1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ‫• זיהוי: פנטסיה (Fantasia) - ‏1940 •‫ ‫• מקור הכתוביות: BD •‫ ‫• תזמון: BluRay ‏02:04:27 •‫ 2 00:00:00,001 --> 00:00:03,001 ‫• הכתוביות הוכנו ע"י UniHebSubs •‫ ‫• צפייה מהנה •‫ 3 00:01:57,660 --> 00:01:59,662 ‫מה שלומכם? 4 00:01:59,788 --> 00:02:01,539 ‫שמי דימס טיילור, 5 00:02:01,623 --> 00:02:04,834 ‫ומחובתי הנעימה לקבל פה ‫את פניכם 6 00:02:04,918 --> 00:02:08,004 ‫בשם וולט דיסני, ‫לאופולד סטוקובסקי 7 00:02:08,087 --> 00:02:11,591 ‫וכל האמנים והמוזיקאים ‫שכשרונותיהם המשולבים 8 00:02:11,674 --> 00:02:16,638 ‫הושקעו ביצירת סוג הבידור ‫החדש הזה, "פנטזיה". 9 00:02:18,306 --> 00:02:19,974 ‫מה שתראו 10 00:02:20,058 --> 00:02:22,685 ‫הם העיצובים, התמונות והסיפורים 11 00:02:22,769 --> 00:02:25,897 ‫שהמוזיקה עוררה בנפשם ובדמיונם 12 00:02:25,980 --> 00:02:28,441 ‫של קבוצת אמנים. 13 00:02:28,525 --> 00:02:29,984 ‫במילים אחרות, זו לא תהיה 14 00:02:30,068 --> 00:02:32,862 ‫פרשנות של מוזיקאים מקצועיים. 15 00:02:32,946 --> 00:02:35,240 ‫אני חושב שזה לטובה. 16 00:02:35,323 --> 00:02:38,701 ‫עכשיו, יש שלושה סוגי מוזיקה ‫בתכנית הזו של "פנטזיה". 17 00:02:38,785 --> 00:02:41,746 ‫הראשונה היא זו שמציגה ‫סיפור ברור. 18 00:02:41,830 --> 00:02:44,833 ‫ואז יש את זו שבשעה ‫שאין בה עלילה מוגדרת, 19 00:02:44,916 --> 00:02:48,503 ‫היא כן מציגה סדרה של תמונות ‫פחות או יותר ברורות. 20 00:02:48,586 --> 00:02:50,129 ‫והסוג השלישי, 21 00:02:50,213 --> 00:02:53,383 ‫מוזיקה שעומדת בפני עצמה. 22 00:02:53,466 --> 00:02:56,511 ‫עכשיו, היצירה שפותחת ‫את תכנית "פנטזיה" שלנו 23 00:02:56,594 --> 00:03:00,139 ‫ה"טוקטה ופוגה" היא מוזיקה ‫מהסוג השלישי, 24 00:03:00,223 --> 00:03:02,517 ‫מה שאנו מכנים ‫"מוזיקה אבסולוטית". 25 00:03:02,600 --> 00:03:06,980 ‫אפילו לשם אין משמעות ‫מעבר לתיאור צורת המוזיקה. 26 00:03:07,063 --> 00:03:11,943 ‫מה שתראו על המסך זו תמונה ‫של הדימויים האבסטרקטיים השונים 27 00:03:12,026 --> 00:03:13,987 ‫שעשויים לחלוף בראשכם 28 00:03:14,070 --> 00:03:17,699 ‫לו הייתם יושבים באולם קונצרטים ‫ומאזינים למוזיקה. 29 00:03:17,782 --> 00:03:20,618 ‫בתחילה אתם פחות או יותר ‫מודעים לתזמורת. 30 00:03:20,702 --> 00:03:23,913 ‫כך שהסרט שלנו נפתח ‫בסדרה של רשמים 31 00:03:23,997 --> 00:03:25,874 ‫של המנצח והנגנים. 32 00:03:25,957 --> 00:03:29,836 ‫אז המוזיקה מתחילה לעורר ‫דברים אחרים בדמיונכם. 33 00:03:29,919 --> 00:03:33,590 ‫הם עשויים להיות ‫פשוט שטחי צבע. 34 00:03:33,673 --> 00:03:37,135 ‫או אולי צורות של עננים ‫או נופים יפהפיים. 35 00:03:37,218 --> 00:03:42,181 ‫או צללים מעורפלים או עצמים ‫גיאומטריים שמרחפים בחלל. 36 00:03:43,141 --> 00:03:44,601 ‫אז כעת אנו מציגים 37 00:03:44,684 --> 00:03:48,980 ‫את ה"טוקטה ופוגה ברה מינור" ‫של יוהן סבסטיאן באך, 38 00:03:49,063 --> 00:03:52,400 ‫מוצגת בתמונות ‫של וולט דיסני ועמיתיו 39 00:03:52,483 --> 00:03:54,903 ‫ובמוזיקה של תזמורת פילדלפיה 40 00:03:55,028 --> 00:03:58,698 ‫והמנצח שלה, לאופולד סטוקובסקי. 41 00:13:44,241 --> 00:13:48,662 ‫אתם יודעים, מצחיק כמה אמן ‫עלול לטעות לגבי היצירה שלו. 42 00:13:48,746 --> 00:13:52,333 ‫הקומפוזיציה היחידה של ‫צ'ייקובסקי שהוא באמת תיעב 43 00:13:52,416 --> 00:13:54,043 ‫הייתה "מפצח האגוזים" שלו, 44 00:13:54,126 --> 00:13:56,962 ‫שקרוב לוודאי שהיא היצירה ‫הפופולרית ביותר שהלחין אי פעם. 45 00:13:57,046 --> 00:14:00,257 ‫זו סדרה של ריקודים שנלקחו ‫מבלט באורך מלא 46 00:14:00,341 --> 00:14:01,550 ‫הנקרא "מפצח האגוזים" 47 00:14:01,634 --> 00:14:04,929 ‫שהלחין פעם לבית האופרה ‫של סנט פטרסבורג. 48 00:14:05,012 --> 00:14:08,432 ‫זו לא הייתה הצלחה גדולה ‫ואיש אינו מציג את היצירה היום, 49 00:14:08,516 --> 00:14:12,102 ‫אבל בטוח שתזהו את המוזיקה של ‫"מפצח האגוזים" כשתשמעו אותה. 50 00:14:12,186 --> 00:14:15,814 ‫דרך אגב, לא תראו שום ‫מפצח אגוזים על המסך. 51 00:14:15,898 --> 00:14:18,067 ‫לא נשאר ממנו דבר מלבד השם. 52 00:28:51,189 --> 00:28:55,110 ‫ועכשיו נשמע יצירה מוזיקלית ‫המספרת לנו סיפור ברור מאוד. 53 00:28:55,193 --> 00:28:57,946 ‫למעשה, במקרה הזה, ‫הסיפור בא קודם 54 00:28:58,029 --> 00:29:01,366 ‫והמלחין כתב את המוזיקה ‫שתתאים לו. 55 00:29:01,449 --> 00:29:05,495 ‫זה סיפור ישן מאוד, סיפור שחוזר ‫כמעט 2,000 שנה לאחור. 56 00:29:05,578 --> 00:29:09,124 ‫אגדה על קוסם שהיה לו שוליה. 57 00:29:09,207 --> 00:29:12,419 ‫הוא היה בחור צעיר ומבריק, ‫שהשתוקק ללמוד את העסק. 58 00:29:12,502 --> 00:29:15,088 ‫למעשה, הוא היה קצת מבריק מדי 59 00:29:15,171 --> 00:29:18,716 ‫כי התחיל ליישם כמה מהקסמים ‫הטובים ביותר של הבוס 60 00:29:18,800 --> 00:29:21,511 ‫לפני שלמד איך לשלוט בהם. 61 00:29:21,594 --> 00:29:24,931 ‫יום אחד, לדוגמה, כשאדונו אמר לו 62 00:29:25,014 --> 00:29:29,060 ‫להביא מים למלא קדרה, ‫היה לו רעיון מבריק 63 00:29:29,144 --> 00:29:32,772 ‫להפיח חיים במטאטא כדי ‫שיסחב במקומו את המים. 64 00:29:32,856 --> 00:29:35,650 ‫ובכן, זה עבד מצוין, בהתחלה. 65 00:29:35,733 --> 00:29:38,945 ‫לרוע המזל, מכל מקום, ‫מאחר ששכח את לחש הקסמים 66 00:29:39,028 --> 00:29:42,323 ‫שיגרום למטאטא ‫להפסיק להביא מים, 67 00:29:42,407 --> 00:29:45,201 ‫הוא גילה שהתחיל במשהו ‫שלא יכול היה לסיים. 68 00:39:11,100 --> 00:39:14,603 ‫מר סטוקובסקי. מר סטוקובסקי. 69 00:39:17,023 --> 00:39:19,942 ‫ברכותיי, אדוני. 70 00:39:20,026 --> 00:39:22,486 ‫ברכותיי לך, מיקי. 71 00:39:22,570 --> 00:39:24,405 ‫תודה. 72 00:39:24,488 --> 00:39:27,742 ‫טוב, להתראות. נתראה. 73 00:39:29,118 --> 00:39:30,619 ‫שלום. 74 00:39:38,961 --> 00:39:43,007 ‫כשאיגור סטרווינסקי כתב ‫את הבלט שלו, "פולחן האביב"... 75 00:39:58,272 --> 00:39:59,774 ‫אני חוזר, 76 00:39:59,857 --> 00:40:03,736 ‫כשאיגור סטרווינסקי כתב ‫את הבלט שלו, "פולחן האביב", 77 00:40:03,819 --> 00:40:07,156 ‫הכוונה שלו הייתה, במילים שלו, ‫ל"בטא חיים פרימיטיביים". 78 00:40:07,239 --> 00:40:11,243 ‫כך שוולט דיסני ועמיתיו האמנים ‫קיבלו את דבריו פשוטו כמשמעו. 79 00:40:11,327 --> 00:40:14,163 ‫במקום להציג את הבלט ‫בצורתו המקורית, 80 00:40:14,246 --> 00:40:19,043 ‫כסדרה פשוטה של ריקודים שבטיים, ‫הם ראו זאת כחיזיון 81 00:40:19,126 --> 00:40:23,130 ‫של סיפור הצמיחה ‫של החיים בכדור הארץ. 82 00:40:23,214 --> 00:40:25,549 ‫והסיפור הזה, כפי שתראו אותו, 83 00:40:25,633 --> 00:40:28,010 ‫אינו תוצר דמיונו של איש. 84 00:40:28,094 --> 00:40:32,223 ‫זה תעתיק קר ומדויק ‫של מה שקרה לדעת מדענים 85 00:40:32,306 --> 00:40:35,559 ‫במשך המיליארדים הראשונים ‫של קיום כוכב הלכת הזה. 86 00:40:35,643 --> 00:40:39,480 ‫מדענים, לא אמנים, ‫כתבו את תסריט התמונה הזו. 87 00:40:39,563 --> 00:40:42,525 ‫לדברי המדענים, היצורים החיים ‫הראשונים פה 88 00:40:42,608 --> 00:40:45,027 ‫היו אורגניזמים חד תאיים, 89 00:40:45,111 --> 00:40:49,323 ‫גושים קטנטנים ירוקים או לבנים ‫של שום דבר מיוחד 90 00:40:49,406 --> 00:40:51,742 ‫שחיו תחת המים. 91 00:40:51,826 --> 00:40:54,370 ‫ואז, עם חלוף העידנים, ‫האוקיינוסים החלו לשרוץ 92 00:40:54,453 --> 00:40:56,705 ‫בכל מיני יצורים ימיים. 93 00:40:56,789 --> 00:40:59,750 ‫לבסוף, לאחר כמיליארד שנים, 94 00:40:59,834 --> 00:41:02,628 ‫דגים מסוימים, ‫שאפתניים יותר מן השאר, 95 00:41:02,711 --> 00:41:06,674 ‫זחלו על פני הקרקע ‫והפכו לדו-חיים הראשונים. 96 00:41:06,757 --> 00:41:09,885 ‫ואז, לפני כמה מאות מיליוני שנים, 97 00:41:09,969 --> 00:41:14,098 ‫הטבע יצא בקו פעולה נוסף ‫ויצר את הדינוזאורים. 98 00:41:14,181 --> 00:41:17,184 ‫עכשיו, השם "דינוזאור" ‫בא משתי מילים יווניות 99 00:41:17,268 --> 00:41:19,270 ‫שמשמעותן "לטאה איומה". 100 00:41:19,353 --> 00:41:21,522 ‫והם כמובן היו כאלה. 101 00:41:21,605 --> 00:41:23,774 ‫הם באו בכל הצורות והגדלים, 102 00:41:23,858 --> 00:41:27,528 ‫ממפלצות קטנות זוחלות ‫בגודל תרנגולת בערך 103 00:41:27,611 --> 00:41:30,781 ‫ועד סיוטים במשקל מאה טון. 104 00:41:30,865 --> 00:41:32,908 ‫הם לא היו חכמים במיוחד. 105 00:41:32,992 --> 00:41:35,828 ‫אפילו לגדולים שבהם היה מוח יונה. 106 00:41:35,911 --> 00:41:39,331 ‫הם חיו באוויר ובמים ‫וגם על היבשה. 107 00:41:39,415 --> 00:41:41,625 ‫באופן כללי, הם היו צמחוניים, 108 00:41:41,709 --> 00:41:44,378 ‫ידידותיים למדי וחברותיים. 109 00:41:44,461 --> 00:41:48,007 ‫בכל אופן, היו ביניהם גם ‫בריונים וגנגסטרים. 110 00:41:48,090 --> 00:41:51,510 ‫הגרוע שבחבורה, ‫פרא בשם טירנוזאורוס רקס, 111 00:41:51,594 --> 00:41:55,431 ‫היה כנראה הרוצח האכזר ביותר ‫שחי אי פעם בכדור הארץ. 112 00:41:56,265 --> 00:42:00,603 ‫הדינוזאורים היו מלכי הבריאה ‫כ-200 מיליון שנה. 113 00:42:00,686 --> 00:42:04,356 ‫ואז... ובכן, אנחנו לא יודעים ‫מה בדיוק קרה. 114 00:42:04,440 --> 00:42:08,444 ‫יש מדענים שחושבים ‫שבצורות גדולות ורעידות אדמה 115 00:42:08,527 --> 00:42:11,906 ‫הפכו את העולם כולו למדבר עצום. 116 00:42:11,989 --> 00:42:15,826 ‫בכל מקרה, הדינוזאורים נכחדו. 117 00:42:15,910 --> 00:42:17,870 ‫כאן מסתיים הסיפור שלנו. 118 00:42:17,953 --> 00:42:21,540 ‫המקום שבו הוא מתחיל ‫הוא בעידן רחוק עד אין קץ, 119 00:42:21,624 --> 00:42:23,709 ‫כשכלל לא היו חיים בכדור הארץ. 120 00:42:23,792 --> 00:42:25,544 ‫דבר מלבד ענני קיטור, 121 00:42:25,628 --> 00:42:29,215 ‫ימים רותחים והרי געש מתפרצים. 122 00:42:29,298 --> 00:42:33,302 ‫כעת, תארו לעצמכם שאתם בחלל 123 00:42:33,385 --> 00:42:35,846 ‫לפני מיליארדי על מיליארדי שנים, 124 00:42:35,930 --> 00:42:39,350 ‫מביטים מטה על כוכב הלכת הקטן ‫והמעונה הזה, 125 00:42:39,433 --> 00:42:42,102 ‫מסתחררים בים הריק. 126 01:05:27,049 --> 01:05:29,927 ‫וכעת נצא להפסקה של 15 דקות. 127 01:06:35,284 --> 01:06:40,873 ‫"פנטזיה" 128 01:08:48,709 --> 01:08:51,045 ‫לפני שנעבור לחלקה השני ‫של התכנית, 129 01:08:51,128 --> 01:08:53,631 ‫ברצוני להציג לכם מישהו, 130 01:08:53,714 --> 01:08:56,675 ‫מישהו חשוב מאוד ל"פנטזיה". 131 01:08:56,759 --> 01:08:59,053 ‫הוא ביישן מאוד ומתבודד. 132 01:08:59,136 --> 01:09:02,681 ‫במקרה פגשתי בו יום אחד ‫באולפני דיסני. 133 01:09:02,765 --> 01:09:04,683 ‫אך כשזה קרה, הבנתי לפתע 134 01:09:04,767 --> 01:09:08,395 ‫שהוא לא רק חבר הכרחי בארגון 135 01:09:08,479 --> 01:09:12,149 ‫אלא אישיות מסך ‫שאת האפשרויות שבה, איש בחברה 136 01:09:12,233 --> 01:09:13,526 ‫לא זיהה מעולם. 137 01:09:13,609 --> 01:09:17,738 ‫כך שאני שמח מאוד להציג לפניכם 138 01:09:17,822 --> 01:09:19,740 ‫את הפסקול. 139 01:09:21,033 --> 01:09:22,493 ‫טוב. בוא. 140 01:09:22,576 --> 01:09:24,995 ‫זה בסדר. אל תתבייש. 141 01:09:27,748 --> 01:09:29,458 ‫פסקול טוב. 142 01:09:29,542 --> 01:09:32,044 ‫עכשיו, כשצפיתי בו ‫גיליתי שכל צליל יפה 143 01:09:32,127 --> 01:09:35,089 ‫יוצר גם תמונה יפה באותה מידה. 144 01:09:35,172 --> 01:09:38,968 ‫עכשיו, תראו. ‫האם הפסקול מוכן להשמיע קול? 145 01:09:39,802 --> 01:09:43,472 ‫בוא, אל תחשוש. ‫קדימה, כל צליל שהוא. 146 01:09:46,058 --> 01:09:49,645 ‫זה לא בדיוק מה שחשבתי. 147 01:09:50,980 --> 01:09:53,607 ‫נניח שנשמע ונראה את הנבל. 148 01:10:13,878 --> 01:10:18,007 ‫עכשיו אחד מכלי המיתר, ‫כינור, נאמר. 149 01:10:39,403 --> 01:10:43,198 ‫ועכשיו... אחד מכלי הנשיפה מעץ, ‫חליל. 150 01:10:49,413 --> 01:10:51,123 ‫יפה מאוד. 151 01:10:51,206 --> 01:10:54,293 ‫עכשיו, בוא נשמע ‫כלי נשיפה ממתכת, החצוצרה. 152 01:11:11,727 --> 01:11:16,023 ‫טוב. מה עם כלי נמוך, הבסון? 153 01:11:26,617 --> 01:11:30,162 ‫קדימה, קדימה. תמשיך הלאה. 154 01:11:35,626 --> 01:11:39,421 ‫עכשיו לסיום, ‫נניח שנראה כמה מכלי ההקשה. 155 01:11:39,505 --> 01:11:41,548 ‫נתחיל בתוף הבס. 156 01:12:07,616 --> 01:12:09,743 ‫תודה רבה, ידידי. 157 01:12:15,749 --> 01:12:18,752 ‫הסימפוניה שבטהובן ‫כינה "הפסטורלית", 158 01:12:18,836 --> 01:12:22,381 ‫השישית שלו, היא אחת ‫מהיצירות המעטות שהלחין 159 01:12:22,464 --> 01:12:24,717 ‫שמציגה משהו כמו סיפור ברור. 160 01:12:24,800 --> 01:12:27,720 ‫הוא אהב מאוד את הטבע, ‫ובסימפוניה שלו 161 01:12:27,803 --> 01:12:30,848 ‫הוא מצייר תמונה מוזיקלית ‫של יום בכפר. 162 01:12:30,931 --> 01:12:32,933 ‫עכשיו, כמובן, ‫האזור הכפרי שבטהובן מתאר 163 01:12:33,017 --> 01:12:35,728 ‫הוא האזור שהיה מוכר לו. 164 01:12:35,811 --> 01:12:38,564 ‫אבל המוזיקה שלו ‫מכסה שטח גדול בהרבה, 165 01:12:38,647 --> 01:12:42,609 ‫כך שוולט דיסני העניק ‫ל"פסטורלית" מיקום מיתולוגי. 166 01:12:42,693 --> 01:12:47,114 ‫והמיקום הזה הוא ‫של הר האולימפוס, משכן האלים. 167 01:12:47,197 --> 01:12:50,534 ‫ופה, קודם כול, אנחנו פוגשים קבוצה ‫של יצורים נפלאים 168 01:12:50,617 --> 01:12:52,453 ‫מן היער והאחו, 169 01:12:52,536 --> 01:12:56,582 ‫חדי קרן, פאנים, פגאסוס, ‫הסוס המעופף, 170 01:12:56,665 --> 01:12:59,293 ‫וכל המשפחה שלו, הקנטאורים. 171 01:12:59,376 --> 01:13:03,797 ‫יצורים מוזרים אלו ‫שחציים אדם וחציים סוס. 172 01:13:03,881 --> 01:13:06,884 ‫והחברות שלהם, הקנטאוריות. 173 01:13:06,967 --> 01:13:10,179 ‫מאוחר יותר, אנחנו פוגשים ‫את ידידנו הוותיק, בכחוס, אל היין, 174 01:13:10,262 --> 01:13:12,431 ‫המנצח על הילולה. 175 01:13:12,514 --> 01:13:14,391 ‫סערה קוטעת את המסיבה. 176 01:13:14,475 --> 01:13:17,144 ‫וכעת, אנו רואים את וולקן ‫מחשל ברקים 177 01:13:17,227 --> 01:13:20,189 ‫ומוסר אותם למלך האלים, זאוס, 178 01:13:20,272 --> 01:13:22,441 ‫שמשחק איתם בקליעה למטרה. 179 01:13:22,524 --> 01:13:26,236 ‫כשהסערה חולפת, אנו רואים ‫את איריס, אלת הקשת בענן. 180 01:13:26,320 --> 01:13:30,157 ‫ואפולו, החוצה במרכבת השמש שלו ‫את השמים. 181 01:13:30,240 --> 01:13:32,201 ‫ואז מורפאוס, אל השינה, 182 01:13:32,284 --> 01:13:34,995 ‫מכסה את הכול בגלימת הלילה שלו, 183 01:13:35,079 --> 01:13:37,998 ‫בשעה שדיאנה, ‫המשתמשת בירח החדש כקשת, 184 01:13:38,082 --> 01:13:42,503 ‫יורה חץ של אש ‫הזורע כוכבים בשמים. 185 01:36:12,726 --> 01:36:16,856 ‫כעת, מקטעי הבלט המפורסמים ‫והאהובים שנכתבו אי פעם, 186 01:36:16,939 --> 01:36:20,443 ‫"מחול השעות" מן האופרה ‫לה ג'וקונדה של פונצ'יאלי. 187 01:36:20,526 --> 01:36:23,237 ‫זה חיזיון של שעות היום. 188 01:36:23,320 --> 01:36:26,449 ‫ראשית אנו רואים קבוצה ‫של רקדנים מחופשים 189 01:36:26,532 --> 01:36:28,868 ‫שמציגים את אורו הענוג של השחר. 190 01:36:28,951 --> 01:36:30,369 ‫אז נכנסת קבוצה שנייה 191 01:36:30,453 --> 01:36:33,581 ‫לבושים כמייצגים את האור הנוקב ‫של שעת הצהריים, 192 01:36:33,664 --> 01:36:36,375 ‫בשעה שאלו פורשים, ‫קבוצה שלישית נכנסת 193 01:36:36,459 --> 01:36:40,921 ‫בתלבושות שמייצגות ‫את אור הדמדומים הרך. 194 01:36:41,005 --> 01:36:45,593 ‫ואז קבוצה אחרונה, כולה בשחור, ‫שעות הלילה הקודרות. 195 01:36:45,676 --> 01:36:48,345 ‫לפתע מתפרצת התזמורת ‫בסיום מבריק 196 01:36:48,429 --> 01:36:53,142 ‫שבו שעות החשכה ‫מפנות את מקומן לשעות האור. 197 01:36:53,225 --> 01:36:57,062 ‫כל זה מתרחש באולם הגדול ‫עם הגן מאחור, 198 01:36:57,146 --> 01:37:00,816 ‫של ארמונו של הדוכס אלוויז, ‫אציל ונציאני. 199 01:49:24,017 --> 01:49:26,478 ‫הקטע האחרון ‫בתכנית "פנטזיה" שלנו הוא 200 01:49:26,561 --> 01:49:29,606 ‫שילוב בין שתי יצירות מוזיקליות ‫שונות כל כך זו מזו 201 01:49:29,689 --> 01:49:34,277 ‫במבנה ובאווירה ‫שהן מהוות ניגוד מושלם. 202 01:49:34,361 --> 01:49:36,780 ‫הראשונה היא "לילה על הר קירח", 203 01:49:36,863 --> 01:49:40,951 ‫של אחד המלחינים הגדולים ברוסיה, ‫מודסט מוסורגסקי. 204 01:49:41,034 --> 01:49:45,121 ‫השנייה היא "אווה מריה", בעלת ‫השם העולמי של פרנץ שוברט. 205 01:49:45,205 --> 01:49:47,999 ‫מבחינה מוזיקלית ודרמטית ‫יש לנו כאן תיאור 206 01:49:48,083 --> 01:49:50,585 ‫של מאבק בין הטומאה והקדושה. 207 01:49:50,669 --> 01:49:53,421 ‫ההר הקירח, על פי המסורת, 208 01:49:53,505 --> 01:49:56,800 ‫הוא מקום המפגש ‫של השטן ובני לווייתו. 209 01:49:56,883 --> 01:50:00,845 ‫פה, בליל ולפורגיס, ‫המקביל לליל כל הקדושים שלנו, 210 01:50:00,929 --> 01:50:04,724 ‫יצירי הרשע נאספים ‫כדי לסגוד לאדונם. 211 01:50:04,808 --> 01:50:07,519 ‫תחת הכישוף שלו, ‫הם רוקדים בפראות 212 01:50:07,602 --> 01:50:10,355 ‫עד שהשחר העולה ופעמוני הכנסיות 213 01:50:10,438 --> 01:50:15,318 ‫גורמים ליצורי השאול לחמוק ‫חזרה למאורות האופל שלהם. 214 01:50:15,402 --> 01:50:18,905 ‫ואז אנו שומעים את ה"אווה מריה", ‫שהיא מסר הניצחון 215 01:50:18,989 --> 01:50:23,076 ‫של התקווה והחיים ‫על כוחות הייאוש והמוות.