1 00:00:00,000 --> 00:00:02,252 .תמשיכי !לא זה, בקשר למנגנון 2 00:00:02,378 --> 00:00:05,297 ,מיס מניפני ,אין ספק שאת מקשיבה 3 00:00:05,422 --> 00:00:08,341 .אז תשלחי מברק 4 00:00:08,466 --> 00:00:14,013 הסחורה משכנעת... -תמשיך" "בעיסקה. על החתום, אם 5 00:00:14,972 --> 00:00:18,017 עכשיו אני צריך רק להודיע .לבחורה את התאריך 6 00:00:18,893 --> 00:00:22,563 ?ה-13 בחודש .ה-14- 7 00:00:37,910 --> 00:00:39,662 ?מחלקת הויזות 8 00:00:40,621 --> 00:00:41,622 ?מחלקת הויזות 9 00:00:41,747 --> 00:00:44,374 .שם- .תודה- 10 00:00:52,799 --> 00:00:54,801 .מחלקת הויזות, בבקשה 11 00:00:55,968 --> 00:00:57,887 ?השעון שלכם מדויק 12 00:00:58,012 --> 00:01:00,889 .תמיד .כמובן- 13 00:01:02,391 --> 00:01:05,102 !גרגורי 14 00:01:17,405 --> 00:01:20,366 ?סליחה, אמרת שהשעון מדויק 15 00:01:20,491 --> 00:01:22,201 ...שעונים רוסים תמיד מדייקים 16 00:01:55,648 --> 00:01:57,733 ?"זה ה"לקטור .כן- 17 00:01:59,235 --> 00:02:00,861 .קחי את זה. זה רק גז מדמיע 18 00:02:00,986 --> 00:02:03,739 .חשבתי שזה אמור לקרות למחר .היום ה-13 לחודש 19 00:02:03,864 --> 00:02:06,950 .זה לא זמן מתאים לאמונות טפלות. בואי 20 00:02:15,333 --> 00:02:17,376 .בואי, מהר 21 00:02:35,852 --> 00:02:37,895 .תרכיני את הראש 22 00:02:43,901 --> 00:02:45,319 .תחזרי פנימה 23 00:02:50,573 --> 00:02:52,742 !בואו מכאן, מהר 24 00:02:53,785 --> 00:02:55,953 !מהר, מהר 25 00:03:50,211 --> 00:03:53,423 ?מה קרה- .בנז, איש האבטחה הרוסי- 26 00:03:55,842 --> 00:03:58,177 .בואי, לא חשוב 27 00:03:58,302 --> 00:03:59,803 !מהר 28 00:04:00,638 --> 00:04:02,431 !מהר 29 00:04:23,534 --> 00:04:26,578 .הנה אחד מהם, והנה השני 30 00:04:38,381 --> 00:04:42,468 .אלה הדרכונים שלכם .התמונות לא מחמיאות לכם 31 00:04:42,593 --> 00:04:45,137 .אין הרבה זוגות נאים כמוכם 32 00:04:45,262 --> 00:04:47,347 .אדון וגברת דייויד סומרסט 33 00:04:47,472 --> 00:04:49,516 .שמך קרוליין 34 00:04:49,641 --> 00:04:52,018 .קרוליין! אני אוהבת את השם הזה 35 00:04:52,143 --> 00:04:55,354 את מלווה אותי בנסיעת עסקים .ואנחנו בדרכנו חזרה לדרבישייר 36 00:04:55,480 --> 00:04:57,606 ?לילדים שלנו .אין ילדים- 37 00:04:57,732 --> 00:05:00,484 ?אפילו לא ילד אחד קטן .לא- 38 00:05:00,609 --> 00:05:02,861 .אני אוהב משפחות גדולות 39 00:05:02,986 --> 00:05:06,073 כל חיי מוקדשים למסע צלב .להגדלת המשפחה 40 00:05:06,198 --> 00:05:07,491 .כך שמעתי 41 00:05:07,616 --> 00:05:08,950 .טניה ?כן- 42 00:05:09,075 --> 00:05:11,286 .תנעלי את הדלת .אני אדפוק שלוש פעמים 43 00:05:14,122 --> 00:05:16,958 .אלך לדבר עם הכרטיסן ?אתה בטוח שהוא ישתף פעולה- 44 00:05:17,083 --> 00:05:19,126 .עשינו עסקים בעבר 45 00:05:19,251 --> 00:05:23,464 ,הוא יעצור את הרכבת ליד הגבול הבולגרי .שם יחכו לנו בניי, עם מכונית 46 00:05:23,589 --> 00:05:25,799 .נגיע לשם... בערך בשש 47 00:05:25,924 --> 00:05:29,010 ?והמרחק משם למסלול ההמראה .32ק"מ- 48 00:05:38,060 --> 00:05:41,480 .המטוס נשכר לטיסה לאתונה .מחר בבוקר תהיו בלונדון 49 00:05:41,605 --> 00:05:43,649 .נשתה לכבוד זה בלונדון 50 00:05:50,238 --> 00:05:53,283 ?אנחנו באמת בדרך לאנגליה 51 00:05:53,408 --> 00:05:56,244 כן, עם יומיים נהדרים של ירח דבש .שמצפים לנו 52 00:05:56,369 --> 00:05:58,537 ?ירח דבש !אבל אין לי מה ללבוש 53 00:06:00,789 --> 00:06:03,041 .קישוטי הכלה שלך !ג'יימס- 54 00:06:03,167 --> 00:06:05,210 .רק רגע 55 00:06:14,093 --> 00:06:16,637 .הו, לא 56 00:06:16,762 --> 00:06:18,889 !ג'יימס! ג'יימס 57 00:06:19,014 --> 00:06:22,267 !הו, תראה! תראה 58 00:06:33,486 --> 00:06:34,487 !כך 59 00:06:41,327 --> 00:06:45,747 .אלבש את זאת בפיקדילי 60 00:06:45,872 --> 00:06:50,001 .את לא .בדיוק חוקקו שם חוקים חדשים 61 00:07:05,307 --> 00:07:09,102 - .את יותר קרובה לדלת .טוב- 62 00:07:13,940 --> 00:07:15,108 !מקסימה 63 00:07:15,983 --> 00:07:17,777 !מקסימה 64 00:07:17,902 --> 00:07:20,696 .בוא לקרון המסעדה, ג'יימס .נרים כוסית 65 00:07:20,821 --> 00:07:22,698 .בטח 66 00:07:22,823 --> 00:07:24,741 !מקסימה 67 00:07:25,784 --> 00:07:28,328 .נמשיך בתצוגת האופנה מאוחר יותר 68 00:07:31,080 --> 00:07:33,458 .הכול מאורגן כך שאוכל לעצור את הרכבת 69 00:07:33,583 --> 00:07:36,127 .נרד מקרון המסעדה .הוא נמצא בסוף הרכבת 70 00:07:36,252 --> 00:07:38,295 .טוב, ניפגש שם בשש 71 00:07:38,421 --> 00:07:41,674 .קצת יותר מאוחר .יש סיבוכים קלים 72 00:07:41,799 --> 00:07:46,595 איש אבטחה רוסי בשם בנז, מפקח תחנות .הרכבת ונמלי התעופה, נמצא על הרכבת 73 00:07:46,720 --> 00:07:49,180 הוא בטח לא הספיק .לדווח לקונסוליה לפני שעלה 74 00:07:49,306 --> 00:07:52,850 למקרה שכן, אארח לו לחברה .בשעתיים הקרובות, עד שנרד 75 00:07:52,976 --> 00:07:55,186 ?אולי תרצה שאכיר ביניכם 76 00:07:55,311 --> 00:07:57,146 .מקסים 77 00:08:03,193 --> 00:08:04,486 .בדיקת כרטיסים 78 00:08:22,044 --> 00:08:26,256 .אל תיבהל, ידידי .אנחנו נדאג שיהיה לך נוח 79 00:08:27,424 --> 00:08:32,136 אני בטוח שנסיעתו של המפקח .בנז תהיה בטוחה יותר עכשיו 80 00:08:32,262 --> 00:08:35,056 .אני לא כועס על החייט שלו ?אתה 81 00:08:35,389 --> 00:08:38,893 ג'יימס, החיים באיסטנבול .לא יהיו אותו הדבר בלעדיך 82 00:08:39,018 --> 00:08:41,520 .נתראה בקרון המסעדה 83 00:08:41,645 --> 00:08:45,399 .היו לי חיים מרתקים ביותר 84 00:08:45,524 --> 00:08:48,276 ?אתה רוצה לשמוע עליהם 85 00:08:48,401 --> 00:08:50,320 ?באמת 86 00:09:15,134 --> 00:09:19,096 ?זה מוצא חן בעיניך- .כן. מתאים לך- 87 00:09:19,221 --> 00:09:21,849 .את שאר הבגדים אלבש באנגליה 88 00:09:21,974 --> 00:09:24,393 .השעה ארבע, את יודעת 89 00:09:24,518 --> 00:09:27,771 ?זה לא תרבותי להתלבש ככה אחר הצהריים 90 00:09:27,896 --> 00:09:29,773 ?אפילו לא בירח הדבש 91 00:09:30,523 --> 00:09:33,067 .אם כך, אתפשט 92 00:09:35,153 --> 00:09:38,072 אני חושב שאנחנו שוב .מדברים על מטרות מנוגדות 93 00:09:42,326 --> 00:09:43,994 ...טניה 94 00:09:46,329 --> 00:09:48,873 .כדאי שנתלבש עכשיו 95 00:09:48,999 --> 00:09:51,793 ?למה .השעה כמעט שש- 96 00:09:52,835 --> 00:09:54,295 ?אז 97 00:09:54,962 --> 00:09:58,007 !זאת שעת התה 98 00:09:58,799 --> 00:10:00,926 .נשתה כאן את התה 99 00:10:01,051 --> 00:10:06,014 .נאכל כאן את כל הארוחות .כן, זה יהיה נפלא- 100 00:10:06,723 --> 00:10:10,185 אבל קבעתי לפגוש .את כרים בקרון המסעדה 101 00:10:10,852 --> 00:10:14,397 .לך לבד, אני אשאר כאן 102 00:10:14,522 --> 00:10:19,068 ,גברת סומרסט היקרה שלי .אנחנו אמורים להיות זוג אנגלי מכובד 103 00:10:19,193 --> 00:10:22,112 .נשתה תה בקרון המסעדה 104 00:10:23,739 --> 00:10:25,574 ...תקשיבי 105 00:10:25,699 --> 00:10:27,367 ?תעשי מה שאני אומר, בסדר 106 00:10:27,492 --> 00:10:29,411 .כן, ג'יימס 107 00:10:30,578 --> 00:10:33,456 אבל יש כמה מנהגים אנגלים 108 00:10:33,581 --> 00:10:37,126 .שעומדים להשתנות .כמובן, יקירתי- 109 00:10:58,020 --> 00:11:00,397 ?אני נראית בסדר, מר סומרסט 110 00:11:01,440 --> 00:11:03,400 ...כן 111 00:11:09,447 --> 00:11:11,533 .גברת סומרסט 112 00:11:23,544 --> 00:11:25,128 !מר סומרסט 113 00:11:26,963 --> 00:11:29,507 ?אתה חבר של כרים ביי .כן- 114 00:11:30,175 --> 00:11:33,803 .קרתה תאונה איומה .בוא איתי, בבקשה 115 00:11:34,387 --> 00:11:37,640 ?לא הולכים לשתות תה .אחר כך. תנעלי את הדלת- 116 00:11:55,239 --> 00:11:57,450 .הם הרגו זה את זה 117 00:12:05,582 --> 00:12:08,418 אסור שזה יתגלה לפני שנגיע .לטריאסטה 118 00:12:08,585 --> 00:12:10,587 .זה יהיה קשה 119 00:12:10,754 --> 00:12:12,672 .אני בטוח 120 00:12:13,464 --> 00:12:16,926 כרים ביי היה אדם מאוד חשוב .ויש לו חברים בעלי השפעה 121 00:12:17,093 --> 00:12:19,678 .אני בטוח שגם הם יגמלו לך 122 00:12:19,845 --> 00:12:22,514 .אנסה 123 00:13:23,862 --> 00:13:24,821 ?מה קרה 124 00:13:26,531 --> 00:13:29,034 .כרים מת ?מת- 125 00:13:32,245 --> 00:13:34,414 .אני רוצה לדעת את האמת 126 00:13:35,248 --> 00:13:39,293 !ג'יימס, אתה מכאיב לי .אכאיב לך יותר, אם לא תדברי- 127 00:13:39,418 --> 00:13:42,546 .אני יודע שאת ממלאת פקודות ?מהן הפקודות שלך 128 00:13:42,713 --> 00:13:45,549 .אני לא מבינה למה אתה מתכוון !שקרנית- 129 00:13:47,926 --> 00:13:52,722 ,לא אומר דבר .אפילו אם תהרוג אותי 130 00:13:52,889 --> 00:13:57,101 לא היה לי מושג שיקרה משהו .כמו מותו של כרים 131 00:13:57,226 --> 00:13:59,979 .אבל אספר לך כשנגיע לאנגליה 132 00:14:00,104 --> 00:14:01,271 .קדימה 133 00:14:04,233 --> 00:14:09,112 ,טניה, אולי לא גילו לך הכול .אבל תספרי לי מה שידוע לך 134 00:14:09,279 --> 00:14:13,658 .אני יודעת שאני אוהבת אותך, ג'יימס !דברי- 135 00:14:13,825 --> 00:14:16,327 .אני אוהבת אותך .אני אוהבת אותך, זאת האמת 136 00:14:18,537 --> 00:14:20,581 .בטח 137 00:14:45,395 --> 00:14:48,607 !בלגראד! בלגראד 138 00:15:22,262 --> 00:15:24,264 !סליחה 139 00:15:24,431 --> 00:15:27,559 ?אפשר לקבל גפרור .אני משתמש במצית- 140 00:15:27,726 --> 00:15:30,478 .זה עדיף .עד שהם מתקלקלים- 141 00:15:34,065 --> 00:15:38,027 .אחי התקשר אליי ?למה הרכבת לא עצרה 142 00:15:38,194 --> 00:15:41,196 .יש לי חדשות רעות 143 00:15:42,322 --> 00:15:44,783 .אביכם מת 144 00:15:44,950 --> 00:15:46,410 !מי עשה את זה? ספר לי 145 00:15:46,576 --> 00:15:50,163 .הוא כבר דאג לזה .היריב מת ראשון 146 00:15:50,330 --> 00:15:52,415 ...עכשיו, תקשיב 147 00:15:52,582 --> 00:15:56,877 אני צריך עזרה להגיע למסלול .המראה בין יוגוסלביה וטריאסטה 148 00:15:57,044 --> 00:15:59,130 אני רוצה שתשלח הודעה .ל"אם" בלונדון 149 00:15:59,296 --> 00:16:02,841 תודיע לו שישלח מישהו מתחנת .וואי" לפגוש אותי בזאגרב" 150 00:16:03,008 --> 00:16:05,302 .בסדר 151 00:16:05,469 --> 00:16:07,470 .טוב 152 00:16:10,515 --> 00:16:13,101 .אני חושב שתרצה את זה 153 00:16:16,062 --> 00:16:18,397 .מר סומרסט, הרכבת יוצאת .תודה- 154 00:16:18,564 --> 00:16:20,441 !הרכבת יוצאת 155 00:19:03,882 --> 00:19:07,761 .נאש. קפטן נאש .בונד. אני נוסע בשם סומרסט- 156 00:19:07,886 --> 00:19:09,929 .כרטיס הביקור שלי 157 00:19:11,222 --> 00:19:12,890 ?למה התעכבת 158 00:19:13,016 --> 00:19:15,726 "צר לי, קיבלתי את המברק של "אם .לפני שעה 159 00:19:15,852 --> 00:19:18,229 .שברתי כל שיא בדרכי הנה 160 00:19:21,565 --> 00:19:22,900 ?"מה היו ההוראות של "אם 161 00:19:23,025 --> 00:19:26,278 .רק ליצור קשר אתך ועם הגברת 162 00:19:27,112 --> 00:19:29,406 .יפה. בוא מכאן 163 00:19:31,449 --> 00:19:33,493 .תודה 164 00:19:40,332 --> 00:19:42,376 .זאת אשתי, קרוליין .זה קפטן נאש 165 00:19:42,501 --> 00:19:44,544 .מה שלומך? נעים מאוד 166 00:19:44,670 --> 00:19:45,837 .בוא לכאן, נאש 167 00:19:45,962 --> 00:19:47,714 .שב .תודה- 168 00:19:53,511 --> 00:19:57,181 ?אתה נמצא ביוגוסלביה הרבה זמן .שלוש שנים- 169 00:19:57,306 --> 00:20:00,726 ?עבודה מעניינת .כן, לפעמים- 170 00:20:00,851 --> 00:20:02,978 .אתה יודע איך זה, איש זקן 171 00:20:03,103 --> 00:20:05,272 .אתה נראה בכושר, נאש 172 00:20:05,397 --> 00:20:08,066 .אני משתדל להתאמן 173 00:20:10,235 --> 00:20:12,278 ?מה הבעיה שלנו, אדוני 174 00:20:13,237 --> 00:20:16,407 אסור לי להסתכן בהעברת התיק דרך הגבול 175 00:20:16,532 --> 00:20:19,118 .בין יוגוסלביה לטריאסטה 176 00:20:19,243 --> 00:20:22,079 .אין שם תחנה. נצטרך לקפוץ 177 00:20:22,204 --> 00:20:24,206 ?תוכל להעביר אותנו את הגבול 178 00:20:24,331 --> 00:20:26,166 ?יש התנגדות בסביבה 179 00:20:27,459 --> 00:20:29,544 .הם לא במצב שמעורר דאגה 180 00:20:29,669 --> 00:20:31,713 .טוב. נעשה את זה 181 00:20:31,838 --> 00:20:35,049 .אני מכיר את השטח כמו את גב ידי 182 00:20:37,176 --> 00:20:41,096 ?אדוני, אכפת לך אם נאכל קודם .לא אכלתי מאז ארוחת הבוקר 183 00:20:41,221 --> 00:20:43,765 .לא, מובן שלא .בוא נלך לקרון המסעדה 184 00:20:43,891 --> 00:20:45,976 קרוליין, לכי עם קפטן נאש .לקרון המסעדה 185 00:20:46,101 --> 00:20:48,103 .אני כבר מצטרף 186 00:20:48,228 --> 00:20:50,230 .מה שתגיד, איש זקן 187 00:20:50,355 --> 00:20:52,273 .סליחה 188 00:21:25,804 --> 00:21:28,014 .סליחה 189 00:21:33,144 --> 00:21:35,521 .הנה אתה, איש זקן 190 00:21:35,688 --> 00:21:38,691 .התחלתי לדאוג שמא קרה לך משהו 191 00:21:44,780 --> 00:21:46,656 .בבקשה, אדוני .תודה- 192 00:21:47,282 --> 00:21:48,825 .תודה 193 00:21:48,992 --> 00:21:50,994 .אני רוצה דג סול צלוי 194 00:21:53,329 --> 00:21:55,373 ?גם לגברת. מה איתך, נאש 195 00:21:56,624 --> 00:22:00,044 .כן, זה נשמע נחמד ?שלוש מנות דג, בסדר 196 00:22:00,210 --> 00:22:02,796 .כן, אדוני .אני רוצה בקבוק יין לבן- 197 00:22:02,963 --> 00:22:05,382 .אני רוצה קיאנטי- ?קיאנטי לבן- 198 00:22:05,549 --> 00:22:07,717 .לא, את האדום 199 00:22:08,343 --> 00:22:12,722 תיהנה מהארוחה, איש זקן. אני חושב .שיש לי פתרון לבעיות שלנו 200 00:22:12,847 --> 00:22:15,183 .הוא מאוד פשוט, למען האמת .יפה- 201 00:22:20,938 --> 00:22:23,857 אנחנו אמורים להגיע .לגבול בעוד כשעה 202 00:22:24,858 --> 00:22:25,817 אני 203 00:22:25,984 --> 00:22:29,154 .מאוד מצטער, גברת סומרסט .כמה מגושם מצדי 204 00:22:30,613 --> 00:22:32,490 .מלצר .אדוני- 205 00:22:34,409 --> 00:22:35,535 !מלצר 206 00:22:35,701 --> 00:22:37,703 .מיד, מיסייה- 207 00:22:44,793 --> 00:22:46,336 .סליחה, תודה 208 00:22:46,503 --> 00:22:50,298 תגלו שטריאסטה .היא מקום מאוד מעניין 209 00:22:50,465 --> 00:22:52,508 .כמובן, זאת לא לונדון 210 00:22:54,343 --> 00:22:55,553 .לחיים 211 00:22:56,721 --> 00:22:58,514 .לחיים 212 00:23:11,985 --> 00:23:14,404 .אני לא מרגישה כל כך טוב 213 00:23:15,863 --> 00:23:17,656 ...הראש שלי 214 00:23:17,782 --> 00:23:19,783 .הגברת נתקפה בחולשה 215 00:23:19,950 --> 00:23:22,286 .תכניס אותה הנה ?אפשר- 216 00:23:29,918 --> 00:23:33,046 .בוא לתא הסמוך .היא בטח מותשת- 217 00:23:42,346 --> 00:23:45,849 ?מה זה היה ?מה מהלת במשקה שלה 218 00:23:45,974 --> 00:23:48,268 .כלוריל הידרט .מהיר, אבל קל 219 00:23:48,393 --> 00:23:51,521 ...ו .תירגע,007- 220 00:23:54,065 --> 00:23:57,026 נתיב הבריחה שלי .נועד לאדם אחד 221 00:23:57,151 --> 00:23:59,695 ?מה אתה רוצה ?"את הבחורה, או את ה"לקטור 222 00:24:05,242 --> 00:24:06,910 .טוב 223 00:24:07,702 --> 00:24:08,954 ?מה התוכנית שלך 224 00:24:09,079 --> 00:24:13,708 אני אוכל להסביר את זה יותר טוב ?בעזרת מפה. בסדר 225 00:24:17,253 --> 00:24:20,297 ?אנחנו כאן, אתה רואה 226 00:24:21,382 --> 00:24:25,844 כשנגיע לשם, הקרקע תהפוך .תלולה והרכבת תאט 227 00:24:25,969 --> 00:24:30,432 נקפוץ שם, נלך לכביש הראשי ...ונאסוף שם מכונית 228 00:24:30,557 --> 00:24:32,392 .טנדר, ליתר דיוק 229 00:24:32,517 --> 00:24:35,061 ...זה בטח במרחק של כ-30 ק"מ משם 230 00:25:23,480 --> 00:25:24,481 .אל תזוז 231 00:25:27,609 --> 00:25:30,153 .בסדר, עכשיו שב על הברכיים 232 00:25:35,324 --> 00:25:39,203 שים את הידיים בכיסים .ותשאיר אותן שם 233 00:25:40,537 --> 00:25:44,541 .יין אדום עם דגים .זה היה צריך לומר לי משהו 234 00:25:45,375 --> 00:25:47,586 ,אולי אתה מבין ביינות 235 00:25:47,711 --> 00:25:49,921 .אבל אתה זה שכורע על הברכיים 236 00:25:50,046 --> 00:25:52,090 ?איך ההרגשה, איש זקן 237 00:25:53,466 --> 00:25:57,845 איש זקן"? כך אתם מכנים" ?"זה את זה בארגון "סמרש 238 00:25:57,970 --> 00:26:00,014 ?"סמרש" 239 00:26:05,686 --> 00:26:08,730 ."כמובן,"ספקטרה 240 00:26:10,398 --> 00:26:12,775 .אז זאת כלל לא הייתה עבודה רוסית 241 00:26:12,900 --> 00:26:16,612 שיחקתם על חשבון ?המלחמה שלנו, מה 242 00:26:18,072 --> 00:26:21,867 "ארגון "ספקטרה .הרג את הסוכן הרוסי במסגד 243 00:26:23,243 --> 00:26:24,745 ?אתה 244 00:26:27,372 --> 00:26:29,416 ?כרים והגבר השני 245 00:26:30,083 --> 00:26:31,834 ?ונאש 246 00:26:31,960 --> 00:26:34,378 .טוב, לא אכפת לי לדבר 247 00:26:34,504 --> 00:26:37,340 אני נהנה לצפות בג'יימס בונד הגדול 248 00:26:37,465 --> 00:26:40,884 .שמגלה כמה עשה מעצמו טיפש 249 00:26:41,010 --> 00:26:42,970 ,אנחנו מקצוענים .מר בונד 250 00:26:43,095 --> 00:26:47,265 הוצאנו את צופן הזיהוי מאחד מאנשיכם בטוקיו 251 00:26:47,390 --> 00:26:50,727 .לפני מותו. עקבתי אחריך ארוכות 252 00:26:50,852 --> 00:26:53,438 .אני המלאך השומר שלך 253 00:26:53,563 --> 00:26:55,773 .הצלתי את חייך במחנה הצוענים 254 00:26:56,857 --> 00:26:58,609 .הו, כן 255 00:26:59,360 --> 00:27:01,403 .אני אסיר תודה 256 00:27:01,528 --> 00:27:05,365 ,השארנו אותך בחיים ."עד שתשיג את ה"לקטור 257 00:27:06,241 --> 00:27:10,036 דאגתם לכך שאגיש לכם .אותו על מגש. זה מבריק 258 00:27:11,037 --> 00:27:13,039 .תמשיך, זה מרתק 259 00:27:13,164 --> 00:27:16,500 .כעת, כשזה בידינו, אפשר לוותר עליכם 260 00:27:16,626 --> 00:27:18,669 .בדרך מכאן לטריאסטה 261 00:27:21,880 --> 00:27:23,924 ?הבחורה 262 00:27:24,049 --> 00:27:26,093 הבחורה לא עובדת ?"בשביל "ספקטרה 263 00:27:26,218 --> 00:27:28,303 .לא 264 00:27:28,428 --> 00:27:31,306 היא חושבת שהיא עושה את זה .למען אמא רוסיה 265 00:27:31,431 --> 00:27:33,891 היא מקבלת את הפקודות .מאלוף משנה קלב 266 00:27:35,309 --> 00:27:39,104 רוזה קלב היא רוסייה. ראש אגף ."המבצעים של ארגון "סמרש 267 00:27:39,230 --> 00:27:41,190 .הייתה 268 00:27:41,315 --> 00:27:43,358 ."קלב עובדת עכשיו ב"ספקטרה 269 00:27:43,483 --> 00:27:45,402 .הבחורה לא יודעת 270 00:27:47,279 --> 00:27:49,322 ?אז בשביל מה להרוג אותה 271 00:27:50,031 --> 00:27:51,783 .פקודות 272 00:27:53,701 --> 00:27:55,745 .זה רק חלק מהעניין, איש זקן 273 00:27:57,330 --> 00:27:59,582 .זה סרט צילום 274 00:27:59,707 --> 00:28:01,667 .הוא יימצא בתיק שלה 275 00:28:01,792 --> 00:28:04,628 .ועליך ימצאו את המכתב הזה 276 00:28:04,753 --> 00:28:08,632 זה מכתב ממנה, בו היא מאיימת ,שתיתן את הסרט לעיתונות 277 00:28:08,757 --> 00:28:11,634 אלא אם תינשא לה, בתמורה על ."עזרתה בהשגת ה"לקטור 278 00:28:11,759 --> 00:28:13,761 ?איזה סרט 279 00:28:15,096 --> 00:28:17,848 הוא צולם בסוויטת .הכלולות בבית המלון שלך 280 00:28:18,933 --> 00:28:21,477 זה דבר נוסף שהבחורה לא ידעה .עליו 281 00:28:21,602 --> 00:28:23,645 .וגם אתה לא ידעת 282 00:28:24,605 --> 00:28:29,067 ,צריך אוסף של מוחות חולניים .כדי לרקום תכנית כזאת 283 00:28:29,192 --> 00:28:31,236 אתה לא רואה ?את כותרות העיתונים 284 00:28:31,361 --> 00:28:35,031 סוכן בריטי רוצח מרגלת" "...רוסייה יפה ומתאבד 285 00:28:36,240 --> 00:28:39,660 תגיד לי, מאיזה בית משוגעים ?הוציאו אותך 286 00:28:40,995 --> 00:28:44,248 !אל תחמיר את מצבך 287 00:28:47,584 --> 00:28:51,004 הפקודות שקיבלתי הן להרוג .אותך ולהביא את המפענח 288 00:28:51,129 --> 00:28:53,381 .אני מחליט איך לעשות את זה 289 00:28:53,506 --> 00:28:55,341 .זה יהיה איטי וכואב 290 00:28:55,466 --> 00:28:57,802 ?כמה משלמים לך 291 00:28:57,927 --> 00:28:59,762 ?מה זה עניינך 292 00:28:59,887 --> 00:29:02,347 .אנחנו נכפיל את התשלום 293 00:29:03,223 --> 00:29:05,392 ?זאת מילת הכבוד שלך 294 00:29:06,226 --> 00:29:08,353 ?כג'נטלמן אנגלי 295 00:29:14,901 --> 00:29:17,361 .הכדור הראשון לא יהרוג אותך 296 00:29:17,486 --> 00:29:19,530 .גם השני לא 297 00:29:19,655 --> 00:29:21,699 .אפילו לא השלישי 298 00:29:23,408 --> 00:29:26,870 לא לפני שתזחל לכאן .ותנשק את כף רגלי 299 00:29:30,165 --> 00:29:32,166 ?אפשר לקבל סיגרייה 300 00:29:32,292 --> 00:29:34,168 .אין סיכוי 301 00:29:36,337 --> 00:29:38,172 .אשלם בעדה 302 00:29:38,297 --> 00:29:40,466 ?במה 303 00:29:40,591 --> 00:29:42,968 .בחמישים מטבעות זהב 304 00:29:43,093 --> 00:29:46,763 ?איפה הם .למעלה, בתיק שלי- 305 00:29:57,189 --> 00:29:58,983 .תראה לי 306 00:30:07,574 --> 00:30:10,118 ?הנה. מה עם הסיגרייה 307 00:30:10,952 --> 00:30:12,996 .זרוק את המטבעות אליי 308 00:30:15,706 --> 00:30:17,750 ?יש עוד מטבעות בתיק השני 309 00:30:23,297 --> 00:30:27,801 .אני מתאר לעצמי .זאת ערכה מוכנה. אבדוק 310 00:30:27,926 --> 00:30:29,469 .תחזיר את ידיך לכיסים 311 00:30:35,558 --> 00:30:37,727 .תשאיר אותן שם 312 00:33:04,736 --> 00:33:06,780 ...לא תצטרך את זה 313 00:33:07,697 --> 00:33:09,741 .איש זקן 314 00:33:24,838 --> 00:33:27,465 !טניה. קומי 315 00:33:27,591 --> 00:33:30,301 .קומי, או שאשאיר אותך מאחור 316 00:33:30,427 --> 00:33:31,261 ,טניה 317 00:33:31,386 --> 00:33:34,097 קומי, או שאשאיר אותך ?מאחור, את שומעת אותי 318 00:33:34,222 --> 00:33:37,016 .אל תעזוב אותי .לעולם אל תעזוב אותי 319 00:33:43,146 --> 00:33:47,442 .טניה, זה נתיב הבריחה של נאש ?את מבינה 320 00:33:47,567 --> 00:33:51,529 .אנחנו צריכים לרדת כאן .קחי את זה 321 00:33:51,654 --> 00:33:53,197 .בואי 322 00:33:57,785 --> 00:34:00,246 אנחנו צריכים לעבור לצדה השני .של הרכבת 323 00:34:00,371 --> 00:34:01,914 .נעבור מתחת 324 00:34:49,082 --> 00:34:51,417 ?גרנט, איפה אתה 325 00:34:52,377 --> 00:34:53,711 !גרנט 326 00:35:02,010 --> 00:35:03,095 .סליחה 327 00:35:32,789 --> 00:35:34,832 .אל תברח 328 00:35:34,957 --> 00:35:37,084 .בואי 329 00:35:37,209 --> 00:35:40,963 !בואי, או שאשאיר אותך כאן .תישאר איתי- 330 00:35:51,973 --> 00:35:55,059 .תשני כאן, תרגישי יותר טוב בבוקר 331 00:35:57,311 --> 00:35:59,647 .קדימה, תתעורר 332 00:37:00,160 --> 00:37:02,704 .תנסה לפגוע ליד המשאית 333 00:37:15,424 --> 00:37:18,052 .ארחיק אותם מכאן 334 00:37:18,177 --> 00:37:19,970 .תסתתרי מתחת למשאית 335 00:38:42,296 --> 00:38:43,547 !מהר 336 00:39:17,745 --> 00:39:20,539 .הייתי אומר שאחד מכלי הטיס שלהם נעדר 337 00:39:33,801 --> 00:39:36,053 !טניה 338 00:39:36,804 --> 00:39:40,599 .קחי את זה ותתירי את החבל .בסדר- 339 00:39:42,351 --> 00:39:43,936 ?איפה המפתח 340 00:39:44,144 --> 00:39:47,606 ?איפה המפתח .בכיס המעיל שלי- 341 00:39:51,526 --> 00:39:53,569 .טוב, צא. קדימה 342 00:39:54,487 --> 00:39:55,571 .תיכנס לסירה 343 00:40:14,589 --> 00:40:16,299 ?אתה יודע לשחות 344 00:40:17,049 --> 00:40:20,010 .קח את ההגה .בוא מכאן, בבקשה 345 00:40:21,929 --> 00:40:23,472 .תיזהר 346 00:40:27,559 --> 00:40:30,061 ?זה פשוט לא היום שלך, מה 347 00:40:34,857 --> 00:40:37,610 ?לאן אנחנו שטים .לוונציה- 348 00:40:38,027 --> 00:40:39,987 ?תבדקי מה יש בתא, טוב 349 00:40:40,112 --> 00:40:41,989 ,מפות 350 00:40:42,114 --> 00:40:44,241 .אקדח, כמה נורים 351 00:40:44,366 --> 00:40:46,660 .תני לי את המפות 352 00:40:51,956 --> 00:40:54,750 .כן, אנחנו כאן .ליד איסטריה 353 00:40:57,670 --> 00:41:01,215 יש לנו הרבה דלק. אם יתמזל .מזלנו, נגיע עד מחר בבוקר 354 00:41:05,135 --> 00:41:09,264 שלושה גברים נמצאו מתים ברכבת .בטריאסטה. אחד מהם היה גרנט 355 00:41:09,389 --> 00:41:11,641 ?מה יש לך לומר, מספר חמש 356 00:41:11,808 --> 00:41:14,393 .קלב בחרה בו .אנשיה נכשלו 357 00:41:14,560 --> 00:41:17,563 !זאת הייתה התוכנית שלך !הם עבדו לפיה 358 00:41:17,730 --> 00:41:20,399 .בלתי אפשרי. התוכנית הייתה מושלמת 359 00:41:20,607 --> 00:41:23,277 .למעט בעיה אחת .הם התמודדו מול ג'יימס בונד 360 00:41:23,443 --> 00:41:25,404 מיהו בונד 361 00:41:25,570 --> 00:41:27,447 ?לעומת קרונסטין 362 00:41:27,572 --> 00:41:29,991 ,בדיוק. מה יש לך לומר בעניין 363 00:41:30,158 --> 00:41:32,368 ?מספר שלוש 364 00:41:38,374 --> 00:41:42,169 בונד עדיין חי .וה"לקטור" עדיין לא בידינו 365 00:41:42,336 --> 00:41:46,131 ניהלתי כבר משא ומתן עם הרוסים .על החזרת המכשיר לידיהם 366 00:41:46,298 --> 00:41:51,177 הסכמנו על מחיר. וארגון .ספקטרה" תמיד מקיים הבטחות" 367 00:41:51,344 --> 00:41:54,972 כל הארגון שלנו תלוי .בקיום ההבטחות האלה 368 00:41:57,892 --> 00:41:59,435 .הזהרתי אותך 369 00:41:59,560 --> 00:42:03,355 .לא אסבול כשלון, מספר שלוש .את יודעת מהו העונש 370 00:42:03,522 --> 00:42:06,191 .כן, מספר אחת 371 00:42:07,317 --> 00:42:09,819 החוקים שלנו מאוד ...פשוטים. מי שנכשל 372 00:42:24,583 --> 00:42:29,462 12שניות. אנחנו צריכים להמציא .רעל בעל השפעה מהירה יותר 373 00:42:29,587 --> 00:42:31,130 !מספר שלוש 374 00:42:31,256 --> 00:42:32,882 !כן, המפקד 375 00:42:33,049 --> 00:42:36,302 אני לא רוצה להודיע לרוסים .שנתעכב עוד 376 00:42:36,427 --> 00:42:38,471 .לא יהיה עיכוב, מספר אחת .יש עדיין זמן 377 00:42:47,896 --> 00:42:50,148 ?באיזה כיוון אנחנו שטים 378 00:42:50,273 --> 00:42:53,818 ,בנתיב הקצר ביותר בין שני ההרים 379 00:42:53,943 --> 00:42:57,029 .ולאורך החוף 380 00:43:12,001 --> 00:43:14,045 !שלום, מר בונד 381 00:43:17,381 --> 00:43:19,675 !עצור. עצור 382 00:43:40,319 --> 00:43:42,863 .אתה לכוד, מר בונד 383 00:43:42,988 --> 00:43:47,033 !אינך יכול להימלט 384 00:43:47,784 --> 00:43:50,495 ,מטילי רימוני היד .היכונו להטלה 385 00:43:53,289 --> 00:43:56,125 ,אנחנו עוברים. עצור .ספקטרה" ירוק" 386 00:43:56,250 --> 00:43:58,836 !זוזו !תירו לעברם יריית אזהרה 387 00:44:01,255 --> 00:44:02,673 !רימון, אש 388 00:44:06,927 --> 00:44:08,345 !מקלע קדמי, אש 389 00:44:11,264 --> 00:44:12,724 ,אתם יורים קרוב מדי 390 00:44:12,849 --> 00:44:15,851 ,ספקטרה" אדום וירוק" !זה קרוב מדי 391 00:44:18,479 --> 00:44:21,190 ,אנחנו מנסים לעצור אותם .לא להטביע אותם 392 00:44:30,573 --> 00:44:32,867 .תחזיקי את ההגה 393 00:44:46,755 --> 00:44:48,590 .להאט 394 00:44:50,550 --> 00:44:53,511 .כל הסירות, להאט 395 00:44:54,846 --> 00:44:57,556 ירוק, שוטו קדימה .ואנחנו נחפה עליכם 396 00:45:00,809 --> 00:45:02,853 .ידיים למעלה, מר בונד ?למה אתה מוותר- 397 00:45:02,978 --> 00:45:06,439 ...בלי החביות, נתקדם מהר יותר .תני לי את אקדח הזיקוקין- 398 00:45:06,565 --> 00:45:10,819 ידיים למעלה. אנחנו שולחים סירה .לאסוף אתכם 399 00:45:21,995 --> 00:45:25,707 :באנגליה נוהגים לומר ."אין עשן בלי אש" 400 00:45:32,964 --> 00:45:35,466 !ירוק, לשנות נתיב. מהר 401 00:45:37,134 --> 00:45:39,678 !שנו נתיב 402 00:45:41,930 --> 00:45:45,100 !לעזאזל! תזרקו את זה. מהר 403 00:45:48,311 --> 00:45:49,312 !תזרקו את זה 404 00:45:53,149 --> 00:45:54,400 !תקפצו! תקפצו 405 00:46:15,920 --> 00:46:18,297 .אל תלכי 406 00:46:21,592 --> 00:46:23,010 ?כן 407 00:46:23,218 --> 00:46:25,137 ,תודה, תבקש ממנו להמתין ?בסדר 408 00:46:25,262 --> 00:46:27,639 .ותשלח סבל למזוודות 409 00:46:27,764 --> 00:46:29,182 .יבוא 410 00:46:29,891 --> 00:46:33,144 .ברשותך, אדוני .כן, בבקשה- 411 00:46:33,269 --> 00:46:36,022 .ותקשר אותי לקונסול 412 00:46:36,814 --> 00:46:38,023 .תודה 413 00:47:04,172 --> 00:47:06,466 .כן? את מר מקסוול, בבקשה 414 00:47:06,591 --> 00:47:09,969 .ג'יימס בונד ...ג'יימס, נחמיץ את הטיסה ו- 415 00:47:10,095 --> 00:47:12,805 .שלום, פול. כאן בונד 416 00:47:12,930 --> 00:47:16,183 רק רציתי להודות לך. תודיע למשרד ?שאנחנו יוצאים לדרך, טוב 417 00:47:16,309 --> 00:47:18,978 ?מה אמרת 418 00:47:20,020 --> 00:47:22,064 .תעזבי את זה. אני אקח את זה 419 00:47:24,024 --> 00:47:27,152 מכאן ואילך לא צפויות לנו ...בעיות. לא לעיתים קרובות 420 00:47:28,737 --> 00:47:31,197 .הלו, מה אמרת? הלו. הלו 421 00:47:31,322 --> 00:47:32,657 .קלב 422 00:47:33,699 --> 00:47:36,702 ?ג'יימס, אתה עוד שם ...הלו 423 00:47:42,082 --> 00:47:44,918 .רומנובה, הדלת 424 00:48:11,276 --> 00:48:13,236 .קחי את זה 425 00:49:16,377 --> 00:49:18,170 .אישה איומה 426 00:49:18,295 --> 00:49:21,298 .כן, היא היתה מהבועטות 427 00:49:38,314 --> 00:49:40,899 .קח, למקרה שתזדקק שוב לטבעת 428 00:49:41,025 --> 00:49:44,444 כן, צריך להחזיר .את כל הרכוש הממשלתי 429 00:49:44,569 --> 00:49:48,490 אבל כמו שאמרתי כבר, לא תמיד נעבוד ?על חשבון החברה, נכון 430 00:49:48,615 --> 00:49:49,908 .לא 431 00:49:55,079 --> 00:49:58,499 .ג'יימס, תתנהג יפה .מצלמים אותנו 432 00:50:01,043 --> 00:50:03,337 .לא שוב 433 00:50:09,384 --> 00:50:11,553 .הוא צדק, את יודעת 434 00:50:11,678 --> 00:50:14,388 ?מה זה .אראה לך-