1 00:00:35,511 --> 00:00:37,441 ...אבא 2 00:01:12,521 --> 00:01:14,621 .אנה, בואי נלך .לא- 3 00:01:16,081 --> 00:01:17,301 .בואי נלך, בואי הלך .טוב- 4 00:01:17,361 --> 00:01:19,701 !לא ?למה צריך ללכת 5 00:01:19,751 --> 00:01:22,581 .כבר לא בטוח כאן יותר, מותק ...מתוקה- 6 00:01:23,311 --> 00:01:26,861 חשוב מאד שנצא מכאן ...רגועים ושקטים 7 00:01:27,101 --> 00:01:28,651 ?את מבינה 8 00:01:29,811 --> 00:01:31,471 .בואי נלך .טוב- 9 00:02:05,361 --> 00:02:07,171 .אל תסתכלי 10 00:02:24,741 --> 00:02:27,141 .אל תסתכלי .אל תסתכלי, מותק, אל תסתכלי 11 00:03:24,931 --> 00:03:28,271 ?עוד כמה נשאר .רק עוד קצת- 12 00:03:28,381 --> 00:03:32,591 .ישנו יישוב ליד אל דסקנסו .אם נזדרז, נגיע לפני השקיעה 13 00:03:32,631 --> 00:03:34,511 .טוב .טוב- 14 00:03:37,861 --> 00:03:40,111 !מהר, תתחבאו .לכאן 15 00:03:58,361 --> 00:03:59,881 ?אני מכיר אותך 16 00:04:03,161 --> 00:04:05,531 .לא, לא נראה לי ?מאין באתם- 17 00:04:06,541 --> 00:04:08,371 .משום מקום 18 00:04:11,431 --> 00:04:13,121 ?מה השם שלך 19 00:04:14,351 --> 00:04:15,951 ?אין לך שם 20 00:04:21,201 --> 00:04:22,531 ...ואת 21 00:04:23,321 --> 00:04:25,991 ?איך קוראים לך, נסיכה .מספיק- 22 00:04:28,161 --> 00:04:30,261 .פשוט תקח את זה ותניח לנו 23 00:04:49,671 --> 00:04:51,621 .לא, אני חושב שאני מכיר אותך 24 00:04:51,681 --> 00:04:53,121 .מהסופרמרקט 25 00:04:59,051 --> 00:05:01,661 ?איפה האוקסיקודון ?איפה האוקסי 26 00:05:01,981 --> 00:05:05,171 .זה לא אצלי .עזבנו את המושבה 27 00:05:07,421 --> 00:05:09,481 .אני לא מאמין לך !תיכנסו 28 00:05:09,541 --> 00:05:11,251 .לא 29 00:05:15,521 --> 00:05:22,101 - הפחד מהמתים המהלכים - - "עונה 2, פרק 12: "נציב מלח - 30 00:05:22,291 --> 00:05:28,291 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות 31 00:05:28,461 --> 00:05:30,461 # צפייה מהנה # 32 00:05:30,601 --> 00:05:30,602 + 33 00:06:22,507 --> 00:06:25,307 "פוקו סיאלו" "מלון ומסעדה" 34 00:07:40,397 --> 00:07:46,267 .אז... סנטה פה .כן, את חייבת לראות אותה- 35 00:07:46,327 --> 00:07:50,097 ,את חייבת לראות שם את ההרים .את השמיים, את השקיעות 36 00:07:50,687 --> 00:07:53,367 ומשהו מתרחש כאשר .מוציאים ילדים מהעיר 37 00:07:53,427 --> 00:07:56,427 ,בלי כל הרעש הזה .הם שוב יכולים לשמוע את עצמם 38 00:07:59,007 --> 00:08:00,607 .תודה 39 00:08:01,237 --> 00:08:03,237 .תודה .על לא דבר- 40 00:08:05,617 --> 00:08:09,617 ?אז... הסכמת להצעת העבודה 41 00:08:10,687 --> 00:08:12,387 .נראה לי שאני חייב 42 00:08:13,887 --> 00:08:16,387 .הם יהיו בני-מזל שתעבוד עבורם 43 00:08:19,087 --> 00:08:20,527 .בואי אתי 44 00:08:21,357 --> 00:08:24,367 .אתה מצחיק .לא, אני לא יכולה 45 00:08:29,327 --> 00:08:31,127 .זהירות, זו לא תולעת 46 00:08:34,417 --> 00:08:36,337 .לכל הרוחות 47 00:08:37,537 --> 00:08:40,287 .וויל, נהיית רציני אתי 48 00:08:40,357 --> 00:08:42,077 .אני לא רוצה לעשות זאת בלעדייך 49 00:08:42,187 --> 00:08:44,287 .רגע, היד הלא נכונה .היד הלא נכונה 50 00:08:49,207 --> 00:08:52,077 .לא היית צריך לעשות את זה, וויל .לא היית צריך להוציא את הכסף 51 00:08:52,107 --> 00:08:53,417 היית יכול .להוציא אותו על בית קטן 52 00:08:53,467 --> 00:08:56,907 ?זה כן ?כן, אם יהיה בית קטן 53 00:08:57,787 --> 00:09:01,687 ,זה פשוט... רחוק מדי .ניו מקסיקו 54 00:09:04,427 --> 00:09:06,367 .ההורים שלך יהיו בסדר 55 00:09:07,637 --> 00:09:09,697 אימא שלי לא יודעת אנגלית .ואבא שלי מסתגר 56 00:09:09,727 --> 00:09:11,597 ,יש להם את העסק .ויש להם אותי 57 00:09:11,657 --> 00:09:15,657 .זה כל הדברים שיש להם .הם חזקים יותר מכפי שאת חושבת- 58 00:09:16,347 --> 00:09:17,967 .אני יכול לדבר עם אבא שלך 59 00:09:18,127 --> 00:09:19,497 .לא, וויל .כדאי שאבקש ממנו- 60 00:09:19,557 --> 00:09:21,507 .אבקש ממנו .אני צריך לבקש ממנו 61 00:09:21,727 --> 00:09:23,797 .אני צריך לבקש ממנו את ידך .לא- 62 00:09:23,837 --> 00:09:26,507 ,אם תבקש את ידי .הוא יוריד לך את היד 63 00:09:26,557 --> 00:09:28,277 .בחייך .הוא זקן נהדר 64 00:09:28,307 --> 00:09:30,747 ...לא, הוא .פגשת אותו פעמיים 65 00:09:31,067 --> 00:09:32,817 .בימים טובים 66 00:09:33,417 --> 00:09:35,817 .אני אדבר עם אימא שלי 67 00:09:37,287 --> 00:09:38,787 .טוב 68 00:10:23,027 --> 00:10:24,827 "מלון חוף רוזריטו" 69 00:10:24,987 --> 00:10:27,987 ,עם חיבוק שבור בזרועות אחר" 70 00:10:28,027 --> 00:10:30,997 ...ולהישטף כמו הגשם המייבב" 71 00:10:31,037 --> 00:10:33,617 ...שירד כאשר קסם צעירותך" 72 00:10:33,657 --> 00:10:36,597 .דרש ליטול אימהות על עצמך" 73 00:10:36,667 --> 00:10:39,537 ...היא ממתינה ליד אדן החלון" 74 00:10:39,587 --> 00:10:42,237 ...עטופה בלבן ותוהה" 75 00:10:42,327 --> 00:10:45,067 ...מה קרה לילדה בפנים" 76 00:10:45,127 --> 00:10:48,497 ...שהתרוצצה ברחובות בלילה בימים" 77 00:10:48,657 --> 00:10:51,447 ,היא אומרת שהכל כבר לא אותו דבר" 78 00:10:52,187 --> 00:10:54,667 ...ואני לא יכול לשנות דבר" 79 00:10:54,827 --> 00:10:57,527 ...הגוף שלה כמו גל" 80 00:10:57,887 --> 00:10:59,927 .שמתנפץ אל תוך הים" 81 00:10:59,997 --> 00:11:03,117 ...היא אומרת שהכל נראה מוזר" 82 00:11:03,617 --> 00:11:06,077 ,נעול מאחורי השנים האלו" 83 00:11:06,167 --> 00:11:08,677 ...אבל החיים נועדו עבורנו לגלות" 84 00:11:08,817 --> 00:11:11,617 "...בלילה בימים" 85 00:11:22,087 --> 00:11:23,687 !היי 86 00:11:23,777 --> 00:11:25,537 !תפסתי אחד 87 00:11:32,667 --> 00:11:34,117 .תעלי למעלה 88 00:11:37,517 --> 00:11:38,747 ...טוב 89 00:11:38,837 --> 00:11:41,537 מעולם לא ראיתי מישהו עושה את זה .ממש באופן הזה 90 00:11:43,387 --> 00:11:46,397 טוב, האם התלמיד גרוע ?או המורה 91 00:11:46,437 --> 00:11:49,227 ?מה .אני צוחקת. אני צוחקת- 92 00:11:49,277 --> 00:11:51,187 .זו אני .נכון- 93 00:11:51,467 --> 00:11:55,067 כל הזמן אחי היה יורד עליי .כי תמיד הייתי נופלת 94 00:11:56,477 --> 00:12:00,577 אחים גדולים אומרים דברים נבזיים .רק כדי שתזכרי מי הבוס 95 00:12:02,237 --> 00:12:03,977 .הוא לא טעה 96 00:12:04,137 --> 00:12:08,437 תמיד הוא היה קופץ מנדנדות ...או לתוך מזרקה או 97 00:12:09,387 --> 00:12:11,137 .או ממעלית סקי 98 00:12:11,567 --> 00:12:13,087 .תמיד ניסיתי לעמוד בקצב 99 00:12:13,137 --> 00:12:15,307 אימא שלנו פחדה ...להשאיר אותנו לבדנו 100 00:12:15,397 --> 00:12:18,657 כי אחד מאתנו יגמור .עם עצמות שבורות או תפרים 101 00:12:22,917 --> 00:12:24,387 ?איפה הוא עכשיו 102 00:12:25,927 --> 00:12:27,947 .אני לא יודעת 103 00:12:28,367 --> 00:12:29,707 .אני לא יודעת 104 00:12:30,157 --> 00:12:32,327 ...אבל הוא ...הוא לא 105 00:12:32,367 --> 00:12:33,907 .לא 106 00:12:37,267 --> 00:12:39,007 .לא, הוא במקום כלשהו 107 00:12:40,467 --> 00:12:43,367 .לפחות כך אני חושבת ?את מתגעגעת אליו- 108 00:12:43,927 --> 00:12:45,927 .אני מתגעגעת לאדם שהוא היה 109 00:12:47,437 --> 00:12:50,437 אני לא יודעת אם אני מתגעגעת .לאדם שהוא כיום 110 00:12:52,877 --> 00:12:54,447 ?מה לגבי אחיך 111 00:12:56,867 --> 00:12:59,467 הוא התבצר ביחד עם .חברי "קולרוס" בטיחואנה 112 00:13:02,697 --> 00:13:04,197 .הוא איננו 113 00:13:15,827 --> 00:13:17,227 .בואי 114 00:13:17,297 --> 00:13:18,897 ?צמאים 115 00:13:20,847 --> 00:13:22,737 ?מה .זה קר- 116 00:13:22,797 --> 00:13:24,897 מכונת ייצור הקרח מחוברת .למעגל החשמלי שהפעלנו 117 00:13:24,947 --> 00:13:26,747 .הגנרטור עובד 118 00:13:29,217 --> 00:13:31,477 ?זה לא רע, נכון .נחמד- 119 00:13:31,697 --> 00:13:33,417 ?אפשר לגנוב אותך .כן- 120 00:13:33,567 --> 00:13:35,147 .נתראה מאוחר יותר 121 00:13:45,097 --> 00:13:46,797 .רק רגע 122 00:13:48,317 --> 00:13:49,767 .פותחת 123 00:13:52,187 --> 00:13:55,437 ?"למה לא יצאת ל"פליקנו .פרנסיסקו נעלם- 124 00:13:57,457 --> 00:13:59,057 ?נעלם ?מה כוונתך 125 00:13:59,627 --> 00:14:02,627 .הוא עזב אותנו ?אולי הוא הלך בלעדיך למחסן- 126 00:14:03,677 --> 00:14:05,337 .הוא לקח את המשפחה שלו 127 00:14:05,477 --> 00:14:07,707 ?אתה בטוח ?מה- 128 00:14:08,827 --> 00:14:12,537 .הוא לקח את המשפחה שלו .אני לא מאמינה שפרנסיסקו ייטוש 129 00:14:12,597 --> 00:14:16,287 .הוא עבד עבור אלחנדרו בבית המרקחת .הוא עזר לנו לבנות את המקום 130 00:14:16,847 --> 00:14:18,437 .הוא ראה מה קרה לאחי 131 00:14:18,477 --> 00:14:22,107 המושבה סובלת, אבל יש מקומות .וקהילות אחרות שמצבם טוב משלנו 132 00:14:22,147 --> 00:14:23,767 .עדיין אנחנו צריכים מים 133 00:14:23,817 --> 00:14:25,997 .פרנסיסקו השותף שלי .אני לא הולך בלעדיו 134 00:14:26,027 --> 00:14:28,017 .טוב, אנחנו נלך 135 00:14:28,077 --> 00:14:30,357 .יש עוד זמן .טוב- 136 00:14:30,597 --> 00:14:33,747 ,נוכל לסמן את המכוניות עם דלק .אבל נרוקן אותן מהר אם לא נקציב 137 00:14:33,777 --> 00:14:36,087 .אין גנרטור בלילה .אין צורך למשוך אלינו תשומת לב 138 00:14:36,117 --> 00:14:38,407 ,נפעיל אותו מספר שעות בשבוע .מספיק כדי להכין קרח, להרתיח מים 139 00:14:38,457 --> 00:14:40,467 ,נוכל ללכת לרוזריטו .לבדוק מכוניות 140 00:14:40,527 --> 00:14:42,247 .בתחנת "פמקס" אולי נשאר קצת דלק 141 00:14:42,317 --> 00:14:46,137 ?זה הקטור. תוכל לפתוח .אני בטוח שפשטו על כל תחנות הדלק- 142 00:14:46,247 --> 00:14:48,287 .בדיקת נאותות .בטח- 143 00:14:48,337 --> 00:14:50,337 .בדיקת נאותות 144 00:14:56,487 --> 00:14:58,147 .אתה 145 00:14:58,367 --> 00:15:02,067 .לקחת ממני את הבת שלי .לקחת אותה 146 00:15:04,387 --> 00:15:06,087 .מדיסון 147 00:15:06,977 --> 00:15:10,557 !ויקטור .אלוהים. אלוהים- 148 00:15:12,237 --> 00:15:12,238 + 149 00:15:14,622 --> 00:15:17,402 ?אל תמות לנו, טוב .הביטחון שלך מדהים- 150 00:15:17,442 --> 00:15:19,282 ?איפה היא .בחדר שלה. אנשים משגיחים עליה- 151 00:15:19,322 --> 00:15:21,162 ?למה שלא תארחו להם חברה, אוסקר .יש כאן יותר מדי אנשים 152 00:15:21,202 --> 00:15:24,662 .אנדריאס למד שנתיים רפואה .שנה וחצי, אבל אולי אוכל לעזור- 153 00:15:25,012 --> 00:15:26,552 .אני צריך לפתוח את זה 154 00:15:26,702 --> 00:15:28,242 .סליחה 155 00:15:32,612 --> 00:15:35,172 ,אני צריך חומר מחטא .אלכוהול, גאזה 156 00:15:35,222 --> 00:15:37,422 ?אנטיביוטיקה, אם תמצאו, טוב 157 00:15:37,472 --> 00:15:41,062 בחדר השני שלי .יש ערכת עזרה ראשונה 158 00:15:41,112 --> 00:15:42,762 .טוב .בארון- 159 00:15:43,622 --> 00:15:45,322 .איילין מאשימה אותך 160 00:15:45,532 --> 00:15:48,272 .היא לא בריאה .היא איבדה את בעלה, ומיד את בתה 161 00:15:48,302 --> 00:15:49,302 .זה לא הזמן המתאים, אוסקר 162 00:15:49,332 --> 00:15:52,892 ,אני מבין יגון .אבל זה קצת קיצוני 163 00:15:52,962 --> 00:15:54,442 .היא תתעשת על עצמה 164 00:15:54,972 --> 00:15:57,852 .היא תתחיל להבין .אולי לעולם היא לא תבין- 165 00:15:57,932 --> 00:15:59,872 .היא עלולה לחזור על זה .אוכל לוודא שזה לא יקרה- 166 00:15:59,902 --> 00:16:02,752 היא מאשימה אותנו. בפעם הבאה .היא תתקוף אותי או את אחייני 167 00:16:02,812 --> 00:16:04,912 ,נשגיח עליה .ומאוחר יותר נחליט מה לעשות 168 00:16:04,962 --> 00:16:06,652 .כרגע נטפל בוויקטור 169 00:16:06,692 --> 00:16:08,162 .סליחה 170 00:16:08,232 --> 00:16:10,492 .יש לך מזל .נראה שאף איבר לא נפגע 171 00:16:10,552 --> 00:16:12,492 ?כן .בכל זאת זה כואב בטירוף 172 00:16:12,522 --> 00:16:14,172 אוכל לתת לך קצת איבופרופן .עבור הכאבים 173 00:16:14,212 --> 00:16:16,562 .עם צ'ייסר של ויסקי .נראה מה נוכל למצוא- 174 00:16:16,632 --> 00:16:19,702 .אתם תמצאו ויסקי .כן, נעשה את זה, ויקטור- 175 00:16:19,792 --> 00:16:21,492 אני צריך לתפור אותך .מהר ככל האפשר. -מצאתי 176 00:16:21,562 --> 00:16:23,202 .תפעילי לחץ על הפציעה, בבקשה 177 00:16:24,632 --> 00:16:26,302 .לא, זה לא יעבוד 178 00:16:26,392 --> 00:16:29,632 ,אני צריך ערכת תפירה .אנטיביוטיקה ואריתרופואיטין 179 00:16:29,772 --> 00:16:33,032 זו תרופה שמייצרת יותר כדוריות דם .אדומות להחליף את אלו שאבדו 180 00:16:33,072 --> 00:16:35,172 ,אם לא אוכל לבצע עירוי .זה הסיכוי הטוב ביותר שלנו 181 00:16:35,312 --> 00:16:37,052 .טוב, תכתוב את זה .תכתוב את זה 182 00:16:37,152 --> 00:16:38,392 ?מה לגבי בית המרקחת ברוזריטו 183 00:16:38,442 --> 00:16:41,402 .כן, אבל כבר בזזו אותו .התרופות נעלמו 184 00:16:43,902 --> 00:16:46,002 .אני מכירה מקום 185 00:16:46,222 --> 00:16:47,922 .זו נסיעה 186 00:17:08,862 --> 00:17:10,362 ?מה קורה 187 00:17:10,702 --> 00:17:13,822 .פרנסיסקו נעלם .והמשפחה שלו- 188 00:17:17,182 --> 00:17:19,082 ?ידעת על זה 189 00:17:20,312 --> 00:17:21,842 .לא 190 00:17:27,502 --> 00:17:29,702 .שני סיירים בשבועיים 191 00:17:29,922 --> 00:17:32,522 .בלי תודה, בלי להתראות 192 00:17:32,842 --> 00:17:35,142 .מתגנבים לתוך הלילה כמו פחדנים 193 00:17:35,532 --> 00:17:38,832 טוב, יש לו ילדה חולה .והמרפאה מלאה, חסרים מים 194 00:17:38,872 --> 00:17:43,402 .עתות מאבק הן המבחן האמיתי .האנשים צריכים לשמוע את דבריך- 195 00:17:45,832 --> 00:17:50,002 ,הסיירים צריכים לשמוע את דברייך .החזקה והנאמנה מכולם 196 00:17:50,032 --> 00:17:52,172 את יודעת עם מה הם מתמודדים .מחוץ לחומה 197 00:17:52,552 --> 00:17:55,352 .את הסכנות .את רואה את הדברים שהם רואים 198 00:17:56,362 --> 00:17:58,662 את תדברי עמם .ותשמרי על זה בשקט 199 00:18:06,372 --> 00:18:08,572 ?פשוט תפעיל על זה לחץ, טוב 200 00:18:10,142 --> 00:18:12,142 .אני הולכת להביא את התרופות שלך 201 00:18:13,182 --> 00:18:14,182 ?מה אתה רוצה שאעשה 202 00:18:14,232 --> 00:18:16,832 .תמשיכי להזרים את המשקאות .לגבי איילין- 203 00:18:17,292 --> 00:18:20,292 .היא מטורפת .כן, היא מהווה סכנה- 204 00:18:27,022 --> 00:18:30,932 .יצטרכו להשגיח עליה... כל הזמן 205 00:18:31,212 --> 00:18:33,212 .היא יצאה מאיזון 206 00:18:33,492 --> 00:18:36,312 מה יקרה לאיזון הגדול יותר ?אם אגרש אותה 207 00:18:41,982 --> 00:18:43,982 .איילין נשארת נעולה 208 00:18:48,572 --> 00:18:51,532 ?כמה זמן .ללא הגבלה- 209 00:18:51,842 --> 00:18:55,582 ?אז היא אסירה .כן, או זה או שתצא לרחוב- 210 00:18:55,902 --> 00:18:59,202 ,אסור שתהיה כאן אלימות .אסור לנו לחצות את הקו הזה 211 00:19:00,572 --> 00:19:04,192 ,אם זה שוב יקרה ,אם מישהו ירים יד על אחר 212 00:19:05,472 --> 00:19:06,982 .הוא בחוץ 213 00:19:07,612 --> 00:19:12,332 .כל אחד מאתנו, בחוץ .כך זה חייב להיות 214 00:19:13,122 --> 00:19:15,722 .זו הדרך היחידה שזה עובד 215 00:19:17,462 --> 00:19:18,962 ?מוסכם 216 00:19:19,832 --> 00:19:21,752 .כן 217 00:19:26,032 --> 00:19:27,822 ...חברים 218 00:19:28,452 --> 00:19:29,952 .אחים 219 00:19:31,052 --> 00:19:33,732 .מספר נשמות אבודות עוזבות אותנו 220 00:19:36,262 --> 00:19:38,652 .אני מאבד תקווה עבורם 221 00:19:38,782 --> 00:19:41,182 .על אלו שאיבדו אמונה 222 00:19:44,072 --> 00:19:47,322 כי הדבר שנמצא מעבר לחומה ...גרוע ממוות 223 00:19:47,502 --> 00:19:50,102 ...הדבר שנמצא שם זה 224 00:19:51,542 --> 00:19:53,542 .שממה 225 00:19:55,412 --> 00:19:57,122 .זה הסוף 226 00:20:02,262 --> 00:20:05,242 .המוות לא ייקח אותנו 227 00:20:05,512 --> 00:20:08,632 .לא כל עוד נתייצב יחדיו 228 00:20:10,262 --> 00:20:14,482 כל עוד יש לנו אמונה זה בזה .ובבית שלנו 229 00:20:16,312 --> 00:20:18,312 .תתייצבו בעוצמה 230 00:20:19,242 --> 00:20:21,032 .תתייצבו עמי 231 00:20:24,392 --> 00:20:25,962 ...כי אנחנו 232 00:20:27,762 --> 00:20:30,362 טובים יותר ביחד .מאשר לבד 233 00:20:40,242 --> 00:20:42,842 ?הוא בסדר .הוא מיוסר- 234 00:20:54,062 --> 00:20:55,932 .אנחנו יוצאים לשם 235 00:20:58,292 --> 00:21:00,812 ?שוחחת עם הסיירים ...לא, אבל אדבר ברגע ש- 236 00:21:00,842 --> 00:21:02,772 .אמרת שתדברי עמם ...מיד לאחר ש- 237 00:21:02,802 --> 00:21:06,602 ?לא שמעת מה הרגע אמרתי .אני צריך כאן את כולם 238 00:21:06,692 --> 00:21:08,432 .מארקו לא יחכה לנו 239 00:21:08,492 --> 00:21:10,992 ,אני לא מחויב לאדם הזה .לפושע הזה 240 00:21:11,042 --> 00:21:12,732 .אנחנו צריכים את המים שלו 241 00:21:15,572 --> 00:21:17,772 למה עכשיו את ?מוכרחה ללכת, לוסיאנה 242 00:21:20,382 --> 00:21:22,382 .כי היום הוא ציפה לנו 243 00:21:22,612 --> 00:21:25,332 הוא ציפה לפרנסיסקו וריינלדו .לפני שעות רבות 244 00:21:27,442 --> 00:21:30,442 ?את רוצה ללכת בעקבות פרנסיסקו .לא- 245 00:21:31,592 --> 00:21:33,392 ?איך אתה יכול לחשוב כך עליי 246 00:21:33,502 --> 00:21:37,102 .זה הבית שלי. אתם האנשים שלי .אני רוצה לשרת 247 00:21:43,422 --> 00:21:45,822 .תדברי עם הסיירים כפי שביקשתי 248 00:21:47,452 --> 00:21:48,612 .כך תשרתי 249 00:21:48,642 --> 00:21:51,302 ,אם לא נספק את האוקסי .הם יבואו לחפש אותו 250 00:21:52,262 --> 00:21:54,562 ?טשטשתם את עקבותיכם, לא 251 00:21:55,212 --> 00:21:57,412 .כן .אז הם לא ימצאו אותנו- 252 00:21:59,772 --> 00:22:02,072 .אף-אחד לא עוזב את המושבה 253 00:22:02,652 --> 00:22:04,352 ?עד מתי 254 00:22:05,192 --> 00:22:06,852 .עד שאגיד אחרת 255 00:22:15,962 --> 00:22:17,992 .אני יכולה לבוא אתך 256 00:22:18,532 --> 00:22:21,302 .תשגיחי בשבילי על ויקטור .תוודאי שיש לו הכל 257 00:22:22,122 --> 00:22:25,232 .ואתה תשמור עליו בחיים .אעשה כמיטב יכולתי- 258 00:22:36,562 --> 00:22:38,052 .תשמור עליו בחיים 259 00:22:42,972 --> 00:22:44,502 .שעתיים 260 00:22:52,842 --> 00:22:52,843 + 261 00:23:00,367 --> 00:23:01,967 ?מה זה היה 262 00:23:02,497 --> 00:23:03,977 ?מה היה על מה 263 00:23:04,267 --> 00:23:06,307 .הקטור .אתם רבתם 264 00:23:07,967 --> 00:23:10,087 .ביקשתי ממנו לבוא, הוא סירב 265 00:23:13,897 --> 00:23:17,097 קיוויתי שיצליח לשכנע את אחיו .לחזור הביתה 266 00:23:17,767 --> 00:23:20,977 ,עלינו להשיג תרופות לוויקטור .אין לנו זמן לדברים אחרים 267 00:23:21,157 --> 00:23:24,387 .למחסן וחזרה .אנטוניו נמצא במחסן- 268 00:23:25,057 --> 00:23:26,947 "לוס קולרוס" .לקחו אותו לפני זמן רב 269 00:23:26,987 --> 00:23:29,057 .זה והסמים 270 00:23:31,327 --> 00:23:34,857 ,כאשר הכל התמוטט .אנטוניו הגיע לרוזריטו 271 00:23:34,907 --> 00:23:38,577 .הוא רצה שנבוא עמו .הוא אמר שהכנופיה תגן עלינו 272 00:23:39,747 --> 00:23:42,917 .אמרתי לו שעליו לחזור הביתה .אנחנו נגן זה על זה 273 00:23:43,447 --> 00:23:45,547 .הוא בחר בהם על פנינו 274 00:23:46,887 --> 00:23:48,987 .הקטור לא יסלח לו על כך 275 00:23:57,497 --> 00:23:59,397 .אל תוותרו עליו 276 00:24:11,147 --> 00:24:13,587 .היי ?את בסדר 277 00:24:15,347 --> 00:24:18,327 .הוא יודע שלעולם לא אעזוב אותו ?הוא רק מפחד, טוב- 278 00:24:18,377 --> 00:24:19,737 .אלחנדרו אף פעם לא מפחד 279 00:24:19,797 --> 00:24:22,357 ,טוב, אנשים עוזבים .מטילים בו ספק 280 00:24:22,387 --> 00:24:26,287 ,יש סדק בקהילה. הוא מרגיש את זה .אז הוא אוחז חזק מדי 281 00:24:27,107 --> 00:24:29,857 .עדיין עלינו לבצע את סחר החליפין .אין סחר חליפין. שמעת אותו- 282 00:24:29,887 --> 00:24:32,457 ?אנשים מחכים לתרופות שלהם, טוב 283 00:24:32,507 --> 00:24:35,007 ,במקרה הטוב .יתנו לנו חצי עגלה עם מים 284 00:24:35,047 --> 00:24:37,447 ,במקרה הגרוע .הם יבואו לחפש אותנו 285 00:24:38,137 --> 00:24:41,387 תמיד אלחנדרו ידע .מה לעשות, גרינגו 286 00:24:41,427 --> 00:24:43,457 .החל מההתחלה .היי, תפסיקי לקרוא לי כך- 287 00:24:43,497 --> 00:24:45,697 ...אפסיק לקרוא לך כך 288 00:24:46,577 --> 00:24:48,597 .תקללי אותי באנגלית .קדימה 289 00:24:48,667 --> 00:24:50,147 !מנוול כפוי-טובה .כן, כן, כן- 290 00:24:50,187 --> 00:24:51,427 !מנייאק 291 00:24:51,477 --> 00:24:54,257 .אלח... הוא הציל אותך .הוא הציל אותי 292 00:24:54,327 --> 00:24:58,567 .אנחנו כאן בזכותו .לא, לא. אני כאן בזכותך- 293 00:25:01,347 --> 00:25:04,347 .טוב, עכשיו אני הבוס 294 00:25:05,337 --> 00:25:07,337 .ואני אומרת שאנחנו נשארים 295 00:25:30,107 --> 00:25:31,957 "אל פליקנו" 296 00:25:46,677 --> 00:25:48,247 ?איפה אנטוניו 297 00:25:48,757 --> 00:25:51,757 .תגידו לו שהלנה כאן .יש לי משהו שאולי יעניין אותו 298 00:26:07,717 --> 00:26:11,187 ?הם יכולים לזוז לאט יותר .נחזור אליו בזמן. אל תדאגי- 299 00:26:15,067 --> 00:26:16,707 .אפשר להיכנס 300 00:26:19,907 --> 00:26:22,287 .אתה לא .רק הן 301 00:26:26,847 --> 00:26:28,977 .טוב, תחכה לנו כאן 302 00:26:51,397 --> 00:26:53,107 .כן, היא תהיה בסדר 303 00:26:54,217 --> 00:26:55,817 ?אתה בסדר 304 00:26:57,187 --> 00:26:59,877 .לוסיאנה לא ראויה לספקות שלי 305 00:27:00,517 --> 00:27:03,217 את זה עליי להשאיר .לאנשים מחוץ לחומה 306 00:27:04,227 --> 00:27:07,607 תקשיב, אני באמת חושב שאם ,לא נבצע עכשיו את סחר החליפין 307 00:27:07,637 --> 00:27:09,377 .האנשים האלו יבואו לחפש אותנו 308 00:27:12,807 --> 00:27:14,707 ...אם הם ימצאו אותנו 309 00:27:16,657 --> 00:27:18,757 .הם לא יכולים לגעת בנו 310 00:27:20,007 --> 00:27:24,527 ,הכמות שלנו, הגיאוגרפיה שלנו .החומה 311 00:27:24,677 --> 00:27:26,657 ,אם המנייאקים האלו ירצו להיכנס .החומה לא תעצור בעדם 312 00:27:26,687 --> 00:27:28,587 .אין זה מקומך, ניק 313 00:27:29,257 --> 00:27:31,397 .זה המקום שלי 314 00:27:31,697 --> 00:27:33,777 .אכפת לי מהמקום הזה 315 00:27:34,287 --> 00:27:36,957 ...תקשיב, לחכות שהאמונה תעבוד 316 00:27:36,997 --> 00:27:40,467 ...או שהמתים יטהרו את העולם 317 00:27:41,127 --> 00:27:43,247 .הסכנה היא עכשיו 318 00:27:43,587 --> 00:27:45,237 .היא אמיתית .היא באה, אחי 319 00:27:45,267 --> 00:27:47,447 .היא שם בחוץ .אתה מאמין במתים- 320 00:27:47,907 --> 00:27:50,767 אתה מאמין שהם יגנו עלינו .כי יש לך מעט אמונה בי 321 00:27:50,797 --> 00:27:52,997 .לשניכם יש מעט אמונה בי 322 00:27:53,717 --> 00:27:55,857 ?יש לי אמונה, טוב 323 00:27:55,907 --> 00:27:58,857 .ללוסיאנה יש אמונה בך .אתה תקפת את הנאמנות שלה 324 00:27:58,897 --> 00:28:04,397 מעולם לא ביקשתי להיות זה .שמקבל את ההחלטות, אבל זה המצב 325 00:28:07,657 --> 00:28:11,097 .אני מטריד את עצמי בהישרדות שלנו .זה הדבר היחיד שאכפת לי ממנו 326 00:28:11,137 --> 00:28:13,127 אז אתה רוצה שפשוט אלך אחריך ?בעיניים עצומות 327 00:28:13,157 --> 00:28:16,357 אני רוצה שתסמוך עליי .כפי שאני סומך עליך 328 00:28:18,727 --> 00:28:20,247 .כמו בן 329 00:28:45,667 --> 00:28:47,687 ?מתי ישנת לאחרונה ...לא היית צריכה לבוא לכאן- 330 00:28:47,737 --> 00:28:50,037 ולא היית צריכה להביא עמך .את האמריקנית הזו 331 00:28:50,117 --> 00:28:52,817 אנחנו רק רוצים להשיג .את הדברים ברשימה 332 00:28:58,377 --> 00:29:01,167 ,הדגים טובים .הקרח טוב יותר 333 00:29:01,487 --> 00:29:04,137 ?תוכלו להשיג עוד .כן, ככל שתרצו- 334 00:29:04,247 --> 00:29:07,447 .יופי, מארקו ירצה יותר .אחיך שאל לגביך- 335 00:29:10,817 --> 00:29:12,617 ?למה הוא לא בא 336 00:29:22,027 --> 00:29:25,147 .חכו כאן .אל תזוזו 337 00:29:25,667 --> 00:29:28,297 ?המושבה שלכם גם בטוחה, נכון 338 00:29:30,607 --> 00:29:32,687 !ענה לי 339 00:29:32,957 --> 00:29:34,827 ?איפה המושבה 340 00:29:35,597 --> 00:29:38,047 ?היא בהרים ?איפה הבת שלנו- 341 00:29:38,127 --> 00:29:39,717 .בבקשה 342 00:29:40,417 --> 00:29:41,927 .היא בטוחה 343 00:29:41,987 --> 00:29:43,527 ?מה הם אומרים 344 00:29:43,917 --> 00:29:45,897 .הוא לקח את הבת שלהם 345 00:29:46,597 --> 00:29:49,057 ?מה הוא עושה להם .אנחנו לא מתערבים בזה- 346 00:29:49,097 --> 00:29:50,277 ?הוא אומר משהו לגבינו 347 00:29:50,307 --> 00:29:53,307 לא, הוא רצה לדעת את המיקום .של איזו מושבה 348 00:29:57,137 --> 00:30:00,097 .היום הייתם אמורים להביא אוקסי .מישהו אחר יביא את זה- 349 00:30:00,237 --> 00:30:01,687 ?מי ?לוסיאנה 350 00:30:02,247 --> 00:30:04,917 ?מה הוא אומר ...הוא שואל על אישה בשם לוסיאנה- 351 00:30:04,947 --> 00:30:06,747 .וגרינגו ?אמריקני- 352 00:30:06,777 --> 00:30:10,567 .כן, מישהו עם שיער פרוע 353 00:30:10,937 --> 00:30:12,747 .הוא מביא להם סמים 354 00:30:15,017 --> 00:30:19,317 ?מדיסון, מה את עושה .מדיסון, תעצרי 355 00:30:21,227 --> 00:30:21,228 + 356 00:30:25,358 --> 00:30:28,178 ?על מי אתה מדבר .מדיסון, תעצרי. לא עושים את זה- 357 00:30:28,768 --> 00:30:30,948 ?מי הנער ?מי הנער עם השיער הפרוע 358 00:30:30,978 --> 00:30:33,258 את מנסה להרוג את ויקטור? אנחנו .צריכים את האספקה. -תתרגמי לי 359 00:30:33,308 --> 00:30:35,498 .תתרגמי ?על מי הם מדברים 360 00:30:36,968 --> 00:30:39,368 ?איך קוראים לו? איך קוראים לנער ?זה ניק 361 00:30:40,068 --> 00:30:41,708 .אל תגידי דבר, אנה 362 00:30:42,828 --> 00:30:44,398 .אני מצטערת .לא, את יודעת- 363 00:30:44,448 --> 00:30:45,838 !מספיק 364 00:30:46,288 --> 00:30:48,098 .אני רק מחפשת את הבן שלי 365 00:30:48,138 --> 00:30:50,958 ...כולם מחפשים מישהו, כלבה ?גם את רוצה להיעלם 366 00:30:50,998 --> 00:30:52,978 .אנחנו עוזבים עכשיו, מדיסון .אני רק צריכה לדעת- 367 00:30:53,018 --> 00:30:54,878 .אנחנו עוזבים או שהם יהרגו אותנו 368 00:30:54,918 --> 00:30:57,078 .אנחנו מסתלקים ?המושבה צפונית מכאן- 369 00:30:57,138 --> 00:30:59,898 .לא, רק תגידו לי היכן ראיתם אותו ?הוא בטוח 370 00:31:00,348 --> 00:31:01,658 .אני לא יודעת מה נכנס בה 371 00:31:01,718 --> 00:31:04,018 ,בפעם הבאה שאראה אותו .אחתוך לו את הביצים 372 00:31:04,528 --> 00:31:06,228 .תעזבו, עכשיו 373 00:31:06,808 --> 00:31:09,248 ?מה עליי לספר לאחיך .הוא היה צריך לבחור בי- 374 00:31:09,308 --> 00:31:11,328 .אתה יכול לחזור הביתה, אנטוניו .המלון בטוח 375 00:31:11,358 --> 00:31:13,858 .זו המשפחה שלי .הם לא קשר דם- 376 00:31:14,428 --> 00:31:16,048 .אל תחזרי, דודה 377 00:31:17,018 --> 00:31:19,218 .לא נהיה כאן עוד זמן רב 378 00:31:28,108 --> 00:31:29,708 .ריינלדו 379 00:31:30,688 --> 00:31:32,788 ?אפשר לשאול אותך משהו 380 00:31:33,948 --> 00:31:36,988 .הספרדית שלך לא לגמרי רעה 381 00:31:37,418 --> 00:31:39,618 ,לא טובה במיוחד .אבל גם לא כל-כך רעה 382 00:31:40,108 --> 00:31:44,288 ,זה בסדר, גם האנגלית שלי לא טובה .אבל גם לא כל-כך רעה 383 00:31:45,008 --> 00:31:50,158 תקשיב, אני יודע שאמרת שלא ,תעשה את הסחר ללא פרנסיסקו 384 00:31:50,208 --> 00:31:51,698 ?אבל תעשה אותו עמי 385 00:31:51,758 --> 00:31:54,168 ?סיפרת ללוסיאנה .לא- 386 00:31:54,718 --> 00:31:56,488 לא, היא לא תפעל .בניגוד להוראות של אלחנדרו 387 00:31:56,498 --> 00:31:58,508 ,אבל אתה יודע, אחי .אתה יודע 388 00:31:58,548 --> 00:32:00,968 .לא נוכל לתת למארקו לחכות .אלחנדרו אמר לחכות- 389 00:32:01,008 --> 00:32:02,508 ?אנחנו צריכים עוד מים, טוב 390 00:32:02,548 --> 00:32:05,988 ,לא משנה מה אלחנדרו אומר .הוא לא יודע להוריד גשם 391 00:32:06,698 --> 00:32:11,068 .אנשים נוספים ימותו .עוד ימותו, עוד יעזבו את המושבה 392 00:32:11,238 --> 00:32:13,328 ?מה כל-כך מצחיק .אמריקנים- 393 00:32:13,528 --> 00:32:17,368 .אתם אוהבים לפתור בעיות של אחרים ?פשוט אכפת לי, טוב- 394 00:32:17,908 --> 00:32:19,388 .אעשה את זה 395 00:32:20,458 --> 00:32:22,658 ?הלילה נלך, טוב 396 00:32:23,418 --> 00:32:25,138 .טוב, בסדר 397 00:32:46,168 --> 00:32:47,608 ?טוב 398 00:32:47,718 --> 00:32:49,788 .הם היו זקוקים לחיזוקים ?כן- 399 00:32:50,228 --> 00:32:52,178 ?מה אמרת להם .שאנחנו החוג הפנימי של אלחנדרו- 400 00:32:52,248 --> 00:32:54,648 .עלינו לשדר כוח למושבה 401 00:32:54,868 --> 00:32:57,288 ,במקום להיכנע לפחד .עליהם לספר לי על הפחדים האלו 402 00:32:57,328 --> 00:32:59,228 ?מה הם יעשו בלעדייך 403 00:33:01,148 --> 00:33:04,238 ?מה אעשה בלעדיהם .הם כמו האחים שלי 404 00:33:06,008 --> 00:33:07,618 ?מה העניין 405 00:33:08,718 --> 00:33:11,498 .שום דבר .לא, זה לא שום דבר- 406 00:33:12,118 --> 00:33:13,678 .אתה משקר .אתה לא משקר- 407 00:33:13,738 --> 00:33:16,078 ."אני משקר" .אני לא משקר- 408 00:33:16,208 --> 00:33:18,028 ...לא 409 00:33:18,408 --> 00:33:24,638 בעצם רציתי לבדוק אם תרצי .להצטרף אליי למשקה 410 00:33:38,288 --> 00:33:40,458 ?שאביא קרח לקרר אותו 411 00:33:41,118 --> 00:33:43,898 .לא .אנחנו צריכים לדאוג שיהיה לו חם 412 00:33:44,268 --> 00:33:46,188 .תביאי לו שמיכה .טוב- 413 00:33:48,108 --> 00:33:51,208 ?הכחול בציפורניים .איבדת דם- 414 00:33:52,468 --> 00:33:55,768 ללב שלך אין מספיק דם .להזרים לכל האיברים שלך 415 00:33:56,628 --> 00:33:58,928 ?כדאי שאכתוב צוואה 416 00:34:00,318 --> 00:34:02,818 .התרופה שהם מביאים תעזור 417 00:34:03,328 --> 00:34:05,028 .אני אתפור אותך 418 00:34:06,238 --> 00:34:08,308 ?מה אם יעכבו אותם 419 00:34:08,538 --> 00:34:10,608 .תמשיך להפיל לחץ על הפצע 420 00:34:23,398 --> 00:34:28,448 .יש לך גישה מצוינת למטופלים .אנדריאס יכול לקבל מספר עצות 421 00:34:31,018 --> 00:34:33,718 התנדבתי במרכז רפואי מחוזי .במהלך התיכון 422 00:34:37,808 --> 00:34:40,808 האחיות לימדו אותנו שהדברים ...שלא אומרים למטופלים 423 00:34:40,838 --> 00:34:43,368 לא פחות חשובים .מהדברים שאומרים 424 00:34:44,178 --> 00:34:46,118 ?למשל 425 00:34:48,308 --> 00:34:50,608 .לא אגיד לך שהכל יהיה בסדר 426 00:34:52,128 --> 00:34:54,228 ?למה לא, לכל הרוחות 427 00:34:55,228 --> 00:34:56,928 .כי אולי לא יהיה בסדר 428 00:35:06,468 --> 00:35:11,698 .שיניתי את דעתי .יש לך גישה נוראה למטופלים 429 00:35:14,238 --> 00:35:17,438 אתה לא נראה כמו מישהו .שאוהב שימתיקו לו דברים 430 00:35:18,688 --> 00:35:20,448 .אני לא אוהב 431 00:35:20,798 --> 00:35:22,448 .מעולם לא הייתי זקוק לזה 432 00:35:22,858 --> 00:35:24,458 .כנ"ל 433 00:35:27,788 --> 00:35:29,788 .אף-אחד לא עשה זאת עבורי 434 00:35:31,808 --> 00:35:34,608 .אמרת שגידלת את עצמך 435 00:35:36,138 --> 00:35:37,838 ?מה זה אומר 436 00:35:42,048 --> 00:35:44,288 .עזרתי לכל האחרים 437 00:35:45,848 --> 00:35:49,738 .הייתי רופאה עבור ניק .גמילה, טיפול בהתמכרויות 438 00:35:51,168 --> 00:35:52,968 .ואז אבא שלי 439 00:35:59,128 --> 00:36:00,928 ?אימא שלך 440 00:36:01,798 --> 00:36:03,698 .ידיה היו מלאות 441 00:36:08,058 --> 00:36:10,728 .עכשיו יש לך אותה רק לעצמך 442 00:36:12,018 --> 00:36:14,118 .לא כך רציתי את זה 443 00:36:18,068 --> 00:36:20,968 עדיין אני לא בטוחה .שהיא ממש רואה אותי 444 00:36:23,268 --> 00:36:24,978 .אז תגרמי לה 445 00:37:09,358 --> 00:37:09,359 + 446 00:37:26,234 --> 00:37:28,814 .שלום, אימא .שלום- 447 00:37:32,984 --> 00:37:34,714 ...תני לי, תני לי 448 00:37:38,164 --> 00:37:40,024 ?קטרינה בסוף הצטרפה לנסיעה 449 00:37:40,334 --> 00:37:42,234 .לא, היא היתה צריכה לעבוד 450 00:37:42,474 --> 00:37:45,054 .רק אני, טליה ומוניקה 451 00:37:45,164 --> 00:37:48,444 .רק הבנות ?נהניתן 452 00:37:49,104 --> 00:37:50,604 .זה היה בסדר 453 00:37:50,844 --> 00:37:52,204 ?איך היה סוף השבוע שלכם 454 00:37:52,234 --> 00:37:54,444 .אבא שלך היה בלתי נסבל 455 00:37:54,884 --> 00:37:56,584 ?העסקים היו חלשים .לא- 456 00:37:56,664 --> 00:37:58,364 .היו המון לקוחות 457 00:37:58,434 --> 00:38:01,404 הוא לא אוהב כאשר אף-אחד .לא נכנס, הוא משתעמם 458 00:38:01,584 --> 00:38:04,704 והוא גם לא אוהב .כאשר יש רבים מדי 459 00:38:05,064 --> 00:38:06,934 ?איך בחרת בו 460 00:38:07,364 --> 00:38:08,754 ?למה 461 00:38:09,034 --> 00:38:11,904 ...אלוהים לחש לי לגבי האיש הזה 462 00:38:12,074 --> 00:38:13,484 .אני הקשבתי 463 00:38:13,614 --> 00:38:15,304 ...אימא 464 00:38:15,554 --> 00:38:17,524 .התאהבתי 465 00:38:20,334 --> 00:38:22,024 .הוא איש קשה 466 00:38:23,444 --> 00:38:25,264 .אני אישה קשה 467 00:38:26,414 --> 00:38:28,254 .אנחנו מגיעים ממקום קשה 468 00:38:29,014 --> 00:38:30,854 ...סבלנו ביחד 469 00:38:31,384 --> 00:38:33,494 .שרדנו ביחד 470 00:38:38,784 --> 00:38:41,624 .השארת כל-כך הרבה מאחור .לא השארתי דבר- 471 00:38:42,834 --> 00:38:44,534 ...את היית הכל 472 00:38:45,084 --> 00:38:46,934 .באנו לכאן בשבילך 473 00:38:48,644 --> 00:38:50,254 ...האלימות 474 00:38:50,934 --> 00:38:52,384 ...הדם 475 00:38:53,424 --> 00:38:55,534 את לא יכולה לדמיין .את הדברים שראינו 476 00:38:56,354 --> 00:38:59,154 .וגם אני לא רוצה שתראי 477 00:38:59,784 --> 00:39:02,994 ...עדיין אבא שלך מתעורר מסיוטים 478 00:39:05,854 --> 00:39:08,464 .לא רצינו בשבילך את החיים האלו 479 00:39:10,594 --> 00:39:12,494 ...שזוועות העולם 480 00:39:12,524 --> 00:39:14,724 .יזהמו את חלומותייך 481 00:39:17,304 --> 00:39:19,264 ,לחיות בפחד 482 00:39:20,684 --> 00:39:23,894 ...הייתי עושה הכל למענך 483 00:39:25,304 --> 00:39:29,554 בדיוק כפי שהייתי עושה .למען אבא שלך 484 00:39:32,914 --> 00:39:34,764 .זו אהבה 485 00:39:48,384 --> 00:39:50,924 .עכשיו אני מבינה, אימא 486 00:40:03,484 --> 00:40:07,564 - ארה"ב - 487 00:40:10,624 --> 00:40:12,594 ?הבאתם הכל .זה אצל אוסקר- 488 00:40:12,914 --> 00:40:13,814 ?הבאתם הכל .כן, בקושי- 489 00:40:13,844 --> 00:40:15,384 ?מה קרה ?כלום. מה מצבו- 490 00:40:15,434 --> 00:40:17,164 .הוא איבד דם ?השגתם את האריתרופואיטין 491 00:40:17,214 --> 00:40:20,114 כן, היה להם הכל, כל תרופה .ללא ערך ברחוב 492 00:40:22,564 --> 00:40:23,444 ?למה התעכבתם 493 00:40:23,474 --> 00:40:25,444 אימא שלך הסתבכה עם ?האנשים הלא נכונים. -מה 494 00:40:25,484 --> 00:40:27,134 ?מה קרה .הם הזכירו איזה גרינגו- 495 00:40:27,164 --> 00:40:28,664 .היא חשבה שזה אחיך .זה יכול להיות כל אחד 496 00:40:28,704 --> 00:40:30,704 ?הם אמרו משהו .הוא סחר עמם בסמים- 497 00:40:30,744 --> 00:40:32,774 .הוא היה גרינגו עם שיער פרוע 498 00:40:34,364 --> 00:40:37,844 .לעזאזל ?מה היא עושה, לעזאזל- 499 00:40:45,244 --> 00:40:47,434 .תכבי את זה .לא, אני לא יכולה- 500 00:40:47,494 --> 00:40:48,814 .כל העולם יכול לראות אותנו 501 00:40:48,864 --> 00:40:51,124 ,כל האנשים שרצית להתרחק מהם .את מזמינה אותם 502 00:40:51,164 --> 00:40:54,864 .פשוט תצטרכי לסמוך עליי בזה .כמעט הרסת את סחר החליפין- 503 00:40:55,784 --> 00:40:58,194 מה אם הלנה לא היתה משיגה ?את האספקה? מה לגבי ויקטור 504 00:40:58,254 --> 00:40:59,934 .השגנו את האספקה .השגנו את זה 505 00:41:00,004 --> 00:41:01,604 .את סיכנת את זה 506 00:41:02,434 --> 00:41:05,214 כי שמעת שמועה על נער .שאולי הוא ניק ואולי לא 507 00:41:05,244 --> 00:41:07,974 .עשרים וחמישה קילומטר מכאן .זה חייב להיות הוא 508 00:41:08,074 --> 00:41:10,684 ?איך את יכולה לדעת .את לא מבינה- 509 00:41:10,964 --> 00:41:13,084 .הילד שלך תמיד הילד שלך 510 00:41:13,154 --> 00:41:15,254 ...תמיד הוא .אני הילדה שלך- 511 00:41:18,964 --> 00:41:20,664 .אני לא מבינה 512 00:41:21,954 --> 00:41:25,654 הוא העדיף את הדברים בחוץ .על פנינו 513 00:41:28,664 --> 00:41:32,104 .אולי הוא שינה את דעתו .אני מעולם לא שיניתי את דעתי- 514 00:41:35,114 --> 00:41:36,814 .אני כאן 515 00:41:39,554 --> 00:41:41,554 ?למה זה לא מספיק 516 00:42:13,294 --> 00:42:19,294 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות