1 00:00:54,690 --> 00:00:59,260 - סרטו של ג'ון קסר - 2 00:01:08,230 --> 00:01:12,210 !לא 3 00:01:14,770 --> 00:01:19,670 !לא 4 00:01:25,210 --> 00:01:31,420 !לא התינוק שלי !לא, לא, לא 5 00:01:39,630 --> 00:01:43,350 !לא 6 00:01:46,750 --> 00:01:51,430 !לא 7 00:01:53,030 --> 00:01:58,560 - נ ש כ ח - 8 00:02:16,290 --> 00:02:19,000 - קיפר סאת'רלנד - 9 00:02:25,910 --> 00:02:28,610 - דונלד סאת'רלנד - 10 00:02:32,410 --> 00:02:35,110 - בריאן קוקס - 11 00:02:42,040 --> 00:02:44,640 - מייקל ווינקוט - 12 00:02:50,300 --> 00:02:53,040 - אהרון פול - 13 00:02:57,690 --> 00:03:00,410 - דמי מור - 14 00:03:03,790 --> 00:03:09,790 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות 15 00:03:10,300 --> 00:03:13,300 # צפייה מהנה # 16 00:04:11,490 --> 00:04:14,040 - תסריט: בראד מירמן - 17 00:04:24,380 --> 00:04:27,160 - בימוי: ג'ון קסר - 18 00:04:41,270 --> 00:04:43,530 .אימא שלך מתה 19 00:05:42,190 --> 00:05:44,700 .לא ידעתי שהיא נפטרה 20 00:05:47,310 --> 00:05:49,190 ?איך יכולת לדעת 21 00:05:57,060 --> 00:06:00,370 ...אילו ידעתי שהיא חולה, הייתי ?מה היית עושה- 22 00:06:01,970 --> 00:06:04,850 היית חוזר הביתה ?אילו ידעת שהיא גוססת 23 00:06:04,980 --> 00:06:08,840 אבל לא יכולת לחזור כאשר ?היא היתה בחיים וחדורת תקווה 24 00:06:21,190 --> 00:06:23,190 ?איך היא נפטרה 25 00:06:28,110 --> 00:06:30,060 ...בזרועותיי 26 00:06:30,820 --> 00:06:33,270 .שוכבת לצדי במיטה 27 00:06:34,770 --> 00:06:36,310 .בוכה 28 00:06:37,770 --> 00:06:39,940 .צועקת בקול את שמך 29 00:06:44,420 --> 00:06:47,410 ?אתה מתכנן להישאר זמן-מה 30 00:06:49,230 --> 00:06:51,230 .עדיין אני לא בטוח 31 00:06:54,100 --> 00:06:56,310 .אתה לא נושא אקדחים 32 00:06:57,550 --> 00:07:00,150 .הנחתי אותם בצד .סיימתי עם זה 33 00:07:03,930 --> 00:07:06,130 ?מה זה אמור להביע 34 00:07:08,970 --> 00:07:13,170 זה אומר שאני לא יודע אם אדם .יכול להימלט מהטבע שלו 35 00:07:14,060 --> 00:07:16,660 ?ואתה חושב שאתה מכיר אותי 36 00:07:17,250 --> 00:07:19,250 .חשבתי שאני מכיר 37 00:08:54,720 --> 00:08:57,410 .אני אחזור .אני חייב לנסוע לעיירה 38 00:08:57,450 --> 00:08:59,550 .אצטרף אליך 39 00:09:52,820 --> 00:09:54,570 .בוקר טוב, אדוני הכומר 40 00:09:54,930 --> 00:09:58,560 ,ותיכף אתפנה אליך, אדוני ...מיד לאחר ש 41 00:09:59,420 --> 00:10:03,190 ?לכל הרוחות. ג'ון הנרי, זה אתה .שלום, מר פרסונס- 42 00:10:03,280 --> 00:10:08,070 .אלוהים אדירים. ג'ון הנרי .לא ראיתי אותך מאז שיצאת למלחמה 43 00:10:09,470 --> 00:10:12,460 ביקשתי מהמסבאה שיזמינו עבורי .סיידר תפוחים משיין 44 00:10:12,500 --> 00:10:14,880 ?תוכל לבדוק אם זה הגיע, בבקשה 45 00:10:15,650 --> 00:10:17,400 .מר פרסונס 46 00:10:18,360 --> 00:10:21,720 בטח לבך מתמלא בשמחה .לראות שוב את הבן שלך 47 00:10:22,230 --> 00:10:24,060 .יש לי רשימה 48 00:10:35,180 --> 00:10:37,480 הכומר קלייטון שלח אותי .לקחת את הסיידר שלו 49 00:10:37,560 --> 00:10:40,450 ?ומי אתה .הבן שלו, ג'ון הנרי- 50 00:10:48,820 --> 00:10:51,800 .תראו, תראו 51 00:10:53,090 --> 00:10:56,530 .זה ג'ון הנרי קלייטון ולא אחר 52 00:10:57,660 --> 00:11:00,270 .שמעתי רבות עליך 53 00:11:01,440 --> 00:11:06,090 .קוראים לי פרנק טילמן ?אולי שמעת עליי 54 00:11:06,810 --> 00:11:08,810 .לא זכור לי ששמעתי 55 00:11:09,860 --> 00:11:13,890 .טוב, הרגתי ארבעה גברים 56 00:11:15,320 --> 00:11:17,520 .עדיין זה לא מצלצל לי מוכר 57 00:11:23,970 --> 00:11:26,190 ?למה אתה לא נושא אקדח 58 00:11:26,890 --> 00:11:28,780 ...אתה הלכת ו 59 00:11:28,830 --> 00:11:31,740 ?נהיית דתי או משהו 60 00:11:31,900 --> 00:11:33,250 !תסתלקו 61 00:11:33,350 --> 00:11:35,480 .תפסיקו להטריד את האורחים שלנו 62 00:11:36,330 --> 00:11:37,880 .תסתלקו 63 00:11:49,360 --> 00:11:51,920 .קוראים לי דייב טרנר 64 00:11:51,950 --> 00:11:54,950 ,ישנם אנשים שקוראים לי ."ג'נטלמן דייב" 65 00:11:55,350 --> 00:11:58,830 ...כן .שמעתי עליך 66 00:12:01,920 --> 00:12:07,420 .תצטרך לסלוח לעמיתיי .לעתים השעמום מוציא אותם מדעתם 67 00:12:07,900 --> 00:12:10,440 ...היתה לי את הזכות 68 00:12:10,480 --> 00:12:15,240 לצפות בך מסלק מהעולם הזה ...את ביג ג'ים ווסטפילד 69 00:12:15,270 --> 00:12:18,970 .לפני מספר שנים במחוז קולדוול 70 00:12:19,570 --> 00:12:21,570 .מרשים ביותר 71 00:12:23,030 --> 00:12:26,630 אפשר לשאול אותך ?מדוע באת לפאולר 72 00:12:32,020 --> 00:12:36,020 אני רק מנסה לברר .את טיב מערכת היחסים בינינו 73 00:12:36,860 --> 00:12:39,460 .אני מקווה שלא תהיינה צרות 74 00:12:42,960 --> 00:12:44,960 .לא ממני 75 00:12:52,990 --> 00:12:55,670 אני לא זוכר שהמקום .היה כל-כך משגשג 76 00:12:55,700 --> 00:12:58,950 .משגשג רק לאנשים מסוימים .מסילת הרכבת מגיעה 77 00:13:00,050 --> 00:13:02,690 .הכרכרה לא תעמיס את עצמה 78 00:13:07,090 --> 00:13:09,070 .תקח את זה 79 00:13:09,630 --> 00:13:12,280 .תקח את זה .אל תבזבז מיד הכל 80 00:13:12,320 --> 00:13:14,080 ...מר מק'קרדי 81 00:13:14,610 --> 00:13:18,540 נחש מי היה כאן ?ממש לפני חמש דקות 82 00:13:19,340 --> 00:13:21,350 .ג'ון הנרי קלייטון 83 00:13:24,190 --> 00:13:28,050 ?הוא יהווה בעיה .הוא לא נראה לי קשוח מדי- 84 00:13:28,840 --> 00:13:31,070 .אני לא שואל אותך 85 00:13:35,450 --> 00:13:37,750 ?הוא יהווה בעיה 86 00:13:38,680 --> 00:13:40,720 .הוא לא נשא אקדח 87 00:13:40,780 --> 00:13:43,480 זה לא אומר שהוא לא יכול .לחגור אקדח 88 00:13:44,070 --> 00:13:46,670 אם הוא יצטרף לצדו של אביו ...בעניין הזה 89 00:13:47,330 --> 00:13:49,470 .זו עלולה להיות בעיה 90 00:13:50,350 --> 00:13:52,050 ...טוב 91 00:13:52,080 --> 00:13:56,420 ?למה שלא תשאיר לי את כל זה 92 00:14:03,480 --> 00:14:05,650 ?מה הם עושים כאן 93 00:14:06,660 --> 00:14:08,580 ?אתה לא יודע 94 00:14:08,900 --> 00:14:10,970 ?איך אני יכול לדעת 95 00:14:11,030 --> 00:14:14,610 חשבתי שהסיבה שבאת לכאן .אולי קשורה אליהם 96 00:14:16,940 --> 00:14:18,940 .טוב, אין קשר 97 00:14:21,500 --> 00:14:23,540 .הם עובדים עבור מק'קרדי 98 00:14:23,950 --> 00:14:27,790 הוא נחוש בדעתו .לרכוש כל חווה כאן בסביבה 99 00:14:27,910 --> 00:14:30,210 ...אנשים שלא רוצים למכור 100 00:14:30,670 --> 00:14:34,170 זוכים למעט שכנוע .מהבחורים ששם 101 00:14:35,530 --> 00:14:38,230 ,אם אתה לא מכיר אותם .כדאי שתתרחק מהם 102 00:14:38,510 --> 00:14:40,410 .אלו אנשים ארורים 103 00:14:40,670 --> 00:14:43,170 .אנשים חסרי מוסר 104 00:16:00,300 --> 00:16:03,460 ?אתה מתכנן מחר לבוא לכנסייה 105 00:16:03,730 --> 00:16:05,690 ?זו הזמנה, אבא 106 00:16:06,230 --> 00:16:08,070 !תחזור הנה 107 00:16:19,840 --> 00:16:22,380 ?מה הסיבה שבאת הביתה 108 00:16:23,440 --> 00:16:25,760 .לא ידעתי שאני צריך סיבה, אבא 109 00:16:25,990 --> 00:16:29,270 .אם אתה רוצה שאלך, אני אלך .אני אדם ישיר- 110 00:16:29,530 --> 00:16:31,520 .אתה מהווה עבורי מבוכה 111 00:16:31,780 --> 00:16:35,280 ,היום, כאשר היינו שם .הרגשתי רק בושה 112 00:16:35,410 --> 00:16:40,180 ,אבל אם חזרת מחויב כלפי אלוהים ...מוכן באמת לשנות את דרכיך 113 00:16:40,590 --> 00:16:43,520 ,אז זו מצוותו של אלוהים שאסלח לך .ואני סולח 114 00:16:43,870 --> 00:16:48,070 אבל אני נשבע באימא שלך, לא אוכל .לשכוח את עשר השנים האחרונות 115 00:16:48,890 --> 00:16:50,690 .אני לא יכול 116 00:16:53,350 --> 00:16:54,840 .אני יודע 117 00:17:34,140 --> 00:17:36,950 ?מה, לכל הרוחות, אתה עושה 118 00:17:39,220 --> 00:17:41,570 תמיד אימא רצתה .שנפנה ביחד את השדה 119 00:17:41,620 --> 00:17:44,460 ?אתה ואני .לא, היא לא רצתה 120 00:17:44,530 --> 00:17:47,230 עד כמה שאני זוכר, זה היה .הדבר היחיד שביקשה מאתנו 121 00:17:47,270 --> 00:17:48,970 .לא ממני 122 00:17:50,330 --> 00:17:52,560 .טוב .אעשה זאת לבדי 123 00:17:52,670 --> 00:17:54,180 .טוב 124 00:18:02,890 --> 00:18:05,040 ...הייתי מתייאש 125 00:18:05,630 --> 00:18:08,610 ...אם לא הייתי מאמין שאחזה 126 00:18:08,950 --> 00:18:11,480 .בטוב לבו של אור האלוהים 127 00:18:11,660 --> 00:18:13,720 ...תהיו אמיצי-לב 128 00:18:14,170 --> 00:18:16,450 .והוא ייתן לכם כוח 129 00:18:23,090 --> 00:18:24,890 .תסלחו לי 130 00:18:29,340 --> 00:18:31,080 .רבותיי 131 00:18:34,130 --> 00:18:37,220 אנחנו חושבים שעלינו לשכור .אקדוחנים שכירים משלנו 132 00:18:38,360 --> 00:18:41,090 .אקדוחנים שכירים ?ומה הם יעשו 133 00:18:41,160 --> 00:18:43,780 ?יפתחו במלחמה ?יהרגו את כולם 134 00:18:43,980 --> 00:18:45,700 .אקדחים אינם הפתרון 135 00:18:45,770 --> 00:18:48,060 ,מאז ששריף האטון ברח באמצע הלילה 136 00:18:48,100 --> 00:18:50,360 מק'קרדי והבחורים שלו .נהיו נועזים יותר 137 00:18:50,390 --> 00:18:53,750 .לפני שבוע טים פולר אולץ לעזוב .עכשיו הם מאיימים על פיטרסון 138 00:18:53,850 --> 00:18:57,620 אם הם יגיעו אליי, הם ייראו את .הצד הלא-נכון של רובה הציד שלי 139 00:18:57,730 --> 00:18:59,720 .חכה, דניאל .חכה 140 00:19:00,030 --> 00:19:04,250 .שלחתי מברק למרשל הפדרלי .החוק יהיה לצדנו 141 00:19:04,320 --> 00:19:09,470 אנחנו עניים. מתי לחוק ?היה אכפת מאנשים כמותנו 142 00:19:12,530 --> 00:19:14,250 .אף-אחד לא בא 143 00:19:14,500 --> 00:19:16,120 .אדוני הכומר 144 00:19:38,620 --> 00:19:40,400 .מארי אליס 145 00:19:41,430 --> 00:19:45,420 .סיפרו לי בכנסייה שחזרת .לא האמנתי 146 00:19:46,070 --> 00:19:48,970 הייתי חייבת לבוא לכאן .ולראות במו-עיניי 147 00:19:50,960 --> 00:19:53,460 ,חזרתי לפני מספר ימים .פחות או יותר 148 00:19:54,090 --> 00:19:56,890 מספר ימים ועדיין ?לא באת לראות אותי 149 00:19:59,040 --> 00:20:01,240 ,תכננתי לבוא ...פשוט 150 00:20:03,800 --> 00:20:06,800 .תמיד היית שקרן גרוע 151 00:20:14,700 --> 00:20:16,970 .חיכיתי ליום הזה 152 00:20:17,390 --> 00:20:21,710 .חשבתי עליו .תכננתי את הדברים שאולי אגיד 153 00:20:24,560 --> 00:20:26,760 .עכשיו אני לא יודעת מה להגיד 154 00:20:32,800 --> 00:20:35,400 ?אתה מפנה לבדך את כל זה 155 00:20:35,680 --> 00:20:37,440 .כן, גברתי 156 00:20:39,240 --> 00:20:42,290 .עבודה רבה עבור אדם אחד 157 00:20:42,650 --> 00:20:45,530 ,את החפירה נמצאת שם .אם ברצונך לעזור 158 00:20:52,390 --> 00:20:54,200 .אתה נראה טוב 159 00:20:54,730 --> 00:20:56,330 .גם את 160 00:20:56,720 --> 00:20:59,350 אני נשבע שאת נראית .בדיוק כמו ביום שעזבתי 161 00:20:59,450 --> 00:21:01,500 .עכשיו אתה שוב משקר 162 00:21:01,540 --> 00:21:05,010 לא זכור לי שהיית כל-כך חשדנית .כלפי אנשים, מארי אליס 163 00:21:05,240 --> 00:21:07,160 .לעולם לא אשקר לך 164 00:21:07,480 --> 00:21:09,250 ...טוב, נדמה לי שאני 165 00:21:09,450 --> 00:21:13,500 זוכרת שאמרת משהו על כך .שתחזור לאחר המלחמה 166 00:21:23,080 --> 00:21:25,820 .כדאי שאתן לך לחזור לעבודה 167 00:21:28,360 --> 00:21:32,160 ,אולי לאחר שאתארגן .נוכל לרכב לצוק, כמו פעם 168 00:21:33,280 --> 00:21:35,580 .זה לא יהיה בסדר 169 00:21:37,990 --> 00:21:41,170 .אני נשואה ?נשואה- 170 00:21:41,340 --> 00:21:43,620 .כבר שמונה שנים 171 00:21:43,770 --> 00:21:46,470 .יש לי ילד קטן, צ'ארלי 172 00:21:47,280 --> 00:21:51,010 .חשבתי שאתה יודע .לא- 173 00:21:51,560 --> 00:21:53,800 .לא, לא ידעתי את זה 174 00:21:54,940 --> 00:21:56,950 .חיכיתי לך 175 00:21:57,880 --> 00:22:00,290 אבל כאשר חלפו השנים ...ולא שמעתי דבר 176 00:22:00,320 --> 00:22:03,120 ,מארי אליס .את לא חייבת לי הסבר 177 00:22:11,010 --> 00:22:13,110 ?עם מי התחתנת 178 00:22:14,220 --> 00:22:16,120 .טום ווטסון 179 00:22:22,800 --> 00:22:24,700 .טום הוא אדם טוב 180 00:22:25,340 --> 00:22:27,100 .כן, נכון 181 00:22:29,520 --> 00:22:31,920 .ברוך הבא הביתה, ג'ון הנרי 182 00:22:46,670 --> 00:22:48,570 !לעזאזל 183 00:23:32,410 --> 00:23:36,340 .טוב .תאסוף אותם, קדימה 184 00:23:37,030 --> 00:23:39,090 ...מה לכל !דן 185 00:23:40,160 --> 00:23:43,330 בדיוק היינו בדרך .לקפוץ אליך לביקור 186 00:23:43,840 --> 00:23:46,350 אנחנו מעריכים .שחסכת מאתנו את הרכיבה 187 00:23:47,110 --> 00:23:49,550 .אין לי דבר להגיד לכם 188 00:23:50,240 --> 00:23:52,130 ...טוב 189 00:23:53,050 --> 00:23:55,330 .יש לי משהו להגיד לך 190 00:24:26,650 --> 00:24:28,520 .מספיק 191 00:24:29,610 --> 00:24:32,040 ?אתה לא רוצה להרוג אותו, נכון 192 00:24:32,760 --> 00:24:34,880 ...אולי אני רוצה 193 00:24:35,350 --> 00:24:37,750 .עדיין לא החלטתי 194 00:24:39,210 --> 00:24:40,720 .אני לוקח אותו הביתה 195 00:24:40,800 --> 00:24:44,640 .חכה רגע .אתה לא זה שמחליט 196 00:24:48,240 --> 00:24:50,640 ?האם אוכל לקחת אותו הביתה 197 00:24:50,950 --> 00:24:55,050 ?ומה אם אסרב ?מה תעשה בנוגע לזה 198 00:24:57,810 --> 00:25:01,200 .שום-דבר .סליחה. לא ממש שמעתי את זה- 199 00:25:02,420 --> 00:25:04,120 !שום-דבר 200 00:25:08,090 --> 00:25:10,290 .טוב, ג'ון הנרי 201 00:25:11,840 --> 00:25:14,640 אני מרשה לך .לקחת אותו הביתה 202 00:25:40,450 --> 00:25:42,610 ?משהו מטריד אותך 203 00:25:51,890 --> 00:25:54,690 כל הזמן אימא שלך ואני ...שאלנו את עצמנו 204 00:25:54,880 --> 00:25:56,780 ...שאלנו את אלוהים 205 00:25:56,980 --> 00:25:59,970 ?איפה טעינו בחינוך שלך 206 00:26:01,890 --> 00:26:05,530 מה עשינו שמילא אותך ?בכל-כך הרבה שנאה 207 00:26:07,030 --> 00:26:09,030 .זה לא הייתם אתם 208 00:26:10,000 --> 00:26:13,590 ,הבשורה על פי יוחנן ?פרק ח' פסוק לב', זוכר 209 00:26:13,740 --> 00:26:18,240 ."האמת תוציאכם לחרות" .אלוהים יודע את האמת 210 00:26:19,990 --> 00:26:22,960 ,במשך כל המלחמה ?"שאלתי את עצמי, "איפה אלוהים 211 00:26:23,030 --> 00:26:26,540 ,איפה הוא היה בשילה ושבעת האורנים ?כאשר אנשים שכבו מתים וגוססים 212 00:26:26,610 --> 00:26:29,410 ,כולם אנשים טובים .אנשים יראי-שמים 213 00:26:30,110 --> 00:26:35,010 ,הם פשוט שכבו שם .התחננו למעט הפגנת רחמים מצדו 214 00:26:36,350 --> 00:26:38,850 ...ולבסוף הבנתי את זה 215 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 .אין שום אלוהים 216 00:26:45,300 --> 00:26:47,870 !?"אין אלוהים" ...אני רק אומר- 217 00:26:47,910 --> 00:26:50,560 שאם אי-פעם היה זמן ...שבו אנשים היו זקוקים לאלוהים 218 00:26:50,610 --> 00:26:52,850 ,זה היה אז והאמן לי .הוא לא היה שם 219 00:26:52,910 --> 00:26:55,740 ,אם אתה מצפה שאלוהים יציל אותך .זה לא יקרה 220 00:26:55,850 --> 00:27:00,200 מרבית האנשים חזרו מהמלחמה .ללא כל רצון להמשיך להרוג 221 00:27:00,260 --> 00:27:02,890 ...אבל לא אתה .אתה הלכת לחפש את זה 222 00:27:02,950 --> 00:27:05,590 אלוהים לא אחראי .על החיים שבחרת 223 00:27:05,740 --> 00:27:08,040 !לא בחרתי בהם 224 00:27:42,690 --> 00:27:44,810 .תסתלקו מהאדמה שלי 225 00:27:44,960 --> 00:27:49,280 רק באנו לסיים את השיחה .שהופרעה לנו, דן 226 00:27:57,110 --> 00:28:00,110 .הבה נמנע מאי-נעימויות 227 00:28:00,270 --> 00:28:04,330 אדוני, אני מפציר בך .לחשוב בהגיון 228 00:28:05,120 --> 00:28:08,990 ,אם תנסה להבין היטב את מצבך 229 00:28:09,030 --> 00:28:12,660 תגיע למסקנה ההגיונית היחידה .שקיימת עבורך 230 00:28:12,700 --> 00:28:14,570 !אני נשאר 231 00:28:26,970 --> 00:28:29,790 .עפר ואבן 232 00:28:30,800 --> 00:28:34,900 בדיוק העפר והאבן .שתמצא בכל מקום 233 00:28:35,030 --> 00:28:39,500 !כן, אבל הם העפר והאבן שלי 234 00:28:39,670 --> 00:28:42,140 .כן, וזו אבן נפלאה באמת 235 00:28:42,670 --> 00:28:45,070 ?האם כדאי למות עבורה 236 00:28:45,330 --> 00:28:49,530 אתה מאמין שאשתך תעדיף ?את העפר והאבן על פניך 237 00:28:51,380 --> 00:28:54,080 ...הם יחממו אותה בלילה או 238 00:28:54,440 --> 00:28:56,600 ?יניחו מזון על השולחן 239 00:28:57,900 --> 00:29:00,600 הם ילמדו את הילדים שלך ?להבדיל בין טוב לרע 240 00:29:01,840 --> 00:29:05,840 הם ירגיעו אותם ליד המיטה ?כאשר הרוח תבהיל אותם 241 00:29:06,570 --> 00:29:09,690 .אתה מבין, אני באמת מבין .אני באמת מבין 242 00:29:09,740 --> 00:29:14,680 אני באמת מבין את חוסר הצדק ...שבמצב שלך, אדוני, אבל 243 00:29:16,430 --> 00:29:19,640 אני מאמין שכאשר תשקול ...את החלופות, אתה תבין 244 00:29:27,910 --> 00:29:30,830 .לא היה כל צורך בזה 245 00:29:32,190 --> 00:29:33,790 .אנחנו שוחחנו 246 00:29:33,910 --> 00:29:37,810 .נראה שכעת השיחה הסתיימה, דייב 247 00:29:38,240 --> 00:29:40,400 .הוא עמד להקשיב להגיון 248 00:29:40,460 --> 00:29:44,660 ,באמת פעם הרגת מישהו, דייב ?או שפשוט שוחחת עמם למוות 249 00:29:52,810 --> 00:29:56,110 ?לעוד מישהו יש משהו להגיד 250 00:30:05,120 --> 00:30:07,440 ...דניאל פיטרסון 251 00:30:07,790 --> 00:30:11,560 .כעת בטוח בזרועות האל 252 00:30:11,960 --> 00:30:15,520 ,אבל עבורנו ,כאן בעולם הזה 253 00:30:15,900 --> 00:30:18,400 .נגזלו חייו של אדם טוב 254 00:30:18,920 --> 00:30:21,510 ...אדם המפרנס את משפחתו 255 00:30:22,000 --> 00:30:24,760 ...ידיד לקהילה שלנו 256 00:30:25,580 --> 00:30:30,380 ,ובייאושנו .אנחנו מתקוממים נגד אלוהים 257 00:30:31,000 --> 00:30:33,040 ,אמונתנו עומדת במבחן 258 00:30:33,400 --> 00:30:36,100 .נדחקת לקצה גבול היכולת שלה 259 00:30:36,920 --> 00:30:40,220 .אבל לאלוהים הכל-יכול יש מטרה 260 00:30:40,610 --> 00:30:43,610 ולא משנה עד כמה ,היא נראית לנו חסרת הגיון 261 00:30:44,070 --> 00:30:48,400 אין זה עבור אנשים בני-תמותה .לפקפק בחוכמתו של אלוהים 262 00:30:48,570 --> 00:30:50,990 ...מוטל עלינו להמשיך ולהתמיד 263 00:30:51,230 --> 00:30:53,330 .בדרך ישרה 264 00:30:55,250 --> 00:30:56,670 .אנחנו חייבים לעשות משהו ?כמו מה- 265 00:30:56,700 --> 00:30:59,330 .לא יודע. לא נוכל לעשות דבר ?מה לגבי מינוי שריף- 266 00:30:59,370 --> 00:31:02,400 ניסינו את זה. למרבית הגברים .אין את האומץ לקרב כזה 267 00:31:02,460 --> 00:31:05,920 ,אנחנו צריכים מישהו שמבין בצרות .אדם שאחרים פוחדים ממנו. -כן 268 00:31:06,320 --> 00:31:10,750 ?אתם מניחים שהוא יבוא לעזרתנו .מיד תוציאו מהראש את הרעיון הזה- 269 00:31:10,790 --> 00:31:13,910 .נוכל לשלם לו .עשינו מגבית. יש לנו מאתיים דולר 270 00:31:13,970 --> 00:31:15,890 .הוא סיים עם החיים האלו 271 00:31:18,030 --> 00:31:20,440 אני לא מאמין שג'יימס מוכן .להגיע למצב הזה 272 00:31:20,560 --> 00:31:24,260 .הם הרגו את דניאל פיטרסון .לא חשבתי שהם יהרגו אחד משלנו 273 00:31:24,370 --> 00:31:28,330 .זה רק ילך ויחמיר ?למה אתה אומר את זה- 274 00:31:28,460 --> 00:31:31,060 ,לאחר הרצח הראשון .זה נהיה קל יותר 275 00:31:35,160 --> 00:31:38,310 ?אתה רוצה משהו .הם צולים סטייק טוב 276 00:31:38,680 --> 00:31:40,570 .לא, תודה 277 00:31:42,320 --> 00:31:46,150 גברת פיטרסון הגיעה ומכרה לי .את החווה שלה בדרך החוצה מהעיירה 278 00:31:46,190 --> 00:31:48,680 .שתי משפחות נוספות רוצות למכור 279 00:31:49,230 --> 00:31:53,320 ,הדבר שאני אומר הוא ...נראה שגישה תקיפה יותר 280 00:31:53,450 --> 00:31:57,150 .מצליחה להשפיע על המקומיים 281 00:31:59,060 --> 00:32:00,920 .קלייד רצח את האיש הזה 282 00:32:00,960 --> 00:32:04,760 ,לפי מה ששמעתי .פיטרסון החזיק רובה ציד 283 00:32:05,020 --> 00:32:08,450 לא באתי לכאן כדי לקחת חלק .בחבורה של רוצחים 284 00:32:08,540 --> 00:32:11,600 ?מה חשבת שיקרה, לעזאזל, דייב 285 00:32:11,830 --> 00:32:13,210 ?מה 286 00:32:13,400 --> 00:32:16,530 אתה חושב שהבאתי אותך לכאן ?כדי להתחנף אליהם שימכרו 287 00:32:16,570 --> 00:32:18,400 .בחייך, דייב, תעשה לי טובה 288 00:32:19,440 --> 00:32:24,550 אני רוצה שפרנק יטפל בעניינים .בכל הנוגע לחוות 289 00:32:24,800 --> 00:32:27,900 .נראה שיש לו את המזג הנדרש 290 00:32:29,000 --> 00:32:32,260 ?ומה לגביי .עדיין אני רוצה אותך כאן- 291 00:32:33,110 --> 00:32:39,110 אני מאמין שזה רק עניין של זמן .עד שג'ון הנרי קלייטון יישא נשק 292 00:32:45,200 --> 00:32:48,100 שמעתי שמחר אנחנו .רוכבים לחווה של צ'אדוויק 293 00:32:54,140 --> 00:32:59,160 למה שלא תעמוד על הדלפק ?ותכריז בפני כולם על התכניות שלנו 294 00:32:59,190 --> 00:33:00,470 .סליחה 295 00:33:00,610 --> 00:33:04,670 נראה שההתלהבות שלי .השתלטה עליי 296 00:33:21,810 --> 00:33:24,070 ?היום אתה מתכנן לאכול 297 00:33:24,230 --> 00:33:26,740 .לא רעב .אתה צריך לאכול- 298 00:33:26,800 --> 00:33:28,590 .אמרתי לך, אני לא רעב 299 00:33:28,750 --> 00:33:31,390 .אתה מנסה להוכיח כאן משהו 300 00:33:33,120 --> 00:33:36,180 .אני לא מנסה להוכיח דבר .כן, אתה מנסה- 301 00:33:36,440 --> 00:33:39,710 אתה עובד את האדמה הזו .מדי יום ביומו 302 00:33:40,480 --> 00:33:43,820 אתה כל-כך עייף, כך שבלילה .אתה בקושי מסוגל לזוז 303 00:33:44,020 --> 00:33:46,170 .זה לא בגלל אהבת החקלאות 304 00:33:46,310 --> 00:33:48,270 .אני יודע את הסיבה 305 00:33:48,590 --> 00:33:53,670 אתה מנסה להשתמש באדמה העלובה הזו .להוציא בזיעה את כל האשמה והכעס 306 00:33:53,990 --> 00:33:55,910 ?זה העניין, נכון 307 00:33:56,030 --> 00:34:00,190 ,לא. רק מכיוון שאתה לא מאמין לי .זה לא הופך את זה לנכון 308 00:34:00,460 --> 00:34:02,980 אמרתי לך שאני עושה את זה .כי אימא רצתה בזה 309 00:34:03,070 --> 00:34:06,770 .אימא שלך רצתה שתחזור מהמלחמה 310 00:34:07,350 --> 00:34:09,650 ?מה לגביך, אבא 311 00:34:10,730 --> 00:34:13,030 ?אתה רצית שאחזור 312 00:34:13,760 --> 00:34:15,180 .זו שאלה פשוטה למדי 313 00:34:15,210 --> 00:34:18,310 זה בכלל הטריד אותך ?שלא חזרתי לאחר המלחמה 314 00:34:18,780 --> 00:34:20,690 ?על מה אתה מדבר 315 00:34:21,050 --> 00:34:22,970 אני מדבר על היום ,שהפנית אליי את הגב 316 00:34:23,000 --> 00:34:25,400 .היום שבו אחי, וויליאם, נפטר 317 00:34:25,690 --> 00:34:27,250 .זה לא נכון 318 00:34:27,600 --> 00:34:31,990 אימא ראתה את זה. למה לדעתך ?היא רצתה שנפנה ביחד את השדה 319 00:34:32,050 --> 00:34:35,950 .היא ניסתה לעזור לנו להתפייס .לא היה צורך בהתפייסות- 320 00:34:39,280 --> 00:34:42,030 אני זוכר את זה .כאילו זה היה אתמול 321 00:34:42,680 --> 00:34:45,450 מר ג'נקינס נתקל בי ובוויליאם .במורד הנהר 322 00:34:45,510 --> 00:34:48,850 ,איכשהו הוא הצליח לחלץ אותנו .להביא אותנו לבקתה שלו 323 00:34:48,950 --> 00:34:51,430 הוא אמר לילד שלו .ללכת לקרוא לך 324 00:34:51,900 --> 00:34:54,910 מרוב קור ופחד .לא הצלחתי להפסיק לרעוד 325 00:34:55,590 --> 00:35:00,140 כאשר הגעת, שמעתי את מר ג'נקינס .מסביר לך שאחד הבנים שלך נפטר 326 00:35:00,250 --> 00:35:03,650 ,לפני שהוא הצליח להגיד את השם .הסתערת פנימה וראית אותי 327 00:35:04,760 --> 00:35:06,760 .ולעולם לא אשכח את זה 328 00:35:07,210 --> 00:35:09,810 .מבע האכזבה על פניך 329 00:35:10,720 --> 00:35:13,320 ?איך יכולת לחשוב דבר כזה 330 00:35:13,620 --> 00:35:15,290 ?אני טועה 331 00:35:15,800 --> 00:35:19,300 ,לא חשתי כל אכזבה .רחוק מכך 332 00:35:20,910 --> 00:35:23,010 ...אבל אהיה שקרן 333 00:35:23,350 --> 00:35:26,650 אם הייתי אומר .שמאז לא חשתי אכזבה 334 00:35:27,340 --> 00:35:30,340 כאשר השמועה על מעשיך ,הגיעה לאוזניי 335 00:35:30,990 --> 00:35:33,190 ...לא הייתי מסוגל שלא לחשוב 336 00:35:33,660 --> 00:35:36,280 שאולי וויליאם .היה מצליח יותר בחייו 337 00:35:38,350 --> 00:35:39,970 .כן 338 00:36:29,130 --> 00:36:30,830 !צ'אדוויק 339 00:36:46,290 --> 00:36:48,050 !זה מארב 340 00:37:41,130 --> 00:37:44,920 ?איך הם ידעו שאנחנו באים .אולי הם שמעו אתכם- 341 00:37:44,960 --> 00:37:48,160 זה לא מסביר את כמות הרובים .שחיכו לנו 342 00:37:48,870 --> 00:37:52,870 הרגע שמעתי שצ'אדוויק רכב כל הלילה .וחזר עם קרובי משפחתו מלנדרז 343 00:37:52,930 --> 00:37:55,830 ?מה גרם לו לעשות דבר כזה 344 00:38:10,570 --> 00:38:13,680 ,לפני מספר ימים ...הוא פטפט בקול רם 345 00:38:13,830 --> 00:38:16,780 כך שמישהו בטח שמע אותו .והזהיר אותם שאנחנו באים 346 00:38:17,900 --> 00:38:21,700 ,דן תומפסון היה אדם טוב .נהרג בגלל הטיפשות של הבחור הזה 347 00:38:27,110 --> 00:38:29,030 .תן לו לדמם למוות 348 00:38:47,100 --> 00:38:49,030 ?איך השדה מתקדם 349 00:38:50,090 --> 00:38:52,390 .כמעט סיימתי לכרות את כל העצים 350 00:38:53,160 --> 00:38:55,690 .בקרוב אתחיל לעבד את האדמה 351 00:38:56,500 --> 00:39:01,500 אז אני מסיקה מכל המאמץ .שאתה משקיע, שאתה מתכנן להישאר 352 00:39:03,360 --> 00:39:05,360 .עדיין אני לא בטוח 353 00:39:05,970 --> 00:39:07,770 ?למה 354 00:39:08,970 --> 00:39:11,570 .אני לא בדיוק יודע לאן אני שייך 355 00:39:12,150 --> 00:39:15,950 .זה הבית שלך ?אם אדם לא שייך לכאן, אז לאן כן 356 00:39:23,460 --> 00:39:27,360 פעם חשבת איך זה היה יכול להיות ?אילו חזרת לאחר המלחמה 357 00:39:32,930 --> 00:39:35,100 ?אז מעולם לא חשבת על זה 358 00:39:36,050 --> 00:39:39,350 אני לא אותו האדם .שעזב לפני שנים רבות 359 00:39:41,050 --> 00:39:43,890 אני צריכה להבין .מדוע לא חזרת 360 00:39:43,980 --> 00:39:46,280 אני חושבת שאני ראויה .לתשובה הזו 361 00:39:52,990 --> 00:39:57,350 ,אני אגיד את זה ...ולא אוסיף דבר בנושא הזה 362 00:39:57,570 --> 00:39:59,870 ...המחשבה לחזור אלייך 363 00:40:00,570 --> 00:40:03,870 היתה הדבר היחיד שבזכותו .שרדתי את המלחמה הארורה הזו 364 00:40:04,300 --> 00:40:05,980 ,וכאשר היא הסתיימה 365 00:40:06,080 --> 00:40:08,190 ,אני נשבע לך בחיי 366 00:40:08,310 --> 00:40:10,510 .שניסיתי לחזור הביתה 367 00:40:12,530 --> 00:40:14,830 .נשבעתי שסיימתי עם ההריגה 368 00:40:18,430 --> 00:40:20,730 .היא פשוט לא סיימה עמי 369 00:40:35,650 --> 00:40:37,780 ?אתה זוכר את היום שעזבת 370 00:40:39,500 --> 00:40:42,700 .נתתי לך סרט אדום מהשיער שלי 371 00:40:43,680 --> 00:40:46,590 אמרתי לך להחזיק בו .עד שתוכל להחזיר לי אותו 372 00:40:46,680 --> 00:40:48,480 .כן, אני זוכר 373 00:40:50,770 --> 00:40:52,770 ?עדיין הוא ברשותך 374 00:40:53,250 --> 00:40:54,850 ?זה חשוב 375 00:40:55,370 --> 00:40:57,330 .הייתי רוצה לדעת 376 00:41:08,100 --> 00:41:11,000 ,היה נכון מצדך להינשא לטום .מארי אליס 377 00:41:12,940 --> 00:41:14,840 .זה היה נכון 378 00:41:32,510 --> 00:41:34,610 ?קראת לי 379 00:41:36,110 --> 00:41:38,700 .הטלתי עליך משימה פשוטה 380 00:41:38,830 --> 00:41:44,730 אתה רוצה להסביר לי איך הצלחת ?לדפוק אותה בכל דרך אפשרית 381 00:41:45,530 --> 00:41:48,530 .אני חושב שהכל בסדר 382 00:41:48,670 --> 00:41:50,930 .הכל בסדר 383 00:41:51,120 --> 00:41:53,610 ,שני אנשים שלך מתים ,אחד ממעשה ידך 384 00:41:53,650 --> 00:41:57,440 ,עדיין צ'אדוויק על הקרקע שלו ,ואולי אני לא חכם כמוך 385 00:41:57,480 --> 00:42:01,730 ,אבל לפי החישוב שלי ...אין מצב שזה מסתכם 386 00:42:01,830 --> 00:42:03,820 ."ל-"הכל בסדר 387 00:42:04,290 --> 00:42:08,130 ,אם לא מטפלים מהר בדברים האלו .האחרים עלולים לקבל רעיונות 388 00:42:08,240 --> 00:42:12,970 הדבר האחרון שנרצה יהיה שהטמבלים .יחשבו שהם יוכלו לעמוד בפנינו 389 00:42:27,570 --> 00:42:29,770 ?את מתחרטת שהתחתנת עמי 390 00:42:31,180 --> 00:42:33,480 ?איזו מין שאלה זו 391 00:42:34,270 --> 00:42:36,870 ,מוקדם יותר היום .ראיתי כאן את ג'ון הנרי 392 00:42:37,930 --> 00:42:39,630 ?אז 393 00:42:40,640 --> 00:42:44,540 אז אני יודע .מה היו רגשותייך כלפיו 394 00:42:45,510 --> 00:42:47,890 .זה היה לפני זמן רב 395 00:42:59,160 --> 00:43:01,460 .אתה בעלי, טום 396 00:43:02,450 --> 00:43:04,750 .אין בי חרטות 397 00:44:40,770 --> 00:44:44,550 .אני משתתף בצערך .לא, זה לא נכון- 398 00:44:45,600 --> 00:44:47,220 ...בסופו של דבר 399 00:44:47,960 --> 00:44:50,560 למישהו יהיה את האומץ .להתייצב נגדך 400 00:44:51,120 --> 00:44:53,020 ...וכאשר יגיע היום הזה 401 00:44:54,030 --> 00:44:57,730 אני רוצה להיות כאן .כדי לירוק על הקבר שלך 402 00:44:59,400 --> 00:45:03,200 ,טוב, גברתי .תרגישי בנוח לעשות את זה 403 00:45:04,130 --> 00:45:09,430 בתנאי שתצליחי לפלס את דרכך .לראש התור 404 00:45:11,840 --> 00:45:14,590 .תשעה קילוגרם של זרעים, מלח 405 00:45:15,550 --> 00:45:18,950 .אשלם את החשבון .טוב, אדוני הכומר- 406 00:45:19,200 --> 00:45:22,840 .אני קצת ממהר ?לא אכפת לכם שאדחף, נכון 407 00:45:26,650 --> 00:45:31,610 תביא לי קופסה של 11.2 מ"מ .ובקבוק אחד של מי טוניק 408 00:45:31,650 --> 00:45:33,640 .יש לי כאב-ראש 409 00:45:45,550 --> 00:45:47,270 ?סיימת 410 00:45:48,810 --> 00:45:51,010 ?נראה כאילו סיימתי 411 00:45:55,900 --> 00:45:58,980 .תראה מה גרמת לי לעשות .אני אנקה את זה- 412 00:45:59,020 --> 00:46:00,730 .לא, זה בסדר 413 00:46:01,290 --> 00:46:03,290 .ג'ון הנרי ינקה את זה 414 00:46:05,280 --> 00:46:07,290 ?נכון, ג'ון הנרי 415 00:46:16,710 --> 00:46:20,720 .כן, תנקה הכל .אל תפספס את הנקודה הזו- 416 00:46:21,420 --> 00:46:24,220 .ויש קצת גם על המגף שלי 417 00:46:43,810 --> 00:46:47,810 אני לא אוהב את האופן .שבו אתה מסתכל עליי 418 00:46:58,520 --> 00:47:01,320 ?אתה יודע מה הבעיה שלך, ג'ון הנרי 419 00:47:01,620 --> 00:47:04,520 אתה רוצה להתנהג ...כמו מתיישב, אבל 420 00:47:04,940 --> 00:47:07,840 .עדיין אתה מתנהג כמו רוצח 421 00:47:15,860 --> 00:47:18,360 .אחזור מאוחר יותר, מר פרסונס 422 00:47:20,870 --> 00:47:22,790 ?לאן אתה חושב שאתה הולך 423 00:47:23,460 --> 00:47:27,760 ?תזוז מהדרך שלי. -אתה מבין .הנה אתה שוב מתנהג בגסות 424 00:47:28,600 --> 00:47:30,250 !לא 425 00:47:38,760 --> 00:47:41,360 ,עכשיו אתה לא כל-כך מתחכם ?נכון, אקדוחן 426 00:47:47,370 --> 00:47:48,920 !לא 427 00:47:55,840 --> 00:47:57,410 .שמישהו יעזור לנו 428 00:47:57,460 --> 00:47:59,790 .היי, היי, תירגעו .אנחנו רק משתעשעים 429 00:48:14,080 --> 00:48:16,180 .קדימה, נד, שוב תכה אותו 430 00:48:21,730 --> 00:48:23,900 .קדימה, ג'ון הנרי, תקום 431 00:48:26,770 --> 00:48:28,930 .ג'ון הנרי, תישאר למטה 432 00:49:00,650 --> 00:49:03,250 !שמישהו יעזור !בבקשה 433 00:49:03,320 --> 00:49:06,500 .זה ג'ון הנרי ?לאן את הולכת- 434 00:49:06,700 --> 00:49:09,230 .הוא זקוק לעזרה .אחרים יעזרו לו- 435 00:49:09,310 --> 00:49:11,330 .הוא ידיד שלי 436 00:49:11,970 --> 00:49:14,230 !אמרתי לך לחזור הנה, אישה 437 00:50:10,310 --> 00:50:12,790 .ברוך הבא, אדוני 438 00:50:12,900 --> 00:50:15,410 למה שלא תביאי להם ?משהו לשתות 439 00:50:29,340 --> 00:50:32,820 אתה בטח צמא מאד .שבאת לשתות במקום שלי 440 00:50:33,640 --> 00:50:35,290 .תניח לי 441 00:50:36,900 --> 00:50:39,660 .שמעתי מה קרה ברחוב 442 00:50:40,570 --> 00:50:44,020 נראה שכל שנה הנשים ?נהיות חצופות יותר, נכון 443 00:50:45,480 --> 00:50:50,580 אני מאמין שיש לי הצעה .שאולי תועיל לשנינו 444 00:50:50,620 --> 00:50:54,780 הדבר האחרון שברצוני לעשות ,זה להתערב למישהו בחיי הנישואין 445 00:50:55,490 --> 00:50:59,320 ...אבל נראה ששינוי סביבה עבורך 446 00:50:59,360 --> 00:51:02,650 .אולי יהווה פתרון עבור שנינו 447 00:51:07,040 --> 00:51:09,920 ...כאשר יש לך שועל בלול תרנגולות 448 00:51:10,220 --> 00:51:12,420 ...יש רק שני דברים לעשות 449 00:51:13,010 --> 00:51:16,910 להרוג את השועל .או להעביר את לול התרנגולות 450 00:51:17,720 --> 00:51:19,630 ...תמכור את הקרקע 451 00:51:20,090 --> 00:51:23,290 .תקח את הכסף, תעבור מכאן 452 00:51:23,880 --> 00:51:26,620 ...רחוק מאד מכאן 453 00:51:26,780 --> 00:51:29,780 .ומג'ון הנרי קלייטון 454 00:51:37,550 --> 00:51:39,090 .סגור 455 00:51:54,060 --> 00:51:56,210 .בחיי 456 00:51:57,940 --> 00:51:59,800 ?איך אתה מרגיש 457 00:52:00,210 --> 00:52:03,010 הלוואי שאנשים יפסיקו .לשאול אותי את השאלה הזו 458 00:52:04,760 --> 00:52:07,360 .זה רק טבעי שחברים ישאלו 459 00:52:09,210 --> 00:52:11,370 ?זה מה שאנחנו, דייב 460 00:52:11,760 --> 00:52:13,220 ?חברים 461 00:52:13,890 --> 00:52:15,950 .הייתי רוצה לחשוב כך 462 00:52:16,690 --> 00:52:18,640 ...אז תענה לי על זה 463 00:52:20,300 --> 00:52:23,100 אתה חושב שישנו מקום ,שאנשים כמונו יכולים ללכת אליו 464 00:52:23,160 --> 00:52:25,060 ?ולהתרחק מההרג 465 00:52:25,330 --> 00:52:28,130 ."מניסיוני אני נוטה לענות "לא 466 00:52:32,620 --> 00:52:37,470 לאחר המלחמה נדרתי .שלעולם לא אשא יותר אקדח 467 00:52:37,900 --> 00:52:41,900 אתה לא יכול לעבור דבר כזה .ולצפות להישאר האדם שהיית 468 00:52:42,450 --> 00:52:44,220 .כנראה 469 00:52:44,330 --> 00:52:46,930 ,האם אוכל לשאול ?מה היה הדבר הגרוע ביותר עבורך 470 00:52:49,550 --> 00:52:51,850 .ללא כל ספק, שילה 471 00:52:53,040 --> 00:52:55,040 .אני מסכים 472 00:52:56,250 --> 00:52:59,530 ביום הראשון באוול קריק .איבדתי הרבה חברים טובים 473 00:53:00,330 --> 00:53:02,530 .הייתי שם באוול קריק 474 00:53:04,280 --> 00:53:07,440 .אני לא זוכר שראיתי אותך שם 475 00:53:08,710 --> 00:53:11,210 .הייתי בצד השני של הנחל 476 00:53:12,590 --> 00:53:14,040 ...טוב 477 00:53:16,360 --> 00:53:20,960 נראה שהעבר צפוי .לחזור על עצמו עבורנו 478 00:53:21,870 --> 00:53:26,370 אני חש שאתה ואני .בדרכנו לסיום בלתי-נמנע 479 00:53:26,580 --> 00:53:28,960 .אין לי כל ריב אתך, דייב 480 00:53:29,510 --> 00:53:34,110 ,חוץ מזה, אם הייתי מחפש צרות .כבר היית יודע 481 00:53:34,550 --> 00:53:36,050 ?איך בדיוק 482 00:53:36,570 --> 00:53:40,570 כי הייתי רוכב לעיירה .והורג את פרנק והבחור הגדול 483 00:53:43,960 --> 00:53:47,320 .אני מעריך את הריסון שלך .באמת 484 00:53:47,390 --> 00:53:51,990 אלוהים יודע שלא יכולתי להפנות ...כמוך את הלחי השנייה, אבל 485 00:53:52,400 --> 00:53:57,000 אני גם יודע שאם בועטים .מספיק זמן בכלב, הוא נושך 486 00:53:59,000 --> 00:54:04,120 אז לא משנה מה הדבר שנותן לך ,את הכוח לא להתערב בזה 487 00:54:04,630 --> 00:54:06,830 .אני מקווה שכך זה יישאר 488 00:54:08,780 --> 00:54:11,780 אני לא רוצה לראות אותך .בצד השני של הנחל 489 00:55:20,360 --> 00:55:23,780 ...יהוה, אורי וישעי" 490 00:55:24,070 --> 00:55:25,910 ?ממי אירע" 491 00:55:26,000 --> 00:55:28,710 ,יהוה מעוז-חיי" 492 00:55:28,920 --> 00:55:31,290 ?ממי אפחד" 493 00:55:33,100 --> 00:55:35,920 ...הוריני יהוה, דרכך" 494 00:55:36,350 --> 00:55:40,350 .והנחני באורח מישור למען שורריי" 495 00:55:40,700 --> 00:55:45,200 .אל תתנני, בנפש צריי" 496 00:55:45,900 --> 00:55:48,400 ...ויפח" 497 00:55:49,670 --> 00:55:51,470 ".חמס" 498 00:56:07,040 --> 00:56:09,740 ...הייתי מתייאש 499 00:56:10,350 --> 00:56:12,780 ...לולא האמנתי 500 00:56:13,280 --> 00:56:18,580 שאזכה לראות את טוב-לבו .של אלוהים בארץ החיים 501 00:56:19,440 --> 00:56:21,550 .חכו לאלוהים 502 00:56:22,410 --> 00:56:24,630 ...תהיו אמיצים 503 00:56:25,190 --> 00:56:27,730 .והוא יחזק את לבכם 504 00:56:27,810 --> 00:56:31,690 ...חכו, אני אומר .לאלוהים 505 00:56:32,130 --> 00:56:33,850 .אמן 506 00:56:40,830 --> 00:56:43,510 .שלום לך .היי- 507 00:56:44,160 --> 00:56:47,040 .טוב לראות שחזרת אלינו 508 00:56:47,220 --> 00:56:49,630 .תודה !עכשיו אנחנו עוזבים- 509 00:56:50,400 --> 00:56:52,230 .תתרחק ממנה 510 00:56:53,580 --> 00:56:57,580 ?מה אתה אומר, טום ?אתה חושב שאני לא מבין מה קורה- 511 00:56:59,630 --> 00:57:01,340 ?מה קורה 512 00:57:01,520 --> 00:57:04,520 .טום .אל תתערב בזה, כומר- 513 00:57:05,450 --> 00:57:07,510 ?תסתכל על כולנו 514 00:57:08,810 --> 00:57:12,510 הוא חוזר לכאן אחרי כל השנים ...ואנחנו מקבלים אותו בברכה 515 00:57:12,610 --> 00:57:15,450 .בחיוכים וזרועות פתוחות 516 00:57:15,800 --> 00:57:17,360 ?למה 517 00:57:18,650 --> 00:57:20,490 .אני אגיד לכם 518 00:57:21,120 --> 00:57:23,280 ...כי כולנו מפחדים ממנו 519 00:57:23,500 --> 00:57:26,450 ומהדברים שהוא עשה .והדברים שהוא עלול לעשות 520 00:57:29,010 --> 00:57:32,720 אתה חושב שתוכל לחזור לכאן ...לאחר כל השנים ופשוט 521 00:57:32,910 --> 00:57:35,310 ?להמשיך מהמקום שהפסקת 522 00:57:35,590 --> 00:57:38,590 ,אני מבין מה אתה חושב, טום .אבל אתה טועה 523 00:57:39,830 --> 00:57:42,130 .אז תגיד לי שאתה לא אוהב אותה 524 00:57:42,890 --> 00:57:44,430 .קדימה 525 00:57:44,740 --> 00:57:47,040 ,אני רוצה שתגיד לי בפני אלוהים 526 00:57:47,080 --> 00:57:50,180 בפני אבא שלך וכל הנוכחים כאן .שאתה לא אוהב אותה 527 00:57:51,320 --> 00:57:52,910 !תגיד את זה 528 00:57:55,940 --> 00:57:58,030 !תגיד לי שאתה לא אוהב אותה 529 00:58:27,360 --> 00:58:29,560 .אתה טועה לגביו, טום 530 00:58:46,560 --> 00:58:48,970 .מר מק'קרדי, אני צריך לשוחח עמך 531 00:58:49,020 --> 00:58:52,550 המסמכים יהיו מוכנים ביום שלישי .שתחתום עליהם 532 00:58:52,610 --> 00:58:55,210 .לא, החלטתי לא למכור לך 533 00:58:56,130 --> 00:58:57,410 ?משהו מצחיק 534 00:58:57,450 --> 00:59:01,820 אני משועשע מכמות הפעמים .שאוזניי מתעתעות בי 535 00:59:01,850 --> 00:59:06,470 לרגע חשבתי ששמעתי אותך אומר .שאתה מבקש להשתחרר מההסכם בינינו 536 00:59:06,500 --> 00:59:08,690 .כמובן, אין מצב שאמרת את זה 537 00:59:08,960 --> 00:59:11,610 .באמת אמרתי את זה ...תבין, חשבתי 538 00:59:11,650 --> 00:59:13,330 !שתוק 539 00:59:17,760 --> 00:59:20,200 ,לפני ששוב תפתח את הלוע שלך אני רוצה שתחשוב היטב 540 00:59:20,230 --> 00:59:23,390 על ההשלכות של .המעשים המזדיינים שלך 541 00:59:24,450 --> 00:59:26,170 .היה בינינו הסכם 542 00:59:26,500 --> 00:59:30,840 .לא חתמתי על דבר .מילים נאמרו. ידיים נלחצו- 543 00:59:30,870 --> 00:59:32,630 .טוב, התחרטתי 544 00:59:32,680 --> 00:59:35,270 הבנתי שהתחלה חדשה ...חסרת משמעות אם אתה 545 00:59:35,330 --> 00:59:39,680 .נושא עמך רגשות ישנות .טוב, זה ממש עמוק, טום- 546 00:59:39,860 --> 00:59:41,530 .כמעט פיוטי 547 00:59:41,880 --> 00:59:45,610 ,וכאשר אני מנגב את הדמעות ...תרשה לי לומר את זה 548 00:59:46,420 --> 00:59:50,530 ,אני לא אדם בעל עקרונות רבים ...אבל כאשר אדם לוחץ את ידי 549 00:59:50,640 --> 00:59:52,530 ,ואומר שהוא יעשה משהו 550 00:59:52,660 --> 00:59:55,160 .אני מצפה ממנו שיעמוד במילה שלו 551 00:59:55,870 --> 00:59:59,450 ,אתה תגיע לכאן ביום שלישי ,לפני סיום יום העסקים 552 00:59:59,720 --> 01:00:03,520 ותחתום על המסמכים האלו ותיפרד לשלום מהעיירה הזו 553 01:00:03,610 --> 01:00:07,230 .או שתישא בהשלכות המזדיינות 554 01:00:50,840 --> 01:00:55,640 לא אשב כאן ואעמיד פנים שאתה ואני ...אי-פעם ראינו דברים עין בעין 555 01:00:56,540 --> 01:00:58,930 .בכמעט כל-דבר 556 01:01:00,890 --> 01:01:05,610 הסיבה שלא באתי להתחנן למחילה .היא כי אני לא חושב שאני ראוי לה 557 01:01:06,700 --> 01:01:11,300 אבל אהיה אסיר-תודה אם תוכל .להבהיר את המטרה שלי בחיים 558 01:01:39,740 --> 01:01:42,740 ,לפני שחזרתי הביתה .פשוט נדדתי ממקום למקום 559 01:01:45,370 --> 01:01:47,130 .מעיירה לעיירה 560 01:01:47,930 --> 01:01:52,030 ,הגעתי למקום קטן בשם נורטון .הרחק בקנזס 561 01:01:53,430 --> 01:01:57,630 ,הגעתי לאחר רכיבה ארוכה .נכנסתי למסבאה לשתות 562 01:01:58,190 --> 01:02:01,890 ,שני אנשים ניגשו אליי וביקשו לריב .אז נעניתי לרצונם 563 01:02:03,520 --> 01:02:06,620 ,דקרתי קשה מאד את אחד מהם .שלפתי את האקדח לפני השני 564 01:02:06,930 --> 01:02:09,630 אמרתי לו לקחת את החבר שלו .ולהסתלק 565 01:02:13,870 --> 01:02:16,470 כל שהיה עליי לעשות .היה לעזוב את העיירה הזו 566 01:02:18,750 --> 01:02:20,430 .אבל לא עזבתי 567 01:02:21,250 --> 01:02:23,010 .חיכיתי 568 01:02:23,790 --> 01:02:26,290 .התגריתי בהם שיחזרו לתקוף אותי 569 01:02:28,620 --> 01:02:30,540 ...ודי במהרה 570 01:02:31,660 --> 01:02:35,960 כאשר יצאתי החוצה, שני .הבחורים הצעירים האלו ירו לעברי 571 01:02:36,080 --> 01:02:39,380 .ירו על הסוס שלי .שלפתי את האקדח ויריתי בחזרה 572 01:02:40,850 --> 01:02:42,590 .הרגתי אותם 573 01:02:43,080 --> 01:02:44,810 .הרגתי את שניהם 574 01:02:47,490 --> 01:02:50,140 ,במהלך כל האירוע הזה ,אחת היריות שלי סטתה הצידה 575 01:02:50,210 --> 01:02:52,510 .ישר דרך חלון של חנות 576 01:02:55,600 --> 01:02:57,800 ,אישה יצאה החוצה בצרחות 577 01:02:58,930 --> 01:03:00,830 .מכוסה בדם 578 01:03:02,050 --> 01:03:04,350 .בהתחלה חשבתי שיריתי בה 579 01:03:07,750 --> 01:03:10,050 ...ואז בעלה יצא החוצה 580 01:03:13,600 --> 01:03:15,800 .נושא בזרועותיו ילד קטן 581 01:03:19,120 --> 01:03:21,720 .הרגתי ילד, אבא 582 01:03:23,510 --> 01:03:25,490 .הוא נראה בגילו של וויליאם 583 01:03:25,520 --> 01:03:29,630 .הוא פשוט שכב שם מת בגללי .בדיוק כמו וויליאם 584 01:03:29,790 --> 01:03:33,520 .וויליאם לא מת בגללך ...אתה לא אחראי למותו של 585 01:03:33,550 --> 01:03:37,230 .אמרת לי לא לקחת אותו לנהר .אמרתי לשניכם- 586 01:03:37,430 --> 01:03:39,590 .התנהגתם כפי שילדים מתנהגים 587 01:03:39,680 --> 01:03:43,480 .זו היתה תאונה .אמנם טרגית, אבל תאונה 588 01:03:43,820 --> 01:03:46,920 לעתים אני חושב על איזה אדם .אחי היה גדל להיות 589 01:03:46,960 --> 01:03:51,560 עכשיו אני לא מסוגל להפסיק לחשוב .אותו הדבר על הילד הקטן מנורטון 590 01:03:53,740 --> 01:03:56,440 הדבר היחיד שאני יודע ...שהוא אמיתי בלבי 591 01:03:56,530 --> 01:04:00,830 הוא ששני הילדים היו גדלים להיות .אנשים הרבה יותר טובים ממני 592 01:04:02,730 --> 01:04:06,330 אבא, אני כל-כך מצטער .על האדם שהפכתי להיות 593 01:04:25,370 --> 01:04:27,130 .צ'ארלי, צ'ארלי 594 01:04:27,180 --> 01:04:29,570 .קדימה, תישאר בפנים 595 01:04:29,690 --> 01:04:31,940 ?אפשר להחליף עמך מילה, גברתי 596 01:04:33,280 --> 01:04:36,150 אין בינינו עסקים .שידוע לי עליהם, מר מק'קרדי 597 01:04:36,320 --> 01:04:37,990 .שידוע לך עליהם 598 01:04:38,190 --> 01:04:42,320 בעלך ואני שוחחנו .על מכירת החווה שלו 599 01:04:42,400 --> 01:04:45,440 אני אתפלא אם בעלי .השתעשע עם רעיון כזה 600 01:04:45,500 --> 01:04:48,090 ,טוב, גברתי, אם זה מפתיע אותך 601 01:04:48,160 --> 01:04:52,460 תהיי מזועזעת כאשר אספר לך .שהוא הסכים למכור לי את הנכס 602 01:04:53,290 --> 01:04:54,810 .אני לא מאמינה לך 603 01:04:54,840 --> 01:04:59,440 ,זה לא מטריד אותי במיוחד .מכיוון שהוא בעל הנכס 604 01:05:01,350 --> 01:05:03,090 .אני רוצה שתסתלק מהאדמה שלי 605 01:05:03,120 --> 01:05:05,630 ...ויש לך כל זכות לדרוש זאת 606 01:05:06,000 --> 01:05:08,090 ...למשך 607 01:05:08,270 --> 01:05:11,510 שלושים ושתיים שעות .ושמונה-עשרה דקות 608 01:05:11,660 --> 01:05:13,680 ?ואם עדיין נישאר כאן 609 01:05:13,780 --> 01:05:16,770 אז במקומך הייתי .מתחיל לחפש שמלה שחורה 610 01:05:18,460 --> 01:05:20,210 .קדימה 611 01:05:42,490 --> 01:05:44,510 .מק'קרדי רוצה את האדמה שלנו 612 01:05:44,900 --> 01:05:47,170 .כדאי שתשוחחי עם בעלך 613 01:05:47,650 --> 01:05:49,670 .אני משוחחת עמך 614 01:05:50,030 --> 01:05:54,430 טום עשה עסקה עם מק'קרדי .ועכשיו הוא שינה את דעתו 615 01:05:55,560 --> 01:05:58,010 מארי אליס, את צריכה לחזור הביתה .ולשוחח עם בעלך 616 01:05:58,070 --> 01:06:00,290 .הוא הולך להיהרג 617 01:06:00,650 --> 01:06:02,980 אני לא רוצה בזה .עבור הילד שלי 618 01:06:03,560 --> 01:06:08,160 .אתה יודע מדוע הוא עושה זאת .כדי להוכיח שהוא לא פחות טוב ממך 619 01:06:10,650 --> 01:06:15,200 מארי אליס, ראיתי את זה בעבר .וזה מסתיים רק בדרך אחת 620 01:06:15,230 --> 01:06:16,860 ?את רוצה להציל את המשפחה שלך 621 01:06:16,920 --> 01:06:20,460 תקחו את ההצעה של מק'קרדי ?ותעברו מכאן. את מבינה אותי 622 01:06:20,510 --> 01:06:22,460 .תעברו מכאן 623 01:06:33,820 --> 01:06:35,980 ?סליחה, מר מק'קרדי 624 01:06:36,170 --> 01:06:38,710 .הכומר כאן .הוא רוצה להחליף עמך מילה 625 01:06:39,020 --> 01:06:41,020 ?הוא אמר על מה מדובר 626 01:06:41,570 --> 01:06:45,470 .טום ווטסון .הייתי צריך לדעת. תכניס אותו- 627 01:06:53,030 --> 01:06:55,930 עליך להניח .למשפחת ווטסון לנפשה, ג'יימס 628 01:06:56,020 --> 01:06:58,690 בהחלט אתה נוטה .לחזור על עצמך, סמואל 629 01:06:58,840 --> 01:07:00,900 .אני מתכוון לזה ?מה זה אומר- 630 01:07:01,130 --> 01:07:03,130 ?מה תעשה אם לא אניח להם 631 01:07:03,410 --> 01:07:06,610 תצווה על אלוהים ?שיהרוג אותי במכת ברק 632 01:07:08,780 --> 01:07:10,760 .פעם היינו חברים 633 01:07:11,530 --> 01:07:13,270 ...אני מבקש ממך 634 01:07:13,970 --> 01:07:17,220 תפסיק לעשות את הדבר .שאתה עושה לטום ווטסון 635 01:07:17,330 --> 01:07:21,410 טום ווטסון לחץ את ידי .והסכים לעסקה 636 01:07:21,520 --> 01:07:24,380 .הוא לא מתכוון לעזוב ...הוא יעזוב- 637 01:07:24,520 --> 01:07:28,120 .בדרך כזו או אחרת, הוא יעזוב 638 01:08:18,970 --> 01:08:22,150 ?מה עשית !לא 639 01:08:23,790 --> 01:08:25,290 ...למה אתה 640 01:08:27,070 --> 01:08:29,770 ?למי אתה מנענע את הראש 641 01:08:31,930 --> 01:08:34,430 .לטיפש גמור, פרנק 642 01:08:35,500 --> 01:08:39,800 עשית את הדבר היחיד שיגרום .לג'ון הנרי קלייטון להתערב בזה 643 01:08:55,550 --> 01:08:57,580 !אבא .מאחור- 644 01:09:02,370 --> 01:09:05,060 ?מה מצבו .עדיין אני לא יודע- 645 01:09:06,570 --> 01:09:08,150 .אבא 646 01:09:25,430 --> 01:09:27,040 .ג'ון הנרי 647 01:09:30,430 --> 01:09:31,680 ?מה מצבו 648 01:09:31,720 --> 01:09:36,720 ,הלהב לא פגעה באיברים חיוניים .אבל הוא איבד כמות רבה של דם 649 01:09:36,910 --> 01:09:39,620 .נדע יותר בבוקר .אני רוצה לראות אותו- 650 01:09:39,690 --> 01:09:41,590 .הוא לא בהכרה 651 01:09:41,810 --> 01:09:43,810 .אני רק רוצה לשבת לידו 652 01:10:05,260 --> 01:10:07,960 .אל תחשוב בכלל לעזוב אותי, זקן 653 01:10:08,290 --> 01:10:10,090 .לא עכשיו 654 01:10:10,310 --> 01:10:12,710 .לא אחרי כל הדברים שעברנו 655 01:10:46,620 --> 01:10:50,220 .אקרא לרופא .לא. תקשיב לי- 656 01:10:51,100 --> 01:10:53,290 .אני חייב להגיד לך משהו 657 01:10:55,590 --> 01:10:57,290 .אני טעיתי 658 01:10:58,270 --> 01:11:00,090 ...טעיתי לגביך 659 01:11:00,790 --> 01:11:02,730 .וטעיתי לגביי 660 01:11:03,260 --> 01:11:06,760 ,הבחור הגדול הזה .הייתי הורג אותו אילו יכולתי 661 01:11:07,440 --> 01:11:09,640 .הייתי הורג את כולם 662 01:11:10,950 --> 01:11:12,550 ...אתה ואני 663 01:11:14,400 --> 01:11:16,500 .זורם בעורקינו אותו הדם 664 01:11:24,440 --> 01:11:26,450 .אני מפחד מאד, ג'ון הנרי 665 01:11:26,510 --> 01:11:29,510 .אתה תהיה בסדר, אבא .לא. לא עבורי- 666 01:11:31,260 --> 01:11:34,800 .אני חושש שאאבד אותך .אני יכול לראות לתוך עיניך 667 01:11:40,600 --> 01:11:44,900 .אז אתה יודע מה עליי לעשות .אתה לא חייב לעשות דבר- 668 01:11:45,620 --> 01:11:47,620 .אבל שנינו יודעים שאעשה את זה 669 01:11:52,540 --> 01:11:53,950 .אקרא לרופא 670 01:11:53,990 --> 01:11:57,420 .ג'ון הנרי קלייטון, תעצור 671 01:12:00,100 --> 01:12:02,450 .ג'ון הנרי, בבקשה 672 01:12:08,720 --> 01:12:10,470 ...בבקשה 673 01:12:10,860 --> 01:12:12,660 ...בשבילי 674 01:12:14,120 --> 01:12:15,670 .לא 675 01:12:16,060 --> 01:12:18,280 ,זה לא יסתיים, אבא .עד שמישהו יסיים את זה 676 01:12:18,330 --> 01:12:22,130 .לא אתה .זה לא חייב להיות אתה 677 01:12:22,540 --> 01:12:24,940 .הגיע הזמן שאעשה משהו טוב בחיי 678 01:12:26,940 --> 01:12:29,240 .זה הדבר שאני יודע לעשות 679 01:13:26,490 --> 01:13:28,790 ?מר פרסונס, זה אקדח לה-מאט 680 01:13:29,480 --> 01:13:31,130 .כן, אדוני 681 01:13:31,310 --> 01:13:35,580 .קניתי אותו לפני חודש מאיזה בחור 682 01:13:37,590 --> 01:13:40,190 ?הוא ממש יפהפה, נכון 683 01:13:40,660 --> 01:13:43,820 תשעה כדורים .'בקנה רובה ציד של 10 גייג 684 01:13:43,950 --> 01:13:47,950 ואוכל לתת לך אותו .תמורת מחיר הוגן 685 01:13:49,520 --> 01:13:52,920 .או שתוכל לשאול אותו 686 01:15:12,890 --> 01:15:15,990 אני משער שאתה זה ."שקוראים לו "נד הקטן 687 01:15:23,190 --> 01:15:24,670 .נכון 688 01:15:38,930 --> 01:15:43,270 ,כל הצעירים שלא רוצים היום למות .תניחו את הנשק ותסתלקו 689 01:15:43,340 --> 01:15:45,540 .תישארו במקומכם, בחורים 690 01:15:56,280 --> 01:15:58,780 .לך לעזאזל 691 01:17:04,590 --> 01:17:06,380 !לעזאזל 692 01:18:14,070 --> 01:18:16,570 ?הפה מתחיל להתייבש, פרנק 693 01:18:17,090 --> 01:18:19,690 ?אתה מציע להזמין אותי למשקה 694 01:19:10,930 --> 01:19:12,630 .ג'ון הנרי 695 01:19:23,590 --> 01:19:25,960 ,לא משנה מה יקרה בהמשך 696 01:19:26,070 --> 01:19:30,270 אני רוצה שתדע שלא אישרתי .את הפעולה הפחדנית נגד אבא שלך 697 01:19:30,790 --> 01:19:35,390 אני חושב שמעשיהם מתועבים .והם ראויים לגורל שהבאת עליהם 698 01:19:35,880 --> 01:19:37,680 ?אז אתה תעזוב 699 01:19:38,070 --> 01:19:39,970 .אני לא יכול לעשות את זה 700 01:19:40,310 --> 01:19:43,510 אף-אחד לא שוכר אקדוחן .שבורח מצרות 701 01:19:45,150 --> 01:19:47,850 .אתה לא חייב לברוח, דייב .אתה יכול ללכת 702 01:19:50,240 --> 01:19:54,240 תנאי ההעסקה שלי .לא מאפשרים לי את זה 703 01:20:15,310 --> 01:20:19,110 ,אקדח הלה-מאט הזה די כבד .הוא מעמיד אותי בעמדת נחיתות 704 01:20:20,270 --> 01:20:22,370 ?מה אתה מציע 705 01:20:23,050 --> 01:20:27,450 תסכים לאפשר לי לחזור פנימה ?ולהצטייד באקדח קולט 706 01:20:40,280 --> 01:20:41,930 .תודה 707 01:22:17,820 --> 01:22:20,620 .ידידי, אתה כבר לא מועסק 708 01:22:31,180 --> 01:22:34,180 .נראה שאתה צודק 709 01:22:43,800 --> 01:22:46,200 .היה תענוג להכיר אותך, דייב 710 01:23:23,240 --> 01:23:24,890 .אני בסדר, אבא 711 01:23:26,930 --> 01:23:30,290 לא יחלוף זמן רב עד שהשמועה .תתפשט על שהתרחש כאן היום 712 01:23:30,510 --> 01:23:33,330 אנשים מכל מקום יבואו לחפש אותי .כדי להשיג לעצמם מוניטין 713 01:23:33,360 --> 01:23:35,260 .אל תלך 714 01:23:35,690 --> 01:23:38,120 .לא אוכל לסיים לבדי את השדה 715 01:23:38,170 --> 01:23:41,210 .השדה מוכן, אבא .הזרעתי אותו 716 01:23:41,270 --> 01:23:43,470 .הוא כבר ידאג לעצמו 717 01:23:44,380 --> 01:23:46,180 .אני חייב ללכת 718 01:23:46,590 --> 01:23:49,890 אתה לא עוזב ?לעשר שנים נוספות, נכון 719 01:23:50,460 --> 01:23:54,260 .לא, אני מבטיח .נתראה בקרוב, אבא 720 01:24:15,180 --> 01:24:17,500 .מעט ידוע עליו לאחר מכן 721 01:24:17,790 --> 01:24:20,160 ,ישנם אומרים שהוא נדד לקופיוויל 722 01:24:20,190 --> 01:24:25,410 ,שם, לאחר מספר שנים .היה מעורב בתקרית נוספת 723 01:24:25,550 --> 01:24:29,450 אבל האשמות אלו .מעולם לא הוכחו 724 01:24:30,060 --> 01:24:33,500 הדעה הרווחת היתה ,שהוא נדד מערבה תחת שם אחר 725 01:24:33,560 --> 01:24:37,260 .שם חי חיי בדידות שקטים 726 01:24:42,480 --> 01:24:46,230 ,כל שידוע הוא שלאחר מספר שנים ,כאשר מארי אליס נפטרה 727 01:24:46,270 --> 01:24:48,870 .הוא לא השתתף בהלוויה שלה 728 01:24:49,160 --> 01:24:52,960 ,אולם רבים אומרים שביום המחרת 729 01:24:53,000 --> 01:24:57,500 סרט אדום דהוי נמצא .מוצמד למצבה שלה 730 01:25:05,920 --> 01:25:10,240 אחרים בפאולר דיווחו שראו אותו במרוצת השנים 731 01:25:10,410 --> 01:25:12,910 ,עד למותו של אביו 732 01:25:13,070 --> 01:25:16,970 .ומאז הוא לא חזר 733 01:25:18,120 --> 01:25:24,120 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות 734 01:25:28,830 --> 01:25:34,830 - נ ש כ ח -