1 00:00:03,030 --> 00:00:04,291 איני יכול לתאר לך כמה אני גאה 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,460 מהדרך בה שמרתם .את היחידה השנייה במאבק 3 00:00:06,490 --> 00:00:08,616 לאחרונה שמענו שהיחידה שלך .ספגה אש כבדה 4 00:00:08,646 --> 00:00:11,254 .כן, המכניים קרעו אותנו ,נלחמנו כהוגן 5 00:00:11,284 --> 00:00:13,116 ,אבל בסופו של דבר .רק חמישה שרדו 6 00:00:13,146 --> 00:00:15,147 יכולנו אך ורק ,לטפל בפצועים 7 00:00:15,177 --> 00:00:17,446 לקבור את המתים .ולנסות לעשות את דרכנו לכאן 8 00:00:22,779 --> 00:00:25,977 ,בעיקרון, אנחנו בעמדה הגנתית .מתרחקים מהרשת החייזרית 9 00:00:26,007 --> 00:00:28,112 ?איך בכלל מצאו את המקום הזה 10 00:00:28,142 --> 00:00:31,612 מזל. המקום הזה היה תחת בנייה .כשהם פלשו לעיר 11 00:00:31,642 --> 00:00:34,077 .כל מה שהיה מלמעלה הושמד 12 00:00:34,107 --> 00:00:35,868 ...כל מה שהיה מתחת 13 00:00:36,226 --> 00:00:37,466 .שרד 14 00:00:54,329 --> 00:00:56,187 .אלוהים אדירים 15 00:01:14,060 --> 00:01:16,256 ?במה לעזאזל הם בוהים 16 00:01:30,965 --> 00:01:32,746 !היחידה השנייה, ברוכים הבאים 17 00:01:37,360 --> 00:01:40,091 נראה שהמוניטין שלכם .הולך לפניכם, אנשים 18 00:01:40,121 --> 00:01:41,814 .ברוכים הבאים לצ'ארלסטון 19 00:01:45,140 --> 00:01:46,814 !שמחים לקבל אתכם 20 00:01:55,458 --> 00:01:59,815 - השמיים נופלים - - עונה 2, פרק 9 - 21 00:01:59,865 --> 00:02:03,782 :תורגם וסונכרן על-ידי HDSubs מצוות XmonWoW 22 00:02:03,812 --> 00:02:07,524 www.HDSubs.Org 23 00:02:08,820 --> 00:02:10,190 ?חזיר, אדוני 24 00:02:10,726 --> 00:02:11,991 .תודה. נראה טוב 25 00:02:12,021 --> 00:02:14,391 .טוב. תודה .חתיכת משתה- 26 00:02:15,747 --> 00:02:16,747 ?אבא 27 00:02:18,455 --> 00:02:19,782 !אבא ?ג'ין- 28 00:02:21,960 --> 00:02:23,539 !היי! היי 29 00:02:24,733 --> 00:02:26,011 .אלוהים ישמור 30 00:02:26,041 --> 00:02:27,944 .אתה בחיים .כן- 31 00:02:31,425 --> 00:02:34,097 .הכל בסדר. הכל בסדר 32 00:02:34,127 --> 00:02:36,424 הסיירים אמרו שהם מצאו .שורדים מהיחידה השנייה 33 00:02:36,454 --> 00:02:38,083 כל-כך פחדתי .שלא תהיה איתם 34 00:02:38,113 --> 00:02:40,483 .לא תיפטרי ממני כל-כך בקלות 35 00:02:43,729 --> 00:02:44,729 ...היי 36 00:02:45,377 --> 00:02:46,377 ...היי 37 00:02:47,076 --> 00:02:49,576 ?איך הגעת לכאן ?איפה החבר שלך 38 00:02:52,527 --> 00:02:55,804 הוא הסתבך .כשעזבנו את ריצ'מונד, אבא 39 00:03:00,202 --> 00:03:02,256 ?אל תעלמי לי שוב, בסדר 40 00:03:03,410 --> 00:03:04,410 .בסדר 41 00:03:07,517 --> 00:03:08,740 ."סוכת צ'ארלסטון" 42 00:03:08,782 --> 00:03:11,317 הם בטח בנו איזשהו .קניון תת-קרקעי ומטורף 43 00:03:11,347 --> 00:03:13,543 הם אפילו השיגו .מים זורמים 44 00:03:15,485 --> 00:03:17,472 תתפלל לאלוהים .שזה אומר מקלחות 45 00:03:17,502 --> 00:03:20,126 עברת את תאריך התפוגה שלך .לפני בערך 640 ק"מ 46 00:03:20,156 --> 00:03:24,570 כן, אז עוד כמה זמן עד שנראה ?את החור הזה במראה האחורית שלנו 47 00:03:24,937 --> 00:03:29,887 תאמינו לי, אין לי שום כוונה להפוך .את מייברי למקום מגורי הקבוע 48 00:03:31,623 --> 00:03:33,341 .תראו את כל הילדים האלו 49 00:03:33,910 --> 00:03:37,150 אתם חושבים שיש להם ?כאן בית-ספר, כפי שהיה לנו 50 00:03:37,593 --> 00:03:39,354 .אני אופתע אם לא 51 00:03:40,688 --> 00:03:42,317 .לך. תבדוק 52 00:03:42,347 --> 00:03:43,934 ?רק תישאר קרוב, בסדר 53 00:03:44,148 --> 00:03:45,148 .בסדר 54 00:03:48,094 --> 00:03:50,118 ,לחם טרי .אפונים ירוקות, תירס 55 00:03:50,441 --> 00:03:52,394 עבר זמן רב מאז שיכולנו ?לברור באוכל, אה 56 00:03:52,424 --> 00:03:54,522 אני רואה שוויתרת .על הכרוב-ניצנים 57 00:03:54,552 --> 00:03:55,752 .ועל התרד 58 00:03:55,959 --> 00:03:58,981 .כפי שאמרתי, עבר זמן רב .טום מייסון- 59 00:03:59,044 --> 00:04:00,911 ,מכללת בוסטון ,אולם מלוני 60 00:04:00,941 --> 00:04:02,328 ,בשורה השנייה משמאל 61 00:04:02,358 --> 00:04:04,182 .תמיד בכסא ליד המדרגות 62 00:04:05,842 --> 00:04:08,038 רק למקרה שהייתי צריך .להתגנב החוצה מוקדם יותר 63 00:04:08,149 --> 00:04:10,366 ,כפי שאני זוכר .מעולם לא העזת 64 00:04:10,770 --> 00:04:11,770 .טום 65 00:04:17,691 --> 00:04:19,851 ...אן, זה ארתור מנצ'סטר 66 00:04:19,886 --> 00:04:20,642 .שלום 67 00:04:20,705 --> 00:04:23,089 יו"ר מחלקת ההיסטוריה האמריקנית .של מכללת בוסטון בזמנו 68 00:04:23,122 --> 00:04:25,849 ,והוא צודק .מעולם לא פספסתי הרצאה 69 00:04:25,879 --> 00:04:27,876 אני מקווה שאנשינו .מטפלים בכם כראוי 70 00:04:27,906 --> 00:04:29,754 .למען האמת, הדהמתם אותי 71 00:04:30,153 --> 00:04:32,227 ארתור גם כתב את ",מאפילה, דמוקרטיה" 72 00:04:32,257 --> 00:04:34,821 שזה אחד מספרי ההיסטוריה .הטובים ביותר על מלחמת המהפכה 73 00:04:35,377 --> 00:04:37,971 ללא ספק, שיעורים .שאתה מתאמן בהם 74 00:04:38,171 --> 00:04:41,658 ,ארצות הברית של אמריקה החדשה ...שבה אתה 75 00:04:41,741 --> 00:04:44,483 .מנהיג מייג'ור .נשיא" הרגיש שחצני" 76 00:04:44,513 --> 00:04:46,173 .אנחנו עדיין עבודה בתהליך 77 00:04:46,203 --> 00:04:48,035 .אתה יודע שיש לי מיליון שאלות 78 00:04:48,065 --> 00:04:52,584 ואני משתוקק לשמוע על היתקלותך .עם היצור האדון 79 00:04:53,496 --> 00:04:54,984 .אבל יהיה לנו המון זמן לדבר 80 00:04:55,014 --> 00:04:57,491 ואני בטוח שאנשיך .לא ראו מיטה אמיתית זמן-מה 81 00:04:57,521 --> 00:04:59,332 .או אוכל חם, בגדים נקיים 82 00:04:59,362 --> 00:05:02,627 ,אפרופו, ביקשתי מבני, מאט .שיכתוב את זה ליתר ביטחון 83 00:05:02,657 --> 00:05:05,197 אלו השמות של כל האנשים .ביחידה השנייה יחד עם משימותיהם 84 00:05:05,227 --> 00:05:08,161 אתן לועדת השיכון שלנו .לעבוד על זה מיד 85 00:05:09,259 --> 00:05:12,856 טום, אני לא יכול לתאר לך .כמה אני שמח שאתה כאן 86 00:05:13,120 --> 00:05:15,968 .לצ'ארלסטון לא יזיק אדם כמוך 87 00:05:21,972 --> 00:05:23,777 .רבותיי, הגנרל ברסלר 88 00:05:26,661 --> 00:05:30,818 ,גנרל. קפטן דניאל וויבר .היחידה השנייה של מסצ'וסטס, מדווח 89 00:05:34,177 --> 00:05:38,394 ,סמל תותחנים, אלוישס מרפי .חיל הנחתים האמריקני, אדוני 90 00:05:38,892 --> 00:05:40,192 .עמוד נוח, רבותיי 91 00:05:42,500 --> 00:05:45,105 פורטר סיפר לי הרבה .על היחידה שלך 92 00:05:45,135 --> 00:05:47,512 .ברכותיי על הגעתכם הנה 93 00:05:48,241 --> 00:05:51,692 .לדעתי, הרווחת את זה 94 00:05:51,722 --> 00:05:53,527 .אני מעריך זאת, אדוני 95 00:05:53,781 --> 00:05:55,698 ,העפתי מבט חטוף באנשיך .בתחמושת שלך 96 00:05:55,728 --> 00:05:58,065 לדעתי, הרכבתם חתיכת .כח לחימה עצבני 97 00:05:58,095 --> 00:06:00,322 אנחנו תמיד יכולים ?למצוא מקום לנוספים, אה 98 00:06:00,352 --> 00:06:01,789 ...אם יורשה לי 99 00:06:01,819 --> 00:06:03,363 .לך על זה, קפטן 100 00:06:06,254 --> 00:06:09,836 היחידה השנייה ביצעה מארבים נגד החייזרים 101 00:06:09,866 --> 00:06:12,845 .בקונטיקט, ריצ'מונד 102 00:06:13,262 --> 00:06:18,115 ואנחנו מאתרים פעילות חייזרית ...לכל אורך הגבול 103 00:06:18,763 --> 00:06:20,046 ...כאן בקונקורד 104 00:06:20,847 --> 00:06:22,174 .אפילו בפירנצה 105 00:06:23,538 --> 00:06:26,865 אם אתה צריך שאנשינו .יסיירו בשבילך, רק תגיד 106 00:06:26,895 --> 00:06:30,492 ,מעריך את המידע, קפטן .אך לא נזדקק לסיירים שלך 107 00:06:30,546 --> 00:06:33,325 גנרל, לחיילי היחידה השנייה .יש מידע פעיל 108 00:06:33,360 --> 00:06:36,115 .קולונל פורטר, דעתך נרשמה 109 00:06:36,466 --> 00:06:37,912 .אתה משוחרר 110 00:06:41,696 --> 00:06:42,746 .כן, אדוני 111 00:06:55,086 --> 00:06:58,176 .הרשה לי לפרוש זאת בפניך 112 00:06:59,799 --> 00:07:03,945 לחייזרים אין סיבה .לתקוף את צ'ארלסטון שוב 113 00:07:03,980 --> 00:07:06,424 ,ככל הידוע להם .העיר נוטרלה 114 00:07:06,459 --> 00:07:09,051 ע"פ עובדה זו, רשויות האזרח שלנו 115 00:07:09,081 --> 00:07:12,181 החליטו לנצל את הרגיעה .כדי לקבץ ולבנות מחדש 116 00:07:12,231 --> 00:07:16,051 ,עד שזה ישתנה .אנחנו לא מחפשים אחר קרבות 117 00:07:16,488 --> 00:07:20,325 ...המנהיג האזרחי, מנצ'סטר ?הוא קובע החלטות גם לגבי הצבא- 118 00:07:20,360 --> 00:07:21,898 ,כפי שהוא ישמח להזכיר לך 119 00:07:21,933 --> 00:07:26,196 יש לו 230 שנה .של מסורת אמריקנית לצידו 120 00:07:26,686 --> 00:07:29,166 מנצ'סטר היה אחד מהמתיישבים הראושנים 121 00:07:29,201 --> 00:07:32,140 ולבסוף הפך למנהיגם .על-פי הגדרה 122 00:07:32,175 --> 00:07:35,653 ,אבל ככל שמספרנו גדל הוא ווידא שאנשיו ידעו למי להודות 123 00:07:35,688 --> 00:07:39,213 ,לשלושה כיכרות ליום .ביטנם המלאה 124 00:07:39,248 --> 00:07:40,611 .זה הפך אותו לפופולארי מאד 125 00:07:40,646 --> 00:07:41,907 !קפטן וויבר 126 00:07:42,545 --> 00:07:44,400 .קפטן, כדאי שתצא לכאן 127 00:07:50,250 --> 00:07:52,663 !הירגעו !דבר עדיין לא הוחלט 128 00:07:52,698 --> 00:07:55,396 לעזאזל, אני פוקד עליך להתרחק .ולאשר לנו להמשיך 129 00:07:55,431 --> 00:07:57,142 .אני לא מקבל פקודות ממך, סמל 130 00:07:57,177 --> 00:07:58,639 ואני לא נותן לך להפריד את האנשים האלו 131 00:07:58,673 --> 00:08:00,044 או לפרוק אותם מנשקם !בלא סיבה 132 00:08:00,079 --> 00:08:01,584 ?מה לעזאזל קורה כאן 133 00:08:01,619 --> 00:08:02,805 קפטן, הם מפרידים את היחידה השנייה 134 00:08:02,839 --> 00:08:04,358 על פני תריסר .איזורי שיכון שונים 135 00:08:04,393 --> 00:08:07,213 !זה לא מקום נופש מזדיין !אתם תלכו לאן שייאמר לכם 136 00:08:07,248 --> 00:08:08,279 !כדאי לך להתרחק 137 00:08:08,314 --> 00:08:11,016 !עמוד נוח .עמוד נוח, סמל קלמונס 138 00:08:11,326 --> 00:08:12,326 ?ג'ים 139 00:08:13,274 --> 00:08:15,419 האנשים האלו שמרו .אחד על השני חודשים 140 00:08:15,454 --> 00:08:16,454 .אני מבין את זה 141 00:08:16,788 --> 00:08:19,065 .ועליך להבין שזהו אינו עונש 142 00:08:19,100 --> 00:08:21,429 כאן למטה, אנחנו מאחסנים ,את כל הנשקים באזור מרכזי 143 00:08:21,464 --> 00:08:23,776 ואנחנו מנפיקים אותם .בהתאם למשימה 144 00:08:23,811 --> 00:08:26,647 אנחנו רק מוליכים את .אנשיך למקום אליו הם שייכים 145 00:08:26,682 --> 00:08:29,382 ,עכשיו שזה נאמר ,"אתה אומר לי "אין מצב 146 00:08:29,417 --> 00:08:30,922 .אני אתמוך בעמדתך 147 00:08:47,141 --> 00:08:48,512 !רק רגע 148 00:08:50,512 --> 00:08:52,268 ,זה אולי לא מוצא חן בעיניי 149 00:08:53,329 --> 00:08:55,822 .אבל יש הגיון בפי הקולונל 150 00:08:58,296 --> 00:08:59,546 .אנחנו כאן עכשיו 151 00:09:01,615 --> 00:09:03,065 .אנחנו בצ'ארלסטון 152 00:09:06,836 --> 00:09:08,286 .אנחנו בצ'ארלסטון 153 00:09:13,118 --> 00:09:14,169 .טום 154 00:09:17,869 --> 00:09:19,841 .לט, קפטן וויבר צודק 155 00:09:22,346 --> 00:09:24,538 עלינו להתחיל לחשוב .מעבר ליחידה השנייה עכשיו 156 00:09:24,573 --> 00:09:25,609 .יופי 157 00:09:25,644 --> 00:09:26,975 .המשך, סמל קלמונס 158 00:09:27,010 --> 00:09:28,014 .כן, המפקד 159 00:09:44,009 --> 00:09:44,094 + 160 00:10:10,979 --> 00:10:12,929 .זה כתב-העת של דרום קרוליינה 161 00:10:13,589 --> 00:10:15,261 .אתה צוחק 162 00:10:16,932 --> 00:10:18,032 .והזמנה 163 00:10:19,444 --> 00:10:21,876 ארתור רוצה לראות אותי .על הבוקר 164 00:10:23,106 --> 00:10:25,359 .הלכה השינה עד מאוחר 165 00:10:26,880 --> 00:10:30,157 .הוצבתי במרפאה עם לורדס 166 00:10:30,711 --> 00:10:34,756 תראה אותנו. יוממים .בדרך לעבודה 167 00:10:34,791 --> 00:10:37,251 ,אם היה לי סיר .הייתי מכינה לנו קפה 168 00:10:37,923 --> 00:10:40,176 ,אם הייתה לי כוס .הייתי שותה אותו 169 00:10:44,931 --> 00:10:46,231 .טום, היכנס 170 00:10:58,466 --> 00:10:59,907 .קדימה. קח אחד 171 00:11:00,405 --> 00:11:02,043 .הם נראים טעימים 172 00:11:02,078 --> 00:11:03,277 ?גידלת אותם כאן 173 00:11:03,312 --> 00:11:05,809 יבול ראשון .מגינת ההידרופוניקה שלנו 174 00:11:06,635 --> 00:11:08,973 עוד צעד קטנטן .אל עבר דיות-עצמית 175 00:11:11,095 --> 00:11:14,652 אז תגיד לי. מה דעתך על ?צ'ארלסטון עד כה 176 00:11:14,687 --> 00:11:16,929 אני חושב שאם היית שואל אותי ,את זה לפני שלושה ימים 177 00:11:16,964 --> 00:11:19,962 לעולם לא הייתי מאמין .שמקום כזה בכלל אפשרי 178 00:11:19,997 --> 00:11:23,264 .זו התחלה חדשה, טום ,מהיסודות 179 00:11:23,724 --> 00:11:26,168 וזה כולל בתוכו .יצירת ממשלה אמיתית 180 00:11:26,203 --> 00:11:28,550 .כך שמעתי מהטייסת שלך, אוורי 181 00:11:29,658 --> 00:11:31,159 .אשת חיל 182 00:11:31,194 --> 00:11:33,776 ,הספר שלך ."מאפילה, דמוקרטיה" 183 00:11:34,851 --> 00:11:36,451 .בבקשה .אתה יכול לקחת את זה 184 00:11:37,344 --> 00:11:40,619 לאבותינו המייסדים ,הייתה ראייה מצוינת של הנולד 185 00:11:40,654 --> 00:11:44,633 אבל אפילו לא הם יכלו .לדמיין התקפת חייזרים 186 00:11:44,668 --> 00:11:48,611 אנחנו נצטרך מערכת פוליטית .המעוצבת לעולם לאחר-פלישה, טום 187 00:11:50,499 --> 00:11:53,395 נוכל להיות כמו ,וושינגטון וג'פרסון 188 00:11:54,508 --> 00:11:56,732 .מייסדיה של דמוקרטיה חדשה 189 00:11:57,264 --> 00:11:58,525 .אני מוכרח להודות 190 00:11:58,560 --> 00:12:00,762 .ההיסטוריון שבי מסוקרן 191 00:12:01,194 --> 00:12:02,644 ,אני שמח לשמוע 192 00:12:02,679 --> 00:12:05,240 .כי אתה הגעת ברגע קריטי 193 00:12:05,275 --> 00:12:08,142 .מתוכננת הצבעת אמון למחר 194 00:12:08,177 --> 00:12:10,757 .משאל עם על המנהיגות שלי 195 00:12:11,039 --> 00:12:14,257 ,למען הסדר הטוב .הזדמנות למתיישבים לשחרר קצת לחץ 196 00:12:14,292 --> 00:12:15,948 אני לא מאמין .שתהיה לך בעיה 197 00:12:15,983 --> 00:12:18,671 אבל לעולם לא יזיק לי חץ .נוסף באשפתי 198 00:12:19,103 --> 00:12:21,190 .אני מקווה שתעמוד לצידי 199 00:12:24,704 --> 00:12:26,096 .זה יהיה לי לכבוד, ארתור 200 00:12:26,572 --> 00:12:28,300 .אהיה שם, כמובן 201 00:12:30,319 --> 00:12:31,876 למרות זאת, אני חושב שכדאי שתשקול מחדש 202 00:12:31,909 --> 00:12:33,970 אחרי שתשמע .מה שיש לי לומר לך 203 00:12:35,014 --> 00:12:36,575 .עכשיו אני מסוקרן 204 00:12:36,610 --> 00:12:38,046 ?אפשר .בבקשה- 205 00:12:39,713 --> 00:12:43,279 היו לנו מספר התקלויות .עם החייזרים בשבועות האחרונים 206 00:12:43,468 --> 00:12:45,949 ,ואני יודע שזה קשה להאמין ...אבל אנחנו חושבים 207 00:12:46,393 --> 00:12:48,852 שקבוצה מהם הסתובבה .ונלחמת כעת באדונים 208 00:12:48,887 --> 00:12:50,269 ...הסתובבה" פירושו" 209 00:12:50,304 --> 00:12:54,224 ,פירושו שהרחפנים שועבדו ,כמו ילדינו הרתומים 210 00:12:54,460 --> 00:12:57,434 ומעטים מהם רוצים להשיב מלחמה .בדיוק כמונו 211 00:12:57,469 --> 00:12:59,129 ,עד כה .זה נשמע כמו חדשות טובות 212 00:12:59,164 --> 00:13:00,208 כל שעלינו לעשות הוא להתרחק 213 00:13:00,266 --> 00:13:02,042 ולתת למנוולים .להרוג אחד את השני 214 00:13:02,077 --> 00:13:03,898 או שנוכל לבוא בברית עם הרחפנים המורדים 215 00:13:03,932 --> 00:13:06,009 ולהכות את האדונים .עם כל מה שיש לנו 216 00:13:07,079 --> 00:13:08,314 ?אתה רציני 217 00:13:08,915 --> 00:13:10,812 ?לבטוח ברחפנים 218 00:13:10,847 --> 00:13:12,422 אם לא הייתי בחיים ,בשבועות האחרונים 219 00:13:12,451 --> 00:13:14,108 .גם אני הייתי סקפטי כמוך 220 00:13:14,143 --> 00:13:15,703 זו אחת הסיבות שרצינו לשמור על זה בשקט 221 00:13:15,740 --> 00:13:17,061 .עד שתצא לנו ההזדמנות לדבר 222 00:13:17,096 --> 00:13:19,448 ,אני מעריך את החשאיות, טום 223 00:13:19,483 --> 00:13:22,351 כי אפילו טעימה מכך .ותהיה בפנינו פניקה 224 00:13:22,713 --> 00:13:23,868 ...ועם ההצבעה הזאת 225 00:13:23,903 --> 00:13:26,966 ארתור, אני מדבר על האפשרות .להפוך את המלחמה על פיה 226 00:13:27,001 --> 00:13:29,535 ,ואני אומר לך, טום .לא לומר עוד מילה 227 00:13:29,570 --> 00:13:31,292 ,ידידותך חשובה לי, טום 228 00:13:31,327 --> 00:13:33,923 ...אך לא אסכן את העיר הזאת 229 00:13:34,684 --> 00:13:36,214 .אפילו לא בשבילך 230 00:13:40,492 --> 00:13:41,492 .ג'ין 231 00:13:41,806 --> 00:13:43,006 ?יש לך דקה 232 00:13:44,520 --> 00:13:46,420 ?די אירוני, אה 233 00:13:48,895 --> 00:13:52,562 אני זוכר שלגרום לך לעזור .בארוחת-הערב היה קשה ביותר 234 00:13:53,200 --> 00:13:55,299 .מיד אחזור .בסדר, ג'ין- 235 00:13:56,657 --> 00:13:58,307 ...אבא, איך שאתה צולע 236 00:13:58,663 --> 00:14:00,563 ?זה מהקרב ההוא, נכון 237 00:14:00,892 --> 00:14:02,905 .זה שום דבר 238 00:14:02,935 --> 00:14:05,467 .נפצעת בניסיון לעזור לי .אני רק עזבתי אותך שם 239 00:14:05,497 --> 00:14:08,397 .מעולם לא עזבת אותי .תמיד היית לי כאן 240 00:14:09,469 --> 00:14:11,937 ,רק המחשבה לראות אותך שוב .נתנה לי את הכח להמשיך 241 00:14:11,967 --> 00:14:13,426 .אני כל-כך מצטערת, אבא 242 00:14:13,456 --> 00:14:14,656 .זה בסדר 243 00:14:15,131 --> 00:14:16,942 רק תבטיחי לי .שנשאר יחד 244 00:14:19,445 --> 00:14:20,445 ...ג'ין 245 00:14:20,721 --> 00:14:23,193 ,אני יודע שזה קשה ...אבל אני צריך שתספרי לי 246 00:14:23,782 --> 00:14:26,432 .מה קרה עם דיאגו והאחרים 247 00:14:29,272 --> 00:14:33,672 צוות סיור של הרחפנים אתר אותנו .כמה ימים לאחר שעזבנו 248 00:14:34,762 --> 00:14:38,162 הם באו עם כוחות לילה אחד .והיה עלינו להתפזר 249 00:14:38,422 --> 00:14:40,570 ,עד הבוקר ...הרחפנים המשיכו הלאה, אבל 250 00:14:41,543 --> 00:14:44,178 דיאגו והשאר .לא הגיעו לנקודת המפגש 251 00:14:46,021 --> 00:14:48,071 ,חיכיתי כמה זמן שיכולתי 252 00:14:48,140 --> 00:14:49,740 .ואז נסעתי לכאן 253 00:14:51,890 --> 00:14:52,990 .אני מצטער 254 00:14:54,217 --> 00:14:55,731 .אני יודע עד כמה הוא היה חשוב לך 255 00:14:57,049 --> 00:15:00,049 עכשיו אני מקווה שהייתי נותן .לו הזדמנות טובה יותר 256 00:15:01,354 --> 00:15:03,456 דיאגו והאחרים ...עדיין עשויים להיות שם בחוץ 257 00:15:04,094 --> 00:15:05,391 .אבודים או פצועים 258 00:15:06,235 --> 00:15:09,055 .התחננתי בפניהם לשלוח צוות סיור .מנצ'סטר בכלל לא שקל זאת 259 00:15:09,868 --> 00:15:11,416 .אני לא יכולה להניח לזה, אבא 260 00:15:12,683 --> 00:15:14,856 אני חייבת לומר משהו .בפגישה מחר בלילה 261 00:15:16,423 --> 00:15:17,723 .אז תאמרי את זה 262 00:15:18,737 --> 00:15:20,201 .ואני אהיה שם למענך 263 00:15:20,231 --> 00:15:21,931 .בסדר .אני מבטיח- 264 00:15:24,990 --> 00:15:26,428 .אני חייבת לחזור 265 00:15:26,548 --> 00:15:29,638 ?טוב... אראה אותך מאוחר יותר .כן- 266 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 .אן 267 00:15:45,914 --> 00:15:46,914 .היי 268 00:15:46,944 --> 00:15:47,944 .היי 269 00:15:48,370 --> 00:15:49,820 .הגעת מוקדם 270 00:15:49,928 --> 00:15:52,178 .כן, רק רציתי להתחיל 271 00:15:52,224 --> 00:15:54,159 ?עוזר להישאר עסוקה, מבינה 272 00:15:55,123 --> 00:15:56,539 ?רוצה שאראה לך את המקום 273 00:15:56,569 --> 00:15:58,066 .אשמח .בואי- 274 00:15:59,429 --> 00:16:01,179 .יש תרופות כאן 275 00:16:03,790 --> 00:16:06,184 ,אמוקסיצילין ...אריתרומיצין 276 00:16:06,417 --> 00:16:07,767 .באספקה מלאה 277 00:16:07,843 --> 00:16:11,667 ,הם יודעים שהייתי בקדם-רפואי .אז הוצבתי ביחידה הניתוחית 278 00:16:12,788 --> 00:16:14,262 ...הזדמנות ללמוד ו 279 00:16:14,292 --> 00:16:15,292 .סליחה 280 00:16:17,443 --> 00:16:19,857 את הרופאה החדשה ?שכולם מדברים עליה 281 00:16:20,646 --> 00:16:21,796 .אני מניחה שכן 282 00:16:23,385 --> 00:16:25,468 ...אן גלאס .תודה לאל- 283 00:16:25,498 --> 00:16:27,699 אם אצטרך לנגב ...עוד אף מנוזל 284 00:16:27,729 --> 00:16:30,164 .טוב, כאן רפואת-ילדים ...יש לנו 285 00:16:30,992 --> 00:16:33,809 ,זאת אומרת, לך יש שני מקרי שפעת ,דלקת שקדים 286 00:16:33,842 --> 00:16:36,554 ומקרה רצחני .של כינים בראש 287 00:16:37,060 --> 00:16:38,578 ?אתה עוזב? ממש כך 288 00:16:38,608 --> 00:16:40,208 .את רופאת-ילדים 289 00:16:40,244 --> 00:16:41,653 .אני מומחה-לב 290 00:16:41,965 --> 00:16:43,047 .עשי את החישוב 291 00:16:43,465 --> 00:16:44,465 .רק רגע 292 00:16:45,383 --> 00:16:48,636 אני רופאת-הקרב מהיחידה השנייה שתגרום לך ללכת עקום 293 00:16:48,666 --> 00:16:52,066 אלא אם כן תעבור איתי .על התרשים של כל מטופל 294 00:16:56,695 --> 00:16:59,347 .טוב. מה שתגידי 295 00:17:03,550 --> 00:17:05,398 .ממש אדיבות מקצועית 296 00:17:05,428 --> 00:17:07,390 ברגע שהם יגלו ,על הניסיון שלך בשטח 297 00:17:07,420 --> 00:17:09,406 הם בטח יתנו לך .לנהל את המקום 298 00:17:09,491 --> 00:17:10,691 .אני בסדר 299 00:17:11,372 --> 00:17:13,105 .מה שאוכל לעשות כדי לעזור 300 00:17:21,686 --> 00:17:23,068 .אני שמחה שמצאתי אותך .היי- 301 00:17:23,098 --> 00:17:25,367 .יום ראשון שאין כמוהו 302 00:17:25,397 --> 00:17:27,902 מה זה? -נדיבות-לב .מגינתו של מנצ'סטר 303 00:17:29,010 --> 00:17:32,010 תהני מזה. אני לא חושב .שאקבל עוד 304 00:17:32,197 --> 00:17:34,042 ?מרד רחפנים לא ישב טוב 305 00:17:34,072 --> 00:17:36,987 אני מופתע שלא נזרקתי .מהחדר שלו 306 00:17:37,017 --> 00:17:39,651 נראה שהם מוותרים על .כרוב-הניצנים במיוחד בשבילך 307 00:17:39,681 --> 00:17:42,187 .ועל כל השאר, לצורך העניין .שלום, ג'ין 308 00:17:42,217 --> 00:17:44,210 .לא ציפיתי לפיצול של אתמול בערב 309 00:17:44,240 --> 00:17:45,789 התפריט המנהלתי של מנצ'סטר 310 00:17:45,818 --> 00:17:47,958 כמתנה מיוחדת .להגעתכם לצ'ארלסטון 311 00:17:48,450 --> 00:17:50,739 אל תחשבו שכולם מקבלים .חדר-מגורים לעצמם 312 00:17:50,867 --> 00:17:53,311 .רובנו ישנים 10 בתא 313 00:17:53,341 --> 00:17:54,874 .לא ביקשנו יחס מיוחד 314 00:17:54,904 --> 00:17:56,454 .לא הייתם צריכים 315 00:17:58,345 --> 00:17:59,345 .אני מצטערת 316 00:17:59,937 --> 00:18:01,422 .אלו לא אתם 317 00:18:01,829 --> 00:18:02,954 .זה המקום הזה 318 00:18:02,984 --> 00:18:04,184 .היזהרו 319 00:18:04,294 --> 00:18:06,885 תגידו את הדבר הלא-נכון .ותעשו משמרות כפולות או חמור מכך 320 00:18:10,293 --> 00:18:13,372 ,אני יודעת שזה נשמע מעורר-רחמים .אבל משהו לא בסדר כאן 321 00:18:14,358 --> 00:18:15,604 את מתכוונת לצורה שבה הם מינו 322 00:18:15,637 --> 00:18:18,554 מנתחת-קרב מנוסה ?לרפואת-ילדים 323 00:18:19,100 --> 00:18:20,979 .אני לא אומרת שזה לא חשוב 324 00:18:21,009 --> 00:18:24,054 ביחידה השנייה, עסקתי .בתרופות חיוניות, הצלתי חיים 325 00:18:24,084 --> 00:18:26,815 פתאום, אני חוזרת ?לחלוקת אספירין 326 00:18:26,845 --> 00:18:29,316 ?מדידת חום ,אני אומר לך, זה מוזר- 327 00:18:29,820 --> 00:18:32,620 .כמה מקרי כולם מתנהגים 328 00:18:33,230 --> 00:18:36,160 כמעט כאילו הם באמת מאמינים .שהחייזרים נעלמו 329 00:18:36,805 --> 00:18:39,264 בעבר, הייתי מתה .לתחושת השאננות הזאת 330 00:18:39,294 --> 00:18:40,685 .עכשיו היא כמעט מפחידה אותי 331 00:18:40,715 --> 00:18:41,957 .אני מסכים 332 00:18:44,649 --> 00:18:44,716 + 333 00:18:53,868 --> 00:18:56,073 .אתה לא תאמין על התחמושת שלהם 334 00:18:56,103 --> 00:18:59,219 ,מטולי רימונים, אקדחונים .מרגמות כבדות 335 00:18:59,249 --> 00:19:01,949 אנחנו מדברים .על נשקים לטיגון חייזרים 336 00:19:01,992 --> 00:19:04,097 כן, בהנחה שהם מוציאים .את זה לפעמים מהאחסון 337 00:19:04,127 --> 00:19:06,044 זכרי, אנחנו כאן רק כדי ,לראות מה יש 338 00:19:06,074 --> 00:19:08,144 לקחת כל מה שאנחנו יכולים .לסחוב עלינו ולעוף מכאן 339 00:19:08,174 --> 00:19:09,174 !אתם 340 00:19:09,416 --> 00:19:13,796 .הנורדים לכאורה, התייצבו .אוי, לא- 341 00:19:19,107 --> 00:19:21,375 ?מה זה לעזאזל ?אמרתי לדבר- 342 00:19:21,405 --> 00:19:23,670 .אני מצטער ?"אמרתי "נשק לי ת'תחת 343 00:19:23,700 --> 00:19:25,000 ?אתה צוחק 344 00:19:25,949 --> 00:19:28,239 ?אתה בטח פופ, נכון 345 00:19:28,903 --> 00:19:32,053 אני מבין שאתה חושב ,שאתה חכם יותר, מהיר יותר 346 00:19:32,292 --> 00:19:34,566 וקשוח יותר מכל אדם .במדים האלו 347 00:19:34,596 --> 00:19:35,718 .אתה קולט מהר 348 00:19:35,751 --> 00:19:38,774 טק, פשוט תעמוד שם בפיג'מה שלך ?ותמצוץ את האגודל או מה 349 00:19:39,078 --> 00:19:41,828 .השם הוא סמל תותחנים מרפי, פופ 350 00:19:42,104 --> 00:19:43,604 .עכשיו התייצב, לעזאזל 351 00:19:48,222 --> 00:19:50,541 אני חושב שאני ואתה .נהנה מאד יחד 352 00:19:51,075 --> 00:19:52,368 .לך תביא קצת ברזל 353 00:19:52,398 --> 00:19:55,420 בוא נראה האם אתם הבכיינים .מהיחידה השנייה יודעים איך לירות 354 00:20:00,846 --> 00:20:02,254 !יחידה, עצרו 355 00:20:05,947 --> 00:20:08,291 .טוב. מוכן ומזומן 356 00:20:09,633 --> 00:20:11,621 אלך לקחת סנדוויץ' בזמן .שאתם תתעדכנו 357 00:20:11,651 --> 00:20:13,618 .האל, נעל את זה ובוא לכאן 358 00:20:17,005 --> 00:20:18,277 .קפטן ?אתה בסדר 359 00:20:19,532 --> 00:20:21,932 מדי הקרב הצבאיים .מגרדים כמו מוות 360 00:20:23,462 --> 00:20:24,812 ?מה אתה עושה 361 00:20:25,573 --> 00:20:27,914 אנחנו בקושי כאן .ואתה כבר עוזב בפתאומיות 362 00:20:29,012 --> 00:20:30,578 ?מה אנחנו עושים, קפטן 363 00:20:30,779 --> 00:20:32,882 יש לנו אימוני מטרות ותרגילים מטווח-קצר 364 00:20:32,912 --> 00:20:34,960 בזמן שהיצורים האלו .עדיין שם בחוץ. -זה העניין 365 00:20:34,990 --> 00:20:38,441 פורטר אמר לי שרב הנערים כאן .מעולם לא ירו ולו ירייה אחת בקרב 366 00:20:38,471 --> 00:20:41,189 זה אמור לגרום לי !להרגיש טוב יותר? -ממש לא 367 00:20:42,632 --> 00:20:46,418 אבל רב הסיכויים הם שתוביל .כמה מהם לקרב 368 00:20:46,608 --> 00:20:48,369 .הם יפחדו פחד מוות 369 00:20:48,914 --> 00:20:51,431 .עליך ללמדם לכבוש את הפחד הזה 370 00:20:52,134 --> 00:20:55,588 הדרך היחידה בה תעשה זאת .היא אם תרוויח את כבודם 371 00:20:57,209 --> 00:20:58,209 .אני מבין אותך 372 00:20:58,816 --> 00:21:03,589 יופי. עכשיו תחזור לפריקת הנשק ?עד שתראה אותו בחלומותיך, מובן 373 00:21:03,639 --> 00:21:04,639 .כן, המפקד 374 00:21:11,210 --> 00:21:13,406 ?אוכל לראות את הניירת שלך 375 00:21:23,363 --> 00:21:24,863 ?מאט, מה קרה 376 00:21:25,040 --> 00:21:27,019 .אני שונא בית-ספר .אני שונא להיות כאן 377 00:21:27,449 --> 00:21:28,844 .הלוואי ולא היינו באים לכאן 378 00:21:28,874 --> 00:21:30,761 .חשבתי שאתה נהנה מהלימודים 379 00:21:30,791 --> 00:21:32,292 .הנה. הכל בסדר 380 00:21:32,693 --> 00:21:33,802 .הוא יהיה בסדר 381 00:21:36,172 --> 00:21:38,281 .קדימה, מאט. דבר אליי ?מה קרה 382 00:21:39,366 --> 00:21:41,425 הייתי בכיתה כשאחד הילדים הגדולים יותר 383 00:21:41,455 --> 00:21:44,136 .התחיל לדבר חרטא עלינו 384 00:21:44,844 --> 00:21:47,040 ?אני מניח שלא דברים טובים 385 00:21:47,263 --> 00:21:49,173 הוא אמר שהוא חושב ...שהיחידה השנייה 386 00:21:49,203 --> 00:21:50,943 ,שמעולם לא לחמנו בחייזרים 387 00:21:50,973 --> 00:21:53,778 שאנחנו סתם פחדנים .שבאו לכאן כדי לגנוב מהם 388 00:21:53,907 --> 00:21:57,610 הוא אמר שסגרת עסקה עם החיזרים ...כשהם לקחו אותך 389 00:21:59,781 --> 00:22:01,803 .כדי שהם יניחו לנו לנפשנו 390 00:22:06,711 --> 00:22:08,342 .אתה יודע שהוא טועה 391 00:22:08,820 --> 00:22:11,886 אז למה השאר מתנהגים .כאילו הוא צודק? -אני לא יודע 392 00:22:11,993 --> 00:22:13,841 ?אז הילד החטיף לך אגרוף 393 00:22:16,467 --> 00:22:17,659 .לא 394 00:22:19,010 --> 00:22:20,206 .אני הכתי אותו 395 00:22:21,479 --> 00:22:23,197 אני חושב ששברתי .את שיניו 396 00:22:24,238 --> 00:22:26,649 ,שמעתי את הצעקות .אז הוצאתי משם את מאט 397 00:22:26,679 --> 00:22:28,701 .הוא הושעה לשבוע 398 00:22:30,401 --> 00:22:32,497 אבא, אני לא רוצה .לחזור לשם יותר 399 00:22:34,031 --> 00:22:36,881 בכל מקרה, קרוב לוודאי שעדיף .שתשאר קרוב לבית לזמן-מה 400 00:22:41,796 --> 00:22:44,537 יש לנו חמש דקות .לפני שהשומרים מגיעים. הזדרזו 401 00:22:44,567 --> 00:22:45,567 .מעולה 402 00:22:47,023 --> 00:22:48,263 .עצרו במקומותיכם 403 00:22:49,995 --> 00:22:51,887 .אני נשבעת שלא שמעתי דבר 404 00:22:52,595 --> 00:22:54,139 .תחזיר את זה, לייל 405 00:22:57,477 --> 00:22:59,233 .מגי, מגי, מגי 406 00:22:59,263 --> 00:23:00,959 היחידה השנייה התקבלה .בברכה על ידי האנשים האלו 407 00:23:00,989 --> 00:23:03,707 לא אתן לשימפנזה כמוך .להרוס את זה 408 00:23:03,751 --> 00:23:06,131 ,סגור את זה, התרחק 409 00:23:06,734 --> 00:23:08,480 ונעמיד פנים .שזה מעולם לא קרה 410 00:23:08,510 --> 00:23:09,750 !שאף-אחד לא יזוז 411 00:23:12,964 --> 00:23:15,113 .אל תירה .אמרתי לא לזוז- 412 00:23:15,738 --> 00:23:16,740 !לא 413 00:23:17,503 --> 00:23:18,503 !לייל 414 00:23:18,836 --> 00:23:20,162 !צוות רובו, אליי 415 00:23:20,192 --> 00:23:21,388 !ירית בו 416 00:23:22,169 --> 00:23:23,264 .יש לך מזל שהוא לא כיוון טוב 417 00:23:23,297 --> 00:23:25,330 אני הייתי שם לו את זה .בין העיניים 418 00:23:25,360 --> 00:23:26,556 !ירית בו 419 00:23:26,760 --> 00:23:29,260 !בן זונה .שים אותם במעצר- 420 00:23:30,387 --> 00:23:33,413 .קח את המדמם למרפאה .זה לא מה שאתה חושב- 421 00:23:36,951 --> 00:23:39,321 .אמרתי לך שנהנה 422 00:23:39,798 --> 00:23:42,075 .אני עוד אסגור איתך את העניין 423 00:23:46,482 --> 00:23:46,565 + 424 00:23:48,887 --> 00:23:49,887 .ארתור 425 00:23:50,864 --> 00:23:53,509 .אנחנו צריכים לדבר ,אם זה לגבי המקרה אתמול- 426 00:23:53,539 --> 00:23:54,792 .זו החלטה של ברסלר .זה לגבי זה- 427 00:23:54,822 --> 00:23:56,798 אדם נורה והכנסת .שלושה אנשים למעצר 428 00:23:56,828 --> 00:24:00,108 .זה עניין צבאי, טום .התחום הצבאי עונה לך- 429 00:24:01,115 --> 00:24:03,950 .לעזאזל, מגי ניסתה לעצור אותם ...והנורדים 430 00:24:03,980 --> 00:24:07,165 הם משוגעים, אבל אתה תרצה .את הטירוף הזה אם תהיה תקיפה 431 00:24:07,195 --> 00:24:08,391 ?מה אתה מציע 432 00:24:08,553 --> 00:24:09,847 .תשחרר את מגי 433 00:24:09,877 --> 00:24:11,899 ?ואת פופ והשאר .תעניש אותם- 434 00:24:11,947 --> 00:24:13,937 .הצב אותם למשימות מחורבנות .לא ממש אכפת לי 435 00:24:13,967 --> 00:24:15,709 אין לנו מספיק אנשים .לאבד ארבעה נוספים 436 00:24:15,739 --> 00:24:17,495 .תראה, טום, אני מבין .באמת 437 00:24:17,525 --> 00:24:20,016 אבל עליך לראות זאת ?מנקודת-המבט שלי, בסדר 438 00:24:20,046 --> 00:24:22,739 .אני מקשיב ברסלר תופף על תוף המלחמה- 439 00:24:22,769 --> 00:24:25,086 כדי לנקוט בעמדה תוקפנית .יותר כלפי החייזרים 440 00:24:25,116 --> 00:24:28,072 בסדר. -בנה את צבאו ועכשיו .הוא רוצה ללחוץ על ההדק 441 00:24:28,102 --> 00:24:30,440 אבל הוא צודק לגבי .הרצון לקחת חלק במלחמה 442 00:24:30,470 --> 00:24:33,579 .זו הדרך היחידה בה נביס אותם .אני מבין זאת, כמובן- 443 00:24:34,070 --> 00:24:36,417 ,אני מקווה, ארתור ,כי כמה שזה נוח 444 00:24:36,447 --> 00:24:38,365 אף-אחד לא באמת מוגן .עד שהחייזרים ייעלמו 445 00:24:38,395 --> 00:24:39,982 .זה פשוט לא הזמן 446 00:24:41,427 --> 00:24:45,208 זה לקח חודשים, אך בנינו את עיר ,המדינה הראשונה באמריקה החדשה 447 00:24:45,238 --> 00:24:46,368 .ואני רוצה לטפח אותה 448 00:24:46,401 --> 00:24:48,069 אני רוצה להפוך אותה .למשהו גדול יותר 449 00:24:48,099 --> 00:24:50,470 אך לא אוכל לעשות זאת .אם לא תהיה לי הסמכות 450 00:24:50,500 --> 00:24:53,065 איני יכול להרשות לעצמי .להראות חלש, לא עכשיו 451 00:24:53,923 --> 00:24:55,230 ,ולא לעשות דבר 452 00:24:55,260 --> 00:24:56,715 ?איך זה נראה 453 00:25:01,410 --> 00:25:04,215 רק תעזור לי ,לעבור את ההצבעה הערב 454 00:25:04,303 --> 00:25:06,934 ,נדון בחנינה ...נדון עם ברסלר 455 00:25:08,338 --> 00:25:12,863 ואז יחד נתחיל לבנות .את הממשלה החדשה 456 00:25:17,831 --> 00:25:18,831 .היי 457 00:25:20,160 --> 00:25:22,530 ?אפשר לדבר עם מגי דקה 458 00:25:23,459 --> 00:25:24,916 .כן .תודה- 459 00:25:37,074 --> 00:25:39,227 .אבא שלי מדבר עם מנצ'סטר 460 00:25:39,461 --> 00:25:41,222 .לא נניח לזה 461 00:25:41,450 --> 00:25:43,825 ,מאחר ואביך כבר מבקש טובות 462 00:25:43,855 --> 00:25:47,432 אולי הוא יוכל לזרוק מילה טובה .על שאר ההמון 463 00:25:47,462 --> 00:25:50,496 זה בגללך, פופ, אז יש לך מזל .שאתה לא המטרה של צוות הירי 464 00:25:50,526 --> 00:25:53,766 כן, לפחות הם היו משתמשים .ברובים למשהו יעיל 465 00:25:54,604 --> 00:25:57,499 ,לא אכפת לי מה מנצ'סטר אומר .אני מוציא אותך מכאן 466 00:25:57,529 --> 00:26:00,028 ,אם תעשה מה שאתה חושב .אתה תביא למות כולנו 467 00:26:00,666 --> 00:26:02,082 .אני לא מבקשת טובות 468 00:26:02,112 --> 00:26:05,057 .לעזאזל, מגי ?זה בגלל מה שקרה בדרך 469 00:26:05,087 --> 00:26:07,501 ,כי אם כן ?אני בסדר עם זה, טוב 470 00:26:08,256 --> 00:26:09,902 ?ממש כך .ממש כך- 471 00:26:09,932 --> 00:26:11,576 ?איך זה עוד אמור להיות 472 00:26:11,606 --> 00:26:14,592 ,למען השם, האל .אמרתי לך שילדתי ילד בכלא 473 00:26:14,622 --> 00:26:17,899 היית אמור להיבהל ולהגיד לי .שאני האדם הנורא ביותר בעולם 474 00:26:17,929 --> 00:26:18,745 ?זה מה שרצית 475 00:26:18,780 --> 00:26:22,001 אני ציפיתי לאדיבות .של תגובה רגשית כנה 476 00:26:22,628 --> 00:26:26,121 "במקום זאת, קיבלתי "אחשוב על זה .ושתיקות נעורים 477 00:26:26,706 --> 00:26:28,323 ...מגי ,אני לא יכולה להתמודד עם זה- 478 00:26:28,353 --> 00:26:30,511 .טוב? אני לא ...מגי- 479 00:26:31,757 --> 00:26:32,855 .אני מצטער 480 00:26:33,176 --> 00:26:36,334 ,עשית את המעשה הטוב שלך .עכשיו תניח לי לנפשי 481 00:26:41,995 --> 00:26:43,112 !לך 482 00:26:51,350 --> 00:26:53,383 ,כמה שאני אסירת-תודה 483 00:26:53,413 --> 00:26:56,631 אני לא יכולה לסבול את המחשבה .על העולם סביבנו 484 00:26:57,691 --> 00:26:59,811 ...יש לי עדיין חברים שם בחוץ 485 00:27:00,946 --> 00:27:03,087 .אבודים או חולים, אולי 486 00:27:04,405 --> 00:27:09,080 ,ואיננו עושים דבר לגבי זה ...חוץ מלחכות, להסתתר 487 00:27:09,358 --> 00:27:11,691 .לקוות שהחייזרים יעלמו 488 00:27:14,710 --> 00:27:18,151 אני לא חושבת שזה הופך .אותך לאדם רע, ד"ר מנצ'סטר 489 00:27:19,164 --> 00:27:21,208 .אבל אני חושבת שאתה טועה 490 00:27:24,935 --> 00:27:25,957 ...זה 491 00:27:26,279 --> 00:27:28,361 .זה כל מה שיש לי לומר 492 00:27:39,071 --> 00:27:40,291 .היית טובה 493 00:27:40,321 --> 00:27:47,552 ברצוני להודות לכל הדוברים .על תשוקתם ומחויבותם 494 00:27:49,230 --> 00:27:50,695 ,לפני שאתחיל 495 00:27:50,725 --> 00:27:53,050 ...ברצוני להכיר לכם ידיד ותיק 496 00:27:53,787 --> 00:27:59,938 תלמידי לשעבר .וגיבור היחידה השנייה, טום מייסון 497 00:28:15,589 --> 00:28:20,320 תודה שקיבלתם בברכה .את היחידה השנייה לביתכם 498 00:28:21,802 --> 00:28:23,299 ...וברכותיי 499 00:28:23,922 --> 00:28:26,390 על שכבשתם חזרה את העיר שהחייזרים הותירו בחורבות 500 00:28:26,420 --> 00:28:28,863 .והפכתם אותה שוב לקהילה 501 00:28:31,937 --> 00:28:33,587 .הלוואי ויכולתי להגיע לשם 502 00:28:35,477 --> 00:28:38,288 ,אבל למען האמת .אני עדיין מחפש את מקומי 503 00:28:41,734 --> 00:28:43,824 כל שידעתי בשנה שחלפה 504 00:28:43,854 --> 00:28:47,810 .התמצה ביחידה השנייה וההתנגדות 505 00:28:49,042 --> 00:28:51,926 אז עד כמה שאני ,מעריץ את שעשיתם 506 00:28:51,956 --> 00:28:54,285 איני יכול שלא להסכים עם ג'ין וויבר 507 00:28:55,061 --> 00:28:58,540 ולתהות האם איכשהו .מטרתנו העיקרית אבדה 508 00:29:02,410 --> 00:29:04,227 .אני רוצה להקריא לכם משהו 509 00:29:05,060 --> 00:29:09,611 .שחבר שלי כתב על מלחמה שונה 510 00:29:13,202 --> 00:29:16,041 ,היו כאלו שדגלו בסיגול" 511 00:29:16,874 --> 00:29:21,052 שהאמינו שהאויב יורגז" .אך ורק באמצעות מרד מוחלט 512 00:29:22,983 --> 00:29:26,113 אך מספרם היה מועט" יחסית לאלו שהבינו שהחירות תגיע 513 00:29:26,143 --> 00:29:30,932 ."רק ברגע שהאויב יורחק מאדמתם" 514 00:29:32,544 --> 00:29:34,740 .זה נכתב בידי ארתור מנצ'סטר 515 00:29:37,219 --> 00:29:40,688 לגבי המאבק האמריקני .נגד הבריטי בזמן המהפכה 516 00:29:42,571 --> 00:29:45,630 אבל הוא יכל באותה מידה .לכתוב על היום 517 00:29:47,553 --> 00:29:49,386 .פגשתי את האויב שלנו 518 00:29:50,352 --> 00:29:52,712 .ראיתי מה הוא עשה לילדינו 519 00:29:53,172 --> 00:29:55,729 הסתכלתי אל תוך עיניו .ושמעתי אותו מדבר 520 00:29:56,235 --> 00:30:00,872 ואני אומר לכם שהיצורים הללו !יעזבו את עולמנו רק בכוח 521 00:30:00,902 --> 00:30:02,216 .נכון. נכון 522 00:30:02,673 --> 00:30:05,217 .אני יודע שעליי להמשיך להילחם 523 00:30:05,247 --> 00:30:08,375 על הקהילה הזאת .לעשות את ההחלטה שלה 524 00:30:08,410 --> 00:30:11,422 אבל תבינו, איננו יכולים .להסתתר מפניהם יותר 525 00:30:16,607 --> 00:30:19,276 !גנרל ברסלר !גנרל ברסלר 526 00:30:19,714 --> 00:30:20,714 ?סמל 527 00:30:20,744 --> 00:30:22,312 !סמל ?מה קרה 528 00:30:22,342 --> 00:30:24,621 מצטער, המפקד. יש לנו .סיטואציה שלא סובלת דיחוי 529 00:30:24,651 --> 00:30:26,918 צוות ההצלה שלנו גילה .נער מחוסר-רתמה במתחם 530 00:30:26,951 --> 00:30:27,915 .הם מכניסים אותו עכשיו 531 00:30:27,945 --> 00:30:29,695 ?נער מחוסר-רתמה 532 00:30:29,725 --> 00:30:31,266 ?אמר מה הוא רוצה 533 00:30:31,296 --> 00:30:35,304 רק שהוא חיפש את צ'ארלסטון .ושיש לו הודעה לטום מייסון 534 00:30:38,699 --> 00:30:38,783 + 535 00:30:43,465 --> 00:30:44,465 ?בן 536 00:30:46,588 --> 00:30:48,166 ?אתה מכיר את הנער הזה 537 00:30:48,822 --> 00:30:49,822 .לא 538 00:30:53,167 --> 00:30:55,371 .שמי טום מייסון ...נאמר לי למצוא אותך- 539 00:30:55,401 --> 00:30:57,142 .שאתה היחיד שתבין 540 00:30:57,172 --> 00:30:58,732 ?נאמר לך על-ידי מי? על-ידי בן 541 00:30:58,762 --> 00:31:00,141 ?ראית את בני 542 00:31:00,171 --> 00:31:01,846 .אני מצטער .אני לא מכיר אותו 543 00:31:01,876 --> 00:31:03,796 .אבל יש כל-כך הרבה מאיתנו עכשיו 544 00:31:03,826 --> 00:31:07,241 עליי לומר לך שיש התפתחות .בקשר לאדונים, ואין זמן רב 545 00:31:07,271 --> 00:31:09,947 ?מי שלח אותך .זה עם העין האדומה- 546 00:31:09,977 --> 00:31:11,743 .מנהיג תנועת המרד 547 00:31:11,773 --> 00:31:13,841 הוא מחכה בקרבת מקום .כדי שתוכלו לדבר 548 00:31:13,871 --> 00:31:16,680 .אקח אותך אליו כשתהיה מוכן .אני מוכן- 549 00:31:16,710 --> 00:31:18,546 .רבותיי, בואו, בואו 550 00:31:23,176 --> 00:31:25,721 זה מטורף. הם עשויים להיות .ממש מחוץ לדלת עכשיו 551 00:31:25,751 --> 00:31:27,954 ,אם הם רצו לתקוף את המקום .הוא כבר היה עולה בלהבות 552 00:31:27,984 --> 00:31:30,339 ,ארתור, אני יודע שזה נשמע מסוכן .אבל עלינו לשמוע אותם 553 00:31:30,369 --> 00:31:32,984 טום צודק, הברית הזאת היא .היתרון הטקטי היחיד שיש לנו 554 00:31:33,014 --> 00:31:35,753 .נאבד אותה, נחזור להתחלה חיכינו לזמן הנכון- 555 00:31:35,783 --> 00:31:38,082 .כדי להנחית מתקפה .לא. זה מסוכן מדי- 556 00:31:38,112 --> 00:31:41,556 במיוחד מאחר ואנחנו לא יודעים .מה עוד הם הסתירו מאתנו 557 00:31:41,606 --> 00:31:43,047 ?מה הכוונה 558 00:31:43,077 --> 00:31:45,981 היית צריך לספר לי .שבנך חלק מהמהפכה הזאת 559 00:31:46,011 --> 00:31:47,498 ?כך הוא מצא אותנו, נכון 560 00:31:47,528 --> 00:31:49,561 בן תמיד ידע .שאנחנו הולכים לצ'ארלסטון 561 00:31:49,591 --> 00:31:51,865 רק אלוהים יודע .מה עוד הוא סיפר להם 562 00:31:52,146 --> 00:31:55,253 ,גנרל, שים את הנער במעצר .תגבר את המתחם ההגנתי שלנו 563 00:31:55,283 --> 00:31:59,449 נשתופף, נשחק אותה מתים .ונקווה שהחייזרים יוותרו לנו 564 00:32:00,528 --> 00:32:01,607 .כן, המפקד 565 00:32:04,120 --> 00:32:06,221 .קדימה. הוא הולך למעצר 566 00:32:06,978 --> 00:32:08,038 .כן, המפקד 567 00:32:08,890 --> 00:32:10,045 .טום, הישאר 568 00:32:14,852 --> 00:32:16,007 .זה בסדר 569 00:32:22,455 --> 00:32:26,164 ,ציפיתי לאתגר מאויביי .אבל לא מחבר שלי 570 00:32:27,035 --> 00:32:29,212 ?מתי ברסלר הגיע אליך 571 00:32:30,537 --> 00:32:32,405 .אתה יודע טוב מכך 572 00:32:32,613 --> 00:32:35,668 ?אז מה אתה מחפש ?משרה בממשלה החדשה 573 00:32:35,698 --> 00:32:38,052 .כי קיבלת, בלי שאלות ?ארתור, שמעת את הנער הזה- 574 00:32:38,082 --> 00:32:40,966 .זה לא הזמן להתווכח על פוליטיקה .אנחנו מוכרחים לשמוע אותם 575 00:32:40,996 --> 00:32:43,276 ...לא. ברסלר רואה פתיחה, הוא ...ארתור- 576 00:32:43,306 --> 00:32:46,591 .טום, הצעתי לך את ידי .אתה סטרת לה 577 00:32:47,238 --> 00:32:49,220 .כעת, שנינו צריכים לחיות עם זה 578 00:33:00,855 --> 00:33:03,472 ,תעיף את הידיים שלך ממני !ג'רהאד מטומטם 579 00:33:07,730 --> 00:33:09,282 ?מה זה, לעזאזל 580 00:33:10,645 --> 00:33:13,909 זאת הארוחה ההגונה הראשונה שלך .מאז שנכנסת למעצר 581 00:33:13,939 --> 00:33:14,999 .בבקשה 582 00:33:47,948 --> 00:33:50,276 רציתי לשאול אותך .לגבי טום מייסון 583 00:33:51,128 --> 00:33:53,904 .שמעתי כמה שמועות מוזרות 584 00:33:54,232 --> 00:33:58,587 מייסון התנהג מוזר ?מהיום בו פגשתי אותו. אז מה 585 00:33:58,617 --> 00:34:01,829 אני מודאג לגבי .בטיחותו של המתחם שלנו 586 00:34:01,863 --> 00:34:04,594 ואני יודע ששניכם .לא אוהבים במיוחד אחד את השני 587 00:34:06,112 --> 00:34:10,790 אם יש לך משהו על מייסון ,שעלול לפגוע בבטחוננו 588 00:34:10,820 --> 00:34:12,921 .אבדוק לגבי שחרורך 589 00:34:18,015 --> 00:34:19,567 ...אז העסקה היא 590 00:34:21,024 --> 00:34:22,444 ,אני מדבר על מייסון 591 00:34:23,220 --> 00:34:24,545 ...מייסון נשרף 592 00:34:25,832 --> 00:34:27,182 ?ואני יוצא לחופשי 593 00:34:27,447 --> 00:34:29,188 .אני רק רוצה את האמת 594 00:34:31,630 --> 00:34:33,163 ...האמת היא 595 00:34:34,245 --> 00:34:36,867 ...טום מייסון הוא 596 00:34:38,729 --> 00:34:44,790 היסטוריון יהיר ומלומד למחצה .עם הזיות לגדולה 597 00:34:45,477 --> 00:34:49,852 ...ואם מישהו ידיח אותו ממעמדו 598 00:34:51,244 --> 00:34:52,844 ...זה יהיה אני 599 00:34:53,971 --> 00:35:01,102 ולא איזשהו דיקטטור זול וחסר-ערך .של צ'ארלסטון, דרום קרוליינה 600 00:35:01,132 --> 00:35:02,132 .לחיים 601 00:35:02,316 --> 00:35:03,866 .תוציאו אותו החוצה .כן, המפקד- 602 00:35:10,600 --> 00:35:12,301 .היי. באתי לראות את מגי 603 00:35:12,834 --> 00:35:13,834 .כן 604 00:35:25,015 --> 00:35:26,615 .כדאי שנעשה את זה מהר 605 00:35:26,713 --> 00:35:28,463 ?מה לעזאזל אתה עושה 606 00:35:29,249 --> 00:35:31,346 .החייזרים מתכננים מתקפה חדשה 607 00:35:31,376 --> 00:35:33,657 הרחפנים המורדים שלחו נער ,מחוסר-רתמה שינחה אותנו לפגישה 608 00:35:33,687 --> 00:35:35,508 .אבל מנצ'סטר לא נותן לנו ללכת 609 00:35:35,772 --> 00:35:38,963 אז אני הולך בכל מקרה .ואני רוצה שתבואי איתי 610 00:35:39,491 --> 00:35:41,110 ?אתה בטוח שזה רעיון טוב 611 00:35:41,286 --> 00:35:42,833 .דבר לא השתנה בינינו 612 00:35:42,863 --> 00:35:44,413 .כאן את טועה 613 00:35:44,717 --> 00:35:47,821 את יודעת למה הייתי צריך זמן ?אחרי שסיפרת לי על עברך הרע 614 00:35:47,851 --> 00:35:48,851 .ספר לי 615 00:35:49,013 --> 00:35:50,394 .כי זה לא נשמע הגיוני 616 00:35:51,118 --> 00:35:52,539 .אני לא מכיר את מגי הזאת 617 00:35:52,569 --> 00:35:53,998 .מעולם לא פגשתי אותה 618 00:35:55,434 --> 00:35:58,713 המגי היחידה שאני מכיר ...היא זאת שעומדת מולי 619 00:35:58,743 --> 00:36:01,009 זאת שהצילה אותי אינספור פעמים 620 00:36:01,039 --> 00:36:04,136 וסיכנה את חייה .עבור היחידה השנייה שוב ושוב 621 00:36:06,457 --> 00:36:08,894 .טוב, המלחמה פתחה דף חדש 622 00:36:09,971 --> 00:36:11,902 אני כבר לא האל האתלט התיכוניסט 623 00:36:11,932 --> 00:36:14,195 .ואת כבר לא מגי הגנבת הנרקומנית 624 00:36:14,225 --> 00:36:17,092 זה אולי הדבר הטוב היחיד ...שיצא מכל הבלאגן הזה 625 00:36:17,603 --> 00:36:19,160 ,הזדמנות להתחיל מחדש 626 00:36:19,934 --> 00:36:22,203 כדי להעשות לאנשים .טובים יותר משהיינו בעבר 627 00:36:23,400 --> 00:36:24,679 .נאום יפה 628 00:36:25,931 --> 00:36:27,108 ?התאמנת עליו 629 00:36:27,445 --> 00:36:28,445 .קצת 630 00:36:29,244 --> 00:36:32,684 אבל כרגע, אני, אבי והשאר .יוצאים לשטח 631 00:36:34,216 --> 00:36:36,960 ארגיש הרבה יותר טוב .אם אדע שאת מחפה עליי 632 00:36:38,831 --> 00:36:39,831 .אני בפנים 633 00:36:45,927 --> 00:36:47,660 ?היי! מה איתי 634 00:36:49,227 --> 00:36:49,309 + 635 00:36:52,713 --> 00:36:55,228 ?אנחנו בסדר .נקי. עלו למעלה- 636 00:36:56,557 --> 00:36:57,557 !קדימה 637 00:37:00,713 --> 00:37:03,121 הצלחתי לארגן לך את .הדברים האלו בלי יותר מדי בלאגן 638 00:37:03,151 --> 00:37:06,243 .הדרך אמורה להיות נקייה עד לעיר .האופנועים חונים בחוץ 639 00:37:06,273 --> 00:37:08,252 אתה מסתכן מאוד .כשאתה עוזר לנו, ג'ים 640 00:37:08,282 --> 00:37:10,283 אני מסתכן בכל פעם .שאני שותה קפה במקום הזה 641 00:37:10,313 --> 00:37:12,152 אני רק מקווה .שאתם צודקים לגבי הרחפנים 642 00:37:13,015 --> 00:37:15,165 הורידו את הנשקים !ולכו אחורה 643 00:37:30,520 --> 00:37:31,670 .לסגת 644 00:37:34,291 --> 00:37:35,291 .האל 645 00:37:36,781 --> 00:37:38,581 .כולכם במעצר 646 00:37:40,629 --> 00:37:42,045 .בהוראותיו של מנצ'סטר 647 00:37:42,239 --> 00:37:44,060 .הוא הצהיר על מצב חירום 648 00:37:44,320 --> 00:37:46,537 .כל הפורשים החשודים עוכבו 649 00:37:46,567 --> 00:37:51,036 ?בן זונה. מתי תגדל עמוד-שדרה !קולונל, זה מספיק- 650 00:37:52,396 --> 00:37:53,396 .עמוד נוח 651 00:37:53,714 --> 00:37:56,251 .גנרל, ראיתי איך היית עם מנצ'סטר 652 00:37:56,281 --> 00:37:57,847 .אתה יודע שזה המהלך הנכון 653 00:37:59,428 --> 00:38:00,955 אני יודע גם איך .מנצ'סטר רואה זאת 654 00:38:00,985 --> 00:38:03,454 נראה לי שאתה צריך להתחיל לחשוב על האנשים האלו 655 00:38:03,504 --> 00:38:06,170 .במקום על המשרה שלך, גנרל 656 00:38:10,493 --> 00:38:11,756 ?מה לעזאזל אתה רוצה ממני 657 00:38:11,786 --> 00:38:13,821 ,דבר עם מנצ'סטר .שכנע אותו שאנחנו צודקים 658 00:38:18,878 --> 00:38:20,496 אזקו אותם .וקחו אותם פנימה 659 00:38:20,526 --> 00:38:21,576 !כן, המפקד 660 00:38:24,846 --> 00:38:26,146 !סמל מרפי 661 00:38:29,463 --> 00:38:30,913 .אני מצטער, המפקד 662 00:38:31,506 --> 00:38:33,706 .אני מסרב בכבוד רב 663 00:38:36,379 --> 00:38:37,829 .קחו גם אותו 664 00:38:38,731 --> 00:38:39,731 .גנרל 665 00:38:40,346 --> 00:38:41,346 .קדימה 666 00:38:41,498 --> 00:38:42,498 .בואו נזוז 667 00:38:44,138 --> 00:38:45,688 !קדימה! קדימה 668 00:38:46,812 --> 00:38:50,573 על כל חברי היחידה השנייה .לדווח לאזור הציבורי במיידי 669 00:38:51,066 --> 00:38:55,085 על כל חברי היחידה השנייה .לדווח לאזור הציבורי במיידי 670 00:38:55,115 --> 00:38:56,488 !על הרצפה ולסתום את הפה !על הרצפה 671 00:38:56,520 --> 00:38:58,555 !לעזאזל, אני רוצה את המקום נקי 672 00:39:01,272 --> 00:39:02,322 .קחו אותם 673 00:39:04,351 --> 00:39:05,402 ?מה אתה חושב שאתה עושה 674 00:39:05,444 --> 00:39:07,583 !זה מטורף !האנשים האלו לא פגעו באף-אחד 675 00:39:07,755 --> 00:39:08,805 .עדיין לא 676 00:39:09,022 --> 00:39:12,301 אבל חלקם בטח ידעו שטום ינסה .לתקשר עם הרחפנים המורדים שלו 677 00:39:12,433 --> 00:39:14,882 ...אם תפגע בהם .הם נעצרו, תודה לאל- 678 00:39:15,099 --> 00:39:18,401 אבל איני יכול להסתכן שמישהו נוסף .מהיחידה השנייה יעשה את אותה טעות 679 00:39:18,431 --> 00:39:22,277 ?אז אתה נועל אותנו .עד שתוכחו נאמנים, כן- 680 00:39:22,307 --> 00:39:24,100 ?ומי יחליט זאת? אתה 681 00:39:25,745 --> 00:39:27,325 .תדאגו לאסוף את כולם 682 00:39:27,355 --> 00:39:30,533 זו באמת הדמוקרטיה ?שקיווית ליצור 683 00:39:30,563 --> 00:39:31,563 !למטה 684 00:39:35,478 --> 00:39:39,492 ארתור, אמרו לנו שפיצלת את .היחידה השנייה משאר המתחם 685 00:39:39,522 --> 00:39:41,433 היית צריך לספר לי ...מה הם עשו לך, טום 686 00:39:41,463 --> 00:39:43,953 על ההשתלה .שהם השתילו לך בעין 687 00:39:44,334 --> 00:39:46,970 ועל הזיהום .שכמעט הביא למותך, קפטן 688 00:39:47,000 --> 00:39:50,505 ככל הידוע לי, קיבלתם .פקודות מהחייזרים מאז הגעתכם 689 00:39:50,535 --> 00:39:52,211 ?מי סיפר לך את זה? פופ 690 00:39:52,649 --> 00:39:54,281 .חבריך מהיחידה השנייה 691 00:39:54,311 --> 00:39:57,996 ,ברגע שהם הבינו את כובד המצב .כמה מהם דיברו 692 00:39:58,128 --> 00:40:00,517 ברגע ששמת אותם במעצר .ואיימת על משפחותיהם 693 00:40:00,724 --> 00:40:02,765 ארתור, יש לנו הזדמנות .לפגוע באמת באויב 694 00:40:02,795 --> 00:40:04,111 .שימו אותם עם האחרים 695 00:40:06,980 --> 00:40:10,387 ?ואז מה .נארגן משפט אזרחי באופן מיידי- 696 00:40:10,417 --> 00:40:13,176 .האישום הוא בגידה .ואז נתמודד עם התומכים שלהם 697 00:40:13,206 --> 00:40:16,569 עשה זאת ותהיה לך .מלחמה אמיתית על הידיים 698 00:40:18,226 --> 00:40:19,726 ,גנרל ברסלר 699 00:40:20,188 --> 00:40:21,738 .נתתי לך פקודה 700 00:40:26,328 --> 00:40:30,260 ,אם ראיתם חבר מהיחידה השנייה .אנא דווחו למטה במיידי 701 00:40:30,290 --> 00:40:31,590 ?מה הם יעשו לנו 702 00:40:31,749 --> 00:40:34,380 ,אם ראיתם חבר מהיחידה השנייה .אני לא יודעת, מאט- 703 00:40:34,410 --> 00:40:37,402 .אנא דווחו למטה במיידי 704 00:40:37,432 --> 00:40:39,884 ?היינו בטוחים יותר לבד, נכון 705 00:40:48,217 --> 00:40:51,520 .פתחו את התאים .שחררו אותם, את כולם 706 00:40:51,797 --> 00:40:53,439 .תורידו ממני את הידיים 707 00:40:54,834 --> 00:40:57,368 ?אבא, מה קורה .אני בניתי את המתחם הזה- 708 00:40:57,398 --> 00:40:59,048 .אלו האנשים שלי 709 00:41:01,236 --> 00:41:03,459 .הממשלה האזרחית הושעתה 710 00:41:03,489 --> 00:41:06,239 .צ'ארלסטון כעת תחת משטר צבאי 711 00:41:06,538 --> 00:41:08,297 ארתור, אתה מוכרח להאמין .שלא רציתי בכך 712 00:41:08,327 --> 00:41:09,917 .קיבלת את זה 713 00:41:09,947 --> 00:41:12,208 הברית הארורה שלך .תביא למות כולנו 714 00:41:12,441 --> 00:41:14,292 אם אתה רוצה להגיע ,למפגש שלך עם הרחפנים המורדים 715 00:41:14,322 --> 00:41:15,752 ...אני מציע לך לספוג את זה 716 00:41:15,782 --> 00:41:18,182 .ומהר .עבודה טובה, בחורים- 717 00:41:18,568 --> 00:41:22,624 נראה שלכדתם את כולנו .באמצע הפיכה ישנה וטובה 718 00:41:27,389 --> 00:41:31,252 :תורגם וסונכרן על-ידי HDSubs מצוות XmonWoW 719 00:41:31,298 --> 00:41:35,290 www.HDSubs.Org 720 00:41:35,332 --> 00:41:39,165 - השמיים נופלים - - עונה 2, פרק 9 -