,196 --> 00:44:34,864
.החורף באמת קרב

423
00:44:36,866 --> 00:44:37,993
.החורף קרב

424
00:44:39,661 --> 00:44:41,288
.הדוד בנז'ן

425
00:44:41,621 --> 00:44:42,747
.שלום

426
00:44:42,956 --> 00:44:44,666
?מה שלמך
.שלומי טוב-

427
00:44:48,044 --> 00:44:50,422
,זהו ביקורך הראשון בצפון
?הוד מעלתך

428
00:44:50,880 --> 00:44:53,466
.כן, אזור נפלא

429
00:44:57,387 --> 00:45:00,807
אני בטוחה שהוא נראה אפרורי
.בהשוואה למעלה המלך

430
00:45:02,017 --> 00:45:06,021
אני זוכרת כמה פחדתי כשנד
.הביא אותי לכאן בפעם הראשונה

431
00:45:08,523 --> 00:45:09,733
.שלום, יונה קטנה

432
00:45:11,234 --> 00:45:12,902
.את אכן יפהפייה

433
00:45:13,653 --> 00:45:16,238
?בת כמה את
.שלוש עשרה, הוד מעלתך-

434
00:45:16,239 --> 00:45:18,950
?את גבוהה. עדיין גדלה

435
00:45:19,117 --> 00:45:20,827
.אני חושבת שכן, הוד מעלתך

436
00:45:21,369 --> 00:45:22,579
?וכבר היה לך דם

437
00:45:27,834 --> 00:45:29,419
.לא, הוד מעלתך

438
00:45:30,920 --> 00:45:32,422
?שמלתך, את תפרת אותה

439
00:45:34,299 --> 00:45:37,469
.איזה כישרון
.תצטרכי לתפור משהו גם עבורי

440
00:45:39,763 --> 00:45:42,098
שמעתי שאולי יהיו לנו
.נכדים משותפים בעתיד

441
00:45:43,558 --> 00:45:44,808
.גם אני שמעתי

442
00:45:44,809 --> 00:45:46,561
.בתך תסתדר היטב בבירה

443
00:45:47,395 --> 00:45:50,023
יפהפייה כזאת לא צריכה
.להסתתר כאן לנצח

444
00:46:07,624 --> 00:46:10,001
סלח לי. -שמעתי שבקרוב
.אולי נהיה שכנים

445
00:46:10,210 --> 00:46:11,461
.אני מקווה שזאת האמת

446
00:46:11,795 --> 00:46:13,837
.כן, המלך הציע לי את הכבוד

447
00:46:13,838 --> 00:46:17,383
אני מציע שנערוך תחרות כדי לחגוג
.את מינויך החדש, אם תסכים

448
00:46:17,675 --> 00:46:21,346
.יהיה נחמד אם תצטרף
.התחרות נעשתה משעממת

449
00:46:21,971 --> 00:46:23,289
.אני לא נלחם בתחרויות

450
00:46:23,324 --> 00:46:25,975
?לא
?אתה כבר זקן מדי בשביל זה

451
00:46:27,852 --> 00:46:29,562
,אני לא נלחם בתחרויות

452
00:46:30,021 --> 00:46:31,773
,כי כשאני נלחם באדם באמת

453
00:46:32,482 --> 00:46:34,442
אני לא רוצה שהוא יידע
.למה אני מסוגל

454
00:46:36,361 --> 00:46:37,654
.יפה אמרת

455
00:46:39,781 --> 00:46:41,157
!אריה

456
00:46:42,867 --> 00:46:44,494
!זה לא מצחיק

457
00:46:44,953 --> 00:46:46,538
!היא תמיד עושה את זה

458
00:46:47,497 --> 00:46:49,624
.זאת השמלה האהובה עליי

459
00:46:49,999 --> 00:46:52,544
היא תמיד עושה את זה
!וזה לא מצחיק

460
00:46:52,669 --> 00:46:53,962
.הגיע הזמן ללכת לישון

461
00:47:05,515 --> 00:47:06,808
.אני איש הצפון

462
00:47:08,935 --> 00:47:13,439
,מקומי הוא כאן, אתך
.לא בדרום, בבירה הרקובה

463
00:47:14,524 --> 00:47:17,110
.לא ארשה לו לגזול אותך

464
00:47:18,778 --> 00:47:20,572
.המלך לוקח מה שהוא רוצה

465
00:47:22,282 --> 00:47:23,491
.לכן הוא המלך

466
00:47:24,867 --> 00:47:28,913
:אני אגיד
,תקשיב, שמן"

467
00:47:29,831 --> 00:47:32,417
אתה לא לוקח את בעלי"
!לשום מקום

468
00:47:33,209 --> 00:47:35,003
".הוא שייך לי עכשיו"

469
00:47:38,631 --> 00:47:40,633
?איך הוא השמין כל כך

470
00:47:40,967 --> 00:47:43,678
הוא מפסיק לאכול
.רק כשהוא רוצה לשתות

471
00:47:47,056 --> 00:47:48,808
<i>.זה לואין המלומד, הלורד

472
00:47:50,727 --> 00:47:51,728
.הכנס אותו

473
00:47:54,939 --> 00:47:56,733
.סלחו לי, הלורד, הליידי

474
00:47:57,984 --> 00:48:01,237
.פרש הביא מסר מאחותך

475
00:48:09,829 --> 00:48:12,665
.הישאר
.זה נשלח מקן הנשרים-

476
00:48:18,504 --> 00:48:20,131
?מה היא עושה בקן הנשרים

477
00:48:20,923 --> 00:48:23,134
.היא לא חזרה לשם מאז חתונתה

478
00:48:31,851 --> 00:48:33,019
?מה הבשורות

479
00:48:35,354 --> 00:48:37,231
.היא נמלטה מהבירה

480
00:48:40,359 --> 00:48:42,653
היא כותבת שג'ון איירין נרצח

481
00:48:43,738 --> 00:48:47,033
.על ידי בני לאניסטר
.היא כותבת שגם המלך בסכנה

482
00:48:47,950 --> 00:48:49,368
.היא אלמנה טרייה

483
00:48:50,369 --> 00:48:51,661
.היא לא אחראית לדבריה

484
00:48:51,662 --> 00:48:54,331
ראשה של לייזה
היה מוקע על כלונס

485
00:48:54,332 --> 00:48:56,801
אם המכתב הזה היה נופל
.לידיים הלא נכונות

486
00:48:57,376 --> 00:49:01,172
אתה סבור שהיא הייתה
,מסכנת את חייה, את חיי בנה

487
00:49:01,422 --> 00:49:04,300
?לו לא הייתה בטוחה שבעלה נרצח

488
00:49:11,933 --> 00:49:16,687
אם הבשורות האלה נכונות
,ובני לאניסטר קשרו קשר נגד הכס

489
00:49:17,688 --> 00:49:19,899
?מי מלבדך יוכל להגן על המלך

490
00:49:20,149 --> 00:49:22,109
.הם רצחו את ימין המלך הקודם

491
00:49:22,443 --> 00:49:24,362
?כעת אתה רוצה שנד יחליף אותו

492
00:49:24,654 --> 00:49:28,533
המלך רכב במשך חודשים
.כדי לבקש את עזרת הלורד סטארק

493
00:49:28,783 --> 00:49:30,785
.הוא סומך רק עליו

494
00:49:32,787 --> 00:49:35,122
.נשבעת אמונים למלך, הלורד

495
00:49:35,748 --> 00:49:39,043
הוא בזבז את מחצית חייו
.על מלחמותיו של רוברט

496
00:49:39,460 --> 00:49:40,878
.הוא לא חייב לו דבר

497
00:49:43,339 --> 00:49:46,551
אביך ואחיך רכבו פעם דרומה

498
00:49:46,843 --> 00:49:48,594
.על פי דרישת המלך

499
00:49:51,264 --> 00:49:52,849
.תקופה אחרת

500
00:49:54,600 --> 00:49:56,018
.מלך אחר

501
00:50:58,080 --> 00:50:59,582
?מתי אפגש עם החאל

502
00:50:59,999 --> 00:51:01,791
.אנחנו צריכים לתכנן את הפלישה

503
00:51:01,792 --> 00:51:05,211
,אם חאל דרוגו הבטיח לך מלוכה
.אתה תקבל אותה

504
00:51:05,212 --> 00:51:08,549
מתי? -כשהאותות יעידו
.שהגיע הזמן למלחמה

505
00:51:09,225 --> 00:51:11,727
.אני משתין על אותות דותראקים

506
00:51:12,186 --> 00:51:14,897
חיכיתי 17 שנה כדי
.לקבל את כס המלוכה בחזרה

507
00:52:14,540 --> 00:52:19,295
חתונה דותראקית עם פחות
.משלושה מתים נחשבת משעממת

508
00:52:41,942 --> 00:52:45,112
.מתנה קטנה לחאליסיי החדשה

509
00:52:45,863 --> 00:52:48,657
שירים והיסטוריה
.של שבע המלכויות

510
00:52:50,284 --> 00:52:51,535
.תודה, אדוני

511
00:52:53,412 --> 00:52:55,581
?האם אתה בן ארצי

512
00:52:55,706 --> 00:52:57,917
.סר ז'ורה מורמונט מאי הדובים

513
00:52:58,375 --> 00:53:00,669
.שירתי את אביך במשך שנים רבות

514
00:53:01,545 --> 00:53:04,673
בעזרת האלים, אני מקווה
.לשרת יום אחד את המלך החוקי

515
00:53:27,571 --> 00:53:32,518
,ביצי דרקון, דאינריז
.מארצות הצל מעבר לאסשאי

516
00:53:33,410 --> 00:53:37,831
,השנים הפכו אותן לאבן
.אך הן תמיד יהיו יפות

517
00:53:40,334 --> 00:53:42,127
.תודה, הפרנס

518
00:54:50,571 --> 00:54:52,322
.היא יפהפייה

519
00:54:56,910 --> 00:55:00,914
סר ז'ורה, איני יודעת איך לומר
.תודה" בשפת הדותראקים"

520
00:55:01,165 --> 00:55:03,542
"אין מילה ל"תודה
.בשפת הדותראקים

521
00:55:25,147 --> 00:55:26,481
.עשי אותו מאושר

522
00:56:26,625 --> 00:56:27,709
.לא

523
00:56:32,089 --> 00:56:33,757
?אתה דובר את שפת העם

524
00:56:39,554 --> 00:56:40,639
.לא

525
00:56:44,518 --> 00:56:46,770
האם "לא" היא המילה
?היחידה שאתה יודע

526
00:56:48,355 --> 00:56:49,439
.לא

527
00:57:18,260 --> 00:57:19,553
?לילה קשה, שימדון

528
00:57:19,886 --> 00:57:24,791
אם אצא מפה בלי להשפריץ
.משום כיוון, זה יהיה נס

529
00:57:25,559 --> 00:57:27,059
.לא ידעתי שאתה צייד

530
00:57:27,060 --> 00:57:30,063
.הגדול מכולם
.הכידון שלי אינו מפספס

531
00:57:31,273 --> 00:57:33,358
,אם אתה משלם על זה
.זה לא נחשב ציד

532
00:57:42,409 --> 00:57:44,619
?אתה עדיין מיומן בשימוש בכידון

533
00:57:44,703 --> 00:57:47,080
.לא, אבל אני עדיין יותר טוב ממך

534
00:57:50,000 --> 00:57:51,625
.אני יודע מה עובר עליך בגללי

535
00:57:51,626 --> 00:57:53,295
.תודה שהסכמת

536
00:57:55,547 --> 00:57:57,591
.אני מבקש זאת רק כי אני זקוק לך

537
00:57:58,925 --> 00:58:00,552
.אתה חבר נאמן

538
00:58:00,927 --> 00:58:01,970
?אתה מקשיב לי

539
00:58:02,846 --> 00:58:05,891
.חבר נאמן
.האחרון שנותר לי

540
00:58:07,642 --> 00:58:10,020
.אני מקווה שאשרת אותך היטב
.אתה תשרת היטב-

541
00:58:11,146 --> 00:58:14,107
ואני אדאג שלא תהיה
.כל כך עגום כל הזמן

542
00:58:15,734 --> 00:58:18,320
.קדימה, בחורים
!בואו נלך להרוג חזירי בר

543
00:58:28,246 --> 00:58:29,498
.בוא הנה

544
00:59:46,032 --> 00:59:47,826
!עצור

545
00:59:53,748 --> 00:59:55,583
?יצאת מדעתך לגמרי

546
00:59:56,251 --> 00:59:57,626
.הוא ראה אותנו

547
00:59:57,627 --> 01:00:00,671
.זה בסדר, הכל בסדר
!הוא ראה אותנו-

548
01:00:00,672 --> 01:00:02,465
.שמעתי אותך בפעם הראשונה

549
01:00:07,846 --> 01:00:09,472
?אתה טפסן לא קטן, נכון

550
01:00:10,724 --> 01:00:12,225
?בן כמה אתה, ילד

551
01:00:12,726 --> 01:00:13,768
.עשר

552
01:00:14,310 --> 01:00:15,395
?עשר

553
01:00:24,003 --> 01:00:25,797
.מה לא אעשה למען האהבה

554
01:00:33,130 --> 01:00:38,130
<i>תרגום: נעמה זוהר