1 00:00:00,217 --> 00:00:03,259 ...בפרקים הקודמים ?איפה היא- 2 00:00:04,488 --> 00:00:07,873 ,בכל פעם ששאלת על בן-הכלאיים .הוא פחד מהמערב 3 00:00:07,897 --> 00:00:10,732 .שם היא נמצאת .אין מלחמה פה- 4 00:00:11,003 --> 00:00:14,906 ,הדנ"א שלה הוא מוטציה .חלק אנושי, חלק חייזרי 5 00:00:15,426 --> 00:00:17,659 .אני לא רוצה את הכוחות האלה .הם מתחזקים 6 00:00:17,831 --> 00:00:20,422 החומה הירוקה. כדי לעבור .מעליה אתה צריך אחת כזו 7 00:00:21,047 --> 00:00:23,647 אנחנו יוצרים צבא .חזית חדש 8 00:00:23,671 --> 00:00:26,995 אתה והמשפחה שלך .יכולים להינצל מהשינוי הגדול 9 00:00:27,070 --> 00:00:30,144 .עשיתי עסקה .אנחנו יוצאים מכאן, כולנו 10 00:00:39,309 --> 00:00:42,168 החבר'ה מדרום-מזרח .מגיעים בדיוק בזמן 11 00:00:53,923 --> 00:00:56,393 ,קדימה, חבר'ה .רק עוד קצת 12 00:01:22,218 --> 00:01:24,824 קדימה, חבר'ה. החומה .כבר היתה אמורה לרדת 13 00:01:32,729 --> 00:01:33,886 !קדימה 14 00:01:35,872 --> 00:01:38,828 שמיים נופלים 4 פרק 3: יציאת מצרים 15 00:01:39,227 --> 00:01:42,164 Afenla :תרגום Nunia :הגהה וסנכרון 16 00:01:44,992 --> 00:01:48,145 "‏60 שעות קודם לכן" 17 00:01:48,405 --> 00:01:51,670 ?הזפלין המועדף עליי ."לד זפלין, האלבום השני" 18 00:01:51,748 --> 00:01:53,705 שיר הלימון" לבדו הוא" .מספיק בשביל התואר 19 00:01:53,605 --> 00:01:56,364 ?השני, מה ?מה לגבי הרביעי 20 00:01:56,858 --> 00:01:58,715 ,"יש שם את "כלב שחור ,"מדרגות לגן עדן" 21 00:01:58,815 --> 00:02:00,753 כלומר, באמת. -ממתי ?אתה מעריץ את לד זפלין 22 00:02:00,853 --> 00:02:02,227 .מהשנייה ששמעתי אותם 23 00:02:03,827 --> 00:02:05,426 אני יכול לומר לך מה .הזפלין הכי פחות אהוב עליי 24 00:02:05,326 --> 00:02:08,698 תן לי לנחש. הצפלין החייזרי הענקי שעף סביבנו 25 00:02:08,798 --> 00:02:12,322 .ומנטר את כל הפעילות במחנה ".התכוונתי לאלבום "קודה- 26 00:02:14,279 --> 00:02:15,921 .אלבום די גרוע 27 00:02:19,381 --> 00:02:20,963 ?איך היה, שם למעלה 28 00:02:22,192 --> 00:02:25,279 .מפחיד .אבל למדתי כמה דברים 29 00:02:25,762 --> 00:02:28,737 הם מתכוונים להוציא אותנו .מפה ולהפוך אותנו לרחפנים 30 00:02:28,837 --> 00:02:30,519 .זה יקרה בעוד 48 שעות 31 00:02:31,346 --> 00:02:34,593 הצפלין הזה הוא מרכז .הבקרה והשליטה לכל האיזור 32 00:02:34,722 --> 00:02:37,535 והכבל הזה... אם נחתוך ,את הכבל הזה 33 00:02:37,435 --> 00:02:39,239 .ננתק את החשמל מהחומה 34 00:02:40,175 --> 00:02:42,930 אתה אומר את זה .כאילו זה קל, זו פעולה קשה 35 00:02:43,030 --> 00:02:46,604 .אני יודע .הרבה יכול להשתבש 36 00:02:48,308 --> 00:02:50,541 אבל דבר אחד .לא מדאיג אותי וזה אתה 37 00:02:51,762 --> 00:02:53,098 .אתה תהיה נפלא 38 00:02:57,169 --> 00:02:59,948 ,כשנצא מכאן .ניקח את הקרב אליהם 39 00:03:07,891 --> 00:03:11,247 חליפת פאראדיי עובדת משום שהמתח מהגדר 40 00:03:11,347 --> 00:03:14,447 מעביר מטענים לחליפה בצורה כזו 41 00:03:15,162 --> 00:03:17,759 שהם מבטלים את ההשפעה .של המטענים בתוך החליפה 42 00:03:17,859 --> 00:03:20,408 .בסדר. הבנתי את זה ?לכמה זמן 43 00:03:20,459 --> 00:03:22,419 .בערך 90 שניות 44 00:03:22,445 --> 00:03:25,003 .או עד שהנחושת מתכלה ?אז מה אתה עושה בדיוק- 45 00:03:25,103 --> 00:03:27,930 אתה לובש את החליפה .ומטפס על החומה? -לא 46 00:03:29,254 --> 00:03:32,209 הזרם החשמלי של החומה .מרוכז באמצע. -כן 47 00:03:32,309 --> 00:03:34,707 החליפה יכולה למנוע .רק מגע שטחי 48 00:03:35,291 --> 00:03:38,013 בגלל זה אני חייב לטפס ,על אחד העמודים האלה 49 00:03:38,113 --> 00:03:40,782 ,לעבור בדיוק מעל החומה .ולטפס מטה 50 00:03:41,224 --> 00:03:45,423 ?העמודים האלה לא מחושמלים גם .לא. ובכן, כן- 51 00:03:45,608 --> 00:03:49,339 אבל לא באותה רמה .כמו מרכז החומה 52 00:03:49,981 --> 00:03:53,439 .החליפה יכולה לעמוד בזה .אני יודע כי עשיתי זאת 53 00:03:56,406 --> 00:03:59,027 באילו מטענים אני משתמש ?כדי לפוצץ את הכבל 54 00:03:59,441 --> 00:04:01,005 .אמוניום חנקתי 55 00:04:02,662 --> 00:04:04,194 ?אמוניום חנקתי 56 00:04:04,981 --> 00:04:07,383 אתה יודע שאמוניום חנקתי ?הוא מאוד לא יציב 57 00:04:07,518 --> 00:04:09,565 ...החליפה לא חזקה מספיק .זה כל מה שיש לנו- 58 00:04:10,903 --> 00:04:13,862 זהו מצב שבו כל פרט .קטן חייב להצליח 59 00:04:13,962 --> 00:04:15,462 .אין לנו בררה 60 00:04:17,338 --> 00:04:20,458 .אל תדאג .אנחנו יכולים לעשות את זה 61 00:04:22,162 --> 00:04:25,503 אתה לא זה שהולך ללבוש .פחית תוצרת-בית כמגן, ידידי 62 00:04:26,839 --> 00:04:30,437 ראית את לקסי ביער .נפגשת עם אשפני 63 00:04:31,242 --> 00:04:33,450 ?אתה בטוח .אני בטוח- 64 00:04:34,156 --> 00:04:36,098 אלוהים, היא אמרה לנו .להניח את נשקנו 65 00:04:36,198 --> 00:04:38,882 ,בכל הזמן הזה .היא נפגשה עם האויב 66 00:04:39,301 --> 00:04:40,931 ?מה המשמעות, לדעתך 67 00:04:41,199 --> 00:04:43,420 ?היא קושרת קשר .אני לא יודע- 68 00:04:43,635 --> 00:04:47,402 מצד אחד, הייתם בטוחים .כאן כמו היא אמרה 69 00:04:47,522 --> 00:04:50,481 ,מאידך .ייתכן שהיא טומנת לנו פח 70 00:04:50,994 --> 00:04:52,280 .צדקת 71 00:04:53,639 --> 00:04:55,262 יש פעם ראשונה .לכל דבר 72 00:04:56,879 --> 00:04:58,654 אנחנו לא יכולים .לבוא לא מוכנים 73 00:04:58,673 --> 00:05:02,080 .המצב שונה כאן. אני מבין ...בואי ניקח רגע 74 00:05:04,251 --> 00:05:07,209 .חשבתי שזרקת אותם .התכוונתי לזרוק- 75 00:05:07,644 --> 00:05:10,003 וכמעט עשיתי זאת כשהיא ...עצרה את המכני, אבל 76 00:05:10,538 --> 00:05:14,240 חשבתי שאני צריכה .לשמור אותם, לכל מקרה 77 00:05:14,493 --> 00:05:18,066 ?מקרה של מה למקרה שהמקלט הזה- 78 00:05:18,166 --> 00:05:19,999 יתברר להיות טוב .מכדי להיות אמיתי 79 00:05:22,886 --> 00:05:25,759 אני חייב לומר שאת נראית .יותר כמו עצמך עם הנשקים 80 00:05:29,847 --> 00:05:30,911 .היא שיקרה לי, בן 81 00:05:31,011 --> 00:05:32,777 ,היא שיקרה לכולנו .ואני האמנתי לה 82 00:05:32,877 --> 00:05:36,442 .אני לא אוהבת שבוגדים בי .בואי נדבר איתה קודם- 83 00:05:36,542 --> 00:05:39,841 אם היא נפגשת עם האויב ,ולא מגלה לנו על כך 84 00:05:40,592 --> 00:05:44,597 היא תשקר. -אני לא בטוח .שהיא בכלל מסוגלת לשקר 85 00:05:44,697 --> 00:05:46,740 בואי ניתן לה .ליהנות מהספק 86 00:05:47,378 --> 00:05:48,676 .מגיע לה 87 00:05:50,114 --> 00:05:51,913 .היא עדיין אחותי, מגי 88 00:05:53,112 --> 00:05:54,198 .טוב 89 00:05:55,338 --> 00:05:56,880 אבל אני מביאה .את הרובים שלי 90 00:06:02,498 --> 00:06:06,632 .היום הוא יום מיוחד מאוד אחת מהבוגרות שלנו חזרה 91 00:06:06,532 --> 00:06:09,195 אחרי שעשתה עבודה ראויה .לשבח בשטח 92 00:06:09,419 --> 00:06:12,068 אני בטוח שכולכם .זוכרים את שילה 93 00:06:15,152 --> 00:06:18,252 שילה חילצה כמה מורדים .שהיו במצב גרוע 94 00:06:18,152 --> 00:06:21,021 ,הם יקבלו אוכל, בגדים ,בדיקה רפואית 95 00:06:21,032 --> 00:06:23,769 ויועברו לאחד .ממתקני המעבר שלנו 96 00:06:26,446 --> 00:06:30,774 היא גם חילצה כמה אנשים .הקרובים אליה באופן אישי 97 00:06:30,809 --> 00:06:33,614 שילה, תרצי להציג ?בפנינו את האורחים שלך 98 00:06:33,649 --> 00:06:37,214 ,אלה ביל ומרתה .ההורים שלי 99 00:06:40,909 --> 00:06:44,395 ביל, ספר לתלמידים איך היו החיים שם בחוץ 100 00:06:44,495 --> 00:06:50,166 .לפני שבתך חילצה אתכם .גווענו ברעב, חלינו- 101 00:06:50,844 --> 00:06:57,089 ,אבל הודות לשילה .הבנתי כמה היה שגוי להתנגד 102 00:06:57,248 --> 00:07:02,029 היא עזרה לי לראות כמה .חשוב שנסכים לסדר החדש 103 00:07:02,129 --> 00:07:06,032 לשלב ידיים עם האשפנים .כדי ליצור עולם טוב יותר 104 00:07:07,029 --> 00:07:10,786 ביל ומרתה יעברו למחנה בוגרים כדי ללמוד עוד 105 00:07:10,886 --> 00:07:13,172 על ההזדמנויות .שלהם בעולם החדש 106 00:07:15,368 --> 00:07:17,426 שילה, איך יכולת ?לעשות את זה 107 00:07:17,326 --> 00:07:22,553 !בגדת בנו! בכולנו !שילה 108 00:07:25,112 --> 00:07:29,429 .אל תדאגי, שילה .בבוא העת, אמא שלך תבין 109 00:07:29,495 --> 00:07:33,646 ותודה לך על היושרה .והמסירות לשירות 110 00:07:33,764 --> 00:07:36,906 הסבת גאווה רבה .למחנה ולי 111 00:07:42,124 --> 00:07:45,948 ואני יודע שכולכם .תעשו את אותו הדבר 112 00:07:50,709 --> 00:07:53,961 .זהו המפתח להבנה של הטריסקל 113 00:07:55,388 --> 00:07:57,300 יישות אחת יכולה להתמזג עם אחרת 114 00:07:57,400 --> 00:08:00,275 כדי ליצור שלם הגדול .מסכום חלקיו 115 00:08:01,385 --> 00:08:04,308 .אנחנו צריכים לדבר עם לקסי .לא עכשיו. היא באמצע שיעור- 116 00:08:04,408 --> 00:08:06,985 .לא אכפת לי מה היא עושה .אנחנו צריכים לדבר איתה לבד 117 00:08:07,085 --> 00:08:08,995 .עכשיו .אנחנו יכולים לדבר עכשיו- 118 00:08:09,043 --> 00:08:11,813 .כאן, מול כולם 119 00:08:11,962 --> 00:08:16,222 .אמש, עקבתי אחרייך ליער .ראיתי עם מי נפגשת 120 00:08:16,322 --> 00:08:19,078 ?כן .אשפני- 121 00:08:19,178 --> 00:08:22,638 .אל תטיל ספק בלקסי, בן .שתקי, לורדס- 122 00:08:22,740 --> 00:08:26,506 .תפסיקי להתנג כמו כוהנת .את לא עובדת על אף אחד 123 00:08:26,768 --> 00:08:28,015 .כן 124 00:08:28,220 --> 00:08:32,089 ,דיברתי עם אשפני .בדיוק כמו שאני מדברת איתכם 125 00:08:32,214 --> 00:08:34,607 .אני הגשר בין הגזעים 126 00:08:34,707 --> 00:08:37,981 .בטחתי בך, לקסי .כולנו בטחנו בך 127 00:08:38,090 --> 00:08:40,930 ועכשיו אנחנו מגלים שאת ?נפגשת עם האויב 128 00:08:41,208 --> 00:08:43,149 .אני יודעת שאתם כועסים 129 00:08:43,389 --> 00:08:45,480 אבל אתם מסכנים .את המקום הזה 130 00:08:45,580 --> 00:08:47,259 לא היית צריכה .להביא אותם 131 00:08:47,370 --> 00:08:49,627 .הבטחת, מגי 132 00:09:01,795 --> 00:09:03,942 ?מה את עושה !לקסי 133 00:09:05,706 --> 00:09:09,074 ...לקסי, את ?שברת לה את מפרק היד 134 00:09:10,188 --> 00:09:11,545 .היא תהיה בסדר 135 00:09:15,364 --> 00:09:17,016 לא השלכתי את הנשקים 136 00:09:17,116 --> 00:09:21,403 כי היה לי חשד שיש .סיבה שרצית שניפטר מהם 137 00:09:21,968 --> 00:09:23,109 כדי שיהיה יותר .קל להרוג אותנו 138 00:09:23,209 --> 00:09:25,701 ,תורידי את הנשק, מגי !עכשיו! -כולם, להירגע 139 00:09:25,801 --> 00:09:28,036 !מגי .שיקרת לי, לקסי- 140 00:09:29,091 --> 00:09:31,027 ?מתי שיקרתי לך, מגי 141 00:09:31,649 --> 00:09:34,234 אמרתי לך שנהיה בטוחים .כאן, וזה המצב 142 00:09:34,519 --> 00:09:37,685 אמרתי לך שאי-אלימות .היא התשובה, וזה נכון 143 00:09:40,079 --> 00:09:43,181 למה את נפגשת ?עם אשפני מאחורי הגב שלנו 144 00:09:43,967 --> 00:09:47,331 .כי הוא חלק ממני 145 00:09:50,324 --> 00:09:51,888 .זה מי שאני 146 00:09:56,601 --> 00:09:58,271 ?מה הם באמת רוצים 147 00:09:58,631 --> 00:10:03,166 ,את אותו הדבר שאני רוצה ...שכולנו רוצים 148 00:10:03,339 --> 00:10:05,944 .שלום ?את מצפה שאאמין לזה- 149 00:10:08,525 --> 00:10:11,537 ?לקסי, מה את עושה .אומר לך זאת- 150 00:10:11,637 --> 00:10:13,652 ,אם תניפי את נשקך שוב 151 00:10:13,752 --> 00:10:17,894 המקום הזה לא יהיה .בטוח יותר, בעבור אף אחד 152 00:10:18,842 --> 00:10:22,692 .אם את לא מאמינה לי, תירי 153 00:10:34,692 --> 00:10:34,692 + 154 00:10:39,360 --> 00:10:40,904 ?אתה רואה כמה זה צר 155 00:10:41,004 --> 00:10:43,431 לא דרוש מטען גדול .מדי כדי להרוס אותו 156 00:10:44,140 --> 00:10:47,127 בהנחה שהחנקן .לא יתפוצץ לפני שתגיע לשם 157 00:10:47,608 --> 00:10:51,417 סליל המתכת המחובר לצפלין .נותן חשמל לכל רשת המחנה 158 00:10:51,517 --> 00:10:54,708 ,אם תחתוך את הכבל .אני מבטיח לך שהחומות ינוטרלו 159 00:11:01,541 --> 00:11:03,912 מה לגבי הרחפנים ?ששומרים על המחנה 160 00:11:04,358 --> 00:11:06,290 נרחיק אותם .באמצעות הסחת דעת 161 00:11:06,822 --> 00:11:09,222 ?איזו הסחת דעת .אני- 162 00:11:12,379 --> 00:11:15,224 ?איזו הסחת דעת תיצור כזאת שתגרום לשליט- 163 00:11:15,324 --> 00:11:17,346 להגיב בצורה .מוגזמת למארב 164 00:11:18,613 --> 00:11:20,793 זו אותה אסטרטגיה שג'רונימו השתמש בה 165 00:11:20,893 --> 00:11:23,092 נגד הצבא המקסיקני .בגוואדלופה 166 00:11:23,158 --> 00:11:26,188 לפי האגדה, הייתה .סעודה לכבוד הירונימוס הקדוש 167 00:11:26,546 --> 00:11:32,471 הבישופ המקומי וקציני הצבא .התאספו לחגיגה במיטב מחלצותיהם 168 00:11:32,465 --> 00:11:35,527 מתוך המדבר, הגיח ,הגיבור האפאצ'י הבודד 169 00:11:35,906 --> 00:11:40,219 ,ללא נשק, לבוש רק בחולצה .כיסוי חלציים ונעלי מוקסין 170 00:11:40,319 --> 00:11:44,213 ,בהיותם שיכורים קמעה .החיילים המקסיקנים לעגו לו 171 00:11:44,248 --> 00:11:46,005 .הצביעו עליו, צחקו עליו 172 00:11:46,105 --> 00:11:50,287 מתוך חולצתו, הוציא ,הגיבור חץ וקשת קטנה 173 00:11:51,390 --> 00:11:55,227 ,וירה בבישופ דרך הצוואר ...וצעד 174 00:11:55,423 --> 00:11:58,306 ,לא רץ .צעד חזרה למדבר 175 00:11:59,082 --> 00:12:01,707 הצבא המקסיקני ,קפץ על הסוסים ורדף אחריו 176 00:12:03,226 --> 00:12:05,772 הישר לתוך .מארב בקניון צר 177 00:12:07,054 --> 00:12:10,403 הכמרים, הנשים שעמדו ,על המעקה 178 00:12:10,503 --> 00:12:14,142 יכלו רק לצפות בצבא המקסיקני מחוסל 179 00:12:14,174 --> 00:12:16,424 בידי אש .האפאצ'ים הצולבת 180 00:12:16,987 --> 00:12:19,676 ,כשהכל נגמר הגיבור עמד על סלע 181 00:12:20,752 --> 00:12:24,273 מעל החיילים הגוססים .והקשיב להם מתחננים לרחמים 182 00:12:25,149 --> 00:12:29,018 ,מתפללים להירונימוס הקדוש .סן ג'רונימו, לגאולה 183 00:12:30,194 --> 00:12:32,473 .כך ג'רונימו קיבל את שמו 184 00:12:32,833 --> 00:12:34,703 .כך הוא זכה לנקמתו 185 00:12:35,839 --> 00:12:37,393 .זה מה שאנחנו הולכים לעשות 186 00:12:38,295 --> 00:12:40,144 אנחנו נמשוך אותם .לתוך מארב 187 00:12:41,713 --> 00:12:44,214 ומה אם ההיסטוריה ?לא תחזור על עצמה 188 00:12:44,834 --> 00:12:46,550 מה אם הם לא יגיבו ,כפי שאתה צופה 189 00:12:46,650 --> 00:12:49,066 ואני אמות בעודי עושה ?משהו שלא הייתי חייב לעשות 190 00:12:49,166 --> 00:12:50,916 .כולנו הולכים למות 191 00:12:51,444 --> 00:12:53,048 אף אחד לא .חייב לעשות דבר 192 00:12:53,148 --> 00:12:56,381 .אי אפשר להציל את כולם .אני חייב לחשוב על עצמי 193 00:12:56,481 --> 00:12:58,070 .אנחנו חייבים להציל את כולם 194 00:12:58,971 --> 00:13:02,918 נניח שתלבש את החליפה ?ותברח לבד. לאן תלך 195 00:13:03,394 --> 00:13:05,955 תחיה במערה עד שימצאו ?אותך ויגררו אותך למחנה אחר 196 00:13:06,055 --> 00:13:09,624 הייתי נשאר כאן ...ומתחבא עד שמשהו 197 00:13:09,644 --> 00:13:13,725 כל מי שישאר מאחור יהפוך .לרחפן ע"י האשפנים בתוך ימים 198 00:13:15,202 --> 00:13:16,894 .‏90 שניות, טום 199 00:13:17,705 --> 00:13:19,705 זה פרק הזמן שהחליפה .תוכל להחזיק מעמד 200 00:13:21,156 --> 00:13:23,887 זה הזמן שיש לנו ,לטפס על הגדר 201 00:13:23,899 --> 00:13:26,367 בהנחה שהפצצה לא ,תתפוצץ באופן עצמאי 202 00:13:26,394 --> 00:13:29,324 ואז אנחנו עדיין חייבים ,להגיע לכבל, להניח את הפצצה 203 00:13:29,599 --> 00:13:32,209 ולקוות שהמטען חזק דיו .כדי לנתק את הכבל 204 00:13:36,211 --> 00:13:39,094 כבר איבדת את כל מי .שהיה חשוב לך 205 00:13:41,402 --> 00:13:43,720 הדבר היחיד שהחזיק אותי ב-3 השנים האחרונות 206 00:13:43,820 --> 00:13:47,849 ,היה יחידת מסצ'וסטס השנייה .המשפחה החדשה שלי 207 00:13:49,874 --> 00:13:51,805 .אני רוצה שתהיה חלק ממנה 208 00:13:53,844 --> 00:13:56,376 ,בלי משפחה .החיים שלנו לא שווים כלום 209 00:14:21,530 --> 00:14:23,739 .לא, תודה. אין צורך 210 00:14:25,112 --> 00:14:26,414 .שקט 211 00:14:27,481 --> 00:14:29,148 .שקט מדי 212 00:14:29,316 --> 00:14:32,533 זה מה שאומרים תמיד .בסרטים לפני שהרעים תוקפים 213 00:14:33,521 --> 00:14:34,934 .לכן אמרתי את זה 214 00:14:36,497 --> 00:14:38,418 טוב שאנחנו מסיימים .עם ההמתנה הזו 215 00:14:38,518 --> 00:14:41,062 אנחנו חייבים להמשיך .לנוע מערבה 216 00:14:41,162 --> 00:14:44,916 הרחפן אמר לדני .שלקסי נמצאת במערב 217 00:14:45,016 --> 00:14:46,541 ?אן, את בסדר 218 00:14:48,549 --> 00:14:49,607 .אני בסדר 219 00:14:52,792 --> 00:14:54,199 .היי. תסתובבי 220 00:14:55,828 --> 00:14:58,215 מתי בפעם האחרונה ?אכלת משהו 221 00:14:58,503 --> 00:15:01,694 .אן .אני לא זוכרת- 222 00:15:01,794 --> 00:15:03,400 ?לא קיבלת הקצבות 223 00:15:06,138 --> 00:15:07,064 .אן 224 00:15:08,811 --> 00:15:09,868 !אן 225 00:15:11,020 --> 00:15:12,047 !אן 226 00:15:13,567 --> 00:15:15,024 .הם הולכים לשבור אותנו 227 00:15:16,353 --> 00:15:18,961 לא. אנחנו חייבים .להישאר חזקים 228 00:15:19,777 --> 00:15:21,742 הם שטפו לילדה את המוח ,עד שהיא בגדה בהוריה 229 00:15:21,842 --> 00:15:23,869 ושאר הילדים .מחאו כפיים 230 00:15:24,734 --> 00:15:27,614 .אני יודע .ראיתי את זה בעבר 231 00:15:27,714 --> 00:15:29,049 .זו הפעם הראשונה שלי 232 00:15:29,920 --> 00:15:32,677 ואני לא נשארת כדי .לראות את זה שוב 233 00:15:33,737 --> 00:15:36,387 מה אם ביל או מרתה הבאים ?יהיו אנשים שאנחנו מכירים 234 00:15:36,487 --> 00:15:37,716 ?המשפחה שלך 235 00:15:39,192 --> 00:15:40,975 מה אם אנחנו ?נהיה כמו שילה 236 00:15:41,075 --> 00:15:42,915 אני אמות לפני שהם .ישנו אותי 237 00:15:43,286 --> 00:15:44,942 אולי אתה קשוח ,יותר ממני 238 00:15:45,235 --> 00:15:46,918 אבל אני מרגישה שככל ,שאשאר פה יותר 239 00:15:47,018 --> 00:15:48,638 כך הם יצליחו .להשפיע עליי 240 00:15:49,730 --> 00:15:51,234 .אני מכירה את עצמי 241 00:15:52,500 --> 00:15:56,334 אני חייבת לברוח מפה .לפני שהם ישברו אותי 242 00:15:58,059 --> 00:16:00,391 גם אני הרגשתי כך .כשהגעתי לכאן 243 00:16:01,074 --> 00:16:02,435 .אבל לא נכנעתי 244 00:16:03,291 --> 00:16:06,073 ככל שאמרתי לעצמי להיות .חזק, כך התחזקתי 245 00:16:06,149 --> 00:16:07,914 את חזקה יותר .משאת חושבת, מירה 246 00:16:13,120 --> 00:16:16,371 ראיתי קאטר בצריף .התחזוקה בזמן חזרות המקהלה 247 00:16:16,946 --> 00:16:18,602 .תגידי לי שלא לקחת אותו 248 00:16:18,762 --> 00:16:21,557 מירה, הם לא מפספסים .שום דבר פה. -מובן שלא 249 00:16:21,677 --> 00:16:24,543 אני רק אומרת שאנחנו ...יכולים לחתוך את הגדר 250 00:16:24,643 --> 00:16:26,684 כמה רחוק את חושבת ?שנוכל להגיע 251 00:16:27,096 --> 00:16:30,040 .חשבתי שרצית לברוח .נכון- 252 00:16:30,936 --> 00:16:33,922 אבל אנחנו חייבים לשחק .את המשחק כרגע 253 00:16:34,022 --> 00:16:37,906 תקשיבי. נסיים לימודים ,במחנה בהצטיינות 254 00:16:38,305 --> 00:16:42,033 ואז הם ישחררו אותנו .כדי ללכוד טרוריסטים 255 00:16:42,416 --> 00:16:44,347 ,אבל ברגע שנצא נזהיר את כולם 256 00:16:44,447 --> 00:16:46,377 מפני המחנה החולני .הזה שמתרחש כאן 257 00:16:50,698 --> 00:16:52,161 .כדור הארץ הוא מתנה 258 00:16:52,261 --> 00:16:55,763 הקואליציה החדשה חייבת .להגן עליו עם אחינו האשפנים 259 00:16:56,329 --> 00:17:00,231 .יחדיו, נבנה עולם יפהפה 260 00:17:19,348 --> 00:17:21,877 !כולם לקום! עכשיו 261 00:17:36,562 --> 00:17:37,746 !מצאתי 262 00:17:40,089 --> 00:17:41,609 .מתחת למיטה ריקה, אדוני 263 00:17:47,781 --> 00:17:49,329 ?מי לקח את זה 264 00:17:51,717 --> 00:17:56,165 שמישהו יודה אחרת כולכם .תיענשו על פשע של אדם אחד 265 00:17:59,755 --> 00:18:01,281 .אני אספור עד שלוש 266 00:18:05,104 --> 00:18:06,187 ...אחת 267 00:18:08,473 --> 00:18:10,390 ...שתיים .זה שלי- 268 00:18:25,139 --> 00:18:26,991 היו לי תקוות גבוהות .בעבורך, מאט 269 00:18:29,568 --> 00:18:31,135 .אני מאוכזב מאוד 270 00:18:31,759 --> 00:18:36,101 חוששני שהאימונים שלך .יהיו הרבה פחות נעימים מהיום 271 00:18:40,934 --> 00:18:40,934 + 272 00:18:43,099 --> 00:18:45,452 אתם מסתכלים על מודל של הגטו שאנחנו חיים בו 273 00:18:45,552 --> 00:18:49,277 ,ב-4 החודשים האחרונים .מאז שהחומות ירדו 274 00:18:49,566 --> 00:18:52,510 מחר, יש לי פגישה עם הכובש שלנו 275 00:18:52,621 --> 00:18:56,897 כדי לדווח כמה הצלחתי .לשכנע את כולכם להיכנע 276 00:19:00,209 --> 00:19:07,101 במקום זאת, אני איזום עימות .שימשוך כל רחפן בגטו למרדף 277 00:19:07,373 --> 00:19:09,598 אני אנוע צפונה ,לאורך הרחוב הראשי פה 278 00:19:09,698 --> 00:19:12,406 ואז אפנה מזרחה במגדל .השמירה הראשי כאן 279 00:19:13,265 --> 00:19:15,407 יש מרווח של 11 שניות ,בין משמרות של רחפנים 280 00:19:15,507 --> 00:19:16,685 .זה חלון ההזדמנות שלנו 281 00:19:16,911 --> 00:19:20,157 ,אם אתזמן זאת כשורה אצליח למשוך את כולם ביחד 282 00:19:20,187 --> 00:19:23,646 .לכאן, באותו זמן ,בזמן שהם מרוכזים בי 283 00:19:24,240 --> 00:19:28,414 דינגאן, לבוש בחליפת פאראדיי יטפס מעל אחד העמודים 284 00:19:28,514 --> 00:19:33,174 המספקים חשמל לגדר ,כאן, בצד השני של הגטו 285 00:19:33,274 --> 00:19:35,975 .במקום הכי קרוב לכבל 286 00:19:36,123 --> 00:19:40,689 קולונל ויבר וטקטור יחפו .מהסמטה ממול, במידה הצורך 287 00:19:41,407 --> 00:19:44,715 .פופ, אתה תצטרף אליהם ?עם אילו נשקים בדיוק, צ'יף- 288 00:19:44,801 --> 00:19:48,966 ,הצלחנו להרכיב תותח לחץ .הוא יקנה לדינגאן קצת זמן 289 00:19:49,437 --> 00:19:52,866 ,אחרי שדינגאן יעבור את החומה הוא יגיע לבסיס הכבל 290 00:19:52,966 --> 00:19:55,628 ויציב את הפצצה .שתקטע אותו 291 00:19:55,833 --> 00:19:57,691 הדבר יפיל את החומה ,ויאפשר לך, האל 292 00:19:57,791 --> 00:20:02,745 להוביל את כולם דרך הביוב .לפני שהאשפנים יבינו שברחנו 293 00:20:02,845 --> 00:20:05,490 ואיך תצליח לברוח ?מכל הרחפנים שירדפו אחריך 294 00:20:05,590 --> 00:20:08,586 ויש לך את כח הסיוע .מבחוץ שירדפו אחריך בקלות 295 00:20:08,835 --> 00:20:10,979 אני אוביל אותם ...למלכודת 296 00:20:12,841 --> 00:20:15,424 כאן, היכן שקולונל ויבר ,ואני בילינו חודשיים בבידוד 297 00:20:15,524 --> 00:20:18,906 .ולמדנו כל סדק ובקיע במקום .חולשה מבנית. -בדיוק- 298 00:20:19,006 --> 00:20:20,808 נמלא את הבניין .הזה בפצצות 299 00:20:20,708 --> 00:20:22,925 ואז, טפו טפו, אם ...הכל ילך כמצופה 300 00:20:24,784 --> 00:20:29,401 סליחה, לרגע חשבתי .שאני עובר ליד בית קברות 301 00:20:29,501 --> 00:20:32,106 אם דינגאן לא יקטע .את הכבל, תהיה לכוד 302 00:20:32,206 --> 00:20:33,741 .דינגאן יקטע את הכבל 303 00:20:33,841 --> 00:20:36,912 ,אני אמשוך את תשומת לבם .ואתה תוביל את כולם דרך הביוב 304 00:20:37,143 --> 00:20:39,496 למה לגרום במודע לכל רחפן ?במחנה לרדוף אחריך 305 00:20:39,596 --> 00:20:42,141 ,אם הם רודפים אחריי .הם לא ירדפו אחריכם 306 00:20:42,891 --> 00:20:46,272 .אני חושב שזה מעולה .לדעתי, זו תכנית נפלאה 307 00:20:46,372 --> 00:20:49,874 יש לה סיכוי אפסי ?להצלחה, אבל למי אכפת 308 00:20:49,974 --> 00:20:52,443 ?ומה זו חליפת הפאראדיי הזו ?איך בכלל נדע שהיא עובדת 309 00:20:52,543 --> 00:20:53,584 .היא תעבוד 310 00:20:53,684 --> 00:20:57,534 כן, ואיך נדע שדניגאן ?לא יקפוץ מעל הגדר ויברח 311 00:20:59,583 --> 00:21:01,723 .הוא לא ?למה אתה פתאום בוטח בו- 312 00:21:01,823 --> 00:21:04,834 .אתה מכיר את דינגו 5 דקות .אני איתך מאז ההתחלה 313 00:21:04,934 --> 00:21:06,709 ?אתה לא בוטח בי לא, אני לא בוטח בך- 314 00:21:06,809 --> 00:21:10,770 מפני שאתה מסכסך בין אנשים .כמו שאתה מנסה לעשות עכשיו 315 00:21:16,679 --> 00:21:19,450 ,הדרך היחידה לשרוד מן הסתם, היא אם נעבוד ביחד 316 00:21:19,550 --> 00:21:22,202 ללא שום קשר לרגשות .האישיים שלנו אחד כלפי השני 317 00:21:22,302 --> 00:21:24,433 .אין לנו בררה 318 00:21:25,068 --> 00:21:28,457 ,בעוד יומיים ,כל המחנה הזה יעבור עיבוד 319 00:21:28,557 --> 00:21:30,677 .השד יודע מה זה אומר ...מוטציה 320 00:21:31,314 --> 00:21:32,791 .השד יודע לאיזו מטרה 321 00:21:33,687 --> 00:21:37,025 .רחפנים דמוי אנוש .לפי מה שאתה אומר- 322 00:21:37,125 --> 00:21:39,222 אני לא קונה את .טקטיקת ההפחדה הזו 323 00:21:39,322 --> 00:21:41,902 למישהו יש שאלה ?אמיתית לגבי המשימה 324 00:21:42,062 --> 00:21:45,446 לא? טוב. יש לנו הרבה עבודה .ב-24 השעות הבאות. קדימה 325 00:21:50,491 --> 00:21:53,104 .לזה אני קורא מטבח הגיהנום 326 00:21:53,373 --> 00:21:59,188 ,סופראוקסיד דיסמוטאז, נייר דבק .סודה לשתייה, אצטון, אמוניום חנקתי 327 00:21:59,632 --> 00:22:01,256 .בואו נכין כמה פצצות 328 00:22:11,834 --> 00:22:14,080 .קדימה. מהר. לזוז 329 00:22:22,525 --> 00:22:24,236 הקבוצה הבאה .תגיע בעוד 15 דקות 330 00:22:24,336 --> 00:22:25,668 .שמרו אחד על השני 331 00:22:27,038 --> 00:22:29,195 אמרתי לך לדאוג .שהקבוצות לא יהיו גדולות מדי 332 00:22:29,596 --> 00:22:32,643 אם אחד מהרחפנים יגלה שכל האוכלוסייה מנסה לברוח 333 00:22:32,743 --> 00:22:34,274 דרך הביוב .כל התכנית הלכה 334 00:22:35,116 --> 00:22:37,548 ,מקסימום 15 אנשים .במרווחים של 15 דקות 335 00:22:37,824 --> 00:22:39,545 הבנת? ושלא ?יראו אותך, טוב 336 00:22:45,116 --> 00:22:46,677 .הנה עוד מטענים 337 00:22:46,777 --> 00:22:49,982 ,אבל אתה חייב להיזהר איתם ...כי אמוניום חנקתי הוא מאוד 338 00:22:50,082 --> 00:22:52,517 לא יציב. בלי לזרוק .באוויר. הבנתי 339 00:22:55,761 --> 00:22:58,339 .בזהירות .זו קורת התמיכה האחרונה 340 00:22:58,439 --> 00:23:00,390 אנחנו לא רוצים שהמקום .יתמוטט עדיין 341 00:23:00,570 --> 00:23:03,037 שכחת שהייתי קבלן .במשך 10 שנים 342 00:23:03,137 --> 00:23:06,811 ,הצבנו בערך 12 מטענים .זה מספיק כדי למוטט את המקום 343 00:23:07,683 --> 00:23:09,153 ?האל, מה מצב הפינוי 344 00:23:09,253 --> 00:23:10,895 העברנו את החצי הראשון של האוכלוסייה 345 00:23:10,995 --> 00:23:13,640 לתוך המנהרות בקבוצות .של 15 כדי להימנע מגילוי 346 00:23:13,905 --> 00:23:16,038 ,הם מצטופפים .מחכים לנו למחר 347 00:23:16,138 --> 00:23:18,382 .רואה? הוא מקשיב 348 00:23:18,666 --> 00:23:20,656 תעשה עוד סיבוב, תוודא .שאף אחד לא נשאר מאחור 349 00:23:20,756 --> 00:23:21,785 .כן, אדוני 350 00:23:30,440 --> 00:23:32,096 ?למה אתה ער 351 00:23:32,240 --> 00:23:34,641 קשה לישון כשיש .לך עכברושים במוח 352 00:23:34,741 --> 00:23:37,600 .אולי זה יעזור 353 00:23:38,240 --> 00:23:42,610 ?מה ?החבאת את זה ממני 354 00:23:47,026 --> 00:23:48,584 .לכבוד משימה הזו 355 00:23:54,362 --> 00:23:58,132 .כן. בוא נראה .ולחיי בתך- 356 00:23:58,317 --> 00:24:02,489 .ביום ההולדת שלה .תודה שזכרת- 357 00:24:03,932 --> 00:24:05,605 .אני לא יכול לשכוח 358 00:24:10,480 --> 00:24:12,057 .מעניין מה אן עושה 359 00:24:13,833 --> 00:24:16,767 ,בטח שוכבת על איזה חוף ,שותה מאי-טאי שלישי 360 00:24:16,867 --> 00:24:19,474 עוזרת לנערי הקבאנה לסדר .את המטריות שלהם 361 00:24:25,525 --> 00:24:27,262 .כן, זה נשמע הגיוני 362 00:24:28,135 --> 00:24:31,205 ?זו קדחת .אני חושב שלא- 363 00:24:32,307 --> 00:24:34,457 .היא העמיסה על עצמה 364 00:24:35,124 --> 00:24:38,857 הגוף שלה לבסוף קרס .בלי רשותה 365 00:24:40,801 --> 00:24:43,472 .זה בסדר .תוודא שחם לה 366 00:24:52,468 --> 00:24:56,590 .הוא חזק, האינסטינקט האימהי 367 00:24:58,041 --> 00:25:02,228 .איזו תינוקת יפה !אל תגעי בתינוקת שלי- 368 00:25:03,272 --> 00:25:05,395 .זו לא התינוקת שלך 369 00:25:07,781 --> 00:25:09,410 .היא שלנו 370 00:25:20,291 --> 00:25:20,291 + 371 00:25:35,931 --> 00:25:39,028 כמעט ולא זיהיתי אותך .בלי התחפושת 372 00:25:39,647 --> 00:25:42,698 הגעת להחלטה .הנכונה, טום מייסון 373 00:25:43,705 --> 00:25:46,722 ההתנגדות רק תבטיח .את ההכחדה של הגזע שלך 374 00:25:46,822 --> 00:25:50,592 העסקה מבוטלת, וזו ההזדמנות .האחרונה שלך להיכנע 375 00:25:50,692 --> 00:25:52,549 וזו ההזדמנות האחרונה שלך להתחרט 376 00:25:52,649 --> 00:25:56,985 לפני שתילקח מהכלא הזה .ותישלח לעיבוד 377 00:25:58,310 --> 00:25:59,958 ?אני מבין שתשובתכם שלילית 378 00:26:32,502 --> 00:26:34,445 !השמיעו את האזעקה 379 00:26:34,692 --> 00:26:37,885 אני רוצה שכולם ירדפו !אחרי מייסון 380 00:26:38,142 --> 00:26:41,202 תפסו אותו בחיים! אני רוצה !אותו! הביאו אותו אליי 381 00:26:44,404 --> 00:26:46,639 .זה הסימן שלנו, בחורים .הזמן לפעול 382 00:26:53,015 --> 00:26:54,843 ?אתה בסדר !היד שלי- 383 00:26:59,783 --> 00:27:02,387 החבר'ה מדרום-מזרח .מגיעים בדיוק בזמן 384 00:27:05,310 --> 00:27:07,329 החבר'ה מצפון-מזרח .קצת הקדימו 385 00:27:07,506 --> 00:27:09,190 !אין לי תחושה ביד 386 00:27:09,626 --> 00:27:13,838 מישהו צריך ללבוש .את החליפה עכשיו או שטום ימות 387 00:27:18,314 --> 00:27:19,798 .פספסתי את הפנייה 388 00:27:29,000 --> 00:27:32,239 .לא, אתה לא לובש את החליפה .יש לך בעיה בלב 389 00:27:32,339 --> 00:27:34,873 .אין לי שום בעיה בלב .הלב פועל על אותות חשמליים- 390 00:27:34,973 --> 00:27:36,476 .החומה עלולה להרוג אותך 391 00:27:40,576 --> 00:27:41,739 .אני אלך 392 00:27:42,530 --> 00:27:46,194 ,אם כל העניין יתפקשש .לפחות לא אצטרך להיות פה יותר 393 00:27:46,294 --> 00:27:49,498 .כן, אני מבין ?אתה תצא ופשוט תברח, נכון 394 00:27:49,598 --> 00:27:52,918 ,זוכר מה טום אמר .אנחנו צריכים לבטוח זה בזה 395 00:27:53,125 --> 00:27:54,569 .החל מעכשיו .תן לי את החליפה 396 00:27:54,669 --> 00:27:56,976 .הוא צודק. טוב 397 00:27:57,431 --> 00:28:00,059 ?אתה רוצה את החליפה .תן לי אותה. -קח- 398 00:28:00,292 --> 00:28:03,149 .עזור לי ללבוש אותה .זכור, יש לך רק הזדמנות אחת- 399 00:28:03,249 --> 00:28:04,818 .הזדמנות אחת .עם המטען- 400 00:28:04,862 --> 00:28:07,676 .חוט ירוק, חוט אדום .חוט אדום, חוט ירוק. -לא- 401 00:28:07,900 --> 00:28:10,637 .חוט ירוק, חוט אדום .להצליב 402 00:28:10,767 --> 00:28:13,113 ,ביפ, ביפ, ביפ, ביפ .בום 403 00:28:13,241 --> 00:28:14,761 .בום, ביפ, בום. הבנתי 404 00:28:14,861 --> 00:28:16,929 יש לך רק 90 שניות .כדי לעבור מעל הגדר 405 00:28:16,930 --> 00:28:18,880 !אחרת... בום .פופ יהיה מטוגן- 406 00:28:18,980 --> 00:28:20,487 .פופ יהיה מפורר 407 00:28:21,055 --> 00:28:22,223 ?מובן 408 00:28:26,825 --> 00:28:28,218 .הנה הפצצה שלך 409 00:28:29,966 --> 00:28:32,328 נהיה מוכנים לחפות .עליך תוך 30 שניות 410 00:28:32,430 --> 00:28:33,512 .בהצלחה 411 00:28:47,802 --> 00:28:48,920 .קדימה 412 00:29:09,991 --> 00:29:16,134 ,אחת, שתיים, שלוש, ארבע 413 00:29:16,234 --> 00:29:20,188 ...חמש, שש, שבע 414 00:29:36,708 --> 00:29:39,159 קדימה, הוא זקוק ?לחיפוי. מוכנים 415 00:29:41,626 --> 00:29:42,777 !ויבר 416 00:29:45,309 --> 00:29:46,289 !אש 417 00:29:55,928 --> 00:29:57,915 !לא, הפלת את הפצצה 418 00:30:04,101 --> 00:30:06,591 ...בלי פצצה .אין בריחה- 419 00:30:14,422 --> 00:30:16,432 .בסדר. קדימה, אנשים .להתקדם 420 00:30:17,532 --> 00:30:19,868 .בזהירות .עזרו אחד לשני 421 00:30:21,725 --> 00:30:22,966 .הכל טוב 422 00:30:24,608 --> 00:30:26,849 ?אין עוד .עשינו סיבוב אחרון- 423 00:30:26,949 --> 00:30:28,283 .אלה כל האנשים שמצאנו 424 00:30:31,483 --> 00:30:34,003 ,קדימה, חבר'ה .רק עוד קצת 425 00:30:35,320 --> 00:30:39,452 .הוא יברח, יציל את עצמו .ידעתי שאני הייתי צריך ללכת 426 00:30:48,566 --> 00:30:50,331 חשבתי שאהיה חייב .לירות בו 427 00:30:50,502 --> 00:30:54,315 .לא יהיה לו מספיק זמן .לפני שהחליפה תתפרק- 428 00:30:56,441 --> 00:30:58,520 .עבודה טובה היום, אנשים .נראה טוב 429 00:31:03,844 --> 00:31:05,221 .מהר, אלן 430 00:31:08,532 --> 00:31:10,113 .בסדר. כעת נחכה 431 00:31:10,622 --> 00:31:12,530 .אל תאיץ בי, הנרי 432 00:31:18,039 --> 00:31:19,670 .הם יעזבו אותנו 433 00:31:25,203 --> 00:31:29,847 .יש לו רק עוד כמה שניות .קדימה, פופ- 434 00:31:34,127 --> 00:31:35,616 .קדימה 435 00:31:38,666 --> 00:31:40,503 !החליפה שלו מתפרקת 436 00:31:56,701 --> 00:31:58,520 .הוא איבד את ההכרה 437 00:32:01,468 --> 00:32:01,468 + 438 00:32:15,504 --> 00:32:16,763 ?מה זה היה 439 00:32:20,897 --> 00:32:25,151 .אתה שוב שומע דברים !רחפנים! הם עקבו אחרינו- 440 00:32:27,652 --> 00:32:32,524 !זהירות, תנו לי לעבור !כולם אחורה! לוחמים, אחריי 441 00:32:37,247 --> 00:32:38,810 !הנרי 442 00:32:46,377 --> 00:32:48,299 .עזרו לי לחסום את הדלת 443 00:32:53,108 --> 00:32:56,291 .קום. כן 444 00:32:59,514 --> 00:33:02,401 !פופ! קום !קום על הרגליים- 445 00:33:03,277 --> 00:33:07,059 !קדימה! קום, פופ !קום- 446 00:33:08,585 --> 00:33:09,843 !קדימה 447 00:33:14,371 --> 00:33:16,008 .קדימה 448 00:33:16,748 --> 00:33:20,141 .פופ, קח לשם את הפצצה .שים את הפצצה- 449 00:33:27,866 --> 00:33:29,663 .חוט אדום, ירוק 450 00:33:30,049 --> 00:33:32,106 ...חוט. ביפ, ביפ 451 00:33:32,586 --> 00:33:34,952 .ביפ, ביפ... בום 452 00:33:53,807 --> 00:33:55,597 .אתם צוחקים עליי 453 00:33:59,174 --> 00:34:01,209 !לא, לא, לא 454 00:34:14,422 --> 00:34:15,956 !תמשיכו לערום 455 00:34:56,080 --> 00:34:58,605 קדימה, חבר'ה. החומה .כבר היתה אמורה לרדת 456 00:34:58,717 --> 00:35:01,461 !אל תוותר ?פופ, מה אתה עושה- 457 00:35:01,561 --> 00:35:02,709 ?אתה שומע אותי 458 00:35:04,408 --> 00:35:05,607 !פופ, מהר 459 00:35:11,282 --> 00:35:12,391 !קדימה 460 00:35:13,164 --> 00:35:14,301 !מהר 461 00:35:16,955 --> 00:35:19,105 .קדימה !טיפשי- 462 00:35:20,447 --> 00:35:21,594 !תבעט בזה 463 00:35:25,854 --> 00:35:27,098 ...בן ז 464 00:35:32,172 --> 00:35:34,133 !הצלחת 465 00:35:35,337 --> 00:35:36,912 !יש !הצלחת- 466 00:35:53,016 --> 00:35:54,528 אני שמח שכולכם .הצלחתם להגיע 467 00:36:34,139 --> 00:36:37,497 פופ, הצלחת. מעולם לא .פקפקתי בך ולו לרגע 468 00:36:37,597 --> 00:36:40,963 .בן זונה .חזירים יכולים לעוף 469 00:36:47,479 --> 00:36:48,787 .היא קרובה 470 00:36:51,459 --> 00:36:52,691 .היי, חבר'ה 471 00:36:53,428 --> 00:36:56,707 .אן ערה .לאט לאט. -אני בסדר 472 00:36:56,807 --> 00:36:57,847 .אני מרגישה יותר טוב 473 00:36:57,947 --> 00:37:00,074 אל תנגסי יותר ממה .שאת מסוגלת ללעוס 474 00:37:00,510 --> 00:37:02,925 ?מה יש לך ללעוס .אני גוועת 475 00:37:03,025 --> 00:37:04,368 בואו נשיג לאן .משהו ללעוס 476 00:37:04,977 --> 00:37:07,839 אנטוני, שלח 3 גששים לסקור את האזור החוצה 477 00:37:07,939 --> 00:37:10,846 עד היקף של 5 מייל .לכל כיוון, חוץ מלמזרח 478 00:37:10,946 --> 00:37:11,964 .כמובן 479 00:37:12,886 --> 00:37:14,527 .תודה, דני ?למה- 480 00:37:14,851 --> 00:37:16,238 .לקסי קרובה 481 00:37:18,285 --> 00:37:20,279 ?איך נדע שלקסי באמת קרובה 482 00:37:21,155 --> 00:37:22,376 .היה לי חלום 483 00:37:25,194 --> 00:37:25,194 + 484 00:37:47,849 --> 00:37:49,967 .הבן של טום מייסון 485 00:37:53,052 --> 00:37:56,705 לקסי, אני רוצה להאמין שאת הסיבה 486 00:37:56,805 --> 00:37:57,985 שהאשפנים לא ,תקפו אותנו כאן 487 00:37:58,085 --> 00:38:01,841 אבל את לא יכולה להאשים .את מגי, או אף אחד, בפחד שלהם 488 00:38:03,056 --> 00:38:04,245 .תקשיב 489 00:38:06,782 --> 00:38:08,220 .אני לא שומע כלום 490 00:38:08,764 --> 00:38:10,113 .תקשיב 491 00:38:13,883 --> 00:38:15,440 .הם כמעט כאן 492 00:38:18,404 --> 00:38:20,106 אני שומעת דברים .שאתה לא שומע 493 00:38:20,312 --> 00:38:22,946 אני רואה דברים שאתה .לא רואה. זה מפחיד אותי 494 00:38:24,705 --> 00:38:26,051 .אני זקוקה לך 495 00:38:27,930 --> 00:38:29,095 .אח 496 00:38:31,794 --> 00:38:33,194 .אחות 497 00:38:48,878 --> 00:38:50,182 .לורדס 498 00:38:53,453 --> 00:38:54,771 !לורדס 499 00:38:56,572 --> 00:38:57,641 ?אן 500 00:38:57,741 --> 00:39:01,083 !בן .אני לא מאמין שאת כאן- 501 00:39:01,183 --> 00:39:04,233 .כדאי שתאמין .אתה בסדר? -כן 502 00:39:11,620 --> 00:39:14,350 ,אן, זה יישמע מטורף ...אבל זו 503 00:39:14,450 --> 00:39:15,861 .אני יודעת מי זו 504 00:39:36,714 --> 00:39:38,218 .זו הבת שלי 505 00:39:43,037 --> 00:39:46,758 ?טוב, אולי מספיק .תניח לי. מספיק 506 00:39:48,377 --> 00:39:49,397 ?האל 507 00:39:50,813 --> 00:39:52,026 ?איפה האל 508 00:39:53,976 --> 00:39:55,145 .הנה הוא 509 00:39:57,603 --> 00:39:59,730 ?אתה בסדר .כן- 510 00:39:59,830 --> 00:40:01,857 ?איך הלך .היה קל- 511 00:40:01,957 --> 00:40:03,409 אני מוכן לשחרר .עוד גטו עכשיו 512 00:40:03,509 --> 00:40:04,844 .אל תדאג. נעשה זאת 513 00:40:06,844 --> 00:40:11,105 ?כולם הצליחו לברוח .לא, לא כולם- 514 00:40:12,579 --> 00:40:14,665 ?רובם .כן- 515 00:40:16,237 --> 00:40:17,489 .תתמקד בזה 516 00:40:20,813 --> 00:40:22,495 .ובכן, ג'ון פופ 517 00:40:22,990 --> 00:40:26,080 ,אתה כמו קופסת שוקולדים .אין לדעת מה יצא ממך 518 00:40:27,742 --> 00:40:31,079 .אתה צריך לבטוח יותר 519 00:40:31,220 --> 00:40:34,519 .כן .לא תוכל להביס אותם לבד- 520 00:40:34,585 --> 00:40:36,443 רעיון טוב. למה אני ?לא חשבתי על זה 521 00:40:36,543 --> 00:40:38,704 חשבתי שאנחנו גמורים .כשהפלת את התיק 522 00:40:38,804 --> 00:40:41,278 ?הפלת את התיק ?לא הפלתי כלום, טוב- 523 00:40:41,378 --> 00:40:44,350 .תיקנתי את הפאשלות שלי .תודה- 524 00:40:44,519 --> 00:40:45,664 .עשית את זה 525 00:40:47,695 --> 00:40:49,581 .כדאי שיבדקו את היד שלך 526 00:40:50,990 --> 00:40:53,026 אני חושב שיש לנו .חובש פה איפשהו 527 00:41:18,037 --> 00:41:20,251 ?אתה בסדר .כן- 528 00:41:20,823 --> 00:41:22,839 .רק חשבתי ששמעתי משהו 529 00:41:25,594 --> 00:41:28,839 Afenla :תרגום Nunia :הגהה וסנכרון