1
00:00:23,970 --> 00:00:28,770
- סוכנות חשאיות -
2
00:00:33,570 --> 00:00:40,766
:תורגם וסונכרן על-ידי
GimLY
3
00:00:40,770 --> 00:00:49,690
!Extreme חבר צוות
wWw.ExtremeSubs.Org
4
00:00:50,370 --> 00:00:55,330
- אפריל 1944 -
- תחנת בורג-אן-ברס, צרפת -
5
00:02:15,810 --> 00:02:17,770
!חפשו במחסנים
6
00:02:17,810 --> 00:02:19,650
!זרקורים
7
00:03:12,570 --> 00:03:13,610
.הביאו אותו לכאן
8
00:03:18,330 --> 00:03:20,450
.אני אטפל בו
9
00:03:42,090 --> 00:03:45,090
!צלף! שם בחלון
10
00:05:24,570 --> 00:05:30,570
- סוכנות חשאיות -
11
00:05:34,290 --> 00:05:34,406
ב
12
00:05:34,410 --> 00:05:34,486
בש
13
00:05:34,490 --> 00:05:34,566
בשנ
14
00:05:34,570 --> 00:05:34,646
בשנת
15
00:05:34,650 --> 00:05:34,766
בשנת 1
16
00:05:34,770 --> 00:05:34,846
בשנת 19
17
00:05:34,850 --> 00:05:34,926
בשנת 194
18
00:05:34,930 --> 00:05:35,010
בשנת 1940
19
00:05:35,050 --> 00:05:35,126
בשנת 1940,
20
00:05:35,130 --> 00:05:35,206
בשנת 1940, ה
21
00:05:35,210 --> 00:05:35,286
בשנת 1940, הק
22
00:05:35,290 --> 00:05:35,406
בשנת 1940, הקי
23
00:05:35,410 --> 00:05:35,486
בשנת 1940, הקים
24
00:05:35,490 --> 00:05:35,566
בשנת 1940, הקים ו
25
00:05:35,570 --> 00:05:35,650
בשנת 1940, הקים וו
26
00:05:35,690 --> 00:05:35,766
בשנת 1940, הקים ווי
27
00:05:35,770 --> 00:05:35,846
בשנת 1940, הקים ווינ
28
00:05:35,850 --> 00:05:35,926
בשנת 1940, הקים ווינס
29
00:05:35,930 --> 00:05:36,046
בשנת 1940, הקים ווינסט
30
00:05:36,050 --> 00:05:36,126
בשנת 1940, הקים ווינסטו
31
00:05:36,130 --> 00:05:36,206
בשנת 1940, הקים ווינסטון
32
00:05:36,210 --> 00:05:36,286
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ
33
00:05:36,290 --> 00:05:36,406
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'
34
00:05:36,410 --> 00:05:36,486
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'ר
35
00:05:36,490 --> 00:05:36,566
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ
36
00:05:36,570 --> 00:05:36,650
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'
37
00:05:36,690 --> 00:05:36,766
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'י
38
00:05:36,770 --> 00:05:36,846
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
39
00:05:36,850 --> 00:05:36,926
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,
40
00:05:36,930 --> 00:05:37,046
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,ש
41
00:05:37,050 --> 00:05:37,126
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שי
42
00:05:37,130 --> 00:05:37,206
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שיר
43
00:05:37,210 --> 00:05:37,290
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירו
44
00:05:37,330 --> 00:05:37,406
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות
45
00:05:37,410 --> 00:05:37,486
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות ח
46
00:05:37,490 --> 00:05:37,566
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חש
47
00:05:37,570 --> 00:05:37,686
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשא
48
00:05:37,690 --> 00:05:37,766
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי
49
00:05:37,770 --> 00:05:37,846
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מ
50
00:05:37,850 --> 00:05:37,926
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מס
51
00:05:37,930 --> 00:05:38,046
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מסו
52
00:05:38,050 --> 00:05:38,126
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מסוג
53
00:05:38,130 --> 00:05:38,206
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מסוג ח
54
00:05:38,210 --> 00:05:38,290
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מסוג חד
55
00:05:38,330 --> 00:05:39,326
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מסוג חדש
56
00:05:39,330 --> 00:05:39,406
,מ
57
00:05:39,410 --> 00:05:39,486
,מנ
58
00:05:39,490 --> 00:05:39,526
,מנה
59
00:05:39,530 --> 00:05:39,606
,מנהל
60
00:05:39,610 --> 00:05:39,686
,מנהלת
61
00:05:39,690 --> 00:05:39,766
,מנהלת ה
62
00:05:39,770 --> 00:05:39,846
,מנהלת המ
63
00:05:39,850 --> 00:05:39,890
,מנהלת המב
64
00:05:39,930 --> 00:05:39,966
,מנהלת המבצ
65
00:05:39,970 --> 00:05:40,046
,מנהלת המבצע
66
00:05:40,050 --> 00:05:40,126
,מנהלת המבצעי
67
00:05:40,130 --> 00:05:40,206
,מנהלת המבצעים
68
00:05:40,210 --> 00:05:40,286
,מנהלת המבצעים ה
69
00:05:40,290 --> 00:05:40,326
,מנהלת המבצעים המ
70
00:05:40,330 --> 00:05:40,406
,מנהלת המבצעים המי
71
00:05:40,410 --> 00:05:40,486
,מנהלת המבצעים המיו
72
00:05:40,490 --> 00:05:40,566
,מנהלת המבצעים המיוח
73
00:05:40,570 --> 00:05:40,646
,מנהלת המבצעים המיוחד
74
00:05:40,650 --> 00:05:40,726
,מנהלת המבצעים המיוחדי
75
00:05:40,730 --> 00:05:40,766
,מנהלת המבצעים המיוחדים
76
00:05:40,770 --> 00:05:40,846
,מנהלת המבצעים המיוחדים
77
00:05:40,850 --> 00:05:40,926
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.א
78
00:05:40,930 --> 00:05:41,006
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או
79
00:05:41,010 --> 00:05:41,086
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או ב
80
00:05:41,090 --> 00:05:41,130
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בש
81
00:05:41,170 --> 00:05:41,206
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמ
82
00:05:41,210 --> 00:05:41,286
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה
83
00:05:41,290 --> 00:05:41,366
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה ה
84
00:05:41,370 --> 00:05:41,446
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הי
85
00:05:41,450 --> 00:05:41,526
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה היד
86
00:05:41,530 --> 00:05:41,566
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידו
87
00:05:41,570 --> 00:05:41,646
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע
88
00:05:41,650 --> 00:05:41,726
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע י
89
00:05:41,730 --> 00:05:41,806
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יו
90
00:05:41,810 --> 00:05:41,886
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יות
91
00:05:41,890 --> 00:05:41,930
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר
92
00:05:41,970 --> 00:05:42,006
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר א
93
00:05:42,010 --> 00:05:42,086
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס
94
00:05:42,090 --> 00:05:42,166
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.
95
00:05:42,170 --> 00:05:42,246
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.א
96
00:05:42,250 --> 00:05:42,326
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.או
97
00:05:42,330 --> 00:05:42,370
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.או.
98
00:05:42,410 --> 00:05:42,446
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.או.א
99
00:05:42,450 --> 00:05:43,846
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.או.אי
100
00:05:43,850 --> 00:05:43,966
א
101
00:05:43,970 --> 00:05:44,126
אח
102
00:05:44,130 --> 00:05:44,246
אחת
103
00:05:44,250 --> 00:05:44,366
אחת ה
104
00:05:44,370 --> 00:05:44,526
אחת הז
105
00:05:44,530 --> 00:05:44,646
אחת הזר
106
00:05:44,650 --> 00:05:44,766
אחת הזרו
107
00:05:44,770 --> 00:05:44,926
אחת הזרוע
108
00:05:44,930 --> 00:05:45,046
אחת הזרועו
109
00:05:45,050 --> 00:05:45,166
אחת הזרועות
110
00:05:45,170 --> 00:05:45,290
אחת הזרועות ה
111
00:05:45,330 --> 00:05:45,446
אחת הזרועות הו
112
00:05:45,450 --> 00:05:45,566
אחת הזרועות הופ
113
00:05:45,570 --> 00:05:45,686
אחת הזרועות הופק
114
00:05:45,690 --> 00:05:45,846
אחת הזרועות הופקד
115
00:05:45,850 --> 00:05:45,966
אחת הזרועות הופקדה
116
00:05:45,970 --> 00:05:46,086
אחת הזרועות הופקדה
117
00:05:46,090 --> 00:05:46,246
אחת הזרועות הופקדה
.ע
118
00:05:46,250 --> 00:05:46,366
אחת הזרועות הופקדה
.על
119
00:05:46,370 --> 00:05:46,486
אחת הזרועות הופקדה
.על ה
120
00:05:46,490 --> 00:05:46,646
אחת הזרועות הופקדה
.על הפ
121
00:05:46,650 --> 00:05:46,766
אחת הזרועות הופקדה
.על הפע
122
00:05:46,770 --> 00:05:46,886
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעי
123
00:05:46,890 --> 00:05:47,010
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעיל
124
00:05:47,050 --> 00:05:47,166
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילו
125
00:05:47,170 --> 00:05:47,286
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות
126
00:05:47,290 --> 00:05:47,406
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות ב
127
00:05:47,410 --> 00:05:47,566
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות בצ
128
00:05:47,570 --> 00:05:47,686
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות בצר
129
00:05:47,690 --> 00:05:47,806
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות בצרפ
130
00:05:47,810 --> 00:05:48,766
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות בצרפת
131
00:05:48,770 --> 00:05:48,806
,ב
132
00:05:48,810 --> 00:05:48,886
,ב-
133
00:05:48,890 --> 00:05:48,966
,ב-1
134
00:05:48,970 --> 00:05:49,046
,ב-19
135
00:05:49,050 --> 00:05:49,090
,ב-194
136
00:05:49,130 --> 00:05:49,166
,ב-1941
137
00:05:49,170 --> 00:05:49,246
,ב-1941,
138
00:05:49,250 --> 00:05:49,326
,ב-1941, מ
139
00:05:49,330 --> 00:05:49,406
,ב-1941, מו
140
00:05:49,410 --> 00:05:49,446
,ב-1941, מונ
141
00:05:49,450 --> 00:05:49,526
,ב-1941, מונה
142
00:05:49,530 --> 00:05:49,606
,ב-1941, מונה ר
143
00:05:49,610 --> 00:05:49,686
,ב-1941, מונה רא
144
00:05:49,690 --> 00:05:49,730
,ב-1941, מונה ראש
145
00:05:49,770 --> 00:05:49,806
,ב-1941, מונה ראש ח
146
00:05:49,810 --> 00:05:49,886
,ב-1941, מונה ראש חד
147
00:05:49,890 --> 00:05:49,966
,ב-1941, מונה ראש חדש
148
00:05:49,970 --> 00:05:50,046
,ב-1941, מונה ראש חדש ל
149
00:05:50,050 --> 00:05:50,086
,ב-1941, מונה ראש חדש לא
150
00:05:50,090 --> 00:05:50,166
,ב-1941, מונה ראש חדש לאר
151
00:05:50,170 --> 00:05:50,246
,ב-1941, מונה ראש חדש לארג
152
00:05:50,250 --> 00:05:50,326
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגו
153
00:05:50,330 --> 00:05:50,370
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
154
00:05:50,410 --> 00:05:50,446
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
155
00:05:50,450 --> 00:05:50,526
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.ק
156
00:05:50,530 --> 00:05:50,606
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קו
157
00:05:50,610 --> 00:05:50,686
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קול
158
00:05:50,690 --> 00:05:50,726
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולו
159
00:05:50,730 --> 00:05:50,806
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונ
160
00:05:50,810 --> 00:05:50,886
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל
161
00:05:50,890 --> 00:05:50,966
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מ
162
00:05:50,970 --> 00:05:51,006
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מו
163
00:05:51,010 --> 00:05:51,086
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מור
164
00:05:51,090 --> 00:05:51,166
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מורי
165
00:05:51,170 --> 00:05:51,246
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס
166
00:05:51,250 --> 00:05:51,290
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס ב
167
00:05:51,330 --> 00:05:51,366
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בק
168
00:05:51,370 --> 00:05:51,446
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בקמ
169
00:05:51,450 --> 00:05:51,526
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בקמא
170
00:05:51,530 --> 00:05:51,606
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בקמאס
171
00:05:51,610 --> 00:05:51,646
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בקמאסט
172
00:05:51,650 --> 00:05:52,326
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בקמסטר
173
00:05:52,330 --> 00:05:52,406
ב
174
00:05:52,410 --> 00:05:52,446
ב-
175
00:05:52,450 --> 00:05:52,490
ב-1
176
00:05:52,530 --> 00:05:52,566
ב-19
177
00:05:52,570 --> 00:05:52,606
ב-194
178
00:05:52,610 --> 00:05:52,686
ב-1944
179
00:05:52,690 --> 00:05:52,726
ב-1944,
180
00:05:52,730 --> 00:05:52,766
ב-1944, ה
181
00:05:52,770 --> 00:05:52,846
ב-1944, הו
182
00:05:52,850 --> 00:05:52,886
ב-1944, הוק
183
00:05:52,890 --> 00:05:52,966
ב-1944, הוקד
184
00:05:52,970 --> 00:05:53,006
ב-1944, הוקדש
185
00:05:53,010 --> 00:05:53,046
ב-1944, הוקדשה
186
00:05:53,050 --> 00:05:53,126
ב-1944, הוקדשה ה
187
00:05:53,130 --> 00:05:53,166
ב-1944, הוקדשה הז
188
00:05:53,170 --> 00:05:53,210
ב-1944, הוקדשה הזר
189
00:05:53,250 --> 00:05:53,286
ב-1944, הוקדשה הזרו
190
00:05:53,290 --> 00:05:53,326
ב-1944, הוקדשה הזרוע
191
00:05:53,330 --> 00:05:53,406
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,
192
00:05:53,410 --> 00:05:53,446
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,ה
193
00:05:53,450 --> 00:05:53,490
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצ
194
00:05:53,530 --> 00:05:53,566
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצר
195
00:05:53,570 --> 00:05:53,606
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפ
196
00:05:53,610 --> 00:05:53,686
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפת
197
00:05:53,690 --> 00:05:53,726
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתי
198
00:05:53,730 --> 00:05:53,766
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית
199
00:05:53,770 --> 00:05:53,846
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית ש
200
00:05:53,850 --> 00:05:53,886
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של
201
00:05:53,890 --> 00:05:53,966
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה
202
00:05:53,970 --> 00:05:54,006
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-
203
00:05:54,010 --> 00:05:54,046
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-א
204
00:05:54,050 --> 00:05:54,126
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס
205
00:05:54,130 --> 00:05:54,166
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.
206
00:05:54,170 --> 00:05:54,246
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.א
207
00:05:54,250 --> 00:05:54,286
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.או
208
00:05:54,290 --> 00:05:54,326
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.או.
209
00:05:54,330 --> 00:05:54,406
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.או.א
210
00:05:54,410 --> 00:05:54,926
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.או.אי
211
00:05:54,930 --> 00:05:55,006
ו
212
00:05:55,010 --> 00:05:55,086
וב
213
00:05:55,090 --> 00:05:55,166
ובת
214
00:05:55,170 --> 00:05:55,246
ובתו
215
00:05:55,250 --> 00:05:55,326
ובתוך
216
00:05:55,330 --> 00:05:55,406
ובתוך כ
217
00:05:55,410 --> 00:05:55,486
ובתוך כך
218
00:05:55,490 --> 00:05:55,566
ובתוך כך,
219
00:05:55,570 --> 00:05:55,646
ובתוך כך, ש
220
00:05:55,650 --> 00:05:55,726
ובתוך כך, שי
221
00:05:55,730 --> 00:05:55,806
ובתוך כך, שיל
222
00:05:55,810 --> 00:05:55,886
ובתוך כך, שילמ
223
00:05:55,890 --> 00:05:55,966
ובתוך כך, שילמה
224
00:05:55,970 --> 00:05:56,046
ובתוך כך, שילמה
,
225
00:05:56,050 --> 00:05:56,126
ובתוך כך, שילמה
,מ
226
00:05:56,130 --> 00:05:56,206
ובתוך כך, שילמה
,מח
227
00:05:56,210 --> 00:05:56,286
ובתוך כך, שילמה
,מחי
228
00:05:56,290 --> 00:05:56,366
ובתוך כך, שילמה
,מחיר
229
00:05:56,370 --> 00:05:56,446
ובתוך כך, שילמה
,מחיר ד
230
00:05:56,450 --> 00:05:56,526
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמ
231
00:05:56,530 --> 00:05:56,610
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמי
232
00:05:56,650 --> 00:05:56,690
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמים
233
00:05:56,730 --> 00:05:56,770
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמים כ
234
00:05:56,810 --> 00:05:56,850
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמים כב
235
00:05:56,890 --> 00:05:57,526
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמים כבד
236
00:05:57,530 --> 00:05:57,606
ל
237
00:05:57,610 --> 00:05:57,686
לה
238
00:05:57,690 --> 00:05:57,806
להב
239
00:05:57,810 --> 00:05:57,886
להבט
240
00:05:57,890 --> 00:05:57,966
להבטח
241
00:05:57,970 --> 00:05:58,046
להבטחת
242
00:05:58,050 --> 00:05:58,126
להבטחת ה
243
00:05:58,130 --> 00:05:58,246
להבטחת הצ
244
00:05:58,250 --> 00:05:58,326
להבטחת הצל
245
00:05:58,330 --> 00:05:58,406
להבטחת הצלח
246
00:05:58,410 --> 00:05:58,486
להבטחת הצלחת
247
00:05:58,490 --> 00:05:58,570
להבטחת הצלחתו
248
00:05:58,610 --> 00:05:58,686
להבטחת הצלחתו ש
249
00:05:58,690 --> 00:05:58,766
להבטחת הצלחתו של
250
00:05:58,770 --> 00:05:58,846
להבטחת הצלחתו של
251
00:05:58,850 --> 00:05:58,926
להבטחת הצלחתו של
.מ
252
00:05:58,930 --> 00:05:59,010
להבטחת הצלחתו של
.מב
253
00:05:59,050 --> 00:05:59,126
להבטחת הצלחתו של
.מבצ
254
00:05:59,130 --> 00:05:59,206
להבטחת הצלחתו של
.מבצע
255
00:05:59,210 --> 00:05:59,286
להבטחת הצלחתו של
.מבצע ה
256
00:05:59,290 --> 00:05:59,366
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפ
257
00:05:59,370 --> 00:05:59,450
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפל
258
00:05:59,490 --> 00:05:59,566
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלי
259
00:05:59,570 --> 00:05:59,646
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפליש
260
00:05:59,650 --> 00:05:59,726
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה
261
00:05:59,730 --> 00:05:59,806
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה ל
262
00:05:59,810 --> 00:05:59,926
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנ
263
00:05:59,930 --> 00:06:00,006
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנו
264
00:06:00,010 --> 00:06:00,086
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנור
265
00:06:00,090 --> 00:06:00,166
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנורמ
266
00:06:00,170 --> 00:06:00,246
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנורמנ
267
00:06:00,250 --> 00:06:00,366
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנורמנד
268
00:06:00,370 --> 00:06:00,770
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנורמנדי
269
00:06:05,130 --> 00:06:08,370
- שבת ה-27 למאי, 1944 -
- שדה התעופה טמספורד, אנגליה -
270
00:06:44,450 --> 00:06:46,250
.שמעתי על בעלך
271
00:06:47,490 --> 00:06:48,650
.משתתף בצערך
272
00:06:51,090 --> 00:06:54,530
.קלוד נורה לפני 40 ימים
273
00:06:54,610 --> 00:06:56,810
.בכוונתי להמשיך ללחום
274
00:06:59,810 --> 00:07:01,970
?איך מצאת אותי, לואיז
275
00:07:02,170 --> 00:07:06,690
קצין-קישור סיפר לי שהתאמן עם
.אדם בשם דפונטיין בלונדון
276
00:07:06,890 --> 00:07:08,406
.לא ייחסתי לכך חשיבות
277
00:07:08,410 --> 00:07:10,250
.הייתי בטוחה שהרמת ידיים
278
00:07:11,970 --> 00:07:13,690
...שאני כמו אבא
279
00:07:14,690 --> 00:07:17,650
,המלחמה נגמרה"
"נקבל זאת בהכנעה
280
00:07:17,690 --> 00:07:20,810
שהלכת בעיניים עצומות
.אחרי פטאן? כן
281
00:07:20,930 --> 00:07:22,570
.הייתי בטוחה בכך
282
00:07:22,890 --> 00:07:24,410
.שנטשת את המערכה
283
00:07:25,130 --> 00:07:28,250
,למעשה, בכך שעזבת ללונדון
284
00:07:28,450 --> 00:07:30,810
אימצת את הדרך הטובה
ביותר להמשיך ללחום
285
00:07:30,930 --> 00:07:33,650
.ולנטוש אותי ואת קלוד
286
00:07:33,890 --> 00:07:36,250
.מעולם לא הבנתי מה מצאת בו
287
00:07:36,730 --> 00:07:39,410
שלא להזכיר את העובדה
.שהיה קומוניסט
288
00:07:52,450 --> 00:07:55,570
- מטה אס.או.אי, לונדון -
- המחלקה של קולונל בקמסטר -
289
00:07:55,770 --> 00:07:57,170
!שלום, פייר
290
00:07:58,450 --> 00:08:01,970
כמה זמן עבדת כאחות
'?ב-'בורג-אן-ברס
291
00:08:02,090 --> 00:08:04,010
.מעולם לא הפסקתי
292
00:08:04,210 --> 00:08:06,650
?תהיי מוכנה להמשיך בכך
293
00:08:07,970 --> 00:08:10,130
לא הגעתי לכאן
.כדי לטפל בפצועים
294
00:08:10,170 --> 00:08:14,050
.את תפני פצוע
.מבית חולים גרמני בנורמנדי
295
00:08:14,450 --> 00:08:16,130
?פצוע גרמני
296
00:08:16,330 --> 00:08:18,730
,בריטי שמחופש לגרמני
.ליתר דיוק
297
00:08:19,650 --> 00:08:21,810
?מהי האיוולת הזו
298
00:08:21,930 --> 00:08:26,130
זה בטח מה שחשב הבחור
.המסכן כשהתחוור לו מצבו
299
00:08:26,330 --> 00:08:28,410
.ה"בחור המסכן" הוא גיאולוג
300
00:08:28,450 --> 00:08:29,890
,שנשלח מטעמנו למשימה
301
00:08:30,010 --> 00:08:32,530
הוא זוהה ע"י חייל
.גרמני בנורמנדי
302
00:08:32,970 --> 00:08:36,010
האיש שלנו ירה בו
.וגנב את המדים
303
00:08:36,130 --> 00:08:39,050
.זו עזות-מצח
.את מתכוונת, טיפשות-
304
00:08:39,330 --> 00:08:42,410
הוא שהה בליזייה בזמן שחיל
.האוויר המלכותי הפציץ אותה
305
00:08:43,450 --> 00:08:45,606
?וכך הפך לפצוע גרמני
306
00:08:45,610 --> 00:08:50,890
ומשם הוא נשלח לבית חולים
.של הוורמאכט ב-פונט-ל'אווק
307
00:08:50,970 --> 00:08:52,650
?מה הוא עשה בנורמנדי
308
00:08:52,770 --> 00:08:55,530
זה בדיוק הדבר שאסור
.שהנאצים יגלו
309
00:08:55,650 --> 00:08:59,050
אתה חושב שאוכל להוציא
,אותו, לגמרי לבדי
310
00:08:59,250 --> 00:09:00,650
?לבושה במדי אחות
311
00:09:00,690 --> 00:09:02,290
.לא תהיי לבדך
312
00:09:02,410 --> 00:09:03,970
.אתן תהיינה חמש
313
00:09:04,090 --> 00:09:07,130
.חמש נשים תחת פיקודו של פייר
314
00:09:07,330 --> 00:09:10,170
אחיך תכנן את
.המשימה הכולה
315
00:09:10,290 --> 00:09:12,490
ויש לנו כבר סוכנת
.אחת בשטח
316
00:09:12,610 --> 00:09:15,810
איטלקייה, מהאריסטוקרטיה
.היהודית במילאן
317
00:09:15,930 --> 00:09:16,846
?איך אתה מרגיש
318
00:09:16,850 --> 00:09:20,090
.שמה הבדוי הוא מריה
.אתן תעבדו יחד
319
00:09:20,570 --> 00:09:23,530
היא כבר יצרה קשר
.עם הגיאולוג
320
00:09:23,850 --> 00:09:27,450
,כדי להשלים את היחידה
.הרי לכם רשימה של מועמדות אפשריות
321
00:09:27,930 --> 00:09:30,450
חלקן כבר עברו
.קורס קומנדו
322
00:09:32,090 --> 00:09:34,290
?כמה זמן נוכל להתאמן
323
00:09:34,410 --> 00:09:38,090
,קורס-רענון בן יום אחד
.מיד לאחריו תוטסו ליעד
324
00:09:38,770 --> 00:09:40,406
!זה מטורף
325
00:09:40,410 --> 00:09:42,730
שמעת פעם על
?קולונל היינדריך
326
00:09:43,770 --> 00:09:44,086
.לא
327
00:09:44,090 --> 00:09:45,410
,הוא השתייך לאבוור
(סוכנות ביון גרמנית)
328
00:09:45,690 --> 00:09:47,330
.מודיעין מסכל
329
00:09:47,370 --> 00:09:50,566
לאחרונה הוא הצטרף
.לשירותי הביון של האס.אס
330
00:09:50,570 --> 00:09:53,170
הוא בוודאי עלה על
.עקבותיו של הגיאולוג
331
00:10:03,330 --> 00:10:07,770
- ארמון סן-ז'רמן-אן-ליי, צרפת -
332
00:10:14,090 --> 00:10:17,650
התמונה הזו צולמה ע"י אחד
.המרגלים שלנו בחופי אנגליה
333
00:10:23,770 --> 00:10:27,370
מה פשר הגופים המוזרים
?הללו בנמל, קולונל
334
00:10:27,570 --> 00:10:30,370
.נראים כמו אסמי תבואה צפים
335
00:10:30,410 --> 00:10:33,170
אסמי תבואה שמוגנים
?בתותחי נ"מ
336
00:10:33,290 --> 00:10:39,050
אני סבור שהקוביות משחקות תפקיד
.בהזרמת כוחות האויב לחוף בפלישה
337
00:10:39,170 --> 00:10:40,610
,קולונל היינדריך
338
00:10:40,810 --> 00:10:45,650
מדוע ריכזנו את מרבית
?כוחותינו מסביב לקאלה
339
00:10:46,050 --> 00:10:51,290
כיוון שצי בעלות הברית יכול לפרוק
.ציוד ולוחמים מהר יותר בנמל קיים
340
00:10:51,410 --> 00:10:52,686
,ובל תשכח
341
00:10:52,690 --> 00:10:57,166
זהו המסלול הקצר ביותר
.בין חופי אנגליה לצרפת
342
00:10:57,170 --> 00:10:59,566
,סלח לי על עקשנותי
,פלדמרשל
343
00:10:59,570 --> 00:11:02,610
?אך מה אם זו פעולת הסחה
344
00:11:03,450 --> 00:11:06,130
מה אם הזרמת הכוחות
?תבוצע במקום אחר
345
00:11:06,370 --> 00:11:09,290
?כמו למשל, קולונל
346
00:11:10,890 --> 00:11:13,450
,מעבר לסאות' המפטון, בנורמנדי
347
00:11:14,170 --> 00:11:15,810
.על אחד החופים
348
00:11:16,770 --> 00:11:19,650
.במקום בו איתרנו גיאולוג אנגלי
349
00:11:21,610 --> 00:11:24,126
,מצפן, מדידות טופוגרפיות
...דוגמיות חול
350
00:11:24,130 --> 00:11:26,610
מרוב בהלה הוא השאיר
.הכל מאחוריו
351
00:11:26,770 --> 00:11:29,890
אני לא בטוח שהוא כבר
.הצליח לחזור לאנגליה
352
00:11:31,610 --> 00:11:34,570
,.העניין אתכם, אנשי ה-אס.אס
353
00:11:34,770 --> 00:11:39,810
שמשעשע אותי יותר מכל הוא
.שאתם תמיד משוכנעים בצדקתכם
354
00:11:41,410 --> 00:11:44,410
קולונל, אתה באמת מצפה
355
00:11:44,450 --> 00:11:50,290
שאזיז את כל אוגדות השיריון
?בגלל גיאולוג דימיוני
356
00:11:59,210 --> 00:12:01,170
,קולונל, אם יורשה לי לומר
357
00:12:01,210 --> 00:12:03,410
.השקפת עולמך שונה
358
00:12:03,690 --> 00:12:04,930
.הפלדמרשל פרוסי
359
00:12:05,130 --> 00:12:07,406
למיטב ידיעתי, אנחנו
.לא נלחמים בפרוסיה
360
00:12:07,410 --> 00:12:09,966
עליך לדבר עם מישהו
.שיש לו גישה לפיהרר
361
00:12:09,970 --> 00:12:11,210
?עם מי? רומל
362
00:12:12,370 --> 00:12:14,090
.הוא יקשיב לך
363
00:12:14,530 --> 00:12:16,570
הוא יוכל לסדר עבורך
.שימוע בברלין
364
00:12:23,810 --> 00:12:26,530
ראשית, עלינו למצוא
.את הגיאולוג האנגלי
365
00:12:26,770 --> 00:12:28,650
.בלעדיו, אין לי תקווה
366
00:12:30,370 --> 00:12:33,570
- יום ראשון 28 במאי, 1944 -
- כלא הולוויי, לונדון -
367
00:12:33,610 --> 00:12:36,610
צו השהייה של הוצאתך להורג
.בהוראתו של השופט העליון
368
00:12:36,930 --> 00:12:39,410
?זו לא טעות
.הרגתי אדם, כפי שידוע לך
369
00:12:39,810 --> 00:12:42,410
?הסרסור שלך
.לא הייתי מכנה אותו אדם
370
00:12:44,450 --> 00:12:46,450
.אף אחד לא הכריח אותי
371
00:12:46,570 --> 00:12:49,210
.מספיק עם השטויות
.אילולא התערבנו, היית נתלית
372
00:12:50,490 --> 00:12:52,970
זה הדבר היחיד שתקבלי
.אם תסרבי להצעתנו
373
00:12:53,970 --> 00:12:56,410
.הבנתי שמשהו חשוד
?מה זה
374
00:12:56,890 --> 00:12:59,890
את דרושה לנו
.למשימה בצרפת
375
00:12:59,930 --> 00:13:01,930
?עם מי אני צריכה להזדיין
?מרשל פטאן
376
00:13:02,330 --> 00:13:06,730
יש בידינו מידע מהימן שנהגת
.להשתתף במופעי חשפנות בסוהו
377
00:13:07,850 --> 00:13:11,170
אתם צריכים בחורה שתפתח
?את הרגליים, והנה אני כאן
378
00:13:11,530 --> 00:13:13,130
.אתם כנראה ממש מיואשים
379
00:13:13,530 --> 00:13:15,650
דרושה לנו בחורה
.שמסוגלת גם להרוג
380
00:13:15,850 --> 00:13:17,970
?מה יוצא לי מכל הסיפור
381
00:13:20,290 --> 00:13:21,850
?מה נראה לך
382
00:13:23,050 --> 00:13:24,610
?שאת יכולה לסרב
383
00:13:28,850 --> 00:13:31,850
אני לא הטיפוס שעובד
.ללא-תמורה, תודה בכל-אופן
384
00:13:35,970 --> 00:13:38,810
את תמותי כזונה שמעולם
.לא היה לה סיכוי
385
00:13:38,850 --> 00:13:40,530
?זה מה שאת רוצה
386
00:13:43,810 --> 00:13:46,330
,אם המשימה תוכתר בהצלחה
.תקבלי חנינה
387
00:13:48,570 --> 00:13:51,170
אני בטוחה שהיא
.הבחירה הנכונה
388
00:13:52,850 --> 00:13:55,810
אנחנו לא יכולים
.לבטוח בה, היא מטורללת
389
00:13:55,930 --> 00:13:59,970
היא סירבה כשחבל כרוך
.לצווארה. זה דורש אומץ רב
390
00:14:00,090 --> 00:14:03,530
,כשסוף סוף תגיע הבחורה הבאה
.תן לי לדבר איתה
391
00:14:06,570 --> 00:14:08,090
?מה אתה עושה
392
00:14:09,610 --> 00:14:11,930
.אני לא רוצה להפריע לך, חלילה
393
00:14:20,010 --> 00:14:22,206
.שמי גאלה למונק
?קבענו להפגש
394
00:14:22,210 --> 00:14:24,290
.לואיז. שבי בבקשה
395
00:14:24,490 --> 00:14:28,090
.סלחי לי על האיחור
.הגנרל תמיד מעכב אותנו
396
00:14:28,650 --> 00:14:30,210
.שלום, מעדר
397
00:14:30,330 --> 00:14:31,770
.שלום, מכוש
398
00:14:32,090 --> 00:14:34,570
.אתה עדיין חייב לי משקה
?מחר-
399
00:14:35,970 --> 00:14:37,290
?מעדר
400
00:14:37,610 --> 00:14:40,050
.כן, זו מסורת ביחידה שלנו
401
00:14:40,170 --> 00:14:42,130
מכנים אותנו בשמות
.של כלי-עבודה
402
00:14:42,730 --> 00:14:46,170
,רצו לקרוא לי מסור
.אבל סירבתי
403
00:14:46,290 --> 00:14:49,170
!מסור-שיניים
?את מבינה, לא
404
00:14:52,530 --> 00:14:55,006
,פרט לעיסוק בחומרי נפץ
?מה את עושה עבור דה-גול
405
00:14:55,010 --> 00:14:56,970
?יוצא לך לצאת למשימות
406
00:14:57,130 --> 00:14:59,530
.לא. לצערי
.זה הדבר היחיד שמפריע לי
407
00:15:01,690 --> 00:15:02,890
.תודה
408
00:15:05,810 --> 00:15:09,206
לייצר פצצות מבלי לראות
.אותן בפעולה, זה מתסכל
409
00:15:09,210 --> 00:15:12,010
,את יכולה לפרוק את התסכול
.איתי בצרפת
410
00:15:15,330 --> 00:15:17,610
.מצטערת, אני לא יכולה
411
00:15:17,770 --> 00:15:20,250
,אני עובדת עבור דה-גול
.לא צ'רצ'יל
412
00:15:28,290 --> 00:15:31,890
,אם יורשה לי לומר
.את בעניינים עם הקצין ההוא
413
00:15:32,130 --> 00:15:33,010
?!סליחה
414
00:15:33,130 --> 00:15:36,010
.הסגן
.הוא לא מוריד ממך את העיניים
415
00:15:36,210 --> 00:15:38,970
במקומך, לא הייתי
.חושבת פעמיים
416
00:15:39,370 --> 00:15:41,730
.מי יודע? אולי נמות מחר
417
00:15:53,650 --> 00:15:55,730
את מבינה מה את
?מבקשת ממני לעשות
418
00:15:56,010 --> 00:16:00,730
.מומחית חבלה ואשת קומנדו מיומנת
...אם תוכל להציע מישהי טובה יותר
419
00:16:02,410 --> 00:16:03,690
.זו השפלה
420
00:16:04,890 --> 00:16:06,890
.לא תמיד היית כזה בררן
421
00:16:13,810 --> 00:16:15,970
?ובכן
.היא הסכימה-
422
00:16:16,370 --> 00:16:17,886
?היה לך קשה
423
00:16:17,890 --> 00:16:22,370
,תנועת הנוער, החתונה שבוטלה
...הארוס שנשלח למחנות בגרמניה
424
00:16:23,090 --> 00:16:25,290
.היה קשה להקשיב לכל זה, כן
425
00:16:26,290 --> 00:16:29,010
זה נכון שהגסטאפו עינו
?אותך בשנה שעברה
426
00:16:31,450 --> 00:16:32,690
.כן
427
00:16:38,490 --> 00:16:40,170
?למה לחזור לשם
428
00:16:40,650 --> 00:16:42,210
?מה אתה מנסה להוכיח
429
00:16:44,010 --> 00:16:46,250
.איני מנסה להוכיח דבר
430
00:16:55,490 --> 00:16:59,330
- יום שני 29 במאי, 1944 -
מטה פ.א.נ.י (אחיות מתנדבות), לונדון
431
00:17:07,490 --> 00:17:09,010
?אתם בטוחים שזה בשבילי
432
00:17:14,890 --> 00:17:17,206
מי אמר לכם שאני אוהבת
?עוגות פארי-ברסט
433
00:17:17,210 --> 00:17:20,130
,דיברנו עם ההורים שלך
.באורליאן
434
00:17:20,730 --> 00:17:22,610
מסתבר שהם אופים
.עוגות נהדרות
435
00:17:22,970 --> 00:17:26,930
.ביתם היחידה ברחה לפריס
.הם בטח ממש עצובים
436
00:17:27,530 --> 00:17:31,650
במיוחד כשהיא בורחת ללונדון
.תחת שם בדוי
437
00:17:33,290 --> 00:17:35,850
."העלמה סוזי דה-פרה"
438
00:17:36,410 --> 00:17:38,370
.שם יפה, ליליאן
439
00:17:40,370 --> 00:17:42,770
מעניין למה את כבר
.לא משתמשת בו
440
00:17:45,010 --> 00:17:48,210
נודע לנו שהיית מאהבת
.של קצין נאצי
441
00:17:48,410 --> 00:17:51,370
בתקופה שעברת כרקדנית
.במועדון פולי ברז'ר בפריז
442
00:17:51,570 --> 00:17:54,570
וכאן יש לנו את
...הודעת הנישואין
443
00:17:56,130 --> 00:17:59,290
שאמורים היו להתקיים
,ב-14 לאוקטובר, 1,941
444
00:17:59,450 --> 00:18:01,810
.בכנסיית סן-ז'רמן-דה-פרה
445
00:18:03,170 --> 00:18:05,890
פרט מעניין הוא שהטקס
.מעולם לא התרחש
446
00:18:07,930 --> 00:18:08,730
?למה
447
00:18:14,570 --> 00:18:16,810
!קומי. קומי
448
00:18:16,970 --> 00:18:19,730
.הסירי את המדים
.את לא ראוייה להם
449
00:18:22,690 --> 00:18:24,930
.הניחי לי לטפל בזה הפעם
450
00:18:29,650 --> 00:18:32,050
,למה לא הגעתם קודם לכן
?אם ידעתם
451
00:18:32,090 --> 00:18:33,766
.כי את דרושה לנו עכשיו
452
00:18:33,770 --> 00:18:35,410
?בזכות כישורי המזכירות שלי
453
00:18:35,530 --> 00:18:37,846
.לא, כדי שתרקדי חזרה הביתה
.למטרה חשובה
454
00:18:37,850 --> 00:18:39,610
!לא אחזור לצרפת לעולם
455
00:18:39,930 --> 00:18:42,130
תחזרי או שתשפטי בפני
!בית דין צבאי, תבחרי
456
00:18:42,250 --> 00:18:45,530
.השארתי את עברי מאחור
.ביטלתי את האירוסין
457
00:18:45,650 --> 00:18:48,450
אם את רוצה להשאיר אותו
.מאחורייך, יש לי פתרון
458
00:18:57,730 --> 00:19:01,410
- יום שלישי 30 מאי, 1944 -
- שדה התעופה טמספורד -
459
00:19:15,930 --> 00:19:16,930
.להוצאות בלתי מתוכננות
460
00:19:21,050 --> 00:19:22,730
?כמה כסף יש שם
461
00:19:29,850 --> 00:19:34,570
וכאן יש לכן את אישורי הנסיעה
.ואת פנקסי המזון
462
00:19:35,210 --> 00:19:38,650
על כל אחת ואחת מכן
.ללמוד את הזהות שלה בע"פ
463
00:19:38,770 --> 00:19:40,330
.זה חשוב מאוד
464
00:19:40,450 --> 00:19:43,010
ריימונד? אני נראית כמו
?אחת שקוראים לה ריימנוד
465
00:19:43,130 --> 00:19:45,250
שם מצחיק לאומנית
.באולמות בידור
466
00:19:45,370 --> 00:19:48,606
,במידה ותעצרנה ע"י הגסטאפו
.עליכן להחזיק מעמד למשך 48 שעות
467
00:19:48,610 --> 00:19:49,686
?48 שעות
468
00:19:49,690 --> 00:19:52,930
זמן שיאפשר לנותרות
.להגיע למקום בטוח
469
00:19:53,650 --> 00:19:55,410
?ואם יענו אותנו
470
00:19:55,530 --> 00:19:57,490
במקרה כזה צריך
.להתנתק מהמציאות
471
00:19:58,410 --> 00:20:00,766
,עליכן לזכור
מסירת מידע לפני הזמן
472
00:20:00,770 --> 00:20:02,290
.הינה הקרבה של חברותיכן
473
00:20:04,050 --> 00:20:06,810
,כמפלט אחרון
.השתמשנה בזה
474
00:20:08,930 --> 00:20:10,530
?ציאניד
.כן-
475
00:20:11,490 --> 00:20:16,010
.במידת הצורך יש לנשוך את זה
.הרעל פועל תוך חמש דקות
476
00:20:16,810 --> 00:20:18,410
!והיי שלום, ריימונד
477
00:20:24,490 --> 00:20:26,610
?בירכו אותך פעם
.מעולם לא-
478
00:20:26,850 --> 00:20:29,290
,אם אני יורדת על הברכיים
.זה לא בשביל להתפלל
479
00:20:32,170 --> 00:20:35,170
,אחיך חמוד אמיתי
.אבל אני לא טיפשה
480
00:20:35,290 --> 00:20:37,450
?ביקשת ממנו לשכנע אותי
481
00:20:38,410 --> 00:20:40,210
.שימי לב למה שאת אומרת
482
00:20:44,130 --> 00:20:45,366
.למען האמת, אני מרוצה
483
00:20:45,370 --> 00:20:48,290
השתעממתי וקיבלתי שכר
.נמוך בשירותו של דה-גול
484
00:20:49,050 --> 00:20:52,970
אל תירא את אוייבך
.כי בידך נתתיו. -אמן
485
00:20:56,170 --> 00:20:58,210
,השם יברכך
.וישמרך באשר תלך
486
00:21:11,650 --> 00:21:14,330
.איבדת את זה
.זה חסר טעם-
487
00:21:14,450 --> 00:21:17,130
.לא אשתמש בזה
.זה נוגד את אמונתי
488
00:21:17,250 --> 00:21:19,850
לאלוהים לא אכפת
.מה קורה כאן למטה
489
00:21:19,970 --> 00:21:21,770
את אומרת את זה
?בגלל מה שקרה לבעלך
490
00:21:24,930 --> 00:21:27,970
.אחי נורה ביום ההולדת ה-20 שלו
491
00:21:28,170 --> 00:21:30,410
.אך מעולם לא הפסקתי להאמין
492
00:21:34,530 --> 00:21:39,290
,פלדמרשל פטאן, ראש הממשלה
.יישא כעת את דבריו
493
00:21:39,410 --> 00:21:42,170
,אזרחי צרפת
אל תחמירו את מצבנו
494
00:21:42,290 --> 00:21:46,770
בהשתתפות בפעולות
.שיגררו השלכות קשות
495
00:21:46,890 --> 00:21:52,490
אזרחים צרפתים חפים מפשע
.הם שישאו בתוצאות
496
00:21:52,610 --> 00:21:56,690
אל תקשיבו לאלה
.שמנסים לנצל את מצוקתנו
497
00:21:56,810 --> 00:21:59,686
.הם יביאו אסון על מדינתנו
498
00:21:59,690 --> 00:22:05,770
צרפת תציל את עצמה בזכות
.התנהגות מופתית של אזרחיה
499
00:22:06,010 --> 00:22:09,090
על כן, עליכם לקיים את
.הוראותיה של הממשלה
500
00:22:15,610 --> 00:22:19,770
.קולונל? היא ממתינה בבאר
501
00:22:20,610 --> 00:22:23,250
זה לא היה פשוט, אבל
.מצאתי לך פנינה אמיתית
502
00:22:23,370 --> 00:22:26,610
,אדי, יקירי, אם זה היה פשוט
.הייתי מוצא אותה בעצמי
503
00:22:26,730 --> 00:22:30,090
קולונל, אני רוצה
...לבקש ממך משהו
504
00:22:30,210 --> 00:22:32,570
?שוב עסקי היצוא שלך
505
00:22:32,690 --> 00:22:35,210
.אם תעזור לי, אשלש את שכרך
506
00:22:35,330 --> 00:22:37,290
?תשלש את שכרי
507
00:22:37,410 --> 00:22:39,370
למה אתה חושב
?שזה מעניין אותי
508
00:23:18,330 --> 00:23:20,210
.הגרמנים איתרו אותנו
509
00:23:22,170 --> 00:23:25,530
- ליל ה-31 במאי, 1944 -
- חוף נורמנדי -
510
00:23:37,610 --> 00:23:39,770
נגיע לאתר הצניחה
.בעוד 20 דקות
511
00:23:58,370 --> 00:24:00,890
!תפסיקי להתפלל
!את תביאי לכולנו מזל רע
512
00:24:01,010 --> 00:24:03,690
.עזבי אותי
.אעשה מה שארצה
513
00:24:20,210 --> 00:24:21,770
.אני לא יודע איפה אני
(באנגלית)
514
00:24:25,410 --> 00:24:27,330
!אחות
515
00:24:27,450 --> 00:24:29,010
!בואי מהר
516
00:24:34,530 --> 00:24:36,090
!היכונו לקפוץ
517
00:24:38,410 --> 00:24:40,766
.סוזי, חגרי את עצמך לכבל
!הזדרזי
518
00:24:40,770 --> 00:24:42,530
!בדיקת ציוד
519
00:24:50,490 --> 00:24:52,170
!מספר שלוש, בסדר
520
00:24:53,010 --> 00:24:54,770
!מספר שתיים, בסדר
521
00:25:00,730 --> 00:25:02,690
!תחנת יציאה
!קדימה
522
00:25:24,010 --> 00:25:26,930
- יום חמישי ה-1 ביוני, 1,944 -
- מלון רג'ינה, פריז -
523
00:25:32,010 --> 00:25:35,890
קולונל, התקשרו מבית החולים
.הצבאי ב-פונט-ל'אווק
524
00:25:36,850 --> 00:25:39,570
,אני מחכה לאישור
525
00:25:39,690 --> 00:25:41,610
אך ייתכן שמצאנו את
.הגיאולוג האנגלי שלנו
526
00:25:45,650 --> 00:25:48,930
- הדרך ל-פונט-ל'אווק, נורמנדי -
527
00:25:52,450 --> 00:25:53,770
.בוקר טוב
528
00:25:56,730 --> 00:25:59,250
.עצרו
.היתרי מעבר, בבקשה
529
00:26:02,730 --> 00:26:04,530
.מי היא? אני לא מכיר אותה
530
00:26:04,650 --> 00:26:07,250
.היא חדשה. מחליפה את לוסיין
531
00:26:08,890 --> 00:26:10,130
!תודה
532
00:26:14,810 --> 00:26:15,810
!הייל היטלר
533
00:26:30,690 --> 00:26:33,530
.עצרו
!מסמכים, בבקשה
534
00:26:33,890 --> 00:26:38,526
.באנו להופעה
.תעברו בבקשה-
535
00:26:38,530 --> 00:26:41,770
אתרי את האנגלי ואני
?אצטרף אלייך, בסדר
536
00:26:41,890 --> 00:26:42,966
.בסדר
537
00:26:42,970 --> 00:26:44,570
?ומה איתך
538
00:26:46,290 --> 00:26:48,330
.אני צריכה לדבר עם אחי
539
00:26:49,570 --> 00:26:51,490
אף אחד לא יוצא
.ללא הוראה שלי
540
00:26:54,930 --> 00:26:57,850
יש לנו בעיה. החבר לשעבר
.של סוזי הגיע עכשיו
541
00:26:58,810 --> 00:27:01,770
?בטוחה
.כן. בוודאות. הבחור שבתמונה-
542
00:27:02,570 --> 00:27:05,570
לא נאפשר לו לקחת את
.הגיאולוג או לראות את סוזי
543
00:27:06,690 --> 00:27:09,890
איש ה-אס.אס. שהיא עמדה
?להינשא לו, זה היה היינדריך
544
00:27:12,570 --> 00:27:14,610
?מה אתה מסתיר ממני
545
00:27:14,730 --> 00:27:17,130
.חזרי לשם מריה
.זו פקודה
546
00:27:20,490 --> 00:27:22,690
.קדימה, החוצה
547
00:27:24,570 --> 00:27:26,890
.זהירות, בנות, מסתכלים עלינו
548
00:27:33,450 --> 00:27:34,486
.סלח לי
549
00:27:34,490 --> 00:27:38,770
אתה יודע שתנאי החזקתך
?תלויים אך ורק בך, נכון
550
00:27:39,730 --> 00:27:44,490
מה מניע גיאולוג אנגלי לאסוף חול
?מחוף בנורמנדי באמצע הלילה
551
00:27:46,090 --> 00:27:48,170
אני חושב שזה צריך להיות
...משהו שקשור ל
552
00:27:48,370 --> 00:27:49,690
...עגינה
553
00:27:50,650 --> 00:27:51,970
.ולזה
554
00:28:02,010 --> 00:28:05,290
.העבירו אותו למעלה
!לעזאזל-
555
00:28:05,490 --> 00:28:06,890
!בואי
556
00:28:08,330 --> 00:28:10,450
.אני חייל, בדיוק כמוך
557
00:28:11,530 --> 00:28:13,370
אז אתה יודע, חייל חייב
.למלא את חובתו
558
00:28:14,090 --> 00:28:16,126
וחובתי היא
559
00:28:16,130 --> 00:28:17,730
.לגרום לך לדבר
560
00:28:18,450 --> 00:28:22,330
במלוא הכנות, אני מעדיף לעשות
...זאת מבלי להסב לך כאב, אז
561
00:28:25,770 --> 00:28:27,930
?מה עשית בחוף ההוא
562
00:28:48,530 --> 00:28:50,290
.אביא את האלונקה
563
00:28:50,530 --> 00:28:52,210
.אני אחכה כאן
564
00:29:14,890 --> 00:29:16,890
.בעוד 30 שניות אתן מופיעות
565
00:29:18,130 --> 00:29:20,890
,עצה ידידותית: אל תסתכלי
.את עלולה לחטוף שבץ
566
00:29:33,090 --> 00:29:35,890
.החולה זקוק לטיפול
.אף אחד לא נכנס-
567
00:29:36,210 --> 00:29:37,890
.הוראה של הקולונל
!עזוב-
568
00:29:38,450 --> 00:29:40,766
!לא אוכל להרשות זאת, קולונל
?על מה את מדברת-
569
00:29:40,770 --> 00:29:44,290
.האדם שאתה מתעלל בו
.זה בית חולים, לא בית-מטבחיים
570
00:29:50,090 --> 00:29:53,046
.אני אוסר עלייך להכנס לשם
571
00:29:53,050 --> 00:29:54,370
?מובן
572
00:30:53,810 --> 00:30:56,370
אל תחשוש, הגעתי בשליחות
.ה-אס.או.אי. כדי לחלץ אותך
573
00:31:02,410 --> 00:31:04,490
!מה את עושה שם? החוצה
574
00:31:06,890 --> 00:31:08,250
?סיימת
575
00:31:12,490 --> 00:31:13,810
.זה בסדר
576
00:31:13,890 --> 00:31:15,410
.זה ישפר את הרגשתך
577
00:31:38,050 --> 00:31:38,730
.זה לא ייקח הרבה זמן
578
00:31:39,690 --> 00:31:43,010
סליחה? אפשר בבקשה
?להתקשר לפריז
579
00:32:32,210 --> 00:32:36,410
!הדרן! הדרן
580
00:32:48,130 --> 00:32:49,890
.לואיז! ההופעה הסתיימה
581
00:32:50,210 --> 00:32:51,370
!בואי נזוז
582
00:33:00,570 --> 00:33:01,850
!הזדרזי
583
00:33:26,930 --> 00:33:28,690
!פתחו את החלונות
584
00:33:37,970 --> 00:33:39,090
!ז'אן
585
00:33:43,570 --> 00:33:45,490
!קדימה
586
00:33:47,290 --> 00:33:50,570
!חפו עליהן, איתי! בואו לכאן
!קדימה
587
00:33:51,490 --> 00:33:54,290
!פתח! לאחור
588
00:34:17,450 --> 00:34:19,050
!20 שניות
589
00:34:25,890 --> 00:34:26,850
!עשר שניות
590
00:34:29,410 --> 00:34:31,290
!מהר
!בואו-
591
00:34:50,450 --> 00:34:52,966
הורה לוורמאכט
!לסרוק את כל האיזור
592
00:34:52,970 --> 00:34:56,290
.בלתי אפשרי, קולונל
.חדר התקשורת פוצץ
593
00:35:03,250 --> 00:35:07,010
.מדבר קולונל קרל היינדריך
...קשרי אותי למטה הוורמאכט ב
594
00:35:07,210 --> 00:35:09,250
...קולונל
!חכה-
595
00:35:09,370 --> 00:35:12,646
.מטה הוורמאכט בפונט-ל'אווק...
!אני זקוק לתגבורת בדחיפות
596
00:35:12,650 --> 00:35:13,366
...קולונל
?!מה-
597
00:35:13,370 --> 00:35:16,090
.אחד החיילים צילם בהופעה
598
00:35:16,370 --> 00:35:17,130
?מה
599
00:35:25,290 --> 00:35:27,406
.כל הכבוד, בנות
600
00:35:27,410 --> 00:35:28,850
.עשיתן עבודה טובה
601
00:35:33,010 --> 00:35:34,690
,כשהמלחמה תסתיים
602
00:35:35,290 --> 00:35:37,730
.אדליק למענכן נר בכנסייה
603
00:35:38,850 --> 00:35:40,850
,זה אולי יישמע מטופש
604
00:35:42,410 --> 00:35:44,450
הבטחנה לי שגם אתן
.תעשו זאת למעני
605
00:35:51,610 --> 00:35:53,290
.קדימה, לואיז
.גם את
606
00:35:54,130 --> 00:35:56,170
רגלי לעולם לא תדרוך
.שוב בכנסייה
607
00:35:56,690 --> 00:35:59,890
,נרות מדליקים למען המתים
.לא למען החיים
608
00:36:01,090 --> 00:36:02,930
...עיפרון, בבקשה
609
00:36:03,210 --> 00:36:05,130
?מריה, יש לך עיפרון
610
00:36:21,010 --> 00:36:26,850
- קצין גסטאפו -
- יודע על פניקס -
611
00:36:36,930 --> 00:36:40,730
קולונל, מטוס אנגלי זוהה
.מעל שמי החוף
612
00:36:40,770 --> 00:36:41,890
.קיבלתי
613
00:36:46,130 --> 00:36:49,250
יש בסביבה מקום שניתן
?להנחית בו מטוס
614
00:37:00,130 --> 00:37:02,410
ברנרד ו-רנה, הדליקו את
.מדורות הסימון. -מיד
615
00:37:02,530 --> 00:37:03,970
.שאף אחת לא תרד מהאמבולנס
616
00:37:04,010 --> 00:37:05,930
.לואיז, אנחנו צריכים לדבר
617
00:37:09,450 --> 00:37:11,970
.פנינו מועדות לפריז
?מה זה פניקס-
618
00:37:13,930 --> 00:37:16,326
.אני לא יכול להגיד לך
?כמו במקרה של היינדריך-
619
00:37:16,330 --> 00:37:19,650
,אם הוא היה רואה את סוזי
!היינו מתים כולנו
620
00:37:19,770 --> 00:37:22,930
?למה שיקרת לי
?אינך בוטח בי
621
00:37:24,530 --> 00:37:26,650
.לא השתנית
...חכי-
622
00:37:27,970 --> 00:37:32,050
.עלינו לחסל את היינדריך
?נוכל לעשות זאת בפריז. -בפריז
623
00:37:32,250 --> 00:37:36,010
.המקום שורץ במשתפי פעולה
?זה מסוכן מדי. עם סוזי
624
00:37:36,130 --> 00:37:39,210
.היא הסיכוי הטוב ביותר שלנו
.זו הסיבה שבחרנו בה
625
00:37:39,810 --> 00:37:41,730
?אתה רוצה להשתמש בסוזי כפיתיון
626
00:37:41,930 --> 00:37:43,690
?זו תוכנית הגיבוי שלך
627
00:37:43,810 --> 00:37:46,610
.היא לא מסוגלת לעשות את זה
.היא תעדיף להרוג את עצמה
628
00:37:47,170 --> 00:37:49,006
.הבנות עשו את עבודתן
629
00:37:49,010 --> 00:37:52,050
.הן נבחרו למשימה אחת
.נתתי להן את מילתי
630
00:37:52,890 --> 00:37:56,170
.תן להן לעזוב
.נמצא דרך בלעדיהן
631
00:37:58,250 --> 00:38:01,406
מריה, רנה ואני
נצא לפריז הלילה
632
00:38:01,410 --> 00:38:04,570
.ברנארד מכיר בית-בטוח
.את תצטרפי אלינו מחר
633
00:38:04,810 --> 00:38:08,050
.נפגש במוסד לעיוורים בדורוק
634
00:38:08,170 --> 00:38:10,250
.המנהלת תסייע לנו
635
00:38:10,370 --> 00:38:12,730
,חייהן בסכנה
?זה ברור לך
636
00:38:13,410 --> 00:38:16,290
סוכנים נופלים מדי יום
!במילוי תפקידם
637
00:38:17,930 --> 00:38:20,210
לגברים לא היית
.מעז לעשות זאת
638
00:38:42,210 --> 00:38:44,410
בנות, הנה מגיעה
!המונית לבקינגהם
639
00:39:04,370 --> 00:39:07,730
.המשימה לא נגמרה
.עלינו להיות מחר בפריז
640
00:39:07,850 --> 00:39:10,370
?פריז? הוא מטורף
641
00:39:10,490 --> 00:39:12,850
אף אחד לא דיבר
.איתנו על פריז
642
00:39:12,970 --> 00:39:15,730
.הייתה לנו עיסקה
.כיבדתי את חלקי
643
00:39:15,850 --> 00:39:17,490
.נתת לי את מילתך
644
00:39:19,370 --> 00:39:20,530
.אני חוזרת
645
00:39:21,090 --> 00:39:24,210
.כולכן נוסעות לפריז
.אין יוצאות מן הכלל
646
00:39:24,250 --> 00:39:25,326
!קדימה, תירה בי
647
00:39:25,330 --> 00:39:27,890
.ז'אן, לא עכשיו
.עלינו לציית לפקודות
648
00:39:28,010 --> 00:39:30,170
!אתם חבורה של מנוולים
649
00:39:30,410 --> 00:39:32,410
.מהרו לבית הבטוח
650
00:39:55,210 --> 00:39:57,850
!עצרו! ידיים למעלה
!שאף אחד לא יזוז
651
00:40:14,650 --> 00:40:17,090
!חדל אש
652
00:40:17,930 --> 00:40:20,330
.לא, עצור. אני אלך
653
00:40:21,650 --> 00:40:23,970
.אני רוצה אותו בחיים
!כוונו לעבר הרגליים
654
00:40:37,450 --> 00:40:40,170
!תפסו אותו, קדימה
655
00:40:40,450 --> 00:40:41,810
!קח ממנו את הגלולה
656
00:41:03,330 --> 00:41:04,890
!קדימה, בואו נזוז
657
00:41:08,250 --> 00:41:09,250
.לא
658
00:41:26,010 --> 00:41:27,930
?אישרו את המשימה
659
00:41:29,490 --> 00:41:31,170
.הלילה תישארו כאן
660
00:41:31,930 --> 00:41:33,730
.ברנרד ייקח אותי ללואיזייה
661
00:41:33,770 --> 00:41:35,570
.משם אמשיך לפריז
662
00:41:35,690 --> 00:41:39,330
,תשנו הלילה במרתף
.ליתר ביטחון
663
00:41:41,610 --> 00:41:43,530
.אני ממש מצטערת על אחיך
664
00:41:58,930 --> 00:42:03,450
מרתף קפוא ותפוחים רקובים
.ויש לנו מיליונים במזומן
665
00:42:03,850 --> 00:42:06,366
איזו הזדמנות טובה מזו
?להשתמש בכסף שלנו
666
00:42:06,370 --> 00:42:09,010
איך את יכולה לחשוב
?עכשיו על כסף
667
00:42:09,170 --> 00:42:10,770
.זה הטבע שלי
668
00:42:10,890 --> 00:42:13,890
.אני זונה, לא נערת-מקהלה
.שלא תשכחי את זה
669
00:42:14,010 --> 00:42:16,010
!את רגילה להשפלה. אני לא
670
00:42:16,290 --> 00:42:18,526
אני לא מוכנה להיתפס על
!ידי הגרמנים! -עזבי אותי
671
00:42:18,530 --> 00:42:21,726
,קיבלנו פקודה להגיע לפריז
?ונגיע לפריז. בלי וויכוחים, ברור
672
00:42:21,730 --> 00:42:24,970
!דחפי את ההוראות שלך, בקמסטר
.אני לא מרגלת ולא גיבורת מחתרת
673
00:42:25,010 --> 00:42:26,170
.מצאי לך אנשים מיומנים
674
00:42:26,210 --> 00:42:28,810
.פייר נעצר
.רנה מתה
675
00:42:28,930 --> 00:42:30,846
.מחובתנו לתפוס את מקומם
676
00:42:30,850 --> 00:42:32,170
?חובתנו
677
00:42:32,290 --> 00:42:35,850
כשהמלחמה תסתיים, נחזור
.כולנו להיות זונות ומשרתות
678
00:42:36,090 --> 00:42:38,130
.לא אמות למען הדגל הצרפתי
679
00:42:38,250 --> 00:42:41,886
למעשה, אקח את החלק
.שלי ומחר אני עפה מכאן
680
00:42:41,890 --> 00:42:44,130
...הראשונה שתיגע בכסף
681
00:42:56,170 --> 00:42:57,610
!עצור
682
00:43:20,930 --> 00:43:22,250
...לואיז
683
00:44:14,930 --> 00:44:16,490
.מהר, הבוקר עלה
684
00:44:25,090 --> 00:44:29,650
,עשינו כמיטב יכולתנו, קולונל
.אך חלק מסרט הצילום היה פגום
685
00:44:29,770 --> 00:44:31,770
זו התמונה היחידה
.שעשוייה להועיל
686
00:44:31,890 --> 00:44:35,170
?דאגת להכין עותק מוגדל
.כמובן-
687
00:44:49,010 --> 00:44:52,770
- יום שישי, ה-2 ביוני, 1,944 -
- מטה הגסטאפו, שדרות פוש, פריז -
688
00:45:14,570 --> 00:45:17,406
קצין הגסטאפו"
...יודע על פניקס
689
00:45:17,410 --> 00:45:18,890
."הרגו אותו...
690
00:45:19,370 --> 00:45:23,370
כתב יד לא יציב. ייתכן שנכתב ע"י
.פצוע. מצאתי את זה בכיס שלך
691
00:45:24,050 --> 00:45:25,970
?הגיאולוג כתב את זה, לא
692
00:45:29,090 --> 00:45:32,570
.אין לי מושג
.לא יודע למי אתה מתכוון
693
00:45:35,210 --> 00:45:37,930
,ולי אין מושג מי אתה
.מר אס.או.אי
694
00:45:39,210 --> 00:45:42,290
,אבל בהינתן בעוז-רוחך
.אתה לא סתם מישהו
695
00:45:42,490 --> 00:45:47,290
,ואם אתה לא סתם מישהו
."אתה יודע מהו ה-"פניקס
696
00:45:52,930 --> 00:45:54,410
?למה משמשות הקוביות
697
00:45:55,890 --> 00:45:57,850
?זה קשור לעגינה
698
00:45:57,890 --> 00:45:59,850
.אין לי מושג
699
00:46:04,090 --> 00:46:05,370
.המשך
700
00:46:14,330 --> 00:46:19,370
- רכבת ליזייה-פריז -
701
00:46:28,010 --> 00:46:30,890
?מי אתה חושב שאתה
.אל תשחקי את הקשה להשגה-
702
00:46:31,130 --> 00:46:33,570
?תקרא לי זונה, למה לא
703
00:46:34,370 --> 00:46:38,090
עזוב את חברתי
.או שאקרא לגרמנים
704
00:46:44,250 --> 00:46:46,010
?תצטרפו לקפה, בנות
705
00:46:46,050 --> 00:46:47,530
.לא, תודה
706
00:46:49,570 --> 00:46:51,770
?גבירתי, הכל בסדר
707
00:46:54,130 --> 00:46:56,170
!רופא! קרא לרופא
708
00:47:03,610 --> 00:47:06,046
.לואיז התעלפה בקרון האוכל
709
00:47:06,050 --> 00:47:07,926
?לא עזרת לה
710
00:47:07,930 --> 00:47:11,090
.את צוחקת? הקרון מלא בגרמנים
711
00:47:11,410 --> 00:47:12,930
.קדימה, אנחנו הולכות לשם
712
00:47:21,290 --> 00:47:22,606
.זו לא המזוודה שלך
713
00:47:22,610 --> 00:47:25,210
.אנחנו... היא של חברה
.אנחנו מחפשות אותה
714
00:47:25,530 --> 00:47:28,050
.היא בתא ההוא
.היא התעלפה
715
00:47:28,250 --> 00:47:30,210
.רופא בודק אותה
716
00:47:42,530 --> 00:47:44,010
.לחץ הדם שלך נמוך
717
00:47:44,410 --> 00:47:46,130
.את צריכה לאכול משהו
718
00:47:47,010 --> 00:47:48,370
?אתה רופא
719
00:47:48,490 --> 00:47:51,850
אחרת לא הייתי מרשה
.לעצמי לבדוק אותך
720
00:47:55,370 --> 00:47:57,770
?מתי היה המחזור האחרון שלך
721
00:48:00,650 --> 00:48:02,610
.זמן מה לפני המלחמה
722
00:48:02,690 --> 00:48:05,330
.כנראה בגלל הצפיפות
.לא הצלחתי לנשום
723
00:48:06,170 --> 00:48:07,530
אני מרגישה עכשיו
.הרבה יותר טוב
724
00:48:07,850 --> 00:48:09,730
...איחוליי לאמא
725
00:48:11,170 --> 00:48:12,570
.ולאבא
726
00:48:15,330 --> 00:48:17,130
?לא ידעת
727
00:48:19,130 --> 00:48:22,006
?מה עם לואיז
.היא עם רופא גרמני-
728
00:48:22,010 --> 00:48:23,170
!חרא
729
00:48:23,290 --> 00:48:24,366
?וז'אן, איפה היא
730
00:48:24,370 --> 00:48:26,330
.היא היתה מאחוריי
731
00:48:26,450 --> 00:48:27,890
?היא נשאה את המזוודה
732
00:48:29,290 --> 00:48:31,130
.כן
733
00:48:31,530 --> 00:48:33,410
!הישארי כאן. אל תזוזי
734
00:48:34,890 --> 00:48:35,970
!ז'אן
735
00:48:39,290 --> 00:48:41,970
.לואיז עם גרמני
.אנחנו אבודות. בואי אותי
736
00:48:42,290 --> 00:48:44,326
הבריחה לא תתן מנוחה
.לנפשה של אמך
737
00:48:44,330 --> 00:48:46,210
וגם לא תשיב לחיים את
.אבא שלי שנפל ב-וורדון
738
00:48:46,250 --> 00:48:47,970
.אל תתחילי עם הדרשות שלך
739
00:48:50,770 --> 00:48:52,170
?מה זה
740
00:48:54,850 --> 00:48:56,210
?"לא תרצח"
741
00:48:56,370 --> 00:48:58,330
תראו מי התחילה
.להטיף עכשיו
742
00:49:01,370 --> 00:49:04,370
.כולם לעלות! הרכבת ממשיכה
743
00:49:28,770 --> 00:49:31,450
.לואיז, זו סוזי. פתחי את הדלת
744
00:49:31,770 --> 00:49:33,486
?את בסדר
?צריכה עזרה
745
00:49:33,490 --> 00:49:35,450
.אני בסדר. רק קצת עייפה
746
00:49:53,130 --> 00:49:54,730
...קולונל
747
00:49:54,850 --> 00:49:56,570
!תראה את זאת
748
00:49:56,930 --> 00:49:58,130
.כמו שתי טיפות מים
749
00:50:00,050 --> 00:50:05,970
אדי, יקירי, אולי אשלח את התיק שלך
750
00:50:06,330 --> 00:50:10,530
,אמצא את הכפילה שלה
.אבל זה לוקח זמן
751
00:50:10,930 --> 00:50:14,690
.הזמן הולך ואוזל
.בשבילך ובשבילי
752
00:50:25,690 --> 00:50:27,610
!תסתכלי לאן את הולכת
753
00:50:28,650 --> 00:50:30,570
.סלחי לי, חלמתי בהקיץ
754
00:50:30,690 --> 00:50:33,370
?את בסדר? כואב לך
.לא. אני בסדר-
755
00:50:33,730 --> 00:50:35,930
אולי אוכל להזמין
?אותך למשקה
756
00:50:39,250 --> 00:50:41,890
- תחנת סן-לאזאר, פריז -
757
00:51:02,490 --> 00:51:04,690
.נפגש במוסד לעיוורים בעוד שעה
758
00:51:04,810 --> 00:51:06,330
וודאנה שאיש לא
.עוקב אחריכן
759
00:51:06,450 --> 00:51:07,406
,אם משהו ישתבש
760
00:51:07,410 --> 00:51:10,966
נפגש מחר ברכבת-תחתית קונקורד
.ב-12:00 ליד הרציף לפונט-דה נאולי
761
00:51:10,970 --> 00:51:13,810
החל מרגע זה, אתן לא
.מכירות אחת את השנייה
762
00:51:16,290 --> 00:51:17,610
!קדימה
763
00:51:18,090 --> 00:51:20,490
?תרשי לי
.תודה לך, דוקטור-
764
00:51:20,610 --> 00:51:23,810
.זו חברתי, סוזי
.לעונג הוא לי, גבירתי-
765
00:51:23,930 --> 00:51:25,490
.בואו איתי
766
00:51:26,970 --> 00:51:28,166
.סלחו לי
767
00:51:28,170 --> 00:51:30,130
.הייל-היטלר
.הבנות איתי
768
00:51:38,610 --> 00:51:40,290
.להתראות, גבירתי
769
00:51:41,050 --> 00:51:42,090
.להתראות
770
00:51:52,050 --> 00:51:56,930
,מר שומר, כל הדרך מליזייה
הבחור הזה עם השפם
771
00:51:56,970 --> 00:51:58,810
לא יכל לשמור את
.הידיים שלו לעצמו
772
00:51:59,010 --> 00:52:01,290
.בסדר, גברת
.נדבר איתו
773
00:52:07,410 --> 00:52:08,370
.הבא
774
00:52:14,370 --> 00:52:15,526
.תודה
775
00:52:15,530 --> 00:52:16,730
.הבא
776
00:52:24,890 --> 00:52:26,650
.את יכולה לעבור, גבירתי
777
00:52:32,010 --> 00:52:33,730
.בואי איתי, בבקשה
778
00:52:40,970 --> 00:52:43,930
?והאסיר שלנו
.עדיין לא מדבר-
779
00:52:44,050 --> 00:52:46,370
.אנחנו חייבים לגרום לו לדבר
780
00:52:46,850 --> 00:52:48,570
אחרת לא אצליח
.לשכנע את רומל
781
00:52:49,130 --> 00:52:52,290
קולונל, התמונות הללו
,.הובאו מארכיון האס.אס
782
00:52:54,170 --> 00:52:56,290
.הן עונות על תיאור האישה שמסרת
783
00:53:11,530 --> 00:53:13,450
.לואיז דפונטיין
784
00:53:15,490 --> 00:53:18,010
.זאת היא. אני בטוח בכך
785
00:53:34,530 --> 00:53:36,930
.אני מאחרת. הדוור ישן
786
00:53:41,530 --> 00:53:43,450
.מהרי, הן מחכות
787
00:53:49,690 --> 00:53:51,370
.החדרים יהיו מוכנים בקרוב
788
00:53:59,890 --> 00:54:01,490
?דאגנו לך. היו בעיות
789
00:54:01,610 --> 00:54:03,450
איבדתי את הדרך
.כמה רחובות מכאן
790
00:54:03,770 --> 00:54:07,330
.גאלה לא הגיעה? -עדיין לא
.דרכינו נפרדו בנקודת הביקורת
791
00:54:08,530 --> 00:54:11,250
?סוזי, למה את מגונדרת
.הלוואי שידעתי-
792
00:54:11,370 --> 00:54:12,970
אבל ככל הנראה
.זה סודי ביותר
793
00:54:14,450 --> 00:54:16,930
.אנחנו יוצאות יחד
.תבטיחי לי, בלי גרמנים-
794
00:54:18,330 --> 00:54:22,010
.אני מבטיחה
?אפשר לדבר איתך -
795
00:54:22,130 --> 00:54:24,050
.לא עכשיו, אנחנו ממהרות
796
00:54:25,970 --> 00:54:29,490
.בסדר. אם כך, סוזי תישאר כאן
797
00:54:34,890 --> 00:54:35,970
.בואי
798
00:54:39,970 --> 00:54:41,930
?הבחור הזה, אדי, מהימן
799
00:54:44,490 --> 00:54:47,850
דאגתי לכך שהוא יארגן לסוזי
.פגישה עם הקולונל שלה
800
00:54:51,930 --> 00:54:53,290
.עזרי לי
801
00:54:57,570 --> 00:54:59,930
איפה את מתכננת
?לקיים את האיחוד
802
00:55:00,050 --> 00:55:02,890
.במקום בו הם התאהבו
.חדר 813, במלון רג'ינה
803
00:55:06,010 --> 00:55:08,686
?מי תלחץ על ההדק
.סוזי-
804
00:55:08,690 --> 00:55:10,050
.האקדח יובא לחדרה
805
00:55:10,170 --> 00:55:11,206
?סוזי תהרוג את היינדריך
806
00:55:11,210 --> 00:55:14,250
שכחי מזה, היא לא
.מסוגלת לפגוע בזבוב
807
00:55:15,370 --> 00:55:17,290
.אם כך, תצטרכי לשכנע אותה
808
00:55:30,090 --> 00:55:32,890
?בפעם האחרונה, איפה האישה
809
00:55:33,610 --> 00:55:35,170
.אני לא יודע
810
00:55:35,290 --> 00:55:37,210
.מעולם לא ראיתי אותה
811
00:55:37,330 --> 00:55:39,610
.קשה לי להאמין
812
00:55:42,290 --> 00:55:46,090
אנשינו עצרו אותה בסן-לאזאר
.לפני כשעה
813
00:55:46,290 --> 00:55:48,530
.ביציאה מרכבת ליזייה
814
00:55:52,210 --> 00:55:54,130
.אין צורך בהיכרות
815
00:56:24,130 --> 00:56:26,650
,אתה אולי אדיש לכאבך הפרטי
816
00:56:26,770 --> 00:56:29,130
אך מה בדבר כאבה
?של חברתך
817
00:56:36,370 --> 00:56:37,410
.די! זה מספיק