1 00:00:37,044 --> 00:00:38,158 .זה האל 2 00:00:49,642 --> 00:00:51,158 ?איפה היית 3 00:00:57,078 --> 00:00:58,340 .בן 4 00:00:59,408 --> 00:01:00,438 ?בן 5 00:01:02,802 --> 00:01:04,423 .קמתי .כנסי 6 00:01:05,395 --> 00:01:07,616 ?איך אתה מרגיש ,רציתי לתת לך לישון 7 00:01:07,716 --> 00:01:10,052 אבל אן שכנעה אותי .לקרוא לך 8 00:01:10,946 --> 00:01:14,226 ?אני בסדר. מה קרה .הכובש שהיא חקרה נמלט- 9 00:01:14,326 --> 00:01:16,475 .מה? לא, אנטוני שמר עליו .הוא היה כבול 10 00:01:16,575 --> 00:01:18,088 אני חושבת שלקסי .שיחררה אותו 11 00:01:18,188 --> 00:01:21,535 .לא. לקסי הייתה חולה מאוד .אנחנו חייבים להחזיר אותו- 12 00:01:21,635 --> 00:01:25,368 .אנחנו סורקים את כל המתחם .אנחנו צריכים אותך 13 00:01:31,279 --> 00:01:33,546 ?מה קרה .הם מחפשים אותו- 14 00:01:33,646 --> 00:01:36,455 ?עליי לעשות משהו- .הם לא ימצאו אותו- 15 00:01:36,989 --> 00:01:38,845 .הם כל כך מפחדים ממנו 16 00:01:38,866 --> 00:01:42,567 .אני חושבת שהם מפחדים ממני .לא משנה מה הם חושבים- 17 00:01:43,161 --> 00:01:44,652 .מגי איתם 18 00:01:44,790 --> 00:01:48,723 ,היא נהגה להאמין בי .אבל כעת הכול משתנה 19 00:01:48,823 --> 00:01:51,451 ,אני לא השתניתי .ולעולם לא אשתנה 20 00:01:51,551 --> 00:01:53,875 בני האדם מדברים ,רבות על שינוי 21 00:01:53,975 --> 00:01:55,609 .אבל הם מפחדים משינויים ?למה 22 00:01:55,734 --> 00:01:58,396 ,אנחנו חלשים .חוששים מהבלתי ידוע 23 00:01:58,496 --> 00:02:00,018 .אל תפחדי 24 00:02:00,539 --> 00:02:03,875 .אבא שלי חוזר .עליי להיות מוכנה 25 00:02:04,657 --> 00:02:06,341 ?טום בא לכאן 26 00:02:09,455 --> 00:02:10,912 .אני רוצה להיות לבד 27 00:02:30,379 --> 00:02:33,863 שמיים נופלים 4 פרק 6: דלת מס' 3 28 00:02:34,099 --> 00:02:38,276 Afenla :תרגום Nunia :הגהה וסנכרון 29 00:02:45,863 --> 00:02:47,815 ?כמה עברנו, 4 ק"מ 30 00:02:48,559 --> 00:02:50,339 .אין רחפנים, אין מכניים 31 00:02:51,412 --> 00:02:53,095 .אתה נשמע מופתע 32 00:02:53,966 --> 00:02:56,813 אפילו אחרי מה שהכונן .הקשיח של המכני אימת 33 00:02:57,937 --> 00:02:59,656 .זה לא הגיוני 34 00:03:00,128 --> 00:03:02,302 למה שהאשפנים יתרחקו ?מהאזור הזה 35 00:03:06,736 --> 00:03:08,012 ?היי, ראית את זה 36 00:03:08,306 --> 00:03:11,190 .לא. שם, על הירח .שם 37 00:03:11,978 --> 00:03:13,423 .אני לא רואה כלום 38 00:03:14,285 --> 00:03:15,696 .כן, תמשיך להסתכל 39 00:03:16,311 --> 00:03:17,550 !הורידו את נשקכם 40 00:03:20,592 --> 00:03:21,989 .אנחנו לא מחפשים צרות 41 00:03:22,730 --> 00:03:24,383 אנחנו מחפשים .את לורדס דלגדו 42 00:03:24,483 --> 00:03:27,519 ...שמענו שזהו מקום בטוח ".אמרתי, "הורידו את נשקכם- 43 00:03:27,533 --> 00:03:29,325 למה שאתם לא תורידו ?את הנשק שלכם 44 00:03:30,863 --> 00:03:33,555 .זרקו אותם .אני לא אבקש שוב 45 00:03:37,315 --> 00:03:38,440 !אבא 46 00:03:40,243 --> 00:03:41,419 ?מאט 47 00:03:41,555 --> 00:03:42,785 !מאט 48 00:03:45,641 --> 00:03:46,997 .טוב לראות אותך, טום 49 00:03:47,396 --> 00:03:48,570 .מצאת אותו 50 00:03:50,221 --> 00:03:53,056 .גם קיבלת את ההודעה שלי ,אני יודע שאמרת לא לנוע 51 00:03:53,189 --> 00:03:55,699 אבל החייזרים באו, היינו .חייבים לברוח. -פעלת נכונה 52 00:03:55,799 --> 00:03:57,630 .מוסכם .מרשים מאוד, חייל 53 00:03:57,904 --> 00:03:59,073 ?האל 54 00:03:59,305 --> 00:04:01,624 ?אבא? -בן !אבא- 55 00:04:04,559 --> 00:04:07,040 ?איפה הייתם ...איך 56 00:04:08,288 --> 00:04:11,008 .סיפור ארוך ?מה המקום הזה- 57 00:04:11,776 --> 00:04:13,134 .סיפור ארוך עוד יותר 58 00:04:15,682 --> 00:04:16,816 .מאט 59 00:04:19,441 --> 00:04:23,485 .את נראית פשוט מדהים .אתה נראה נורא- 60 00:04:38,067 --> 00:04:40,202 ?לקסי .היא כאן- 61 00:04:41,364 --> 00:04:43,648 .היא השתנתה 62 00:04:45,877 --> 00:04:47,754 אני חושבת שעלינו .לדבר בפרטיות 63 00:04:57,677 --> 00:04:59,236 .הבאתי לך תה 64 00:05:20,632 --> 00:05:20,632 + 65 00:05:32,362 --> 00:05:34,551 .הנה תעלומה לסקרנים 66 00:05:34,977 --> 00:05:39,152 ?איך לעזאזל זה קרה .לקסי קרתה- 67 00:05:40,299 --> 00:05:42,984 ?התינוקת של מייסון ?היא הביסה מכני 68 00:05:43,022 --> 00:05:45,617 ?מה היא, זאוס .בערך- 69 00:05:46,621 --> 00:05:48,398 .היא כבר לא תינוקת 70 00:05:52,118 --> 00:05:53,308 .ברוכים הבאים 71 00:05:56,792 --> 00:05:58,689 .בבקשה, קחו אחד 72 00:06:00,122 --> 00:06:01,248 ?אתה רוצה אחד 73 00:06:06,978 --> 00:06:08,000 .היי, טק 74 00:06:11,470 --> 00:06:14,965 ,חג המולד! -הם רעבים .כמו שאנחנו היינו פעם 75 00:06:24,246 --> 00:06:25,779 .יפה כאן 76 00:06:29,687 --> 00:06:32,840 .התגעגעתי לזה .התגעגעתי אלייך 77 00:06:39,600 --> 00:06:41,332 .גם אני התגעגעתי אליך 78 00:06:43,266 --> 00:06:44,789 .הייתי צריכה אותך 79 00:06:46,236 --> 00:06:48,510 לקח לי חודשים .למצוא את לקסי 80 00:06:49,180 --> 00:06:52,163 ...וכעת, שמצאתי אותה .אני כאן- 81 00:06:52,970 --> 00:06:54,522 .את כבר לא לבד 82 00:06:56,673 --> 00:06:59,036 את מתחילה להפחיד .אותי קצת 83 00:06:59,298 --> 00:07:01,309 מה את לא מספרת ?לי לגבי לקסי 84 00:07:03,318 --> 00:07:04,548 ...היא 85 00:07:05,335 --> 00:07:07,319 !טום !אתה כאן 86 00:07:07,419 --> 00:07:09,767 ,לקסי אמרה שתהיה כאן !והנה אתה 87 00:07:10,580 --> 00:07:11,999 .טוב לראות אותך 88 00:07:12,909 --> 00:07:14,361 .אני שמח שאת בסדר 89 00:07:14,698 --> 00:07:18,168 ?לקסי בפנים .כן, אבל אתם לא תאמינו- 90 00:07:18,710 --> 00:07:20,786 .משהו מופלא מתרחש 91 00:07:25,507 --> 00:07:26,796 ?לקסי 92 00:07:28,392 --> 00:07:29,551 ?לקסי 93 00:07:30,345 --> 00:07:32,339 ...לקסי .אני לא מבין- 94 00:07:32,439 --> 00:07:36,604 ...אלוהים. האם זאת .כן, זו לקסי- 95 00:07:36,800 --> 00:07:39,696 .לא יכול להיות ?מה זה? מה קרה- 96 00:07:39,796 --> 00:07:42,413 אני לא יודעת, אבל היא ,אמרה שאין מה לחשוש 97 00:07:42,513 --> 00:07:44,141 .עלינו להניח לה 98 00:07:44,905 --> 00:07:47,305 !אן! -לא, חכי !אנחנו חייבים לחלץ אותה- 99 00:07:47,405 --> 00:07:48,530 .אנחנו נחלץ אותה 100 00:07:48,630 --> 00:07:50,463 אבל לא לפני שנברר מה .הדבר הזה ומה הוא עושה לה 101 00:07:50,563 --> 00:07:52,871 .לא אכפת לי מה זה עושה .חייב להיות אכפת לך- 102 00:07:53,256 --> 00:07:54,277 מה אם זה כמו ?הרתמה של בן 103 00:07:54,377 --> 00:07:56,930 את לא חושבת שרציתי ?לתלוש אותה מיד מהגב שלו 104 00:07:57,030 --> 00:07:58,326 .זה היה הורג אותו 105 00:07:58,637 --> 00:08:00,526 .תראי אותה. לא כואב לה .היא נושמת. היא בסדר 106 00:08:00,626 --> 00:08:03,432 .היא לא בסדר, טום .היא נפגשת עם כובש אשפני 107 00:08:03,532 --> 00:08:05,255 היא חושבת שהוא .אבא שלה 108 00:08:05,953 --> 00:08:08,614 ,מה? -לכדנו אותו .אבל הוא נמלט 109 00:08:08,714 --> 00:08:10,661 .הוא האכיל אותה שקרים 110 00:08:11,557 --> 00:08:13,166 ?מה הוא רוצה ממנה .אני לא יודעת- 111 00:08:13,266 --> 00:08:15,003 הוא רק אמר .שהוא מגן עליה 112 00:08:15,103 --> 00:08:16,476 .אבל הוא מאחורי זה .אני בטוחה 113 00:08:16,376 --> 00:08:19,128 .אנחנו חייבים להוציא אותה משם .נוציא, אבל בדרך הנכונה- 114 00:08:22,830 --> 00:08:23,917 .אני מבטיח 115 00:08:29,584 --> 00:08:30,850 ...לקסי 116 00:08:34,893 --> 00:08:38,744 סלחי לי, אני מחפש ?בחורה בשם מגי. מכירה 117 00:08:38,844 --> 00:08:39,948 !האל 118 00:08:58,750 --> 00:09:00,347 .אלוהים, כמה התגעגעתי אלייך 119 00:09:03,970 --> 00:09:05,993 אני יודע שהמצב בינינו ,היה מוזר כשהחומות ירדו 120 00:09:06,093 --> 00:09:09,099 .אבל אני רוצה אותך חזרה .שתוק, האל- 121 00:09:21,244 --> 00:09:22,922 .אבא מחפש אותנו 122 00:09:25,911 --> 00:09:29,189 .בסדר .מוטב שנלך 123 00:09:34,321 --> 00:09:37,404 ...אני לא מבין. איך ?איך ייתכן שזו לקסי 124 00:09:37,407 --> 00:09:39,160 .היא נראית כמו סוג של חרק 125 00:09:39,544 --> 00:09:42,652 כשד"ר גלאס הביאה לי ,לראשונה דגימה דנ"א של לקסי 126 00:09:42,552 --> 00:09:46,479 בצ'רלסטון, גיליתי .שיש לה דנ"א אנושי ואשפני 127 00:09:46,579 --> 00:09:50,831 איכשהו, הדנ"א החייזרי .נותר לא פעיל 128 00:09:50,931 --> 00:09:52,887 .כמו זחל ופרפר 129 00:09:53,061 --> 00:09:55,946 הם נולדים עם כל הדנ"א ,הנדרש ליצירת שני החרקים 130 00:09:56,046 --> 00:09:58,283 אבל דנ"א הפרפר .נותר לא פעיל 131 00:09:58,799 --> 00:10:02,752 באיטיות, הוא מופעל ...ומעודד את הזחל ל 132 00:10:03,199 --> 00:10:05,608 .ליצור גולם ולהיכנס אליו 133 00:10:05,899 --> 00:10:09,126 ברגע שהוא פנים, דנ"א .הפרפר מופעל בשלמותו 134 00:10:09,676 --> 00:10:13,370 ,וכשהגולם נפתח .הפרפר מגיח החוצה 135 00:10:13,470 --> 00:10:16,964 ?מה קורה לזחל .הוא איננו- 136 00:10:17,854 --> 00:10:20,418 ?אז לקסי איננה 137 00:10:20,518 --> 00:10:25,797 אני רק אומר שלא ניתן להוציא .זחל מתוך גולם מבלי להרוג אותו 138 00:10:25,897 --> 00:10:28,340 הוולם יודעים משהו ?על הגלמים האלה 139 00:10:28,440 --> 00:10:31,023 ?איך להוציא אותה .הם יצירה אשפנית- 140 00:10:31,075 --> 00:10:33,992 אבל מעולם לא ניסינו .להוציא מתוכם משהו חי 141 00:10:34,477 --> 00:10:36,877 .רגע, היא לא אשפנית .לדבריך- 142 00:10:36,977 --> 00:10:39,885 ,אם אתה יודע משהו .אתה חייב לומר לנו 143 00:10:39,985 --> 00:10:41,672 אין בידי מידע .נוסף לשתף 144 00:10:43,393 --> 00:10:46,620 .אני מצטער .עליי לחזור לאנשיי 145 00:10:49,683 --> 00:10:51,727 .ראיתי דבר כזה בעבר 146 00:10:51,887 --> 00:10:53,822 ,במגדל של האשפנים קארן כלאה אותך ואת לקסי 147 00:10:53,922 --> 00:10:57,083 .בתוך משהו דומה לזה ?את זוכרת איך נמלטתן- 148 00:10:57,183 --> 00:10:58,148 .לא 149 00:10:58,904 --> 00:11:03,511 .אבל היו לי חלומות על קארן .זכרונות, לדעתי 150 00:11:03,611 --> 00:11:07,321 .אולי אוכל לנסות משהו .תרפיית זכרונות מודחקים 151 00:11:07,421 --> 00:11:09,883 ,עם התרופות הנכונות ,בתנאים הנכונים 152 00:11:09,983 --> 00:11:11,599 .זה יכול להיות יעיל .אני לא יודעת- 153 00:11:11,699 --> 00:11:15,130 איכשהו, יצאתן מהגולם ההוא .בחיים. שלמות ואנושיות 154 00:11:15,638 --> 00:11:17,698 אם זה יעזור לך להיזכר ...איך עשיתן זאת 155 00:11:21,604 --> 00:11:22,869 .בסדר 156 00:11:23,712 --> 00:11:25,355 .אני אכין את המעבדה שלי 157 00:11:29,818 --> 00:11:32,961 ,עלינו לשמור על זה בסוד .אנשים לחוצים מלקסי במילא 158 00:11:33,061 --> 00:11:35,016 העניינים עלולים .להתדרדר אם הם יגלו 159 00:11:35,116 --> 00:11:38,911 .לאנשים יש הזכות לדעת ?ואם היא תהפוך למשהו מסוכן 160 00:11:39,011 --> 00:11:40,731 ...מה אם היא כמו .קארן- 161 00:11:40,831 --> 00:11:43,245 .היא לא .אסור לנו לקפוץ למסקנות 162 00:11:43,345 --> 00:11:45,563 עלינו לתת לאבא ולאן .הזדמנות לעזור לה 163 00:11:46,986 --> 00:11:48,788 .אם הם יכולים לעזור לה 164 00:11:51,773 --> 00:11:53,318 ?איך השגת את כל זה 165 00:11:53,914 --> 00:11:56,139 היה בית מרקחת .באחד הבניינים 166 00:11:56,336 --> 00:12:00,941 ,נברתי בעפר במשך ימים .אבל כעת אני מצויד 167 00:12:01,175 --> 00:12:04,342 מצאתי משכך כאבים של .שנות ה-50', אם מישהו רוצה 168 00:12:05,588 --> 00:12:06,899 ...בכל אופן 169 00:12:07,690 --> 00:12:10,613 .טוב, זו נגזרת של תרופת הרגעה 170 00:12:11,527 --> 00:12:13,535 ,חלקה סם היפנוטי .חלקה סם הרדמה 171 00:12:13,629 --> 00:12:15,653 ,"זה לא "סם אמת .אבל זה יספיק 172 00:12:15,753 --> 00:12:18,523 ?כמה אתה נותן לי, 6 מ"ג .לא, 3 מ"ג- 173 00:12:18,623 --> 00:12:21,886 ,יש לך חוסר בשינה .לכן את חווה את החלומות הללו 174 00:12:23,257 --> 00:12:25,796 ,אם אתן לך יותר מדי .יתכן שלא תתעוררי 175 00:12:35,297 --> 00:12:36,978 .בסדר ?נוח לך 176 00:12:37,915 --> 00:12:39,199 .טוב 177 00:12:40,973 --> 00:12:44,615 כעת נסי להיזכר בתקופה .שהיית עם הבת שלך 178 00:12:45,611 --> 00:12:48,960 ,היכן היית ...מה היה סביבך 179 00:12:50,074 --> 00:12:51,528 ...כל צליל 180 00:12:54,860 --> 00:12:59,494 ,פיטר לא היה כמו כל הבנים" .אבל סוף כל סוף, הוא פחד 181 00:12:59,635 --> 00:13:03,464 רעד חלף בו כמו גל" .החולף במי הים 182 00:13:03,756 --> 00:13:06,759 אבל לאחר רגע, פיטר" ,עמד שוב על הסלע 183 00:13:06,898 --> 00:13:10,472 עם חיוך על פניו" .ותוף מרעים בתוכו 184 00:13:10,670 --> 00:13:14,965 הוא אמר, 'המוות יהיה" ".'הרפתקאה מאוד גדולה 185 00:13:16,719 --> 00:13:21,272 לא. אל תפסיקי. הוא צריך ...להילחם בקפטן הוק ולעוף 186 00:13:21,172 --> 00:13:23,603 ?מחר, טוב .אקריא לך את זה בבוקר 187 00:13:23,703 --> 00:13:25,922 .אבל אתה צריך לישון .טוב- 188 00:13:26,404 --> 00:13:28,207 ?אפשר קצת מים 189 00:13:42,065 --> 00:13:44,946 ?אימא !סאמי- 190 00:13:45,197 --> 00:13:46,987 !סאמי !לא 191 00:13:49,903 --> 00:13:49,903 + 192 00:13:55,323 --> 00:13:57,363 אמרת לי להיזכר .בילד שלי 193 00:13:57,490 --> 00:13:59,317 הנחתי שאתה מתכוון ...ללקסי, אבל זה לא 194 00:13:59,417 --> 00:14:01,611 .התהליך בלתי צפוי .אלוהים- 195 00:14:01,711 --> 00:14:04,942 אבל אם נתקלת במשהו .כואב, אל תילחמי בו 196 00:14:05,042 --> 00:14:06,828 הוא עשוי להיות המפתח .למה שאת מנסה למצוא 197 00:14:06,928 --> 00:14:08,634 .לא, זה היה רעיון גרוע 198 00:14:08,734 --> 00:14:10,940 האינסטינקטים שלך היו .נכונים מלכתחילה. -אנסה שוב 199 00:14:11,343 --> 00:14:15,353 .אני לא חושב שכדאי לך .אז אתה יכול לצאת- 200 00:14:15,835 --> 00:14:17,298 .זה עבד, טום 201 00:14:17,776 --> 00:14:20,525 זה היה אמיתי, כמו .הזכרונות שלי על קארן 202 00:14:20,625 --> 00:14:24,339 .תת-המודע שלי שמר הכול ."התעוררת וצעקת "סאמי- 203 00:14:25,362 --> 00:14:27,173 כשאמרת לי להיזכר ,בילד שלי 204 00:14:27,273 --> 00:14:29,100 המחשבה הראשונה .שלי היתה על סאמי 205 00:14:30,088 --> 00:14:32,365 ראיתי את הרגעים .האחרונים שלנו ביחד 206 00:14:32,722 --> 00:14:34,347 .זה היה נורא 207 00:14:35,827 --> 00:14:37,351 אבל זה גרם לי לרצות .לעשות את זה אפילו יותר 208 00:14:37,451 --> 00:14:40,952 .אותו לא יכולתי להציל .אני הולכת להציל אותה 209 00:14:42,837 --> 00:14:44,656 .אני צריכה 6 מ"ג 210 00:14:47,694 --> 00:14:49,459 ?למה אתה מסתכל עליו 211 00:14:51,811 --> 00:14:53,015 .ד"ר גלאס 212 00:14:54,802 --> 00:14:56,943 .אני אחשוב על לקסי .ד"ר גלאס- 213 00:14:57,043 --> 00:14:59,687 שמעת מה הוא אמר, יותר מדי .וייתכן שלא תתעוררי 214 00:14:59,898 --> 00:15:01,168 ?אן, מה את עושה 215 00:15:01,727 --> 00:15:02,850 ?מה את עושה 216 00:15:05,211 --> 00:15:06,445 .ד"ר גלאס 217 00:15:06,900 --> 00:15:08,046 ?מה את עושה 218 00:15:08,461 --> 00:15:09,933 .היי, לא, לא 219 00:15:15,094 --> 00:15:18,146 ,טום .לא תוכל לעשות כאן דבר 220 00:15:18,246 --> 00:15:21,159 .אני אדאג לה 221 00:15:22,163 --> 00:15:23,865 טוב, אני אלך .לבדוק את לקסי 222 00:15:34,874 --> 00:15:36,006 .היי 223 00:15:39,855 --> 00:15:41,099 .שמעת 224 00:15:42,918 --> 00:15:45,192 .אני מצטער .אני רציתי לבשר לך 225 00:15:45,831 --> 00:15:49,324 .התכוונתי לספר לך .זה בסדר, בן סיפר לי- 226 00:15:49,385 --> 00:15:50,941 ?איך אתה מחזיק מעמד 227 00:15:55,120 --> 00:15:56,707 ...אתה יודע, אני 228 00:15:57,909 --> 00:16:00,047 .תמיד פחדתי שתהיה לי בת 229 00:16:02,826 --> 00:16:04,429 ...לא יכולתי לדמיין 230 00:16:05,299 --> 00:16:08,729 .נסיכות, מסיבות תה, בנים 231 00:16:08,829 --> 00:16:14,932 ,זה לא כל-כך נורא .הכתרים, מסיבות התה 232 00:16:20,035 --> 00:16:22,060 אני מניח שדילגנו .על השלב זה 233 00:16:24,333 --> 00:16:26,096 .דילגנו על הרבה שלבים 234 00:16:26,726 --> 00:16:29,020 .ועכשיו הנה היא, בוגרת 235 00:16:29,836 --> 00:16:31,595 .אני בקושי מכיר אותה 236 00:16:34,453 --> 00:16:39,056 ואני יודע שאם היא מהווה ,איום כלשהו על ההישרדות שלנו 237 00:16:39,156 --> 00:16:42,043 עליי לעשות כל שבכוחי .כדי להגן עלינו מפניה 238 00:16:48,316 --> 00:16:50,725 אבל כל מה שאני רוצה .הוא להגן עליה 239 00:16:51,546 --> 00:16:55,144 לא משנה בת כמה היא ,או איך היא נראית 240 00:16:55,444 --> 00:16:57,605 היא תמיד תהיה .הילדה הקטנה שלך 241 00:16:58,577 --> 00:17:00,857 .אנחנו נוציא אותה מכאן 242 00:17:07,499 --> 00:17:09,337 .אנחנו נוציא אותך משם 243 00:17:09,724 --> 00:17:12,048 ?שמעת אותי .אנחנו נוציא אותך 244 00:17:14,232 --> 00:17:18,067 ?מה קרה .זה חם יותר משציפיתי- 245 00:17:19,059 --> 00:17:20,095 .אבא 246 00:17:20,520 --> 00:17:22,284 שלחתי אנשים לחפש .תחמושת ואספקה 247 00:17:22,384 --> 00:17:24,790 הם אמורים לנוח ולהיות .מוכנים לתזוזה תוך 24 שעות 248 00:17:25,369 --> 00:17:26,692 ?מה התכנית 249 00:17:29,236 --> 00:17:30,459 ?מה קרה לך 250 00:17:33,277 --> 00:17:34,446 .כלום 251 00:17:35,200 --> 00:17:36,650 התכנית נותרה .כפי שתמיד הייתה 252 00:17:36,550 --> 00:17:39,971 ,אחלץ את אחותך מהצרה נמצא איפה הופכים אנשים לרחפנים 253 00:17:40,071 --> 00:17:43,131 .ואנחנו נשמיד את הפעילות שלהם 254 00:17:44,470 --> 00:17:46,113 אני חושב שאנחנו חייבים .לפגוע במקור שלהם 255 00:17:46,213 --> 00:17:49,577 ,למצוא את הגטו הקרוב ביותר .לחתוך את הכבל ולשחרר אנשים 256 00:17:49,624 --> 00:17:52,627 ואז נאסוף את הלוחמים .הטובים ביותר ושוב ושוב 257 00:17:53,309 --> 00:17:56,513 כלומר, אם זה נכון שהם ,הופכים מבוגרים לרחפנים 258 00:17:56,613 --> 00:17:59,302 ומשתמשים בנו כנשק ,במלחמה מול אויב אחר 259 00:17:59,402 --> 00:18:01,863 .אז נפגע בהם בשתי דרכים נגדיל את מספרינו 260 00:18:02,116 --> 00:18:04,023 .בעוד אנו מקטינים את מספריהם 261 00:18:10,618 --> 00:18:12,107 .כן, זה הגיוני 262 00:18:13,235 --> 00:18:15,298 .כן, אנחנו נעשה את זה .את כל זה 263 00:18:16,250 --> 00:18:18,414 נעצור את יכולתם ,לייצר עוד רחפנים אנושיים 264 00:18:18,514 --> 00:18:21,506 נשחרר גטאות, נציל את הילדים .מהמחנה של מאט 265 00:18:23,119 --> 00:18:26,392 אבל לא היום, רק כרגע משפחתי ,התאחדה במקום אחד ובשלום 266 00:18:26,492 --> 00:18:28,120 .אני לא הולך לשום מקום 267 00:18:29,573 --> 00:18:31,059 ?מה נאמר לאנשים 268 00:18:31,671 --> 00:18:32,930 ?שיעצרו להתרעננות 269 00:18:33,662 --> 00:18:35,941 להעמיד פנים שאנחנו לא ?עומדים בפני הכחדת האנושות 270 00:18:36,041 --> 00:18:38,489 .היי ?מה הבעיה שלך, האל 271 00:18:39,807 --> 00:18:41,546 אתה יכול לומר להם .מה שתרצה 272 00:18:43,513 --> 00:18:47,593 ,נתתי את כולי לאנשים האלה .ולמאבק הזה 273 00:18:50,003 --> 00:18:52,481 היום, אני מתכוון .לתת את כולי לבתי 274 00:19:02,844 --> 00:19:07,729 אני מודה שהתחושה הנוחה כאן .היא פיתוי אחרי שנים של מלחמה 275 00:19:07,749 --> 00:19:09,094 .אבל זה שקר 276 00:19:09,597 --> 00:19:12,986 ,ואני שונאת לומר זאת ,כי אני אהרוג למען טום ואן 277 00:19:13,591 --> 00:19:16,050 אבל השקר הזה הגיע .מהבת שלהם 278 00:19:16,384 --> 00:19:19,671 הרבה אנשים כאן חושבים .שלקסי היא מעין מושיעה 279 00:19:19,971 --> 00:19:21,209 .היא לא 280 00:19:21,684 --> 00:19:25,612 .לקסי מפתחת כוחות מסוימים 281 00:19:25,972 --> 00:19:29,862 .והיא מהווה איום על כולנו ,אם אנו רוצים לשרוד 282 00:19:29,897 --> 00:19:31,589 .אנחנו חייבים לעשות משהו 283 00:19:34,474 --> 00:19:35,527 .האל 284 00:19:42,980 --> 00:19:44,386 .תמשיכי 285 00:19:46,017 --> 00:19:47,460 אני רוצה לדעת .את האמת 286 00:19:49,938 --> 00:19:52,012 ?למה היא מהווה איום ?מהם הכוחות הללו 287 00:19:55,546 --> 00:19:58,300 ...כשהיא מתעצבנת או מפוחדת 288 00:20:00,196 --> 00:20:02,839 נראה שיש לה .שליטה על השמיים 289 00:20:03,141 --> 00:20:05,713 .בתחילה, זה לא היה רצוני 290 00:20:05,843 --> 00:20:07,882 אבל היא מתחילה ,לתפוס את זה כעת 291 00:20:07,918 --> 00:20:13,787 וזה כנראה מפני שהיא .נפגשת עם אשפני. -חכי רגע 292 00:20:14,364 --> 00:20:18,046 כובש היה כאן ולקסי .נפגשה איתו? -לכדנו אותו 293 00:20:19,035 --> 00:20:20,459 .אבל הוא נמלט 294 00:20:21,610 --> 00:20:23,799 אני יודע שלקסי .עזרה לו להימלט 295 00:20:24,412 --> 00:20:28,641 ,אם היה לנו שכל !היינו מחסלים אותה 296 00:20:28,741 --> 00:20:31,234 .נפטרים מהאיום מיד ?מה כל זה- 297 00:20:39,674 --> 00:20:41,187 ?מה אמרת כרגע 298 00:20:41,287 --> 00:20:47,275 .אמרתי את מה שכולנו חושבים, טום .הבת שלך, היא נטל 299 00:20:47,986 --> 00:20:49,750 אז זה מה שאתם ?עושים כאן בחושך 300 00:20:49,850 --> 00:20:52,820 ?רוקמים תכנית להרוג אותה 301 00:20:55,391 --> 00:20:57,285 ,מה קרה ?לי אין דעה בעניין 302 00:20:59,079 --> 00:21:00,606 ?לא מגיע לי להשתתף בדיון 303 00:21:02,179 --> 00:21:05,987 אולי כי אתם לא חושבים שאני .מסוגל לדבר עליה באובקייטיביות 304 00:21:06,087 --> 00:21:10,485 ,כלל לא, אדוני .זה פשוט ניגוד אינטרסים 305 00:21:11,913 --> 00:21:14,776 מתי אי פעם נמנעתי ?מלקבל החלטה קשה 306 00:21:17,281 --> 00:21:21,430 ,אני לא עיוור למצב .לסכנה שהיא מציבה 307 00:21:22,439 --> 00:21:25,322 האמת היא שאיננו יודעים ,מהי לקסי ולמה היא הופכת 308 00:21:25,422 --> 00:21:28,356 ואיש לא יגע בה .עד שנקבל עוד מידע 309 00:21:33,496 --> 00:21:36,442 והייתי אומר את אותו הדבר אם ,אם מישהו מכם היה בתוך הגולם 310 00:21:36,542 --> 00:21:37,853 !ואתם יודעים זאת 311 00:21:42,196 --> 00:21:43,842 .אף אחד לא מתקרב אליה 312 00:21:55,369 --> 00:21:58,880 .אבא, חכה ?אתה יודע מה באתי לעשות- 313 00:21:58,980 --> 00:22:00,966 להתנצל על שהייתי .תקיף איתך קודם לכן 314 00:22:01,066 --> 00:22:02,752 ...ואני בא ורואה 315 00:22:03,076 --> 00:22:04,973 אני לא יכול אפילו .להביט בך כרגע. -רק דיברנו 316 00:22:05,073 --> 00:22:06,517 .החששות שלהם מוצדקים .אנחנו לא יודעים מה קורה פה 317 00:22:06,617 --> 00:22:09,656 ?אז אנחנו אמורים להרוג אותה .ראית מה קרה לקארן- 318 00:22:09,731 --> 00:22:11,795 הם הפכו ילדה צינית .ומתוקה למפלצת 319 00:22:11,695 --> 00:22:14,022 !לקסי אינה קארן !אנחנו לא יודעים את זה- 320 00:22:14,122 --> 00:22:16,325 .כעסתי עליך כשירית בקארן 321 00:22:16,481 --> 00:22:19,009 הייתי משוכנע שניתן להציל אותה ,ושהיא תחזור אלינו 322 00:22:19,109 --> 00:22:20,881 .אבל ידעת שזה לא יקרה 323 00:22:21,144 --> 00:22:22,822 אותה קארן שהכרנו ואהבנו ,לא הייתה עוד 324 00:22:22,922 --> 00:22:24,568 ואתה ירית. קיבלת .את ההחלטה הנכונה 325 00:22:24,668 --> 00:22:27,939 .היא לא הייתה אחותך לקסי היא חצי-אשפנית בת 21- 326 00:22:28,039 --> 00:22:30,950 .הנפגשת בסתר עם האויב .היא עדיין הבת שלי- 327 00:22:31,050 --> 00:22:34,140 ,ועד שנדע באמת מה מתרחש .איש לא יתקרב אליה 328 00:22:34,240 --> 00:22:35,874 .בייחוד לא אתה 329 00:22:38,915 --> 00:22:38,915 + 330 00:22:46,382 --> 00:22:47,865 שמעתי שהיתה לכם .פגישה לגבי לקסי 331 00:22:47,965 --> 00:22:49,983 .כן. היא מסוכנת, בן .את מפחדת ממנה- 332 00:22:50,083 --> 00:22:51,667 או שאולי .את מפחדת מעצמך 333 00:22:52,258 --> 00:22:54,609 .כן, בדיוק. הבנת אותי לחלוטין .אני רציני- 334 00:22:54,709 --> 00:22:57,111 ,כשהתעוררתי לראשונה .היית שונה 335 00:22:57,211 --> 00:22:58,755 היית שמחה, ואני חושב שאת מפחדת 336 00:23:01,046 --> 00:23:03,104 .לא הייתי שמחה .הולכתי שולל 337 00:23:03,163 --> 00:23:06,305 את אמרת לי שהקפת ,את כל המתחם בכל יום 338 00:23:06,405 --> 00:23:08,527 ,וחיפשת מאבק .אבל לא היה שום מאבק 339 00:23:08,627 --> 00:23:11,179 .לא הולכת שולל .זה היה אמיתי 340 00:23:11,885 --> 00:23:14,646 ,החומה שאת מתחזקת בכל כוחך ,זו שמרחיקה את כולם 341 00:23:14,746 --> 00:23:20,056 .פרצת אותה בזכות לקסי .היית שמחה. היית יפה 342 00:23:24,878 --> 00:23:26,517 ?מה אתה רוצה ממני 343 00:23:28,494 --> 00:23:31,823 אני רוצה שתשקלי .אפשרות אחרת 344 00:23:32,931 --> 00:23:35,236 את זוכרת מה סיפרת לי ?כשהראית לי את המכני ההרוס 345 00:23:35,336 --> 00:23:40,517 ,אמרת שזה היה נס .שהרגשת שהכול אפשרי 346 00:23:40,808 --> 00:23:43,685 .היא נפגשת עם אשפני .אני לא מגן על זה- 347 00:23:43,785 --> 00:23:46,835 ,אבל תחשבי על זה .לא ידוע לנו למה הם נפגשו 348 00:23:46,935 --> 00:23:50,104 .אולי היא משחקת בהם .אולי היא טומנת להם פח 349 00:23:50,204 --> 00:23:53,800 ,לפני שנמהר להרוג אותה לא כדאי שניתן לה הזדמנות 350 00:23:53,900 --> 00:23:56,589 ?להוכיח שהיא בצד שלנו ?שהיא עדיין אחת משלנו 351 00:23:58,332 --> 00:23:59,632 .אני לא יודעת 352 00:24:00,597 --> 00:24:02,562 .נשמע כמו אשליה 353 00:24:03,071 --> 00:24:04,448 .זה נקרא תקווה 354 00:24:05,741 --> 00:24:07,282 .זה מה שאני רוצה 355 00:24:08,298 --> 00:24:09,996 .אני רוצה שתבחרי בתקווה 356 00:24:19,078 --> 00:24:20,612 .אני מצטערת, בן 357 00:24:50,103 --> 00:24:55,075 .תני לי את הבת שלי, קארן .היא יפהפייה, אן- 358 00:24:55,984 --> 00:24:59,958 .נראית אנושית כל-כך .היא אכן אנושית- 359 00:25:00,319 --> 00:25:04,556 ,היא הסיבה שברחת מצ'רלסטון ?מהפלוגה השנייה 360 00:25:05,136 --> 00:25:06,310 .לא 361 00:25:06,962 --> 00:25:09,607 .ברחת מפני שידעת שהיא שונה 362 00:25:10,282 --> 00:25:13,610 .היא מבשרי ומדמי .היא היצירה שלי- 363 00:25:14,101 --> 00:25:16,711 ובבוא הזמן, היא תהפוך .להיות בדיוק כמוני 364 00:25:17,699 --> 00:25:18,938 .אבל טובה יותר 365 00:25:19,736 --> 00:25:21,217 .הרבה יותר 366 00:25:22,337 --> 00:25:24,626 .ביחד, נסיים את המלחמה הזו 367 00:25:24,933 --> 00:25:27,209 .נשנה את דפי ההיסטוריה 368 00:25:29,646 --> 00:25:33,464 .אני אימא שלה. היא זקוקה לי .לכן את עדיין כאן- 369 00:25:34,588 --> 00:25:39,446 ,בני אדם זקוקים לתזונה .ובגילה, גם היקשרות גופנית 370 00:25:39,979 --> 00:25:44,852 ,אבל בקרוב, את תשרתי את מטרתך .ולקסי תהיה שלי לגמרי 371 00:25:44,866 --> 00:25:47,188 לעולם לא אתן לך .לקחת אותה ממני 372 00:25:47,601 --> 00:25:50,571 ?את שומעת אותי .אני אציל אותה 373 00:25:51,048 --> 00:25:52,216 .אן 374 00:25:52,730 --> 00:25:54,587 .את לא יכולה להציל אותה 375 00:25:54,687 --> 00:25:56,860 את אפילו לא יכולה .להציל את עצמך 376 00:26:08,146 --> 00:26:10,324 ?ד"ר גלאס ?ד"ר גלאס 377 00:26:11,459 --> 00:26:17,106 ראיתי את קארן .ולקסי בגולם 378 00:26:18,080 --> 00:26:20,173 .היא אמרה שזה בלתי הפיך 379 00:26:21,305 --> 00:26:22,889 .שלא ניתן לעשות דבר 380 00:26:23,849 --> 00:26:27,803 .לא יכולתי להציל את סאמי .אינני יכולה להציל אותה 381 00:26:27,903 --> 00:26:29,075 .ד"ר גלאס 382 00:26:31,281 --> 00:26:33,074 ,ד"ר גלאס ?את שומעת אותי 383 00:26:37,602 --> 00:26:38,744 ?ד"ר קדאר 384 00:26:40,152 --> 00:26:41,974 .נראה שהסוד התגלה 385 00:26:43,164 --> 00:26:45,655 כולם יודעים שמשהו .גדול עומד לקרות 386 00:26:46,609 --> 00:26:48,415 .נמתחים גבולות 387 00:26:48,661 --> 00:26:50,864 .אני לא רוצה שזה יהפוך למאבק 388 00:26:51,509 --> 00:26:53,680 אני לא אתן לאיש .להתקרב ללקסי 389 00:26:53,757 --> 00:26:55,865 אם זה יגיע למאבק .נהיה בחיסרון מספרי 390 00:26:55,965 --> 00:26:58,300 אז נזדקק לכל בני הברית .שנוכל להשיג 391 00:27:00,216 --> 00:27:01,754 .אני הולך להשיג תשובות 392 00:27:03,873 --> 00:27:05,839 ?לורדס, יש לך רגע .כן- 393 00:27:07,370 --> 00:27:08,654 .אני רוצה שתהיה כנה איתי 394 00:27:08,754 --> 00:27:11,392 אני שומע הרבה דברים .מדאיגים לגבי לקסי 395 00:27:12,143 --> 00:27:14,240 אני צריך לדעת למה .את בוטחת בה 396 00:27:15,649 --> 00:27:18,500 ?במה מדובר .מדובר בפחד- 397 00:27:19,435 --> 00:27:22,830 אתה זוכר איך הייתי אחרי ?שגילית שאני החפרפרת 398 00:27:22,955 --> 00:27:25,750 .כן .הפחד השתלט עליי- 399 00:27:26,400 --> 00:27:29,319 .לקסי העלימה את הכול .היא הצילה אותי 400 00:27:29,419 --> 00:27:31,664 .ראית למה האויב מסוגל איך את עדיין בוטחת בה 401 00:27:31,764 --> 00:27:34,496 ?כשאת יודעת שהיא עובדת איתם .היא לא עובדת איתם- 402 00:27:34,596 --> 00:27:39,583 .היא חלק מהם והיא חלק מאיתנו .היא מאחדת את כולנו 403 00:27:40,060 --> 00:27:43,833 .זה המשמעות של זה .זה הסמל שלה 404 00:27:44,747 --> 00:27:46,392 .הוא מייצג אחדות 405 00:27:46,721 --> 00:27:50,762 .בני אדם, אשפנים ולקסי 406 00:27:51,292 --> 00:27:55,602 .היא זו שתאחד את כולנו .היא הצומת 407 00:27:56,085 --> 00:27:57,990 .אחת ועוד אחת שווים שלוש 408 00:27:58,817 --> 00:28:01,035 בגלל זה שלחתי .את ההודעה בקשר 409 00:28:01,135 --> 00:28:03,820 ,ברגע שכולם יהיו כאן .יהיה שלום 410 00:28:03,920 --> 00:28:05,905 את חושבת שהאשפנים ?יכבדו את השלום הזה 411 00:28:06,005 --> 00:28:08,642 .הם כיבדו אותו עד כה ,הם יודעים שאנחנו כאן 412 00:28:08,918 --> 00:28:11,620 .והם לא נגעו בנו .הכול בזכות לקסי 413 00:28:12,875 --> 00:28:14,368 .אתה לא מאמין לי 414 00:28:16,134 --> 00:28:17,585 .אני לא יודע 415 00:28:17,655 --> 00:28:21,228 ,אבל אני יודע שאזדקק לעזרתך .כי הם מפחדים ממנה 416 00:28:21,599 --> 00:28:24,236 ואני חושש שהם ינסו .להגיע אליה ולפגוע בה 417 00:28:24,389 --> 00:28:28,350 .ואנחנו לא ניתן להם להגיע אליה .איש לא יפגע בלקסי- 418 00:28:29,296 --> 00:28:31,250 .אני מחכה כבר שהיא תצא 419 00:28:37,084 --> 00:28:39,534 מובן שאני רוצה לצדד ,במשפחתי, באבי 420 00:28:39,634 --> 00:28:41,412 והם חושבים .שניתן להציל אותה 421 00:28:41,751 --> 00:28:44,254 אבל לא אוכל לחיות עם עצמי אם היא תצא מהדבר הזה 422 00:28:44,354 --> 00:28:46,687 ותפגע באנשים .שניסיתי להגן עליהם 423 00:28:46,787 --> 00:28:48,456 .הם המשפחה שלי גם 424 00:28:52,328 --> 00:28:53,869 .אתה לא אומר כלום 425 00:28:54,057 --> 00:28:55,499 .אתה מסכים עם אבא שלי 426 00:28:56,655 --> 00:28:57,799 .לא 427 00:28:59,067 --> 00:29:00,418 ?אתה מסכים איתי 428 00:29:01,435 --> 00:29:02,524 .לא 429 00:29:03,397 --> 00:29:05,048 .תודה .זה עוזר מאוד 430 00:29:05,758 --> 00:29:07,609 .אני מתקן דברים מקולקלים 431 00:29:08,278 --> 00:29:11,972 ,תביא לי שעון, רדיאטור .מכונת כביסה, אין בעיה 432 00:29:13,001 --> 00:29:15,528 ...אבל אנשים, משפחות 433 00:29:16,252 --> 00:29:17,652 ...גלמים 434 00:29:18,526 --> 00:29:20,964 .אני לא מומחה בזה .אין מומחים בזה- 435 00:29:21,433 --> 00:29:23,289 .זה לא מדויק 436 00:29:24,042 --> 00:29:27,686 לוולם יש ניסיון בעניינים הללו .שעשוי לשנות את דעתך 437 00:29:28,193 --> 00:29:30,016 ,אמרת שאתה לא יודע כלום .שאינך יכול לעזור 438 00:29:30,116 --> 00:29:33,083 אמרתי שאינני יודע .איך להוציא אותה בחיים 439 00:29:34,542 --> 00:29:36,071 .אז אתה כן יודע משהו 440 00:29:37,355 --> 00:29:39,198 ?מה התרחיש הכי גרוע 441 00:29:39,298 --> 00:29:43,155 הכי גרוע יהיה .שהיא תהרוג את כולכם 442 00:29:43,777 --> 00:29:45,090 .היא ילדה אחת 443 00:29:45,277 --> 00:29:49,959 ,כשאשפנים מגיחים לעולם לראשונה ,הם אלימים ביותר 444 00:29:50,059 --> 00:29:53,302 ,מסוכנים באופן קיצוני .ולא צפויים 445 00:29:54,905 --> 00:29:57,272 אנו מחסלים כל אחד .כזה שאנו נתקלים בו 446 00:29:58,173 --> 00:30:01,555 ?אז צריך לחסל את לקסי 447 00:30:01,808 --> 00:30:05,985 לפני שנים, היחידה שלי נתקלה .בקן גלמים והם פתחו אחד מהם 448 00:30:06,022 --> 00:30:10,554 ,האשפני בתוכו חוסל .אבל השלושה האחרים חשו סכנה 449 00:30:10,654 --> 00:30:12,967 .והחלו להקרין חום לוהט 450 00:30:13,013 --> 00:30:17,647 .אין לך מושג למה הם מסוגלים .הם תוקפים את הגוף ואת הנפש 451 00:30:17,767 --> 00:30:19,685 .אינכם יכולים לעמוד מולם 452 00:30:21,307 --> 00:30:23,326 .איבדתי תשעה אחים באותו היום 453 00:30:25,442 --> 00:30:28,562 עימות נגדה הוא סיכון .שאינני מעוניין לקחת 454 00:30:29,203 --> 00:30:31,563 .אנחנו נסוגים למרחק בטוח 455 00:30:31,726 --> 00:30:33,587 .אני מציע לכם לפעול כמונו 456 00:30:41,446 --> 00:30:43,467 ?נו ?מה הוא אמר 457 00:30:45,503 --> 00:30:46,972 ?כל-כך גרוע 458 00:30:47,676 --> 00:30:49,328 אני חייב לדבר עם .עם אבא שלי 459 00:30:49,907 --> 00:30:52,917 חבר'ה, אני צריך .לעשות את זה לבד 460 00:30:53,017 --> 00:30:55,014 .כן, אנחנו מבינים 461 00:30:56,373 --> 00:30:57,528 .נלך איתך 462 00:31:07,066 --> 00:31:08,557 .יהיה בסדר 463 00:31:09,347 --> 00:31:11,589 .לא ניתן שיקרה משהו לאחותך 464 00:31:13,996 --> 00:31:16,285 אתה באמת חושב ?שלקסי עדיין שם 465 00:31:17,338 --> 00:31:19,205 .אני יודע שהיא שם 466 00:31:21,534 --> 00:31:23,397 .אני יודע שהיא שם, מאט 467 00:31:25,144 --> 00:31:26,503 .אני יודע 468 00:31:26,778 --> 00:31:27,949 .אלוהים 469 00:31:28,998 --> 00:31:31,374 ?למה לא אמרת לי שזה חמור .זה לא חמור- 470 00:31:31,474 --> 00:31:33,067 .אני חייב לבדוק מה שלום אן אני אראה אם יש לקדאר 471 00:31:33,167 --> 00:31:35,213 .משהו בשביל היד שלך .אני לא צריך את קדאר- 472 00:31:39,297 --> 00:31:40,634 !מייסון 473 00:31:43,978 --> 00:31:47,264 !אבא, יש לנו בעיה !טום מייסון- 474 00:31:49,353 --> 00:31:50,434 !אבא 475 00:31:51,091 --> 00:31:53,261 ,אלה פופ והאל .הם באים לפגוע בלקסי 476 00:31:53,557 --> 00:31:54,941 !מייסון 477 00:31:55,008 --> 00:31:57,217 !שלבו ידיים !אסור לתת להם לעבור 478 00:32:00,581 --> 00:32:02,101 !אני יודע שאתה שם, טום 479 00:32:03,736 --> 00:32:05,245 .זוזי מהדרך, לורדס 480 00:32:06,024 --> 00:32:08,444 .זוזי הצדה כלבה אוהבת-אשפנים 481 00:32:08,544 --> 00:32:11,184 .תוריד את הנשק, פופ !אמרתי לך לזוז. -תירגעו- 482 00:32:11,284 --> 00:32:13,756 .אל תהפכו את זה לקשה יותר !תוריד את הנשק- 483 00:32:13,774 --> 00:32:14,988 !לורדס 484 00:32:15,604 --> 00:32:17,887 לורדס, אנחנו לא ,רוצים לפגוע באף אחד 485 00:32:17,987 --> 00:32:19,500 .אבל את חייבת לתת לנו לעבור ?לא רוצים לפגוע באף אחד- 486 00:32:19,600 --> 00:32:21,522 ?מה לגבי לקסי !תן לנו להיכנס, מייסון- 487 00:32:21,622 --> 00:32:24,532 !הישארו יחד! הישארו חזקים .טום, אנחנו נכנסים- 488 00:32:24,632 --> 00:32:28,106 .זה לא יקרה .תן לי לטפל בזה 489 00:32:28,206 --> 00:32:30,850 !בכל הכוח. הישארו יחד !מייסון- 490 00:32:30,950 --> 00:32:33,574 .תפסיקי, לורדס !עלינו לדון בזה ביחד, מייסון- 491 00:32:38,110 --> 00:32:38,110 + 492 00:32:52,066 --> 00:32:55,497 .תהיה כנה איתי ?אני עושה את הדבר הנכון 493 00:32:56,804 --> 00:32:59,056 ,מנקודת מבט צבאית 494 00:32:59,464 --> 00:33:02,045 לקסי היא איום ידוע .ויש לחסל אותה 495 00:33:03,580 --> 00:33:04,899 ...אבל בתור אבא 496 00:33:05,947 --> 00:33:09,833 אני אמות לפני שאתן .למישהו לפגוע בה, טום 497 00:33:16,732 --> 00:33:20,669 !תן לנו להיכנס, מייסון !הישארו חזקים- 498 00:33:24,258 --> 00:33:25,899 !כולם, הפסיקו 499 00:33:27,906 --> 00:33:29,903 אף אחד לא פוסע .עוד צעד אחד 500 00:33:30,542 --> 00:33:33,322 ,דינגאן, טקטור .אל תתנו לאף אחד לעבור 501 00:33:48,142 --> 00:33:49,676 .אנחנו רק רוצים לדבר אתה מצפה ממני להאמין לך- 502 00:33:49,776 --> 00:33:52,470 ?כשאתה חמוש מכף רגל ועד ראש .רציתי לבוא לבד- 503 00:33:53,346 --> 00:33:55,593 אבל אני זוכר מה אמרת .כשעזבנו את הגטו 504 00:33:56,360 --> 00:33:59,171 .עלינו לסמוך זה על זה .לא נוכל לעשות זאת לבד 505 00:33:59,271 --> 00:34:01,874 .כן, כן, כן ...מספיק כבר. שמע, מייסון 506 00:34:02,017 --> 00:34:04,297 .התקבלה החלטה בנוגע ללקסי ,היא בחרה לצדד באויב 507 00:34:04,397 --> 00:34:06,757 .עלינו לטפל בה לפני שיהיה מאוחר .היא עדיין לא פגעה באיש- 508 00:34:06,857 --> 00:34:08,781 .היא לא עשתה דבר ?מה לגבי היד של קולונל ויבר- 509 00:34:08,881 --> 00:34:11,969 זו היתה תאונה. -היא גם ?שחררה כובש אשפני בתאונה 510 00:34:12,069 --> 00:34:15,123 ,כשהיא תצא ותוכל להגן על עצמה .אני אגיע לשורש העניין 511 00:34:15,456 --> 00:34:18,776 בינתיים, לא ארשה .שתתקבל החלטה סופית 512 00:34:18,876 --> 00:34:23,105 בייחוד כשהיא מבוססת .על תחושות, שמועות או פחד 513 00:34:23,205 --> 00:34:24,280 .מגי 514 00:34:24,461 --> 00:34:27,051 .תגידי לו את מה שאמרת לי .מה שראית 515 00:34:29,855 --> 00:34:33,000 קדימה מגס, ספרי לו .את מה שסיפרת לנו 516 00:34:37,613 --> 00:34:41,054 .תראו, אני לא מפחדת להרוג 517 00:34:41,190 --> 00:34:42,439 .זה ידוע לכם 518 00:34:45,197 --> 00:34:48,608 אבל אני מנסה מאוד לוודא .שאני הורגת רק את הרעים 519 00:34:53,063 --> 00:34:55,502 אני לא מוכנה להגיד .זאת על לקסי 520 00:35:01,225 --> 00:35:02,541 ?לא מוכנה 521 00:35:03,708 --> 00:35:05,569 .את משהו 522 00:35:21,101 --> 00:35:24,669 .אבא, דיברתי עם הוולם .הם עוזבים 523 00:35:25,833 --> 00:35:27,856 הם משוכנעים שלקסי עומדת לצאת מהדבר הזה 524 00:35:27,956 --> 00:35:30,191 מסוכנת יותר ממה שאנו .מסוגלים לדמיין 525 00:35:30,252 --> 00:35:33,993 .אנחנו חייבים לעשות משהו ?לעזוב... -או מה, להרוג אותה 526 00:35:35,662 --> 00:35:37,778 ,כן, היא עלולה להיות מסוכנת .אני מקבל את זה 527 00:35:37,878 --> 00:35:40,264 .קיבלתי את העובדה הזו מזמן אני רוצה שאתם תקבלו את העובדה 528 00:35:40,364 --> 00:35:44,480 !שאתם לא יודעים מה קורה בגולם .אנחנו יודעים מה היא עשתה- 529 00:35:44,908 --> 00:35:47,633 וכן, אתה צודק, היא עדיין .לא פגעה באף אחד 530 00:35:49,519 --> 00:35:52,513 ,אתה זוכר, לפני שנתיים ?כשירדת מחללית האשפנים 531 00:35:53,515 --> 00:35:55,505 .אמרת לי לשים עליך עין 532 00:35:56,144 --> 00:35:59,021 ,שאם תעשה משהו מוזר ,משהו שעלול לסכן את האנשים 533 00:35:59,121 --> 00:36:02,802 עליי לעצור אותך .בכל אמצעי 534 00:36:04,473 --> 00:36:06,365 .רצית להגן על המשפחה שלך 535 00:36:09,623 --> 00:36:11,353 .אתם המשפחה שלי 536 00:36:14,837 --> 00:36:17,444 .והם המשפחה שלי 537 00:36:18,617 --> 00:36:22,322 אני חייב להגן עליהם .בכל אמצעי 538 00:36:24,434 --> 00:36:25,646 .האל 539 00:36:26,571 --> 00:36:29,711 אתה באמת מאמין שאני ?אתן לה לפגוע בנו, בכם 540 00:36:29,811 --> 00:36:32,153 ?מה אם לא תוכל לעצור אותה .אני יכול לעצור אותה- 541 00:36:33,905 --> 00:36:37,579 .היא הבת שלי .היא האחריות שלי 542 00:36:42,751 --> 00:36:45,405 ,אני רוצה שכולם יצאו מהחצר .הרחק מטווח הסכנה 543 00:36:45,505 --> 00:36:48,018 .אני נשאר איתה בפנים .גם אני- 544 00:36:48,118 --> 00:36:51,978 .גם אני. -ואני .אני לא הולך לשום מקום- 545 00:36:54,126 --> 00:36:56,278 אם היא תצא החוצה בתור ,המפלצת שאתם חושבים שהיא 546 00:36:56,378 --> 00:36:57,872 .אני אטפל בזה 547 00:36:59,398 --> 00:37:01,326 .בכל אמצעי 548 00:37:04,922 --> 00:37:06,395 .בואו נוציא אותם מכאן 549 00:37:08,033 --> 00:37:09,643 .בוא נטפל בזה 550 00:37:37,601 --> 00:37:39,572 .לא יכולתי להציל את סאמי 551 00:37:40,400 --> 00:37:42,330 .אינני יכולה להציל את לקסי 552 00:37:42,475 --> 00:37:44,305 ?ד"ר גלאס ?את שומעת אותי 553 00:37:44,482 --> 00:37:45,638 !ד"ר גלאס 554 00:37:49,833 --> 00:37:53,606 .לא יכולתי להציל אותו .לא אוכל להציל אותה 555 00:37:54,295 --> 00:37:57,392 .לא נוכל לעשות דבר .לא נוכל לעשות דבר 556 00:37:57,492 --> 00:38:00,274 ,דברי בשם עצמך .אני מוציא אותך משם 557 00:38:11,727 --> 00:38:12,852 ?אימא 558 00:38:21,134 --> 00:38:21,134 + 559 00:38:25,933 --> 00:38:27,485 .אלוהים 560 00:38:28,740 --> 00:38:32,504 ...איך... איך את .אין זמן להסביר- 561 00:38:32,804 --> 00:38:35,998 ,אני כאן. אני איתך .ואני אוהבת אותך 562 00:38:36,692 --> 00:38:38,887 .אני מצטערת על סאמי 563 00:38:39,477 --> 00:38:40,581 ,אני יודעת שרצית להציל אותו 564 00:38:40,681 --> 00:38:42,877 בדיוק כמו שאני יודעת .שאת רוצה להציל אותי 565 00:38:47,882 --> 00:38:51,456 .קחי את ידי .אני רוצה שתראי משהו 566 00:38:59,213 --> 00:39:02,640 ?מה זה .זה הזיכרון שלי- 567 00:39:09,828 --> 00:39:12,396 .לקסי, הגיע הזמן 568 00:39:12,637 --> 00:39:15,441 ?את מוכנה ללכת ?לאן הולכים- 569 00:39:15,541 --> 00:39:17,071 .לאבא שלך 570 00:39:17,171 --> 00:39:19,132 אנחנו הולכים לסיים .את המלחמה הזאת 571 00:39:19,282 --> 00:39:22,496 אנחנו הולכים .להביא שלום לכולם 572 00:39:24,249 --> 00:39:26,264 .את לא צריכה אותה יותר 573 00:39:27,842 --> 00:39:29,107 .לא 574 00:39:36,860 --> 00:39:38,797 ?למה את מראה לי את זה 575 00:39:39,389 --> 00:39:42,117 אני רוצה שתזכרי שהייתי .זקוקה לך, לא לקארן 576 00:39:42,017 --> 00:39:44,340 .בחרתי בך .אני כאן- 577 00:39:44,520 --> 00:39:46,201 .אני לא הולכת לאף מקום 578 00:39:46,301 --> 00:39:48,429 ,כל עוד את זקוקה לי .אני כאן 579 00:39:48,529 --> 00:39:53,185 .תמיד אזדקק למשפחה שלי .אני תמיד אבחר במשפחה שלי 580 00:39:53,801 --> 00:39:56,639 .אבל את בתוך הגולם .אל תחששי- 581 00:39:57,254 --> 00:39:59,714 .מטמורפוזה אינה דבר רע 582 00:39:59,886 --> 00:40:03,104 ?אבל איך אוציא אותך החוצה ?איך אציל אותך 583 00:40:03,204 --> 00:40:07,538 .אינך צריכה להציל אותי .אני הולכת להציל אותך 584 00:40:11,096 --> 00:40:12,375 .אימא 585 00:40:12,983 --> 00:40:15,078 .התעוררי .התעוררי- 586 00:40:16,490 --> 00:40:17,638 .התעוררי 587 00:40:19,966 --> 00:40:21,180 ?ד"ר גלאס 588 00:40:24,099 --> 00:40:25,283 ?את בסדר 589 00:40:36,939 --> 00:40:39,691 !טום ?אן- 590 00:40:40,159 --> 00:40:43,074 .תודה לאל ?את בסדר? נזכרת במשהו 591 00:40:43,174 --> 00:40:45,770 ,לא מדובר במה שאני זוכרת .אלא במה שלקסי זוכרת 592 00:40:45,870 --> 00:40:49,090 היא הראתה לי את הזיכרון שלה .כששתינו היינו במגדל האשפני 593 00:40:49,194 --> 00:40:52,113 ,היא הייתה זקוקה לי אז .והיא זקוקה לי כעת 594 00:40:53,579 --> 00:40:57,108 .היא לא הולכת לפגוע בנו .בסדר. אז נחכה- 595 00:40:57,680 --> 00:40:59,463 .היא תצא כשתהיה מוכנה 596 00:41:00,794 --> 00:41:02,509 .ואנחנו נהיה מוכנים לקראתה 597 00:41:03,549 --> 00:41:06,119 .אן, זה חם מדי 598 00:41:06,492 --> 00:41:09,728 ,זה בסדר .היא יודעת שאינני איום 599 00:41:15,393 --> 00:41:21,074 .לקסי, זו אני .אני כאן. שמעתי אותך 600 00:41:21,614 --> 00:41:23,604 .אינני הולכת לשום מקום 601 00:41:41,790 --> 00:41:46,796 Afenla :תרגום Nunia :הגהה וסנכרון