1
00:00:23,414 --> 00:00:28,414
סונכרן לגרסה זו ע"י
!Extreme מצוות BARCA
2
00:00:33,414 --> 00:00:38,414
m_vai-ו BlackAngel, Zepellin תורגם ע"י
.Donkey Cr3w מצוות
3
00:00:38,415 --> 00:00:41,740
XsesA הגהה, הוספת שורות ע"י
4
00:00:51,922 --> 00:00:55,723
- פרחי טיס -
5
00:00:59,728 --> 00:01:03,244
עם תחילת שנת 1916, מלה"ע
.הראשונה הטילה הרס בכל אירופה
6
00:01:03,245 --> 00:01:06,534
.בסופו של דבר
ימותו תשעה מליוני אנשים
7
00:01:06,636 --> 00:01:12,636
,למרות שהמטוס רק אז הומצא
.הוא מהר מאוד הפך לכלי מלחמה
8
00:01:16,429 --> 00:01:19,934
הבחורים הצעירים שהטיסו אותם
,הפכו לטייסי הקרב הראשונים
9
00:01:20,434 --> 00:01:23,636
.וזן חדש של גיבורים נולד
10
00:01:29,464 --> 00:01:32,604
.מבוסס על סיפור אמיתי
11
00:01:33,673 --> 00:01:35,691
"הודעה על עיקול"
12
00:01:48,661 --> 00:01:51,929
עם יותר ממיליון אבדות
,בקרב ורדן בלבד
13
00:01:51,930 --> 00:01:54,115
.מחיר הדמים ממשיך לגדול
14
00:01:56,603 --> 00:01:59,404
עד עכשיו לא היה שדה
.קרב כזה גדול
15
00:01:59,405 --> 00:02:03,208
עד עכשיו, הלחימה אף-פעם
.לא הייתה כל-כך מבעיתה
16
00:02:03,209 --> 00:02:05,677
בין אם זה על הקרקע
,במלחמת חפירות
17
00:02:05,678 --> 00:02:08,213
,או גבוה, גבוה בשחקים מעליהם
18
00:02:08,214 --> 00:02:14,019
מיליונים של חיילים צעירים
.ממשיכים למות בלי הפסקה הנראית באופק
19
00:02:14,020 --> 00:02:17,856
זה נראה כאילו האגרסיביות הגרמנית אינה
,יכולה להיבלם, בעוד בעלות הברית
20
00:02:17,857 --> 00:02:20,137
.נלחמות באומץ
בכדי לשרוד
21
00:02:21,293 --> 00:02:27,563
(המלחמה הגדולה" (כינוי למלחמת העולם הראשונה"
.ממשיכה להשתולל בזעם
22
00:02:29,736 --> 00:02:30,836
.שלום בליין
23
00:02:31,437 --> 00:02:34,572
?אתה לא הולך לעשות לי בעיות, נכון
24
00:02:34,773 --> 00:02:38,288
.אין לי סכסוך איתך. רק עם הבנקאי ההוא
25
00:02:38,977 --> 00:02:43,481
.שברת את הפנים של סטנפורד בצורה חמורה
.הוא מצפה לראות אותך מאחורי סורג ובריח
26
00:02:43,482 --> 00:02:44,812
.היה מגיע לו
27
00:02:46,785 --> 00:02:49,020
יש לי צו מבית המשפט כדי
.לעצור אותך
28
00:02:49,021 --> 00:02:51,856
אני נותן לך חצי שעה
.לפני שאני מגיש אותו
29
00:02:51,857 --> 00:02:56,512
אם הייתי אתה, הייתי
.בורח מהעיר. רחוק רחוק מהעיר
30
00:02:56,762 --> 00:03:00,432
האימה ממשיכה לגדול. ללא
,התערבותה של ארצות הברית
31
00:03:00,433 --> 00:03:02,401
.צרפת עלולה ליפול בקרוב
32
00:03:02,402 --> 00:03:05,169
למרות התנגדותו של הנשיא ווילסון
,להתערב בסכסוך
33
00:03:05,170 --> 00:03:09,840
כמה חיילים צעירים ונחושים, כבר
.התנדבו לעזור במלחמה
34
00:03:09,841 --> 00:03:12,144
תוך כדי שימוש בכלי טיסה
,המתקדמים ביותר שיש
35
00:03:12,145 --> 00:03:17,560
הצרפתים יצרו מטוסים מתקדמים
.במיוחד בשביל האמריקנים האלה
36
00:03:19,284 --> 00:03:22,253
,מכל מקום
צעירים אמריקנים עושים את דרכם
37
00:03:22,254 --> 00:03:26,434
,מעבר לאוקיינוס האטלנטי
.כדי ללמוד איך לטוס
38
00:03:35,602 --> 00:03:36,742
.בהצלחה, בני
39
00:03:36,836 --> 00:03:39,503
אנסה להביא הביתה כמה
.מדליות כמו סבא וכמוך
40
00:03:39,504 --> 00:03:41,373
נצעד ביחד בתהלוכת
,יום העצמאות
41
00:03:41,374 --> 00:03:42,474
.אתם תראו
42
00:03:44,376 --> 00:03:47,112
אל תדאגי, אמא. זורם
.בי דם ג'נסני
43
00:03:47,113 --> 00:03:49,393
אין עדיין כדור
.חזק מזה
44
00:03:54,219 --> 00:03:58,589
.אני אתגעגע אליך כל-כך
?כתוב לי כל יום, אוקי
45
00:03:59,125 --> 00:04:00,225
!כולם לעלות
46
00:04:02,995 --> 00:04:04,095
.בסדר
47
00:04:15,907 --> 00:04:17,807
.אהיה בסדר, אל תדאגו
48
00:04:20,145 --> 00:04:22,045
.אני אוהב אותך, לורה
49
00:04:33,833 --> 00:04:36,595
מרסיי, צרפת
50
00:04:43,159 --> 00:04:47,060
סקינר, תמשיך לעבוד על
.מכת הנגד לקראת ערב שישי
51
00:04:55,585 --> 00:04:57,292
.אחרי שאני אסיים
52
00:04:58,099 --> 00:04:59,447
?למה אתה מתכוון
53
00:04:59,482 --> 00:05:00,796
.אני מגוייס
54
00:05:01,527 --> 00:05:04,091
.רק נהיית מדורג רביעי
55
00:05:04,515 --> 00:05:07,433
.המדינה הזאת הייתה טובה מדי בשבילי
56
00:05:08,604 --> 00:05:11,537
.יותר טובה ממני
.אני חייב להם משהו
57
00:05:11,782 --> 00:05:14,169
.לא מספיק כדי לגרום לך לחטוף כדור
58
00:05:16,421 --> 00:05:20,098
.אני מצטרף ללפאייט אסקדרילה
(שם של טייסת)
59
00:05:21,441 --> 00:05:24,101
.אני הולך ללמוד להטיס מטוסים
60
00:05:29,847 --> 00:05:32,925
ניו-יורק
61
00:05:35,987 --> 00:05:37,087
.תודה רבה
62
00:05:37,190 --> 00:05:40,230
.בבקשה, תשמור עליהם
.כן, אדוני-
63
00:05:41,994 --> 00:05:45,509
ובכן, אמור להיות לך
.כל מה שאתה צריך
64
00:05:46,031 --> 00:05:47,131
.תודה, אבא
65
00:05:47,800 --> 00:05:50,270
.יש לי סידורים בפריז בסתיו
66
00:05:51,103 --> 00:05:54,048
.אולי אבוא לבקר אותך
.כן, אבא-
67
00:05:55,006 --> 00:05:56,146
.תתעודד, בני
68
00:05:57,275 --> 00:05:59,977
הסכסוך האצילי הזה שאליו
,אתה עומד להיכנס
69
00:05:59,978 --> 00:06:04,048
הוא אחד מן ההרפתקאות המעמידות
.אותך מעל העדר
70
00:06:04,049 --> 00:06:05,149
.אני מניח
71
00:06:05,184 --> 00:06:08,653
לכל הרוחות בריגס! אין בך שום התלהבות
?לעשות משהו שייחד אותך
72
00:06:08,654 --> 00:06:10,721
זה כבר מספיק
,שהעיפו אותך מהרווארד
73
00:06:10,722 --> 00:06:14,807
אבל החוסר כיוון הממושך
!שלך כבר הפך למבוכה
74
00:06:16,561 --> 00:06:20,171
הגיע הזמן לעשות
.משהו שיהיה ראוי לשמך
75
00:06:21,199 --> 00:06:23,004
?אין לך שומדבר לומר
76
00:06:24,437 --> 00:06:25,537
.לא, אבא
77
00:06:58,137 --> 00:07:02,207
הם אומרים שאנו צריכים
"ללכת למקום הנקרא "רו בריון 228
78
00:07:02,208 --> 00:07:03,841
שם אנו יכולים לקנות
.את בגדי הטייסים שלנו
79
00:07:03,842 --> 00:07:05,943
.אני לא מבין מילה מהמפה הזאתי
80
00:07:05,944 --> 00:07:08,699
?סליחה? מישהו כאן מדבר אנגלית
81
00:07:10,750 --> 00:07:11,850
.אוקיי
82
00:07:12,818 --> 00:07:14,338
.בריון. רו בריון
83
00:07:24,497 --> 00:07:25,827
.בדיוק שמה. כן
84
00:07:26,432 --> 00:07:28,199
?רו בריון. אתה רואה את זה
85
00:07:28,200 --> 00:07:31,240
...סליחה אדוני? אנחנו קצת אבודים
86
00:07:32,839 --> 00:07:33,939
.לא משנה
87
00:07:36,809 --> 00:07:38,044
.אלוהים ישמור
88
00:07:49,846 --> 00:07:53,522
"שדה תעופה אסקדרילה "לפאייט
וורדון, צרפת
89
00:08:22,922 --> 00:08:25,991
,לימינך
.יש לך את הטייסת האנגלית
90
00:08:25,992 --> 00:08:29,527
"'הם מטיסים את ה"בריסטול", ה"סופווית
(ואת האס. אי. 5.איי. (סוגי מטוסים
91
00:08:29,528 --> 00:08:31,696
.המקום הזה באמת משהו
... האם ראית אי פעם-
92
00:08:31,697 --> 00:08:34,262
.וכאן נמצאית הפלוגה הצרפתית
93
00:08:34,933 --> 00:08:37,498
."הם מטיסים את ה"ניופורט 11
94
00:09:08,434 --> 00:09:10,524
?כמה מכם מדברים צרפתית
95
00:09:13,442 --> 00:09:15,152
.אמריקאים טיפוסיים
96
00:09:15,596 --> 00:09:19,206
,הם באים לכאן
.ולא יודעים לדבר צרפתית
97
00:09:21,681 --> 00:09:26,150
המדינה שלנו נמצאת במלחמה
... מאז שותפקנו לראשונה, לפני שלוש שנים
98
00:09:26,151 --> 00:09:29,096
ואיבדנו יותר ממיליון
.מצעירינו
99
00:09:31,123 --> 00:09:35,018
המדינה שלכם הפנתה
,את הגב שלה לסכסוך הזה
100
00:09:35,293 --> 00:09:39,948
אבל אתם התנדבתם באומץ להילחם
.בכדי לשמר את החופש
101
00:09:40,665 --> 00:09:44,275
,בסדר, אין יותר מה לראות
.עיניים לכאן
102
00:09:48,573 --> 00:09:50,941
,איננו מצפים מכם לנצח במלחמה
103
00:09:50,942 --> 00:09:56,014
רק שתעשו מה שהמצפון שלכם אומר לכם
.ומה שהאומץ שבכם מרשה
104
00:09:56,015 --> 00:09:59,450
,אתם תתאמנו במשך חודשיים
ואז נראה מי מכם
105
00:09:59,451 --> 00:10:02,681
.יהפוך לאלוף הראשון של הטייסת שלכם
106
00:10:02,887 --> 00:10:04,027
.זה יהיה אני
107
00:10:09,295 --> 00:10:11,670
?מי אתה
.בליין ראולינגס-
108
00:10:11,864 --> 00:10:14,999
.אנחנו מגיעים במדים, מר. ראולינגס
109
00:10:15,401 --> 00:10:18,821
כן, לא הייתי בטוח איך
.הכל ילך ביחד
110
00:10:20,538 --> 00:10:21,638
.אני מבין
111
00:10:21,973 --> 00:10:24,348
?אז... אלה הגוויות החדשות
112
00:10:25,810 --> 00:10:26,910
?מה זה
113
00:10:27,313 --> 00:10:29,613
?מגיעים אלינו בוקרים עכשיו
114
00:10:29,614 --> 00:10:31,282
.כן, הייתי פעם בוקר
115
00:10:31,283 --> 00:10:33,485
אתה חושב שאקדח
?יעזור לך שם למעלה
116
00:10:33,486 --> 00:10:38,188
ובבכן, לא משנה במה אתה משתמש
.זה לא נראה כאילו זה עזר לך כל-כך
117
00:10:38,189 --> 00:10:39,289
.הוא מצחיק
118
00:10:39,859 --> 00:10:42,614
.אני אולי אפילו אבוא להלוויתו
119
00:10:43,294 --> 00:10:47,399
הקפטן טרח לספר לכם
?מהי תוחלת החיים של טייסים פה
120
00:10:47,400 --> 00:10:49,965
.הוא בין שלושה לשישה שבועות
121
00:10:50,302 --> 00:10:55,907
תנו לי לנחש, באתם לפה כי
?חשבתם שזה יהיה מהנה להטיס מטוסים
122
00:10:57,910 --> 00:11:00,570
.לכו הביתה כל עוד אתם יכולים
123
00:11:01,680 --> 00:11:04,648
הבנאדם בהחלט יודע
.איך להכיר חברים
124
00:11:04,649 --> 00:11:06,454
.כל החברים שלו מתים
125
00:11:21,366 --> 00:11:22,466
.הגענו
126
00:11:23,636 --> 00:11:24,736
.הנה הגענו
127
00:11:29,208 --> 00:11:31,203
.אלו בתי המגורים שלכם
128
00:11:32,745 --> 00:11:36,260
בקרוב, נוספים מהמדינה שלכם
.ישארו פה
129
00:11:38,584 --> 00:11:41,119
בחיים לא ראיתי משהו כזה
?בבית. אתה ראית
130
00:11:41,120 --> 00:11:42,355
.למעשה, ראיתי
131
00:11:44,355 --> 00:11:46,825
.הרבה יותר עדיף מחיל-רגלים
132
00:11:47,992 --> 00:11:51,887
הצרפתים בהחלט מעמידים
.פנים של מלחמה יפה
133
00:11:59,437 --> 00:12:02,002
.אין כמו בבית
.אוי אלוהים-
134
00:12:09,181 --> 00:12:11,556
!תיזהר, טיפש
.אני מצטער-
135
00:12:12,484 --> 00:12:16,474
.זה בקבוק קוניאק בן 100
.זה שווה יותר ממך
136
00:12:16,722 --> 00:12:17,822
.נחמד
137
00:12:17,922 --> 00:12:23,812
,החסיד שלכם, וויליאם. ק. וונדרבילט
.שכר את הטירה הזאת בשבילכם
138
00:12:24,263 --> 00:12:26,733
!אלוהים
!ראולינגס, תיזהר-
139
00:12:27,199 --> 00:12:30,239
!עזרו לי
.תורידו ממני... תורידו
140
00:12:31,203 --> 00:12:33,578
.קישתא
!וויסקי, רד ממנו-
141
00:12:36,475 --> 00:12:40,465
?מה הבעיה שמה, קאוביו
?יש בעיות עם הכלבלב
142
00:12:41,813 --> 00:12:45,613
.וויסקי הוא קמע הטייסת שלנו
.בואו אחריי
143
00:12:46,851 --> 00:12:48,719
מי מחזיק אריה בתור
?חיית-מחמד
144
00:12:48,720 --> 00:12:52,520
.תעמדו שם
.אני אתן לכם את סידורי החדרים
145
00:12:53,725 --> 00:12:54,960
.ג'נסן וטודמן
146
00:12:55,059 --> 00:12:56,126
.כן
.כן-
147
00:12:56,127 --> 00:12:57,194
.חדר אחד
148
00:12:57,195 --> 00:12:59,798
.סקינר ולאורי, חדר מספר שתיים
149
00:12:59,799 --> 00:13:03,124
?סליחה, סקינר ואני
?יש בעיה עם זה-
150
00:13:07,506 --> 00:13:11,781
זה יהיה כמו שאני חולק חדר
.עם המשרת שלי בבית
151
00:13:14,579 --> 00:13:16,954
.לאורי, נשים אותך עם ביגל
152
00:13:18,184 --> 00:13:22,320
ראולינגס, אתה תהיה בחדר
.מספר שלוש עם סקינר
153
00:13:22,321 --> 00:13:26,590
,אם ישנן התנגדויות נוספות
.העלו אותם בפני וויסקי
154
00:13:26,591 --> 00:13:27,659
.אוקיי
155
00:13:27,660 --> 00:13:29,893
.אראה אתכם מחר באימונים בשש וחצי בבוקר
156
00:13:29,894 --> 00:13:31,129
?סליחה, אדוני
157
00:13:31,497 --> 00:13:34,231
?מי חולק חדר עם מאלף האריות
?קסידי-
158
00:13:34,232 --> 00:13:35,733
.יש לו עשרים הריגות
159
00:13:35,734 --> 00:13:36,834
...עשרים
160
00:13:37,369 --> 00:13:39,079
.הוא מקבל חדר משלו
161
00:13:46,779 --> 00:13:48,299
.בוא נגמור עם זה
162
00:13:48,614 --> 00:13:51,369
אתה מתנגד לחלוק חדר
?עם כושי
163
00:13:51,850 --> 00:13:54,852
אני לא יודע, אתה הראשון
.שראיתי מקרוב
164
00:13:54,853 --> 00:13:55,953
?מה שמעת
165
00:13:57,822 --> 00:14:00,691
שמעתי שזה מזל טוב
.לשפשף לכם את הראש
166
00:14:00,692 --> 00:14:03,995
.לא הייתי עושה את זה לו הייתי אתה
.אני רק אומר לכם מה שמעתי-
167
00:14:03,996 --> 00:14:05,611
.לשפשף לי את הראש
168
00:14:08,601 --> 00:14:13,351
?נראה לך שהמשקאות הם חינם לטייסים
.בתנאי שזה מים-
169
00:14:44,336 --> 00:14:45,666
.סליחה, אצילים
170
00:14:46,504 --> 00:14:50,741
אני חושש שלא אוכל לתת
.לכם להכנס למוסד המשובח הזה
171
00:14:50,742 --> 00:14:53,402
.ההתרעננות הזו שמורה לרוצחים
172
00:14:56,514 --> 00:14:59,459
.אתה לא נראה כמו רוצח
?אני לא-
173
00:15:00,351 --> 00:15:02,441
.חשבתי שכולנו באותו צד
174
00:15:02,721 --> 00:15:06,521
הרגת כמה גרמנים שאני
?לא מודע להם, כושי
175
00:15:08,593 --> 00:15:11,348
.עדיין לא
.אז עוף מפה, בחור-
176
00:15:16,468 --> 00:15:18,083
.בדיוק כך, פלומתי
177
00:15:27,879 --> 00:15:29,209
?מעדת שם, רוצח
178
00:15:31,450 --> 00:15:32,684
.שב בשקט, גרנט
179
00:15:32,685 --> 00:15:35,119
.אני יכול להוריד אותו
.לא, אתה לא-
180
00:15:35,120 --> 00:15:36,220
.הוא מקצוען
181
00:15:36,221 --> 00:15:39,489
.ראיתי אותו נלחם בפריז
.הוא הביס מישהו בסיבוב השמיני
182
00:15:39,490 --> 00:15:40,590
.שישי
183
00:15:55,273 --> 00:15:58,123
עכשיו, בתוקף היותנו
,באותו צד
184
00:15:58,209 --> 00:16:01,044
,עד שלא תעשו משהו ממשי
,אתם עדיין לא במלחמה
185
00:16:01,045 --> 00:16:02,612
.שלא נדבר על החדר הזה
186
00:16:02,613 --> 00:16:03,713
?למה לא
187
00:16:03,782 --> 00:16:06,917
כולנו נלחמים עבור
.הצרפתים, כמוך
188
00:16:08,052 --> 00:16:09,152
.לא כמוני
189
00:16:15,193 --> 00:16:16,523
.בוא נלך, אלוף
190
00:16:24,569 --> 00:16:27,229
?עדיין רוצה לשפשף לי את הראש
191
00:16:32,678 --> 00:16:34,863
.רבותיי, זה הניופורט 17
192
00:16:35,847 --> 00:16:39,349
מטוס הקרב הזה הוא
.הראשון של הצרפתים
193
00:16:39,350 --> 00:16:42,687
כשתהיו מיומנים מספיק, אתם
.תהיו בין הראשונים שמטיסים אותו
194
00:16:42,688 --> 00:16:46,298
אבל תזכרו, זה האדם
.שמשפיע, לא המכונה
195
00:16:46,658 --> 00:16:49,603
.הכדור שלו אינו יותר מהיר משלכם
196
00:16:49,762 --> 00:16:52,707
.לשמאלך, לימינך
שמור על עצמך. ץ
197
00:16:53,198 --> 00:16:54,433
.אוקיי, סקינר
198
00:16:55,667 --> 00:16:56,901
.זה טוב
.הבנתי את העניין-
199
00:16:56,902 --> 00:16:58,137
.שימו לב לדלק
200
00:16:58,237 --> 00:17:02,037
,אם ייגמר לכם הדלק
.אתם תשנו עם הגרמנים
201
00:17:04,308 --> 00:17:05,408
!עצור
202
00:17:05,476 --> 00:17:07,711
.קדימה, טודמן
.שמור על איזון
203
00:17:07,712 --> 00:17:09,897
.לא. קדימה
.צא. צא, צא
204
00:17:13,218 --> 00:17:15,953
.קדימה, ג'נסן. צא, צא, צא ג'נסן
205
00:17:15,954 --> 00:17:19,023
!קדימה, ראולינגס. צא, צא, צא. קדימה
206
00:17:19,024 --> 00:17:21,209
.שמור על שייוי משקל, לא
207
00:17:21,911 --> 00:17:23,051
.סקינר המסכן
208
00:17:23,195 --> 00:17:24,525
.מילה על הציוד
209
00:17:25,730 --> 00:17:27,630
.זה צעיף אסקדרון קטן
210
00:17:29,400 --> 00:17:32,725
זה לא רק כדי להתגנדר
... בפני הבנות
211
00:17:33,672 --> 00:17:35,006
?מה הוא יודע על זה
212
00:17:35,007 --> 00:17:37,541
אלא בשביל לא לגרום
,עירוי בצוואר שלך
213
00:17:37,542 --> 00:17:41,532
מהסיבובים המתמשכים
.לנסות למצא מטוסי אויב
214
00:17:43,047 --> 00:17:44,187
.שמור על קשר
215
00:17:49,387 --> 00:17:51,089
!קדימה, ראולינגס
!קדימה-
216
00:17:51,090 --> 00:17:52,610
!קדימה, ראולינגס
217
00:18:00,598 --> 00:18:02,213
?מה
?רואה את זה-
218
00:18:13,979 --> 00:18:15,079
!יפה מאוד
219
00:18:15,280 --> 00:18:16,610
.אתה לבד, בחור
220
00:18:17,082 --> 00:18:18,182
.הוא טס
221
00:18:22,720 --> 00:18:25,475
!צא, סקינר
!סקינר, קרע אותה-
222
00:18:25,691 --> 00:18:27,358
.יפה מאוד, ביגל-
!קרע אותם! עלה לשם-
223
00:18:27,359 --> 00:18:28,784
.שמור את זה ישר
224
00:18:30,094 --> 00:18:31,329
.קדימה, לאורי
225
00:18:33,097 --> 00:18:37,942
,עכשיו, כשאתם באמת טסים
.בואו נעבור על כמה טקטיקות
226
00:18:38,871 --> 00:18:39,971
.שמאל. ימין
227
00:18:42,774 --> 00:18:44,199
.שניהם
.שניהם-
228
00:18:44,909 --> 00:18:46,009
.שמאל. ימין
229
00:18:46,011 --> 00:18:50,286
בכל צורה של התקפה, עדיף
.לירות בצרורות קצרים
230
00:18:56,320 --> 00:18:57,420
.עקוב אחריו
231
00:18:59,991 --> 00:19:05,026
.תן לי ימין. תן לי ימין
.יפה, תן לי שמאל. תן לי שמאל
232
00:19:05,898 --> 00:19:06,998
.יותר לשמאל שלך-
.שמאל-
233
00:19:06,999 --> 00:19:10,801
המטרה העיקרית שלכם היא
.לעקוב אחריי הזנב שלהם
234
00:19:10,802 --> 00:19:13,272
.זו הזווית הכי טובה לירייה
235
00:19:16,741 --> 00:19:18,736
.ביגל, על המטרה. ביגל
236
00:19:20,478 --> 00:19:22,853
!קדימה, ביגל. המטרה, ביגל
237
00:19:23,415 --> 00:19:25,790
.צא. צא, ראולינגס. זה טוב
238
00:19:26,551 --> 00:19:28,356
.זה טוב. צא, ג'נסנס
239
00:19:28,987 --> 00:19:32,977
.צא, ג'נסן. יפה, יפה סקינר
.יפה, יפה מאוד
240
00:19:33,559 --> 00:19:36,993
.אנחנו לא רוצים שתחזירו קליעים
.יש לנו מיליונים
241
00:19:36,994 --> 00:19:39,654
.תשאירו את הקליעים שמה למעלה
242
00:19:39,897 --> 00:19:41,987
.תנו לגרמנים לקחת אותם
243
00:19:55,714 --> 00:19:57,709
.ירייה טובה, ראולינגס
244
00:19:57,915 --> 00:19:59,015
.לא רע
245
00:20:00,117 --> 00:20:04,392
.אתה יורה טוב, ראולינגס-
.כל הכבוד! ראולינגס
246
00:20:09,995 --> 00:20:11,095
.ראולינגס
247
00:20:12,163 --> 00:20:14,999
אני רוצה שאתה תעלה למעלה עם ביגל
.ותלמד אותו איך לירות
248
00:20:15,000 --> 00:20:16,995
?למה אני
.אתה המדריך
249
00:20:17,269 --> 00:20:20,119
.בגלל שנמאס לי לנסות ללמד אותו
250
00:20:22,506 --> 00:20:23,606
.בסדר
251
00:20:29,514 --> 00:20:33,584
ביגל, אתה צריך להטות
.את ההגה לצד ימין כשאתה צולל
252
00:20:33,585 --> 00:20:35,390
.אני יודע, אני יודע
253
00:20:36,053 --> 00:20:37,153
.רד ממני
254
00:20:40,359 --> 00:20:43,494
.תיידע את המותק הזה שהוא הבא בתור
255
00:20:45,763 --> 00:20:46,863
!כיוון ימין
256
00:20:49,600 --> 00:20:51,595
.יש משהו מקולקל ברובה
257
00:20:51,637 --> 00:20:54,271
אני יודע שאני יכול לטוס
.ואני יודע שאני יכול לירות
258
00:20:54,272 --> 00:20:58,832
כן, אתה פשוט לא יודע
.לעשות את שתי הפעולות ביחד
259
00:21:03,915 --> 00:21:06,717
?לאן אנחנו טסים
.אני לא יודע-
260
00:21:06,718 --> 00:21:10,043
.בוא סתם נעוף מסביב
.נעשה כיף חיים
261
00:21:14,493 --> 00:21:16,013
.זו מדינה מדהימה
262
00:21:16,994 --> 00:21:19,329
.אני מבין למה הצרפתים נלחמים עליה
263
00:21:19,330 --> 00:21:21,230
?היי, ראולינגס
?מה-
264
00:21:25,937 --> 00:21:27,837
.נגמר לנו הדלק
?מה-
265
00:21:28,907 --> 00:21:32,342
?לא בדקת את זה לפני שהמראנו
.חשבתי שאתה בדקת-
266
00:21:32,343 --> 00:21:34,053
!אתה הטייס המזורגג
267
00:21:34,745 --> 00:21:35,845
.בסדר
268
00:21:36,013 --> 00:21:38,958
.ביגל, תנחית אותו שמה. בדיוק שם
269
00:21:39,650 --> 00:21:42,952
.לא, בוא ננחית אותו שם
.השטח סלעי מדי-
270
00:21:42,953 --> 00:21:45,021
.שים אותו שמם
?איזה שטח-
271
00:21:45,022 --> 00:21:47,397
.בדוק את המהירות
.הבנתי-
272
00:21:47,526 --> 00:21:50,661
!אנחנו טסים מהר מדי
!פשוט תשתוק-
273
00:22:15,386 --> 00:22:16,486
?איפה אני
274
00:22:23,494 --> 00:22:26,819
איפה ה.. איפה המטוס
.שלי? הרגל שלי
275
00:22:33,204 --> 00:22:35,959
?האם זה... איך אתם קוראים לזה
276
00:22:39,443 --> 00:22:40,963
?את מדברת אנגלית
277
00:22:44,249 --> 00:22:47,784
.היי, ראולינגס, גם אתה באת
?איך הגענו לפה, אלוף-
278
00:22:47,785 --> 00:22:50,721
,ובכן, דבר ראשון
.עזבת את המטוס במהירות
279
00:22:50,722 --> 00:22:53,952
זאתי מצאה אותך
.ועזרה להכניס אותך
280
00:22:54,926 --> 00:22:56,351
.זה לא כזה גרוע
281
00:23:19,351 --> 00:23:22,296
?את רוצה שאני אוריד את המכנסיים
282
00:23:23,455 --> 00:23:24,555
.בסדר
283
00:23:39,870 --> 00:23:41,905
.נראה כאילו אתה בידיים טובות
284
00:23:41,906 --> 00:23:44,708
אני הולך לבדוק אם
.מישהי רוצה לבדוק לי את הרגל
285
00:23:44,709 --> 00:23:45,809
?בנות
286
00:23:52,817 --> 00:23:53,917
?אז את זונה
287
00:23:59,156 --> 00:24:01,721
.כלומר, את לא נראית כמו אחת
288
00:24:03,528 --> 00:24:04,668
.את מאוד יפה
289
00:24:05,729 --> 00:24:07,059
?את מבינה? יפה
290
00:24:08,232 --> 00:24:09,332
.. יפה
291
00:24:12,737 --> 00:24:13,837
...כמו
292
00:24:15,206 --> 00:24:16,306
...כמו ה
293
00:24:17,509 --> 00:24:18,609
.הפרח יפה
294
00:24:21,913 --> 00:24:23,433
.ואת יפה כמו פרח
295
00:24:25,151 --> 00:24:26,671
.ואת יפה כמו פרח
296
00:24:29,621 --> 00:24:30,951
.היי, ראולינגס
297
00:24:31,389 --> 00:24:33,524
אתה יודע, הם לא מחלקים
.מדליות על זה שנגמר הדלק
298
00:24:33,525 --> 00:24:36,494
?אתה פה כדי להחזיר אותנו
?כן, אבל מה הלחץ
299
00:24:36,495 --> 00:24:37,594
.תפסיק עם זה
300
00:24:37,595 --> 00:24:40,445
?מה לעזאזל
.היא זונה, לא אחות
301
00:24:40,631 --> 00:24:44,869
אתה מבין שלהתרסק עם
.המטוס שלך לא נחשב ללחימה
302
00:24:44,870 --> 00:24:46,010
.מצטער על זה
303
00:24:47,304 --> 00:24:50,534
.. תקשיבי, זה היה
.נחמד להכיר אותך
304
00:24:53,043 --> 00:24:54,143
.כן
305
00:24:55,614 --> 00:24:57,894
זה היה.. זה
.היה בשבילך
306
00:25:13,364 --> 00:25:15,359
.הבחור יודע איך לחיות
307
00:25:19,603 --> 00:25:22,453
כנראה שלא כל
.החברים שלו מתים
308
00:25:24,142 --> 00:25:27,942
.קדימה ראולינגס
.יש לנו דרך ארוכה לעשות
309
00:25:29,915 --> 00:25:32,682
.היי, ראולינגס
.תכיר את החדשים
310
00:25:32,683 --> 00:25:34,385
.הראיתי להם את המקום
311
00:25:34,386 --> 00:25:37,620
האוהלים המעוגלים מאחור
.הם איפה שהצוות ישן
312
00:25:37,621 --> 00:25:39,789
ואתם כבר יודעים איפה
.החדר-אוכל
313
00:25:39,790 --> 00:25:41,859
נון יתגנב לשם לחפש
.עוגיות
314
00:25:41,860 --> 00:25:43,761
?יש לו אהבת ממתקים. נכון, נון
315
00:25:43,762 --> 00:25:47,231
.נון לא מדבר הרבה
.אני יכול, אם משהו עולה-
316
00:25:47,232 --> 00:25:49,700
זה האולם ומועדון
.הקצינים
317
00:25:49,701 --> 00:25:50,801
?אין כנסייה
318
00:25:51,136 --> 00:25:53,226
.חבר'ה, תכירו את פורטר
319
00:25:53,939 --> 00:25:57,644
?אתה דתי
.אני שומר על התנ"ך קרוב אליי-
320
00:25:57,876 --> 00:26:00,441
מה איש של אלוהים
?עושה כאן
321
00:26:00,979 --> 00:26:03,449
אני מקווה שאותו דבר
.כמוך
322
00:26:04,081 --> 00:26:06,171
?איך הבסיס הצבאי
.כן-
323
00:26:07,886 --> 00:26:11,591
.שום דבר מיוחד
.כן, אה? שום דבר מיוחד-
324
00:27:46,885 --> 00:27:49,450
?של מי המטוסים האלו
.שלכם-
325
00:28:03,167 --> 00:28:04,267
!היי
326
00:28:04,968 --> 00:28:06,369
?אלה באמת שלנו
.הם באמת מדהימים-
327
00:28:06,370 --> 00:28:07,970
?נזכה להטיס אותם
.אלה מצוינים-
328
00:28:07,971 --> 00:28:09,681
.חג מולד שמח, בנים
329
00:28:10,107 --> 00:28:12,876
.זה שלי
.כמעט גורם לי לרחם על המתוקים האלה-
330
00:28:12,877 --> 00:28:13,977
.אלוהים
331
00:28:14,412 --> 00:28:17,214
למה על כולם מצוירים
?ראש של אינדיאני
332
00:28:17,215 --> 00:28:19,115
.זה העיטור של הטייסת
333
00:28:19,284 --> 00:28:21,785
?ובכן, למה זה
.האינדיאנים הובסו
334
00:28:21,786 --> 00:28:25,054
.כן, אבל הם היו אמיצים. אני אוהב את זה
335
00:28:25,055 --> 00:28:29,760
מותר לכם לצייר עיטור פרטי
.על החלק הקדמה של גוף המטוס
336
00:28:29,761 --> 00:28:32,428
.זה טוב
.נתן להם לראות מי אנחנו
337
00:28:32,429 --> 00:28:35,754
,אני כבר בחרתי את זה
.תורידו ידיים
338
00:28:37,234 --> 00:28:39,894
לא, סקינר, תמצא
.אחד בשבילך
339
00:29:00,458 --> 00:29:03,118
.זה מצוין. נראה בדיוק כמו זה
340
00:29:04,229 --> 00:29:07,196
.היי, לאורי זה ממש יפה
.תודה ג'נסן-
341
00:29:07,197 --> 00:29:11,662
הייתי אמור להיות צייר עד
.שאבי חשב על זה לעומק
342
00:29:11,835 --> 00:29:13,570
?אתה תוכל לצייר לי אביר
343
00:29:13,571 --> 00:29:15,606
.אנחנו כמו אבירים עפים
?אתה לא חושב כך
344
00:29:15,607 --> 00:29:16,747
.בטח
.תודה-
345
00:29:21,879 --> 00:29:23,874
?מה זה, נון
.זה נקר-
346
00:29:24,616 --> 00:29:26,326
.זה בטח יפחיד אותם
347
00:29:26,550 --> 00:29:28,919
אני חושב שזה אומר שנעשה
.בהם מיליונים של חורים
348
00:29:28,920 --> 00:29:32,021
אני חושב שיש לך מיליונים
.של חורים במוח שלך
349
00:29:32,022 --> 00:29:34,223
.לא משנה מה זה, גמור עם זה
350
00:29:34,224 --> 00:29:36,226
.אנחנו הולכים לקרב בעוד יומיים
351
00:29:36,227 --> 00:29:37,462
.אבירי האוויר
352
00:29:41,766 --> 00:29:43,761
?מה? אנחנו כמו אבירים
353
00:29:44,335 --> 00:29:47,403
הגרמנים הולכים לכיוון
נהר המיוזה
354
00:29:47,404 --> 00:29:50,539
.חלק מה ניסיון שלהם לכבוש את פריז
355
00:29:50,542 --> 00:29:53,710
בכדי לעצור את התקדמותם
,במגזר שלנו
356
00:29:53,711 --> 00:29:57,416
אתם תיפגשו בדאלקן
עם שני מפציצים איתכם
357
00:29:57,615 --> 00:30:01,035
בשש בבוקר מחר
,תלוו אותם לעבר ג'מטס
358
00:30:01,419 --> 00:30:06,074
ששם הם יפציצו את מחסן
.האספקה והתחמושת של הרמנים
359
00:30:06,557 --> 00:30:09,692
זה שמור היטב על-ידי
,בלוני אוויר
360
00:30:10,794 --> 00:30:15,734
,חוטים בשלושה צדדים
.ותוקפי ארצ'י בששת המקומות האלה
361
00:30:17,835 --> 00:30:20,590
.קסידי יהיה מנהיג הטייסת שלכם
362
00:30:20,971 --> 00:30:22,491
.הוא ישמור עליכם
363
00:30:23,841 --> 00:30:25,875
.תזכרו את האימונים שלכם
364
00:30:25,876 --> 00:30:27,966
.אל תטוסו בקווים ישרים
365
00:30:28,713 --> 00:30:31,848
תהיו מטרה חמקנית
.וציידים יעילים
366
00:30:34,219 --> 00:30:35,319
?יש שאלות
367
00:30:36,887 --> 00:30:37,987
.כן, אדוני
368
00:30:38,789 --> 00:30:40,689
?אנחנו נחזור לצהריים
369
00:30:44,494 --> 00:30:47,249
.התכוונתי לשאלות אינטילגנטיות
370
00:30:47,865 --> 00:30:51,570
אני מצטער, רק רציתי
.להפיג קצת את המתח
371
00:30:52,237 --> 00:30:53,337
.אל תנסה
372
00:31:10,588 --> 00:31:11,688
.היי, חבר'ה
373
00:31:12,322 --> 00:31:15,258
מה אתה חושב שאני צריך
?ללבוש מחר? צהוב או סגול
374
00:31:15,259 --> 00:31:17,594
,הכל חוץ מהוורוד
אם יפילו אותך כשאתה לובש את זה
375
00:31:17,595 --> 00:31:19,780
.אתה תבייש את כל הטייסת
376
00:31:24,535 --> 00:31:27,670
למה אתה בכלל מזכיר
?את האפשרות שיפילו אותו
377
00:31:27,671 --> 00:31:29,286
?מה קרה, אתה לחוץ
378
00:31:30,841 --> 00:31:33,501
.ממש לא, אתה? אתה העלת את זה
379
00:31:34,879 --> 00:31:37,254
.כולנו לחוצים, חוץ מפורטר
380
00:31:39,016 --> 00:31:40,821
.יש לו את הדת לצידו
381
00:31:42,654 --> 00:31:43,794
.אני לא לחוץ
382
00:31:44,888 --> 00:31:48,492
היי, זה הגיוני להיות
.קצת עצבני לפני קרב
383
00:31:48,493 --> 00:31:51,628
?זה עוזר להשאר עירני. נכון, סקינר
384
00:31:52,596 --> 00:31:56,871
,בקרבות שאני השתתפתי בהם
.לא יורים עליך חזרה
385
00:31:59,304 --> 00:32:04,149
,אנחנו צריכים ללכת לישון
.אנחנו קמים ב4 לפנות בוקר
386
00:32:06,577 --> 00:32:07,677
.רולינגס
387
00:32:11,815 --> 00:32:14,095
.אני רוצה לדבר איתך שניה
388
00:32:26,664 --> 00:32:27,899
.רק אומר שלום
389
00:32:30,068 --> 00:32:31,168
.שלום
390
00:32:33,136 --> 00:32:34,236
.כנס
391
00:32:37,375 --> 00:32:39,085
.הסתכלתי בקובץ שלך
392
00:32:39,510 --> 00:32:42,079
וזה התפקיד שלי לכתוב
מכתב לבית ההורים שלך
393
00:32:42,080 --> 00:32:43,600
.אם יקרה לך משהו
394
00:32:44,015 --> 00:32:48,986
,מאחר ושני ההורים שלך מתים
?מי הבן משפחה הקרוב אליך ביותר
395
00:32:48,987 --> 00:32:52,027
.לא יודע. אין לי ממש קרובי משפחה
396
00:33:00,498 --> 00:33:05,058
,אתה יודע, אם תמות כאן
.שם המשפחה שלך ימות איתך
397
00:33:06,536 --> 00:33:08,816
.ובכן, אני לא מתכנן למות
398
00:33:09,140 --> 00:33:14,270
אף אחד מאלה ששוכבים בבית
.הקברות של הטייסת תכנן את זה
399
00:33:14,711 --> 00:33:15,851
.תחשוב על זה
400
00:33:22,886 --> 00:33:25,451
.כן, אני אחשוב על זה, אדוני
401
00:33:36,500 --> 00:33:37,600
.אל תזוז
402
00:34:07,030 --> 00:34:08,664
?לאורי
?כן אדוני-
403
00:34:08,665 --> 00:34:11,100
,אם אתה מרגיש שאתה עומד להתרסק
תוריד את המשקפיים שלך
404
00:34:11,101 --> 00:34:15,186
?כי הזכוכית יכולה לחתוך לך את העיניים, מבין
405
00:34:18,342 --> 00:34:21,477
.היי, אתה עדיין כאן רולינגס
.כן-
406
00:34:21,913 --> 00:34:23,908
.חשבתי לקחת את הסיכון
407
00:34:25,249 --> 00:34:26,349
?מה זה
408
00:34:27,652 --> 00:34:31,187
זה רק הסמל של החווה
.שהייתה שייכת למשפחה שלי
409
00:34:31,188 --> 00:34:33,373
.עד שהבנק עיקל לנו אותה
410
00:34:34,992 --> 00:34:36,322
.ביגל, בוא הנה
411
00:34:39,630 --> 00:34:45,425
אם הרובה שלכם נתקע, זה לפעמים
.עוזר עם דופקים על הידית דריכה
412
00:34:46,203 --> 00:34:47,369
?בשביל מה אנחנו צריכים את זה
413
00:34:47,370 --> 00:34:50,440
,אם המטוס עולה באש
יש לכם שלושה אפשרויות
414
00:34:50,441 --> 00:34:53,243
אתם יכולים להשאר בו
,ולהשרף כל הדרך לקרקע
415
00:34:53,244 --> 00:34:56,079
אתם יכולים לקפוץ מגובה
,של כמה אלפי מטרים
416
00:34:56,080 --> 00:35:00,182
או שאתם יכולים לגמור
.בדרך המהירה וחסרת הכאבים
417
00:35:00,183 --> 00:35:01,283
.בהצלחה
418
00:35:05,088 --> 00:35:06,188
!קשר
.קשר-
419
00:37:20,890 --> 00:37:21,990
.אני עולה
420
00:38:40,071 --> 00:38:41,171
!טודמן
421
00:40:04,455 --> 00:40:05,555
!כן
422
00:40:31,015 --> 00:40:34,815
!רולינגס! שרדתי
!אני בסדר! לך תפוס אותם
423
00:42:22,225 --> 00:42:24,026
.החארות היו בכל מקום, אדוני
424
00:42:24,027 --> 00:42:26,328
.הם קפצו עלינו לפני שהגענו לג'מטץ
425
00:42:26,329 --> 00:42:28,598
.הם ממש עלו עלינו
.אפילו לא הצלחנו להגיע למפציצים
426
00:42:28,599 --> 00:42:30,399
?איפה דוויט
.הוא לא שרד-
427
00:42:30,400 --> 00:42:31,567
?וטודמן
.גם לא-
428
00:42:31,568 --> 00:42:34,571
.טודמן היה ממש שם
.הוא היה ממש שם. ואז הוא נעלם
429
00:42:34,572 --> 00:42:37,205
?מישהו ראה מה קרה לנון
.אדוני-
430
00:42:37,206 --> 00:42:40,410
.הוא היה חייב לנחות
הוא נחת בהצלחה
431
00:42:40,411 --> 00:42:43,545
וגרמני אחד צנח עליו
.וירה בו כשהוא ישב שם
432
00:42:43,546 --> 00:42:46,491
?היה לו בז שחור על המטוס
.כן -
433
00:42:47,551 --> 00:42:48,684
.אנחנו חייבים לעשות משהו
434
00:42:48,685 --> 00:42:50,852
אני מתכוון, לא יורים
.בטייס כשהוא על האדמה
435
00:42:50,853 --> 00:42:53,890
.תדרוך מחדש עוד 15 דקות
?מה עם נון-
436
00:42:53,891 --> 00:42:55,258
!הוא רק ישב שם על האדמה
437
00:42:55,259 --> 00:42:58,193
קרו הרבה דברים במלחמה
.הזאת לפני שאתם הגעתם אליה
438
00:42:58,194 --> 00:43:01,229
חשבתי שאמור להיות כבוד
.כלשהו בדרך בה אנחנו נלחמים
439
00:43:01,230 --> 00:43:04,555
?אפשר לשלוח דוחות, אבל אתה רוצה צדק
440
00:43:04,702 --> 00:43:07,647
,אתה זה שבאויר
.אתה זה עם הנשק
441
00:43:16,280 --> 00:43:17,380
.קשר
442
00:43:19,415 --> 00:43:22,455
.תוריד את הסרטים האלה מהמטוס שלי
443
00:43:33,096 --> 00:43:35,946
?מה הוא עושה
?הוא חוזר למעלה-
444
00:43:36,299 --> 00:43:40,289
?אחרי מה הוא רודף
.אחרי כל דבר שהוא ימצא-
445
00:43:40,571 --> 00:43:42,376
?הוא הולך לבד
.כן-
446
00:43:43,841 --> 00:43:45,741
.הוא מעדיף את זה ככה
447
00:43:51,715 --> 00:43:54,375
.לא היה לי מושג שזה יהיה ככה
448
00:43:55,251 --> 00:43:57,531
.נטוס טוב יותר בפעם הבאה
449
00:43:58,088 --> 00:43:59,822
,ברגע שתהיה לי הריגה אחת
450
00:43:59,823 --> 00:44:01,824
שאני אוכל להראות לאבא
,שלי שהייתי במרכז הלחימה
451
00:44:01,825 --> 00:44:03,820
.אני הולך, חוזר הביתה
452
00:44:08,364 --> 00:44:11,784
,זה ממש עבר דרכו
.כמעט איבדתי את זה
453
00:44:14,638 --> 00:44:17,439
?תפסת מישהו
.לא את מי שרציתי-
454
00:44:17,440 --> 00:44:18,960
.לא את הבז השחור
455
00:44:21,912 --> 00:44:23,012
.היי
456
00:44:24,314 --> 00:44:26,649
?לאן לעזאזל אתם חושבים שאתם הולכים
457
00:44:26,650 --> 00:44:28,170
.לא הלילה, גראנט
458
00:44:30,320 --> 00:44:32,600
.אתם לא הולכים לשום מקום
459
00:44:33,823 --> 00:44:35,533
.לא עד שתשתו איתנו
460
00:44:36,059 --> 00:44:39,384
.חשבתי שזה רק לרוצחים
.אתם תספיקו-
461
00:44:48,771 --> 00:44:52,666
.תשתה, רולינגס
.אתה עדיין בחיים, זה משהו
462
00:44:55,245 --> 00:44:56,745
.אני לא מרגיש שאני עדיין בחיים
463
00:44:56,746 --> 00:44:59,596
.הפעם הראשונה היא תמיד הכי קשה
464
00:44:59,683 --> 00:45:01,488
!לחיי איבוד הבתולין
465
00:45:08,424 --> 00:45:12,127
למישהו פה בכלל אכפת
?ששלושה טייסים מתו היום
466
00:45:12,128 --> 00:45:13,562
.טייסים מתים כל יום
467
00:45:13,563 --> 00:45:15,031
.תשתה משהו, תרגע
468
00:45:15,032 --> 00:45:17,767
.אני לא רוצה להרגע
.אני רוצה לבד את האנשים שמתו
469
00:45:17,768 --> 00:45:20,428
.ובכן, ככה אנחנו מכבדים אותם
470
00:45:20,838 --> 00:45:22,833
.ככה תמיד כיבדנו אותם
471
00:45:23,574 --> 00:45:25,475
עכשיו, אף אחד מאיתנו
לא יודע כמה זמן נשאר לנו
472
00:45:25,476 --> 00:45:31,447
אז אנחנו לא יכולים לבזבז אותו בלשבת
.ולהתאבל על דברים שאנחנו לא יכולים לשנות
473
00:45:31,448 --> 00:45:33,158
אז אתה יכול להצטרף
474
00:45:34,984 --> 00:45:38,520
או שאתה יכול לחזור
.לחדר שלך ולבכות כמו תינוק
475
00:45:38,521 --> 00:45:39,621
.איך שתרצה
476
00:45:57,841 --> 00:45:59,931
.תתעורר רולינגס, הגענו
477
00:46:03,312 --> 00:46:04,412
.שלום
478
00:46:06,149 --> 00:46:07,954
.אני מחפש את הבעלים
479
00:46:08,485 --> 00:46:10,480
.לא אנגלית. לא אנגלית
480
00:46:12,555 --> 00:46:15,025
?בעל הבית
.אני בעלת הבית-
481
00:46:16,393 --> 00:46:20,193
.היי. אני בליין רולינגס
.אני מחפש מישהי
482
00:46:21,064 --> 00:46:22,397
.את אולי זוכרת אותי
483
00:46:22,398 --> 00:46:26,578
.נפצעתי ברגל והיא חבשה לי אותה
.אה, לוסיאן-
484
00:46:27,703 --> 00:46:30,173
.אולי. היא לבשה חצאית חומה
485
00:46:30,807 --> 00:46:33,675
.אבל לוסיאן היא לא אחת מהבנות שלי
486
00:46:33,676 --> 00:46:35,711
?היא לא
.לא, היא לא עובדת כאן-
487
00:46:35,712 --> 00:46:40,557
,היא החליפה אספקה
.גלגל גבינת ברי תמורת קצת שוקולד
488
00:46:44,054 --> 00:46:46,656
.גלגל גבינת ברי תמורת קצת שוקולד
489
00:46:46,657 --> 00:46:47,757
?גברתי
490
00:46:48,724 --> 00:46:49,824
.גברתי
491
00:46:50,260 --> 00:46:52,160
,הבחורה הזאת, לוסיאן
492
00:46:53,564 --> 00:46:55,398
?את יודעת איפה היא גרה
493
00:46:55,399 --> 00:46:58,701
.ליד דרך המרליר, בערך 5 קילומטרים מכאן
494
00:46:58,702 --> 00:46:59,801
,טירה קטנה
495
00:46:59,802 --> 00:47:03,792
?ומה עם הסוס הזה בחוץ
?את יודעת של מי הוא
496
00:47:51,655 --> 00:47:52,755
.אוקיי
497
00:48:14,278 --> 00:48:15,378
?מה
498
00:48:22,184 --> 00:48:23,284
,את יודעת
499
00:48:24,821 --> 00:48:28,621
?אני כועס עליך. אני כועס, את מבינה
.לא-
500
00:48:29,592 --> 00:48:31,872
.אני כועס. אני כועס עליך
501
00:48:34,898 --> 00:48:37,653
.בגלל שגרמת לי לחשוב שאת זונה
502
00:48:39,235 --> 00:48:40,335
?הבנת
.לא-
503
00:48:44,140 --> 00:48:45,240
.רגע אחד
504
00:48:55,118 --> 00:48:56,218
?את
505
00:48:57,119 --> 00:48:58,219
?.. את
506
00:48:59,589 --> 00:49:00,689
.לא
507
00:49:01,624 --> 00:49:02,724
.יופי
508
00:49:04,794 --> 00:49:06,029
?האם אני זונה
509
00:49:06,929 --> 00:49:08,029
.לא
510
00:49:09,899 --> 00:49:10,999
.לא
511
00:49:12,769 --> 00:49:15,524
.לא, באתי כי רציתי לראות אותך
512
00:49:18,074 --> 00:49:19,174
רציתי לראות
513
00:49:23,012 --> 00:49:24,112
.אותך
514
00:49:30,219 --> 00:49:32,214
...למה העמדת פנים שאת
515
00:49:39,929 --> 00:49:41,029
.פחדתי
516
00:49:44,534 --> 00:49:45,634
?פחדת
517
00:49:47,671 --> 00:49:48,771
?למה
518
00:49:53,843 --> 00:49:54,943
אתה
519
00:49:57,247 --> 00:49:58,347
.תמות בקרוב
520
00:50:08,024 --> 00:50:09,449
?אלה הילדים שלך
521
00:50:17,066 --> 00:50:18,301
.אה, לא
.לא-
522
00:50:21,872 --> 00:50:23,107
?הם האחים שלך
523
00:50:26,743 --> 00:50:27,978
.אישה
.אישה-
524
00:50:28,078 --> 00:50:29,177
?אישה
525
00:50:29,178 --> 00:50:32,313
.אחיך ואישתו? אלה הילדים שלהם? אה
526
00:50:36,052 --> 00:50:37,152
?מתו
527
00:50:38,955 --> 00:50:40,055
.הם מתים
528
00:50:42,826 --> 00:50:43,926
.כן
529
00:51:02,312 --> 00:51:03,412
.אח ואישתו
530
00:51:10,252 --> 00:51:11,352
.אני מצטער
531
00:51:13,490 --> 00:51:15,200
.הילדים בטח עצובים
532
00:51:22,865 --> 00:51:24,005
.יש לי רעיון
533
00:51:25,201 --> 00:51:26,301
.בואי
534
00:51:50,961 --> 00:51:52,061
!היי
535
00:51:52,628 --> 00:51:53,958
!היי. היי! היי
536
00:52:02,973 --> 00:52:04,073
.תודה לך
537
00:52:05,775 --> 00:52:06,915
?אהבתם את זה
538
00:52:07,543 --> 00:52:09,823
?זה אומר שאני יכול לחזור
539
00:52:11,781 --> 00:52:14,536
?אני יכול לבוא לראות אותך שוב
540
00:52:15,918 --> 00:52:18,103
.לא, לא את הילדים. אותך
541
00:52:18,455 --> 00:52:20,830
?היית רוצה לראות אותי שוב
542
00:52:23,593 --> 00:52:24,693
.אוקיי, ביי
543
00:52:27,930 --> 00:52:29,260
?מה אפשר לעשות
544
00:52:36,739 --> 00:52:40,108
הגרמנים הפציצו הרגע
.את מסילות הרכבת ברוויני
545
00:52:40,109 --> 00:52:42,674
.אם תמהרו, תוכלו לחתוך אותם
546
00:52:43,813 --> 00:52:46,715
.זו הזדמנות להיות יותר אגרסיביים בטקטיקות שלכם
547
00:52:46,716 --> 00:52:47,816
.אני רוצה את המשנקים האלה
548
00:52:47,817 --> 00:52:51,902
.אם תצליחו, אולי תקבלו הזדמנות נוספת בג'מטץ
549
00:52:51,988 --> 00:52:55,257
.בואו נקפוץ אנחנו עליהם ונכתיב את הקרב
550
00:52:55,258 --> 00:52:56,358
.מהר יותר
551
00:52:57,294 --> 00:52:58,814
.קדימה, בואו נצא
552
00:53:06,536 --> 00:53:09,196
.קדימה, אני שומר עליכם בחיים
553
00:58:04,299 --> 00:58:05,819
.זה מה שאני אוהב
554
00:58:06,168 --> 00:58:08,163
.ממש כיסחנו אותם היום
555
00:58:08,203 --> 00:58:09,303
?מה
556
00:58:09,404 --> 00:58:12,106
.זה כ"כ רועש שם למעלה, אני לא שומע כלום
557
00:58:12,107 --> 00:58:15,610
.הורדת שתיים היום, בליין
.אתה האלוף שלנו בינתיים
558
00:58:15,611 --> 00:58:18,556
.ובכן, ירית מספיק כדי להוריד שש
559
00:58:18,581 --> 00:58:21,315
?חשבת פעם לנסות לפספס, ביגל
.אולי ילך לך יותר טוב
560
00:58:21,316 --> 00:58:22,817
.אמרתי לך, הרובה שלי נדפק
561
00:58:22,818 --> 00:58:24,887
?אה באמת? זה הרובה שלך, אה
562
00:58:24,888 --> 00:58:26,153
?מה אתה מנסה להגיד, לאורי
563
00:58:26,154 --> 00:58:27,254
.תפסיקו
564
00:58:27,756 --> 00:58:30,124
.מישהו צריך להזכיר את פורטר, הוא הוריד אחד
565
00:58:30,125 --> 00:58:31,550
.כן, היה לי מזל
566
00:58:31,794 --> 00:58:33,794
הגרמנים פשוט לא
.רצו לשמוע אותך שר
567
00:58:33,795 --> 00:58:35,410
?היי, איפה היגינס
568
00:58:37,600 --> 00:58:38,700
.לא
569
00:58:39,802 --> 00:58:41,132
.אני חייב לשבת
570
00:58:45,475 --> 00:58:47,660
?זה נראה רע
.אתה בסדר-
571
00:58:48,578 --> 00:58:50,383
.הכדור עבר ממש לידך
572
00:58:58,888 --> 00:59:00,408
.הנה האנשים שלנו
573
00:59:01,223 --> 00:59:03,458
.האמריקאים השיגו את ההריגות הראשונות שלהם
574
00:59:03,459 --> 00:59:06,093
.מופע טוב
.יפה מאוד. מצויין-
575
00:59:06,094 --> 00:59:08,279
.עכשיו אתם רוצחים רשמית
576
00:59:09,231 --> 00:59:10,279
.בואו הנה, בחורים
577
00:59:10,280 --> 00:59:11,380
.יפה מאוד
578
00:59:18,974 --> 00:59:22,584
."אנחנו קוראים לבקבוק הזה "בקבוק המוות
579
00:59:24,046 --> 00:59:27,846
.אתה מקבל שלוק אחד על כל מטוס שאתה מוריד
580
00:59:28,216 --> 00:59:32,621
הסיבה היחידה שאני עדיין בחיים היא שגרמני
.אחד נתן לי ללכת אחרי שהרובה שלי נתקע
581
00:59:32,622 --> 00:59:34,589
.אין לי מושג למה לעזאזל הוא עשה את זה
582
00:59:34,590 --> 00:59:38,105
?היו לו שתי חרבות צלובות על המטוס שלו
583
00:59:39,561 --> 00:59:41,936
.פראנץ וולפרט. אלוף משולש
584
00:59:45,834 --> 00:59:48,503
.הוא עשה את זה בגלל מה שקרה לנון
585
00:59:48,504 --> 00:59:50,404
.הוא לא יוותר לך שוב
586
00:59:52,608 --> 00:59:55,268
.אנחנו יודעים מה קרה להיגינס
587
00:59:56,378 --> 00:59:57,478
.תשתה
588
01:00:15,130 --> 01:00:17,125
.פורטר
.אני לא שותה-
589
01:00:18,134 --> 01:00:19,334
.קדימה
... קח לגימה-
590
01:00:19,335 --> 01:00:21,330
.אני לא שותה
.קדימה-
591
01:00:21,436 --> 01:00:22,504
.קח לגימה
.תשתה -
592
01:00:22,505 --> 01:00:26,495
!שתה, שתה, שתה, שתה
!שתה, שתה, שתה, שתה -
593
01:00:39,122 --> 01:00:41,188
החבר'ה האלה באמת
... יודעים לשתות, אני מתכוון
594
01:00:41,189 --> 01:00:42,257
.כן
595
01:00:42,258 --> 01:00:44,059
.ככל שהם עפים יותר, הם שותים יותר
.כן-
596
01:00:44,060 --> 01:00:46,795
.חוץ מקסידי. הוא פשוט יוצא לעוד משימות
597
01:00:46,796 --> 01:00:48,997
.הבנאדם הוא תעלומה
.הוא לא אנושי
598
01:00:48,998 --> 01:00:50,698
.אנחנו אפילו לא יודעים מאיפה הוא
599
01:00:50,699 --> 01:00:54,102
שמעתי שהוא איבד את
.משפחתו בשריפה אלקטרונית
600
01:00:54,103 --> 01:00:56,804
?שמעת את זה
.שמעתי שהוא טס בשביל פאנצ'ו וילה-
601
01:00:56,805 --> 01:00:57,873
?אז הוא שכיר חרב
602
01:00:57,874 --> 01:00:59,473
?למה אף אחד לא שואל פשוט
603
01:00:59,474 --> 01:01:02,644
ובכן, הוא לא מדבר הרבה
.על החיים הפרטיים שלו
604
01:01:02,645 --> 01:01:04,412
.אני רק שמח שהוא טס בצד שלנו
605
01:01:04,413 --> 01:01:05,513
.כן
606
01:01:05,514 --> 01:01:07,849
בייחוד עכשיו עם המטוסים
.החדשים האלה שיש לגרמנים
607
01:01:07,850 --> 01:01:09,817
.מנועים של 125 כוחות סוס
608
01:01:09,818 --> 01:01:13,254
מכונות ירייה של תשע מילימטר עם
.יכולת להחזיק כמות כפולה של תחמושת
609
01:01:13,255 --> 01:01:16,258
הסיבובים שלהם יותר חדים והם
.מטפסים במהירות של 1000 רגל לדקה
610
01:01:16,259 --> 01:01:17,959
.הם המטוסים הכי קלים לתמרון שקיימים
611
01:01:17,960 --> 01:01:20,028
.ובכן, אולי תעדיף להלחם לצידם
612
01:01:20,029 --> 01:01:22,430
.כן. הרבה פחות בחורים שלנו ימותו
613
01:01:22,431 --> 01:01:23,531
.מצחיק מאוד
614
01:01:25,234 --> 01:01:26,849
.היי, תקשיב
?מה-
615
01:01:28,004 --> 01:01:30,538
?משהו לא בסדר אצל ביגל, אתה יודע
616
01:01:30,539 --> 01:01:31,639
?למה אתה מתכוון
617
01:01:31,640 --> 01:01:35,076
?אני מתכוון, הוא אף פעם לא מקבל דואר, נכון
?נו-
618
01:01:35,077 --> 01:01:38,145
כן, הוא גם אף פעם לא פוגע
.בגרמנים שהוא יורה עליהם
619
01:01:38,146 --> 01:01:40,996
.ובכן, להרבה בחורים אין הריגות
620
01:01:41,017 --> 01:01:45,319
ועכשיו הוא מומחה
?במטוסים גרמניים, מתי זה קרה
621
01:01:45,320 --> 01:01:48,957
.בן אדם, אתה מגרד פרעושים על כלב מפוחלץ
622
01:01:48,958 --> 01:01:50,025
.אין שם כלום
623
01:01:50,026 --> 01:01:51,546
.טוב, אנחנו נראה
624
01:01:51,627 --> 01:01:53,907
,בליין, היי, אני אומר לך
625
01:01:54,263 --> 01:01:55,973
.משהו לא בסדר איתו
626
01:02:04,173 --> 01:02:05,408
?היי, אתה ישן
627
01:02:07,191 --> 01:02:08,291
.לא
628
01:02:10,312 --> 01:02:13,715
.לפני כמה שנים אפילו לא היו לנו מטוסים
629
01:02:13,716 --> 01:02:15,616
עכשיו יש אלפים כמונו
630
01:02:15,702 --> 01:02:18,932
.כשחצי אחד מנסים להרוג את החצי שני
631
01:02:19,255 --> 01:02:20,870
.כן, ככה זה בעולם
632
01:02:22,557 --> 01:02:24,552
?באמת יש לך חווה משלך
633
01:02:25,061 --> 01:02:26,961
.הייתה לי, 3650 דונם
634
01:02:28,663 --> 01:02:30,943
.הייתה במשפחה שלי 85 שנה
635
01:02:31,768 --> 01:02:33,193
.זו הייתה מסורת
636
01:02:33,835 --> 01:02:35,545
.תגדל ותעבוד בחווה
637
01:02:37,340 --> 01:02:38,480
עד שאמא עזבה
638
01:02:40,876 --> 01:02:43,441
.ואבא שלי מת, עיכלו לנו הכל
639
01:02:45,381 --> 01:02:47,566
.היה דיי קשה לשמור עליה
640
01:02:48,317 --> 01:02:52,087
?אז מה תעשה עכשיו
?אני מתכוון, כשתגמר המלחמה
641
01:02:52,088 --> 01:02:53,188
.לא יודע
642
01:02:55,424 --> 01:02:59,319
,אולי אני אמשיך לטוס
.אם תהיה מטרה כלשהי
643
01:03:00,929 --> 01:03:03,114
.או שאני אקנה חווה חדשה
644
01:03:03,466 --> 01:03:04,566
?מה איתך
645
01:03:06,034 --> 01:03:07,134
.קשה להגיד
646
01:03:08,336 --> 01:03:13,086
באתי לכאן כי שמעתי שפה
.מתייחסים לשחורים טוב יותר
647
01:03:14,176 --> 01:03:17,026
?זה נכון
.הם התייחסו אלי יפה-
648
01:03:18,948 --> 01:03:21,418
.אני לא רוצה לחזור להתאגרף
649
01:03:22,985 --> 01:03:26,975
,נמאס לי להכות אנשים
.להיות עצבני כל הזמן
650
01:03:29,258 --> 01:03:30,683
.ואני אוהב לטוס
651
01:03:32,195 --> 01:03:36,850
,לעזאזל, אם אתה לא נלחם
.ממש נחמד ורגוע שם למעלה
652
01:03:37,400 --> 01:03:39,585
.אף אחד לא יכול לגעת בך
653
01:03:40,302 --> 01:03:43,722
.אף אחד לא יכול להגרום לך להרגיש שפל
654
01:03:45,974 --> 01:03:49,109
אתה חושב שיהיה עתיד
?לטיסה אחרי המלחמה
655
01:03:49,110 --> 01:03:50,210
.אולי
656
01:03:52,915 --> 01:03:57,855
אני מתכוון, תמיד אפשר לעשות
.לאנשים סיבוב תמורת כסף
657
01:03:58,521 --> 01:04:03,366
ושמעתי שאולי ישתמשו
.במטוסים להעביר דואר מעיר לעיר
658
01:04:04,360 --> 01:04:05,460
?באמת
659
01:04:07,296 --> 01:04:11,476
.כן, אהבתי את זה
.זו תהיה עבודה טובה בשבילי
660
01:04:13,336 --> 01:04:17,896
,כל עוד אני למעלה באויר
הם לא יכולים לראות אותי
661
01:04:18,573 --> 01:04:21,138
.לא יהיה אכפת להם שאני שחור
662
01:04:24,779 --> 01:04:26,869
.משהו לא בסדר עם ג'נסן
663
01:04:27,283 --> 01:04:28,423
.הוא פה למטה
664
01:04:37,727 --> 01:04:38,827
?היי
665
01:04:39,928 --> 01:04:41,028
?היי
666
01:04:42,063 --> 01:04:43,163
?ג'נסן
667
01:04:44,266 --> 01:04:46,166
?אתה יכול לשמוע אותי
668
01:04:46,435 --> 01:04:49,285
?ג'נסן
.חששתי שזה עלול לקרות-
669
01:04:49,504 --> 01:04:51,594
.ג'נסן? אתה בהלם עכשיו
670
01:04:52,675 --> 01:04:54,074
.אל תחשוב על לטוס לכמה זמן
671
01:04:54,075 --> 01:04:55,377
אתה לא חייב לעלות
.שוב אם אתה לא מוכן
672
01:04:55,378 --> 01:04:56,708
?אתה מבין אותי
673
01:04:58,013 --> 01:05:00,008
?אתה מבין אותי, ג'נסן
674
01:05:06,622 --> 01:05:09,757
.אם הוא ינסה לטוס מחר, תעצרו בעדו
675
01:05:10,759 --> 01:05:12,279
.לא שתהיו חייבים
676
01:05:13,129 --> 01:05:15,884
.בינתיים, תביאו לו קצת בורבון
677
01:05:16,498 --> 01:05:19,918
.לך תביא את הבורבון
.אני אביא אותו-
678
01:05:39,255 --> 01:05:42,485
?איך שלומך
."לא, תגידי "מה שלומך-
679
01:05:48,464 --> 01:05:49,564
"?מה שלומך"
680
01:06:17,192 --> 01:06:19,282
?איך שלומך
?מה שלומך-
681
01:06:23,599 --> 01:06:24,699
.זה טוב
682
01:06:25,033 --> 01:06:29,023
.את מדברת אנגלית עכשיו
.סוף סוף נוכל לדבר
683
01:06:30,171 --> 01:06:32,831
.תני לי לשמוע את האנגלית שלך
684
01:06:34,542 --> 01:06:35,967
?טוב אותך לראות
685
01:06:37,046 --> 01:06:38,146
.כן, יפה
686
01:06:39,048 --> 01:06:40,758
.טוב לראות גם אותך
687
01:06:58,401 --> 01:06:59,501
?רואה
688
01:07:00,970 --> 01:07:03,725
?זה הארנב שלי. רוצה ללטף אותו
689
01:07:04,073 --> 01:07:06,068
.תהיי עדינה, הוא מתוח
690
01:07:11,079 --> 01:07:14,049
.נראה לי שקר לו
.בואי ניתן לו שמיכה
691
01:07:14,050 --> 01:07:15,190
.איך זה? קחי
692
01:07:20,622 --> 01:07:21,722
?מה איתך
693
01:07:22,524 --> 01:07:24,709
?את אף פעם לא נהנית קצת
694
01:07:30,932 --> 01:07:32,032
.אין זמן
695
01:07:33,168 --> 01:07:36,493
.לא, את טועה
.עכשיו זה הזמן המושלם
696
01:07:37,372 --> 01:07:41,142
אנחנו אף פעם לא יודעים
.כמה הזדמנויות עוד יהיו לנו
697
01:07:41,143 --> 01:07:43,803
?רוצה לבוא לסיבוב? במטוס שלי
698
01:07:45,914 --> 01:07:48,115
.בואי
.לא-
699
01:09:29,185 --> 01:09:30,285
.הנה
700
01:09:37,759 --> 01:09:40,229
?בחרתי יום נפלא לטוס, נכון
701
01:09:42,063 --> 01:09:43,203
?נהנת באוויר
702
01:09:46,501 --> 01:09:47,601
?כיף במטוס
703
01:09:53,708 --> 01:09:54,808
.טוב
704
01:09:56,979 --> 01:09:58,079
?מה זה
705
01:10:01,015 --> 01:10:02,115
זה לא טוב"
706
01:10:03,519 --> 01:10:05,134
"בשבילי לחבב אותך
707
01:10:09,391 --> 01:10:10,491
?למה
708
01:10:13,395 --> 01:10:15,105
"בגלל שאני מודאגת"
709
01:10:18,167 --> 01:10:19,497
?את דואגת לגבי
710
01:10:45,393 --> 01:10:46,493
?בשבילי
711
01:10:47,695 --> 01:10:48,795
?ממרי
712
01:10:51,165 --> 01:10:53,065
.אולי זה יביא לי מזל
713
01:11:04,245 --> 01:11:05,345
?פריס
714
01:11:05,614 --> 01:11:07,419
.אף פעם לא הייתי שם
715
01:11:08,516 --> 01:11:12,886
,אולי תוכלי לקחת אותי
.להראות לי את כל האורות
716
01:11:19,994 --> 01:11:21,094
?מפחד
717
01:11:22,730 --> 01:11:25,960
.זאת מלחמה
?האם אני מפחד מהמלחמה-
718
01:11:28,303 --> 01:11:29,403
.לא
719
01:11:30,439 --> 01:11:31,539
?לא
.לא-
720
01:11:36,077 --> 01:11:37,177
.בסדר
721
01:11:39,547 --> 01:11:40,647
.כן
722
01:11:43,819 --> 01:11:46,004
,כל פעם שאני עולה למעלה
723
01:11:46,488 --> 01:11:47,588
.אני מפחד
724
01:12:32,534 --> 01:12:33,634
.רולינגס
725
01:12:36,104 --> 01:12:38,289
?שמעת על ביגל
?לא, מה-
726
01:12:40,476 --> 01:12:42,310
.הלכתי לטנהולט לגביו
727
01:12:42,311 --> 01:12:45,412
?למה שתעשה את זה
.טנהולט בדק אותו-
728
01:12:45,413 --> 01:12:47,481
.כל העבר שלו כולו כביסה מלוכלכת
729
01:12:47,482 --> 01:12:51,757
.כל מה שבתיק שלו מומצא
.הם חושבים שהוא מרגל-
730
01:12:55,924 --> 01:12:59,059
,ההתנהגות שלך עוררה חשד לגבי האיש
731
01:12:59,061 --> 01:13:03,716
ועכשיו אנו מגלים שאדי
.ביגל זה לא השם האמיתי שלך
732
01:13:04,465 --> 01:13:07,835
?זה ארת'ור בקר נכון
.אז שיניתי את שמי-
733
01:13:07,836 --> 01:13:10,306
.אתה מוויסקונסין, אני רואה
734
01:13:11,440 --> 01:13:14,709
יש אוכלוסיה גרמנית
.מאוד גדולה בוויסקונסין
735
01:13:14,710 --> 01:13:16,515
.והשם שלך הוא גרמני
736
01:13:17,145 --> 01:13:18,285
.אני לא מרגל
737
01:13:18,580 --> 01:13:23,805
?למה לא נתת לנו את השם האמיתי שלך
?אתה משתף פעולה איתם
738
01:13:24,386 --> 01:13:25,486
.לא
739
01:13:25,788 --> 01:13:27,388
.אנחנו נגלה את האמת
740
01:13:27,389 --> 01:13:30,714
.תראה, זה לא מה שאתה חושב
?למה לא-
741
01:13:33,728 --> 01:13:36,578
.אנחנו יורים במרגלים, אתה יודע
742
01:13:38,467 --> 01:13:39,892
?אדוני, תרשה לי
743
01:13:43,604 --> 01:13:44,704
.ביגל
744
01:13:47,042 --> 01:13:49,132
.תתוודה
.אני לא יכול-
745
01:13:50,111 --> 01:13:53,314
הם הולכים לרות בך, מה
?יכול להיות גרוע מזה
746
01:13:53,315 --> 01:13:56,283
אני נשבע שאני לא מרגל
.אני יודע-
747
01:13:56,284 --> 01:13:59,786
אז רק תספר להם מה
.עשית או שהם יכלאו אותך
748
01:13:59,787 --> 01:14:01,307
?זה מה שאתה רוצה
749
01:14:08,522 --> 01:14:11,562
.אני בצעתי פשע בעבר בארצות הברית
750
01:14:12,266 --> 01:14:15,116
.תוציא את זה ביגל
.שדדתי בנק-
751
01:14:15,903 --> 01:14:18,738
.הייתי בחוב לסוכן הימורים, והזדקקתי לכסף
752
01:14:18,739 --> 01:14:20,639
?האם מישהו נפצע בשוד
753
01:14:21,577 --> 01:14:22,676
.לא
754
01:14:22,677 --> 01:14:25,527
?איך אנחנו יכולים להיות בטוחים
755
01:14:26,714 --> 01:14:29,184
.בגלל שהשתמשתי באקדח צעצוע
756
01:14:29,750 --> 01:14:30,850
?סלח לי
757
01:14:31,253 --> 01:14:34,863
.השתמשתי באקדח צעצוע, זה כל מה שהיה לי
758
01:14:39,027 --> 01:14:41,995
?אתה יכול להוכיח את מה שאתה אומר
759
01:14:41,996 --> 01:14:43,096
.לא
760
01:14:44,265 --> 01:14:45,365
.אני לא
761
01:14:46,033 --> 01:14:47,133
.אני יכול
762
01:14:51,606 --> 01:14:53,506
.ראיתי סטיה בתיק שלו
763
01:14:54,209 --> 01:14:56,489
.אז נסעתי לגלות עוד מידע
764
01:14:57,446 --> 01:15:01,246
.ונשלחו לי הטלגרמות האלה שמאשרות את השוד
765
01:15:02,149 --> 01:15:04,752
,ביגל, בחיפזונו להמלט משומר חמוש
766
01:15:04,753 --> 01:15:07,787
.הפיל את רוב הכסף ביחד עם אקדח הצעצוע
767
01:15:07,788 --> 01:15:11,018
,ולמרות שהוא נמלט רק עם 12.36 דולר
768
01:15:11,126 --> 01:15:12,860
,הוא מואשם בשוד מזוין
769
01:15:12,861 --> 01:15:14,562
,ואם הוא יחזור לארצות הברית
770
01:15:14,563 --> 01:15:17,497
.הם יכלאו אותו לזמן מאוד מאוד ארוך
771
01:15:17,498 --> 01:15:22,303
השאלה בשבילנו היא, האם אנחנו יכולים
להמשיך לתת לו לטוס בשביל הלהק
772
01:15:22,304 --> 01:15:25,724
?בגלל שאין לנו תחום שיפוט בעניין הזה
773
01:15:28,143 --> 01:15:29,243
.זה תלוי בך
774
01:15:30,344 --> 01:15:31,484
אל תסתכל עלי
775
01:15:32,680 --> 01:15:35,530
.אם הוא ימשיך לטוס זה תלוי בהם
776
01:15:36,284 --> 01:15:37,519
.זה הלהק שלהם
777
01:15:41,756 --> 01:15:47,460
ובכן, הייתי רוצה לדעת מה היית
?עושה אם הם לאהיו מביאים לך את הכסף
778
01:15:47,461 --> 01:15:50,398
?אני לא יודע. זורק את האקדח צעצוע עליו
779
01:15:50,399 --> 01:15:52,774
.כנראה היית מחמיץ
.בטוח-
780
01:16:04,446 --> 01:16:05,546
?אדוני
781
01:16:07,716 --> 01:16:10,661
,אנחנו לא תומכים במעשיו של ביגל
782
01:16:11,152 --> 01:16:14,287
.ולא בדרך הנוראית שהוא ביצע את זה
783
01:16:15,090 --> 01:16:19,459
אבל אנחנו גם לא חושבים שהוא
.צריך להזרק על טיפשות בלבד
784
01:16:19,460 --> 01:16:22,629
,למרות שאני לא אסמוך עליו עם הארנק שלי
785
01:16:22,630 --> 01:16:26,701
אני חושב שכולנו נמשיך
,לסמוך עליו עם חיינו
786
01:16:26,702 --> 01:16:30,882
בשביל הסיכוי הקלוש
.שיום אחד הוא יפגע במשהו
787
01:16:34,642 --> 01:16:35,742
.כך יהיה
788
01:16:58,700 --> 01:17:00,885
.אקדח צעצוע? זה טוב. כן
789
01:17:15,517 --> 01:17:18,652
אתה רואה, זה למה אנחנו
.צריכים להטעין את התחמושת שלנו
790
01:17:18,653 --> 01:17:22,122
,חצי מהכדורים האלה מעוקמים
.והרובים תקועים
791
01:17:22,123 --> 01:17:24,124
.הם זיהו קבוצה של צבא האויב
792
01:17:24,125 --> 01:17:26,494
הם מועדים לכיוון חיל
.הרגלים שבדרך לרמבוקורט
793
01:17:26,495 --> 01:17:27,595
.בואו נלך
794
01:18:43,739 --> 01:18:44,839
!כן! כן
795
01:18:46,441 --> 01:18:47,541
!לאורי
796
01:22:53,655 --> 01:22:57,550
?אתה יכול לזוז
.לא, משהו תופס לי את היד-
797
01:23:04,165 --> 01:23:06,065
!רק תעוף מפה רולינגס
798
01:23:30,291 --> 01:23:33,560
.בוא לפה, בוא לפה, בוא לפה
.תדחוף את הזנב למעלה
799
01:23:33,561 --> 01:23:34,661
.חכה. חכה
800
01:23:40,067 --> 01:23:41,777
!טוב, תדחוף! תדחוף
801
01:23:47,408 --> 01:23:52,158
.רולינגס, בבקשה, פשוט לך
.אני לא הולך לעזוב אותך-
802
01:23:54,615 --> 01:23:55,715
!פשוט תלך
803
01:24:15,437 --> 01:24:17,503
?מה אתה עושה
.אני מצטער ביגל-
804
01:24:17,504 --> 01:24:19,024
!לא, רולינגס, לא
805
01:24:21,608 --> 01:24:22,708
!תקום
806
01:24:23,912 --> 01:24:25,012
!זוז! קדימה
807
01:24:26,413 --> 01:24:27,513
!קדימה
808
01:24:44,566 --> 01:24:45,666
!היד שלי
809
01:25:01,148 --> 01:25:03,143
?אכפת לך אם אני אצטרף
810
01:25:13,027 --> 01:25:14,127
זה
811
01:25:15,196 --> 01:25:19,281
בקבוק בן מאה השנים של
.לואיס ה15, זה מדהים
812
01:25:20,701 --> 01:25:22,886
?אכפת לך לחלוק כוס איתי
813
01:25:24,139 --> 01:25:26,324
?זה בגלל שהצלתי את חייך
814
01:25:27,175 --> 01:25:30,215
.לא, לא, זה בגלל שהייתי נאד נפוח
815
01:25:33,447 --> 01:25:34,682
.תשפוך לי כוס
816
01:25:43,191 --> 01:25:45,661
.גנבתי את זה מהמרתף של אבי
817
01:25:46,126 --> 01:25:49,061
,אם הוא היה יודע הוא כנראה היה אומר
818
01:25:49,062 --> 01:25:52,007
.שזה הדבר היחיד שעשיתי טוב בחיי
819
01:25:53,734 --> 01:25:54,834
.בבקשה
820
01:26:08,249 --> 01:26:09,349
.נחמד
821
01:26:10,952 --> 01:26:13,232
.אני שמח שאתה אוהב את זה
822
01:26:13,888 --> 01:26:15,978
.הוא יהיה גאה שבאת לפה
823
01:26:18,425 --> 01:26:19,525
.לא
824
01:26:20,894 --> 01:26:23,649
.למעשה, זה היה בערך רעיון שלו
825
01:26:28,035 --> 01:26:32,500
וכמה מטוסים אתה צריך
?להפיל בשביל לחזור לחסדיו
826
01:26:32,940 --> 01:26:34,460
.כנראה רק את שלי
827
01:26:39,247 --> 01:26:40,482
?מה אביך עושה
828
01:26:43,284 --> 01:26:44,424
.אבי היה עבד
829
01:27:11,478 --> 01:27:13,948
?אתה חסר נחת היום, רולינגס
830
01:27:17,218 --> 01:27:18,318
.אולי
831
01:27:20,754 --> 01:27:23,224
?מה איתך
.זה היה יום טוב-
832
01:27:26,127 --> 01:27:27,647
.לא בשביל וולפרט
833
01:27:29,997 --> 01:27:35,127
.לא הייתה לך בררה אלא להרוג אותו
.הייתה לו בררה איתי-
834
01:27:35,736 --> 01:27:38,070
כן, לא משנה מה שקרה
,באוויר או מה שקרה על הקרקע
835
01:27:38,071 --> 01:27:42,441
עם ביגל, אתה צריך להוציא
.תא זה מחוץ לראש שלך
836
01:27:42,809 --> 01:27:43,909
.בסדר
837
01:27:45,046 --> 01:27:47,781
.בינתיים, ביגל ימשיך את חייו ללא יד
838
01:27:47,782 --> 01:27:52,057
.הוא התנדב למלחמה הזאת
.הוא ידע למה הוא נכנס
839
01:27:52,086 --> 01:27:55,087
.לא אכפת לי מהקרה בעבר
.אתה לא יכול לתת לזה להשפיע עליך
840
01:27:55,088 --> 01:27:57,858
.אתה חייב לשכוח מזה
,אחרת אתה סכנה לעצמך
841
01:27:57,859 --> 01:27:59,569
.ולכל מי ששם למעלה
842
01:28:00,928 --> 01:28:02,638
?אתה השתחררת מהעבר
843
01:28:06,301 --> 01:28:07,401
.. אני
844
01:28:09,169 --> 01:28:10,689
.שמעתי כמה דברים
845
01:28:14,999 --> 01:28:18,229
,שאיבדת
?שאיבדתי את משפחתי בשרפה-
846
01:28:22,182 --> 01:28:25,697
.לא, גם לא טסתי בשביל פנצ'ו ווילה אגב
847
01:28:28,389 --> 01:28:31,239
.האמת היא, שהייתי מאוד דומה לך
848
01:28:33,428 --> 01:28:37,228
.מלא באידיאלים, אולי אפילו טיפה של הערכה
849
01:28:39,900 --> 01:28:44,270
ואז אתה מבין שהמלחמה הזאת לא
.הולכת להיגמר ע"י אחד מהצדדים
850
01:28:44,271 --> 01:28:46,551
.יום אחד היא פשוט תסתיים
851
01:28:55,749 --> 01:28:58,979
.וכולם ילכו הביתה, ימשיכו עם חייהם
852
01:29:00,787 --> 01:29:03,257
.דשא גבוה יכסה את שדה הקרב
853
01:29:05,859 --> 01:29:09,754
.וכל הטייסים שאיבדנו לא שינו דבר ארור אחד
854
01:29:13,967 --> 01:29:15,962
.בחורים כמוך לא יפרשו
855
01:29:17,204 --> 01:29:19,972
אז אני צריך להשאר בסביבה לנסות
.ולהעיף כמה חמודות מהזנב שלך
856
01:29:19,973 --> 01:29:23,243
ולתת לך סיכוי לשרוד את
.המלחמה חסרת הסיכוי הזאת
857
01:29:23,244 --> 01:29:26,759
.זה מה שאתה עושה
.לא עם מספיק הצלחה-
858
01:29:28,383 --> 01:29:31,613
.הבחורים שהתחלתי איתם הם הוכחה לזה
859
01:29:33,921 --> 01:29:39,925
ובכן, אם המלחמה הזאת היא באמת חסרת
.משמעות, אז למה אתה טס במשימות רשות
860
01:29:39,926 --> 01:29:42,016
.להוריד את אלה שפספסתי
861
01:29:44,297 --> 01:29:47,147
.להוריד את אלה שהורידו את חברי
862
01:29:52,774 --> 01:29:56,859
אתה חייב למצוא את
.המשמעות שלך במלחמה הזאת
863
01:29:56,944 --> 01:30:00,646
אני מתכוון, אני אהיה ממש מאוכזב
אם היו לנו יותר טייסים שמתים לשווא
864
01:30:00,647 --> 01:30:01,882
.מאשר לגרמנים
865
01:30:12,392 --> 01:30:13,627
?כמה נשארו לך
866
01:30:15,962 --> 01:30:17,062
.אחד
867
01:30:18,231 --> 01:30:19,466
.הפלקון השחור
868
01:30:52,500 --> 01:30:55,920
.תראה, כל הכנף הזאת
.תיקון על תיקון
869
01:30:56,804 --> 01:30:58,738
?ומתי הם ישלחו לנו בד חדש
870
01:30:58,739 --> 01:31:01,141
"תמיד "פעם הבאה
.רולינגס-
871
01:31:01,142 --> 01:31:03,176
.הגרמנים חצו את נהר המאוס
872
01:31:03,177 --> 01:31:06,512
.ודיווחים אומרים שהם כבשו את סאווילי
873
01:31:06,513 --> 01:31:07,613
.לוסיין
874
01:31:08,883 --> 01:31:11,384
?המטוס הזה מתודלק? הוא מתודלק
875
01:31:11,385 --> 01:31:12,686
!רולינגס
.כן, אדוני-
876
01:31:12,687 --> 01:31:14,397
.תן לי הצתה, קדימה
877
01:31:14,921 --> 01:31:19,386
רולינגס, אתה יודע שאתה
.לא מורשה לקחת את המטוס
878
01:31:48,121 --> 01:31:49,546
?אתה בסדר
?כן-
879
01:31:50,824 --> 01:31:52,819
?איך הגעת
,המטוס לי-
880
01:31:55,896 --> 01:31:59,696
.גרמנים
.בסדר אני הולך להוציא אותך מפה-
881
01:32:00,033 --> 01:32:03,738
.לא, זה בסדר
.אני הולך להוציא אותך מפה
882
01:32:04,305 --> 01:32:05,540
.לך תשיג אותם
883
01:32:11,345 --> 01:32:15,715
.אם רולינגס יחזור בחיים עצור אותו
.כן, אדוני-
884
01:32:19,019 --> 01:32:21,584
.בהצלחה
?תישארי כאן, בסדר-
885
01:32:21,789 --> 01:32:25,589
.את לא הולכת לשום מקום, את נשארת ממש כאן
886
01:32:33,901 --> 01:32:35,991
.אני אחזור לפני הזריחה
887
01:32:47,481 --> 01:32:48,648
?יש לך אותה
.יש לי-
888
01:32:48,649 --> 01:32:49,749
.קדימה בחורים
889
01:32:49,750 --> 01:32:52,851
?מה אתן עושים טסים בלילה ללא אישור
890
01:32:52,852 --> 01:32:55,689
אין לי זמן להסביר, אני
.חייב להשיג עוד בן אדם אחד
891
01:32:55,690 --> 01:33:00,226
,המטוס הזה הוא לא לשימושך האישי
.תעזוב מטוס זה וחזור למגוריך
892
01:33:00,227 --> 01:33:02,412
!זאת פקודה
.כן, אדוני-
893
01:36:27,200 --> 01:36:28,300
!עצור
894
01:36:30,804 --> 01:36:33,939
.תחזיק מעמדי, לוסיין, תחזיקי מעמד
895
01:37:00,166 --> 01:37:01,686
.מונסייר רולינגס
896
01:37:14,915 --> 01:37:16,015
!חובש
897
01:37:19,887 --> 01:37:20,987
!חובש
898
01:37:24,592 --> 01:37:25,692
!כאן, כאן
899
01:39:10,030 --> 01:39:11,130
!דוקטור
900
01:39:24,011 --> 01:39:27,179
.הם לוקחים אותך לבית החולים בריינס
901
01:39:27,180 --> 01:39:28,280
?אתה מבין
902
01:39:31,117 --> 01:39:33,752
?הם כאן, הם הולכים להיות בסדר
903
01:39:33,753 --> 01:39:36,521
.הם יצרו קשר עם דודך, והוא הולך לטפל בהם
904
01:39:36,522 --> 01:39:37,947
?עד החלמתך בסדר
905
01:39:40,060 --> 01:39:41,675
?כן, אתה בא
.כן-
906
01:39:45,165 --> 01:39:48,775
.אני אבוא לראות אותך בריינס
.להתראות-
907
01:39:49,703 --> 01:39:50,803
.בסדר
908
01:39:52,672 --> 01:39:53,772
.טוב
909
01:40:01,482 --> 01:40:04,616
אני מילאתי את המסמכים
שמשחררים אותך רשמית
910
01:40:04,617 --> 01:40:06,327
.עם הזנחה של חובתך
911
01:40:06,419 --> 01:40:12,291
כברים מסוג כזה אינם יכולים להיות
.נסבלים ביחידה צבאית. אפילו לא זאת
912
01:40:12,292 --> 01:40:17,232
דיווחים מראים שטייס מהלהק
הטיס ארבעה פליטים צרפתיים
913
01:40:17,264 --> 01:40:19,639
מחוץ לשטח כבוש בזמן שנורה
914
01:40:20,166 --> 01:40:24,441
ע"י מכונת יריה ותותחים
.אנטי מטוסים בו זמנית
915
01:40:25,238 --> 01:40:26,338
.לילה עמוס
916
01:40:27,007 --> 01:40:33,182
אני הייתי בקשר ישיר עם המפקדות
.הראשיות בפריס לגבי המסע הקטן שלך
917
01:40:33,680 --> 01:40:36,435
.הם מסכימים עם החלטתי לחלוטין
918
01:40:36,682 --> 01:40:39,342
.אז זה לא יעזור לך ללכת מעלי
919
01:40:42,056 --> 01:40:44,523
.תוריד את החפתים
... אדוני-
920
01:40:44,524 --> 01:40:48,160
אלא אם אתה רוצה להטיס את המטוס
.שלו, אני חושב ששכחתי לחתום על זה
921
01:40:48,161 --> 01:40:50,156
.שאל אותי לגבי זה מחר
922
01:40:54,835 --> 01:40:58,540
.ברכותי, רולינגס ואל תעשה זאת שוב לעולם
923
01:41:10,084 --> 01:41:11,414
.אני לא, אדוני
924
01:41:28,302 --> 01:41:30,635
.רבותי, יש שינוי בתוכניות
925
01:41:30,636 --> 01:41:32,821
.נזרקה עלינו הפתעה קטנה
926
01:41:33,306 --> 01:41:36,708
.זפלין גרמני נמצא בדרכו להפציץ את פריס
927
01:41:36,709 --> 01:41:40,880
כפי שאתם יודעים, הטייסים הבריטים
.והצרפתים שלנו נמצאים בפונט א מוסון
928
01:41:40,881 --> 01:41:45,726
אז, רולינגס, לאורי, סקינר
.ופורטר ילכו אחרי הזפלין
929
01:41:46,519 --> 01:41:48,855
.תזכרו לקחת קליעים מתפוצצים
930
01:41:48,856 --> 01:41:51,756
.זה יכול לקחת מאות כדי להפיל זפלין
931
01:41:51,757 --> 01:41:55,367
.שאר היחידה תתמוך באחרים בפונט-א-מוסון
932
01:41:56,195 --> 01:41:59,332
.שאלוהים יהיה איתכם
.תודה לך אדוני-
933
01:41:59,333 --> 01:42:00,433
.אומץ
934
01:42:02,368 --> 01:42:03,835
.אומץ
שלך הממלכה, הכוח-
935
01:42:03,836 --> 01:42:06,116
.והתהילה לנצח נצחים, אמן
936
01:42:08,575 --> 01:42:09,675
.אומץ
937
01:42:10,543 --> 01:42:11,643
.בסדר
938
01:44:50,436 --> 01:44:53,381
.אתה תלך למטה אני אקח את הזפלין
939
01:48:06,499 --> 01:48:07,599
!לא
940
01:48:42,134 --> 01:48:43,234
אמן
.אמן-
941
01:48:50,009 --> 01:48:53,999
,היום איבדנו שתי טייסים אמיצים
.שני חברים
942
01:48:58,050 --> 01:49:03,788
פורטר פעם אמר לי שאם הוא ימות, הוא
.רוצה להיות קבור ליד מנחת המטוסים
943
01:49:03,789 --> 01:49:05,974
.ליד אלה שהוא לחם לצידם
944
01:49:08,093 --> 01:49:12,748
אני בטוח שקסידי רוצה
.להיות קבור מאחורי בית בושת
945
01:49:16,802 --> 01:49:20,772
,רק לפני כמה ימים
.קסידי נתן לי את המכתב הזה
946
01:49:20,773 --> 01:49:23,908
.כדי לתת לרולינגס למקרה שהוא ימות
947
01:49:25,711 --> 01:49:27,136
.רולינגס, בבקשה
948
01:49:48,867 --> 01:49:52,762
,אם אני לא אחזור, קבורתי אינה חשובה בכלל"
949
01:49:55,642 --> 01:49:58,682
.תעשו את זה קל ככל האפשר בשבילכם
950
01:49:59,545 --> 01:50:02,585
.אין לי דת ולא אכפת לי משום דרשה
951
01:50:04,551 --> 01:50:06,736
,אם ההזנחה תפריע לפורטר
952
01:50:09,888 --> 01:50:12,548
.אני מניח שאני אסבול את הטקס
953
01:50:13,493 --> 01:50:15,963
!בהצלחה לכולכם, קדימה הלהק
954
01:50:17,196 --> 01:50:20,046
.החברים היחידים שהיו לי, קסידי
955
01:50:25,005 --> 01:50:28,539
.ורבים מאיתנו חייבים לאיש הזה את חיינו
956
01:50:28,540 --> 01:50:30,345
.אנחנו לא נשכח אותו
957
01:51:00,372 --> 01:51:01,472
,אדוני
958
01:51:03,208 --> 01:51:06,153
.הבטחתי שאני אפגוש מישהו בריימס
959
01:51:06,813 --> 01:51:09,758
?אפשר רשות לעזוב את הבסיס
.כן-
960
01:51:39,278 --> 01:51:40,378
.סלח לי
961
01:51:41,380 --> 01:51:42,480
.מצטער
962
01:51:43,750 --> 01:51:45,460
.. סלח לי, אני מחפש
963
01:51:45,881 --> 01:51:49,520
.אנחנו מפנים את בית החולים
.אין לי זמן
964
01:51:49,521 --> 01:51:50,621
!לוסיין
965
01:52:19,919 --> 01:52:21,019
!לוסיין
966
01:52:35,567 --> 01:52:36,667
.אני מפחדת
967
01:52:38,772 --> 01:52:42,128
.לא לראות אותך
.כן-
968
01:52:44,176 --> 01:52:45,411
.את נראית טוב
969
01:52:47,247 --> 01:52:48,347
.כן, בסדר
970
01:52:51,717 --> 01:52:53,712
.אנחנו הולכים לאנגליה
971
01:52:55,053 --> 01:52:56,953
.לא בטוח בשביל ילדים
972
01:52:57,991 --> 01:53:00,746
.גרמנים יבואו הנה
.אני יודע-
973
01:53:04,463 --> 01:53:08,333
.את ואני בפריס
974
01:53:09,802 --> 01:53:10,942
?אחרי המלחמה
975
01:53:12,038 --> 01:53:14,793
.האנגלית שלך נהיית כל כך טובה
976
01:53:17,176 --> 01:53:18,276
.אני מנסה
977
01:53:19,444 --> 01:53:23,814
?איך אני אשיג אותך
.אני הולך לזוז ממקום למקום
978
01:53:27,086 --> 01:53:30,389
.יש לי כל כך הרבה שאני רוצה להגיד לך
979
01:53:30,390 --> 01:53:35,558
אתה תהיה במחשבותי
980
01:53:37,162 --> 01:53:39,919
.ובליבי
981
01:54:12,197 --> 01:54:16,100
,אני אראה אותך בפריס
.נראה את האורות האלה
982
01:54:16,101 --> 01:54:20,471
תיזהר, אני לא אהיה פה
.בשביל לספור את המטוסים
983
01:54:54,140 --> 01:54:56,774
.רבותי, אנחנו הולכים לבצע עוד גיחה
984
01:54:56,775 --> 01:54:58,865
.על מחסן התחמושת בג'מץ
985
01:54:59,012 --> 01:55:01,007
.הפעם נלווה 4 מפציצים
986
01:55:01,713 --> 01:55:06,151
במקום מתקפה חזיתית, אנחנו
.נטוס דרומית למרצ'וויל קודם
987
01:55:06,152 --> 01:55:08,812
.ואז נטוס צפונה לאזור הפגיעה
988
01:55:10,123 --> 01:55:14,225
ככה, אנחנו יכולים
להפתיע אותם ולהתקרב למטרה
989
01:55:14,226 --> 01:55:16,126
.לפני שנפגש בהתנגדות
990
01:55:17,130 --> 01:55:20,360
כפי ששמעת, ארצות הברית כרגע הכריזה
991
01:55:20,400 --> 01:55:22,015
.על כניסתה למלחמה
992
01:55:22,468 --> 01:55:24,202
.אלוהים
.תודה לאלוהים על זה-
993
01:55:24,203 --> 01:55:27,673
,אני לא צריך להגיד לך שאם נהרוס את ג'מץ
994
01:55:27,674 --> 01:55:31,643
אנחנו נפחית בצורה דרסטית
.את זרימת התחמושת לגרמנים
995
01:55:31,644 --> 01:55:33,544
.אחיך ילחמו על הקרקע
996
01:55:35,080 --> 01:55:40,875
אני יודע שהמתקפה האחרונה על
.ג'מץ הייתה חניכה קשה לרבים ממכם
997
01:55:42,388 --> 01:55:45,618
,אבל צפיתי בכם גודלים ומתפתחים מאז
998
01:55:46,058 --> 01:55:48,148
.גם כגברים וגם כטייסים
999
01:55:49,495 --> 01:55:53,064
ואני יכול להגיד שאני
.גאה להיות הקפטן שלכם
1000
01:55:53,065 --> 01:55:55,345
.עליתם מעל ומעבר לצפיותי
1001
01:55:57,402 --> 01:55:58,732
.בהצלחה לכולכם
1002
01:56:09,582 --> 01:56:11,577
.אני חושב שהפלת את זה
1003
01:56:16,556 --> 01:56:19,501
.אמרתי לה שאני הולך להיות גיבור
1004
01:56:23,395 --> 01:56:25,770
.תראה, אין לך במה להתבייש
1005
01:56:29,301 --> 01:56:33,101
.אתה עלית למעלה ונלחמת
?כן, זה לא משהו-
1006
01:56:33,973 --> 01:56:35,303
.אתה תהיה בסדר
1007
01:56:37,643 --> 01:56:40,544
.כבר עברת את הצמרמורות
.כן, צמרמורות-
1008
01:56:40,545 --> 01:56:42,160
.כן, תיקנתי את זה
1009
01:56:47,786 --> 01:56:51,155
,אמרתי לטנהולט שאני עולה למעלה שוב
.כדי שהוא לא ישלח אותי הביתה
1010
01:56:51,156 --> 01:56:53,391
.אבל אני לא עולה למעלה שוב
1011
01:56:53,392 --> 01:56:58,712
אני רק צופה בכם יום אחרי
.יום, תוהה איך אתם עושים את זה
1012
01:57:00,399 --> 01:57:02,964
,איך כולם במשפחתי עשו את זה
1013
01:57:06,571 --> 01:57:08,756
.למה אני היחיד שלא יכול
1014
01:57:12,277 --> 01:57:13,607
.בסדר, בוא לפה
1015
01:57:14,280 --> 01:57:18,783
למה אתה לא פשוט הולך? לך תעביר
.את זה בשינה ותנסה שוב מחר
1016
01:57:18,784 --> 01:57:20,589
.כן, כן מחר
?בסדר-
1017
01:57:24,623 --> 01:57:25,723
.בסדר
1018
01:57:26,792 --> 01:57:29,642
?אנחנו אבירי האוויר זוכר
.כן-
1019
01:57:31,563 --> 01:57:32,663
?קשר
.קשר-
1020
01:57:37,569 --> 01:57:41,654
רולינגס, מבקש רשות
.לצאת למשימה זאת, המפקד
1021
01:57:42,008 --> 01:57:45,110
.מה זה? -אני הנדסתי את זה בסדנת המכונות
1022
01:57:45,111 --> 01:57:48,313
.אני יכול לטוס עם זה, בחנתי את זה אתמול
1023
01:57:48,314 --> 01:57:51,734
בסדר, אבל אני מרגיש שאתה בושה ליחידה
1024
01:57:52,584 --> 01:57:55,554
ואני מנפנף אותך, אתה
?תלך ישר הביתה אתה מבין
1025
01:57:55,555 --> 01:57:58,422
.מצוין
.אל תהרוג את עצמך בהמראה-
1026
01:57:58,423 --> 01:57:59,658
.חברה, אני עף
1027
01:58:09,468 --> 01:58:13,743
קפטן טנהולט אמר לי
.לצייר את זה על המטוס שלך
1028
01:58:14,440 --> 01:58:16,530
.אני מקווה שלא אכפת לך
1029
01:58:23,516 --> 01:58:24,616
.אני מתכבד
1030
02:00:21,867 --> 02:00:22,967
.לעזאזל
1031
02:01:34,540 --> 02:01:36,915
.קדימה אדי תעשה משהו בסדר
1032
02:01:47,753 --> 02:01:48,853
.תזהר מהקרס
1033
02:02:30,428 --> 02:02:31,528
!בסדר
1034
02:02:58,623 --> 02:03:01,663
.ברכותיי ביגל, ברוכים הבאים חזרה
1035
02:03:04,362 --> 02:03:08,067
.הייתי רוצה שלאורי יהיה כאן לראות את זה
1036
02:03:13,071 --> 02:03:14,306
?לאן הוא הולך
1037
02:06:07,445 --> 02:06:08,680
!אבירי האוויר
1038
02:09:16,581 --> 02:09:19,526
ינסן המשיך לטוס
.עד סוף המלחמה
1039
02:09:20,622 --> 02:09:24,992
,כשהוא חזר הביתה
.הוא קיבל קבלת פנים של גיבור
1040
02:09:27,252 --> 02:09:31,353
.סקינר הצטרף לצבא ארה"ב כשהם הצטרפו למלחמה
.הוא לא הורשה לטוס
1041
02:09:31,354 --> 02:09:37,814
הוא חזר לאמריקה והפך לאחד
.מהטייסים הראשונים של חיל האוויר האמריקני
1042
02:09:39,165 --> 02:09:44,580
,ביגל נשאר באירופה, נישא לאיטלקיה
.והתחיל קרקס טייס משלו
1043
02:09:49,009 --> 02:09:53,474
ראולינגס הלך לפריס
.אבל מעולם לא מצא את לוסיאן
1044
02:09:57,408 --> 02:10:02,246
הוא חזר לטקסס ובנה את
.אחד מהחוות הגדולות ביותר במדינה
1045
02:10:02,247 --> 02:10:04,147
.הוא מעולם לא טס שוב
1046
02:10:22,284 --> 02:10:27,284
m_vai-ו BlackAngel, Zepellin תורגם ע"י
.Donkey Cr3w מצוות
1047
02:10:27,285 --> 02:10:30,610
XsesA הגהה והוספת שורות ע"י
1048
02:10:31,286 --> 02:10:36,081
סונכרן לגרסה זו ע"י
!Extreme מצוות BARCA