1 00:00:06,486 --> 00:00:08,920 אבל את למעשה לא היית שם ?כאשר הבת שלך מתה, נכון 2 00:00:08,922 --> 00:00:09,354 .לא 3 00:00:09,355 --> 00:00:11,322 .אמרת בעצמך, פרנק נתון למצבי רוח 4 00:00:11,890 --> 00:00:14,950 .כל אחד נהיה מתוסכל לפעמים .לא כולם מכים בקירות- 5 00:00:15,627 --> 00:00:17,627 ,תאמרי לי שוב ?מדוע הבעל שלך היכה בקיר 6 00:00:18,063 --> 00:00:18,897 ...הוא היה עייף. הוא עבד 7 00:00:18,964 --> 00:00:21,600 הוא היה עייף כמו בלילה שהבת ?שלך מתה 8 00:00:22,168 --> 00:00:22,834 .לא אמרתי את זה 9 00:00:22,902 --> 00:00:23,968 .והוא היה לבד עם הבת שלך 10 00:00:24,036 --> 00:00:25,869 .היא בכתה, היא לא הפסיקה 11 00:00:25,937 --> 00:00:27,538 עכשיו, האם האפשרות שהוא ,היה מתוסכל 12 00:00:27,606 --> 00:00:29,273 ...פרנק הרים את הילדה שלך 13 00:00:31,009 --> 00:00:33,911 הוא הרים את טיילור ?והוא טלטל אותה 14 00:00:35,314 --> 00:00:38,182 ?האם זה לא אפשרי, גברת מק-קרומיק 15 00:00:38,250 --> 00:00:40,117 .כן 16 00:00:40,185 --> 00:00:41,585 ?כן, מה 17 00:00:44,322 --> 00:00:46,423 .כן, יכול להיות 18 00:00:51,494 --> 00:00:52,728 .תקשיב לי !בן זונה- 19 00:00:52,795 --> 00:00:53,096 !פרנק 20 00:00:53,663 --> 00:00:54,297 !הוא עיוות כל מה שהיא אמרה 21 00:00:55,065 --> 00:00:55,865 זאת היתה טעות להעלות את .קארי לדוכן העדים 22 00:00:55,933 --> 00:00:57,700 !היא אישתי !זה פגע בתיק- 23 00:00:57,767 --> 00:00:59,401 תביט, אנו צריכים להכין את .עצמנו 24 00:00:59,469 --> 00:01:00,802 !אני לא הולך לכלא 25 00:01:00,870 --> 00:01:01,937 ,אתה צריך לאסוף את עצמך 26 00:01:02,004 --> 00:01:03,872 .תראה מעט חרטה 27 00:01:03,940 --> 00:01:05,073 ,אני לא אתן לך לעשות את זה !חתיכת בן זונה 28 00:01:05,141 --> 00:01:06,475 .בוא נלך 29 00:01:06,543 --> 00:01:08,277 !קארי! קארי 30 00:01:08,345 --> 00:01:11,280 .בוא, אדוני .בוא 31 00:01:12,215 --> 00:01:13,314 !קארי 32 00:01:29,164 --> 00:01:30,563 ,זה נעשה קל יותר 33 00:01:31,465 --> 00:01:34,600 .להיות בנפרד מהאישה שלך 34 00:01:35,535 --> 00:01:36,702 .כן 35 00:01:36,770 --> 00:01:37,736 ?ביקור התייחדות, נכון 36 00:01:37,804 --> 00:01:39,805 .ווס, בלי דיבורים 37 00:01:42,109 --> 00:01:43,309 ?כמה זמן אתה בפנים 38 00:01:43,377 --> 00:01:44,310 ?ווס, מה הרגע אמרתי לך 39 00:01:44,378 --> 00:01:46,811 .הי, חבר שלי כאן מדוכא 40 00:02:01,260 --> 00:02:02,360 ?מישהו נפגע 41 00:02:02,427 --> 00:02:03,560 ?מה קרה 42 00:02:03,628 --> 00:02:04,661 !תפתח 43 00:02:10,302 --> 00:02:12,536 .עשית את זה ?האם איכזבתי אותך אי פעם בעבר- 44 00:02:15,707 --> 00:02:16,740 ?אתה בא 45 00:02:23,547 --> 00:02:26,483 .באמת? אני קניתי גלידה אמש 46 00:02:26,550 --> 00:02:28,518 .סופי, אני לא עושה לך חיים קשים 47 00:02:28,585 --> 00:02:30,320 ,תביטי, את בהריון, את יפייפיה 48 00:02:30,388 --> 00:02:32,455 ואת צריכה לאכול כל מה שאת .רוצה 49 00:02:32,523 --> 00:02:34,923 .תשלחי את קלארק להביא עוד 50 00:02:35,892 --> 00:02:37,759 .אני צריך ללכת 51 00:02:37,827 --> 00:02:39,061 .צריך ללכת, צריך ללכת 52 00:02:39,129 --> 00:02:40,262 ?שוב דיברת עם סופ 53 00:02:40,330 --> 00:02:41,763 ?כמה פעמים היא התקשרה אליך היום 54 00:02:41,831 --> 00:02:42,598 .הפסקתי לספור 55 00:02:42,766 --> 00:02:44,799 "באיזה שלב היא? "תשיג לי את זה 56 00:02:44,867 --> 00:02:46,535 ?"או בשלב " אתה עדיין אוהב אותי 57 00:02:46,702 --> 00:02:48,703 ?"או, " אני שמנה וזה בגללך 58 00:02:48,771 --> 00:02:50,205 ,זה שווה את זה 59 00:02:50,273 --> 00:02:51,540 עבור הרגע שאתה מחזיק אותם .בידיך בפעם הראשונה 60 00:02:51,607 --> 00:02:52,974 !צוות אחד, קריאת חירום 61 00:02:53,042 --> 00:02:55,143 אסירים חמושים בנשק ברחו .מרכב ההסעה 62 00:02:55,210 --> 00:02:56,645 ?היכן .לסלי במזרחי- 63 00:02:56,712 --> 00:02:58,112 ?כמה אסירים .שני אסירים- 64 00:02:58,180 --> 00:02:59,480 הם נמלטו עם שותף שחילץ אותם .ושאינו ידוע 65 00:02:59,549 --> 00:03:00,782 תכריזי עליהם כמסוכנים ברחבי העיר 66 00:03:00,850 --> 00:03:02,116 .ותשיגי פרטים על רכב ההסעה 67 00:03:02,184 --> 00:03:03,652 אנו צריכים לדעת מול מי אנו .מתמודדים 68 00:03:03,719 --> 00:03:05,954 .משיגה אתה זה עבורך ברגע זה 69 00:03:07,488 --> 00:03:10,424 האסירים הנמלטים הם: פרנק .מקקורמיק וקארל ווס 70 00:03:10,491 --> 00:03:12,526 .מקקורמיק ?הוא לא טייס חברת התעופה 71 00:03:12,594 --> 00:03:14,161 .הבחור שמואשם בהריגת התינוקת שלו 72 00:03:14,228 --> 00:03:15,262 הוא היה בדרך לבית המעצר .העירוני 73 00:03:15,329 --> 00:03:16,697 .פסק הדין שלו יהיה מחר 74 00:03:16,765 --> 00:03:18,365 ?מה בקשר לווס 75 00:03:18,433 --> 00:03:19,332 ,ווס. הורשע בשוד מזויין 76 00:03:19,400 --> 00:03:20,868 ...תקיפה בנשק חם 77 00:03:20,936 --> 00:03:22,269 הוא היה בהעברה חזרה .לכלא קינגסטון 78 00:03:22,336 --> 00:03:24,103 .אבטחה מקסימלית .תודה, וויני- 79 00:03:27,507 --> 00:03:28,808 .הצמיגים נקרעו 80 00:03:28,876 --> 00:03:30,910 .כפי הנראה עשו את זה עם זה 81 00:03:30,978 --> 00:03:32,045 .רצועות מסמרים 82 00:03:33,047 --> 00:03:34,547 .זה היה מתוכנן 83 00:03:34,615 --> 00:03:36,182 האם ווס ומקקורמיק ?הכירו אחד את השני 84 00:03:36,249 --> 00:03:37,450 .זה בטוח נראה כך 85 00:03:37,517 --> 00:03:38,551 .הם דיברו 86 00:03:38,618 --> 00:03:40,118 .תודה 87 00:03:40,687 --> 00:03:42,955 אתה חושב שווס ומק-קורמיק ?פעלו בזה ביחד 88 00:03:43,022 --> 00:03:46,291 ובכן, שניהם נכלאו לתקופת זמן .רצינית 89 00:03:46,358 --> 00:03:48,560 היי, ספייק, השגת משהו מהמצלמה ?שנמצאת ברכב 90 00:03:48,628 --> 00:03:50,862 .מקרין את הצילומים עכשיו 91 00:03:52,765 --> 00:03:54,332 .אוקי, זה מה יש בהם 92 00:03:54,400 --> 00:03:56,533 שלושת האנשים עזבו את המקום .לאותו כיוון 93 00:03:56,602 --> 00:03:58,803 ?יש לך תמונה של משתף הפעולה 94 00:03:58,870 --> 00:04:00,938 .רק את ראשו מאחור 95 00:04:01,006 --> 00:04:02,272 .תמתין שנייה 96 00:04:02,340 --> 00:04:03,674 רואים את רכב המילוט בתמונה ,עוזבים את הזירה 97 00:04:03,742 --> 00:04:04,875 .לכיוון דרום 98 00:04:04,943 --> 00:04:06,376 ספייק, האם כל השלושה ?במכונית 99 00:04:06,444 --> 00:04:08,079 .חלונות כהים .קשה לומר 100 00:04:08,146 --> 00:04:10,147 .אבל יש לי מספר לוחית רישוי 101 00:04:10,215 --> 00:04:11,615 ?רשומה על שם 102 00:04:11,682 --> 00:04:13,850 .ריק מרינלי .עבריין מועד 103 00:04:13,918 --> 00:04:15,118 .ריצה בכלא עם ווס 104 00:04:15,185 --> 00:04:17,087 ,פריצה לכספות בבנק ...שני שודים מזויינים 105 00:04:17,154 --> 00:04:19,155 ?בסדר, קשר כלשהו למק-קורמיק 106 00:04:19,223 --> 00:04:21,290 .לא משהו שאני רואה .העבר של מק-קורמיק נקי 107 00:04:21,358 --> 00:04:23,126 .זאת הבריחה של ווס 108 00:04:23,193 --> 00:04:24,460 .חברו ריק עזר לו 109 00:04:24,528 --> 00:04:26,562 כן, הם לקחו את חברם החדש .יחד איתם 110 00:04:26,630 --> 00:04:29,364 ,וויני, תזהירי את שדות התעופה .רכבות ותחנת אוטובוסים מרכזית 111 00:04:29,432 --> 00:04:31,133 ,במיוחד את שדות התעופה 112 00:04:31,200 --> 00:04:33,401 .הפרטי והמסחרי .הבחור שלנו הוא טייס 113 00:04:33,469 --> 00:04:35,570 ותשיגי כל מידע אפשרי על .מכוניתו של ריק מרינלי 114 00:04:35,639 --> 00:04:37,039 .קיבלתי 115 00:04:37,107 --> 00:04:38,040 ספייק, תבדוק נתונים על ווס .ומרילני 116 00:04:38,108 --> 00:04:39,341 ,אם הדבר הזה מתוכנן 117 00:04:39,408 --> 00:04:40,542 מישהו יודע להיכן מועדות .פניהם 118 00:04:40,610 --> 00:04:41,910 .קיבלת 119 00:04:41,978 --> 00:04:43,477 .בואו נתפוס את הבחורים האלה .בסדר- 120 00:04:44,212 --> 00:04:45,847 .אנו נתחיל בבית המשפט 121 00:04:49,118 --> 00:04:50,852 היי, וויני, את יכולה לחבר אותי ?עם עורך הדין של מק-קורמיק 122 00:04:50,919 --> 00:04:52,654 .ברגע זה, ג'ולס 123 00:04:52,721 --> 00:04:53,921 מק-קורמיק לא ציפה להיות .משוחרר היום 124 00:04:53,989 --> 00:04:55,222 .הוא חושב על רגליו 125 00:04:55,290 --> 00:04:56,323 .אולי הוא חטף או גנב מכונית 126 00:04:56,391 --> 00:04:57,558 וויני בודקת את כל גניבות 127 00:04:57,626 --> 00:04:58,859 .הרכב שדווחו היום מהבוקר 128 00:04:58,926 --> 00:05:00,326 ג'ולס, הצלחה כלשהי עם ?עורך הדין של פרנק 129 00:05:00,394 --> 00:05:01,728 .היא בטלפון עימו ברגע זה 130 00:05:01,796 --> 00:05:03,196 וויני, חברי אותי עם ג'ולס .ועורך הדין 131 00:05:03,264 --> 00:05:04,865 .קיבלת 132 00:05:04,932 --> 00:05:06,232 יש לך מושג כלשהו להיכן ?הוא יכול היה ללכת 133 00:05:06,300 --> 00:05:08,535 .ניחוש שלי? כמה שיותר רחוק מכאן 134 00:05:08,602 --> 00:05:09,569 .הוא לא רצה לחזור לכלא 135 00:05:09,637 --> 00:05:10,904 ?כיצד הבת של פרנק מתה 136 00:05:10,972 --> 00:05:12,005 .היא היתה בת 6 חודשים 137 00:05:12,073 --> 00:05:13,640 .פרנק חושב זה מוות בעריסה 138 00:05:13,708 --> 00:05:15,741 ,הוא ניגש לבדוק את טיילור .מצא אותה מתה בעריסה 139 00:05:15,809 --> 00:05:17,442 אבל חוקר מקרי המוות .קבע שזה רצח 140 00:05:17,510 --> 00:05:18,911 .תסמונת טלטול תינוק 141 00:05:18,979 --> 00:05:21,080 האם היית אומר שפרנק ?הוא עצבני 142 00:05:21,148 --> 00:05:22,782 ,תביטי, הבחור הוא כועס ?בסדר 143 00:05:22,849 --> 00:05:24,550 הוא מרגיש כאילו הוא .על פסי רכבת 144 00:05:24,617 --> 00:05:26,652 ,התובע הזה, אדריאן הייס )הוא כמו פיטבול.(סוג של כלב תקיפה 145 00:05:26,720 --> 00:05:28,253 .יש לו סיכוי מושלם להרשעה 146 00:05:28,321 --> 00:05:29,755 אתה חושב שפרנק מספיק כועס ?כדי לפגוע בו 147 00:05:29,823 --> 00:05:31,790 ,אחרי מה שהיה הבוקר .אני לא אהיה מופתע 148 00:05:31,857 --> 00:05:33,391 ?מה קרה הבוקר 149 00:05:33,458 --> 00:05:34,659 העלתי את אישתו של פרנק .לדוכן העדים 150 00:05:34,727 --> 00:05:36,394 חשבתי שאם המושבעים יראו אותה 151 00:05:36,461 --> 00:05:37,461 ,עומדת לצידו של בעלה 152 00:05:37,529 --> 00:05:38,529 .זה יעזור לתיק שלנו 153 00:05:38,597 --> 00:05:39,998 אבל מר. הייס קרע אותה .לגזרים 154 00:05:40,066 --> 00:05:41,599 .פרנק בטח נהיה מודאג 155 00:05:41,667 --> 00:05:43,434 מאבטח אולם בית המשפט .נאלץ לעצור בו 156 00:05:43,502 --> 00:05:44,969 .בוס, יש לי כיוון 157 00:05:45,037 --> 00:05:46,504 ?כן, ספייק 158 00:05:46,572 --> 00:05:48,271 מצאתי סירה שרשומה על שם .אח של ריק מרליני 159 00:05:48,339 --> 00:05:50,473 .'היא עוגנת במפרץ אשבריג 160 00:05:50,541 --> 00:05:51,875 .דרך טובה לצאת מהעיר 161 00:05:51,943 --> 00:05:53,977 ,לנטוש את הרכב .לצאת למים בינלאומיים 162 00:05:54,045 --> 00:05:55,212 .שינוי בתוכניות 163 00:05:55,279 --> 00:05:56,546 צוות אחד, צאו דרומה .ללאקשור 164 00:05:56,614 --> 00:05:58,182 .'מרינה מפרץ אשבריג 165 00:05:58,249 --> 00:05:59,883 .תיקחו את כביש רחוב לסלי 166 00:05:59,951 --> 00:06:02,385 .אחריך, סאם 167 00:06:02,453 --> 00:06:04,620 .תישארו ערניים .עיניים בוחנות 168 00:06:04,688 --> 00:06:05,988 .אנו מגיעים מדרום 169 00:06:11,061 --> 00:06:12,195 !אני רואה את הרכב 170 00:06:12,262 --> 00:06:13,196 ?היכן 171 00:06:13,263 --> 00:06:14,263 .רחוב שרי, נעים דרומה 172 00:06:14,331 --> 00:06:15,564 .בסדר, אנו באים מצפון 173 00:06:20,837 --> 00:06:22,204 .אד, הוא נוסע לכיוון שלך 174 00:06:23,505 --> 00:06:24,672 .אני אנסה לעצור אותו 175 00:06:33,582 --> 00:06:35,649 .מוביל לאגם .אין להם לאן ללכת 176 00:06:54,135 --> 00:06:56,803 !כאן המשטרה .יחידת תגובה אסטרטגית 177 00:06:56,871 --> 00:07:00,374 כבה את המנוע !וצא מהמכונית עכשיו 178 00:07:02,777 --> 00:07:06,179 ,כבה את המנוע! וצא מהמכונית !עכשיו 179 00:07:07,481 --> 00:07:08,547 .בואו נעשה את זה 180 00:07:09,549 --> 00:07:11,584 !צא מהמכונית, עכשיו 181 00:07:11,652 --> 00:07:13,486 !מחוץ למכונית !כבה את המנוע- 182 00:07:13,553 --> 00:07:14,720 !צא מהמכונית עכשיו 183 00:07:14,788 --> 00:07:17,290 !ידיים במקום שנוכל לראות אותם 184 00:07:17,357 --> 00:07:19,625 !פתח את הדלת !צא מהמכונית עכשיו- 185 00:07:19,693 --> 00:07:21,394 .הנה הוא יוצא, ג'ולס !פתח את הדלת, עכשיו- 186 00:07:21,461 --> 00:07:23,061 .פתח את הדלת,לאט 187 00:07:23,129 --> 00:07:24,763 !צא מהמכונית עכשיו !החוצה! מחוץ מכונית עכשיו 188 00:07:24,830 --> 00:07:26,264 !ידיים היכן שנוכל לראות אותם 189 00:07:26,332 --> 00:07:28,366 !עשה זאת עכשיו 190 00:07:30,002 --> 00:07:31,803 .עצרנו את ווס ומרנילי 191 00:07:31,870 --> 00:07:33,705 .מק-קורמיק לא במכונית 192 00:07:33,773 --> 00:07:34,706 ?היכן הוא 193 00:07:34,774 --> 00:07:35,774 ?מדוע לעזאזל אני צריך לדעת 194 00:07:35,841 --> 00:07:36,808 ?היכן הוא 195 00:07:36,875 --> 00:07:37,975 ?הוא לא בא איתכם 196 00:07:38,043 --> 00:07:39,777 .לא, אבל הסעתי אותו 197 00:07:39,844 --> 00:07:41,178 ?האזיקים מספיק הדוקים עבורך 198 00:07:42,314 --> 00:07:43,480 בסדר, אתה עזרת למק-קרמיק ,לברוח מהרכב 199 00:07:43,548 --> 00:07:44,848 ?ואז מה 200 00:07:44,916 --> 00:07:47,984 הוא לקח את נישקו של הסוהר .וברח 201 00:07:50,555 --> 00:07:51,789 הודעה לכל היחידות 202 00:07:51,856 --> 00:07:55,125 פרנק מק-קורמיק עדיין לא .נתפס 203 00:07:55,193 --> 00:07:58,260 אנו מניחים שהוא חמוש .ומאמינים שהוא מסוכן 204 00:08:01,298 --> 00:08:04,804 תרגום פיני95 205 00:08:47,487 --> 00:08:49,788 ?פרנק ?מה אתה עושה כאן 206 00:08:50,823 --> 00:08:51,990 ?מדוע יש לך אקדח 207 00:08:52,057 --> 00:08:54,525 ?ארזת כבר את הדברים שלי 208 00:08:54,593 --> 00:08:55,994 .אלה לא שלך 209 00:09:03,469 --> 00:09:05,069 ?את נפטרת מהבגדים שלה 210 00:09:05,137 --> 00:09:07,871 .לא יכולה להחזיק אותם כאן ...לא יכולה 211 00:09:07,938 --> 00:09:10,207 .לא יכולה לראות אותם כל יום 212 00:09:10,274 --> 00:09:13,410 .עברו כבר 6 חודשים, פרנק 213 00:09:13,478 --> 00:09:15,712 .היינו אמורים לעבור את זה ביחד 214 00:09:15,779 --> 00:09:17,847 לא היינו צריכים להיות במצב .הזה בכלל 215 00:09:22,320 --> 00:09:24,120 .מצטערת 216 00:09:24,187 --> 00:09:25,421 .את חושבת שעשיתי את זה 217 00:09:38,335 --> 00:09:39,901 יש לי את סאם וג'ולס בקומת ,הכניסה 218 00:09:39,968 --> 00:09:42,103 ..וורדי וספייק בקומה השניה 219 00:09:42,171 --> 00:09:43,671 אם פרנק כאן, אנו עומדים .למצוא אותו 220 00:09:43,739 --> 00:09:44,872 .זה טוב 221 00:09:44,940 --> 00:09:46,474 .הנה התובע 222 00:09:46,542 --> 00:09:47,975 .מר. הייס 223 00:09:48,044 --> 00:09:49,544 ?מה קורה כאן 224 00:09:49,611 --> 00:09:50,611 פרנק מק-קורמיק נמלט לפני .כמה זמן 225 00:09:50,679 --> 00:09:52,047 .כן, הם סיפרו לי 226 00:09:52,114 --> 00:09:54,549 אדוני, אנו צריכים להחזיק אותך .בפיקוח הגנתי 227 00:09:54,616 --> 00:09:57,251 .אוקי, בסדר .אני מבין 228 00:09:57,318 --> 00:09:58,519 .תודה לך, אדוני 229 00:09:58,586 --> 00:09:59,186 אני מבין שמק-קורמיק איים עליך 230 00:09:59,254 --> 00:10:00,620 .בבית המשפט היום 231 00:10:00,688 --> 00:10:02,389 הוא לא היה מאושר מאיך .שהדברים התנהלו 232 00:10:02,457 --> 00:10:03,557 עורך הדין שלו טוען .שהוא חף מפשע 233 00:10:03,624 --> 00:10:05,192 .חף מפשע לא בורח 234 00:10:05,260 --> 00:10:06,860 יש לי את חוקר מיקרי המוות הבכיר ביותר שאומר 235 00:10:06,928 --> 00:10:08,562 .שהבחור הזה טלטל את התינוקת שלו 236 00:10:08,629 --> 00:10:11,031 אפילו אישתו של מק-קורמיק .חושבת שהוא עשה את זה 237 00:10:11,098 --> 00:10:13,466 עורך הדין של מק-קורמיק אומר .שהעדות שלה מועילה לו 238 00:10:13,534 --> 00:10:15,535 .כן, מתברר שזה לא היה כך 239 00:10:15,602 --> 00:10:16,635 .הוא היה עייף 240 00:10:16,703 --> 00:10:19,405 ?האם הבעל שלך רצה את הילדה הזאת 241 00:10:19,473 --> 00:10:20,973 .בודאי שהוא רצה 242 00:10:21,041 --> 00:10:22,741 האם הוא היה מאושר כאשר סיפרת ?לו שאת בהריון 243 00:10:24,144 --> 00:10:25,878 !?האם הוא היה מאושר 244 00:10:25,946 --> 00:10:28,246 ,גברת. מק-קורמיק, תאמרי לי שוב 245 00:10:28,314 --> 00:10:30,048 ?מדוע בעלך היכה בקירות 246 00:10:30,116 --> 00:10:31,550 .הוא היה עייף ...זה העבודה 247 00:10:31,617 --> 00:10:34,752 הוא היה עייף כך גם ביום ?שהבת שלך מתה 248 00:10:36,722 --> 00:10:38,523 .ואז נזרעו הספיקות 249 00:10:38,591 --> 00:10:39,891 .אני רק חשפתי אותן 250 00:10:39,959 --> 00:10:41,226 .הוא לא בבנין 251 00:10:41,294 --> 00:10:42,827 .תודה לך, מר. הייס 252 00:10:42,895 --> 00:10:43,860 מר. הייס, אנו נוציא אותך בליווי 253 00:10:43,928 --> 00:10:45,296 .של שני השוטרים כאן 254 00:10:45,363 --> 00:10:46,430 .בסדר גמור 255 00:10:47,365 --> 00:10:48,599 ?מה קורה 256 00:10:48,666 --> 00:10:50,601 אישתו של מק-קורמיק העידה נגדו .בבית המשפט היום 257 00:10:50,668 --> 00:10:53,170 .אוקי, צוות אחד, בואו נזוז 258 00:10:54,072 --> 00:10:55,539 .אישתו של פרנק אולי נמצאת בסיכון 259 00:10:57,609 --> 00:10:58,742 .היי, הגעתם למשפחת מק-קורמיק 260 00:10:58,810 --> 00:11:00,310 .תשאירו הודעה לאחר הביפ 261 00:11:02,045 --> 00:11:03,980 וויני, אני לא יכול להשיג בטלפון .הביתי של משפחת מק-קורמיק 262 00:11:04,047 --> 00:11:05,515 .זה ממשיך ישר לתיבה הקולית 263 00:11:05,583 --> 00:11:07,283 אני יודעת. מוקד 911 נמצא .בשיחה עימה 264 00:11:07,351 --> 00:11:08,451 .תשחילי אותי פנימה 265 00:11:08,519 --> 00:11:10,019 .מיד 266 00:11:10,087 --> 00:11:11,321 כאן סמל גרג פרקר 267 00:11:11,388 --> 00:11:12,888 מיחידת תגובה אסטרטגית .במשטרה 268 00:11:12,956 --> 00:11:14,257 ?גב'. מק-קורמיק 269 00:11:18,495 --> 00:11:20,028 .היא לא מגיבה 270 00:11:42,984 --> 00:11:45,386 ?קיבלת .כן- 271 00:11:56,030 --> 00:11:58,265 ...צוות בראוו, בספירה לשלוש 272 00:11:58,332 --> 00:11:59,932 .שתיים...אחת 273 00:12:00,000 --> 00:12:01,701 !משטרה! משטרה 274 00:12:01,769 --> 00:12:03,402 !משטרה .אס.אר.יו- 275 00:12:03,470 --> 00:12:04,936 !משטרה 276 00:12:05,004 --> 00:12:06,071 !משטרה 277 00:12:07,340 --> 00:12:08,374 .פנוי 278 00:12:12,945 --> 00:12:14,012 !פנוי 279 00:12:15,348 --> 00:12:16,682 !פנוי 280 00:12:18,652 --> 00:12:20,885 .אדי 281 00:12:20,952 --> 00:12:22,787 .כן. כן 282 00:12:22,854 --> 00:12:24,255 .המוסך ריק 283 00:12:26,825 --> 00:12:27,858 .הוא לקח אותה 284 00:12:31,763 --> 00:12:33,264 .פשוט תמשיכי ישר 285 00:12:36,033 --> 00:12:38,602 .פרנק, השוטרים מחפשים אותך 286 00:12:39,504 --> 00:12:40,837 .אתה צריך להסגיר את עצמך 287 00:12:40,905 --> 00:12:43,973 ,הם תקעו אותנו שלוש בתוך תא .ברוחב שלוש רגל 288 00:12:44,041 --> 00:12:46,276 .אני קיבלתי את הריצפה 289 00:12:46,344 --> 00:12:47,711 ,הראש שלי צמוד לשירותים 290 00:12:47,778 --> 00:12:49,813 אבל לא בגלל זה אני לא ישן .בלילות 291 00:12:49,880 --> 00:12:51,047 את יודעת מה הם עושים לאנשים 292 00:12:51,115 --> 00:12:52,448 ?אשר מואשמים בהריגת ילדים 293 00:12:52,516 --> 00:12:55,718 הדבר שגרם לי להחזיק מעמד ...כל הזמן הזה 294 00:12:55,785 --> 00:12:58,887 .זה לדעת שאת עדיין מאמינה בי 295 00:12:58,955 --> 00:13:01,257 זה לא משנה מה כל אחד אחר ,אומר 296 00:13:01,325 --> 00:13:02,891 .את מאמינה בי 297 00:13:02,959 --> 00:13:04,227 .את יודעת את האמת 298 00:13:05,262 --> 00:13:06,895 ...מה שאמרתי בית המשפט 299 00:13:06,963 --> 00:13:11,099 ,מה-מה שאמרת בבית המשפט !את לא יכולה לקחת חזרה 300 00:13:14,136 --> 00:13:15,737 וויני, אנו צריכים להזהיר את כל היחידות 301 00:13:15,804 --> 00:13:17,171 לחפש את מכוניתה של קארי .מק-קורמיק 302 00:13:17,240 --> 00:13:18,072 .קיבלתי ,אם הוא עומד לפגוע בה- 303 00:13:18,140 --> 00:13:19,274 .הוא היה עושה את זה כאן 304 00:13:19,342 --> 00:13:20,942 אלא אם הוא תפס אותה .מחייגת למוקד 911 305 00:13:21,009 --> 00:13:22,944 ?ספייק, השגת משהו מהשיחה ב911 306 00:13:23,011 --> 00:13:24,177 .אני עובד על זה 307 00:13:24,246 --> 00:13:25,846 ?הכל בסדר 308 00:13:26,748 --> 00:13:28,081 .סופי, את צריכה לנוח 309 00:13:28,149 --> 00:13:30,384 את לא צריכה להיות כלכך הרבה ...על הרגליים. תביטי 310 00:13:30,452 --> 00:13:32,085 .סופי, אני צריך ללכת .אתקשר אלייך מאוחר יותר 311 00:13:32,153 --> 00:13:33,186 .אוקי, להתראות 312 00:13:33,255 --> 00:13:34,421 ,קארי לא דיברה עם המוקדנית 313 00:13:34,489 --> 00:13:35,822 אבל היא השאירה את הטלפון .פתוח כל הזמן הזה 314 00:13:35,890 --> 00:13:37,824 ,אני ניטרתי את קולות הרקע .והצלחתי לשמוע משהו 315 00:13:37,892 --> 00:13:39,592 ?תוכל להשמיע לי .כן- 316 00:13:39,660 --> 00:13:40,960 ?מה הייתי אמורה לחשוב 317 00:13:41,027 --> 00:13:42,428 !אמרתי לך שלא עשיתי את זה 318 00:13:42,496 --> 00:13:43,529 ?מה בקשר למה שהרופאה אמרה 319 00:13:43,597 --> 00:13:44,564 ?את מאמינה לה 320 00:13:44,632 --> 00:13:46,666 !היא מומחית 321 00:13:46,734 --> 00:13:48,134 ?היכן מפתחות המכונית שלך 322 00:13:48,201 --> 00:13:50,035 .כאן. פשוט קח אותם. לך 323 00:13:50,103 --> 00:13:51,103 .את באה איתי 324 00:13:51,171 --> 00:13:52,972 .לא, פרנק 325 00:13:53,039 --> 00:13:54,940 !עזוב אותי !בואי- 326 00:13:55,008 --> 00:13:56,341 עורך הדין של פרנק אמר שהיו שני רופאים 327 00:13:56,409 --> 00:13:57,676 .שמעורבים בתיק הזה 328 00:13:57,744 --> 00:13:59,043 ...יש את ה 329 00:13:59,111 --> 00:14:00,379 הרופא שקבע את המוות בחדר המיון 330 00:14:00,446 --> 00:14:01,846 וחוקר מיקרי המוות שביצע .את הנתיחה לאחר המוות 331 00:14:01,914 --> 00:14:03,882 ושני עורכי הדין ציינו את העדות .של חוקר מיקרי המוות 332 00:14:03,949 --> 00:14:05,617 .האישה מכנה אותה מומחית 333 00:14:05,685 --> 00:14:07,486 הפתולוגית המשפטית הבכירה .ביותר בארץ 334 00:14:07,553 --> 00:14:09,521 כן, והעדות שלה גרמה לה לשנות .את דעתה ולצאת נגדו 335 00:14:09,589 --> 00:14:11,089 .אולי פרנק מחפש נקמה 336 00:14:11,157 --> 00:14:12,523 ?מה שמה של חוקרת מיקרי המוות 337 00:14:12,591 --> 00:14:13,724 .דר'. רוברטה פנטון 338 00:14:13,792 --> 00:14:14,858 .המשרד שלה בחדר המתים של העיר 339 00:14:14,926 --> 00:14:16,093 .בסדר, בוא נתחיל לזוז 340 00:14:16,161 --> 00:14:17,628 וויני, חברי אותי ישר עם האבטחה 341 00:14:17,696 --> 00:14:19,797 .של משרד חוקרת מיקרי המוות 342 00:14:26,571 --> 00:14:27,537 .ביטחון 343 00:14:27,605 --> 00:14:28,772 מדבר אד לין 344 00:14:28,839 --> 00:14:30,173 מיחידת תגובה אסטרטגית ,במשטרה 345 00:14:30,240 --> 00:14:32,342 ?האם דר' פנטון נמצאת בבניין 346 00:14:32,410 --> 00:14:33,476 .כן 347 00:14:33,544 --> 00:14:34,778 בסדר, יש לנו סיבה להאמין 348 00:14:34,845 --> 00:14:36,346 שהאסיר הנמלט בשם פרנק מק-קורמיק 349 00:14:36,414 --> 00:14:37,314 .אולי מחפש אותה 350 00:14:37,381 --> 00:14:38,748 .אני מבין 351 00:14:38,816 --> 00:14:40,283 ,החשוד גבר לבן, בן 30 352 00:14:40,351 --> 00:14:42,719 יכול להיות שבליווי של אישה .לבנה באותו גיל 353 00:14:42,787 --> 00:14:44,953 ?ראית אותם אולי 354 00:14:45,021 --> 00:14:46,988 למעשה, אני חושב שאני .רואה אותם כעת 355 00:14:47,056 --> 00:14:49,024 .בסדר, תישאר רגוע .אם אתה יכול לעכב אותו, עשה זאת 356 00:14:49,091 --> 00:14:51,126 אבל העדיפות היא בשיתוף .פעולה 357 00:14:51,194 --> 00:14:53,461 .הוא חמוש ולא יציב נפשית 358 00:14:53,529 --> 00:14:55,163 .אנו בדרך אליך 359 00:14:55,231 --> 00:14:56,998 .תודה רבה לך 360 00:14:58,667 --> 00:15:00,001 ?אפשר לעזור לך 361 00:15:14,843 --> 00:15:16,544 ,תמתין שניה ?מה זה כאן למטה 362 00:15:16,612 --> 00:15:18,313 .אוו, כלום .זאת...זאת רק מעבדה 363 00:15:18,381 --> 00:15:20,582 אתה יודע, אולי אנו צריכים .לבדוק את הקומה השלישית 364 00:15:20,650 --> 00:15:22,182 .כתוב שזה ניתוחים לאחר המוות 365 00:15:22,250 --> 00:15:24,518 ...אדוני, אנו אהה ...אנו אפילו לא משתמשים 366 00:15:25,453 --> 00:15:27,554 !ניתוח אחר המוות, עכשיו 367 00:15:36,398 --> 00:15:38,498 .זאת היא .זאת דר' פנטון 368 00:15:38,565 --> 00:15:39,632 .פתח את זה 369 00:15:40,567 --> 00:15:41,634 !פתח את זה 370 00:15:53,114 --> 00:15:54,579 ?פרנק מק-קורמיק 371 00:15:54,647 --> 00:15:55,915 .תזוזי מהשולחן 372 00:15:55,982 --> 00:15:57,049 .'דר .אלוהים אדירים 373 00:15:57,117 --> 00:15:58,650 ,רק תעשי את מה שהוא אומר .בבקשה 374 00:15:58,718 --> 00:16:00,319 ?מה קורה כאן .תהיה רגוע- 375 00:16:01,221 --> 00:16:02,421 'דר אדוני, אתה יכול בבקשה- 376 00:16:02,488 --> 00:16:03,856 .'דר .תשתדל להיות רגוע- 377 00:16:05,826 --> 00:16:08,460 אישתי חושבת שאני הרגתי ...את הבת שלי 378 00:16:08,528 --> 00:16:11,029 .ואת תראי לה שהיא טועה 379 00:16:11,096 --> 00:16:12,430 אדון, מק-קורמיק, אני יודעת ...שאתה מדוכא 380 00:16:12,497 --> 00:16:13,998 .אל תתנשאי מעלי 381 00:16:14,066 --> 00:16:15,633 .מצטערת 382 00:16:15,701 --> 00:16:17,702 אני רוצה שתמצאי את דוח ,הנתיחה לאחר המוות, של הבת שלי 383 00:16:17,769 --> 00:16:20,839 ,אני רוצה שתביטי בזה טוב טוב 384 00:16:20,906 --> 00:16:23,074 ואני רוצה שתמצאי את הטעות .שעשית 385 00:16:23,142 --> 00:16:24,608 !תעשי זאת 386 00:16:34,953 --> 00:16:36,619 .פרנק, בבקשה .אתה לא צריך לעשות זאת 387 00:16:36,687 --> 00:16:38,121 ...זה לא 388 00:16:43,493 --> 00:16:45,995 .תני לי לראות את זה .תביאי את זה לכאן 389 00:16:46,063 --> 00:16:47,864 זה כולל תמונות מהנתיחה של הבת שלך 390 00:16:47,931 --> 00:16:50,366 .שאני לא הראתי בבית המשפט 391 00:16:50,433 --> 00:16:51,968 זה יכול להיות מאוד לא נעים ,עבורך 392 00:16:52,035 --> 00:16:54,103 .ועבור אישתך 393 00:17:07,549 --> 00:17:08,649 ?כמה אנשים יש בבניין 394 00:17:08,717 --> 00:17:09,784 .יותר ממאה 395 00:17:09,852 --> 00:17:11,152 ,יש לנו משרדים בקומה העליונה 396 00:17:11,220 --> 00:17:12,787 ואת ניתוחי לאחר המוות .במרתף 397 00:17:12,855 --> 00:17:13,788 .אנו צריכים אטימה מוחלטת 398 00:17:13,856 --> 00:17:15,455 .זה בתהליך 399 00:17:15,523 --> 00:17:17,925 הזמנתי עוד שוטרים כדי .לאטום את כל האיזור 400 00:17:17,993 --> 00:17:19,093 .זה המאבטח 401 00:17:19,160 --> 00:17:20,261 .היי, דיברנו בטלפון 402 00:17:20,328 --> 00:17:21,595 ?היכן אדון מק-קורמיק עכשיו 403 00:17:21,662 --> 00:17:22,930 ,בחדר אוטופסיה אחד עם האישה שהוא הגיע עימה 404 00:17:22,998 --> 00:17:24,064 .וחוקר מיקרי מוות נוסף 405 00:17:24,132 --> 00:17:25,366 .סאם, וורדי, איתי 406 00:17:25,433 --> 00:17:27,034 .ספייק, תקים חדר פיקוד כאן 407 00:17:27,102 --> 00:17:28,269 אנו נצטרך שירטוטי התוכנית .של הבניין 408 00:17:28,336 --> 00:17:29,903 .עובד על זה 409 00:17:29,970 --> 00:17:31,537 ודרך כלשהי ליצור קשר .עם מר. מק-קורמיק 410 00:17:31,605 --> 00:17:33,472 .הבניין מצוייד במערכת אינטרקום 411 00:17:33,540 --> 00:17:35,408 .אני יכול להעביר דרך האוזניות 412 00:17:35,475 --> 00:17:36,409 .בסדר, זה צריך להעשות 413 00:17:36,476 --> 00:17:37,476 ,בוא נמהר, חברה 414 00:17:37,544 --> 00:17:39,212 .למק-קורמיק פתיל קצר עכשיו 415 00:17:39,280 --> 00:17:40,713 ,הוא רק עכשיו איבד ילדה ,ואישה 416 00:17:40,781 --> 00:17:42,715 וברגע זה, הוא עומד לאבד .את חירותו 417 00:17:54,193 --> 00:17:56,094 .בוס, יש לנו תצפית 418 00:17:59,933 --> 00:18:01,266 .שמנו מצלמה על החלון 419 00:18:04,336 --> 00:18:05,937 ?אפשרויות לכניסה 420 00:18:06,004 --> 00:18:07,071 .הדלתות מפלדה אל חלד 421 00:18:07,139 --> 00:18:09,006 ...כבד מדי בשביל מנגח 422 00:18:09,074 --> 00:18:10,774 ,אנו לא יכולים להסתכן 423 00:18:10,842 --> 00:18:12,509 .בשימוש בחומרים כימיים 424 00:18:12,577 --> 00:18:14,211 .יש מערכת איוורור מקיפה 425 00:18:14,279 --> 00:18:15,346 .אחת בכל חדר 426 00:18:15,414 --> 00:18:16,580 .לא נדע אם לא נריח 427 00:18:16,648 --> 00:18:18,248 .תנשום דרך הפה 428 00:18:18,316 --> 00:18:21,517 אני מעלה שירטוט של התוכניות .למחשב כף היד שלך 429 00:18:24,088 --> 00:18:27,890 אוקי, יש תעלה מעל חדר ניתוח .לאחר המוות 430 00:18:29,293 --> 00:18:30,327 .הכניסה הטובה ביותר היא מהגג 431 00:18:30,394 --> 00:18:32,062 .אתה תצטרך לרדת בחבל 432 00:18:32,129 --> 00:18:34,330 אוקי, סאם, זה יכול להתבצע .בשני דרכים 433 00:18:34,397 --> 00:18:35,897 .להביא פנס מהבהב וגז 434 00:18:35,966 --> 00:18:37,499 .אני אבצע ?אשקיף עליו- 435 00:18:37,567 --> 00:18:38,600 .בואו נעשה זאת 436 00:18:43,940 --> 00:18:45,807 בדיקת סריקת הסי.טי של המוח של ביתך 437 00:18:45,875 --> 00:18:47,977 .הראתה נפיחות חמורה 438 00:18:48,044 --> 00:18:49,711 ?רואה את זה 439 00:18:49,779 --> 00:18:53,114 יש מרבץ של דם בבסיס המוח .שלה 440 00:18:53,182 --> 00:18:54,482 .את בלבלת בין הבדיקות 441 00:18:54,549 --> 00:18:55,950 ,זה .זה של מישהו אחר 442 00:18:56,018 --> 00:18:57,651 .השם שלה מופיע על זה 443 00:18:57,719 --> 00:18:59,253 ,כפי שאמרתי בבית המשפט ,הסימפטומים האלה 444 00:18:59,321 --> 00:19:00,721 ביחד עם הדימומים 445 00:19:00,789 --> 00:19:03,191 כוללים משהו שנקרא סינדרום .טילטול תינוקות 446 00:19:03,258 --> 00:19:04,925 .לא .אני מצטערת- 447 00:19:04,994 --> 00:19:06,326 .אני מכירה היטב את הסינדרום 448 00:19:06,394 --> 00:19:08,595 אני לא טילטלתי את הבת !התינוקת שלי 449 00:19:08,662 --> 00:19:10,097 .הלואי והיה לי הסבר אחר 450 00:19:11,665 --> 00:19:13,700 ,פרנק מק-קורמיק 451 00:19:13,767 --> 00:19:17,037 ,גרג פרקר .יחידת תגובה אסטרטגית 452 00:19:17,972 --> 00:19:21,408 אני צריך לדעת שכולם שם .בסדר 453 00:19:21,476 --> 00:19:22,541 .דבר איתו 454 00:19:24,011 --> 00:19:26,245 .הוא יכול לשמוע אותך 455 00:19:27,347 --> 00:19:28,547 ,אני לא צריך צוות לוחמים 456 00:19:28,615 --> 00:19:30,249 .אני פשוט צריך תשובות 457 00:19:30,317 --> 00:19:32,751 .אוקי, אוקי. פרנק .אני מבין 458 00:19:32,819 --> 00:19:34,286 ,אבל בעיני החוק ברגע זה 459 00:19:34,354 --> 00:19:36,122 .אתה עדיין חף מפשע 460 00:19:36,189 --> 00:19:38,323 יש לך עדיין סיכוי בבית .המשפט 461 00:19:38,391 --> 00:19:42,060 .אף אחד לא מאמין לי .הם רק מאמינים למומחה 462 00:19:42,128 --> 00:19:44,062 אדוני, האם יש אפשרות להשיג העתקים 463 00:19:44,130 --> 00:19:45,096 ?מהתיק של מקורמיק 464 00:19:45,164 --> 00:19:46,231 .כן, הם בארכיב 465 00:19:46,298 --> 00:19:47,532 .אוקי, נהדר ?אני יכולה לראות אותם 466 00:19:47,599 --> 00:19:49,034 !וכל מה שיש לך על דר. פנטון 467 00:19:50,702 --> 00:19:53,338 .אוקי, ספייק, אנו על הגג ?איזו תעלת איוורור 468 00:19:53,406 --> 00:19:55,305 אתה הולך לפתח הכניסה בתעלת .האיוורור, בצד הדרומי 469 00:19:55,373 --> 00:19:56,407 .קיבלתי 470 00:19:59,477 --> 00:20:01,278 ?סאם, בעמדה 471 00:20:01,346 --> 00:20:02,812 .אנו רואים אותה 472 00:20:13,590 --> 00:20:15,791 .בסדר 473 00:20:16,793 --> 00:20:18,727 .אני יודע שקשה לאבד ילד 474 00:20:18,795 --> 00:20:20,930 ואפילו יותר קשה שכולם חושבים 475 00:20:20,997 --> 00:20:22,665 ,שאתה הרגת אותה 476 00:20:22,732 --> 00:20:24,700 .כולל אישתך 477 00:20:24,768 --> 00:20:26,001 .זמן קשה בשביל שניכם, פרנק 478 00:20:26,069 --> 00:20:28,770 .שניכם עברתם הרבה 479 00:20:30,573 --> 00:20:31,706 ?חבל מאובטח 480 00:20:31,774 --> 00:20:32,840 .אני מאבטח אותך 481 00:20:44,419 --> 00:20:47,321 ?אני מתכוון, כמה זמן אתם ביחד 482 00:20:47,389 --> 00:20:48,355 .חמש שנים 483 00:20:48,423 --> 00:20:49,489 ?חמש שנים 484 00:20:49,557 --> 00:20:51,491 חמש שנים אתה כבר מכיר .מישהו 485 00:20:55,629 --> 00:20:57,630 ,בלילה הראשון שנפגשנו 486 00:20:57,698 --> 00:21:00,333 ,היא הסתכלה לתוך עיני 487 00:21:01,502 --> 00:21:03,303 כאילו והיא כבר מכירה אותי .מלפני כן 488 00:21:04,505 --> 00:21:05,737 ,ואז יומיים על דוכן העדים 489 00:21:05,805 --> 00:21:08,940 היא אומרת שהיא כבר לא .מכירה אותי 490 00:21:09,008 --> 00:21:10,842 אתה חושב שאני רציתי להאמין ?לזה 491 00:21:10,910 --> 00:21:13,378 קארי, אני חושב פרנק פשוט רוצה .שיתנו לו סיכוי וישמעו אותו 492 00:21:13,446 --> 00:21:14,879 את גרמת להם לחשוב שאני !אפילו לא רציתי אותה 493 00:21:14,947 --> 00:21:16,148 !אתה לא רצית 494 00:21:16,216 --> 00:21:17,116 ?כפי שאני לא רציתי להתחתן 495 00:21:17,183 --> 00:21:18,950 .לא בהתחלה 496 00:21:19,018 --> 00:21:21,285 .את לא סיפרת להם את ההמשך 497 00:21:21,353 --> 00:21:24,021 בהמשך כאשר החזקתי אותה בידי בפעם הראשונה 498 00:21:24,089 --> 00:21:27,091 ,וראיתי את הסנטר הקטן שלה ...ואת 499 00:21:28,026 --> 00:21:31,929 העיניים שנראות בדיוק .כמו עינייך 500 00:21:31,997 --> 00:21:33,831 .אני אהבתי אותה 501 00:21:33,898 --> 00:21:35,032 .אני אהבתי אותה 502 00:21:35,100 --> 00:21:36,134 .אני יודעת 503 00:21:40,771 --> 00:21:42,305 .כמעט שם 504 00:21:44,475 --> 00:21:46,643 ,היי, פרנק 505 00:21:46,710 --> 00:21:49,279 אני יכול לומר שאתה אהבת .את הבת שלך 506 00:21:49,347 --> 00:21:52,081 אני הייתי רוצה לשמוע את .הצד שלך 507 00:21:52,150 --> 00:21:55,151 אתה יכול לספר לי מה קרה ?בלילה שהיא מתה 508 00:21:55,218 --> 00:21:59,721 אני השגחתי על טיילור ...מפני ש 509 00:21:59,789 --> 00:22:02,625 קארי היתה אצל אמא שלה .בבית החולים 510 00:22:05,728 --> 00:22:07,363 אני רק נחתתי מטיסה של 14 .שעות 511 00:22:07,430 --> 00:22:10,365 .לא הבנתי עד כמה מותש הייתי 512 00:22:10,432 --> 00:22:13,000 ...טיילור היתה .היתה מצוננת 513 00:22:13,068 --> 00:22:14,969 .היא לא הפסיקה לבכות 514 00:22:16,372 --> 00:22:20,408 ניסתי להקפיץ אותה באויר ,מפני שהיא תמיד אהבה את זה 515 00:22:20,476 --> 00:22:21,576 .אבל זה לא עזר 516 00:22:21,644 --> 00:22:23,411 .שום דבר לא עזר 517 00:22:28,149 --> 00:22:29,816 אז ניסיתי לשים אותה .במיטת התינוק שלה 518 00:22:29,884 --> 00:22:31,751 .לשחרר לה את הבכי 519 00:22:31,819 --> 00:22:33,187 אתה יודע, זה מה שאתה אמור ?לעשות, נכון 520 00:22:33,254 --> 00:22:35,722 .אתה, משחרר להם את הבכי 521 00:22:38,293 --> 00:22:40,427 .אבל היא לא הפסיקה 522 00:22:40,495 --> 00:22:41,827 הייתי הרוס 523 00:22:41,895 --> 00:22:44,664 ...מהבכי, מהטיסה 524 00:22:45,799 --> 00:22:48,967 ...ו .ושתיתי כוס של יין 525 00:22:50,870 --> 00:22:54,006 .נמנמתי לאיזה, אולי, חצי שעה 526 00:22:55,275 --> 00:22:57,209 .וכאשר התעוררתי, היה שקט 527 00:23:01,814 --> 00:23:03,114 ,ברגע שנכנסתי לבדוק אותה 528 00:23:03,182 --> 00:23:04,282 .ראיתי שמשהו לא בסדר 529 00:23:04,350 --> 00:23:05,217 ...אני מתכוון 530 00:23:05,284 --> 00:23:07,552 .היא לא נשמה 531 00:23:09,388 --> 00:23:11,789 .התקשרתי 911, ניסיתי החיאה 532 00:23:13,425 --> 00:23:15,158 .השפתיים הקטנות שלה היו...קרות 533 00:23:20,565 --> 00:23:21,798 .היא מתה 534 00:23:24,636 --> 00:23:26,704 .הילדה הקטנה שלי מתה 535 00:23:36,380 --> 00:23:38,615 .היא פשוט הפסיקה לנשום 536 00:23:40,417 --> 00:23:42,818 .זה חייב להיות מוות בעריסה 537 00:23:42,886 --> 00:23:46,121 מוות בעריסה לא גורם לדימום .במוח 538 00:23:46,188 --> 00:23:49,558 !?ובכן משהו גרם, נכון !משהו גרם 539 00:23:49,626 --> 00:23:51,092 !וזה לא הייתי אני 540 00:23:53,730 --> 00:23:54,730 .ספייק, יש לנו בעייה 541 00:23:54,797 --> 00:23:56,265 ?איזו 542 00:23:56,332 --> 00:23:58,199 תעלת האיוורור לניתוחים לאחר .המוות חסומה 543 00:23:58,268 --> 00:24:00,235 הוא ישמע אותי אם אנסה .לחתוך את המחסום 544 00:24:00,303 --> 00:24:02,370 .זה לא מופיע בשירטוט האורגינלי 545 00:24:02,437 --> 00:24:04,004 ?מהיכן יש דרך כניסה נוספת 546 00:24:04,072 --> 00:24:05,306 .שם . היסטולג'י 547 00:24:05,374 --> 00:24:06,840 ?מה זה 548 00:24:06,908 --> 00:24:08,041 זה היכן שמאחסנים ובודקים דגימות דם 549 00:24:08,109 --> 00:24:09,510 .עבור מיקרים שממשיכים 550 00:24:09,578 --> 00:24:11,345 ?באיזה כיוון, ספייק 551 00:24:11,413 --> 00:24:13,481 סאם, תלך 50 רגל בהמשך התעלה 552 00:24:13,548 --> 00:24:14,682 .להמשך הפתח שליד 553 00:24:14,750 --> 00:24:15,783 .קיבלתי 554 00:24:18,819 --> 00:24:21,988 הוא מפקפק בראיות שיש .בבדיקה של הבת שלו 555 00:24:22,055 --> 00:24:23,323 'נאמר לו ללכת להיסטולג 556 00:24:23,391 --> 00:24:25,625 כדי שפנטון תוכל לבדוק שוב ...את הדגימות 557 00:24:25,693 --> 00:24:27,727 ולגרום לפרנק להאמין שאנו .בצד שלו 558 00:24:27,795 --> 00:24:29,362 ומה יקרה כאשר הבדיקות ?יסתיימו 559 00:24:29,430 --> 00:24:31,197 .הוא לא ימצא את מה שהוא מחפש 560 00:24:31,265 --> 00:24:32,432 הוא יהיה מסוכן עבור כל ,מי שנמצא שם 561 00:24:32,500 --> 00:24:34,166 .הוא יהיה מסוכן גם לעצמו 562 00:24:34,233 --> 00:24:36,101 אוקי, בוס, תן לי להיות איתו .פנים מול פנים 563 00:24:36,169 --> 00:24:38,737 ,אני יכול להתמודד איתו .אני אוכל לשלוט עליו 564 00:24:41,341 --> 00:24:42,641 .בסדר, אדי 565 00:24:42,709 --> 00:24:43,842 .אוקי, אני אכנס לא חמוש 566 00:24:43,910 --> 00:24:45,444 .לא, אני לא חושב כך 567 00:24:45,512 --> 00:24:47,946 .גרג, אתה יודע איך זה עובד 568 00:24:48,014 --> 00:24:50,948 אני לא ארכוש את אמונו אם .אכנס עם נשק 569 00:24:51,016 --> 00:24:52,583 ,אני יכול לחפות עליו, בוס 570 00:24:52,651 --> 00:24:55,252 .ואד יוכל לתת לך תצפית פנימה 571 00:24:55,321 --> 00:24:57,054 .בסדר 572 00:24:57,122 --> 00:25:00,391 סאם, אתה לא מוריד את עיניך .ממנו 573 00:25:00,459 --> 00:25:01,992 .קיבלתי 574 00:25:06,464 --> 00:25:07,764 ?מהיכן, ספייק 575 00:25:07,832 --> 00:25:08,998 .תפנה לימינך 576 00:25:09,066 --> 00:25:10,567 .קיבלתי 577 00:25:10,635 --> 00:25:12,168 כן, כיצד אדע שאינך עומד לירות בי 578 00:25:12,236 --> 00:25:13,903 ?בשניה שאצעד החוצה מהדלת 579 00:25:13,971 --> 00:25:15,905 ,אנו נפתור את זה בדרכי שלום .פרנק 580 00:25:21,178 --> 00:25:22,244 .בסדר 581 00:25:23,313 --> 00:25:24,780 .תודה לך, פרנק 582 00:25:28,819 --> 00:25:30,319 דר. פנטון יכולה לטפל בבדיקות .החוזרות 583 00:25:30,387 --> 00:25:32,822 אז מדוע שלא תיתן לקארי .ולדר. וואלו לצאת 584 00:25:32,889 --> 00:25:35,458 לא, אני רוצה שכולם ישארו .יחד עימי 585 00:25:35,525 --> 00:25:37,692 אני רוצה שהוא יבדוק את התוצאות 586 00:25:37,760 --> 00:25:39,894 .מפני שאני רוצה דעה נוספת 587 00:25:42,431 --> 00:25:43,465 .הם יוצאים החוצה 588 00:25:52,808 --> 00:25:53,841 .אוקי, אני בעמדה 589 00:25:59,180 --> 00:26:00,748 !תחזור אחורה 590 00:26:00,815 --> 00:26:02,850 .זה רק הליך שיגרתי, פרנק 591 00:26:19,633 --> 00:26:20,700 .זה כאן 592 00:26:20,768 --> 00:26:22,602 .כנס, כנס פנימה. לך 593 00:26:30,209 --> 00:26:31,610 .פרנק, אני לא חמוש 594 00:26:31,677 --> 00:26:33,712 ?מה אתה עושה כאן 595 00:26:33,780 --> 00:26:35,580 .שמי אד לין 596 00:26:35,648 --> 00:26:37,269 .אני רק רוצה לדבר 597 00:26:43,433 --> 00:26:45,500 לא מוצא חן בעיני שאד נמצא .שם ללא נשק 598 00:26:45,567 --> 00:26:46,601 ,אני לא יכול לראות אותו 599 00:26:46,669 --> 00:26:48,302 .הראיה שלי מוגבלת מול הקיר 600 00:26:48,370 --> 00:26:50,471 ספייק, אנו צריכים להכניס את .ג'ולס לעמדה 601 00:26:50,539 --> 00:26:51,572 ג'ולס, אני יכול לתת לך זווית ,ראיה 602 00:26:51,641 --> 00:26:52,874 .שתתן לך גישה טובה יותר לחדר 603 00:26:52,942 --> 00:26:54,242 .תראה לי 604 00:26:54,309 --> 00:26:56,144 ,הנה סאם בתעלת האיוורור 605 00:26:56,211 --> 00:26:57,245 ולך תיהיה תצפית טובה להיסטולוגי 606 00:26:57,312 --> 00:26:59,380 .דרך החלון הזה 607 00:26:59,448 --> 00:27:00,814 ?קיבלת .קיבלתי- 608 00:27:00,882 --> 00:27:03,250 בסדר, סאם, ג'ולס .נמצאת בדרך 609 00:27:03,317 --> 00:27:04,818 .קיבלתי 610 00:27:04,886 --> 00:27:05,953 .שניונת משם 611 00:27:06,554 --> 00:27:08,221 .אוקי, תרגע .פשוט תרגע 612 00:27:08,289 --> 00:27:09,656 .אני רוצה אותך בחוץ עכשיו 613 00:27:09,723 --> 00:27:10,957 .פרנק, תירגע 614 00:27:11,025 --> 00:27:12,225 !צא החוצה עכשיו 615 00:27:12,293 --> 00:27:14,794 .זה לא מה שסיכמנו 616 00:27:15,696 --> 00:27:17,664 .אני יכולה לראות אותו, סאם .אנו מחפים 617 00:27:17,731 --> 00:27:21,434 ,פרנק, אני אבא .בדיוק כפי שאתה 618 00:27:21,502 --> 00:27:22,701 ?בסדר .בדיוק כמוך 619 00:27:22,769 --> 00:27:24,236 עכשיו, תאמין לי, אם ,הייתי במקומך 620 00:27:24,304 --> 00:27:25,638 .גם הייתי רוצה תשובות 621 00:27:25,705 --> 00:27:28,140 עכשיו, דוקטור, היכן ?הדגימות האלו 622 00:27:28,208 --> 00:27:29,675 .אהה, במקפיא 623 00:27:29,742 --> 00:27:31,310 .בואי נבדוק אותם, בבקשה 624 00:27:45,824 --> 00:27:47,692 .אד, המצלמות בזוית טובה 625 00:27:47,759 --> 00:27:49,927 .זהו זה. זהו זה .תודה, דוקטור 626 00:27:49,995 --> 00:27:52,129 אדי, תבדוק שהוא יראה שהדגימות .הן של טיילור 627 00:27:52,198 --> 00:27:55,131 אני לא רוצה שיחשוב שאנו .עובדים עליו 628 00:27:55,200 --> 00:27:58,302 .יש בעיה .הראות שלי היא 20% פחות 629 00:27:58,369 --> 00:27:59,570 .יש לי אותו, סאם 630 00:27:59,637 --> 00:28:01,071 .בסדר, בואו נמתין שניה 631 00:28:01,138 --> 00:28:04,241 .בואו נוודע שאלה הדגימות הנכונות 632 00:28:04,309 --> 00:28:05,875 ?בסדר, פרנק 633 00:28:10,847 --> 00:28:13,516 .טיילור מק-קורמיק 634 00:28:16,286 --> 00:28:19,355 .זאת הילדה הקטנה שלי 635 00:28:20,990 --> 00:28:22,658 .זה כל מה שנשאר ממנה 636 00:28:23,860 --> 00:28:25,661 פרנק, הם עושים מה שאתה .רוצה כאן 637 00:28:25,729 --> 00:28:28,129 אתה חושב שאתה יכול להתקדם ?ולהניח את האקדח 638 00:28:28,197 --> 00:28:30,765 !לא לפני שהם יסיימו את הבדיקות 639 00:28:30,833 --> 00:28:32,234 .בסדר 640 00:28:32,301 --> 00:28:35,270 טוב, תאפשר להם לעשות את ?מה שצריך, בסדר 641 00:28:35,338 --> 00:28:36,438 .בוא נאפשר להם לעשות זאת 642 00:28:36,505 --> 00:28:37,739 .דוקטור, תמשיכי 643 00:28:42,244 --> 00:28:44,245 .תנסה את זה 644 00:28:50,752 --> 00:28:53,420 הרופאים האלה לא רגילים .לקבל דיעה נוספת 645 00:28:53,488 --> 00:28:55,822 היא אוטוריטה נכבדת ברפואה .המשפטית 646 00:28:56,758 --> 00:28:58,524 התיאוריה של פרנק שהיא ...אולי טעתה 647 00:28:58,592 --> 00:29:00,627 .רוצה לקוות, אני יודע 648 00:29:00,694 --> 00:29:02,428 ,אדי, תהיה קרוב אליו 649 00:29:02,496 --> 00:29:05,231 אני חושש, מה יקרה כאשר הם .יסיימו את הבדיקות האלו 650 00:29:10,537 --> 00:29:12,238 .אני מתערב שהיא אמא טובה 651 00:29:14,607 --> 00:29:16,141 .כן 652 00:29:18,278 --> 00:29:19,811 .היא היתה נהדרת 653 00:29:22,047 --> 00:29:23,282 .סבלנית 654 00:29:27,086 --> 00:29:30,521 היא האכילה אותה ...והיא החליפה לה 655 00:29:33,725 --> 00:29:35,092 היתה קמה אליה באמצע .הלילה 656 00:29:37,729 --> 00:29:39,963 היא כל הזמן בכתה כאשר .היא היתה נותנת אותה לי 657 00:29:40,031 --> 00:29:41,699 .לא היית בבית כמעט 658 00:29:42,668 --> 00:29:45,803 ,היא לא הכירה את הריח שלך 659 00:29:45,870 --> 00:29:48,004 .אז היא רצתה אותי 660 00:29:48,071 --> 00:29:50,006 ,החודשים הראשונים האלה 661 00:29:50,073 --> 00:29:51,741 .זה הכל אמא 662 00:29:53,277 --> 00:29:55,645 .גם לך היה את זה, בכל אופן 663 00:29:55,713 --> 00:29:57,614 .בדרך שלך 664 00:29:58,516 --> 00:29:59,882 .הוא היה שר לה 665 00:30:00,818 --> 00:30:02,984 .היא אהבה רוק קלאסי 666 00:30:04,354 --> 00:30:05,987 ...אבנים מתגלגלות, הנשרים 667 00:30:07,357 --> 00:30:08,957 .טעם טוב 668 00:30:09,859 --> 00:30:14,229 תמיד חשבתי שאקח אותה לקונצרט ...הראשון שלה ו 669 00:30:16,733 --> 00:30:18,833 .ואלמד אותה לנגן גיטרה 670 00:30:23,439 --> 00:30:27,241 אפילו ללוויה שלה לא לקחו .אותי 671 00:30:30,713 --> 00:30:32,213 ,אתה יודע, פרנק 672 00:30:32,280 --> 00:30:35,549 לא משנה מה תהיה תוצאות ,הבדיקות האלו 673 00:30:37,452 --> 00:30:41,020 .זה לא יחזיר את טיילור בחזרה 674 00:30:46,627 --> 00:30:48,695 ?רוצה להביט 675 00:30:51,665 --> 00:30:52,732 .בסדר 676 00:30:55,802 --> 00:30:57,102 .בסדר 677 00:31:02,342 --> 00:31:04,677 .זה תרשים של תאי המוח של טיילור 678 00:31:04,745 --> 00:31:07,612 .זאת הוכחה לבצקת, דימום 679 00:31:07,680 --> 00:31:09,447 בעיקבות פגיעות ממושכות 680 00:31:09,515 --> 00:31:10,615 .בגלל טראומה אלימה 681 00:31:10,683 --> 00:31:12,584 !לא היתה טראומה אלימה 682 00:31:12,651 --> 00:31:16,354 אני יכולים לבדוק את הדגימות ,אלף פעם 683 00:31:16,422 --> 00:31:18,456 .התוצאות לא ישתנו 684 00:31:18,524 --> 00:31:19,991 .המדע לא משקר 685 00:31:20,860 --> 00:31:22,526 אבל אני כן, זה בעצם ?מה שאת אומרת 686 00:31:22,594 --> 00:31:23,761 ,בסדר, תביט 687 00:31:23,828 --> 00:31:25,228 ,האם יש משהו אחר ,משהו אחר בכלל 688 00:31:25,296 --> 00:31:26,830 ?שיכול לגרום לסימפטומים האלה 689 00:31:26,898 --> 00:31:28,799 .כן ,אה, חוסר חמור בויטמין סי 690 00:31:28,867 --> 00:31:30,066 ...מחלת בארלו 691 00:31:30,134 --> 00:31:31,568 אבל כל הבדיקות לכך .חזרו שליליות 692 00:31:31,636 --> 00:31:33,470 .תריצי את הבדיקה שוב 693 00:31:33,538 --> 00:31:35,539 .דר .אין צורך- 694 00:31:35,607 --> 00:31:37,073 אף אחד לא עוזב עד !אשר את בודקת שוב 695 00:31:37,141 --> 00:31:38,508 !לך לאחור 696 00:31:38,575 --> 00:31:39,942 !פרנק! פרנק !תניח את האקדח עכשיו 697 00:31:40,010 --> 00:31:40,943 !תניח אותו 698 00:31:41,011 --> 00:31:42,311 .אני לא הרגתי את הילדה שלי 699 00:31:42,379 --> 00:31:43,813 .בואו נירגע כאן 700 00:31:43,881 --> 00:31:45,047 !אני הייתי שם 701 00:31:45,115 --> 00:31:46,382 ?סאם? ג'ולס 702 00:31:47,317 --> 00:31:48,150 .הוא מחוץ לטווח 703 00:31:48,218 --> 00:31:49,285 .אני מחוץ לטווח 704 00:31:49,352 --> 00:31:51,186 .תתאימו עמדה 705 00:31:54,590 --> 00:31:57,025 ?מה זה היה 706 00:31:59,462 --> 00:32:00,962 .אין פיתרון .אין לי תצפית 707 00:32:01,030 --> 00:32:01,996 ?מה קרה 708 00:32:02,064 --> 00:32:03,264 .הוא אטם את המקום 709 00:32:03,332 --> 00:32:04,633 הוא הפעיל את מערכת .הנעילה 710 00:32:04,700 --> 00:32:06,501 !סאם, צא משם עכשיו 711 00:32:07,931 --> 00:32:09,598 .פרנק, תרגע 712 00:32:09,667 --> 00:32:10,466 ,היה שם מישהו כל הזמן 713 00:32:10,534 --> 00:32:11,901 ?מכוון נשק אלי 714 00:32:11,969 --> 00:32:14,070 .לאד אין חיפוי, חברה, בחייכם 715 00:32:14,138 --> 00:32:15,705 ?אתה שיקרת לי 716 00:32:17,708 --> 00:32:19,208 ?סאם, מצב 717 00:32:19,276 --> 00:32:20,342 .הוא עדיין קשור לחבל 718 00:32:23,146 --> 00:32:24,479 .אני בסדר 719 00:32:24,547 --> 00:32:25,914 .אבל אני ללא ראות פנימה 720 00:32:25,982 --> 00:32:27,816 ספייק, אתה יכול לעקוף את מערכת ?הנעילה 721 00:32:27,884 --> 00:32:29,284 .זה או כן או לא, אין נסיונות 722 00:32:29,351 --> 00:32:30,618 ?אתה יכול להשתיק את האזעקה 723 00:32:30,687 --> 00:32:31,987 .כן! כן, אדוני. שניה 724 00:32:32,055 --> 00:32:33,321 ?מה הם עושים שם למעלה 725 00:32:33,389 --> 00:32:34,422 אתה אמרת שאתה בא לכאן !רק לדבר 726 00:32:34,490 --> 00:32:35,924 .תירגע, פרנק 727 00:32:35,992 --> 00:32:37,358 ,הוא כאן כדי לשמור עלי .הוא לא כאן כדי לפגוע בך 728 00:32:37,426 --> 00:32:38,926 היה לך בחור בתקרה כל הזמן !?הזה 729 00:32:38,994 --> 00:32:40,995 .פרנק, פשוט תפסיק .תפסיק להלחם 730 00:32:41,063 --> 00:32:42,129 .דר .תקשיב לאישתך- 731 00:32:42,197 --> 00:32:43,263 .אל תדברי אלי 732 00:32:43,331 --> 00:32:44,865 .תמשיך לבדוק 733 00:32:44,933 --> 00:32:46,600 .העובדות לא משקרות 734 00:32:46,668 --> 00:32:48,268 אני יודע מה קרה !בליל ההוא 735 00:32:48,336 --> 00:32:49,804 .לעולם לא הייתי פוגע בטיילור 736 00:32:49,871 --> 00:32:51,205 ,אהבת אותה כלכך 737 00:32:51,272 --> 00:32:52,472 אתה לא יכול לחיות עם הזיכרון 738 00:32:52,540 --> 00:32:54,108 .של מה שעשית 739 00:32:54,176 --> 00:32:56,109 .לא .לא, לא, לא יכול להיות 740 00:32:56,177 --> 00:32:57,844 .לא יכולתי 741 00:32:57,912 --> 00:32:59,012 .אדי, המצב רגיש כאן 742 00:32:59,080 --> 00:33:00,814 .הוא צריך לדעת שהוא לא לבד 743 00:33:00,881 --> 00:33:02,548 .ספייק .אני יודע, בוס. יודע- 744 00:33:05,752 --> 00:33:11,590 קארי, פרנק אמר שכאשר ,נפגשתם לראשונה 745 00:33:11,657 --> 00:33:13,792 ,יכולת לראות אותו מבפנים 746 00:33:13,860 --> 00:33:15,861 .שבעצם כאילו והכרת אותו 747 00:33:16,863 --> 00:33:19,230 האם את יכולה לומר לו מה את חושבת 748 00:33:19,297 --> 00:33:21,766 ?יכול להיות שקרה אותו לילה 749 00:33:22,968 --> 00:33:25,703 .היית סחוט מעייפות 750 00:33:25,771 --> 00:33:28,339 ,חזרת הביתה ...היית רק צריך 751 00:33:28,406 --> 00:33:31,109 .לשכב, לעצום עינים, לנוח 752 00:33:32,310 --> 00:33:34,545 אבל היא בכתה ובכתה והעצבים .שלך התגברו 753 00:33:34,613 --> 00:33:36,213 .אתה שתית 754 00:33:37,248 --> 00:33:39,015 ניסת הכל כדי להפסיק .את הבכי שלה 755 00:33:39,083 --> 00:33:40,416 אז אתה הקפצת אותה 756 00:33:40,484 --> 00:33:43,086 ,מפני שזה עזר רוב הזמן 757 00:33:43,154 --> 00:33:44,587 ,והיא אהבה את זה 758 00:33:44,655 --> 00:33:48,792 ואולי הקפצת אותה חזק יותר .ממה שחשבת 759 00:33:49,593 --> 00:33:53,195 ...לא. לא, זה היה ,זאת היתה הקפצה נורמלית 760 00:33:53,263 --> 00:33:54,496 .כמו שעשיתי כל פעם 761 00:33:59,669 --> 00:34:01,303 דר. פנטון, האם זה אפשרי 762 00:34:01,371 --> 00:34:03,405 ...שזה זה היה יכול לגרום 763 00:34:03,473 --> 00:34:06,575 ?לחבלות שאת ראית 764 00:34:06,643 --> 00:34:08,476 ...כן, זאת ,זה אפשרי 765 00:34:08,543 --> 00:34:09,944 ,אז אם זה מה שהיה 766 00:34:10,012 --> 00:34:13,281 אז אולי זאת .היתה רק תאונה 767 00:34:14,216 --> 00:34:17,852 ,ותאונות פשוט...קורות 768 00:34:18,788 --> 00:34:23,857 ...ועכשיו .עכשיו זה נגמר 769 00:34:23,925 --> 00:34:25,492 .אוו, אלוהים 770 00:34:25,559 --> 00:34:26,593 .זה הסתיים 771 00:34:26,661 --> 00:34:27,795 ...לא, לא, לא, לא, לא 772 00:34:32,100 --> 00:34:34,101 ,פרנק 773 00:34:34,169 --> 00:34:35,969 .פרנק, אולי זה הזמן לסיים כאן 774 00:34:36,037 --> 00:34:38,105 .אתה, אתה וקארי שניכם 775 00:34:39,173 --> 00:34:42,108 אולי זה הזמן לנסות לומר .לטיילור שלום 776 00:34:42,176 --> 00:34:43,109 ?פרנק 777 00:34:43,177 --> 00:34:44,844 .אני מצטער 778 00:34:44,912 --> 00:34:47,146 .פרנק, תקשיב לי ...פרנק 779 00:34:47,214 --> 00:34:48,414 ?ספייק, היכן ביטול הנעילה 780 00:34:48,481 --> 00:34:49,849 !אני יודע, יודע 781 00:34:51,151 --> 00:34:52,718 .פרנק, תן לי את האקדח ?פרנק 782 00:34:52,786 --> 00:34:54,020 .תסתכלי הצידה 783 00:34:54,087 --> 00:34:55,720 .אני אסיח את דעתו 784 00:34:55,788 --> 00:34:57,255 !אל תעשה זאת 785 00:34:57,323 --> 00:34:58,056 !פרנק .אל תעשה זאת לאישתך- 786 00:34:58,124 --> 00:34:58,857 ...ספייק .אני בפנים- 787 00:34:58,925 --> 00:35:00,692 !מבטל נעילה עכשיו 788 00:35:01,828 --> 00:35:03,494 .תסתכלי הצידה 789 00:35:03,562 --> 00:35:04,896 !תוריד את האקדח !לא- 790 00:35:04,964 --> 00:35:05,997 !סאם, עכשיו 791 00:35:30,520 --> 00:35:32,255 .החשוד במעצר 792 00:35:32,323 --> 00:35:33,589 .אני מחזיק בך, חבר 793 00:35:33,657 --> 00:35:35,458 .לא יכול להמשיך 794 00:35:36,327 --> 00:35:37,693 ...היית צריך לאפשר לי 795 00:35:37,761 --> 00:35:39,829 .אני מחזיק אותך .לא יכול להמשיך- 796 00:35:39,897 --> 00:35:42,131 .זה בסדר .אתה תהיה בסדר 797 00:35:44,133 --> 00:35:46,468 ,רק כך נשימה אחת ובה 798 00:35:46,535 --> 00:35:48,737 .ואז תנשום עוד נשימה .זהו זה 799 00:35:48,804 --> 00:35:50,705 .אתה תהיה בסדר 800 00:35:57,646 --> 00:35:58,680 .היי 801 00:36:22,536 --> 00:36:23,736 .אני חייב ללכת ?מה קורה- 802 00:36:23,804 --> 00:36:24,905 .סופי .לך- 803 00:36:56,268 --> 00:36:57,701 ?אתה בסדר 804 00:36:57,769 --> 00:36:59,003 ?אתה בסדר ?איך אתה מסתדר 805 00:36:59,071 --> 00:37:03,007 .היה כלכך הרבה דם .נבהלתי 806 00:37:03,075 --> 00:37:04,508 .עשית טוב 807 00:37:04,576 --> 00:37:07,010 .היית הגבר של הבית היום 808 00:37:07,078 --> 00:37:08,245 .אני כלכך גאה בך 809 00:37:16,488 --> 00:37:18,255 .אולי זה הזמן לסיים את העניין 810 00:37:18,323 --> 00:37:19,722 .אתה וקארי ביחד 811 00:37:21,859 --> 00:37:23,059 .תמשיכי, ג'ולס 812 00:37:23,126 --> 00:37:24,561 ?הלו 813 00:37:24,628 --> 00:37:25,862 ...עם מה היית חיי 814 00:37:25,930 --> 00:37:27,464 ?באמונה שאתה חף מפשע או אשם 815 00:37:27,531 --> 00:37:29,466 אהה, אל תשכח שהרגת את הבת .שלך 816 00:37:29,533 --> 00:37:31,601 .אני חושבת שהוא הרג .אני חושבת שהוא הדחיק את זה 817 00:37:31,669 --> 00:37:32,669 .הוא היה מורשע 818 00:37:32,736 --> 00:37:33,703 ,היה לו כרטיס לחופש 819 00:37:33,771 --> 00:37:34,904 אבל במקום להמלט 820 00:37:34,972 --> 00:37:36,338 .הוא הלך אל ביתו 821 00:37:36,405 --> 00:37:37,739 ,מפני שהוא לא רצה להיות חופשי 822 00:37:37,807 --> 00:37:39,575 .בידיעה שאישתו חושבת שהוא רוצח 823 00:37:42,378 --> 00:37:44,847 .דר. וואלו בטלפון 824 00:37:44,914 --> 00:37:46,849 אף אל פי שלתינוקת יש את הסימפטומים 825 00:37:46,916 --> 00:37:48,584 ,לסינדרום טילטול תינוקות 826 00:37:48,651 --> 00:37:50,552 חוקר מיקרי המוות לא עשה 827 00:37:50,620 --> 00:37:52,186 ,"בדיקה שנקראת "גרם סטיין 828 00:37:52,253 --> 00:37:54,689 :שיכלה להוביל לאבחנה אחרת 829 00:37:54,756 --> 00:37:56,557 .דלקת קרום המוח 830 00:37:56,625 --> 00:37:58,826 לתינוקת היתה התקררות שגרמה .לזיהום 831 00:37:58,894 --> 00:38:01,762 ,דר. פנטון התעלמה מזה .אבל דר. וואלו לא התעלם 832 00:38:01,830 --> 00:38:03,631 .לא טילטלו את טיילור 833 00:38:04,332 --> 00:38:07,434 דר. פנטון, מדוע לא עשית ?את הבדיקה הנוספת 834 00:38:07,502 --> 00:38:09,402 .לא היה צורך .הראיות היו משכנעות 835 00:38:09,470 --> 00:38:10,770 כיצד את מרגישה לגבי ההצעה 836 00:38:10,838 --> 00:38:13,373 שאולי צריכים לפתוח מחדש את ?התיקים הקודמים שלך 837 00:38:13,440 --> 00:38:16,342 .הדגימות היו מזוהמות .אין לזה הסבר אחר 838 00:38:19,146 --> 00:38:21,948 אז פרנק היה חף מפשע כל .הזמן הזה 839 00:38:22,016 --> 00:38:23,049 אל תאמר לי שאין לנו ימים 840 00:38:23,117 --> 00:38:25,885 שבהם היינו רוצים .להגיע ישר לפתרון 841 00:38:26,953 --> 00:38:30,556 לפרנק וקארי ניתנה הזדמנות .נוספת היום 842 00:39:14,598 --> 00:39:16,466 .היי 843 00:39:16,534 --> 00:39:17,600 .היי 844 00:39:19,803 --> 00:39:22,539 .לא ענית לטלפון שלך 845 00:39:22,606 --> 00:39:26,242 .אני מצטער .סופי, אני כלכך מצטער 846 00:39:27,178 --> 00:39:28,510 ?את בסדר 847 00:39:32,282 --> 00:39:35,650 הרופא אומר שמשהו לא בסדר .עם השליה 848 00:39:35,718 --> 00:39:38,087 ,היא נפרדה באופן חלקי 849 00:39:38,154 --> 00:39:40,222 אז לכן ההם הכניסו אותי .למנוחה במיטה 850 00:39:40,290 --> 00:39:42,691 .אני יודע .אני יודע, הוא אמר לי 851 00:39:43,593 --> 00:39:46,727 הוא אמר שהתינוק יהיה .בסדר עכשיו 852 00:39:46,795 --> 00:39:49,230 .כן, היא תהיה בסדר 853 00:39:49,298 --> 00:39:50,364 ?זאת היא 854 00:39:53,435 --> 00:39:54,368 ?ידעת את זה 855 00:39:54,436 --> 00:39:55,369 .כן 856 00:39:59,274 --> 00:40:00,574 .אתם לא מספרים לי כלום 857 00:40:00,641 --> 00:40:02,675 .לא 858 00:40:10,384 --> 00:40:11,684 .בסדר