1 00:00:23,414 --> 00:00:28,414 סונכרן לגרסה זו ע"י !Extreme מצוות BARCA 2 00:00:33,414 --> 00:00:38,414 m_vai-ו BlackAngel, Zepellin תורגם ע"י .Donkey Cr3w מצוות 3 00:00:38,415 --> 00:00:41,740 XsesA הגהה, הוספת שורות ע"י 4 00:00:51,922 --> 00:00:55,723 - פרחי טיס - 5 00:00:59,728 --> 00:01:03,244 עם תחילת שנת 1916, מלה"ע .הראשונה הטילה הרס בכל אירופה 6 00:01:03,245 --> 00:01:06,534 .בסופו של דבר ימותו תשעה מליוני אנשים 7 00:01:06,636 --> 00:01:12,636 ,למרות שהמטוס רק אז הומצא .הוא מהר מאוד הפך לכלי מלחמה 8 00:01:16,429 --> 00:01:19,934 הבחורים הצעירים שהטיסו אותם ,הפכו לטייסי הקרב הראשונים 9 00:01:20,434 --> 00:01:23,636 .וזן חדש של גיבורים נולד 10 00:01:29,464 --> 00:01:32,604 .מבוסס על סיפור אמיתי 11 00:01:33,673 --> 00:01:35,691 "הודעה על עיקול" 12 00:01:48,661 --> 00:01:51,929 עם יותר ממיליון אבדות ,בקרב ורדן בלבד 13 00:01:51,930 --> 00:01:54,115 .מחיר הדמים ממשיך לגדול 14 00:01:56,603 --> 00:01:59,404 עד עכשיו לא היה שדה .קרב כזה גדול 15 00:01:59,405 --> 00:02:03,208 עד עכשיו, הלחימה אף-פעם .לא הייתה כל-כך מבעיתה 16 00:02:03,209 --> 00:02:05,677 בין אם זה על הקרקע ,במלחמת חפירות 17 00:02:05,678 --> 00:02:08,213 ,או גבוה, גבוה בשחקים מעליהם 18 00:02:08,214 --> 00:02:14,019 מיליונים של חיילים צעירים .ממשיכים למות בלי הפסקה הנראית באופק 19 00:02:14,020 --> 00:02:17,856 זה נראה כאילו האגרסיביות הגרמנית אינה ,יכולה להיבלם, בעוד בעלות הברית 20 00:02:17,857 --> 00:02:20,137 .נלחמות באומץ בכדי לשרוד 21 00:02:21,293 --> 00:02:27,563 (המלחמה הגדולה" (כינוי למלחמת העולם הראשונה" .ממשיכה להשתולל בזעם 22 00:02:29,736 --> 00:02:30,836 .שלום בליין 23 00:02:31,437 --> 00:02:34,572 ?אתה לא הולך לעשות לי בעיות, נכון 24 00:02:34,773 --> 00:02:38,288 .אין לי סכסוך איתך. רק עם הבנקאי ההוא 25 00:02:38,977 --> 00:02:43,481 .שברת את הפנים של סטנפורד בצורה חמורה .הוא מצפה לראות אותך מאחורי סורג ובריח 26 00:02:43,482 --> 00:02:44,812 .היה מגיע לו 27 00:02:46,785 --> 00:02:49,020 יש לי צו מבית המשפט כדי .לעצור אותך 28 00:02:49,021 --> 00:02:51,856 אני נותן לך חצי שעה .לפני שאני מגיש אותו 29 00:02:51,857 --> 00:02:56,512 אם הייתי אתה, הייתי .בורח מהעיר. רחוק רחוק מהעיר 30 00:02:56,762 --> 00:03:00,432 האימה ממשיכה לגדול. ללא ,התערבותה של ארצות הברית 31 00:03:00,433 --> 00:03:02,401 .צרפת עלולה ליפול בקרוב 32 00:03:02,402 --> 00:03:05,169 למרות התנגדותו של הנשיא ווילסון ,להתערב בסכסוך 33 00:03:05,170 --> 00:03:09,840 כמה חיילים צעירים ונחושים, כבר .התנדבו לעזור במלחמה 34 00:03:09,841 --> 00:03:12,144 תוך כדי שימוש בכלי טיסה ,המתקדמים ביותר שיש 35 00:03:12,145 --> 00:03:17,560 הצרפתים יצרו מטוסים מתקדמים .במיוחד בשביל האמריקנים האלה 36 00:03:19,284 --> 00:03:22,253 ,מכל מקום צעירים אמריקנים עושים את דרכם 37 00:03:22,254 --> 00:03:26,434 ,מעבר לאוקיינוס האטלנטי .כדי ללמוד איך לטוס 38 00:03:35,602 --> 00:03:36,742 .בהצלחה, בני 39 00:03:36,836 --> 00:03:39,503 אנסה להביא הביתה כמה .מדליות כמו סבא וכמוך 40 00:03:39,504 --> 00:03:41,373 נצעד ביחד בתהלוכת ,יום העצמאות 41 00:03:41,374 --> 00:03:42,474 .אתם תראו 42 00:03:44,376 --> 00:03:47,112 אל תדאגי, אמא. זורם .בי דם ג'נסני 43 00:03:47,113 --> 00:03:49,393 אין עדיין כדור .חזק מזה 44 00:03:54,219 --> 00:03:58,589 .אני אתגעגע אליך כל-כך ?כתוב לי כל יום, אוקי 45 00:03:59,125 --> 00:04:00,225 !כולם לעלות 46 00:04:02,995 --> 00:04:04,095 .בסדר 47 00:04:15,907 --> 00:04:17,807 .אהיה בסדר, אל תדאגו 48 00:04:20,145 --> 00:04:22,045 .אני אוהב אותך, לורה 49 00:04:33,833 --> 00:04:36,595 מרסיי, צרפת 50 00:04:43,159 --> 00:04:47,060 סקינר, תמשיך לעבוד על .מכת הנגד לקראת ערב שישי 51 00:04:55,585 --> 00:04:57,292 .אחרי שאני אסיים 52 00:04:58,099 --> 00:04:59,447 ?למה אתה מתכוון 53 00:04:59,482 --> 00:05:00,796 .אני מגוייס 54 00:05:01,527 --> 00:05:04,091 .רק נהיית מדורג רביעי 55 00:05:04,515 --> 00:05:07,433 .המדינה הזאת הייתה טובה מדי בשבילי 56 00:05:08,604 --> 00:05:11,537 .יותר טובה ממני .אני חייב להם משהו 57 00:05:11,782 --> 00:05:14,169 .לא מספיק כדי לגרום לך לחטוף כדור 58 00:05:16,421 --> 00:05:20,098 .אני מצטרף ללפאייט אסקדרילה (שם של טייסת) 59 00:05:21,441 --> 00:05:24,101 .אני הולך ללמוד להטיס מטוסים 60 00:05:29,847 --> 00:05:32,925 ניו-יורק 61 00:05:35,987 --> 00:05:37,087 .תודה רבה 62 00:05:37,190 --> 00:05:40,230 .בבקשה, תשמור עליהם .כן, אדוני- 63 00:05:41,994 --> 00:05:45,509 ובכן, אמור להיות לך .כל מה שאתה צריך 64 00:05:46,031 --> 00:05:47,131 .תודה, אבא 65 00:05:47,800 --> 00:05:50,270 .יש לי סידורים בפריז בסתיו 66 00:05:51,103 --> 00:05:54,048 .אולי אבוא לבקר אותך .כן, אבא- 67 00:05:55,006 --> 00:05:56,146 .תתעודד, בני 68 00:05:57,275 --> 00:05:59,977 הסכסוך האצילי הזה שאליו ,אתה עומד להיכנס 69 00:05:59,978 --> 00:06:04,048 הוא אחד מן ההרפתקאות המעמידות .אותך מעל העדר 70 00:06:04,049 --> 00:06:05,149 .אני מניח 71 00:06:05,184 --> 00:06:08,653 לכל הרוחות בריגס! אין בך שום התלהבות ?לעשות משהו שייחד אותך 72 00:06:08,654 --> 00:06:10,721 זה כבר מספיק ,שהעיפו אותך מהרווארד 73 00:06:10,722 --> 00:06:14,807 אבל החוסר כיוון הממושך !שלך כבר הפך למבוכה 74 00:06:16,561 --> 00:06:20,171 הגיע הזמן לעשות .משהו שיהיה ראוי לשמך 75 00:06:21,199 --> 00:06:23,004 ?אין לך שומדבר לומר 76 00:06:24,437 --> 00:06:25,537 .לא, אבא 77 00:06:58,137 --> 00:07:02,207 הם אומרים שאנו צריכים "ללכת למקום הנקרא "רו בריון 228 78 00:07:02,208 --> 00:07:03,841 שם אנו יכולים לקנות .את בגדי הטייסים שלנו 79 00:07:03,842 --> 00:07:05,943 .אני לא מבין מילה מהמפה הזאתי 80 00:07:05,944 --> 00:07:08,699 ?סליחה? מישהו כאן מדבר אנגלית 81 00:07:10,750 --> 00:07:11,850 .אוקיי 82 00:07:12,818 --> 00:07:14,338 .בריון. רו בריון 83 00:07:24,497 --> 00:07:25,827 .בדיוק שמה. כן 84 00:07:26,432 --> 00:07:28,199 ?רו בריון. אתה רואה את זה 85 00:07:28,200 --> 00:07:31,240 ...סליחה אדוני? אנחנו קצת אבודים 86 00:07:32,839 --> 00:07:33,939 .לא משנה 87 00:07:36,809 --> 00:07:38,044 .אלוהים ישמור 88 00:07:49,846 --> 00:07:53,522 "שדה תעופה אסקדרילה "לפאייט וורדון, צרפת 89 00:08:22,922 --> 00:08:25,991 ,לימינך .יש לך את הטייסת האנגלית 90 00:08:25,992 --> 00:08:29,527 "'הם מטיסים את ה"בריסטול", ה"סופווית (ואת האס. אי. 5.איי. (סוגי מטוסים 91 00:08:29,528 --> 00:08:31,696 .המקום הזה באמת משהו ... האם ראית אי פעם- 92 00:08:31,697 --> 00:08:34,262 .וכאן נמצאית הפלוגה הצרפתית 93 00:08:34,933 --> 00:08:37,498 ."הם מטיסים את ה"ניופורט 11 94 00:09:08,434 --> 00:09:10,524 ?כמה מכם מדברים צרפתית 95 00:09:13,442 --> 00:09:15,152 .אמריקאים טיפוסיים 96 00:09:15,596 --> 00:09:19,206 ,הם באים לכאן .ולא יודעים לדבר צרפתית 97 00:09:21,681 --> 00:09:26,150 המדינה שלנו נמצאת במלחמה ... מאז שותפקנו לראשונה, לפני שלוש שנים 98 00:09:26,151 --> 00:09:29,096 ואיבדנו יותר ממיליון .מצעירינו 99 00:09:31,123 --> 00:09:35,018 המדינה שלכם הפנתה ,את הגב שלה לסכסוך הזה 100 00:09:35,293 --> 00:09:39,948 אבל אתם התנדבתם באומץ להילחם .בכדי לשמר את החופש 101 00:09:40,665 --> 00:09:44,275 ,בסדר, אין יותר מה לראות .עיניים לכאן 102 00:09:48,573 --> 00:09:50,941 ,איננו מצפים מכם לנצח במלחמה 103 00:09:50,942 --> 00:09:56,014 רק שתעשו מה שהמצפון שלכם אומר לכם .ומה שהאומץ שבכם מרשה 104 00:09:56,015 --> 00:09:59,450 ,אתם תתאמנו במשך חודשיים ואז נראה מי מכם 105 00:09:59,451 --> 00:10:02,681 .יהפוך לאלוף הראשון של הטייסת שלכם 106 00:10:02,887 --> 00:10:04,027 .זה יהיה אני 107 00:10:09,295 --> 00:10:11,670 ?מי אתה .בליין ראולינגס- 108 00:10:11,864 --> 00:10:14,999 .אנחנו מגיעים במדים, מר. ראולינגס 109 00:10:15,401 --> 00:10:18,821 כן, לא הייתי בטוח איך .הכל ילך ביחד 110 00:10:20,538 --> 00:10:21,638 .אני מבין 111 00:10:21,973 --> 00:10:24,348 ?אז... אלה הגוויות החדשות 112 00:10:25,810 --> 00:10:26,910 ?מה זה 113 00:10:27,313 --> 00:10:29,613 ?מגיעים אלינו בוקרים עכשיו 114 00:10:29,614 --> 00:10:31,282 .כן, הייתי פעם בוקר 115 00:10:31,283 --> 00:10:33,485 אתה חושב שאקדח ?יעזור לך שם למעלה 116 00:10:33,486 --> 00:10:38,188 ובבכן, לא משנה במה אתה משתמש .זה לא נראה כאילו זה עזר לך כל-כך 117 00:10:38,189 --> 00:10:39,289 .הוא מצחיק 118 00:10:39,859 --> 00:10:42,614 .אני אולי אפילו אבוא להלוויתו 119 00:10:43,294 --> 00:10:47,399 הקפטן טרח לספר לכם ?מהי תוחלת החיים של טייסים פה 120 00:10:47,400 --> 00:10:49,965 .הוא בין שלושה לשישה שבועות 121 00:10:50,302 --> 00:10:55,907 תנו לי לנחש, באתם לפה כי ?חשבתם שזה יהיה מהנה להטיס מטוסים 122 00:10:57,910 --> 00:11:00,570 .לכו הביתה כל עוד אתם יכולים 123 00:11:01,680 --> 00:11:04,648 הבנאדם בהחלט יודע .איך להכיר חברים 124 00:11:04,649 --> 00:11:06,454 .כל החברים שלו מתים 125 00:11:21,366 --> 00:11:22,466 .הגענו 126 00:11:23,636 --> 00:11:24,736 .הנה הגענו 127 00:11:29,208 --> 00:11:31,203 .אלו בתי המגורים שלכם 128 00:11:32,745 --> 00:11:36,260 בקרוב, נוספים מהמדינה שלכם .ישארו פה 129 00:11:38,584 --> 00:11:41,119 בחיים לא ראיתי משהו כזה ?בבית. אתה ראית 130 00:11:41,120 --> 00:11:42,355 .למעשה, ראיתי 131 00:11:44,355 --> 00:11:46,825 .הרבה יותר עדיף מחיל-רגלים 132 00:11:47,992 --> 00:11:51,887 הצרפתים בהחלט מעמידים .פנים של מלחמה יפה 133 00:11:59,437 --> 00:12:02,002 .אין כמו בבית .אוי אלוהים- 134 00:12:09,181 --> 00:12:11,556 !תיזהר, טיפש .אני מצטער- 135 00:12:12,484 --> 00:12:16,474 .זה בקבוק קוניאק בן 100 .זה שווה יותר ממך 136 00:12:16,722 --> 00:12:17,822 .נחמד 137 00:12:17,922 --> 00:12:23,812 ,החסיד שלכם, וויליאם. ק. וונדרבילט .שכר את הטירה הזאת בשבילכם 138 00:12:24,263 --> 00:12:26,733 !אלוהים !ראולינגס, תיזהר- 139 00:12:27,199 --> 00:12:30,239 !עזרו לי .תורידו ממני... תורידו 140 00:12:31,203 --> 00:12:33,578 .קישתא !וויסקי, רד ממנו- 141 00:12:36,475 --> 00:12:40,465 ?מה הבעיה שמה, קאוביו ?יש בעיות עם הכלבלב 142 00:12:41,813 --> 00:12:45,613 .וויסקי הוא קמע הטייסת שלנו .בואו אחריי 143 00:12:46,851 --> 00:12:48,719 מי מחזיק אריה בתור ?חיית-מחמד 144 00:12:48,720 --> 00:12:52,520 .תעמדו שם .אני אתן לכם את סידורי החדרים 145 00:12:53,725 --> 00:12:54,960 .ג'נסן וטודמן 146 00:12:55,059 --> 00:12:56,126 .כן .כן- 147 00:12:56,127 --> 00:12:57,194 .חדר אחד 148 00:12:57,195 --> 00:12:59,798 .סקינר ולאורי, חדר מספר שתיים 149 00:12:59,799 --> 00:13:03,124 ?סליחה, סקינר ואני ?יש בעיה עם זה- 150 00:13:07,506 --> 00:13:11,781 זה יהיה כמו שאני חולק חדר .עם המשרת שלי בבית 151 00:13:14,579 --> 00:13:16,954 .לאורי, נשים אותך עם ביגל 152 00:13:18,184 --> 00:13:22,320 ראולינגס, אתה תהיה בחדר .מספר שלוש עם סקינר 153 00:13:22,321 --> 00:13:26,590 ,אם ישנן התנגדויות נוספות .העלו אותם בפני וויסקי 154 00:13:26,591 --> 00:13:27,659 .אוקיי 155 00:13:27,660 --> 00:13:29,893 .אראה אתכם מחר באימונים בשש וחצי בבוקר 156 00:13:29,894 --> 00:13:31,129 ?סליחה, אדוני 157 00:13:31,497 --> 00:13:34,231 ?מי חולק חדר עם מאלף האריות ?קסידי- 158 00:13:34,232 --> 00:13:35,733 .יש לו עשרים הריגות 159 00:13:35,734 --> 00:13:36,834 ...עשרים 160 00:13:37,369 --> 00:13:39,079 .הוא מקבל חדר משלו 161 00:13:46,779 --> 00:13:48,299 .בוא נגמור עם זה 162 00:13:48,614 --> 00:13:51,369 אתה מתנגד לחלוק חדר ?עם כושי 163 00:13:51,850 --> 00:13:54,852 אני לא יודע, אתה הראשון .שראיתי מקרוב 164 00:13:54,853 --> 00:13:55,953 ?מה שמעת 165 00:13:57,822 --> 00:14:00,691 שמעתי שזה מזל טוב .לשפשף לכם את הראש 166 00:14:00,692 --> 00:14:03,995 .לא הייתי עושה את זה לו הייתי אתה .אני רק אומר לכם מה שמעתי- 167 00:14:03,996 --> 00:14:05,611 .לשפשף לי את הראש 168 00:14:08,601 --> 00:14:13,351 ?נראה לך שהמשקאות הם חינם לטייסים .בתנאי שזה מים- 169 00:14:44,336 --> 00:14:45,666 .סליחה, אצילים 170 00:14:46,504 --> 00:14:50,741 אני חושש שלא אוכל לתת .לכם להכנס למוסד המשובח הזה 171 00:14:50,742 --> 00:14:53,402 .ההתרעננות הזו שמורה לרוצחים 172 00:14:56,514 --> 00:14:59,459 .אתה לא נראה כמו רוצח ?אני לא- 173 00:15:00,351 --> 00:15:02,441 .חשבתי שכולנו באותו צד 174 00:15:02,721 --> 00:15:06,521 הרגת כמה גרמנים שאני ?לא מודע להם, כושי 175 00:15:08,593 --> 00:15:11,348 .עדיין לא .אז עוף מפה, בחור- 176 00:15:16,468 --> 00:15:18,083 .בדיוק כך, פלומתי 177 00:15:27,879 --> 00:15:29,209 ?מעדת שם, רוצח 178 00:15:31,450 --> 00:15:32,684 .שב בשקט, גרנט 179 00:15:32,685 --> 00:15:35,119 .אני יכול להוריד אותו .לא, אתה לא- 180 00:15:35,120 --> 00:15:36,220 .הוא מקצוען 181 00:15:36,221 --> 00:15:39,489 .ראיתי אותו נלחם בפריז .הוא הביס מישהו בסיבוב השמיני 182 00:15:39,490 --> 00:15:40,590 .שישי 183 00:15:55,273 --> 00:15:58,123 עכשיו, בתוקף היותנו ,באותו צד 184 00:15:58,209 --> 00:16:01,044 ,עד שלא תעשו משהו ממשי ,אתם עדיין לא במלחמה 185 00:16:01,045 --> 00:16:02,612 .שלא נדבר על החדר הזה 186 00:16:02,613 --> 00:16:03,713 ?למה לא 187 00:16:03,782 --> 00:16:06,917 כולנו נלחמים עבור .הצרפתים, כמוך 188 00:16:08,052 --> 00:16:09,152 .לא כמוני 189 00:16:15,193 --> 00:16:16,523 .בוא נלך, אלוף 190 00:16:24,569 --> 00:16:27,229 ?עדיין רוצה לשפשף לי את הראש 191 00:16:32,678 --> 00:16:34,863 .רבותיי, זה הניופורט 17 192 00:16:35,847 --> 00:16:39,349 מטוס הקרב הזה הוא .הראשון של הצרפתים 193 00:16:39,350 --> 00:16:42,687 כשתהיו מיומנים מספיק, אתם .תהיו בין הראשונים שמטיסים אותו 194 00:16:42,688 --> 00:16:46,298 אבל תזכרו, זה האדם .שמשפיע, לא המכונה 195 00:16:46,658 --> 00:16:49,603 .הכדור שלו אינו יותר מהיר משלכם 196 00:16:49,762 --> 00:16:52,707 .לשמאלך, לימינך שמור על עצמך. ץ 197 00:16:53,198 --> 00:16:54,433 .אוקיי, סקינר 198 00:16:55,667 --> 00:16:56,901 .זה טוב .הבנתי את העניין- 199 00:16:56,902 --> 00:16:58,137 .שימו לב לדלק 200 00:16:58,237 --> 00:17:02,037 ,אם ייגמר לכם הדלק .אתם תשנו עם הגרמנים 201 00:17:04,308 --> 00:17:05,408 !עצור 202 00:17:05,476 --> 00:17:07,711 .קדימה, טודמן .שמור על איזון 203 00:17:07,712 --> 00:17:09,897 .לא. קדימה .צא. צא, צא 204 00:17:13,218 --> 00:17:15,953 .קדימה, ג'נסן. צא, צא, צא ג'נסן 205 00:17:15,954 --> 00:17:19,023 !קדימה, ראולינגס. צא, צא, צא. קדימה 206 00:17:19,024 --> 00:17:21,209 .שמור על שייוי משקל, לא 207 00:17:21,911 --> 00:17:23,051 .סקינר המסכן 208 00:17:23,195 --> 00:17:24,525 .מילה על הציוד 209 00:17:25,730 --> 00:17:27,630 .זה צעיף אסקדרון קטן 210 00:17:29,400 --> 00:17:32,725 זה לא רק כדי להתגנדר ... בפני הבנות 211 00:17:33,672 --> 00:17:35,006 ?מה הוא יודע על זה 212 00:17:35,007 --> 00:17:37,541 אלא בשביל לא לגרום ,עירוי בצוואר שלך 213 00:17:37,542 --> 00:17:41,532 מהסיבובים המתמשכים .לנסות למצא מטוסי אויב 214 00:17:43,047 --> 00:17:44,187 .שמור על קשר 215 00:17:49,387 --> 00:17:51,089 !קדימה, ראולינגס !קדימה- 216 00:17:51,090 --> 00:17:52,610 !קדימה, ראולינגס 217 00:18:00,598 --> 00:18:02,213 ?מה ?רואה את זה- 218 00:18:13,979 --> 00:18:15,079 !יפה מאוד 219 00:18:15,280 --> 00:18:16,610 .אתה לבד, בחור 220 00:18:17,082 --> 00:18:18,182 .הוא טס 221 00:18:22,720 --> 00:18:25,475 !צא, סקינר !סקינר, קרע אותה- 222 00:18:25,691 --> 00:18:27,358 .יפה מאוד, ביגל- !קרע אותם! עלה לשם- 223 00:18:27,359 --> 00:18:28,784 .שמור את זה ישר 224 00:18:30,094 --> 00:18:31,329 .קדימה, לאורי 225 00:18:33,097 --> 00:18:37,942 ,עכשיו, כשאתם באמת טסים .בואו נעבור על כמה טקטיקות 226 00:18:38,871 --> 00:18:39,971 .שמאל. ימין 227 00:18:42,774 --> 00:18:44,199 .שניהם .שניהם- 228 00:18:44,909 --> 00:18:46,009 .שמאל. ימין 229 00:18:46,011 --> 00:18:50,286 בכל צורה של התקפה, עדיף .לירות בצרורות קצרים 230 00:18:56,320 --> 00:18:57,420 .עקוב אחריו 231 00:18:59,991 --> 00:19:05,026 .תן לי ימין. תן לי ימין .יפה, תן לי שמאל. תן לי שמאל 232 00:19:05,898 --> 00:19:06,998 .יותר לשמאל שלך- .שמאל- 233 00:19:06,999 --> 00:19:10,801 המטרה העיקרית שלכם היא .לעקוב אחריי הזנב שלהם 234 00:19:10,802 --> 00:19:13,272 .זו הזווית הכי טובה לירייה 235 00:19:16,741 --> 00:19:18,736 .ביגל, על המטרה. ביגל 236 00:19:20,478 --> 00:19:22,853 !קדימה, ביגל. המטרה, ביגל 237 00:19:23,415 --> 00:19:25,790 .צא. צא, ראולינגס. זה טוב 238 00:19:26,551 --> 00:19:28,356 .זה טוב. צא, ג'נסנס 239 00:19:28,987 --> 00:19:32,977 .צא, ג'נסן. יפה, יפה סקינר .יפה, יפה מאוד 240 00:19:33,559 --> 00:19:36,993 .אנחנו לא רוצים שתחזירו קליעים .יש לנו מיליונים 241 00:19:36,994 --> 00:19:39,654 .תשאירו את הקליעים שמה למעלה 242 00:19:39,897 --> 00:19:41,987 .תנו לגרמנים לקחת אותם 243 00:19:55,714 --> 00:19:57,709 .ירייה טובה, ראולינגס 244 00:19:57,915 --> 00:19:59,015 .לא רע 245 00:20:00,117 --> 00:20:04,392 .אתה יורה טוב, ראולינגס- .כל הכבוד! ראולינגס 246 00:20:09,995 --> 00:20:11,095 .ראולינגס 247 00:20:12,163 --> 00:20:14,999 אני רוצה שאתה תעלה למעלה עם ביגל .ותלמד אותו איך לירות 248 00:20:15,000 --> 00:20:16,995 ?למה אני .אתה המדריך 249 00:20:17,269 --> 00:20:20,119 .בגלל שנמאס לי לנסות ללמד אותו 250 00:20:22,506 --> 00:20:23,606 .בסדר 251 00:20:29,514 --> 00:20:33,584 ביגל, אתה צריך להטות .את ההגה לצד ימין כשאתה צולל 252 00:20:33,585 --> 00:20:35,390 .אני יודע, אני יודע 253 00:20:36,053 --> 00:20:37,153 .רד ממני 254 00:20:40,359 --> 00:20:43,494 .תיידע את המותק הזה שהוא הבא בתור 255 00:20:45,763 --> 00:20:46,863 !כיוון ימין 256 00:20:49,600 --> 00:20:51,595 .יש משהו מקולקל ברובה 257 00:20:51,637 --> 00:20:54,271 אני יודע שאני יכול לטוס .ואני יודע שאני יכול לירות 258 00:20:54,272 --> 00:20:58,832 כן, אתה פשוט לא יודע .לעשות את שתי הפעולות ביחד 259 00:21:03,915 --> 00:21:06,717 ?לאן אנחנו טסים .אני לא יודע- 260 00:21:06,718 --> 00:21:10,043 .בוא סתם נעוף מסביב .נעשה כיף חיים 261 00:21:14,493 --> 00:21:16,013 .זו מדינה מדהימה 262 00:21:16,994 --> 00:21:19,329 .אני מבין למה הצרפתים נלחמים עליה 263 00:21:19,330 --> 00:21:21,230 ?היי, ראולינגס ?מה- 264 00:21:25,937 --> 00:21:27,837 .נגמר לנו הדלק ?מה- 265 00:21:28,907 --> 00:21:32,342 ?לא בדקת את זה לפני שהמראנו .חשבתי שאתה בדקת- 266 00:21:32,343 --> 00:21:34,053 !אתה הטייס המזורגג 267 00:21:34,745 --> 00:21:35,845 .בסדר 268 00:21:36,013 --> 00:21:38,958 .ביגל, תנחית אותו שמה. בדיוק שם 269 00:21:39,650 --> 00:21:42,952 .לא, בוא ננחית אותו שם .השטח סלעי מדי- 270 00:21:42,953 --> 00:21:45,021 .שים אותו שמם ?איזה שטח- 271 00:21:45,022 --> 00:21:47,397 .בדוק את המהירות .הבנתי- 272 00:21:47,526 --> 00:21:50,661 !אנחנו טסים מהר מדי !פשוט תשתוק- 273 00:22:15,386 --> 00:22:16,486 ?איפה אני 274 00:22:23,494 --> 00:22:26,819 איפה ה.. איפה המטוס .שלי? הרגל שלי 275 00:22:33,204 --> 00:22:35,959 ?האם זה... איך אתם קוראים לזה 276 00:22:39,443 --> 00:22:40,963 ?את מדברת אנגלית 277 00:22:44,249 --> 00:22:47,784 .היי, ראולינגס, גם אתה באת ?איך הגענו לפה, אלוף- 278 00:22:47,785 --> 00:22:50,721 ,ובכן, דבר ראשון .עזבת את המטוס במהירות 279 00:22:50,722 --> 00:22:53,952 זאתי מצאה אותך .ועזרה להכניס אותך 280 00:22:54,926 --> 00:22:56,351 .זה לא כזה גרוע 281 00:23:19,351 --> 00:23:22,296 ?את רוצה שאני אוריד את המכנסיים 282 00:23:23,455 --> 00:23:24,555 .בסדר 283 00:23:39,870 --> 00:23:41,905 .נראה כאילו אתה בידיים טובות 284 00:23:41,906 --> 00:23:44,708 אני הולך לבדוק אם .מישהי רוצה לבדוק לי את הרגל 285 00:23:44,709 --> 00:23:45,809 ?בנות 286 00:23:52,817 --> 00:23:53,917 ?אז את זונה 287 00:23:59,156 --> 00:24:01,721 .כלומר, את לא נראית כמו אחת 288 00:24:03,528 --> 00:24:04,668 .את מאוד יפה 289 00:24:05,729 --> 00:24:07,059 ?את מבינה? יפה 290 00:24:08,232 --> 00:24:09,332 .. יפה 291 00:24:12,737 --> 00:24:13,837 ...כמו 292 00:24:15,206 --> 00:24:16,306 ...כמו ה 293 00:24:17,509 --> 00:24:18,609 .הפרח יפה 294 00:24:21,913 --> 00:24:23,433 .ואת יפה כמו פרח 295 00:24:25,151 --> 00:24:26,671 .ואת יפה כמו פרח 296 00:24:29,621 --> 00:24:30,951 .היי, ראולינגס 297 00:24:31,389 --> 00:24:33,524 אתה יודע, הם לא מחלקים .מדליות על זה שנגמר הדלק 298 00:24:33,525 --> 00:24:36,494 ?אתה פה כדי להחזיר אותנו ?כן, אבל מה הלחץ 299 00:24:36,495 --> 00:24:37,594 .תפסיק עם זה 300 00:24:37,595 --> 00:24:40,445 ?מה לעזאזל .היא זונה, לא אחות 301 00:24:40,631 --> 00:24:44,869 אתה מבין שלהתרסק עם .המטוס שלך לא נחשב ללחימה 302 00:24:44,870 --> 00:24:46,010 .מצטער על זה 303 00:24:47,304 --> 00:24:50,534 .. תקשיבי, זה היה .נחמד להכיר אותך 304 00:24:53,043 --> 00:24:54,143 .כן 305 00:24:55,614 --> 00:24:57,894 זה היה.. זה .היה בשבילך 306 00:25:13,364 --> 00:25:15,359 .הבחור יודע איך לחיות 307 00:25:19,603 --> 00:25:22,453 כנראה שלא כל .החברים שלו מתים 308 00:25:24,142 --> 00:25:27,942 .קדימה ראולינגס .יש לנו דרך ארוכה לעשות 309 00:25:29,915 --> 00:25:32,682 .היי, ראולינגס .תכיר את החדשים 310 00:25:32,683 --> 00:25:34,385 .הראיתי להם את המקום 311 00:25:34,386 --> 00:25:37,620 האוהלים המעוגלים מאחור .הם איפה שהצוות ישן 312 00:25:37,621 --> 00:25:39,789 ואתם כבר יודעים איפה .החדר-אוכל 313 00:25:39,790 --> 00:25:41,859 נון יתגנב לשם לחפש .עוגיות 314 00:25:41,860 --> 00:25:43,761 ?יש לו אהבת ממתקים. נכון, נון 315 00:25:43,762 --> 00:25:47,231 .נון לא מדבר הרבה .אני יכול, אם משהו עולה- 316 00:25:47,232 --> 00:25:49,700 זה האולם ומועדון .הקצינים 317 00:25:49,701 --> 00:25:50,801 ?אין כנסייה 318 00:25:51,136 --> 00:25:53,226 .חבר'ה, תכירו את פורטר 319 00:25:53,939 --> 00:25:57,644 ?אתה דתי .אני שומר על התנ"ך קרוב אליי- 320 00:25:57,876 --> 00:26:00,441 מה איש של אלוהים ?עושה כאן 321 00:26:00,979 --> 00:26:03,449 אני מקווה שאותו דבר .כמוך 322 00:26:04,081 --> 00:26:06,171 ?איך הבסיס הצבאי .כן- 323 00:26:07,886 --> 00:26:11,591 .שום דבר מיוחד .כן, אה? שום דבר מיוחד- 324 00:27:46,885 --> 00:27:49,450 ?של מי המטוסים האלו .שלכם- 325 00:28:03,167 --> 00:28:04,267 !היי 326 00:28:04,968 --> 00:28:06,369 ?אלה באמת שלנו .הם באמת מדהימים- 327 00:28:06,370 --> 00:28:07,970 ?נזכה להטיס אותם .אלה מצוינים- 328 00:28:07,971 --> 00:28:09,681 .חג מולד שמח, בנים 329 00:28:10,107 --> 00:28:12,876 .זה שלי .כמעט גורם לי לרחם על המתוקים האלה- 330 00:28:12,877 --> 00:28:13,977 .אלוהים 331 00:28:14,412 --> 00:28:17,214 למה על כולם מצוירים ?ראש של אינדיאני 332 00:28:17,215 --> 00:28:19,115 .זה העיטור של הטייסת 333 00:28:19,284 --> 00:28:21,785 ?ובכן, למה זה .האינדיאנים הובסו 334 00:28:21,786 --> 00:28:25,054 .כן, אבל הם היו אמיצים. אני אוהב את זה 335 00:28:25,055 --> 00:28:29,760 מותר לכם לצייר עיטור פרטי .על החלק הקדמה של גוף המטוס 336 00:28:29,761 --> 00:28:32,428 .זה טוב .נתן להם לראות מי אנחנו 337 00:28:32,429 --> 00:28:35,754 ,אני כבר בחרתי את זה .תורידו ידיים 338 00:28:37,234 --> 00:28:39,894 לא, סקינר, תמצא .אחד בשבילך 339 00:29:00,458 --> 00:29:03,118 .זה מצוין. נראה בדיוק כמו זה 340 00:29:04,229 --> 00:29:07,196 .היי, לאורי זה ממש יפה .תודה ג'נסן- 341 00:29:07,197 --> 00:29:11,662 הייתי אמור להיות צייר עד .שאבי חשב על זה לעומק 342 00:29:11,835 --> 00:29:13,570 ?אתה תוכל לצייר לי אביר 343 00:29:13,571 --> 00:29:15,606 .אנחנו כמו אבירים עפים ?אתה לא חושב כך 344 00:29:15,607 --> 00:29:16,747 .בטח .תודה- 345 00:29:21,879 --> 00:29:23,874 ?מה זה, נון .זה נקר- 346 00:29:24,616 --> 00:29:26,326 .זה בטח יפחיד אותם 347 00:29:26,550 --> 00:29:28,919 אני חושב שזה אומר שנעשה .בהם מיליונים של חורים 348 00:29:28,920 --> 00:29:32,021 אני חושב שיש לך מיליונים .של חורים במוח שלך 349 00:29:32,022 --> 00:29:34,223 .לא משנה מה זה, גמור עם זה 350 00:29:34,224 --> 00:29:36,226 .אנחנו הולכים לקרב בעוד יומיים 351 00:29:36,227 --> 00:29:37,462 .אבירי האוויר 352 00:29:41,766 --> 00:29:43,761 ?מה? אנחנו כמו אבירים 353 00:29:44,335 --> 00:29:47,403 הגרמנים הולכים לכיוון נהר המיוזה 354 00:29:47,404 --> 00:29:50,539 .חלק מה ניסיון שלהם לכבוש את פריז 355 00:29:50,542 --> 00:29:53,710 בכדי לעצור את התקדמותם ,במגזר שלנו 356 00:29:53,711 --> 00:29:57,416 אתם תיפגשו בדאלקן עם שני מפציצים איתכם 357 00:29:57,615 --> 00:30:01,035 בשש בבוקר מחר ,תלוו אותם לעבר ג'מטס 358 00:30:01,419 --> 00:30:06,074 ששם הם יפציצו את מחסן .האספקה והתחמושת של הרמנים 359 00:30:06,557 --> 00:30:09,692 זה שמור היטב על-ידי ,בלוני אוויר 360 00:30:10,794 --> 00:30:15,734 ,חוטים בשלושה צדדים .ותוקפי ארצ'י בששת המקומות האלה 361 00:30:17,835 --> 00:30:20,590 .קסידי יהיה מנהיג הטייסת שלכם 362 00:30:20,971 --> 00:30:22,491 .הוא ישמור עליכם 363 00:30:23,841 --> 00:30:25,875 .תזכרו את האימונים שלכם 364 00:30:25,876 --> 00:30:27,966 .אל תטוסו בקווים ישרים 365 00:30:28,713 --> 00:30:31,848 תהיו מטרה חמקנית .וציידים יעילים 366 00:30:34,219 --> 00:30:35,319 ?יש שאלות 367 00:30:36,887 --> 00:30:37,987 .כן, אדוני 368 00:30:38,789 --> 00:30:40,689 ?אנחנו נחזור לצהריים 369 00:30:44,494 --> 00:30:47,249 .התכוונתי לשאלות אינטילגנטיות 370 00:30:47,865 --> 00:30:51,570 אני מצטער, רק רציתי .להפיג קצת את המתח 371 00:30:52,237 --> 00:30:53,337 .אל תנסה 372 00:31:10,588 --> 00:31:11,688 .היי, חבר'ה 373 00:31:12,322 --> 00:31:15,258 מה אתה חושב שאני צריך ?ללבוש מחר? צהוב או סגול 374 00:31:15,259 --> 00:31:17,594 ,הכל חוץ מהוורוד אם יפילו אותך כשאתה לובש את זה 375 00:31:17,595 --> 00:31:19,780 .אתה תבייש את כל הטייסת 376 00:31:24,535 --> 00:31:27,670 למה אתה בכלל מזכיר ?את האפשרות שיפילו אותו 377 00:31:27,671 --> 00:31:29,286 ?מה קרה, אתה לחוץ 378 00:31:30,841 --> 00:31:33,501 .ממש לא, אתה? אתה העלת את זה 379 00:31:34,879 --> 00:31:37,254 .כולנו לחוצים, חוץ מפורטר 380 00:31:39,016 --> 00:31:40,821 .יש לו את הדת לצידו 381 00:31:42,654 --> 00:31:43,794 .אני לא לחוץ 382 00:31:44,888 --> 00:31:48,492 היי, זה הגיוני להיות .קצת עצבני לפני קרב 383 00:31:48,493 --> 00:31:51,628 ?זה עוזר להשאר עירני. נכון, סקינר 384 00:31:52,596 --> 00:31:56,871 ,בקרבות שאני השתתפתי בהם .לא יורים עליך חזרה 385 00:31:59,304 --> 00:32:04,149 ,אנחנו צריכים ללכת לישון .אנחנו קמים ב4 לפנות בוקר 386 00:32:06,577 --> 00:32:07,677 .רולינגס 387 00:32:11,815 --> 00:32:14,095 .אני רוצה לדבר איתך שניה 388 00:32:26,664 --> 00:32:27,899 .רק אומר שלום 389 00:32:30,068 --> 00:32:31,168 .שלום 390 00:32:33,136 --> 00:32:34,236 .כנס 391 00:32:37,375 --> 00:32:39,085 .הסתכלתי בקובץ שלך 392 00:32:39,510 --> 00:32:42,079 וזה התפקיד שלי לכתוב מכתב לבית ההורים שלך 393 00:32:42,080 --> 00:32:43,600 .אם יקרה לך משהו 394 00:32:44,015 --> 00:32:48,986 ,מאחר ושני ההורים שלך מתים ?מי הבן משפחה הקרוב אליך ביותר 395 00:32:48,987 --> 00:32:52,027 .לא יודע. אין לי ממש קרובי משפחה 396 00:33:00,498 --> 00:33:05,058 ,אתה יודע, אם תמות כאן .שם המשפחה שלך ימות איתך 397 00:33:06,536 --> 00:33:08,816 .ובכן, אני לא מתכנן למות 398 00:33:09,140 --> 00:33:14,270 אף אחד מאלה ששוכבים בבית .הקברות של הטייסת תכנן את זה 399 00:33:14,711 --> 00:33:15,851 .תחשוב על זה 400 00:33:22,886 --> 00:33:25,451 .כן, אני אחשוב על זה, אדוני 401 00:33:36,500 --> 00:33:37,600 .אל תזוז 402 00:34:07,030 --> 00:34:08,664 ?לאורי ?כן אדוני- 403 00:34:08,665 --> 00:34:11,100 ,אם אתה מרגיש שאתה עומד להתרסק תוריד את המשקפיים שלך 404 00:34:11,101 --> 00:34:15,186 ?כי הזכוכית יכולה לחתוך לך את העיניים, מבין 405 00:34:18,342 --> 00:34:21,477 .היי, אתה עדיין כאן רולינגס .כן- 406 00:34:21,913 --> 00:34:23,908 .חשבתי לקחת את הסיכון 407 00:34:25,249 --> 00:34:26,349 ?מה זה 408 00:34:27,652 --> 00:34:31,187 זה רק הסמל של החווה .שהייתה שייכת למשפחה שלי 409 00:34:31,188 --> 00:34:33,373 .עד שהבנק עיקל לנו אותה 410 00:34:34,992 --> 00:34:36,322 .ביגל, בוא הנה 411 00:34:39,630 --> 00:34:45,425 אם הרובה שלכם נתקע, זה לפעמים .עוזר עם דופקים על הידית דריכה 412 00:34:46,203 --> 00:34:47,369 ?בשביל מה אנחנו צריכים את זה 413 00:34:47,370 --> 00:34:50,440 ,אם המטוס עולה באש יש לכם שלושה אפשרויות 414 00:34:50,441 --> 00:34:53,243 אתם יכולים להשאר בו ,ולהשרף כל הדרך לקרקע 415 00:34:53,244 --> 00:34:56,079 אתם יכולים לקפוץ מגובה ,של כמה אלפי מטרים 416 00:34:56,080 --> 00:35:00,182 או שאתם יכולים לגמור .בדרך המהירה וחסרת הכאבים 417 00:35:00,183 --> 00:35:01,283 .בהצלחה 418 00:35:05,088 --> 00:35:06,188 !קשר .קשר- 419 00:37:20,890 --> 00:37:21,990 .אני עולה 420 00:38:40,071 --> 00:38:41,171 !טודמן 421 00:40:04,455 --> 00:40:05,555 !כן 422 00:40:31,015 --> 00:40:34,815 !רולינגס! שרדתי !אני בסדר! לך תפוס אותם 423 00:42:22,225 --> 00:42:24,026 .החארות היו בכל מקום, אדוני 424 00:42:24,027 --> 00:42:26,328 .הם קפצו עלינו לפני שהגענו לג'מטץ 425 00:42:26,329 --> 00:42:28,598 .הם ממש עלו עלינו .אפילו לא הצלחנו להגיע למפציצים 426 00:42:28,599 --> 00:42:30,399 ?איפה דוויט .הוא לא שרד- 427 00:42:30,400 --> 00:42:31,567 ?וטודמן .גם לא- 428 00:42:31,568 --> 00:42:34,571 .טודמן היה ממש שם .הוא היה ממש שם. ואז הוא נעלם 429 00:42:34,572 --> 00:42:37,205 ?מישהו ראה מה קרה לנון .אדוני- 430 00:42:37,206 --> 00:42:40,410 .הוא היה חייב לנחות הוא נחת בהצלחה 431 00:42:40,411 --> 00:42:43,545 וגרמני אחד צנח עליו .וירה בו כשהוא ישב שם 432 00:42:43,546 --> 00:42:46,491 ?היה לו בז שחור על המטוס .כן - 433 00:42:47,551 --> 00:42:48,684 .אנחנו חייבים לעשות משהו 434 00:42:48,685 --> 00:42:50,852 אני מתכוון, לא יורים .בטייס כשהוא על האדמה 435 00:42:50,853 --> 00:42:53,890 .תדרוך מחדש עוד 15 דקות ?מה עם נון- 436 00:42:53,891 --> 00:42:55,258 !הוא רק ישב שם על האדמה 437 00:42:55,259 --> 00:42:58,193 קרו הרבה דברים במלחמה .הזאת לפני שאתם הגעתם אליה 438 00:42:58,194 --> 00:43:01,229 חשבתי שאמור להיות כבוד .כלשהו בדרך בה אנחנו נלחמים 439 00:43:01,230 --> 00:43:04,555 ?אפשר לשלוח דוחות, אבל אתה רוצה צדק 440 00:43:04,702 --> 00:43:07,647 ,אתה זה שבאויר .אתה זה עם הנשק 441 00:43:16,280 --> 00:43:17,380 .קשר 442 00:43:19,415 --> 00:43:22,455 .תוריד את הסרטים האלה מהמטוס שלי 443 00:43:33,096 --> 00:43:35,946 ?מה הוא עושה ?הוא חוזר למעלה- 444 00:43:36,299 --> 00:43:40,289 ?אחרי מה הוא רודף .אחרי כל דבר שהוא ימצא- 445 00:43:40,571 --> 00:43:42,376 ?הוא הולך לבד .כן- 446 00:43:43,841 --> 00:43:45,741 .הוא מעדיף את זה ככה 447 00:43:51,715 --> 00:43:54,375 .לא היה לי מושג שזה יהיה ככה 448 00:43:55,251 --> 00:43:57,531 .נטוס טוב יותר בפעם הבאה 449 00:43:58,088 --> 00:43:59,822 ,ברגע שתהיה לי הריגה אחת 450 00:43:59,823 --> 00:44:01,824 שאני אוכל להראות לאבא ,שלי שהייתי במרכז הלחימה 451 00:44:01,825 --> 00:44:03,820 .אני הולך, חוזר הביתה 452 00:44:08,364 --> 00:44:11,784 ,זה ממש עבר דרכו .כמעט איבדתי את זה 453 00:44:14,638 --> 00:44:17,439 ?תפסת מישהו .לא את מי שרציתי- 454 00:44:17,440 --> 00:44:18,960 .לא את הבז השחור 455 00:44:21,912 --> 00:44:23,012 .היי 456 00:44:24,314 --> 00:44:26,649 ?לאן לעזאזל אתם חושבים שאתם הולכים 457 00:44:26,650 --> 00:44:28,170 .לא הלילה, גראנט 458 00:44:30,320 --> 00:44:32,600 .אתם לא הולכים לשום מקום 459 00:44:33,823 --> 00:44:35,533 .לא עד שתשתו איתנו 460 00:44:36,059 --> 00:44:39,384 .חשבתי שזה רק לרוצחים .אתם תספיקו- 461 00:44:48,771 --> 00:44:52,666 .תשתה, רולינגס .אתה עדיין בחיים, זה משהו 462 00:44:55,245 --> 00:44:56,745 .אני לא מרגיש שאני עדיין בחיים 463 00:44:56,746 --> 00:44:59,596 .הפעם הראשונה היא תמיד הכי קשה 464 00:44:59,683 --> 00:45:01,488 !לחיי איבוד הבתולין 465 00:45:08,424 --> 00:45:12,127 למישהו פה בכלל אכפת ?ששלושה טייסים מתו היום 466 00:45:12,128 --> 00:45:13,562 .טייסים מתים כל יום 467 00:45:13,563 --> 00:45:15,031 .תשתה משהו, תרגע 468 00:45:15,032 --> 00:45:17,767 .אני לא רוצה להרגע .אני רוצה לבד את האנשים שמתו 469 00:45:17,768 --> 00:45:20,428 .ובכן, ככה אנחנו מכבדים אותם 470 00:45:20,838 --> 00:45:22,833 .ככה תמיד כיבדנו אותם 471 00:45:23,574 --> 00:45:25,475 עכשיו, אף אחד מאיתנו לא יודע כמה זמן נשאר לנו 472 00:45:25,476 --> 00:45:31,447 אז אנחנו לא יכולים לבזבז אותו בלשבת .ולהתאבל על דברים שאנחנו לא יכולים לשנות 473 00:45:31,448 --> 00:45:33,158 אז אתה יכול להצטרף 474 00:45:34,984 --> 00:45:38,520 או שאתה יכול לחזור .לחדר שלך ולבכות כמו תינוק 475 00:45:38,521 --> 00:45:39,621 .איך שתרצה 476 00:45:57,841 --> 00:45:59,931 .תתעורר רולינגס, הגענו 477 00:46:03,312 --> 00:46:04,412 .שלום 478 00:46:06,149 --> 00:46:07,954 .אני מחפש את הבעלים 479 00:46:08,485 --> 00:46:10,480 .לא אנגלית. לא אנגלית 480 00:46:12,555 --> 00:46:15,025 ?בעל הבית .אני בעלת הבית- 481 00:46:16,393 --> 00:46:20,193 .היי. אני בליין רולינגס .אני מחפש מישהי 482 00:46:21,064 --> 00:46:22,397 .את אולי זוכרת אותי 483 00:46:22,398 --> 00:46:26,578 .נפצעתי ברגל והיא חבשה לי אותה .אה, לוסיאן- 484 00:46:27,703 --> 00:46:30,173 .אולי. היא לבשה חצאית חומה 485 00:46:30,807 --> 00:46:33,675 .אבל לוסיאן היא לא אחת מהבנות שלי 486 00:46:33,676 --> 00:46:35,711 ?היא לא .לא, היא לא עובדת כאן- 487 00:46:35,712 --> 00:46:40,557 ,היא החליפה אספקה .גלגל גבינת ברי תמורת קצת שוקולד 488 00:46:44,054 --> 00:46:46,656 .גלגל גבינת ברי תמורת קצת שוקולד 489 00:46:46,657 --> 00:46:47,757 ?גברתי 490 00:46:48,724 --> 00:46:49,824 .גברתי 491 00:46:50,260 --> 00:46:52,160 ,הבחורה הזאת, לוסיאן 492 00:46:53,564 --> 00:46:55,398 ?את יודעת איפה היא גרה 493 00:46:55,399 --> 00:46:58,701 .ליד דרך המרליר, בערך 5 קילומטרים מכאן 494 00:46:58,702 --> 00:46:59,801 ,טירה קטנה 495 00:46:59,802 --> 00:47:03,792 ?ומה עם הסוס הזה בחוץ ?את יודעת של מי הוא 496 00:47:51,655 --> 00:47:52,755 .אוקיי 497 00:48:14,278 --> 00:48:15,378 ?מה 498 00:48:22,184 --> 00:48:23,284 ,את יודעת 499 00:48:24,821 --> 00:48:28,621 ?אני כועס עליך. אני כועס, את מבינה .לא- 500 00:48:29,592 --> 00:48:31,872 .אני כועס. אני כועס עליך 501 00:48:34,898 --> 00:48:37,653 .בגלל שגרמת לי לחשוב שאת זונה 502 00:48:39,235 --> 00:48:40,335 ?הבנת .לא- 503 00:48:44,140 --> 00:48:45,240 .רגע אחד 504 00:48:55,118 --> 00:48:56,218 ?את 505 00:48:57,119 --> 00:48:58,219 ?.. את 506 00:48:59,589 --> 00:49:00,689 .לא 507 00:49:01,624 --> 00:49:02,724 .יופי 508 00:49:04,794 --> 00:49:06,029 ?האם אני זונה 509 00:49:06,929 --> 00:49:08,029 .לא 510 00:49:09,899 --> 00:49:10,999 .לא 511 00:49:12,769 --> 00:49:15,524 .לא, באתי כי רציתי לראות אותך 512 00:49:18,074 --> 00:49:19,174 רציתי לראות 513 00:49:23,012 --> 00:49:24,112 .אותך 514 00:49:30,219 --> 00:49:32,214 ...למה העמדת פנים שאת 515 00:49:39,929 --> 00:49:41,029 .פחדתי 516 00:49:44,534 --> 00:49:45,634 ?פחדת 517 00:49:47,671 --> 00:49:48,771 ?למה 518 00:49:53,843 --> 00:49:54,943 אתה 519 00:49:57,247 --> 00:49:58,347 .תמות בקרוב 520 00:50:08,024 --> 00:50:09,449 ?אלה הילדים שלך 521 00:50:17,066 --> 00:50:18,301 .אה, לא .לא- 522 00:50:21,872 --> 00:50:23,107 ?הם האחים שלך 523 00:50:26,743 --> 00:50:27,978 .אישה .אישה- 524 00:50:28,078 --> 00:50:29,177 ?אישה 525 00:50:29,178 --> 00:50:32,313 .אחיך ואישתו? אלה הילדים שלהם? אה 526 00:50:36,052 --> 00:50:37,152 ?מתו 527 00:50:38,955 --> 00:50:40,055 .הם מתים 528 00:50:42,826 --> 00:50:43,926 .כן 529 00:51:02,312 --> 00:51:03,412 .אח ואישתו 530 00:51:10,252 --> 00:51:11,352 .אני מצטער 531 00:51:13,490 --> 00:51:15,200 .הילדים בטח עצובים 532 00:51:22,865 --> 00:51:24,005 .יש לי רעיון 533 00:51:25,201 --> 00:51:26,301 .בואי 534 00:51:50,961 --> 00:51:52,061 !היי 535 00:51:52,628 --> 00:51:53,958 !היי. היי! היי 536 00:52:02,973 --> 00:52:04,073 .תודה לך 537 00:52:05,775 --> 00:52:06,915 ?אהבתם את זה 538 00:52:07,543 --> 00:52:09,823 ?זה אומר שאני יכול לחזור 539 00:52:11,781 --> 00:52:14,536 ?אני יכול לבוא לראות אותך שוב 540 00:52:15,918 --> 00:52:18,103 .לא, לא את הילדים. אותך 541 00:52:18,455 --> 00:52:20,830 ?היית רוצה לראות אותי שוב 542 00:52:23,593 --> 00:52:24,693 .אוקיי, ביי 543 00:52:27,930 --> 00:52:29,260 ?מה אפשר לעשות 544 00:52:36,739 --> 00:52:40,108 הגרמנים הפציצו הרגע .את מסילות הרכבת ברוויני 545 00:52:40,109 --> 00:52:42,674 .אם תמהרו, תוכלו לחתוך אותם 546 00:52:43,813 --> 00:52:46,715 .זו הזדמנות להיות יותר אגרסיביים בטקטיקות שלכם 547 00:52:46,716 --> 00:52:47,816 .אני רוצה את המשנקים האלה 548 00:52:47,817 --> 00:52:51,902 .אם תצליחו, אולי תקבלו הזדמנות נוספת בג'מטץ 549 00:52:51,988 --> 00:52:55,257 .בואו נקפוץ אנחנו עליהם ונכתיב את הקרב 550 00:52:55,258 --> 00:52:56,358 .מהר יותר 551 00:52:57,294 --> 00:52:58,814 .קדימה, בואו נצא 552 00:53:06,536 --> 00:53:09,196 .קדימה, אני שומר עליכם בחיים 553 00:58:04,299 --> 00:58:05,819 .זה מה שאני אוהב 554 00:58:06,168 --> 00:58:08,163 .ממש כיסחנו אותם היום 555 00:58:08,203 --> 00:58:09,303 ?מה 556 00:58:09,404 --> 00:58:12,106 .זה כ"כ רועש שם למעלה, אני לא שומע כלום 557 00:58:12,107 --> 00:58:15,610 .הורדת שתיים היום, בליין .אתה האלוף שלנו בינתיים 558 00:58:15,611 --> 00:58:18,556 .ובכן, ירית מספיק כדי להוריד שש 559 00:58:18,581 --> 00:58:21,315 ?חשבת פעם לנסות לפספס, ביגל .אולי ילך לך יותר טוב 560 00:58:21,316 --> 00:58:22,817 .אמרתי לך, הרובה שלי נדפק 561 00:58:22,818 --> 00:58:24,887 ?אה באמת? זה הרובה שלך, אה 562 00:58:24,888 --> 00:58:26,153 ?מה אתה מנסה להגיד, לאורי 563 00:58:26,154 --> 00:58:27,254 .תפסיקו 564 00:58:27,756 --> 00:58:30,124 .מישהו צריך להזכיר את פורטר, הוא הוריד אחד 565 00:58:30,125 --> 00:58:31,550 .כן, היה לי מזל 566 00:58:31,794 --> 00:58:33,794 הגרמנים פשוט לא .רצו לשמוע אותך שר 567 00:58:33,795 --> 00:58:35,410 ?היי, איפה היגינס 568 00:58:37,600 --> 00:58:38,700 .לא 569 00:58:39,802 --> 00:58:41,132 .אני חייב לשבת 570 00:58:45,475 --> 00:58:47,660 ?זה נראה רע .אתה בסדר- 571 00:58:48,578 --> 00:58:50,383 .הכדור עבר ממש לידך 572 00:58:58,888 --> 00:59:00,408 .הנה האנשים שלנו 573 00:59:01,223 --> 00:59:03,458 .האמריקאים השיגו את ההריגות הראשונות שלהם 574 00:59:03,459 --> 00:59:06,093 .מופע טוב .יפה מאוד. מצויין- 575 00:59:06,094 --> 00:59:08,279 .עכשיו אתם רוצחים רשמית 576 00:59:09,231 --> 00:59:10,279 .בואו הנה, בחורים 577 00:59:10,280 --> 00:59:11,380 .יפה מאוד 578 00:59:18,974 --> 00:59:22,584 ."אנחנו קוראים לבקבוק הזה "בקבוק המוות 579 00:59:24,046 --> 00:59:27,846 .אתה מקבל שלוק אחד על כל מטוס שאתה מוריד 580 00:59:28,216 --> 00:59:32,621 הסיבה היחידה שאני עדיין בחיים היא שגרמני .אחד נתן לי ללכת אחרי שהרובה שלי נתקע 581 00:59:32,622 --> 00:59:34,589 .אין לי מושג למה לעזאזל הוא עשה את זה 582 00:59:34,590 --> 00:59:38,105 ?היו לו שתי חרבות צלובות על המטוס שלו 583 00:59:39,561 --> 00:59:41,936 .פראנץ וולפרט. אלוף משולש 584 00:59:45,834 --> 00:59:48,503 .הוא עשה את זה בגלל מה שקרה לנון 585 00:59:48,504 --> 00:59:50,404 .הוא לא יוותר לך שוב 586 00:59:52,608 --> 00:59:55,268 .אנחנו יודעים מה קרה להיגינס 587 00:59:56,378 --> 00:59:57,478 .תשתה 588 01:00:15,130 --> 01:00:17,125 .פורטר .אני לא שותה- 589 01:00:18,134 --> 01:00:19,334 .קדימה ... קח לגימה- 590 01:00:19,335 --> 01:00:21,330 .אני לא שותה .קדימה- 591 01:00:21,436 --> 01:00:22,504 .קח לגימה .תשתה - 592 01:00:22,505 --> 01:00:26,495 !שתה, שתה, שתה, שתה !שתה, שתה, שתה, שתה - 593 01:00:39,122 --> 01:00:41,188 החבר'ה האלה באמת ... יודעים לשתות, אני מתכוון 594 01:00:41,189 --> 01:00:42,257 .כן 595 01:00:42,258 --> 01:00:44,059 .ככל שהם עפים יותר, הם שותים יותר .כן- 596 01:00:44,060 --> 01:00:46,795 .חוץ מקסידי. הוא פשוט יוצא לעוד משימות 597 01:00:46,796 --> 01:00:48,997 .הבנאדם הוא תעלומה .הוא לא אנושי 598 01:00:48,998 --> 01:00:50,698 .אנחנו אפילו לא יודעים מאיפה הוא 599 01:00:50,699 --> 01:00:54,102 שמעתי שהוא איבד את .משפחתו בשריפה אלקטרונית 600 01:00:54,103 --> 01:00:56,804 ?שמעת את זה .שמעתי שהוא טס בשביל פאנצ'ו וילה- 601 01:00:56,805 --> 01:00:57,873 ?אז הוא שכיר חרב 602 01:00:57,874 --> 01:00:59,473 ?למה אף אחד לא שואל פשוט 603 01:00:59,474 --> 01:01:02,644 ובכן, הוא לא מדבר הרבה .על החיים הפרטיים שלו 604 01:01:02,645 --> 01:01:04,412 .אני רק שמח שהוא טס בצד שלנו 605 01:01:04,413 --> 01:01:05,513 .כן 606 01:01:05,514 --> 01:01:07,849 בייחוד עכשיו עם המטוסים .החדשים האלה שיש לגרמנים 607 01:01:07,850 --> 01:01:09,817 .מנועים של 125 כוחות סוס 608 01:01:09,818 --> 01:01:13,254 מכונות ירייה של תשע מילימטר עם .יכולת להחזיק כמות כפולה של תחמושת 609 01:01:13,255 --> 01:01:16,258 הסיבובים שלהם יותר חדים והם .מטפסים במהירות של 1000 רגל לדקה 610 01:01:16,259 --> 01:01:17,959 .הם המטוסים הכי קלים לתמרון שקיימים 611 01:01:17,960 --> 01:01:20,028 .ובכן, אולי תעדיף להלחם לצידם 612 01:01:20,029 --> 01:01:22,430 .כן. הרבה פחות בחורים שלנו ימותו 613 01:01:22,431 --> 01:01:23,531 .מצחיק מאוד 614 01:01:25,234 --> 01:01:26,849 .היי, תקשיב ?מה- 615 01:01:28,004 --> 01:01:30,538 ?משהו לא בסדר אצל ביגל, אתה יודע 616 01:01:30,539 --> 01:01:31,639 ?למה אתה מתכוון 617 01:01:31,640 --> 01:01:35,076 ?אני מתכוון, הוא אף פעם לא מקבל דואר, נכון ?נו- 618 01:01:35,077 --> 01:01:38,145 כן, הוא גם אף פעם לא פוגע .בגרמנים שהוא יורה עליהם 619 01:01:38,146 --> 01:01:40,996 .ובכן, להרבה בחורים אין הריגות 620 01:01:41,017 --> 01:01:45,319 ועכשיו הוא מומחה ?במטוסים גרמניים, מתי זה קרה 621 01:01:45,320 --> 01:01:48,957 .בן אדם, אתה מגרד פרעושים על כלב מפוחלץ 622 01:01:48,958 --> 01:01:50,025 .אין שם כלום 623 01:01:50,026 --> 01:01:51,546 .טוב, אנחנו נראה 624 01:01:51,627 --> 01:01:53,907 ,בליין, היי, אני אומר לך 625 01:01:54,263 --> 01:01:55,973 .משהו לא בסדר איתו 626 01:02:04,173 --> 01:02:05,408 ?היי, אתה ישן 627 01:02:07,191 --> 01:02:08,291 .לא 628 01:02:10,312 --> 01:02:13,715 .לפני כמה שנים אפילו לא היו לנו מטוסים 629 01:02:13,716 --> 01:02:15,616 עכשיו יש אלפים כמונו 630 01:02:15,702 --> 01:02:18,932 .כשחצי אחד מנסים להרוג את החצי שני 631 01:02:19,255 --> 01:02:20,870 .כן, ככה זה בעולם 632 01:02:22,557 --> 01:02:24,552 ?באמת יש לך חווה משלך 633 01:02:25,061 --> 01:02:26,961 .הייתה לי, 3650 דונם 634 01:02:28,663 --> 01:02:30,943 .הייתה במשפחה שלי 85 שנה 635 01:02:31,768 --> 01:02:33,193 .זו הייתה מסורת 636 01:02:33,835 --> 01:02:35,545 .תגדל ותעבוד בחווה 637 01:02:37,340 --> 01:02:38,480 עד שאמא עזבה 638 01:02:40,876 --> 01:02:43,441 .ואבא שלי מת, עיכלו לנו הכל 639 01:02:45,381 --> 01:02:47,566 .היה דיי קשה לשמור עליה 640 01:02:48,317 --> 01:02:52,087 ?אז מה תעשה עכשיו ?אני מתכוון, כשתגמר המלחמה 641 01:02:52,088 --> 01:02:53,188 .לא יודע 642 01:02:55,424 --> 01:02:59,319 ,אולי אני אמשיך לטוס .אם תהיה מטרה כלשהי 643 01:03:00,929 --> 01:03:03,114 .או שאני אקנה חווה חדשה 644 01:03:03,466 --> 01:03:04,566 ?מה איתך 645 01:03:06,034 --> 01:03:07,134 .קשה להגיד 646 01:03:08,336 --> 01:03:13,086 באתי לכאן כי שמעתי שפה .מתייחסים לשחורים טוב יותר 647 01:03:14,176 --> 01:03:17,026 ?זה נכון .הם התייחסו אלי יפה- 648 01:03:18,948 --> 01:03:21,418 .אני לא רוצה לחזור להתאגרף 649 01:03:22,985 --> 01:03:26,975 ,נמאס לי להכות אנשים .להיות עצבני כל הזמן 650 01:03:29,258 --> 01:03:30,683 .ואני אוהב לטוס 651 01:03:32,195 --> 01:03:36,850 ,לעזאזל, אם אתה לא נלחם .ממש נחמד ורגוע שם למעלה 652 01:03:37,400 --> 01:03:39,585 .אף אחד לא יכול לגעת בך 653 01:03:40,302 --> 01:03:43,722 .אף אחד לא יכול להגרום לך להרגיש שפל 654 01:03:45,974 --> 01:03:49,109 אתה חושב שיהיה עתיד ?לטיסה אחרי המלחמה 655 01:03:49,110 --> 01:03:50,210 .אולי 656 01:03:52,915 --> 01:03:57,855 אני מתכוון, תמיד אפשר לעשות .לאנשים סיבוב תמורת כסף 657 01:03:58,521 --> 01:04:03,366 ושמעתי שאולי ישתמשו .במטוסים להעביר דואר מעיר לעיר 658 01:04:04,360 --> 01:04:05,460 ?באמת 659 01:04:07,296 --> 01:04:11,476 .כן, אהבתי את זה .זו תהיה עבודה טובה בשבילי 660 01:04:13,336 --> 01:04:17,896 ,כל עוד אני למעלה באויר הם לא יכולים לראות אותי 661 01:04:18,573 --> 01:04:21,138 .לא יהיה אכפת להם שאני שחור 662 01:04:24,779 --> 01:04:26,869 .משהו לא בסדר עם ג'נסן 663 01:04:27,283 --> 01:04:28,423 .הוא פה למטה 664 01:04:37,727 --> 01:04:38,827 ?היי 665 01:04:39,928 --> 01:04:41,028 ?היי 666 01:04:42,063 --> 01:04:43,163 ?ג'נסן 667 01:04:44,266 --> 01:04:46,166 ?אתה יכול לשמוע אותי 668 01:04:46,435 --> 01:04:49,285 ?ג'נסן .חששתי שזה עלול לקרות- 669 01:04:49,504 --> 01:04:51,594 .ג'נסן? אתה בהלם עכשיו 670 01:04:52,675 --> 01:04:54,074 .אל תחשוב על לטוס לכמה זמן 671 01:04:54,075 --> 01:04:55,377 אתה לא חייב לעלות .שוב אם אתה לא מוכן 672 01:04:55,378 --> 01:04:56,708 ?אתה מבין אותי 673 01:04:58,013 --> 01:05:00,008 ?אתה מבין אותי, ג'נסן 674 01:05:06,622 --> 01:05:09,757 .אם הוא ינסה לטוס מחר, תעצרו בעדו 675 01:05:10,759 --> 01:05:12,279 .לא שתהיו חייבים 676 01:05:13,129 --> 01:05:15,884 .בינתיים, תביאו לו קצת בורבון 677 01:05:16,498 --> 01:05:19,918 .לך תביא את הבורבון .אני אביא אותו- 678 01:05:39,255 --> 01:05:42,485 ?איך שלומך ."לא, תגידי "מה שלומך- 679 01:05:48,464 --> 01:05:49,564 "?מה שלומך" 680 01:06:17,192 --> 01:06:19,282 ?איך שלומך ?מה שלומך- 681 01:06:23,599 --> 01:06:24,699 .זה טוב 682 01:06:25,033 --> 01:06:29,023 .את מדברת אנגלית עכשיו .סוף סוף נוכל לדבר 683 01:06:30,171 --> 01:06:32,831 .תני לי לשמוע את האנגלית שלך 684 01:06:34,542 --> 01:06:35,967 ?טוב אותך לראות 685 01:06:37,046 --> 01:06:38,146 .כן, יפה 686 01:06:39,048 --> 01:06:40,758 .טוב לראות גם אותך 687 01:06:58,401 --> 01:06:59,501 ?רואה 688 01:07:00,970 --> 01:07:03,725 ?זה הארנב שלי. רוצה ללטף אותו 689 01:07:04,073 --> 01:07:06,068 .תהיי עדינה, הוא מתוח 690 01:07:11,079 --> 01:07:14,049 .נראה לי שקר לו .בואי ניתן לו שמיכה 691 01:07:14,050 --> 01:07:15,190 .איך זה? קחי 692 01:07:20,622 --> 01:07:21,722 ?מה איתך 693 01:07:22,524 --> 01:07:24,709 ?את אף פעם לא נהנית קצת 694 01:07:30,932 --> 01:07:32,032 .אין זמן 695 01:07:33,168 --> 01:07:36,493 .לא, את טועה .עכשיו זה הזמן המושלם 696 01:07:37,372 --> 01:07:41,142 אנחנו אף פעם לא יודעים .כמה הזדמנויות עוד יהיו לנו 697 01:07:41,143 --> 01:07:43,803 ?רוצה לבוא לסיבוב? במטוס שלי 698 01:07:45,914 --> 01:07:48,115 .בואי .לא- 699 01:09:29,185 --> 01:09:30,285 .הנה 700 01:09:37,759 --> 01:09:40,229 ?בחרתי יום נפלא לטוס, נכון 701 01:09:42,063 --> 01:09:43,203 ?נהנת באוויר 702 01:09:46,501 --> 01:09:47,601 ?כיף במטוס 703 01:09:53,708 --> 01:09:54,808 .טוב 704 01:09:56,979 --> 01:09:58,079 ?מה זה 705 01:10:01,015 --> 01:10:02,115 זה לא טוב" 706 01:10:03,519 --> 01:10:05,134 "בשבילי לחבב אותך 707 01:10:09,391 --> 01:10:10,491 ?למה 708 01:10:13,395 --> 01:10:15,105 "בגלל שאני מודאגת" 709 01:10:18,167 --> 01:10:19,497 ?את דואגת לגבי 710 01:10:45,393 --> 01:10:46,493 ?בשבילי 711 01:10:47,695 --> 01:10:48,795 ?ממרי 712 01:10:51,165 --> 01:10:53,065 .אולי זה יביא לי מזל 713 01:11:04,245 --> 01:11:05,345 ?פריס 714 01:11:05,614 --> 01:11:07,419 .אף פעם לא הייתי שם 715 01:11:08,516 --> 01:11:12,886 ,אולי תוכלי לקחת אותי .להראות לי את כל האורות 716 01:11:19,994 --> 01:11:21,094 ?מפחד 717 01:11:22,730 --> 01:11:25,960 .זאת מלחמה ?האם אני מפחד מהמלחמה- 718 01:11:28,303 --> 01:11:29,403 .לא 719 01:11:30,439 --> 01:11:31,539 ?לא .לא- 720 01:11:36,077 --> 01:11:37,177 .בסדר 721 01:11:39,547 --> 01:11:40,647 .כן 722 01:11:43,819 --> 01:11:46,004 ,כל פעם שאני עולה למעלה 723 01:11:46,488 --> 01:11:47,588 .אני מפחד 724 01:12:32,534 --> 01:12:33,634 .רולינגס 725 01:12:36,104 --> 01:12:38,289 ?שמעת על ביגל ?לא, מה- 726 01:12:40,476 --> 01:12:42,310 .הלכתי לטנהולט לגביו 727 01:12:42,311 --> 01:12:45,412 ?למה שתעשה את זה .טנהולט בדק אותו- 728 01:12:45,413 --> 01:12:47,481 .כל העבר שלו כולו כביסה מלוכלכת 729 01:12:47,482 --> 01:12:51,757 .כל מה שבתיק שלו מומצא .הם חושבים שהוא מרגל- 730 01:12:55,924 --> 01:12:59,059 ,ההתנהגות שלך עוררה חשד לגבי האיש 731 01:12:59,061 --> 01:13:03,716 ועכשיו אנו מגלים שאדי .ביגל זה לא השם האמיתי שלך 732 01:13:04,465 --> 01:13:07,835 ?זה ארת'ור בקר נכון .אז שיניתי את שמי- 733 01:13:07,836 --> 01:13:10,306 .אתה מוויסקונסין, אני רואה 734 01:13:11,440 --> 01:13:14,709 יש אוכלוסיה גרמנית .מאוד גדולה בוויסקונסין 735 01:13:14,710 --> 01:13:16,515 .והשם שלך הוא גרמני 736 01:13:17,145 --> 01:13:18,285 .אני לא מרגל 737 01:13:18,580 --> 01:13:23,805 ?למה לא נתת לנו את השם האמיתי שלך ?אתה משתף פעולה איתם 738 01:13:24,386 --> 01:13:25,486 .לא 739 01:13:25,788 --> 01:13:27,388 .אנחנו נגלה את האמת 740 01:13:27,389 --> 01:13:30,714 .תראה, זה לא מה שאתה חושב ?למה לא- 741 01:13:33,728 --> 01:13:36,578 .אנחנו יורים במרגלים, אתה יודע 742 01:13:38,467 --> 01:13:39,892 ?אדוני, תרשה לי 743 01:13:43,604 --> 01:13:44,704 .ביגל 744 01:13:47,042 --> 01:13:49,132 .תתוודה .אני לא יכול- 745 01:13:50,111 --> 01:13:53,314 הם הולכים לרות בך, מה ?יכול להיות גרוע מזה 746 01:13:53,315 --> 01:13:56,283 אני נשבע שאני לא מרגל .אני יודע- 747 01:13:56,284 --> 01:13:59,786 אז רק תספר להם מה .עשית או שהם יכלאו אותך 748 01:13:59,787 --> 01:14:01,307 ?זה מה שאתה רוצה 749 01:14:08,522 --> 01:14:11,562 .אני בצעתי פשע בעבר בארצות הברית 750 01:14:12,266 --> 01:14:15,116 .תוציא את זה ביגל .שדדתי בנק- 751 01:14:15,903 --> 01:14:18,738 .הייתי בחוב לסוכן הימורים, והזדקקתי לכסף 752 01:14:18,739 --> 01:14:20,639 ?האם מישהו נפצע בשוד 753 01:14:21,577 --> 01:14:22,676 .לא 754 01:14:22,677 --> 01:14:25,527 ?איך אנחנו יכולים להיות בטוחים 755 01:14:26,714 --> 01:14:29,184 .בגלל שהשתמשתי באקדח צעצוע 756 01:14:29,750 --> 01:14:30,850 ?סלח לי 757 01:14:31,253 --> 01:14:34,863 .השתמשתי באקדח צעצוע, זה כל מה שהיה לי 758 01:14:39,027 --> 01:14:41,995 ?אתה יכול להוכיח את מה שאתה אומר 759 01:14:41,996 --> 01:14:43,096 .לא 760 01:14:44,265 --> 01:14:45,365 .אני לא 761 01:14:46,033 --> 01:14:47,133 .אני יכול 762 01:14:51,606 --> 01:14:53,506 .ראיתי סטיה בתיק שלו 763 01:14:54,209 --> 01:14:56,489 .אז נסעתי לגלות עוד מידע 764 01:14:57,446 --> 01:15:01,246 .ונשלחו לי הטלגרמות האלה שמאשרות את השוד 765 01:15:02,149 --> 01:15:04,752 ,ביגל, בחיפזונו להמלט משומר חמוש 766 01:15:04,753 --> 01:15:07,787 .הפיל את רוב הכסף ביחד עם אקדח הצעצוע 767 01:15:07,788 --> 01:15:11,018 ,ולמרות שהוא נמלט רק עם 12.36 דולר 768 01:15:11,126 --> 01:15:12,860 ,הוא מואשם בשוד מזוין 769 01:15:12,861 --> 01:15:14,562 ,ואם הוא יחזור לארצות הברית 770 01:15:14,563 --> 01:15:17,497 .הם יכלאו אותו לזמן מאוד מאוד ארוך 771 01:15:17,498 --> 01:15:22,303 השאלה בשבילנו היא, האם אנחנו יכולים להמשיך לתת לו לטוס בשביל הלהק 772 01:15:22,304 --> 01:15:25,724 ?בגלל שאין לנו תחום שיפוט בעניין הזה 773 01:15:28,143 --> 01:15:29,243 .זה תלוי בך 774 01:15:30,344 --> 01:15:31,484 אל תסתכל עלי 775 01:15:32,680 --> 01:15:35,530 .אם הוא ימשיך לטוס זה תלוי בהם 776 01:15:36,284 --> 01:15:37,519 .זה הלהק שלהם 777 01:15:41,756 --> 01:15:47,460 ובכן, הייתי רוצה לדעת מה היית ?עושה אם הם לאהיו מביאים לך את הכסף 778 01:15:47,461 --> 01:15:50,398 ?אני לא יודע. זורק את האקדח צעצוע עליו 779 01:15:50,399 --> 01:15:52,774 .כנראה היית מחמיץ .בטוח- 780 01:16:04,446 --> 01:16:05,546 ?אדוני 781 01:16:07,716 --> 01:16:10,661 ,אנחנו לא תומכים במעשיו של ביגל 782 01:16:11,152 --> 01:16:14,287 .ולא בדרך הנוראית שהוא ביצע את זה 783 01:16:15,090 --> 01:16:19,459 אבל אנחנו גם לא חושבים שהוא .צריך להזרק על טיפשות בלבד 784 01:16:19,460 --> 01:16:22,629 ,למרות שאני לא אסמוך עליו עם הארנק שלי 785 01:16:22,630 --> 01:16:26,701 אני חושב שכולנו נמשיך ,לסמוך עליו עם חיינו 786 01:16:26,702 --> 01:16:30,882 בשביל הסיכוי הקלוש .שיום אחד הוא יפגע במשהו 787 01:16:34,642 --> 01:16:35,742 .כך יהיה 788 01:16:58,700 --> 01:17:00,885 .אקדח צעצוע? זה טוב. כן 789 01:17:15,517 --> 01:17:18,652 אתה רואה, זה למה אנחנו .צריכים להטעין את התחמושת שלנו 790 01:17:18,653 --> 01:17:22,122 ,חצי מהכדורים האלה מעוקמים .והרובים תקועים 791 01:17:22,123 --> 01:17:24,124 .הם זיהו קבוצה של צבא האויב 792 01:17:24,125 --> 01:17:26,494 הם מועדים לכיוון חיל .הרגלים שבדרך לרמבוקורט 793 01:17:26,495 --> 01:17:27,595 .בואו נלך 794 01:18:43,739 --> 01:18:44,839 !כן! כן 795 01:18:46,441 --> 01:18:47,541 !לאורי 796 01:22:53,655 --> 01:22:57,550 ?אתה יכול לזוז .לא, משהו תופס לי את היד- 797 01:23:04,165 --> 01:23:06,065 !רק תעוף מפה רולינגס 798 01:23:30,291 --> 01:23:33,560 .בוא לפה, בוא לפה, בוא לפה .תדחוף את הזנב למעלה 799 01:23:33,561 --> 01:23:34,661 .חכה. חכה 800 01:23:40,067 --> 01:23:41,777 !טוב, תדחוף! תדחוף 801 01:23:47,408 --> 01:23:52,158 .רולינגס, בבקשה, פשוט לך .אני לא הולך לעזוב אותך- 802 01:23:54,615 --> 01:23:55,715 !פשוט תלך 803 01:24:15,437 --> 01:24:17,503 ?מה אתה עושה .אני מצטער ביגל- 804 01:24:17,504 --> 01:24:19,024 !לא, רולינגס, לא 805 01:24:21,608 --> 01:24:22,708 !תקום 806 01:24:23,912 --> 01:24:25,012 !זוז! קדימה 807 01:24:26,413 --> 01:24:27,513 !קדימה 808 01:24:44,566 --> 01:24:45,666 !היד שלי 809 01:25:01,148 --> 01:25:03,143 ?אכפת לך אם אני אצטרף 810 01:25:13,027 --> 01:25:14,127 זה 811 01:25:15,196 --> 01:25:19,281 בקבוק בן מאה השנים של .לואיס ה15, זה מדהים 812 01:25:20,701 --> 01:25:22,886 ?אכפת לך לחלוק כוס איתי 813 01:25:24,139 --> 01:25:26,324 ?זה בגלל שהצלתי את חייך 814 01:25:27,175 --> 01:25:30,215 .לא, לא, זה בגלל שהייתי נאד נפוח 815 01:25:33,447 --> 01:25:34,682 .תשפוך לי כוס 816 01:25:43,191 --> 01:25:45,661 .גנבתי את זה מהמרתף של אבי 817 01:25:46,126 --> 01:25:49,061 ,אם הוא היה יודע הוא כנראה היה אומר 818 01:25:49,062 --> 01:25:52,007 .שזה הדבר היחיד שעשיתי טוב בחיי 819 01:25:53,734 --> 01:25:54,834 .בבקשה 820 01:26:08,249 --> 01:26:09,349 .נחמד 821 01:26:10,952 --> 01:26:13,232 .אני שמח שאתה אוהב את זה 822 01:26:13,888 --> 01:26:15,978 .הוא יהיה גאה שבאת לפה 823 01:26:18,425 --> 01:26:19,525 .לא 824 01:26:20,894 --> 01:26:23,649 .למעשה, זה היה בערך רעיון שלו 825 01:26:28,035 --> 01:26:32,500 וכמה מטוסים אתה צריך ?להפיל בשביל לחזור לחסדיו 826 01:26:32,940 --> 01:26:34,460 .כנראה רק את שלי 827 01:26:39,247 --> 01:26:40,482 ?מה אביך עושה 828 01:26:43,284 --> 01:26:44,424 .אבי היה עבד 829 01:27:11,478 --> 01:27:13,948 ?אתה חסר נחת היום, רולינגס 830 01:27:17,218 --> 01:27:18,318 .אולי 831 01:27:20,754 --> 01:27:23,224 ?מה איתך .זה היה יום טוב- 832 01:27:26,127 --> 01:27:27,647 .לא בשביל וולפרט 833 01:27:29,997 --> 01:27:35,127 .לא הייתה לך בררה אלא להרוג אותו .הייתה לו בררה איתי- 834 01:27:35,736 --> 01:27:38,070 כן, לא משנה מה שקרה ,באוויר או מה שקרה על הקרקע 835 01:27:38,071 --> 01:27:42,441 עם ביגל, אתה צריך להוציא .תא זה מחוץ לראש שלך 836 01:27:42,809 --> 01:27:43,909 .בסדר 837 01:27:45,046 --> 01:27:47,781 .בינתיים, ביגל ימשיך את חייו ללא יד 838 01:27:47,782 --> 01:27:52,057 .הוא התנדב למלחמה הזאת .הוא ידע למה הוא נכנס 839 01:27:52,086 --> 01:27:55,087 .לא אכפת לי מהקרה בעבר .אתה לא יכול לתת לזה להשפיע עליך 840 01:27:55,088 --> 01:27:57,858 .אתה חייב לשכוח מזה ,אחרת אתה סכנה לעצמך 841 01:27:57,859 --> 01:27:59,569 .ולכל מי ששם למעלה 842 01:28:00,928 --> 01:28:02,638 ?אתה השתחררת מהעבר 843 01:28:06,301 --> 01:28:07,401 .. אני 844 01:28:09,169 --> 01:28:10,689 .שמעתי כמה דברים 845 01:28:14,999 --> 01:28:18,229 ,שאיבדת ?שאיבדתי את משפחתי בשרפה- 846 01:28:22,182 --> 01:28:25,697 .לא, גם לא טסתי בשביל פנצ'ו ווילה אגב 847 01:28:28,389 --> 01:28:31,239 .האמת היא, שהייתי מאוד דומה לך 848 01:28:33,428 --> 01:28:37,228 .מלא באידיאלים, אולי אפילו טיפה של הערכה 849 01:28:39,900 --> 01:28:44,270 ואז אתה מבין שהמלחמה הזאת לא .הולכת להיגמר ע"י אחד מהצדדים 850 01:28:44,271 --> 01:28:46,551 .יום אחד היא פשוט תסתיים 851 01:28:55,749 --> 01:28:58,979 .וכולם ילכו הביתה, ימשיכו עם חייהם 852 01:29:00,787 --> 01:29:03,257 .דשא גבוה יכסה את שדה הקרב 853 01:29:05,859 --> 01:29:09,754 .וכל הטייסים שאיבדנו לא שינו דבר ארור אחד 854 01:29:13,967 --> 01:29:15,962 .בחורים כמוך לא יפרשו 855 01:29:17,204 --> 01:29:19,972 אז אני צריך להשאר בסביבה לנסות .ולהעיף כמה חמודות מהזנב שלך 856 01:29:19,973 --> 01:29:23,243 ולתת לך סיכוי לשרוד את .המלחמה חסרת הסיכוי הזאת 857 01:29:23,244 --> 01:29:26,759 .זה מה שאתה עושה .לא עם מספיק הצלחה- 858 01:29:28,383 --> 01:29:31,613 .הבחורים שהתחלתי איתם הם הוכחה לזה 859 01:29:33,921 --> 01:29:39,925 ובכן, אם המלחמה הזאת היא באמת חסרת .משמעות, אז למה אתה טס במשימות רשות 860 01:29:39,926 --> 01:29:42,016 .להוריד את אלה שפספסתי 861 01:29:44,297 --> 01:29:47,147 .להוריד את אלה שהורידו את חברי 862 01:29:52,774 --> 01:29:56,859 אתה חייב למצוא את .המשמעות שלך במלחמה הזאת 863 01:29:56,944 --> 01:30:00,646 אני מתכוון, אני אהיה ממש מאוכזב אם היו לנו יותר טייסים שמתים לשווא 864 01:30:00,647 --> 01:30:01,882 .מאשר לגרמנים 865 01:30:12,392 --> 01:30:13,627 ?כמה נשארו לך 866 01:30:15,962 --> 01:30:17,062 .אחד 867 01:30:18,231 --> 01:30:19,466 .הפלקון השחור 868 01:30:52,500 --> 01:30:55,920 .תראה, כל הכנף הזאת .תיקון על תיקון 869 01:30:56,804 --> 01:30:58,738 ?ומתי הם ישלחו לנו בד חדש 870 01:30:58,739 --> 01:31:01,141 "תמיד "פעם הבאה .רולינגס- 871 01:31:01,142 --> 01:31:03,176 .הגרמנים חצו את נהר המאוס 872 01:31:03,177 --> 01:31:06,512 .ודיווחים אומרים שהם כבשו את סאווילי 873 01:31:06,513 --> 01:31:07,613 .לוסיין 874 01:31:08,883 --> 01:31:11,384 ?המטוס הזה מתודלק? הוא מתודלק 875 01:31:11,385 --> 01:31:12,686 !רולינגס .כן, אדוני- 876 01:31:12,687 --> 01:31:14,397 .תן לי הצתה, קדימה 877 01:31:14,921 --> 01:31:19,386 רולינגס, אתה יודע שאתה .לא מורשה לקחת את המטוס 878 01:31:48,121 --> 01:31:49,546 ?אתה בסדר ?כן- 879 01:31:50,824 --> 01:31:52,819 ?איך הגעת ,המטוס לי- 880 01:31:55,896 --> 01:31:59,696 .גרמנים .בסדר אני הולך להוציא אותך מפה- 881 01:32:00,033 --> 01:32:03,738 .לא, זה בסדר .אני הולך להוציא אותך מפה 882 01:32:04,305 --> 01:32:05,540 .לך תשיג אותם 883 01:32:11,345 --> 01:32:15,715 .אם רולינגס יחזור בחיים עצור אותו .כן, אדוני- 884 01:32:19,019 --> 01:32:21,584 .בהצלחה ?תישארי כאן, בסדר- 885 01:32:21,789 --> 01:32:25,589 .את לא הולכת לשום מקום, את נשארת ממש כאן 886 01:32:33,901 --> 01:32:35,991 .אני אחזור לפני הזריחה 887 01:32:47,481 --> 01:32:48,648 ?יש לך אותה .יש לי- 888 01:32:48,649 --> 01:32:49,749 .קדימה בחורים 889 01:32:49,750 --> 01:32:52,851 ?מה אתן עושים טסים בלילה ללא אישור 890 01:32:52,852 --> 01:32:55,689 אין לי זמן להסביר, אני .חייב להשיג עוד בן אדם אחד 891 01:32:55,690 --> 01:33:00,226 ,המטוס הזה הוא לא לשימושך האישי .תעזוב מטוס זה וחזור למגוריך 892 01:33:00,227 --> 01:33:02,412 !זאת פקודה .כן, אדוני- 893 01:36:27,200 --> 01:36:28,300 !עצור 894 01:36:30,804 --> 01:36:33,939 .תחזיק מעמדי, לוסיין, תחזיקי מעמד 895 01:37:00,166 --> 01:37:01,686 .מונסייר רולינגס 896 01:37:14,915 --> 01:37:16,015 !חובש 897 01:37:19,887 --> 01:37:20,987 !חובש 898 01:37:24,592 --> 01:37:25,692 !כאן, כאן 899 01:39:10,030 --> 01:39:11,130 !דוקטור 900 01:39:24,011 --> 01:39:27,179 .הם לוקחים אותך לבית החולים בריינס 901 01:39:27,180 --> 01:39:28,280 ?אתה מבין 902 01:39:31,117 --> 01:39:33,752 ?הם כאן, הם הולכים להיות בסדר 903 01:39:33,753 --> 01:39:36,521 .הם יצרו קשר עם דודך, והוא הולך לטפל בהם 904 01:39:36,522 --> 01:39:37,947 ?עד החלמתך בסדר 905 01:39:40,060 --> 01:39:41,675 ?כן, אתה בא .כן- 906 01:39:45,165 --> 01:39:48,775 .אני אבוא לראות אותך בריינס .להתראות- 907 01:39:49,703 --> 01:39:50,803 .בסדר 908 01:39:52,672 --> 01:39:53,772 .טוב 909 01:40:01,482 --> 01:40:04,616 אני מילאתי את המסמכים שמשחררים אותך רשמית 910 01:40:04,617 --> 01:40:06,327 .עם הזנחה של חובתך 911 01:40:06,419 --> 01:40:12,291 כברים מסוג כזה אינם יכולים להיות .נסבלים ביחידה צבאית. אפילו לא זאת 912 01:40:12,292 --> 01:40:17,232 דיווחים מראים שטייס מהלהק הטיס ארבעה פליטים צרפתיים 913 01:40:17,264 --> 01:40:19,639 מחוץ לשטח כבוש בזמן שנורה 914 01:40:20,166 --> 01:40:24,441 ע"י מכונת יריה ותותחים .אנטי מטוסים בו זמנית 915 01:40:25,238 --> 01:40:26,338 .לילה עמוס 916 01:40:27,007 --> 01:40:33,182 אני הייתי בקשר ישיר עם המפקדות .הראשיות בפריס לגבי המסע הקטן שלך 917 01:40:33,680 --> 01:40:36,435 .הם מסכימים עם החלטתי לחלוטין 918 01:40:36,682 --> 01:40:39,342 .אז זה לא יעזור לך ללכת מעלי 919 01:40:42,056 --> 01:40:44,523 .תוריד את החפתים ... אדוני- 920 01:40:44,524 --> 01:40:48,160 אלא אם אתה רוצה להטיס את המטוס .שלו, אני חושב ששכחתי לחתום על זה 921 01:40:48,161 --> 01:40:50,156 .שאל אותי לגבי זה מחר 922 01:40:54,835 --> 01:40:58,540 .ברכותי, רולינגס ואל תעשה זאת שוב לעולם 923 01:41:10,084 --> 01:41:11,414 .אני לא, אדוני 924 01:41:28,302 --> 01:41:30,635 .רבותי, יש שינוי בתוכניות 925 01:41:30,636 --> 01:41:32,821 .נזרקה עלינו הפתעה קטנה 926 01:41:33,306 --> 01:41:36,708 .זפלין גרמני נמצא בדרכו להפציץ את פריס 927 01:41:36,709 --> 01:41:40,880 כפי שאתם יודעים, הטייסים הבריטים .והצרפתים שלנו נמצאים בפונט א מוסון 928 01:41:40,881 --> 01:41:45,726 אז, רולינגס, לאורי, סקינר .ופורטר ילכו אחרי הזפלין 929 01:41:46,519 --> 01:41:48,855 .תזכרו לקחת קליעים מתפוצצים 930 01:41:48,856 --> 01:41:51,756 .זה יכול לקחת מאות כדי להפיל זפלין 931 01:41:51,757 --> 01:41:55,367 .שאר היחידה תתמוך באחרים בפונט-א-מוסון 932 01:41:56,195 --> 01:41:59,332 .שאלוהים יהיה איתכם .תודה לך אדוני- 933 01:41:59,333 --> 01:42:00,433 .אומץ 934 01:42:02,368 --> 01:42:03,835 .אומץ שלך הממלכה, הכוח- 935 01:42:03,836 --> 01:42:06,116 .והתהילה לנצח נצחים, אמן 936 01:42:08,575 --> 01:42:09,675 .אומץ 937 01:42:10,543 --> 01:42:11,643 .בסדר 938 01:44:50,436 --> 01:44:53,381 .אתה תלך למטה אני אקח את הזפלין 939 01:48:06,499 --> 01:48:07,599 !לא 940 01:48:42,134 --> 01:48:43,234 אמן .אמן- 941 01:48:50,009 --> 01:48:53,999 ,היום איבדנו שתי טייסים אמיצים .שני חברים 942 01:48:58,050 --> 01:49:03,788 פורטר פעם אמר לי שאם הוא ימות, הוא .רוצה להיות קבור ליד מנחת המטוסים 943 01:49:03,789 --> 01:49:05,974 .ליד אלה שהוא לחם לצידם 944 01:49:08,093 --> 01:49:12,748 אני בטוח שקסידי רוצה .להיות קבור מאחורי בית בושת 945 01:49:16,802 --> 01:49:20,772 ,רק לפני כמה ימים .קסידי נתן לי את המכתב הזה 946 01:49:20,773 --> 01:49:23,908 .כדי לתת לרולינגס למקרה שהוא ימות 947 01:49:25,711 --> 01:49:27,136 .רולינגס, בבקשה 948 01:49:48,867 --> 01:49:52,762 ,אם אני לא אחזור, קבורתי אינה חשובה בכלל" 949 01:49:55,642 --> 01:49:58,682 .תעשו את זה קל ככל האפשר בשבילכם 950 01:49:59,545 --> 01:50:02,585 .אין לי דת ולא אכפת לי משום דרשה 951 01:50:04,551 --> 01:50:06,736 ,אם ההזנחה תפריע לפורטר 952 01:50:09,888 --> 01:50:12,548 .אני מניח שאני אסבול את הטקס 953 01:50:13,493 --> 01:50:15,963 !בהצלחה לכולכם, קדימה הלהק 954 01:50:17,196 --> 01:50:20,046 .החברים היחידים שהיו לי, קסידי 955 01:50:25,005 --> 01:50:28,539 .ורבים מאיתנו חייבים לאיש הזה את חיינו 956 01:50:28,540 --> 01:50:30,345 .אנחנו לא נשכח אותו 957 01:51:00,372 --> 01:51:01,472 ,אדוני 958 01:51:03,208 --> 01:51:06,153 .הבטחתי שאני אפגוש מישהו בריימס 959 01:51:06,813 --> 01:51:09,758 ?אפשר רשות לעזוב את הבסיס .כן- 960 01:51:39,278 --> 01:51:40,378 .סלח לי 961 01:51:41,380 --> 01:51:42,480 .מצטער 962 01:51:43,750 --> 01:51:45,460 .. סלח לי, אני מחפש 963 01:51:45,881 --> 01:51:49,520 .אנחנו מפנים את בית החולים .אין לי זמן 964 01:51:49,521 --> 01:51:50,621 !לוסיין 965 01:52:19,919 --> 01:52:21,019 !לוסיין 966 01:52:35,567 --> 01:52:36,667 .אני מפחדת 967 01:52:38,772 --> 01:52:42,128 .לא לראות אותך .כן- 968 01:52:44,176 --> 01:52:45,411 .את נראית טוב 969 01:52:47,247 --> 01:52:48,347 .כן, בסדר 970 01:52:51,717 --> 01:52:53,712 .אנחנו הולכים לאנגליה 971 01:52:55,053 --> 01:52:56,953 .לא בטוח בשביל ילדים 972 01:52:57,991 --> 01:53:00,746 .גרמנים יבואו הנה .אני יודע- 973 01:53:04,463 --> 01:53:08,333 .את ואני בפריס 974 01:53:09,802 --> 01:53:10,942 ?אחרי המלחמה 975 01:53:12,038 --> 01:53:14,793 .האנגלית שלך נהיית כל כך טובה 976 01:53:17,176 --> 01:53:18,276 .אני מנסה 977 01:53:19,444 --> 01:53:23,814 ?איך אני אשיג אותך .אני הולך לזוז ממקום למקום 978 01:53:27,086 --> 01:53:30,389 .יש לי כל כך הרבה שאני רוצה להגיד לך 979 01:53:30,390 --> 01:53:35,558 אתה תהיה במחשבותי 980 01:53:37,162 --> 01:53:39,919 .ובליבי 981 01:54:12,197 --> 01:54:16,100 ,אני אראה אותך בפריס .נראה את האורות האלה 982 01:54:16,101 --> 01:54:20,471 תיזהר, אני לא אהיה פה .בשביל לספור את המטוסים 983 01:54:54,140 --> 01:54:56,774 .רבותי, אנחנו הולכים לבצע עוד גיחה 984 01:54:56,775 --> 01:54:58,865 .על מחסן התחמושת בג'מץ 985 01:54:59,012 --> 01:55:01,007 .הפעם נלווה 4 מפציצים 986 01:55:01,713 --> 01:55:06,151 במקום מתקפה חזיתית, אנחנו .נטוס דרומית למרצ'וויל קודם 987 01:55:06,152 --> 01:55:08,812 .ואז נטוס צפונה לאזור הפגיעה 988 01:55:10,123 --> 01:55:14,225 ככה, אנחנו יכולים להפתיע אותם ולהתקרב למטרה 989 01:55:14,226 --> 01:55:16,126 .לפני שנפגש בהתנגדות 990 01:55:17,130 --> 01:55:20,360 כפי ששמעת, ארצות הברית כרגע הכריזה 991 01:55:20,400 --> 01:55:22,015 .על כניסתה למלחמה 992 01:55:22,468 --> 01:55:24,202 .אלוהים .תודה לאלוהים על זה- 993 01:55:24,203 --> 01:55:27,673 ,אני לא צריך להגיד לך שאם נהרוס את ג'מץ 994 01:55:27,674 --> 01:55:31,643 אנחנו נפחית בצורה דרסטית .את זרימת התחמושת לגרמנים 995 01:55:31,644 --> 01:55:33,544 .אחיך ילחמו על הקרקע 996 01:55:35,080 --> 01:55:40,875 אני יודע שהמתקפה האחרונה על .ג'מץ הייתה חניכה קשה לרבים ממכם 997 01:55:42,388 --> 01:55:45,618 ,אבל צפיתי בכם גודלים ומתפתחים מאז 998 01:55:46,058 --> 01:55:48,148 .גם כגברים וגם כטייסים 999 01:55:49,495 --> 01:55:53,064 ואני יכול להגיד שאני .גאה להיות הקפטן שלכם 1000 01:55:53,065 --> 01:55:55,345 .עליתם מעל ומעבר לצפיותי 1001 01:55:57,402 --> 01:55:58,732 .בהצלחה לכולכם 1002 01:56:09,582 --> 01:56:11,577 .אני חושב שהפלת את זה 1003 01:56:16,556 --> 01:56:19,501 .אמרתי לה שאני הולך להיות גיבור 1004 01:56:23,395 --> 01:56:25,770 .תראה, אין לך במה להתבייש 1005 01:56:29,301 --> 01:56:33,101 .אתה עלית למעלה ונלחמת ?כן, זה לא משהו- 1006 01:56:33,973 --> 01:56:35,303 .אתה תהיה בסדר 1007 01:56:37,643 --> 01:56:40,544 .כבר עברת את הצמרמורות .כן, צמרמורות- 1008 01:56:40,545 --> 01:56:42,160 .כן, תיקנתי את זה 1009 01:56:47,786 --> 01:56:51,155 ,אמרתי לטנהולט שאני עולה למעלה שוב .כדי שהוא לא ישלח אותי הביתה 1010 01:56:51,156 --> 01:56:53,391 .אבל אני לא עולה למעלה שוב 1011 01:56:53,392 --> 01:56:58,712 אני רק צופה בכם יום אחרי .יום, תוהה איך אתם עושים את זה 1012 01:57:00,399 --> 01:57:02,964 ,איך כולם במשפחתי עשו את זה 1013 01:57:06,571 --> 01:57:08,756 .למה אני היחיד שלא יכול 1014 01:57:12,277 --> 01:57:13,607 .בסדר, בוא לפה 1015 01:57:14,280 --> 01:57:18,783 למה אתה לא פשוט הולך? לך תעביר .את זה בשינה ותנסה שוב מחר 1016 01:57:18,784 --> 01:57:20,589 .כן, כן מחר ?בסדר- 1017 01:57:24,623 --> 01:57:25,723 .בסדר 1018 01:57:26,792 --> 01:57:29,642 ?אנחנו אבירי האוויר זוכר .כן- 1019 01:57:31,563 --> 01:57:32,663 ?קשר .קשר- 1020 01:57:37,569 --> 01:57:41,654 רולינגס, מבקש רשות .לצאת למשימה זאת, המפקד 1021 01:57:42,008 --> 01:57:45,110 .מה זה? -אני הנדסתי את זה בסדנת המכונות 1022 01:57:45,111 --> 01:57:48,313 .אני יכול לטוס עם זה, בחנתי את זה אתמול 1023 01:57:48,314 --> 01:57:51,734 בסדר, אבל אני מרגיש שאתה בושה ליחידה 1024 01:57:52,584 --> 01:57:55,554 ואני מנפנף אותך, אתה ?תלך ישר הביתה אתה מבין 1025 01:57:55,555 --> 01:57:58,422 .מצוין .אל תהרוג את עצמך בהמראה- 1026 01:57:58,423 --> 01:57:59,658 .חברה, אני עף 1027 01:58:09,468 --> 01:58:13,743 קפטן טנהולט אמר לי .לצייר את זה על המטוס שלך 1028 01:58:14,440 --> 01:58:16,530 .אני מקווה שלא אכפת לך 1029 01:58:23,516 --> 01:58:24,616 .אני מתכבד 1030 02:00:21,867 --> 02:00:22,967 .לעזאזל 1031 02:01:34,540 --> 02:01:36,915 .קדימה אדי תעשה משהו בסדר 1032 02:01:47,753 --> 02:01:48,853 .תזהר מהקרס 1033 02:02:30,428 --> 02:02:31,528 !בסדר 1034 02:02:58,623 --> 02:03:01,663 .ברכותיי ביגל, ברוכים הבאים חזרה 1035 02:03:04,362 --> 02:03:08,067 .הייתי רוצה שלאורי יהיה כאן לראות את זה 1036 02:03:13,071 --> 02:03:14,306 ?לאן הוא הולך 1037 02:06:07,445 --> 02:06:08,680 !אבירי האוויר 1038 02:09:16,581 --> 02:09:19,526 ינסן המשיך לטוס .עד סוף המלחמה 1039 02:09:20,622 --> 02:09:24,992 ,כשהוא חזר הביתה .הוא קיבל קבלת פנים של גיבור 1040 02:09:27,252 --> 02:09:31,353 .סקינר הצטרף לצבא ארה"ב כשהם הצטרפו למלחמה .הוא לא הורשה לטוס 1041 02:09:31,354 --> 02:09:37,814 הוא חזר לאמריקה והפך לאחד .מהטייסים הראשונים של חיל האוויר האמריקני 1042 02:09:39,165 --> 02:09:44,580 ,ביגל נשאר באירופה, נישא לאיטלקיה .והתחיל קרקס טייס משלו 1043 02:09:49,009 --> 02:09:53,474 ראולינגס הלך לפריס .אבל מעולם לא מצא את לוסיאן 1044 02:09:57,408 --> 02:10:02,246 הוא חזר לטקסס ובנה את .אחד מהחוות הגדולות ביותר במדינה 1045 02:10:02,247 --> 02:10:04,147 .הוא מעולם לא טס שוב 1046 02:10:22,284 --> 02:10:27,284 m_vai-ו BlackAngel, Zepellin תורגם ע"י .Donkey Cr3w מצוות 1047 02:10:27,285 --> 02:10:30,610 XsesA הגהה והוספת שורות ע"י 1048 02:10:31,286 --> 02:10:36,081 סונכרן לגרסה זו ע"י !Extreme מצוות BARCA