1 00:00:11,211 --> 00:00:13,046 - שון בין - 2 00:00:13,505 --> 00:00:15,132 - מישל פיירלי - 3 00:00:15,674 --> 00:00:17,259 - ניקולאי קוסטר-וואלדו - 4 00:00:18,677 --> 00:00:20,846 "מעלה מלך" - לינה הידיי - 5 00:00:21,346 --> 00:00:22,931 - אמלי קלארק - 6 00:00:23,640 --> 00:00:25,350 - איאן גלן - 7 00:00:25,809 --> 00:00:27,436 - אידאן גילן - 8 00:00:35,903 --> 00:00:37,237 "התאומים" 9 00:00:38,447 --> 00:00:40,365 - פיטר דינקל - 10 00:00:46,163 --> 00:00:47,956 "וינטרפל" 11 00:00:50,459 --> 00:00:52,169 - מוזיקה - - ראמין דג'אוודי - 12 00:01:05,933 --> 00:01:07,684 "החומה" 13 00:01:20,739 --> 00:01:23,200 "מעלה מלך" 14 00:01:27,579 --> 00:01:28,872 "וואיז דותראק" 15 00:01:30,249 --> 00:01:32,418 "מבוסס על "שיר של אש ושל קרח - - מאת ג'ורג' מרטין 16 00:01:36,880 --> 00:01:41,802 - משחקי הכס - 17 00:01:42,511 --> 00:01:44,847 נכתב על-ידי - - דייויד בניוף ודי.בי. וויס 18 00:01:45,264 --> 00:01:47,433 - במאי - - אלן טיילור - 19 00:02:08,245 --> 00:02:10,414 .ראית ימים טובים מאלה, הלורד 20 00:02:11,373 --> 00:02:12,583 ?ביקור נוסף 21 00:02:15,294 --> 00:02:17,129 נראה שאתה הידיד האחרון .שנותר לי 22 00:02:17,171 --> 00:02:20,049 .לא, לא .רבים עדיין אוהבים אותך 23 00:02:26,847 --> 00:02:28,515 כורעת על ברכיה .ומתחננת למעני 24 00:02:29,767 --> 00:02:31,268 ?האם צחקת עם כל האחרים 25 00:02:31,810 --> 00:02:35,188 .אתה טועה, הלורד .אין לי שום עניין במותך 26 00:02:35,189 --> 00:02:37,066 .איני יודע מה אתה רוצה 27 00:02:37,775 --> 00:02:39,443 .אני אפילו לא מנסה לנחש 28 00:02:42,529 --> 00:02:44,490 ,כשהייתי עדיין נער 29 00:02:45,574 --> 00:02:48,118 לפני שחתכו לי ,את הביצים בסכין חמה 30 00:02:48,702 --> 00:02:52,122 נסעתי עם קבוצת שחקנים .ברחבי הערים החופשיות 31 00:02:53,832 --> 00:02:57,044 הם לימדו אותי .שלכל אדם יש תפקיד 32 00:02:57,628 --> 00:02:59,129 .אותו הדבר נכון גם בחצר 33 00:02:59,838 --> 00:03:01,924 .אני אלוף הלוחשים 34 00:03:02,007 --> 00:03:06,220 ,תפקידי הוא להיות ערמומי .צייתן וחסר מצפון 35 00:03:07,054 --> 00:03:08,806 .אני שחקן טוב, הלורד 36 00:03:10,307 --> 00:03:11,892 אתה יכול להוציא אותי ?מהבור הזה 37 00:03:12,101 --> 00:03:13,185 .הייתי יכול 38 00:03:14,228 --> 00:03:15,396 ?אבל האם אעשה זאת 39 00:03:16,230 --> 00:03:17,356 .לא 40 00:03:18,315 --> 00:03:19,983 .כאמור, איני גיבור 41 00:03:20,109 --> 00:03:21,694 .מה אתה רוצה? אמור לי 42 00:03:22,069 --> 00:03:24,822 .בלי חידות, בלי סיפורים .פשוט אמור לי מה אתה רוצה 43 00:03:26,990 --> 00:03:28,033 .שלום 44 00:03:29,118 --> 00:03:33,038 ידעת שבנך צועד דרומה ?בראש צבא של אנשי הצפון 45 00:03:33,455 --> 00:03:37,084 ,בחור נאמן .נלחם על מנת לשחרר את אביו 46 00:03:37,376 --> 00:03:38,544 ?רוב 47 00:03:39,878 --> 00:03:41,380 .הוא רק נער 48 00:03:41,547 --> 00:03:43,632 .נערים הפכו לכובשים בעבר 49 00:03:44,008 --> 00:03:47,803 אבל הגבר שמדיר שינה מעיניה ...של סרסיי הוא אחיו של המלך 50 00:03:48,220 --> 00:03:50,180 .המלך המנוח 51 00:03:50,764 --> 00:03:53,517 הלורד סטאניס ,הוא הטוען החזק ביותר לכתר 52 00:03:53,642 --> 00:03:56,645 הוא מפקד מיומן בקרב .והוא חסר רחמים לחלוטין 53 00:03:56,687 --> 00:03:58,980 סטאניס באראתיון .הוא יורשו החוקי של רוברט 54 00:03:58,981 --> 00:04:00,858 .הכתר שייך לו בזכות 55 00:04:03,068 --> 00:04:05,903 סאנסה התחננה על חייך .במתיקות שכזו 56 00:04:05,904 --> 00:04:07,990 .יהיה חבל לבזבז זאת 57 00:04:09,742 --> 00:04:11,201 .סרסיי אינה טיפשה 58 00:04:11,869 --> 00:04:15,204 היא יודעת שזאב מאולף .יועיל לה יותר מזאב מת 59 00:04:15,205 --> 00:04:18,875 אתה רוצה שאשרת את האישה ,שרצחה את מלכי, שטבחה באנשיי 60 00:04:18,876 --> 00:04:20,126 ?שהפכה את בני לנכה 61 00:04:20,127 --> 00:04:22,755 !אני רוצה שתשרת את הממלכה 62 00:04:23,380 --> 00:04:25,798 אמור למלכה שתתוודה .על בגידתך הנואלת 63 00:04:25,799 --> 00:04:27,676 אמור לבנך שיניח את חרבו 64 00:04:27,718 --> 00:04:30,512 .ותכיר בג'ופרי כיורש החוקי 65 00:04:32,723 --> 00:04:35,643 .סרסיי יודעת שאתה איש כבוד 66 00:04:36,852 --> 00:04:41,064 אם תיתן לה את השלום הדרוש לה ,ותבטיח לקחת את סודה לקבר 67 00:04:41,065 --> 00:04:43,484 אני מאמין שהיא תניח לך להישבע לשחורים 68 00:04:43,525 --> 00:04:47,237 ,ולבלות את שארית ימיך על החומה .עם אחיך ובנך הממזר 69 00:04:48,781 --> 00:04:51,450 אתה חושב ?שחיי יקרים לי כל כך 70 00:04:52,618 --> 00:04:55,496 שאסכים למכור את כבודי ...תמורת עוד כמה שנים של 71 00:04:56,205 --> 00:04:57,247 ?של מה 72 00:05:02,628 --> 00:05:04,254 .אתה גדלת בין שחקנים 73 00:05:06,215 --> 00:05:08,467 למדת את אומנותם .ולמדת היטב 74 00:05:10,427 --> 00:05:12,096 .אבל אני גדלתי בין חיילים 75 00:05:14,932 --> 00:05:17,184 .כבר מזמן למדתי איך למות 76 00:05:20,688 --> 00:05:21,730 .חבל 77 00:05:23,524 --> 00:05:24,858 .כל כך חבל 78 00:05:31,782 --> 00:05:34,243 מה בנוגע לחייהן ?של בנותיך, הלורד 79 00:05:34,743 --> 00:05:36,704 ?האם הם יקרים לך 80 00:06:18,287 --> 00:06:21,248 זאת ברכת יום הולדת .לאחייניתו הצעירה, וולדה 81 00:06:21,290 --> 00:06:23,166 כך וולדר פריי .היה רוצה שתחשוב 82 00:06:23,167 --> 00:06:24,752 .המשיכו לצוד אותם 83 00:06:24,877 --> 00:06:28,005 אסור שהלורד וולדר .ישלח מידע על תנועותיך ללאניסטר 84 00:06:28,047 --> 00:06:31,174 .הוא נושא הדגל של סבא ?לא נוכל לצפות לתמיכתו 85 00:06:31,175 --> 00:06:34,553 אל תצפה לדבר מוולדר פריי .וכך לעולם לא תופתע 86 00:06:35,304 --> 00:06:36,555 .הביטו 87 00:06:38,641 --> 00:06:40,226 .אבא נרקב בצינוק 88 00:06:41,101 --> 00:06:42,728 ?מתי יערפו את ראשו 89 00:06:43,604 --> 00:06:45,563 .עלינו לחצות את הקלשון ועכשיו 90 00:06:45,564 --> 00:06:48,067 גש אל השער .והודע לו שאתה חוצה 91 00:06:48,275 --> 00:06:51,402 אנחנו מונים פי חמישה מהם. אתה .יכול לכבוש את התאומים אם תצטרך 92 00:06:51,403 --> 00:06:54,949 לא בזמן. טייווין לאניסטר .צועד צפונה ברגעים אלה 93 00:06:54,990 --> 00:06:57,283 בית פריי מחזיק בתאומים ,כבר שש מאות שנה 94 00:06:57,284 --> 00:07:00,537 ,ולאורך שש מאות שנה .הם תמיד קיבלו את המס שדרשו 95 00:07:01,205 --> 00:07:02,748 .הכינו את הסוס שלי 96 00:07:03,332 --> 00:07:06,668 ,אם תיכנס לבד לתאומים .הוא ימכור אותך ללאניסטר כרצונו 97 00:07:06,669 --> 00:07:09,380 ,או ישליך אותך לצינוק .או ישסף את גרונך 98 00:07:12,174 --> 00:07:14,718 אבי היה עושה כל מה שדרוש .כדי להבטיח שנחצה 99 00:07:15,177 --> 00:07:16,428 .כל מה שדרוש 100 00:07:17,680 --> 00:07:21,225 אם אני מוביל את הצבא, איני יכול .להניח לאחרים להתמקח במקומי 101 00:07:22,351 --> 00:07:23,477 .אני מסכימה 102 00:07:25,479 --> 00:07:26,771 .אני אלך .את לא יכולה- 103 00:07:26,772 --> 00:07:29,191 אני מכירה את הלורד וולדר .מאז שהייתי נערה 104 00:07:29,400 --> 00:07:30,818 .הוא לא יפגע בי 105 00:07:31,694 --> 00:07:33,529 .אלא אם יוכל להרוויח מזה משהו 106 00:07:39,535 --> 00:07:40,703 ?מה רצונך 107 00:07:41,287 --> 00:07:44,706 זהו עונג גדול לראותך שוב .אחרי שנים כה רבות, הלורד 108 00:07:44,707 --> 00:07:46,417 .עשי לי טובה 109 00:07:47,251 --> 00:07:50,379 בנך גאה ?מכדי להתייצב מולי בעצמו 110 00:07:50,963 --> 00:07:52,715 ?מה אני אמור לעשות בך 111 00:07:52,840 --> 00:07:55,092 .אבא, אתה שוכח את עצמך 112 00:07:55,426 --> 00:07:57,386 ...ליידי סטארק ?מי שאל אותך- 113 00:07:57,845 --> 00:08:00,889 ,אתה עדיין לא הלורד פריי .לא כל עוד אני חי 114 00:08:00,890 --> 00:08:03,267 ?אני נראה לך מת ...אבא, בבקשה- 115 00:08:03,309 --> 00:08:06,645 איני צריך שיעור בנימוסים !ממך, ממזר 116 00:08:07,146 --> 00:08:11,400 אמך הייתה נשארת חולבת עד היום .אם לא הייתי זורע אותך בבטנה 117 00:08:15,487 --> 00:08:18,282 .בסדר .את, בואי הנה 118 00:08:30,085 --> 00:08:32,546 זהו. עכשיו, כשמילאתי ,את חובות הנימוסים שלי 119 00:08:32,630 --> 00:08:35,925 אולי בניי יואילו .לסתום את פיותיהם 120 00:08:41,472 --> 00:08:43,724 ?האם יש מקום שבו נוכל לשוחח 121 00:08:44,058 --> 00:08:45,559 .אנחנו משוחחים עכשיו 122 00:08:49,563 --> 00:08:50,606 .בסדר 123 00:08:51,190 --> 00:08:53,609 !החוצה! כולכם 124 00:09:04,286 --> 00:09:05,538 .גם את 125 00:09:13,128 --> 00:09:14,421 ?את רואה את זה 126 00:09:15,047 --> 00:09:16,549 .בת 15 127 00:09:17,383 --> 00:09:18,926 .פרח קטן 128 00:09:20,678 --> 00:09:22,680 .והצוף כולו שלי 129 00:09:25,808 --> 00:09:28,602 אני בטוחה שהיא .תעניק לך בנים רבים 130 00:09:29,895 --> 00:09:31,981 .אביך לא בא לחתונה 131 00:09:32,231 --> 00:09:33,899 .הוא חולה מאוד, הלורד 132 00:09:35,442 --> 00:09:38,988 ,הוא לא בא גם לחתונה הקודמת .או לזאת שלפניה 133 00:09:41,240 --> 00:09:43,366 .משפחתך תמיד זלזלה בי 134 00:09:43,367 --> 00:09:46,328 ,הלורד... -אל תכחישי זאת .את יודעת שזאת האמת 135 00:09:46,620 --> 00:09:51,000 לורד טאלי הנכבד לעולם .לא ישיא את אחד מילדיו לשלי 136 00:09:51,125 --> 00:09:54,044 ...אני בטוחה שהיו סיבות .אני לא צריך סיבות- 137 00:09:54,628 --> 00:09:56,881 .אני צריך להיפטר מבנים ובנות 138 00:09:56,922 --> 00:09:58,507 ?ראית איך הם מצטברים 139 00:10:02,761 --> 00:10:04,138 ?למה באת 140 00:10:06,390 --> 00:10:10,478 כדי לבקש ממך .לפתוח את שעריך, הלורד 141 00:10:11,228 --> 00:10:14,939 כדי שבני ונושאי דגלו יוכלו .לחצות את הקלשון ולהמשיך הלאה 142 00:10:14,940 --> 00:10:18,151 למה שאניח לו? -לו יכולת לטפס על חומות הטירה שלך 143 00:10:18,152 --> 00:10:21,780 היית רואה שהוא מחזיק .20,000‏ איש מחוץ לחומות 144 00:10:21,781 --> 00:10:25,283 הם יהיו 20,000 גופות .כשטייווין לאניסטר יגיע 145 00:10:25,284 --> 00:10:27,495 ,אל תנסי להפחיד אותי .ליידי סטארק 146 00:10:27,620 --> 00:10:30,247 בעלך נרקב בתא ,תחת המבצר האדום 147 00:10:30,289 --> 00:10:33,333 ולבנך אין פרווה .כדי לחמם את הביצים שלו 148 00:10:33,334 --> 00:10:35,711 .אתה נשבעת אמונים לאבי 149 00:10:35,836 --> 00:10:38,172 .כן, אמרתי כמה מילים 150 00:10:38,881 --> 00:10:42,259 ,ואז נשבעתי אמונים גם לכתר .אם זכרוני אינו מטעני 151 00:10:42,968 --> 00:10:44,427 ,ג'ופרי הוא המלך עכשיו 152 00:10:44,428 --> 00:10:49,266 כלומר, בנך והגופות-לעתיד שלו .הם מורדים, על פי דעתי 153 00:10:50,976 --> 00:10:55,188 אם היה לי מעט שכל בקודקודי .הייתי מוסר את שניכם ללאניסטר 154 00:10:55,189 --> 00:10:56,481 ?למה אינך עושה זאת 155 00:10:56,482 --> 00:11:00,027 ,סטארק, טאלי ...לאניסטר, באראתיון 156 00:11:01,654 --> 00:11:05,574 תני לי סיבה אחת טובה לבזבז .אפילו מחשבה אחת על אחד מכם 157 00:11:10,955 --> 00:11:13,666 מתי אאימון חושב ?שתוכל להשתמש ביד 158 00:11:14,291 --> 00:11:16,419 .בקרוב, הוא אומר .יפה- 159 00:11:17,962 --> 00:11:19,505 .תהיה מוכן לזה 160 00:11:20,631 --> 00:11:25,136 חשבתי שזאב יתאים לך .יותר מאשר דוב 161 00:11:26,554 --> 00:11:29,723 .ביקשתי שיכינו לה נדן חדש ."קוראים לה "ארך טפר 162 00:11:30,891 --> 00:11:33,394 ,היא תתאים לזאב כמו לדוב .אני חושב 163 00:11:44,697 --> 00:11:46,323 .זאת פלדה ואליריאנית 164 00:11:47,783 --> 00:11:49,702 ,זאת חרבו של אבי 165 00:11:50,119 --> 00:11:51,746 .ושל אביו לפניו 166 00:11:52,079 --> 00:11:54,623 בני מורמונט נשאו אותה .במשך חמש מאות שנה 167 00:11:55,291 --> 00:11:57,334 .היא נועדה לבני ז'ורה 168 00:11:58,377 --> 00:12:00,755 ,הוא המיט קלון על ביתנו 169 00:12:01,297 --> 00:12:05,593 אבל היה הגון מספיק כדי להותיר .את החרב לפני שנמלט מווסטרוז 170 00:12:06,552 --> 00:12:09,388 ,הלורד, אתה מכבד אותי .אך איני יכול... -אתה יכול 171 00:12:09,930 --> 00:12:11,140 .ואתה תיקח אותה 172 00:12:11,807 --> 00:12:15,311 לא הייתי עומד כאן .אילולי אתה והחיה שלך 173 00:12:16,270 --> 00:12:18,522 .איש מת ניסה להרוג אותי 174 00:12:20,900 --> 00:12:24,278 .היא שלך, קח אותך .לא אשמע עוד מילה על כך 175 00:12:24,945 --> 00:12:26,197 ?זה ברור 176 00:12:26,364 --> 00:12:27,865 .כן, הלורד .בסדר- 177 00:12:28,908 --> 00:12:30,743 אל תחשוב שזה אומר 178 00:12:30,785 --> 00:12:33,829 שאני מרוצה מהעימות שלך .מול אליסר תורן 179 00:12:34,830 --> 00:12:36,374 .זאת חרבו של גבר 180 00:12:36,999 --> 00:12:38,417 .רק גבר יוכל להשתמש בה 181 00:12:40,169 --> 00:12:43,005 .הערב אתנצל לפני סר אליסר .לא תתנצל- 182 00:12:43,464 --> 00:12:45,633 .אתמול שלחתי אותו למעלה מלך 183 00:12:45,758 --> 00:12:50,054 היד שהזאב שלך תלש ,ממרפקו של היצור ההוא 184 00:12:50,429 --> 00:12:54,016 הוריתי לתורן להניח אותה .לפני הנער המלך 185 00:12:55,101 --> 00:12:57,186 זה ימשוך את תשומת לבו .של ג'ופרי 186 00:12:58,646 --> 00:13:01,607 ויציב אלף פרסות 187 00:13:01,899 --> 00:13:03,275 .בינך לבין תורן 188 00:13:04,193 --> 00:13:06,278 ,לך להניח את חרבך במקום בטוח 189 00:13:07,405 --> 00:13:08,989 .והבא לי את ארוחת הערב שלי 190 00:13:09,865 --> 00:13:11,242 .כן, הלורד 191 00:13:22,545 --> 00:13:24,337 .כל הכבוד .כל הכבוד- 192 00:13:24,338 --> 00:13:25,715 .כל הכבוד 193 00:13:26,757 --> 00:13:28,217 .הרווחת אותה ביושר, שלג 194 00:13:32,471 --> 00:13:33,723 .כל הכבוד 195 00:13:38,978 --> 00:13:40,104 .קדימה, תראה אותה 196 00:13:40,563 --> 00:13:43,106 .את מה? -את החרב .תראה לנו את החרב 197 00:13:43,107 --> 00:13:48,029 !חרב! חרב! חרב 198 00:13:54,535 --> 00:13:57,330 .בוא נראה 199 00:13:59,332 --> 00:14:01,042 .אני רוצה לראות אותה באור 200 00:14:05,296 --> 00:14:06,505 !תן אותה 201 00:14:07,214 --> 00:14:08,382 ?מה קרה 202 00:14:09,342 --> 00:14:10,384 ...א 203 00:14:11,635 --> 00:14:13,095 .אסור לי 204 00:14:13,679 --> 00:14:14,764 ?מה אסור לך 205 00:14:18,267 --> 00:14:20,227 .באמת אסור לי לומר 206 00:14:21,062 --> 00:14:23,230 .ובכל זאת אתה רוצה לומר 207 00:14:24,065 --> 00:14:25,608 ...אתה רוצה לומר ש 208 00:14:29,654 --> 00:14:30,905 .הגיע עורב 209 00:14:32,114 --> 00:14:33,949 אני הקראתי את ההודעה .למלומד אאימון 210 00:14:36,202 --> 00:14:37,370 .זה אחיך, רוב 211 00:14:38,204 --> 00:14:39,372 ?מה 212 00:14:40,206 --> 00:14:41,290 ?מה אתו 213 00:14:43,042 --> 00:14:45,753 .הוא רוכב דרומה .למלחמה 214 00:14:48,631 --> 00:14:52,093 כל נושאי הדגל שלו התגייסו .לעמוד לצדו. הם ישמרו עליו 215 00:14:53,928 --> 00:14:55,179 .אני צריך להיות שם 216 00:14:58,099 --> 00:14:59,392 .אני צריך להיות אתו 217 00:15:14,365 --> 00:15:17,201 ,אם נעשה זאת .הם לעולם לא יצליחו לחצות בחזרה 218 00:15:18,744 --> 00:15:19,870 ?ובכן 219 00:15:20,788 --> 00:15:21,914 ?מה הוא אמר 220 00:15:23,416 --> 00:15:25,793 הלורד וולדר .נתן לך רשות לחצות 221 00:15:28,087 --> 00:15:30,339 ,גם אנשיו שייכים לך 222 00:15:30,715 --> 00:15:34,802 מלבד הארבע מאות שיישארו כאן .כדי להגן על הגשר מפני אויביך 223 00:15:34,844 --> 00:15:36,177 ?ומה הוא רוצה בתמורה 224 00:15:36,178 --> 00:15:39,974 ,אתה תיקח את בנו .אוליבר, כנושא הכלים האישי שלך 225 00:15:40,808 --> 00:15:43,644 הוא מצפה לתואר אבירות .בבוא הזמן. -בסדר, בסדר 226 00:15:45,813 --> 00:15:46,856 ?...ו 227 00:15:48,608 --> 00:15:52,903 ,ואריה תינשא לבנו, וולדרן 228 00:15:53,029 --> 00:15:56,198 .כששניהם יגיעו לפרקם .היא לא תהיה מרוצה מזה- 229 00:16:00,703 --> 00:16:01,746 ?...ו 230 00:16:03,247 --> 00:16:04,373 ...ו 231 00:16:05,875 --> 00:16:07,627 ,כשיסתיים הקרב 232 00:16:10,046 --> 00:16:12,214 .אתה תינשא לאחת מבנותיו 233 00:16:13,341 --> 00:16:14,759 .איזו שתבחר 234 00:16:15,635 --> 00:16:18,554 יש לו מספר בנות .שלדעתו יכולות להתאים 235 00:16:18,971 --> 00:16:20,014 .אני מבין 236 00:16:22,683 --> 00:16:24,393 ?ראית את בנותיו 237 00:16:25,227 --> 00:16:26,354 .כן 238 00:16:27,813 --> 00:16:29,106 ?ובכן 239 00:16:30,358 --> 00:16:31,734 ...אחת הייתה 240 00:16:37,907 --> 00:16:39,283 ?אתה מסכים 241 00:16:40,534 --> 00:16:43,246 ?יש לי אפשרות לסרב .לא אם אתה רוצה לחצות- 242 00:16:47,250 --> 00:16:48,376 .אם כך, אני מסכים 243 00:17:34,297 --> 00:17:35,923 .סאם אמר שביקשת לפגוש אותי 244 00:17:36,716 --> 00:17:38,134 .אכן כן 245 00:17:39,135 --> 00:17:41,679 .אולי תואיל בטובך לסייע לי 246 00:17:45,266 --> 00:17:48,060 ,אמור לי, האם תהית אי פעם 247 00:17:48,436 --> 00:17:53,357 מדוע אנשי משמר הלילה לא ?נושאים נשים ולא מולידים ילדים 248 00:17:54,108 --> 00:17:55,151 .לא 249 00:17:55,860 --> 00:17:57,361 .כדי שלא יחושו אהבה 250 00:17:58,487 --> 00:18:00,948 .אהבה גוברת על החובה 251 00:18:02,158 --> 00:18:05,912 אם יבוא היום בו אביך הלורד יאלץ לבחור 252 00:18:06,120 --> 00:18:08,247 ,בין כבוד, מצד אחד 253 00:18:08,664 --> 00:18:10,917 ,לבין היקרים לו, מצד שני 254 00:18:11,250 --> 00:18:12,335 ?מה הוא יעשה 255 00:18:13,002 --> 00:18:14,045 ...הוא 256 00:18:14,587 --> 00:18:17,465 ,הוא יעשה את הדבר הנכון .בכל מקרה 257 00:18:18,341 --> 00:18:22,220 ולורד סטארק .הוא אחד מעשרת אלפים 258 00:18:22,762 --> 00:18:24,597 .רובנו איננו חזקים כל כך 259 00:18:25,473 --> 00:18:26,682 ...מה הוא כבוד 260 00:18:27,225 --> 00:18:29,852 ?בהשוואה לאהבתה של אישה 261 00:18:30,811 --> 00:18:32,063 ...ומה היא חובה 262 00:18:32,605 --> 00:18:36,150 בהשוואה לתחושה ?של בן שנולד בזרועותיך 263 00:18:37,276 --> 00:18:38,736 .או חיוך של אח 264 00:18:43,199 --> 00:18:44,450 .סאם סיפר לך 265 00:18:44,826 --> 00:18:45,993 .כולנו בני אדם 266 00:18:46,994 --> 00:18:49,664 כולנו מבצעים את חובותינו .כאשר אין לכך מחיר 267 00:18:50,248 --> 00:18:52,250 .קל לשמור כך על הכבוד 268 00:18:52,667 --> 00:18:53,793 ,אך 269 00:18:54,585 --> 00:18:55,878 ,במוקדם או במאוחר 270 00:18:56,629 --> 00:18:58,589 ,בחייו של כל אדם 271 00:18:58,756 --> 00:19:01,884 .מגיע היום שבו זה לא קל 272 00:19:02,593 --> 00:19:04,720 .יום שבו עליו לבחור 273 00:19:06,973 --> 00:19:08,224 ?ועכשיו הגיע יומי 274 00:19:09,058 --> 00:19:10,393 ?זה מה שאתה אומר 275 00:19:10,977 --> 00:19:12,228 .זה כואב, בן 276 00:19:13,146 --> 00:19:14,230 .כן 277 00:19:14,522 --> 00:19:17,108 .אני יודע !אתה לא יודע- 278 00:19:18,776 --> 00:19:19,944 .איש לא יודע 279 00:19:23,281 --> 00:19:24,699 ,אני אולי ממזר 280 00:19:24,991 --> 00:19:27,743 אבל הוא אבי !ורוב הוא אחי 281 00:19:31,664 --> 00:19:35,501 האלים היו אכזריים .כשהחליטו לבחון את שבועותיי 282 00:19:36,210 --> 00:19:38,212 .הם חיכו עד שהייתי זקן 283 00:19:39,589 --> 00:19:43,092 ומה יכולתי לעשות כשהעורבים ?הביאו את הידיעות מהדרום 284 00:19:43,843 --> 00:19:46,596 .השמדת ביתי, מות משפחתי 285 00:19:47,054 --> 00:19:49,599 ,הייתי חסר אונים, עיוור 286 00:19:50,308 --> 00:19:51,350 .חלש 287 00:19:53,436 --> 00:19:54,687 ...אך 288 00:19:55,354 --> 00:19:58,441 כששמעתי שהוא רצח ,את בנו של אחי 289 00:19:59,066 --> 00:20:00,777 ,ואת בנו המסכן 290 00:20:01,486 --> 00:20:02,570 ,ואת הילדים 291 00:20:03,154 --> 00:20:04,989 ...אפילו את הילדים הקטנים 292 00:20:07,533 --> 00:20:08,659 ?מי אתה 293 00:20:11,037 --> 00:20:12,163 ...אבי 294 00:20:13,122 --> 00:20:14,332 ,היה מאיקאר 295 00:20:15,208 --> 00:20:16,626 .הראשון לשמו 296 00:20:17,502 --> 00:20:20,880 ,אחי, אאיגון, מלך אחריו 297 00:20:21,422 --> 00:20:24,258 אחרי שאני סירבתי ,לרשת את הכתר 298 00:20:24,342 --> 00:20:27,303 ,ואחריו מלך בנו, אאיריז 299 00:20:28,054 --> 00:20:30,598 ."המכונה "המלך המטורף 300 00:20:31,140 --> 00:20:32,725 ?אתה אאימון טארגאריין 301 00:20:34,727 --> 00:20:36,729 .אני המלומד של הטירה 302 00:20:37,522 --> 00:20:41,526 נשבעתי לשרת את טירת שחור .ואת משמר הלילה 303 00:20:44,570 --> 00:20:48,699 .לא אומר לך להישאר או ללכת 304 00:20:49,492 --> 00:20:51,702 ,עליך לקבל את ההחלטה בעצמך 305 00:20:53,037 --> 00:20:55,665 ,ולחיות איתה עד קץ ימיך 306 00:20:59,544 --> 00:21:00,586 .כמוני 307 00:21:19,981 --> 00:21:21,190 ,החאל 308 00:21:22,316 --> 00:21:23,651 .שמש וכוכבים שלי 309 00:21:27,572 --> 00:21:28,865 !דרוגו 310 00:21:40,334 --> 00:21:43,421 ...הסוס שלי ...דם מדמי 311 00:21:44,005 --> 00:21:47,592 .לא, עליי לרכב 312 00:21:48,051 --> 00:21:50,053 .הוא נפל מסוסו 313 00:21:51,262 --> 00:21:53,097 ,חאל שאינו יכול לרכב 314 00:21:54,015 --> 00:21:56,059 .אינו חאל .הוא עייף, זה הכול- 315 00:21:56,225 --> 00:21:57,685 .הוא צריך לנוח 316 00:21:58,519 --> 00:21:59,979 .רכבנו מספיק היום 317 00:22:00,980 --> 00:22:02,648 .נחנה כאן 318 00:22:02,815 --> 00:22:04,484 .זה אינו מקום למחנה 319 00:22:05,109 --> 00:22:08,237 ,אישה לא תיתן לנו פקודות .אפילו לא חאליסיי 320 00:22:08,404 --> 00:22:12,492 אנחנו נחנה כאן. אמור להם .שחאל דרוגו הורה על כך 321 00:22:12,533 --> 00:22:15,161 ,את לא נותנת לי פקודות .חאליסיי 322 00:22:16,204 --> 00:22:18,081 .מצא את מירי מאז דור .הבא אותה אליי 323 00:22:18,206 --> 00:22:21,083 ?המכשפה .אביא לך את ראשה, חאליסיי 324 00:22:21,084 --> 00:22:24,253 ,הבא לי אותה בריאה ושלמה 325 00:22:24,796 --> 00:22:27,006 אחרת חאל דרוגו .ישמע שהפרת פקודה 326 00:22:55,660 --> 00:22:59,414 הרצים דיווחו לנו שצבאו של סטארק ,המשיך דרומה מהתאומים 327 00:22:59,539 --> 00:23:01,624 עם גייסותיו של הלורד פריי .במאסף 328 00:23:01,999 --> 00:23:03,584 הם נמצאים במרחק יום רכיבה .מצפון לנו 329 00:23:04,836 --> 00:23:07,129 ,הנער חסר ניסיון והיגיון 330 00:23:07,130 --> 00:23:09,799 ...אבל יש לו מעין 331 00:23:10,758 --> 00:23:12,593 .אומץ פרובינציאלי מטופש 332 00:23:16,848 --> 00:23:18,850 .אנא, המשיכו .לא התכוונתי להפריע 333 00:23:19,225 --> 00:23:21,518 אני מקווה שהפראים שלך ,יועילו במשהו 334 00:23:21,519 --> 00:23:23,645 .אחרת בזבזנו עליהם פלדה טובה 335 00:23:23,646 --> 00:23:27,358 השעיר הגדול התעקש .שהוא זקוק לשני גרזני מלחמה 336 00:23:27,483 --> 00:23:29,776 .פלדה שחורה כבדה, דו צדדיים 337 00:23:29,777 --> 00:23:31,029 .שאגה אוהב גרזנים 338 00:23:32,113 --> 00:23:35,950 ,כשיחל הקרב .אתה והפראים שלך תהיו בחלוץ 339 00:23:36,534 --> 00:23:37,660 ?בחלוץ 340 00:23:38,328 --> 00:23:40,872 ,אני ואנשי השבטים ?בראש המחנה 341 00:23:41,039 --> 00:23:43,207 .הם נראים נלהבים למדיי 342 00:23:46,002 --> 00:23:48,755 ?נלהבים ...אמש 343 00:23:49,630 --> 00:23:52,550 אחד מאחי הירח .דקר עורב אבן בגלל נקניקייה 344 00:23:53,051 --> 00:23:56,053 שלושה עורבי אבן תפסו .את אח הירח ופתחו את גרונו 345 00:23:56,054 --> 00:23:59,139 ברון הצליח למנוע משאגה ,לקצוץ את זכרותו של המת 346 00:23:59,140 --> 00:24:01,475 ,למרבה המזל, ובכל זאת 347 00:24:01,476 --> 00:24:03,478 ,אולף דורש כופר נפש 348 00:24:03,686 --> 00:24:06,022 .ושאגה וגונתר מסרבים לשלמו 349 00:24:06,064 --> 00:24:09,400 ,כשהחיילים חסרי משמעת .האשם טמון במפקדם 350 00:24:09,442 --> 00:24:12,694 בוודאי יש דרכים להרוג אותי .שיזיקו פחות למאמץ המלחמתי 351 00:24:12,695 --> 00:24:14,989 .לא נדון עוד בעניין 352 00:24:20,870 --> 00:24:22,413 .נראה שאני לא רעב, אחרי הכול 353 00:24:22,789 --> 00:24:24,123 .סלחו לי, הלורדים 354 00:24:38,429 --> 00:24:40,682 איפה מצאת בחורה כל כך יפה ?בעת כזאת 355 00:24:41,015 --> 00:24:42,225 .לקחתי אותה 356 00:24:42,475 --> 00:24:44,936 ?לקחת אותה? ממי 357 00:24:45,353 --> 00:24:48,356 ?מ... סר... איך קוראים לו 358 00:24:49,524 --> 00:24:51,859 ,אני לא יודע. אדום שיער .שלושה אוהלים מכאן 359 00:24:52,277 --> 00:24:54,404 ?ולא היה לו מה לומר בעניין 360 00:24:55,655 --> 00:24:56,990 .הוא אמר משהו 361 00:24:59,993 --> 00:25:01,202 ,ובכן 362 00:25:01,744 --> 00:25:05,456 הסיכוי שאחיה מספיק זמן כדי .לחוות את נקמתו הצטמצם מאוד 363 00:25:05,999 --> 00:25:07,583 .אנחנו נהיה חיל החלוץ מחר 364 00:25:10,878 --> 00:25:11,963 ...ובכן 365 00:25:14,382 --> 00:25:15,425 ...אני 366 00:25:16,426 --> 00:25:18,303 .אני אלך למצוא אחת לעצמי 367 00:25:22,432 --> 00:25:23,474 ?מי את 368 00:25:24,225 --> 00:25:25,643 ?מי אתה רוצה שאהיה 369 00:25:26,561 --> 00:25:27,812 ?איך אמך קראה לך 370 00:25:28,521 --> 00:25:31,524 ?שאי. איך אמך קראה לך 371 00:25:31,983 --> 00:25:33,943 .אמי מתה בלידתי 372 00:25:34,444 --> 00:25:37,530 ?לשם כך אני כאן ?כדי שנדבר על האימהות שלנו 373 00:25:38,573 --> 00:25:41,034 ?איזה מין מבטא זה .זר- 374 00:25:41,826 --> 00:25:42,910 ...זר 375 00:25:44,746 --> 00:25:46,039 ?מה אתה רוצה ממני 376 00:25:47,040 --> 00:25:48,708 ?מה אני רוצה ממך 377 00:25:50,627 --> 00:25:52,253 .אני רוצה שתחלקי את אוהלי 378 00:25:52,712 --> 00:25:55,380 ,אני רוצה שתמזגי לי יין ,תצחקי מבדיחותיי 379 00:25:55,381 --> 00:25:57,967 תעסי את רגליי כשיכאבו .אחרי יום של רכיבה 380 00:25:58,801 --> 00:26:02,221 אני רוצה שלא תיקחי אחרים .למיטתך כל עוד אנחנו יחד 381 00:26:02,263 --> 00:26:06,392 ואני רוצה שתזייני אותי כאילו ,זה הלילה האחרון שלי בעולם 382 00:26:06,935 --> 00:26:08,394 .מה שבהחלט יכול להיות 383 00:26:09,187 --> 00:26:10,563 ?ומה אקבל אני 384 00:26:11,022 --> 00:26:12,440 .ראשית, ביטחון 385 00:26:13,775 --> 00:26:16,361 איש לא יפגע בך .כל עוד את שלי 386 00:26:17,528 --> 00:26:20,073 .שנית, העונג שבחברתי 387 00:26:20,490 --> 00:26:22,533 .שמעתי שמדובר בעונג גדול 388 00:26:22,909 --> 00:26:25,369 ?מי אמר לך את זה ?נשים ששילמת להן 389 00:26:25,370 --> 00:26:26,788 ,ושלישית 390 00:26:27,830 --> 00:26:30,917 יותר זהב ממה שתוכלי .לבזבז גם אם תחיי אלף שנה 391 00:26:32,919 --> 00:26:34,712 ?האם את מקבלת את הצעתי 392 00:26:53,982 --> 00:26:57,110 בוא נתחיל .בלילה האחרון שלך בעולם 393 00:27:29,517 --> 00:27:30,560 .חאליסיי 394 00:27:31,436 --> 00:27:32,520 .היכנס 395 00:27:34,981 --> 00:27:36,316 .הוא מאוד חזק 396 00:27:36,941 --> 00:27:39,819 .איש לא מבין כמה הוא חזק 397 00:27:59,255 --> 00:28:00,881 .הוא ימות הלילה, חאליסיי 398 00:28:00,882 --> 00:28:01,925 .אסור לו 399 00:28:02,800 --> 00:28:04,469 .אסור לו. אני לא אניח לו 400 00:28:05,094 --> 00:28:07,222 אפילו מלכה .לא יכולה לשלוט בזה 401 00:28:10,683 --> 00:28:12,185 .עלינו לברוח, מהר 402 00:28:12,727 --> 00:28:15,438 .שמעתי שיש נמל טוב באסשאי .לא אנטוש אותו- 403 00:28:15,813 --> 00:28:17,732 .הוא כבר איננו, חאליסיי 404 00:28:20,527 --> 00:28:21,694 ...הוא 405 00:28:24,072 --> 00:28:25,532 ,אפילו אם ימות 406 00:28:26,658 --> 00:28:28,409 ?למה עליי לברוח 407 00:28:29,327 --> 00:28:31,454 ,אני חאליסיי 408 00:28:31,496 --> 00:28:34,122 .ובני יהיה חאל אחרי דרוגו 409 00:28:34,123 --> 00:28:36,960 ,זאת אינה ווסטרוז .בה אנשים מכבדים שושלות 410 00:28:37,460 --> 00:28:39,212 .כאן הם מכבדים רק כוח 411 00:28:39,295 --> 00:28:41,464 .הם יילחמו אחרי מותו של דרוגו 412 00:28:41,965 --> 00:28:44,425 ,מי שינצח בקרב יהיה החאל החדש 413 00:28:44,884 --> 00:28:46,594 .והוא לא ירצה יריבים 414 00:28:47,011 --> 00:28:51,015 הבן שלך ייתלש משדייך .ויושלך לכלבים 415 00:28:52,600 --> 00:28:54,811 .לא אנטוש אותו 416 00:29:05,530 --> 00:29:06,948 .הפצע התמגל 417 00:29:08,032 --> 00:29:10,326 !את עשית את זה, מכשפה 418 00:29:10,410 --> 00:29:11,452 .תפסיק 419 00:29:12,203 --> 00:29:15,290 .אני לא רוצה שתפגעו בה ?לא- 420 00:29:15,874 --> 00:29:18,293 ?את לא רוצה שיפגעו בה 421 00:29:19,669 --> 00:29:21,045 .תתפללי שלא נפגע גם בך 422 00:29:21,754 --> 00:29:27,135 את הנחת למכשפה .להניח יד על החאל 423 00:29:27,177 --> 00:29:30,847 .היזהר בלשונך .היא עדיין החאליסיי שלך 424 00:29:30,930 --> 00:29:33,391 !רק כל עוד הדם מדמי חי 425 00:29:37,645 --> 00:29:38,980 ,כשהוא ימות 426 00:29:40,398 --> 00:29:41,900 .היא תהיה לא כלום 427 00:29:46,613 --> 00:29:49,240 .מעולם לא הייתי לא כלום 428 00:29:50,366 --> 00:29:52,744 .אני דם הדרקון 429 00:29:54,287 --> 00:29:57,916 ,הדרקונים מתו 430 00:29:59,125 --> 00:30:00,251 .חאליסיי 431 00:30:08,134 --> 00:30:10,303 .עליך ללבוש את שריונך הערב, סר 432 00:30:11,387 --> 00:30:12,722 .אני חושב שאת צודקת 433 00:30:18,478 --> 00:30:20,105 .שוב הצלת אותי 434 00:30:20,313 --> 00:30:22,524 .וכעת עלייך להציל אותו 435 00:30:22,899 --> 00:30:24,609 .אי אפשר לעזור לו עוד 436 00:30:25,235 --> 00:30:27,320 .אני יכולה רק להקל עליו את דרכו 437 00:30:27,362 --> 00:30:29,614 ,הצילי אותו ואשחרר אותך .אני נשבעת 438 00:30:30,907 --> 00:30:32,283 .את בוודאי מכירה דרך 439 00:30:35,870 --> 00:30:37,080 .כישוף כל שהוא 440 00:30:39,582 --> 00:30:41,000 ,יש כישוף 441 00:30:42,127 --> 00:30:43,795 .אך יש שיאמרו שהמוות נקי יותר 442 00:30:54,848 --> 00:30:55,974 .עשי זאת 443 00:30:56,850 --> 00:30:57,892 .הצילי אותו 444 00:30:58,893 --> 00:30:59,978 .יהיה מחיר 445 00:31:00,019 --> 00:31:01,353 ,את יכולה לקבל זהב .מה שתרצי 446 00:31:01,354 --> 00:31:04,023 .זה לא עניין של זהב .זה כישוף דם 447 00:31:04,107 --> 00:31:05,984 .על חיים אפשר לשלם רק במוות 448 00:31:09,654 --> 00:31:10,739 ?מותי 449 00:31:11,906 --> 00:31:13,658 .לא, לא מותך, חאליסיי 450 00:31:15,744 --> 00:31:17,203 .הביאו לי את סוסו 451 00:31:41,061 --> 00:31:44,355 .חאליסיי, אל תעשי זאת .הרשי לי להרוג את המכשפה 452 00:31:44,397 --> 00:31:46,274 ,אם תהרוג אותה .תהרוג את החאל שלך 453 00:31:46,316 --> 00:31:48,984 .זה כישוף דם, זה אסור 454 00:31:48,985 --> 00:31:50,528 .אני החאליסיי שלך 455 00:31:50,904 --> 00:31:53,031 .אני אומר לך מה אסור 456 00:32:03,291 --> 00:32:06,294 .לכו, עכשיו .קח אותה ולך- 457 00:32:06,586 --> 00:32:07,754 .קח אותה 458 00:32:13,635 --> 00:32:15,136 .גם את צריכה ללכת, גברתי 459 00:32:15,261 --> 00:32:17,680 ,ברגע שאתחיל לשיר .אסור לאיש להיכנס לאוהל 460 00:32:18,014 --> 00:32:20,350 .המתים ירקדו כאן הלילה 461 00:32:33,697 --> 00:32:34,864 .איש לא ייכנס 462 00:32:44,290 --> 00:32:45,583 .החזירי אותו אליי 463 00:33:02,684 --> 00:33:04,185 ?מה עשית 464 00:33:04,436 --> 00:33:05,854 .אני חייבת להציל אותו 465 00:33:06,771 --> 00:33:10,108 היינו יכולים להיות כבר במרחק .עשרה מילין מכאן, בדרך לאסשאי 466 00:33:10,275 --> 00:33:11,651 .היינו ניצלים 467 00:33:18,491 --> 00:33:21,578 .זה אסור, זה אסור 468 00:33:21,703 --> 00:33:22,787 .זה חייב לקרות 469 00:33:23,830 --> 00:33:24,956 .מכשפה 470 00:33:26,875 --> 00:33:28,251 .לא, אסור לך 471 00:33:29,544 --> 00:33:31,254 !חאליסיי 472 00:33:32,130 --> 00:33:33,923 .עצור, פרש 473 00:34:15,382 --> 00:34:16,548 ?נפצעת 474 00:34:16,549 --> 00:34:19,052 ...התינוק... יוצא 475 00:34:19,302 --> 00:34:20,594 .הבא את המיילדות 476 00:34:20,595 --> 00:34:23,598 .הן לא מוכנות לבוא .הן אומרות שהיא מקוללת 477 00:34:24,891 --> 00:34:26,810 הן יבואו .או שאכרות את ראשיהן 478 00:34:28,186 --> 00:34:31,773 .המכשפה. היא יכולה להוציא תינוק .שמעתי אותה אומרת כך 479 00:34:55,463 --> 00:34:57,632 ?אתה סובל, לביא שלי .לא- 480 00:34:58,008 --> 00:34:59,759 .נראה שאתה סובל 481 00:35:00,343 --> 00:35:02,679 .האש שורפת את עורך העדין 482 00:35:09,894 --> 00:35:12,563 !לעזאזל, אישה ?את חסינה לכאב 483 00:35:12,564 --> 00:35:14,608 .רק רגילה אליו .שתה- 484 00:35:17,527 --> 00:35:19,029 .בואו נשחק משחק חדש 485 00:35:20,322 --> 00:35:23,158 אני יכול ללמד אתכם 486 00:35:23,283 --> 00:35:25,660 ?יש בו סכנה לאובדן אצבעות 487 00:35:26,244 --> 00:35:27,454 .לא אם מנצחים 488 00:35:27,537 --> 00:35:31,458 ,לא. בלי משחקי אש .בלי משחקי סכינים 489 00:35:32,375 --> 00:35:34,127 .בואו נעשה משהו שאני טוב בו 490 00:35:34,628 --> 00:35:36,046 ?במה אתה טוב 491 00:35:36,630 --> 00:35:38,714 .אני יודע לקרוא אנשים 492 00:35:38,715 --> 00:35:42,052 .זה נשמע משחק משעמם :הוא לא. כך זה הולך- 493 00:35:42,636 --> 00:35:45,138 .אני אומר משהו על עברכם 494 00:35:45,305 --> 00:35:48,099 .אם אני צודק, אתם שותים .אם אני טועה, אני שותה 495 00:35:48,183 --> 00:35:51,102 .ואסור לשקר .אני אדע אם אתם משקרים 496 00:35:51,478 --> 00:35:52,896 .אני לא רוצה לשחק את המשחק 497 00:35:53,146 --> 00:35:54,814 .בסדר. ברון ראשון 498 00:35:59,819 --> 00:36:01,238 .אביך הכה אותך 499 00:36:07,244 --> 00:36:08,954 .אבל אמי הכתה חזק יותר 500 00:36:12,624 --> 00:36:14,834 הרגת גבר בפעם הראשונה .לפני גיל 12 501 00:36:15,252 --> 00:36:16,503 .זאת הייתה אישה 502 00:36:20,465 --> 00:36:21,883 .היא הניפה מולי גרזן 503 00:36:23,426 --> 00:36:24,928 .היית מצפון לחומה 504 00:36:28,723 --> 00:36:30,058 ?מה הביא אותך לשם 505 00:36:31,768 --> 00:36:33,520 .עבודה ...ו- 506 00:36:34,854 --> 00:36:36,564 ,פעם אהבת אישה ,לפני שנים רבות 507 00:36:36,565 --> 00:36:39,693 ,אבל זה לא הסתדר .ולכן לא הרשית לעצמך לאהוב שוב 508 00:36:42,404 --> 00:36:43,697 .רגע, זה אני 509 00:36:47,659 --> 00:36:50,078 .תורך, יפהפייה זרה ומסתורית שלי 510 00:36:50,453 --> 00:36:51,788 .אני לא רוצה לשחק 511 00:36:52,122 --> 00:36:55,792 .זה כיף .תראי כמה כיף לנו 512 00:36:59,296 --> 00:37:00,463 .אמך הייתה זונה 513 00:37:02,424 --> 00:37:03,466 .שתה 514 00:37:10,015 --> 00:37:11,057 .בסדר 515 00:37:12,475 --> 00:37:15,979 אביך נטש את המשפחה .כשהיית ילדה קטנה ולא שב מעולם 516 00:37:16,062 --> 00:37:17,147 .שתה 517 00:37:18,190 --> 00:37:21,067 ?הבהרנו את הכללים לגבי שקר .שתה- 518 00:37:28,783 --> 00:37:32,996 רצית חיים שונים. באת ממקום .מסוים ורצית להיות במקום אחר 519 00:37:33,163 --> 00:37:35,289 כל העולם המחורבן .צריך לשתות אחרי משפט כזה 520 00:37:35,290 --> 00:37:36,917 .נכון .ובכן, לפרטים 521 00:37:38,043 --> 00:37:40,462 ,רצית להיות במקום אחר ?אבל איך תוכלי להגיע לשם 522 00:37:41,880 --> 00:37:44,883 אני לא מאמין שהיית רוצה לחיות .בקרב האחיות השותקות 523 00:37:45,634 --> 00:37:46,718 ...אז 524 00:37:47,219 --> 00:37:49,221 מה נערה ממוצא נחות ?יכולה לעשות 525 00:37:52,891 --> 00:37:54,059 .שתה 526 00:37:56,895 --> 00:37:58,396 ?את בטוחה !שתה- 527 00:38:04,402 --> 00:38:07,405 ,ואל תדבר על אמי ואבי לעולם 528 00:38:08,198 --> 00:38:10,659 .אחרת אעקור את עיניך מפרצופך 529 00:38:14,996 --> 00:38:17,833 ,גברתי היקרה .צר לי אם פגעתי בך 530 00:38:19,334 --> 00:38:20,502 .תורי 531 00:38:20,710 --> 00:38:24,005 .בסדר. תשאלי 532 00:38:24,965 --> 00:38:27,717 .נסי לפענח את החידה שבי 533 00:38:27,926 --> 00:38:29,261 ?במי היית מאוהב 534 00:38:29,469 --> 00:38:33,139 .זה לא המשחק .לא אכפת לי מהמשחק- 535 00:38:33,348 --> 00:38:35,517 .הלורד שלנו היה נשוי 536 00:38:36,476 --> 00:38:38,645 ?נשוי ?איך שמעת את זה- 537 00:38:38,728 --> 00:38:41,898 שומעים הרבה דברים כשמשחקים .בקוביות עם חיילי לאניסטר 538 00:38:44,609 --> 00:38:46,111 .אולי בלילה אחר 539 00:38:47,154 --> 00:38:49,239 .לא בלילה אחר, הלילה 540 00:38:50,991 --> 00:38:52,367 .זה לא סיפור נחמד 541 00:38:54,619 --> 00:38:57,289 .אולי אבכה אני מנחש שהגברת ואני- 542 00:38:57,330 --> 00:39:00,125 יכולים לספר יותר סיפורים .לא נחמדים מכבוד הלורד 543 00:39:02,794 --> 00:39:03,962 ...ובכן 544 00:39:08,425 --> 00:39:09,885 .הייתי בן 16 545 00:39:09,926 --> 00:39:12,804 אחי ג'יימי ואני יצאנו לרכיבה .כששמענו צעקות 546 00:39:14,139 --> 00:39:15,931 היא רצה אל הכביש 547 00:39:15,932 --> 00:39:18,894 בבגדים קרועים .ושני גברים בעקבותיה 548 00:39:19,269 --> 00:39:22,522 ג'יימי הבריח את הגברים בקלות .ואני עטפתי אותה בגלימתי 549 00:39:23,356 --> 00:39:27,402 ,היא פחדה לצעוד בעצמה ,אז בעת שג'יימי רדף אחרי האנסים 550 00:39:27,694 --> 00:39:29,946 אני לקחתי אותה לפונדק .הקרוב ונתתי לה אוכל 551 00:39:30,697 --> 00:39:31,990 .קראו לה טאישה 552 00:39:32,866 --> 00:39:34,493 .היא הייתה יתומה של בונה גלגלים 553 00:39:35,285 --> 00:39:36,620 .והיא הייתה רעבה 554 00:39:37,454 --> 00:39:40,540 סיימנו יחד .שלושה עופות וקנקן יין 555 00:39:40,957 --> 00:39:44,169 ,למרות שזה נשמע לא הגיוני .פעם לא הייתי מורגל בשתיית יין 556 00:39:45,378 --> 00:39:47,839 ,שכחתי כמה אני מפחד מבנות 557 00:39:48,340 --> 00:39:52,844 שאני תמיד מחכה שיצחקו עליי או יסיטו את מבטן במבוכה 558 00:39:52,886 --> 00:39:55,347 או ישאלו אותי .על אחי הגבוה והנאה 559 00:39:56,306 --> 00:39:58,225 .שכחתי הכול מלבד טאישה 560 00:39:59,601 --> 00:40:02,229 ואיכשהו מצאתי .את עצמי במיטתה 561 00:40:02,354 --> 00:40:04,481 ?תמורת שלושה עופות .אני מקווה מאוד 562 00:40:05,565 --> 00:40:07,901 .זה לא לקח הרבה זמן .לא היה לי מושג מה אני עושה 563 00:40:09,027 --> 00:40:12,656 .אבל היא הייתה טובה אליי ...היא נישקה אותי אחר כך ו 564 00:40:14,116 --> 00:40:15,367 .שרה לי שיר 565 00:40:17,202 --> 00:40:20,622 ובבוקר הייתי מספיק מאוהב .כדי לבקש את ידה 566 00:40:21,665 --> 00:40:23,040 ,כמה שקרים ,כמה מטבעות זהב 567 00:40:23,041 --> 00:40:26,128 ספטון אחד שיכור .והנה, בעל ואישה 568 00:40:27,838 --> 00:40:31,383 ,למשך שבועיים, לפחות .עד שהספטון התפכח וסיפר לאבי 569 00:40:33,218 --> 00:40:36,430 .אני מדמיין שזה היה סוף הסיפור .לא ממש- 570 00:40:38,181 --> 00:40:40,642 קודם, אבי ציווה על ג'יימי .לספר לי את האמת 571 00:40:42,894 --> 00:40:44,396 ,הנערה הייתה זונה .אתם מבינים 572 00:40:46,565 --> 00:40:48,316 .ג'יימי ארגן את כל העניין 573 00:40:48,984 --> 00:40:51,486 .הרכיבה, האנסים, הכול 574 00:40:52,195 --> 00:40:53,989 הם חשבו שהגיע הזמן .שאהיה עם אישה 575 00:40:56,408 --> 00:40:58,118 ,אחרי שאחי התוודה 576 00:40:59,661 --> 00:41:03,707 אבי הביא את אשתי .ונתן אותה לשומריו 577 00:41:05,041 --> 00:41:07,836 .הוא שילם לה .מטבע כסף על כל גבר 578 00:41:08,003 --> 00:41:10,505 ?כמה זונות גובות מחיר כזה 579 00:41:12,883 --> 00:41:15,469 הוא הביא אותי לחדר .ואילץ אותי לצפות 580 00:41:16,636 --> 00:41:19,764 בסוף, היו לה כל כך הרבה מטבעות 581 00:41:19,765 --> 00:41:24,186 עד שהן נפלו בין אצבעותיה .והתגלגלו על הרצפה 582 00:41:28,482 --> 00:41:30,859 אני הייתי הורג את האיש .שעשה לי דבר כזה 583 00:41:32,194 --> 00:41:34,071 .היית צריך לדעת שהיא הייתה זונה 584 00:41:35,363 --> 00:41:36,573 ?באמת 585 00:41:37,157 --> 00:41:39,534 ,הייתי בן 16 .שיכור ומאוהב 586 00:41:39,951 --> 00:41:44,206 נערה שכמעט נאנסה לא מזמינה .גבר אחר למיטתה כעבור שעתיים 587 00:41:46,249 --> 00:41:49,544 .כאמור, הייתי צעיר וטיפש 588 00:41:52,631 --> 00:41:54,633 .אתה עדיין צעיר וטיפש 589 00:42:37,175 --> 00:42:38,592 ?מה זה? מה אתה רוצה 590 00:42:38,593 --> 00:42:40,303 .המלחמה החלה בשנתך 591 00:42:40,512 --> 00:42:42,723 ?מה .הם התקרבו אלינו בלילה- 592 00:42:43,015 --> 00:42:44,599 הם נמצאים במרחק .מילין אחד מפה 593 00:42:45,642 --> 00:42:48,020 .הבא את נושא הכלים שלי .אין לך נושא כלים- 594 00:42:50,647 --> 00:42:52,441 ,אם אמות .התאבלי עליי 595 00:42:54,026 --> 00:42:57,112 .אתה תמות ?איך תדע 596 00:43:03,326 --> 00:43:04,411 .אני אדע 597 00:43:07,372 --> 00:43:09,291 !זהירות !זוז- 598 00:43:10,000 --> 00:43:11,251 !זוז מהדרך 599 00:43:20,010 --> 00:43:21,345 .שמור על פרופיל נמוך 600 00:43:22,512 --> 00:43:23,889 ?פרופיל נמוך 601 00:43:24,348 --> 00:43:26,391 ,אם יהיה לך מזל .איש לא יבחין בך 602 00:43:26,892 --> 00:43:28,560 .נולדתי בר מזל 603 00:43:31,688 --> 00:43:33,398 !שבטי הבקעה 604 00:43:34,066 --> 00:43:35,359 !היאספו כאן 605 00:43:37,361 --> 00:43:42,908 !עורבי האבן! שחורי האוזניים !צרובי האש! אחי הירח 606 00:43:42,949 --> 00:43:46,078 .והכלבים הצבועים !והכלבים הצבועים- 607 00:43:47,245 --> 00:43:50,706 .שלטונכם בבקעה מתחיל כעת 608 00:43:50,707 --> 00:43:53,251 .בואו לדרוש את המגיע לכם 609 00:43:53,543 --> 00:43:54,710 !חצי-איש 610 00:43:54,711 --> 00:43:59,174 !חצי-איש! חצי-איש! חצי-איש 611 00:44:02,135 --> 00:44:03,512 !לקרב 612 00:44:46,305 --> 00:44:47,931 .אתה לוחם מחורבן 613 00:44:51,351 --> 00:44:52,436 ?אני חי 614 00:44:53,729 --> 00:44:54,813 .אתה חי 615 00:45:00,652 --> 00:45:01,820 ?ניצחנו 616 00:45:02,446 --> 00:45:04,698 ,אם לא היינו מנצחים .השיחה הזאת לא הייתה מתקיימת 617 00:45:18,128 --> 00:45:19,963 ?איך היו אנשי השבטים שלנו 618 00:45:21,924 --> 00:45:23,467 .כן, טובים 619 00:45:25,052 --> 00:45:27,262 .נחמד לראות שהם מסתדרים 620 00:45:27,888 --> 00:45:29,014 .אתה פצוע 621 00:45:30,432 --> 00:45:32,184 .נחמד מצדך להבחין 622 00:45:33,310 --> 00:45:34,645 .שמעתי שניצחנו 623 00:45:35,896 --> 00:45:37,397 .הרצים טעו 624 00:45:37,773 --> 00:45:41,151 היו רק אלפיים איש בצבא .של סטארק, לא עשרים אלף 625 00:45:42,235 --> 00:45:44,321 האם תפסנו את בנו ?של סטארק לפחות 626 00:45:44,363 --> 00:45:45,739 .הוא לא היה פה 627 00:45:46,782 --> 00:45:47,866 ?איפה הוא היה 628 00:45:48,659 --> 00:45:50,994 .עם 18,000 חייליו האחרים 629 00:45:54,581 --> 00:45:55,832 ?ואיפה הם 630 00:46:06,718 --> 00:46:08,804 .עלינו ללכת, הליידי .לא- 631 00:46:13,934 --> 00:46:15,310 .הליידי 632 00:46:51,096 --> 00:46:53,849 ,עד שהם הבינו מה קורה .הכול כבר הסתיים 633 00:46:58,562 --> 00:47:02,440 הליידי סטארק, הייתי מציע לך את .חרבי, אבל נראה שאיבדתי אותה 634 00:47:02,441 --> 00:47:04,776 .איני רוצה את חרבך 635 00:47:06,195 --> 00:47:09,406 ,החזר לי את בנותיי .החזר לי את בעלי 636 00:47:10,991 --> 00:47:12,492 .אני חושש שאיבדתי גם אותם 637 00:47:12,576 --> 00:47:14,953 .הרוג אותו, רוב .שלח את ראשו אל אביו 638 00:47:15,037 --> 00:47:17,664 ,הוא קטל עשרה מאנשינו .ראית אותו 639 00:47:17,706 --> 00:47:19,708 הוא יועיל לנו חי .יותר מאשר מת 640 00:47:20,209 --> 00:47:22,294 קחו אותו וכבלו אותו .בשלשלאות ברזל 641 00:47:23,420 --> 00:47:25,756 אתה יכול לסיים את המלחמה .ברגע זה, נער 642 00:47:25,964 --> 00:47:27,674 .להציל אלפי חיים 643 00:47:28,091 --> 00:47:30,719 ,אתה נלחם בשם סטארק .אני נלחם בשם לאניסטר 644 00:47:30,886 --> 00:47:34,097 ,חרבות, חניתות, שיניים ...ציפורניים, בחר את הנשק שלך 645 00:47:34,348 --> 00:47:36,433 ובוא נסיים את העניין .כאן ועכשיו 646 00:47:39,228 --> 00:47:41,063 ,אם נעשה זאת בדרך שלך ,קוטל מלך 647 00:47:42,481 --> 00:47:43,524 .אתה תנצח 648 00:47:47,319 --> 00:47:48,987 .לא נעשה זאת בדרך שלך 649 00:47:50,781 --> 00:47:52,783 .בוא, בחור נאה 650 00:48:01,542 --> 00:48:04,043 .היום שלחתי אלפיים איש לקבריהם 651 00:48:04,044 --> 00:48:06,629 .הזמרים הנודדים יהללו אותם 652 00:48:06,630 --> 00:48:09,716 כן, אבל המתים .לא ישמעו את השירים 653 00:48:16,682 --> 00:48:19,184 ניצחון אחד .לא הופך אותנו לכובשים 654 00:48:21,228 --> 00:48:22,813 ?האם שחררנו את אבי 655 00:48:24,189 --> 00:48:26,525 האם הצלנו את אחיותיי ?מידי המלכה 656 00:48:28,193 --> 00:48:31,613 האם שחררנו את הצפון ?מידי אלו שרוצים להכריע אותנו 657 00:48:37,119 --> 00:48:38,954 המלחמה הזאת .עוד רחוקה מלהסתיים 658 00:49:10,736 --> 00:49:11,862 ?אני יכולה לקבל רקיק 659 00:49:12,404 --> 00:49:14,405 .לימון, או כל אחד אחר 660 00:49:14,406 --> 00:49:15,616 .שלוש מטבעות נחושת 661 00:49:16,825 --> 00:49:18,242 ?אולי יונה שמנה 662 00:49:18,243 --> 00:49:19,787 .תסתלק, קדימה 663 00:49:21,580 --> 00:49:24,332 ,יש לך שאריות מאתמול ?או רקיקים שרופים 664 00:49:24,333 --> 00:49:25,918 !תסתלק 665 00:49:33,634 --> 00:49:35,511 ?לאן כולם הולכים ?מה קורה 666 00:49:35,552 --> 00:49:37,303 .לוקחים אותו לספט של באילור 667 00:49:37,304 --> 00:49:39,306 ?את מי .את ימין המלך- 668 00:50:47,332 --> 00:50:49,001 !בוגד 669 00:50:49,793 --> 00:50:50,836 .באילור 670 00:50:51,879 --> 00:50:53,046 !באילור 671 00:50:58,469 --> 00:51:02,306 !בוגד! בוגד 672 00:51:21,325 --> 00:51:23,118 ,אני אדארד סטארק 673 00:51:23,994 --> 00:51:27,372 ...לורד וינטרפל וימין המלך 674 00:51:37,216 --> 00:51:39,968 אני ניצב לפניכם ,כדי להתוודות על בגידתי 675 00:51:41,053 --> 00:51:42,763 .לעיני אלים ואדם 676 00:51:44,890 --> 00:51:49,603 בגדתי באמונו .של מלכי וחברי, רוברט 677 00:51:51,188 --> 00:51:53,690 ,נשבעתי להגן על ילדיו 678 00:51:54,566 --> 00:51:56,402 ,אך עוד לפני שהתקררה גופתו 679 00:51:57,569 --> 00:51:59,446 קשרתי קשר לרצוח את בנו 680 00:52:00,823 --> 00:52:02,741 .ולהשתלט על כס הברזל 681 00:52:02,950 --> 00:52:05,869 !בוגד !בוגד- 682 00:52:13,877 --> 00:52:15,504 הספטון העליון 683 00:52:15,921 --> 00:52:19,174 ובאילור המבורך .יהיו עדים לדבריי 684 00:52:22,344 --> 00:52:23,804 ג'ופרי באראתיון 685 00:52:25,389 --> 00:52:27,766 הוא היורש החוקי היחיד ,של כס הברזל 686 00:52:28,559 --> 00:52:30,394 ,בחסדם כל האלים 687 00:52:31,353 --> 00:52:33,105 ריבון שבע המלכויות 688 00:52:34,148 --> 00:52:35,733 .ומגן הממלכה 689 00:52:43,240 --> 00:52:45,367 ...כגודל החטא 690 00:52:46,076 --> 00:52:47,453 .כך גודל הסבל 691 00:52:47,828 --> 00:52:50,706 האיש הזה התוודה על פשעיו 692 00:52:50,914 --> 00:52:53,625 .לעיני אלים ואדם 693 00:52:54,126 --> 00:52:56,378 ,האלים צודקים 694 00:52:56,754 --> 00:52:59,840 אך באילור האהוב לימד אותנו 695 00:53:00,215 --> 00:53:02,885 .שיש בהם גם רחמים 696 00:53:06,305 --> 00:53:10,642 ,מה ייעשה בבוגד ?הוד מעלתך 697 00:53:15,314 --> 00:53:18,317 אמי מבקשת שאניח ללורד אדארד .להצטרף למשמר הלילה 698 00:53:18,984 --> 00:53:22,863 ,ללא תארים וזכויות .הוא ישרת את הממלכה בגלות 699 00:53:23,656 --> 00:53:25,115 ...והליידי סאנסה 700 00:53:26,325 --> 00:53:28,118 .התחננה לרחמים על אביה 701 00:53:32,831 --> 00:53:35,125 אך לבותיהן .הם לבבות רכים של נשים 702 00:53:36,335 --> 00:53:38,128 ,כל עוד אני מלככם 703 00:53:38,629 --> 00:53:41,340 .כל בוגד יזכה לעונשו 704 00:53:42,299 --> 00:53:43,467 ,סר אילין 705 00:53:44,885 --> 00:53:46,011 !הבא לי את ראשו 706 00:53:46,053 --> 00:53:47,638 !לא .עצור את הטירוף הזה- 707 00:53:47,972 --> 00:53:50,474 !בבקשה, עצרו אותו 708 00:54:01,694 --> 00:54:03,737 .ג'ופרי, זה טירוף !עצרו אותו- 709 00:54:04,363 --> 00:54:05,948 !הורידו אותו על ברכיו 710 00:54:10,119 --> 00:54:12,121 !לא 711 00:54:13,289 --> 00:54:15,332 .אל תסתכל !עזוב אותי, עזוב אותי- 712 00:54:15,374 --> 00:54:17,709 .סתום את הפה !תסתכל עליי 713 00:54:17,710 --> 00:54:20,296 !תסתכל עליי !עצרו אותו- 714 00:54:20,379 --> 00:54:22,673 !עצרו! לא 715 00:54:27,845 --> 00:54:29,679 !עצרו אותו 716 00:54:29,680 --> 00:54:34,143 !לא, ג'ופרי, בבקשה !ג'ופרי, עצור, בבקשה 717 00:55:12,264 --> 00:55:17,436 תרגום: נעמה זוהר