1 00:00:13,522 --> 00:00:16,149 - מבוסס על סיפור אמיתי - 2 00:00:17,067 --> 00:00:19,778 - בת קמבודיה נזכרת - 3 00:00:30,330 --> 00:00:33,542 קמבודיה, ארץ קטנה ,המונה שבעה מיליון תושבים 4 00:00:33,750 --> 00:00:38,004 .שומרת על ניטרליות מאז אמנת ז'נבה ב-1954 5 00:00:45,470 --> 00:00:47,389 מאז, המדיניות האמריקנית 6 00:00:47,472 --> 00:00:51,434 הייתה להקפיד על כיבוד .הניטרליות של העם הקמבודי 7 00:00:52,227 --> 00:00:53,228 - זהו זה - 8 00:00:58,149 --> 00:01:00,861 נראה כי הצבאות הלוחמים בצד הווייטנאמי של הנהר 9 00:01:00,944 --> 00:01:03,238 .אדישים לחזית 10 00:01:06,908 --> 00:01:09,494 ,"תחת האמתלה של "צרכי המלחמה 11 00:01:09,619 --> 00:01:11,246 .הם נכנסים אל קמבודיה 12 00:01:14,624 --> 00:01:17,460 ?אתה שמח להיות בקמבודיה .שלילי. לא- 13 00:01:17,585 --> 00:01:20,672 נראה כי הנפגעים העיקריים .הם קמבודים תמימים 14 00:01:21,673 --> 00:01:26,011 .מפעם לפעם, קורה שקשה להגיע לפתרון סופי 15 00:01:26,219 --> 00:01:29,723 ,מה שאנחנו עושים .אנחנו עוזרים לקמבודים לעזור לעצמם 16 00:01:33,768 --> 00:01:36,854 .זאת איננה פלישה אל קמבודיה 17 00:01:46,323 --> 00:01:49,742 נראה כי דוקטרינת ניקסון .עבור דרום-מזרח אסיה נכשלה 18 00:01:49,826 --> 00:01:53,871 המלחמה שהחלה בווייטנאם .אופפת כעת את קמבודיה 19 00:01:53,956 --> 00:01:58,835 .יש כעס ותסכול בעקבות ההפגזות האמריקניות 20 00:01:59,920 --> 00:02:03,631 .אלפים קיפחו את חייהם .חוות ודרכי פרנסה הושמדו 21 00:02:04,549 --> 00:02:09,804 'רבים פונים כעת אל תנועת הקמר רוז שמבטיחה לקחת בחזרה את קמבודיה 22 00:02:09,888 --> 00:02:13,391 ,מהממשלה של גנרל לון נול .הנתמכת על ידי וושינגטון 23 00:02:14,184 --> 00:02:16,686 'אבל מעט ידוע על מנהיגי הקמר רוז 24 00:02:16,770 --> 00:02:18,647 .או על כוונותיהם האמיתיות 25 00:02:19,272 --> 00:02:22,985 המורדים הקומוניסטים .מקיפים כעת את הבירה, פנום פן 26 00:02:24,194 --> 00:02:25,820 ,הנאום של הנשיא פורד אתמול 27 00:02:25,903 --> 00:02:28,656 שבו הוא ביקש שיפסיקו ,לשלוח סיוע צבאי לקמבודיה 28 00:02:28,740 --> 00:02:31,701 ,כנראה השפיע .שכן הדבר הוביל לעזיבת עובדי השגרירות 29 00:02:32,119 --> 00:02:33,370 - אפריל 1975 - 30 00:02:33,453 --> 00:02:37,582 ההודעה שארה"ב תצא מקמבודיה .הגיעה מוקדם בשבת בבוקר 31 00:02:38,166 --> 00:02:41,795 עיתונאים ותושבים זרים נתבקשו להתכנס 32 00:02:41,878 --> 00:02:44,005 .בשגרירות ארה"ב לפני 00:9 בבוקר 33 00:02:44,839 --> 00:02:49,219 בית ספר במרחק רחובות מעטים מהשגרירות .יהווה אזור נחיתה מאולתר 34 00:02:50,845 --> 00:02:56,476 פינוי באמצעות מסוקים .מבוצע על ידי הנחתים האמריקנים 35 00:03:34,889 --> 00:03:35,932 .לונג 36 00:03:36,725 --> 00:03:38,226 !לונג. רדי 37 00:03:39,477 --> 00:03:41,396 .זהירות. את תיפלי 38 00:03:51,031 --> 00:03:55,535 !את מלוכלכת כל כך... סיימת את זה 39 00:03:57,078 --> 00:03:59,497 .בואי נלך לשטוף לך ידיים 40 00:04:36,326 --> 00:04:37,452 ?כייפת עם האחים שלך 41 00:04:37,577 --> 00:04:43,416 .אני לא יכולה לרקוד כמו קוי .זה קשה לי מדי 42 00:04:44,167 --> 00:04:47,837 .אין בעיה. אני אלמד אותך 43 00:04:48,505 --> 00:04:49,339 .כן 44 00:04:50,882 --> 00:04:52,092 .אני חושש, סרן 45 00:04:52,675 --> 00:04:54,636 .האמריקנים נטשו אותנו 46 00:04:54,761 --> 00:04:57,722 .הם פינו את השגרירות שלהם עד לאדם האחרון 47 00:04:58,389 --> 00:05:00,850 .זו הייתה טעות לבטוח בהם 48 00:05:01,851 --> 00:05:04,938 .הקמר רוז' עלולים להגיע אל העיר בכל רגע 49 00:05:05,563 --> 00:05:09,734 מי יודע מה יקרה ללון נול ?אם הם יגיעו עד כאן 50 00:05:11,778 --> 00:05:12,904 .כולנו קמבודים 51 00:05:15,532 --> 00:05:17,075 .נעשה נזק רב כל כך 52 00:05:17,700 --> 00:05:21,037 .אם יש סיכוי לשקם, צריך לנצל אותו 53 00:05:27,169 --> 00:05:28,920 .תתכבדו באורז 54 00:05:32,215 --> 00:05:33,383 .לונג 55 00:05:35,177 --> 00:05:36,969 ?רק כף 56 00:05:37,679 --> 00:05:38,596 !כדי שלא תשמיני 57 00:05:39,597 --> 00:05:40,890 .תן קצת לצ'ו 58 00:05:42,058 --> 00:05:42,934 ?רוצה ביצה 59 00:05:48,982 --> 00:05:50,483 .תפסיקו עם זה ותאכלו 60 00:05:54,404 --> 00:05:58,533 .אמזוג לך רוטב 61 00:06:25,935 --> 00:06:28,271 !לונג 62 00:06:28,355 --> 00:06:30,106 !לונג! צ'ו 63 00:06:30,189 --> 00:06:31,483 !תיכנסו 64 00:06:32,859 --> 00:06:34,110 !לונג 65 00:06:45,622 --> 00:06:49,751 !אחדות 66 00:06:52,003 --> 00:06:55,465 !האמריקנים עזבו! על הקמבודים להתאחד 67 00:07:08,686 --> 00:07:09,812 !צ'ו, בואי 68 00:07:10,647 --> 00:07:14,400 !עלינו לקבל את אחינו בשמחה !קמבודים, התאחדו 69 00:07:14,484 --> 00:07:15,902 !מהר 70 00:07:33,169 --> 00:07:35,255 .צ'ו, לונג, בואו לאכול ארוחת צהריים 71 00:07:36,631 --> 00:07:38,967 ?מה קורה בחוץ 72 00:08:01,906 --> 00:08:03,866 .אחים, ברוכים הבאים 73 00:08:03,950 --> 00:08:06,328 .אנחנו לא מעוניינים בשפיכות דמים 74 00:08:06,411 --> 00:08:10,665 .כולנו קמבודים 75 00:08:10,748 --> 00:08:12,500 .המדינה בידינו 76 00:08:14,961 --> 00:08:17,297 .צבא אנגקר ניצח בכל רחבי המדינה 77 00:08:17,380 --> 00:08:21,050 .מסרו את כלי הנשק שלכם 78 00:08:21,133 --> 00:08:23,595 !כעת עליכם לענות לאנגקר 79 00:08:26,014 --> 00:08:28,016 .מנג, קוי, היכנסו 80 00:08:30,018 --> 00:08:31,019 .לונג 81 00:08:32,186 --> 00:08:33,146 .לכי תאכלי משהו 82 00:08:33,646 --> 00:08:34,939 .אבא אמר שצריך לארוז 83 00:08:35,440 --> 00:08:37,108 ?לונג, מה קורה 84 00:08:37,191 --> 00:08:38,401 .אני לא יודעת 85 00:08:43,906 --> 00:08:46,576 .קוי! אתה לא יכול לקחת את זה 86 00:08:46,659 --> 00:08:48,495 .קח רק מה שחשוב 87 00:08:48,578 --> 00:08:52,081 .לונג! זמן לארוז 88 00:08:52,957 --> 00:08:55,877 .קחי רק מה שחייבים באמת 89 00:08:56,919 --> 00:09:00,006 אימא, בבקשה, אפשר לקחת ?את השמלות שלנו לשנה החדשה 90 00:09:00,089 --> 00:09:01,341 .בבקשה 91 00:09:01,841 --> 00:09:03,217 .אני אקח אותן 92 00:09:03,885 --> 00:09:05,553 .לכי ועזרי לגיק להחליף בגדים 93 00:09:06,304 --> 00:09:07,138 .לונג 94 00:09:07,472 --> 00:09:09,974 .אל תעמדי בחיבוק ידיים. תחליפי בגדים, מהר 95 00:09:23,029 --> 00:09:26,157 !אתם צריכים לעזוב את העיר לשלושה ימים 96 00:09:29,035 --> 00:09:30,912 !לונג, בואי 97 00:09:32,872 --> 00:09:35,291 .אבא, בוא ניסע במכונית 98 00:09:35,375 --> 00:09:36,876 !לא, ניסע במשאית. בואו 99 00:09:40,797 --> 00:09:42,965 !האמריקנים עומדים להפגיז את העיר 100 00:09:43,049 --> 00:09:44,884 !תוכלו לחזור בעוד שלושה ימים 101 00:09:49,222 --> 00:09:51,182 .קדימה, ילדים. עלו 102 00:09:51,265 --> 00:09:52,642 .שבו 103 00:10:05,696 --> 00:10:08,408 !מספיק 104 00:10:13,788 --> 00:10:16,165 !תפשטו חולצות! ותחלצו נעליים 105 00:10:16,499 --> 00:10:17,708 ?למה אתם עושים את זה 106 00:10:18,710 --> 00:10:20,169 !תעלו אותם למשאיות 107 00:10:40,189 --> 00:10:41,816 !תמשיכו לזוז 108 00:10:41,899 --> 00:10:45,027 .האמריקנים יפגיזו את העיר שלנו !כולכם חייבים לעזוב 109 00:10:45,111 --> 00:10:46,988 .אתם תהיו בטוחים בכפר 110 00:10:47,071 --> 00:10:49,240 .תוכלו לחזור בעוד שלושה ימים 111 00:10:49,323 --> 00:10:50,908 .אל תפקפקו באנגקר 112 00:10:58,625 --> 00:10:59,917 !עזבו! מהרו 113 00:11:02,044 --> 00:11:04,255 .זה החבר של אבא 114 00:12:08,611 --> 00:12:11,447 .רדי, לונג 115 00:12:18,621 --> 00:12:21,583 !לונג, בואי, מתוקה 116 00:12:23,125 --> 00:12:25,795 ?יקירי, מה אנחנו עושים 117 00:12:25,878 --> 00:12:28,297 .זה בסדר. צריך להישאר פה הלילה 118 00:12:28,381 --> 00:12:31,384 .לא נוכל להמשיך יותר היום 119 00:12:32,009 --> 00:12:34,136 .בואו נתארגן 120 00:13:02,707 --> 00:13:04,959 !עזבו! עכשיו 121 00:13:36,741 --> 00:13:37,950 !היי 122 00:13:38,034 --> 00:13:39,576 !זוזו 123 00:13:39,661 --> 00:13:41,078 .בואו, ילדים 124 00:13:41,162 --> 00:13:42,371 .זמן לזוז 125 00:13:43,080 --> 00:13:44,332 .קומו 126 00:13:44,832 --> 00:13:46,083 !היי 127 00:13:48,127 --> 00:13:49,712 !ארזו את החפצים שלכם 128 00:13:51,422 --> 00:13:54,425 !חבר, אנגקר זקוק לרכב שלך .אתה לא זקוק לו יותר 129 00:13:55,760 --> 00:13:57,303 .תן לי את התיקים 130 00:13:57,637 --> 00:14:02,308 .בואו נוריד את החפצים שלנו מהרכב 131 00:14:03,600 --> 00:14:05,186 .לונג, לבשי את זה 132 00:14:05,269 --> 00:14:08,981 .ניקח רק מה שאנחנו צריכים 133 00:14:09,148 --> 00:14:12,777 .אבא, תן לי את התיקים 134 00:14:13,903 --> 00:14:14,820 !היי! חבר 135 00:14:16,113 --> 00:14:17,239 .השעון שלך 136 00:14:17,990 --> 00:14:19,116 .אנגקר זקוק לו 137 00:14:21,285 --> 00:14:22,411 .תן לי אותו 138 00:14:22,495 --> 00:14:24,455 .תן אותו לאנגקר 139 00:14:28,918 --> 00:14:31,671 .זה שעון נחמד מאוד 140 00:14:31,754 --> 00:14:34,131 ?מי אתה שיש לך כזה שעון טוב 141 00:14:35,132 --> 00:14:36,634 .זאת הייתה מתנה מהבוס שלי 142 00:14:41,138 --> 00:14:42,431 .בואו. נמהר 143 00:14:42,640 --> 00:14:44,058 ?אתה עובד בשביל הממשל 144 00:14:46,018 --> 00:14:48,187 .אני לא מבין. אני לא דובר שפה זרה 145 00:14:48,270 --> 00:14:49,313 .ברור שאתה מבין 146 00:14:50,272 --> 00:14:52,900 ?אתה עובד בשביל הממשל, נכון 147 00:14:52,983 --> 00:14:55,277 !מהר .אני לא מבין מה אתה אומר- 148 00:14:55,778 --> 00:14:57,113 .אני חושב שאתה כן 149 00:14:58,906 --> 00:15:00,783 .בבקשה תדבר כרגיל. אני לא מבין 150 00:15:02,034 --> 00:15:03,577 .בואו נארוז את הדברים שלנו 151 00:15:03,660 --> 00:15:04,912 .בואו נלך 152 00:15:05,955 --> 00:15:07,664 !מהר 153 00:15:20,302 --> 00:15:23,139 !מהר יותר! קדימה 154 00:15:25,182 --> 00:15:27,351 !תמשיכו ללכת! מהר יותר 155 00:17:15,000 --> 00:17:16,293 .אבא 156 00:17:22,466 --> 00:17:23,384 ?מה קרה, חמודה 157 00:17:25,177 --> 00:17:30,015 החיילים אמרו שנוכל לחזור הביתה .אחרי שלושה ימים 158 00:17:30,474 --> 00:17:31,559 .אני לא בטוח כל כך 159 00:17:32,852 --> 00:17:35,062 .אבל היום זה היום השלישי 160 00:17:36,272 --> 00:17:38,524 .אני מצטער. אנחנו צריכים להמשיך לזוז 161 00:17:39,483 --> 00:17:41,360 .אבא, אני מתגעגעת הביתה 162 00:17:42,903 --> 00:17:45,072 .אי אפשר ללכת הביתה 163 00:17:49,910 --> 00:17:51,287 .בואי נלך 164 00:17:52,830 --> 00:17:54,582 .בואי נמשיך ללכת 165 00:17:55,791 --> 00:17:57,084 .תהיי אמיצה, ילדה שלי 166 00:17:58,002 --> 00:17:59,253 .ננסה לנוח בקרוב 167 00:18:16,312 --> 00:18:17,897 !אנשים 168 00:18:18,314 --> 00:18:22,359 !אף אחד לא עובר את הנקודה הזאת ללא רשות 169 00:18:22,443 --> 00:18:24,195 !צעדו קדימה 170 00:18:28,365 --> 00:18:33,329 ...על עובדי הממשל, שוטרים, חיילים, מורים 171 00:18:33,412 --> 00:18:36,207 .להתקרב אל השולחן ולהזדהות 172 00:18:39,919 --> 00:18:44,381 .על כל המשפחות להירשם 173 00:18:44,465 --> 00:18:46,092 ,חיילים מצבא לון נול 174 00:18:46,175 --> 00:18:48,802 ,או כל מי שאינו מסוגל לעבוד .חייב לעמוד בצד 175 00:18:49,386 --> 00:18:51,597 .זכרי, אנחנו פועלים 176 00:18:51,680 --> 00:18:54,642 .עשי מה שהם אומרים ואל תתווכחי 177 00:18:56,852 --> 00:18:59,355 !צעדו לפנים 178 00:19:04,485 --> 00:19:06,654 .אתם לא זקוקים יותר לכסף 179 00:19:07,655 --> 00:19:08,906 ,בקמבודיה החדשה 180 00:19:08,990 --> 00:19:14,161 ,לא יהיו בנקים, לא יהיה מסחר .לא יהיה רכוש פרטי 181 00:19:14,411 --> 00:19:17,623 .בלי עשירים, בלי עניים. בלי מעמדות .כעת כולנו זהים 182 00:19:17,706 --> 00:19:19,416 ?במה אתה עובד 183 00:19:19,500 --> 00:19:22,169 ?אלה מדים של צבא לון נול 184 00:19:22,253 --> 00:19:23,462 .הם לא שלי 185 00:19:25,047 --> 00:19:26,798 !קחו אותו מפה 186 00:19:36,350 --> 00:19:37,518 ?במה אתה עובד 187 00:19:38,852 --> 00:19:41,063 .אני אורז בנמל ההובלה הימית 188 00:19:47,528 --> 00:19:48,821 .חלצו את נעליה 189 00:20:16,140 --> 00:20:18,267 .טוב, אתם בסדר. אתם יכולים ללכת 190 00:20:21,186 --> 00:20:22,521 !הבא 191 00:21:34,968 --> 00:21:36,720 .לונג, בואי נלך לאגם 192 00:22:25,352 --> 00:22:26,854 !תתעוררו 193 00:22:28,063 --> 00:22:29,773 .לונג, תתעוררי 194 00:22:32,943 --> 00:22:35,612 .אספו את החפצים שלכם במהירות. חייבים ללכת 195 00:22:44,997 --> 00:22:47,207 !מה אתם, הנזירים, תורמים? כלום 196 00:22:47,583 --> 00:22:51,003 !הנזירים הם טפילים! תעבדו קשה יותר 197 00:22:55,466 --> 00:22:57,593 !עכשיו תוכלו להיות הפרות 198 00:22:59,720 --> 00:23:01,430 !משכו את המחרשה 199 00:23:01,513 --> 00:23:03,182 !תעבדו קשה! תעבדו למען אנגקר 200 00:23:13,108 --> 00:23:17,237 !תראו, נראה לי שזה הדוד שלכם 201 00:23:21,950 --> 00:23:22,951 !האח לינג 202 00:23:31,126 --> 00:23:34,255 .חיפשתי אתכם מאז ששמעתי שפינו את פנום פן 203 00:23:34,338 --> 00:23:35,339 .שלום, דוד 204 00:23:36,048 --> 00:23:38,675 .יש בעגלה אוכל 205 00:25:07,264 --> 00:25:08,849 .הם עניים כל כך 206 00:25:10,976 --> 00:25:12,269 .עכשיו גם אנחנו עניים 207 00:25:12,352 --> 00:25:14,938 .מהיום, לא נדבר עוד על עשירים או עניים 208 00:26:22,172 --> 00:26:25,300 האם זה נכון ?שהכריחו את כולם לעזוב את פנום פן 209 00:26:26,468 --> 00:26:28,970 ?הם הפגיזו את העיר 210 00:26:29,304 --> 00:26:34,935 ,אנגקר אמרו שהם עומדים לעשות את זה .אבל לא שמעתי שום הפגזות 211 00:26:35,685 --> 00:26:39,398 .האמריקנים הפגיזו אותנו כאן במשך שנים 212 00:26:40,107 --> 00:26:44,403 .לפעמים במשך ימים רצופים 213 00:26:45,112 --> 00:26:47,531 .הם השמידו את הבית שלי והרגו את הבקר שלנו 214 00:26:47,864 --> 00:26:49,950 .'לכן אני תומך במהפכת הקמר רוז 215 00:26:51,743 --> 00:26:53,578 .אנחנו רוצים קמבודיה חדשה 216 00:26:54,871 --> 00:26:58,708 .זאת הארץ שלנו. האדמה והמים הם שלנו 217 00:26:59,543 --> 00:27:01,628 ,אם אתם רוצים להישאר 218 00:27:02,337 --> 00:27:03,797 .תצטרכו רשות מראש הכפר 219 00:27:05,340 --> 00:27:08,552 .אתם צריכים להיזהר משום שאתם מהעיר 220 00:27:09,678 --> 00:27:13,348 .לאנגקר עיניים רבות 221 00:27:52,470 --> 00:27:54,890 .הם לא יכולים להישאר איתנו 222 00:27:54,973 --> 00:27:59,102 ,אם יגלו שהוא היה סרן של לון נול .יהרגו אותנו 223 00:28:00,562 --> 00:28:02,773 !אבל זאת אחותי 224 00:28:03,982 --> 00:28:05,441 ...אתה כבר יודע 225 00:28:05,526 --> 00:28:08,862 .קשרי משפחה לא נחשבים יותר 226 00:28:10,155 --> 00:28:13,700 .אני יודע. אני יודע היטב 227 00:28:16,077 --> 00:28:18,663 .הם יהרגו את כולנו 228 00:28:20,540 --> 00:28:22,042 ?אתה רוצה שנמות 229 00:28:51,488 --> 00:28:52,322 !חבר 230 00:30:19,784 --> 00:30:22,495 .בואי ושבי בחיקי, חמודה 231 00:30:29,085 --> 00:30:33,506 הם אמרו לחכות פה .ושייקחו אותנו אל מזון ואל מחסה 232 00:30:35,425 --> 00:30:39,512 .שמעתי ברדיו האמריקני שסייגון נפלה 233 00:30:40,180 --> 00:30:42,015 .האמריקנים יצאו מווייטנאם 234 00:32:09,102 --> 00:32:11,521 !רדו מהמשאית! מהרו 235 00:32:49,517 --> 00:32:50,977 !כולכם, לעגלות 236 00:32:55,273 --> 00:32:56,566 .בואי אחריי 237 00:32:56,649 --> 00:32:59,610 .עלי לעגלה עם אחיך 238 00:33:00,028 --> 00:33:01,446 .הכול יהיה בסדר 239 00:33:30,350 --> 00:33:33,311 .אתם, הנזירים, טפילים 240 00:33:33,978 --> 00:33:36,105 !טפילים שמקיזים את דמו של העם 241 00:33:50,662 --> 00:33:51,579 .מהר יותר 242 00:33:59,129 --> 00:34:00,713 !רדו עכשיו 243 00:34:05,927 --> 00:34:06,970 .בואי, לונג 244 00:34:07,971 --> 00:34:09,472 !רדי. הם באים 245 00:34:16,312 --> 00:34:17,563 .קח את אחותך 246 00:34:21,484 --> 00:34:23,152 .בואי נוריד אותך משם 247 00:34:29,910 --> 00:34:32,828 .את לא יכולה להישאר פה, חמודה 248 00:34:47,635 --> 00:34:49,762 .תניחו את מה שאתם סוחבים 249 00:34:55,602 --> 00:35:02,358 אנגקר דוחה כל דבר שהיה חלק .מהחברה האימפריאליסטית והפאודלית 250 00:35:04,777 --> 00:35:10,283 .רכוש זר משחית את תושבי המדינה הזאת 251 00:35:11,117 --> 00:35:14,287 .עליכם לוותר על כל רכוש אישי 252 00:35:14,370 --> 00:35:16,957 .היפטרו מדרכי החשיבה האנוכיות שלכם 253 00:35:18,833 --> 00:35:22,628 .אנגקר ידאג לכם 254 00:35:23,922 --> 00:35:28,801 .אנגקר הוא המשפחה שלכם עכשיו 255 00:35:31,304 --> 00:35:32,639 .בואו אחריי 256 00:35:33,306 --> 00:35:34,140 !מהר 257 00:35:44,359 --> 00:35:46,902 !עלוקות !צריך לירות בכם ולהרוג אתכם- 258 00:35:46,987 --> 00:35:48,821 !אתם חיים על בם של אנשים חרוצים כמונו 259 00:35:48,905 --> 00:35:50,657 ?אתם בכלל מסוגלים ללכת 260 00:35:54,661 --> 00:35:55,495 !זוזו 261 00:35:56,746 --> 00:35:58,414 .החלקה הזאת שלכם 262 00:36:00,166 --> 00:36:01,709 .המקום שלכם שם 263 00:36:08,674 --> 00:36:10,468 .הוא אמר שהמקום שלנו מכאן 264 00:36:32,532 --> 00:36:33,825 !חברים 265 00:36:34,367 --> 00:36:37,495 .משימתכם הראשונה היא לבנות לעצמכם בית 266 00:36:38,538 --> 00:36:39,998 !איש לא יבנה אותו למענכם 267 00:36:41,499 --> 00:36:46,713 תביאו גרגרי יער ותצבעו את הבגדים שלכם .כדי שתוכלו להיפטר מכל הצבעים 268 00:36:48,297 --> 00:36:50,633 .כולנו שווים 269 00:36:52,343 --> 00:36:54,012 ,כשאנחנו מתלבשים באותה צורה 270 00:36:54,095 --> 00:36:58,474 .אנחנו נפטרים מהיהירות המערבית המושחתת 271 00:36:59,350 --> 00:37:01,894 .מפתחים הלך רוח מהפכני 272 00:37:02,854 --> 00:37:04,772 .עליכם לציית לאנגקר 273 00:37:04,980 --> 00:37:07,067 .אנגקר הוא השליט 274 00:37:07,525 --> 00:37:09,861 .לונג, תני לי את החולצה 275 00:37:11,112 --> 00:37:12,113 .קדימה 276 00:37:29,964 --> 00:37:32,008 .צ'ו. בואי הנה 277 00:37:35,428 --> 00:37:38,264 .תחביאי את החולצה הזאת 278 00:38:46,374 --> 00:38:47,375 .להתקדם 279 00:38:48,626 --> 00:38:49,585 .להתקדם 280 00:39:05,226 --> 00:39:07,061 .חבר, שב פה 281 00:39:08,896 --> 00:39:10,398 .חברה, שבי שם 282 00:39:10,606 --> 00:39:11,482 .שבי שם 283 00:39:13,276 --> 00:39:14,152 .לשבת 284 00:39:33,421 --> 00:39:38,885 .אין שום אינדיבידואליזם או רכוש פרטי 285 00:39:43,139 --> 00:39:45,600 .עליכם להיפטר מכל רכוש אישי 286 00:40:48,329 --> 00:40:50,039 .אנגקר הוא רב-עצמה 287 00:40:51,457 --> 00:40:54,794 .אנגקר הוא המושיע והמשחרר של עם הקמר 288 00:41:10,643 --> 00:41:14,229 .תעבדו הכי קשה שניתן למען אנגקר 289 00:41:14,647 --> 00:41:16,023 .תנו הכול 290 00:41:21,320 --> 00:41:22,738 !חברים 291 00:41:23,489 --> 00:41:26,200 ,מעתה והלאה .הקציר שלנו לא יסתמך על מזג האוויר 292 00:41:26,701 --> 00:41:28,577 .יהיו לנו כל המים שאנחנו צריכים 293 00:41:29,954 --> 00:41:34,041 .כעת, שדה האורז הוא הנייר והמעדר הוא העט 294 00:41:34,750 --> 00:41:36,419 .תנו הכול 295 00:41:36,502 --> 00:41:38,838 !חפרי ערוגה ישרה 296 00:41:40,214 --> 00:41:44,051 .תשמרו על ערוגות ישרות 297 00:41:44,134 --> 00:41:45,303 !תמשיכו לעבוד 298 00:42:17,626 --> 00:42:19,754 !אנגקר מוביל את המהפכה בקמפוצ'יאה 299 00:42:22,423 --> 00:42:24,967 !אנגקר מוביל את המהפכה בקמפוצ'יאה 300 00:42:29,680 --> 00:42:31,265 ?החבר קון, יש לך משהו לומר 301 00:42:31,432 --> 00:42:36,228 החבר סאן .לא משתמש בתרופות של המהפכה שלנו 302 00:42:36,311 --> 00:42:39,231 .במקום, הוא חיפש תרופה מערבית 303 00:42:39,482 --> 00:42:40,941 .גם אני ראיתי את זה 304 00:42:41,817 --> 00:42:43,819 .החבר סאן. עמוד 305 00:42:45,321 --> 00:42:46,238 ?זה נכון 306 00:42:47,657 --> 00:42:50,159 .לילד שלי היה חום. והיה לו שלשול קשה 307 00:42:50,242 --> 00:42:53,871 .לולא נתתי לו תרופה צרפתית, הוא היה מת 308 00:42:54,705 --> 00:42:55,831 .סליחה, חבר 309 00:42:57,458 --> 00:42:58,584 .אנגקר לא מאמין לך 310 00:42:58,959 --> 00:43:00,961 !לא! אני דובר אמת 311 00:43:01,045 --> 00:43:03,714 .אתה עדיין מתנהג כמו אינדיבידואל 312 00:43:03,798 --> 00:43:05,841 .החבר פרום. קח אותו לחינוך מחדש 313 00:43:06,133 --> 00:43:07,301 !לא, בבקשה לא 314 00:43:07,551 --> 00:43:10,388 !אל תכאיב לי! רחם עליי 315 00:43:11,889 --> 00:43:12,890 !אני מצטער, חבר 316 00:43:14,975 --> 00:43:15,976 !שב 317 00:43:18,813 --> 00:43:23,442 .אנגקר מודה לחבר קון שנאמן לאנגקר 318 00:43:24,735 --> 00:43:26,570 .היפטרו מדרך החשיבה הקודמת שלכם 319 00:43:27,196 --> 00:43:30,908 ,אנגקר ישמיד את כל האויבים 320 00:43:30,991 --> 00:43:34,745 !גלויים לעין ונסתרים 321 00:43:49,677 --> 00:43:54,890 .אם הם יגלו מי אני, את והילדים תהיו בסכנה 322 00:43:55,975 --> 00:43:58,352 .את חייבת לעשות את מה שדיברנו עליו 323 00:43:59,478 --> 00:44:01,605 .אני יודע שאת מבינה 324 00:44:02,148 --> 00:44:05,734 .אני לא יכולה. הם צעירים מדי 325 00:44:06,068 --> 00:44:07,945 .תבטיחי לי 326 00:45:35,115 --> 00:45:41,163 .החברים בחזית זקוקים לאורז ולירקות 327 00:45:41,789 --> 00:45:43,666 .תחזרו לעבודה בשדות 328 00:46:37,720 --> 00:46:42,099 .אל תשכח לעבוד קשה ולא להכעיס אותם 329 00:46:43,350 --> 00:46:44,184 .כן 330 00:46:48,313 --> 00:46:51,025 .מי ייתן והמלאכים ידאגו לך, חמוד 331 00:46:55,529 --> 00:47:00,409 .אנגקר הוא אמכם ואביכם 332 00:47:04,955 --> 00:47:07,916 .אנגקר צריך צעירים וצעירות 333 00:47:09,710 --> 00:47:12,463 .המהפכה מתרחשת לא רק בכפר הזה 334 00:47:13,339 --> 00:47:16,175 .היא מתרחשת בכל רחבי קמפוצ'יאה 335 00:47:19,094 --> 00:47:22,682 .אנגקר יודע מה הכי טוב לכולנו 336 00:47:25,017 --> 00:47:26,226 !לכו לחזית 337 00:47:31,315 --> 00:47:34,735 .שמור על עצמך ועל אחיך ועל אחותך 338 00:47:35,319 --> 00:47:36,236 .לונג 339 00:47:42,826 --> 00:47:45,079 .אתם צריכים הלך רוח מהפכני 340 00:47:56,173 --> 00:47:57,257 .עמדו בשורה 341 00:50:23,779 --> 00:50:25,989 .חובתכם לדווח לאנגקר על כל מעשה עוולה 342 00:50:26,073 --> 00:50:28,242 .עליכם להעמיד זה את זה במקום 343 00:50:34,831 --> 00:50:36,000 ?למה אכלת שעועית 344 00:50:36,083 --> 00:50:37,542 ?למה? למה עשית את זה 345 00:50:41,171 --> 00:50:42,214 .אני מצטערת כל כך 346 00:50:42,297 --> 00:50:44,841 .בבקשה אל תעניש אותי 347 00:50:45,092 --> 00:50:46,134 ?את מצטערת 348 00:50:47,094 --> 00:50:49,012 ?גנבת ועכשיו את מצפה למחילה 349 00:50:52,099 --> 00:50:53,183 .אני מצטערת 350 00:50:53,267 --> 00:50:55,852 ?למה עשית את זה 351 00:50:55,936 --> 00:50:57,146 !דברי אמת 352 00:50:58,105 --> 00:50:59,106 .אכלתי רק טיפה 353 00:51:00,023 --> 00:51:02,067 ?טיפה 354 00:51:02,150 --> 00:51:03,068 !אכלת כמות כזאת 355 00:51:08,699 --> 00:51:10,200 ?איך את מעזה להתווכח איתי 356 00:51:15,706 --> 00:51:16,665 ?את עדיין מכחישה 357 00:51:16,748 --> 00:51:18,250 !חזרי לעבודה 358 00:51:20,752 --> 00:51:21,628 .וגם את 359 00:51:37,728 --> 00:51:39,813 עדיף לטעות ולהרוג אדם חף מפשע 360 00:51:39,897 --> 00:51:41,732 .מאשר להשאיר אויב בחיים 361 00:51:51,992 --> 00:51:54,244 .מהר. ודא שאיש לא יראה אותנו 362 00:52:02,127 --> 00:52:05,422 .יש לי משהו בשבילכם 363 00:52:13,597 --> 00:52:14,431 .תכניס את זה 364 00:52:20,479 --> 00:52:21,813 .יש לי דבר מה נוסף 365 00:52:50,759 --> 00:52:51,969 .תאכלי את זה, חמודה 366 00:53:15,450 --> 00:53:17,536 ?את אוהבת את זה .כן, אבא- 367 00:53:23,083 --> 00:53:25,752 .פשוט עושים ככה 368 00:53:30,257 --> 00:53:35,846 ?בבוא היום, כשנחזור הביתה, מה תרצה לאכול 369 00:53:36,138 --> 00:53:39,224 .ארצה לאכול את מרק העוף של אימא 370 00:53:45,272 --> 00:53:47,941 ?מה איתכן, אהבות שלי 371 00:53:48,525 --> 00:53:50,569 .אני ארצה לאכול חזיר צלוי פריך 372 00:53:51,194 --> 00:53:53,989 .ואני ארצה לאכול רפרפת קוקוס 373 00:53:58,160 --> 00:54:00,787 .זה כל מה שיש לי 374 00:56:47,662 --> 00:56:51,208 .נראה שמישהו הגיע אל האורז 375 00:57:04,262 --> 00:57:05,263 .אולי העכברושים 376 00:57:05,722 --> 00:57:10,101 .זה בסדר. אתלה את זה בוה יותר 377 00:57:11,895 --> 00:57:14,188 ?קים, למה אתה מכה את אחותך 378 00:57:22,447 --> 00:57:23,698 .אל דאגה, חמודה 379 00:57:34,709 --> 00:57:35,710 .קים 380 00:57:37,796 --> 00:57:39,297 .בוא הנה, בן 381 00:57:47,431 --> 00:57:48,848 .אל תריבו, ילדים 382 00:57:57,065 --> 00:57:58,608 .אתם צריכים לאהוב זה את זה 383 00:58:02,028 --> 00:58:04,239 .אל תבכי. זה בסדר 384 00:58:05,865 --> 00:58:07,284 .אל תבכי 385 00:58:08,910 --> 00:58:10,537 .אין צורך בדמעות 386 00:58:14,582 --> 00:58:15,667 .לך לעזור לאמך 387 00:58:17,836 --> 00:58:18,878 .אל תצער אותה 388 00:59:41,461 --> 00:59:42,295 !אימא 389 00:59:45,757 --> 00:59:46,925 .חברה 390 00:59:47,675 --> 00:59:48,551 ?מה יש 391 00:59:48,635 --> 00:59:50,429 .יש לי הודעה מאנגקר 392 00:59:53,932 --> 00:59:55,975 .זה על הבת שלך, קיב 393 01:00:07,987 --> 01:00:09,363 .תודה 394 01:00:12,033 --> 01:00:13,034 .בואו 395 01:01:44,542 --> 01:01:45,502 .את בסדר 396 01:01:46,085 --> 01:01:47,045 .אל תדאגי 397 01:01:47,879 --> 01:01:49,214 .אימא פה 398 01:01:55,720 --> 01:01:57,055 .באתי לטפל בך 399 01:02:43,142 --> 01:02:48,606 !עבדו מהר יותר 400 01:03:16,384 --> 01:03:17,885 ?למה אתם עומדים בחוסר מעש 401 01:03:18,094 --> 01:03:19,512 !חזרו לעבודה 402 01:03:40,158 --> 01:03:41,951 ?מה קורה כשאנשים מתים 403 01:03:44,662 --> 01:03:47,957 ,בהתחלה הם חושבים שהם ישנים בשלווה 404 01:03:49,125 --> 01:03:51,961 .בלי לדעת שהם מתים 405 01:03:53,046 --> 01:03:55,089 .הם ישנים במשך שלושה ימים 406 01:03:55,965 --> 01:03:58,509 .ואז ביום השלישי, הם מתעוררים 407 01:03:59,469 --> 01:04:03,556 .אז הם מבינים שהם מתו 408 01:04:04,849 --> 01:04:07,518 ,הם הולכים לנהר 409 01:04:09,187 --> 01:04:12,065 ,שוטפים את הלכלוך מגופם 410 01:04:13,316 --> 01:04:19,822 ,ומתחילים במסע שלהם לגן עדן .כדי להיוולד מחדש 411 01:04:22,950 --> 01:04:25,203 ?לאן הם הולכים 412 01:04:29,999 --> 01:04:31,084 .אני לא יודעת 413 01:04:35,296 --> 01:04:40,760 .אני מקווה שקיב לא תצטרך לחזור הנה 414 01:06:29,368 --> 01:06:31,955 ?החבר אים פה .כן, חבר- 415 01:06:42,507 --> 01:06:43,883 ?חבר, איך אוכל לעזור לך 416 01:06:44,300 --> 01:06:47,220 אנגקר זקוק לעזרתך .בתיקון הגשר ליד פריי סוויי 417 01:06:50,473 --> 01:06:51,974 .חבר, אתה חייב לבוא איתנו 418 01:06:53,851 --> 01:06:55,353 .בבקשה חכה רגע, חבר 419 01:07:11,661 --> 01:07:14,664 .הישארי אמיצה למען הילדים 420 01:07:23,422 --> 01:07:24,507 .הם מחכים לי 421 01:08:06,757 --> 01:08:08,092 .זמן לרדת, חמודה 422 01:08:16,642 --> 01:08:19,604 .בן, עכשיו אתה האח הגדול 423 01:08:20,146 --> 01:08:21,272 !מספיק! זמן ללכת 424 01:08:21,981 --> 01:08:22,940 .אני חייב ללכת 425 01:08:25,902 --> 01:08:26,944 .זה בסדר 426 01:08:57,141 --> 01:09:00,853 .אחים ואחיות, לכו לעבודה 427 01:09:02,146 --> 01:09:03,147 !עכשיו 428 01:09:04,649 --> 01:09:05,483 !אבא 429 01:09:07,318 --> 01:09:08,194 !אבא 430 01:09:12,281 --> 01:09:13,157 !אבא 431 01:09:15,159 --> 01:09:16,702 !אבא, חזור 432 01:10:39,618 --> 01:10:41,579 .הבטן שלי כואבת 433 01:10:45,874 --> 01:10:47,710 .אימא, אני רעבה 434 01:10:50,671 --> 01:10:51,964 .מספיק. אני הולך 435 01:10:54,050 --> 01:10:54,884 .קים 436 01:11:24,955 --> 01:11:26,332 ?יש שם מישהו 437 01:11:27,374 --> 01:11:29,752 .אם אתפוס אותך, אהרוג אותך במכות 438 01:11:30,753 --> 01:11:32,630 !סלח לי ?אתה שומע אותי- 439 01:11:33,131 --> 01:11:35,133 !שאלתי אותך שאלה !אני מצטער- 440 01:11:36,675 --> 01:11:39,220 !תאכל את זה! קדימה, תאכל את זה 441 01:11:40,846 --> 01:11:42,056 !סלח לי 442 01:11:43,099 --> 01:11:44,100 !מנוול קטן 443 01:11:46,102 --> 01:11:47,103 ?אתה תגנוב שוב 444 01:11:47,394 --> 01:11:48,521 !אני אפסיק 445 01:11:49,105 --> 01:11:50,606 ...אם אתפוס אותך שוב 446 01:11:51,232 --> 01:11:52,525 !אהרוג אותך 447 01:11:55,986 --> 01:11:57,029 !תסתלק מפה 448 01:12:00,783 --> 01:12:01,617 !עוף 449 01:12:14,922 --> 01:12:16,173 !ילד מסכן שלי 450 01:12:17,133 --> 01:12:20,178 .אני מצטער. ניסיתי 451 01:12:27,101 --> 01:12:29,895 .אהיה עדינה 452 01:13:08,267 --> 01:13:10,394 .אתם צריכים לעזוב וללכת רחוק 453 01:13:11,061 --> 01:13:13,146 .על כל אחד מכם ללכת בכיוון אחר 454 01:13:15,191 --> 01:13:18,569 .קים, צא דרומה 455 01:13:19,237 --> 01:13:22,240 .צ'ו, את חייבת לצאת צפונה 456 01:13:23,365 --> 01:13:25,701 .לונג, את תלכי מזרחה 457 01:13:26,911 --> 01:13:27,786 ?אתם מבינים 458 01:13:39,924 --> 01:13:45,346 .אתם צריכים ללכת עד שתגיעו למחנה עבודה 459 01:13:46,680 --> 01:13:52,269 .תגידו להם שאתם יתומים כדי שהם יקבלו אתכם 460 01:13:54,730 --> 01:13:59,235 .לעולם אל תספרו לאף אחד את שמכם האמיתי 461 01:14:00,861 --> 01:14:06,033 ,ככה, אם יתפסו אחד מכם .הם לא יגיעו אל האחרים 462 01:14:11,664 --> 01:14:12,873 .לונג 463 01:14:20,256 --> 01:14:21,548 .אבא השאיר לכם את זה 464 01:14:23,884 --> 01:14:26,845 - אבא ואימא אוהבים אתכם - 465 01:14:31,183 --> 01:14:32,142 .קים 466 01:14:52,079 --> 01:14:53,163 .צ'ו 467 01:15:04,174 --> 01:15:06,009 .אני לא רוצה ללכת 468 01:15:06,760 --> 01:15:07,970 .חייבים 469 01:15:10,973 --> 01:15:13,016 !אימא !אין ברירה- 470 01:15:14,018 --> 01:15:15,060 !אתם חייבים ללכת 471 01:15:19,398 --> 01:15:20,941 !לכו 472 01:15:21,066 --> 01:15:22,067 !החוצה 473 01:15:23,319 --> 01:15:24,194 !קומו 474 01:17:21,520 --> 01:17:22,771 .בואי נלך 475 01:17:41,081 --> 01:17:43,250 .היי! חברים 476 01:17:43,333 --> 01:17:44,877 .מסתובבות פה שתי ילדות 477 01:18:00,100 --> 01:18:01,268 !חברה 478 01:18:19,327 --> 01:18:20,579 ?לאן את הולכת, חברה 479 01:18:21,121 --> 01:18:24,666 .אנחנו יתומות. אנחנו מחפשות מקום לגור 480 01:18:35,344 --> 01:18:37,054 .תמשיכו ללכת בכיוון הזה, חברה 481 01:18:38,222 --> 01:18:40,557 .אתן תראו דגל אדום. זה השדה 482 01:18:55,614 --> 01:18:56,865 .תודה 483 01:19:58,343 --> 01:20:00,262 ?חברות, מה אתן עושות פה 484 01:20:00,554 --> 01:20:03,724 .אחותי ואני יתומות 485 01:20:04,391 --> 01:20:05,809 ?בנות כמה אתן 486 01:20:06,518 --> 01:20:10,772 .אני בת שבע. אחותי בת עשר 487 01:20:11,231 --> 01:20:12,983 .תשאירו את החפצים שלכן שם 488 01:20:13,483 --> 01:20:15,569 .ואז לכו ישירות לעבודה 489 01:20:15,652 --> 01:20:17,070 .כן, חברה 490 01:20:24,578 --> 01:20:26,496 !מהר 491 01:21:02,324 --> 01:21:03,784 ?מה שמך 492 01:21:04,117 --> 01:21:05,410 .סארין 493 01:21:12,167 --> 01:21:13,836 .אנגקר הוא כל-יכול 494 01:21:14,795 --> 01:21:18,423 .אנגקר הוא המושיע והמשחרר של עם הקמר 495 01:21:18,882 --> 01:21:20,884 .כולכם ילדי אנגקר 496 01:21:22,928 --> 01:21:24,721 .מעצבים חמר בעודו רך 497 01:21:24,805 --> 01:21:27,808 .רק אתם, הילדים, נקיים מכתמים 498 01:21:28,100 --> 01:21:33,313 החיילים שלנו בחזית .מחסלים את האויב הווייטנאמי 499 01:21:33,897 --> 01:21:36,358 !תחי קמפוצ'יאה המהפכנית הנפלאה שלנו 500 01:23:50,242 --> 01:23:53,370 !החברה סארין! החברה סאט, בואו הנה 501 01:24:01,211 --> 01:24:02,379 !מהר יותר 502 01:24:34,786 --> 01:24:37,789 !מספיק! שום גילויי חיבה 503 01:24:38,081 --> 01:24:39,332 !אל תהיו חלשות. קדימה 504 01:24:47,924 --> 01:24:49,634 .אתן חייבות ללכת עכשיו, חברות 505 01:24:54,681 --> 01:24:56,099 .אתן חייבות ללכת 506 01:25:10,155 --> 01:25:11,323 !לא לגרור רגליים 507 01:26:04,709 --> 01:26:05,835 !החברה סריי 508 01:26:08,838 --> 01:26:10,715 .הבאתי חברות חדשות 509 01:26:10,798 --> 01:26:13,093 .הילדות האלה חכמות וחזקות מאוד 510 01:26:13,176 --> 01:26:16,013 .הן יעזרו למהפכה שלנו 511 01:26:16,638 --> 01:26:18,056 .בואו איתי 512 01:26:21,726 --> 01:26:22,978 !מעכו את הווייטנאמים 513 01:26:26,273 --> 01:26:28,150 .הם כמו מקקים 514 01:26:29,359 --> 01:26:34,239 עלינו לקחת את הסכינים שלנו !ולשפוך את המעיים שלהם על האדמה 515 01:26:35,031 --> 01:26:37,575 תמעכו את התוקפים !שמעזים לפלוש למדינה שלנו 516 01:26:50,463 --> 01:26:51,548 !קום 517 01:26:52,924 --> 01:26:54,509 .זכור את זה 518 01:26:55,260 --> 01:26:56,136 .הקשיבו, חברים 519 01:26:57,012 --> 01:26:59,639 .אתם חייבים הלך רוח מהפכני 520 01:27:18,825 --> 01:27:19,993 ?רואים 521 01:27:20,076 --> 01:27:21,411 !אל תפחדו מאויבינו 522 01:27:21,911 --> 01:27:24,247 .תשתמשו בכאב שלכם כדי להילחם באויב 523 01:27:24,331 --> 01:27:26,874 .לעולם אל תפגינו חולשה מול האויב 524 01:27:28,793 --> 01:27:29,627 ?שמעתם אותי 525 01:27:29,711 --> 01:27:31,754 .כן, שמענו 526 01:27:33,173 --> 01:27:34,257 ?אתם מבינים, חברים 527 01:27:34,341 --> 01:27:36,384 .כן 528 01:27:38,136 --> 01:27:39,929 .הלחמו! היכנסו לעמדה 529 01:27:54,944 --> 01:27:56,613 .תחפרי בור טוב 530 01:27:57,363 --> 01:27:58,907 .שלפי את הסיכה. סובבי אותו 531 01:28:01,034 --> 01:28:02,077 .הכניסי אותו 532 01:28:06,206 --> 01:28:08,124 .שמרי אותו יציב 533 01:28:10,335 --> 01:28:12,045 .כעת הפעילי אותו 534 01:28:25,308 --> 01:28:29,020 .כסי אותו. השתמשי בעלים, זרדים, אדמה 535 01:31:29,659 --> 01:31:31,243 .שימו לב 536 01:31:32,412 --> 01:31:34,706 .זהו הנשק היקר שלנו 537 01:31:35,665 --> 01:31:37,124 .כל אחד יכול לירות בו 538 01:31:40,628 --> 01:31:44,757 ,תוציאו את המחסנית, תמלאו אותה .תחזירו אותה 539 01:31:45,800 --> 01:31:47,593 .תדחפו את זה פנימה 540 01:31:48,928 --> 01:31:50,179 .תכוונו 541 01:31:51,014 --> 01:31:52,432 .יד ימין סוחטת את ההדק 542 01:32:11,868 --> 01:32:13,828 ?אתם מבינים .כן- 543 01:32:13,911 --> 01:32:15,913 ?הבנתם .כן- 544 01:32:16,664 --> 01:32:20,001 .יחי הצבא המהפכני הבלתי מנוצח של קמפוצ'יאה 545 01:34:43,102 --> 01:34:43,936 !הבא 546 01:35:08,795 --> 01:35:13,007 .תבלי כמה שעות עם אחותך ואז תחזרי מיד 547 01:36:52,732 --> 01:36:54,651 .החיילים לקחו אותם 548 01:38:19,485 --> 01:38:21,403 !אימא! תתעוררי 549 01:38:22,780 --> 01:38:23,864 !אימא 550 01:38:25,366 --> 01:38:26,826 !אימא 551 01:39:20,712 --> 01:39:22,381 !חברים, עמדו 552 01:39:26,844 --> 01:39:30,890 .לעולם אל תסירו הגנות! אחרת, הם יהרגו אתכם 553 01:39:32,308 --> 01:39:34,810 .עליכם להגן על עצמכם בכל דרך אפשרית 554 01:39:36,103 --> 01:39:37,688 ?אתם מבינים .כן- 555 01:39:38,189 --> 01:39:41,567 !השמידו את הווייטנאמים !השמידו אותם- 556 01:39:41,650 --> 01:39:44,153 !יחי הצבא המהפכני הבלתי מנוצח של קמפוצ'יאה 557 01:41:13,951 --> 01:41:17,746 .בואו אחריי 558 01:41:25,629 --> 01:41:26,714 !צ'ו 559 01:41:29,508 --> 01:41:30,551 !צ'ו 560 01:42:35,449 --> 01:42:37,451 !צ'ו 561 01:48:24,965 --> 01:48:26,258 .בואו הצטרפו אלינו 562 01:48:37,728 --> 01:48:40,647 .זה החבר גט. וזה החבר גה 563 01:48:43,900 --> 01:48:45,652 !אז בואו נישאר יחד 564 01:48:46,445 --> 01:48:47,487 .יש לי תרנגולת 565 01:48:49,072 --> 01:48:50,324 .בואו נאכל אותה יחד 566 01:49:42,000 --> 01:49:44,044 !יש כמה ביצים בתוך הנחש 567 01:49:44,920 --> 01:49:47,506 .הביצים טעימות מאוד .טעימות מאוד- 568 01:51:46,875 --> 01:51:48,376 !לונג, מהרי 569 01:55:38,481 --> 01:55:39,816 .קים 570 01:55:41,067 --> 01:55:42,235 .צ'ו 571 01:55:45,155 --> 01:55:48,158 !קים! צ'ו 572 01:55:52,245 --> 01:55:54,247 !קים 573 01:55:55,039 --> 01:55:56,332 !צ'ו 574 01:58:49,797 --> 01:58:50,673 !חבר 575 01:58:51,341 --> 01:58:54,135 !'הם תפסו חייל של הקמר רוז !הם מעלים אותו לשם 576 02:00:32,191 --> 02:00:33,484 !אבא 577 02:00:37,196 --> 02:00:38,781 !אבא 578 02:03:58,356 --> 02:03:59,482 ?מה שמך 579 02:04:00,483 --> 02:04:01,400 .מאני 580 02:04:01,817 --> 02:04:03,027 ?מה שמך 581 02:04:05,571 --> 02:04:06,656 ?מה שמך 582 02:06:36,889 --> 02:06:42,603 סרט זה מוקדש לאלה שקיפחו את חייהם - - .'תחת שלטון הקמר רוז 583 02:06:44,897 --> 02:06:49,985 - .ולאלה ששרדו - 584 02:08:18,282 --> 02:08:22,244 מידע של חיל האוויר האמריקני חשף - - שיותר מ-7.2 מיליון טונות של חומרי נפץ 585 02:08:22,328 --> 02:08:25,372 - הושלכו במהלך ההפגזה הסודית של קמבודיה - 586 02:08:25,456 --> 02:08:26,957 - .שהייתה מדינה ניטרלית - 587 02:08:28,542 --> 02:08:31,295 ,באמצעות הוצאות להורג - - ,הרעבה ועבודות כפייה 588 02:08:31,378 --> 02:08:33,422 - הרגו הקמר רוז' בשיטתיות - 589 02:08:33,506 --> 02:08:35,758 - .כמעט רבע מאוכלוסיית המדינה - 590 02:08:37,718 --> 02:08:40,971 - בת קמבודיה נזכרת - 591 02:08:41,055 --> 02:08:45,309 - .כדי שאחרים לא ישכחו לעולם -