1
00:00:03,030 --> 00:00:04,291
איני יכול לתאר לך
כמה אני גאה
2
00:00:04,337 --> 00:00:06,460
מהדרך בה שמרתם
.את היחידה השנייה במאבק
3
00:00:06,490 --> 00:00:08,616
לאחרונה שמענו שהיחידה שלך
.ספגה אש כבדה
4
00:00:08,646 --> 00:00:11,254
.כן, המכניים קרעו אותנו
,נלחמנו כהוגן
5
00:00:11,284 --> 00:00:13,116
,אבל בסופו של דבר
.רק חמישה שרדו
6
00:00:13,146 --> 00:00:15,147
יכולנו אך ורק
,לטפל בפצועים
7
00:00:15,177 --> 00:00:17,446
לקבור את המתים
.ולנסות לעשות את דרכנו לכאן
8
00:00:22,779 --> 00:00:25,977
,בעיקרון, אנחנו בעמדה הגנתית
.מתרחקים מהרשת החייזרית
9
00:00:26,007 --> 00:00:28,112
?איך בכלל מצאו את המקום הזה
10
00:00:28,142 --> 00:00:31,612
מזל. המקום הזה היה תחת בנייה
.כשהם פלשו לעיר
11
00:00:31,642 --> 00:00:34,077
.כל מה שהיה מלמעלה הושמד
12
00:00:34,107 --> 00:00:35,868
...כל מה שהיה מתחת
13
00:00:36,226 --> 00:00:37,466
.שרד
14
00:00:54,329 --> 00:00:56,187
.אלוהים אדירים
15
00:01:14,060 --> 00:01:16,256
?במה לעזאזל הם בוהים
16
00:01:30,965 --> 00:01:32,746
!היחידה השנייה, ברוכים הבאים
17
00:01:37,360 --> 00:01:40,091
נראה שהמוניטין שלכם
.הולך לפניכם, אנשים
18
00:01:40,121 --> 00:01:41,814
.ברוכים הבאים לצ'ארלסטון
19
00:01:45,140 --> 00:01:46,814
!שמחים לקבל אתכם
20
00:01:55,458 --> 00:01:59,815
- השמיים נופלים -
- עונה 2, פרק 9 -
21
00:01:59,865 --> 00:02:03,782
:תורגם וסונכרן על-ידי
HDSubs מצוות XmonWoW
22
00:02:03,812 --> 00:02:07,524
www.HDSubs.Org
23
00:02:08,820 --> 00:02:10,190
?חזיר, אדוני
24
00:02:10,726 --> 00:02:11,991
.תודה. נראה טוב
25
00:02:12,021 --> 00:02:14,391
.טוב. תודה
.חתיכת משתה-
26
00:02:15,747 --> 00:02:16,747
?אבא
27
00:02:18,455 --> 00:02:19,782
!אבא
?ג'ין-
28
00:02:21,960 --> 00:02:23,539
!היי! היי
29
00:02:24,733 --> 00:02:26,011
.אלוהים ישמור
30
00:02:26,041 --> 00:02:27,944
.אתה בחיים
.כן-
31
00:02:31,425 --> 00:02:34,097
.הכל בסדר. הכל בסדר
32
00:02:34,127 --> 00:02:36,424
הסיירים אמרו שהם מצאו
.שורדים מהיחידה השנייה
33
00:02:36,454 --> 00:02:38,083
כל-כך פחדתי
.שלא תהיה איתם
34
00:02:38,113 --> 00:02:40,483
.לא תיפטרי ממני כל-כך בקלות
35
00:02:43,729 --> 00:02:44,729
...היי
36
00:02:45,377 --> 00:02:46,377
...היי
37
00:02:47,076 --> 00:02:49,576
?איך הגעת לכאן
?איפה החבר שלך
38
00:02:52,527 --> 00:02:55,804
הוא הסתבך
.כשעזבנו את ריצ'מונד, אבא
39
00:03:00,202 --> 00:03:02,256
?אל תעלמי לי שוב, בסדר
40
00:03:03,410 --> 00:03:04,410
.בסדר
41
00:03:07,517 --> 00:03:08,740
."סוכת צ'ארלסטון"
42
00:03:08,782 --> 00:03:11,317
הם בטח בנו איזשהו
.קניון תת-קרקעי ומטורף
43
00:03:11,347 --> 00:03:13,543
הם אפילו השיגו
.מים זורמים
44
00:03:15,485 --> 00:03:17,472
תתפלל לאלוהים
.שזה אומר מקלחות
45
00:03:17,502 --> 00:03:20,126
עברת את תאריך התפוגה שלך
.לפני בערך 640 ק"מ
46
00:03:20,156 --> 00:03:24,570
כן, אז עוד כמה זמן עד שנראה
?את החור הזה במראה האחורית שלנו
47
00:03:24,937 --> 00:03:29,887
תאמינו לי, אין לי שום כוונה להפוך
.את מייברי למקום מגורי הקבוע
48
00:03:31,623 --> 00:03:33,341
.תראו את כל הילדים האלו
49
00:03:33,910 --> 00:03:37,150
אתם חושבים שיש להם
?כאן בית-ספר, כפי שהיה לנו
50
00:03:37,593 --> 00:03:39,354
.אני אופתע אם לא
51
00:03:40,688 --> 00:03:42,317
.לך. תבדוק
52
00:03:42,347 --> 00:03:43,934
?רק תישאר קרוב, בסדר
53
00:03:44,148 --> 00:03:45,148
.בסדר
54
00:03:48,094 --> 00:03:50,118
,לחם טרי
.אפונים ירוקות, תירס
55
00:03:50,441 --> 00:03:52,394
עבר זמן רב מאז שיכולנו
?לברור באוכל, אה
56
00:03:52,424 --> 00:03:54,522
אני רואה שוויתרת
.על הכרוב-ניצנים
57
00:03:54,552 --> 00:03:55,752
.ועל התרד
58
00:03:55,959 --> 00:03:58,981
.כפי שאמרתי, עבר זמן רב
.טום מייסון-
59
00:03:59,044 --> 00:04:00,911
,מכללת בוסטון
,אולם מלוני
60
00:04:00,941 --> 00:04:02,328
,בשורה השנייה משמאל
61
00:04:02,358 --> 00:04:04,182
.תמיד בכסא ליד המדרגות
62
00:04:05,842 --> 00:04:08,038
רק למקרה שהייתי צריך
.להתגנב החוצה מוקדם יותר
63
00:04:08,149 --> 00:04:10,366
,כפי שאני זוכר
.מעולם לא העזת
64
00:04:10,770 --> 00:04:11,770
.טום
65
00:04:17,691 --> 00:04:19,851
...אן, זה ארתור מנצ'סטר
66
00:04:19,886 --> 00:04:20,642
.שלום
67
00:04:20,705 --> 00:04:23,089
יו"ר מחלקת ההיסטוריה האמריקנית
.של מכללת בוסטון בזמנו
68
00:04:23,122 --> 00:04:25,849
,והוא צודק
.מעולם לא פספסתי הרצאה
69
00:04:25,879 --> 00:04:27,876
אני מקווה שאנשינו
.מטפלים בכם כראוי
70
00:04:27,906 --> 00:04:29,754
.למען האמת, הדהמתם אותי
71
00:04:30,153 --> 00:04:32,227
ארתור גם כתב את
",מאפילה, דמוקרטיה"
72
00:04:32,257 --> 00:04:34,821
שזה אחד מספרי ההיסטוריה
.הטובים ביותר על מלחמת המהפכה
73
00:04:35,377 --> 00:04:37,971
ללא ספק, שיעורים
.שאתה מתאמן בהם
74
00:04:38,171 --> 00:04:41,658
,ארצות הברית של אמריקה החדשה
...שבה אתה
75
00:04:41,741 --> 00:04:44,483
.מנהיג מייג'ור
.נשיא" הרגיש שחצני"
76
00:04:44,513 --> 00:04:46,173
.אנחנו עדיין עבודה בתהליך
77
00:04:46,203 --> 00:04:48,035
.אתה יודע שיש לי מיליון שאלות
78
00:04:48,065 --> 00:04:52,584
ואני משתוקק לשמוע על היתקלותך
.עם היצור האדון
79
00:04:53,496 --> 00:04:54,984
.אבל יהיה לנו המון זמן לדבר
80
00:04:55,014 --> 00:04:57,491
ואני בטוח שאנשיך
.לא ראו מיטה אמיתית זמן-מה
81
00:04:57,521 --> 00:04:59,332
.או אוכל חם, בגדים נקיים
82
00:04:59,362 --> 00:05:02,627
,אפרופו, ביקשתי מבני, מאט
.שיכתוב את זה ליתר ביטחון
83
00:05:02,657 --> 00:05:05,197
אלו השמות של כל האנשים
.ביחידה השנייה יחד עם משימותיהם
84
00:05:05,227 --> 00:05:08,161
אתן לועדת השיכון שלנו
.לעבוד על זה מיד
85
00:05:09,259 --> 00:05:12,856
טום, אני לא יכול לתאר לך
.כמה אני שמח שאתה כאן
86
00:05:13,120 --> 00:05:15,968
.לצ'ארלסטון לא יזיק אדם כמוך
87
00:05:21,972 --> 00:05:23,777
.רבותיי, הגנרל ברסלר
88
00:05:26,661 --> 00:05:30,818
,גנרל. קפטן דניאל וויבר
.היחידה השנייה של מסצ'וסטס, מדווח
89
00:05:34,177 --> 00:05:38,394
,סמל תותחנים, אלוישס מרפי
.חיל הנחתים האמריקני, אדוני
90
00:05:38,892 --> 00:05:40,192
.עמוד נוח, רבותיי
91
00:05:42,500 --> 00:05:45,105
פורטר סיפר לי הרבה
.על היחידה שלך
92
00:05:45,135 --> 00:05:47,512
.ברכותיי על הגעתכם הנה
93
00:05:48,241 --> 00:05:51,692
.לדעתי, הרווחת את זה
94
00:05:51,722 --> 00:05:53,527
.אני מעריך זאת, אדוני
95
00:05:53,781 --> 00:05:55,698
,העפתי מבט חטוף באנשיך
.בתחמושת שלך
96
00:05:55,728 --> 00:05:58,065
לדעתי, הרכבתם חתיכת
.כח לחימה עצבני
97
00:05:58,095 --> 00:06:00,322
אנחנו תמיד יכולים
?למצוא מקום לנוספים, אה
98
00:06:00,352 --> 00:06:01,789
...אם יורשה לי
99
00:06:01,819 --> 00:06:03,363
.לך על זה, קפטן
100
00:06:06,254 --> 00:06:09,836
היחידה השנייה ביצעה מארבים
נגד החייזרים
101
00:06:09,866 --> 00:06:12,845
.בקונטיקט, ריצ'מונד
102
00:06:13,262 --> 00:06:18,115
ואנחנו מאתרים פעילות חייזרית
...לכל אורך הגבול
103
00:06:18,763 --> 00:06:20,046
...כאן בקונקורד
104
00:06:20,847 --> 00:06:22,174
.אפילו בפירנצה
105
00:06:23,538 --> 00:06:26,865
אם אתה צריך שאנשינו
.יסיירו בשבילך, רק תגיד
106
00:06:26,895 --> 00:06:30,492
,מעריך את המידע, קפטן
.אך לא נזדקק לסיירים שלך
107
00:06:30,546 --> 00:06:33,325
גנרל, לחיילי היחידה השנייה
.יש מידע פעיל
108
00:06:33,360 --> 00:06:36,115
.קולונל פורטר, דעתך נרשמה
109
00:06:36,466 --> 00:06:37,912
.אתה משוחרר
110
00:06:41,696 --> 00:06:42,746
.כן, אדוני
111
00:06:55,086 --> 00:06:58,176
.הרשה לי לפרוש זאת בפניך
112
00:06:59,799 --> 00:07:03,945
לחייזרים אין סיבה
.לתקוף את צ'ארלסטון שוב
113
00:07:03,980 --> 00:07:06,424
,ככל הידוע להם
.העיר נוטרלה
114
00:07:06,459 --> 00:07:09,051
ע"פ עובדה זו, רשויות האזרח שלנו
115
00:07:09,081 --> 00:07:12,181
החליטו לנצל את הרגיעה
.כדי לקבץ ולבנות מחדש
116
00:07:12,231 --> 00:07:16,051
,עד שזה ישתנה
.אנחנו לא מחפשים אחר קרבות
117
00:07:16,488 --> 00:07:20,325
...המנהיג האזרחי, מנצ'סטר
?הוא קובע החלטות גם לגבי הצבא-
118
00:07:20,360 --> 00:07:21,898
,כפי שהוא ישמח להזכיר לך
119
00:07:21,933 --> 00:07:26,196
יש לו 230 שנה
.של מסורת אמריקנית לצידו
120
00:07:26,686 --> 00:07:29,166
מנצ'סטר היה אחד
מהמתיישבים הראושנים
121
00:07:29,201 --> 00:07:32,140
ולבסוף הפך למנהיגם
.על-פי הגדרה
122
00:07:32,175 --> 00:07:35,653
,אבל ככל שמספרנו גדל
הוא ווידא שאנשיו ידעו למי להודות
123
00:07:35,688 --> 00:07:39,213
,לשלושה כיכרות ליום
.ביטנם המלאה
124
00:07:39,248 --> 00:07:40,611
.זה הפך אותו לפופולארי מאד
125
00:07:40,646 --> 00:07:41,907
!קפטן וויבר
126
00:07:42,545 --> 00:07:44,400
.קפטן, כדאי שתצא לכאן
127
00:07:50,250 --> 00:07:52,663
!הירגעו
!דבר עדיין לא הוחלט
128
00:07:52,698 --> 00:07:55,396
לעזאזל, אני פוקד עליך להתרחק
.ולאשר לנו להמשיך
129
00:07:55,431 --> 00:07:57,142
.אני לא מקבל פקודות ממך, סמל
130
00:07:57,177 --> 00:07:58,639
ואני לא נותן לך להפריד את
האנשים האלו
131
00:07:58,673 --> 00:08:00,044
או לפרוק אותם מנשקם
!בלא סיבה
132
00:08:00,079 --> 00:08:01,584
?מה לעזאזל קורה כאן
133
00:08:01,619 --> 00:08:02,805
קפטן, הם מפרידים
את היחידה השנייה
134
00:08:02,839 --> 00:08:04,358
על פני תריסר
.איזורי שיכון שונים
135
00:08:04,393 --> 00:08:07,213
!זה לא מקום נופש מזדיין
!אתם תלכו לאן שייאמר לכם
136
00:08:07,248 --> 00:08:08,279
!כדאי לך להתרחק
137
00:08:08,314 --> 00:08:11,016
!עמוד נוח
.עמוד נוח, סמל קלמונס
138
00:08:11,326 --> 00:08:12,326
?ג'ים
139
00:08:13,274 --> 00:08:15,419
האנשים האלו שמרו
.אחד על השני חודשים
140
00:08:15,454 --> 00:08:16,454
.אני מבין את זה
141
00:08:16,788 --> 00:08:19,065
.ועליך להבין שזהו אינו עונש
142
00:08:19,100 --> 00:08:21,429
כאן למטה, אנחנו מאחסנים
,את כל הנשקים באזור מרכזי
143
00:08:21,464 --> 00:08:23,776
ואנחנו מנפיקים אותם
.בהתאם למשימה
144
00:08:23,811 --> 00:08:26,647
אנחנו רק מוליכים את
.אנשיך למקום אליו הם שייכים
145
00:08:26,682 --> 00:08:29,382
,עכשיו שזה נאמר
,"אתה אומר לי "אין מצב
146
00:08:29,417 --> 00:08:30,922
.אני אתמוך בעמדתך
147
00:08:47,141 --> 00:08:48,512
!רק רגע
148
00:08:50,512 --> 00:08:52,268
,זה אולי לא מוצא חן בעיניי
149
00:08:53,329 --> 00:08:55,822
.אבל יש הגיון בפי הקולונל
150
00:08:58,296 --> 00:08:59,546
.אנחנו כאן עכשיו
151
00:09:01,615 --> 00:09:03,065
.אנחנו בצ'ארלסטון
152
00:09:06,836 --> 00:09:08,286
.אנחנו בצ'ארלסטון
153
00:09:13,118 --> 00:09:14,169
.טום
154
00:09:17,869 --> 00:09:19,841
.לט, קפטן וויבר צודק
155
00:09:22,346 --> 00:09:24,538
עלינו להתחיל לחשוב
.מעבר ליחידה השנייה עכשיו
156
00:09:24,573 --> 00:09:25,609
.יופי
157
00:09:25,644 --> 00:09:26,975
.המשך, סמל קלמונס
158
00:09:27,010 --> 00:09:28,014
.כן, המפקד
159
00:09:44,009 --> 00:09:44,094
+
160
00:10:10,979 --> 00:10:12,929
.זה כתב-העת של דרום קרוליינה
161
00:10:13,589 --> 00:10:15,261
.אתה צוחק
162
00:10:16,932 --> 00:10:18,032
.והזמנה
163
00:10:19,444 --> 00:10:21,876
ארתור רוצה לראות אותי
.על הבוקר
164
00:10:23,106 --> 00:10:25,359
.הלכה השינה עד מאוחר
165
00:10:26,880 --> 00:10:30,157
.הוצבתי במרפאה עם לורדס
166
00:10:30,711 --> 00:10:34,756
תראה אותנו. יוממים
.בדרך לעבודה
167
00:10:34,791 --> 00:10:37,251
,אם היה לי סיר
.הייתי מכינה לנו קפה
168
00:10:37,923 --> 00:10:40,176
,אם הייתה לי כוס
.הייתי שותה אותו
169
00:10:44,931 --> 00:10:46,231
.טום, היכנס
170
00:10:58,466 --> 00:10:59,907
.קדימה. קח אחד
171
00:11:00,405 --> 00:11:02,043
.הם נראים טעימים
172
00:11:02,078 --> 00:11:03,277
?גידלת אותם כאן
173
00:11:03,312 --> 00:11:05,809
יבול ראשון
.מגינת ההידרופוניקה שלנו
174
00:11:06,635 --> 00:11:08,973
עוד צעד קטנטן
.אל עבר דיות-עצמית
175
00:11:11,095 --> 00:11:14,652
אז תגיד לי. מה דעתך על
?צ'ארלסטון עד כה
176
00:11:14,687 --> 00:11:16,929
אני חושב שאם היית שואל אותי
,את זה לפני שלושה ימים
177
00:11:16,964 --> 00:11:19,962
לעולם לא הייתי מאמין
.שמקום כזה בכלל אפשרי
178
00:11:19,997 --> 00:11:23,264
.זו התחלה חדשה, טום
,מהיסודות
179
00:11:23,724 --> 00:11:26,168
וזה כולל בתוכו
.יצירת ממשלה אמיתית
180
00:11:26,203 --> 00:11:28,550
.כך שמעתי מהטייסת שלך, אוורי
181
00:11:29,658 --> 00:11:31,159
.אשת חיל
182
00:11:31,194 --> 00:11:33,776
,הספר שלך
."מאפילה, דמוקרטיה"
183
00:11:34,851 --> 00:11:36,451
.בבקשה
.אתה יכול לקחת את זה
184
00:11:37,344 --> 00:11:40,619
לאבותינו המייסדים
,הייתה ראייה מצוינת של הנולד
185
00:11:40,654 --> 00:11:44,633
אבל אפילו לא הם יכלו
.לדמיין התקפת חייזרים
186
00:11:44,668 --> 00:11:48,611
אנחנו נצטרך מערכת פוליטית
.המעוצבת לעולם לאחר-פלישה, טום
187
00:11:50,499 --> 00:11:53,395
נוכל להיות כמו
,וושינגטון וג'פרסון
188
00:11:54,508 --> 00:11:56,732
.מייסדיה של דמוקרטיה חדשה
189
00:11:57,264 --> 00:11:58,525
.אני מוכרח להודות
190
00:11:58,560 --> 00:12:00,762
.ההיסטוריון שבי מסוקרן
191
00:12:01,194 --> 00:12:02,644
,אני שמח לשמוע
192
00:12:02,679 --> 00:12:05,240
.כי אתה הגעת ברגע קריטי
193
00:12:05,275 --> 00:12:08,142
.מתוכננת הצבעת אמון למחר
194
00:12:08,177 --> 00:12:10,757
.משאל עם על המנהיגות שלי
195
00:12:11,039 --> 00:12:14,257
,למען הסדר הטוב
.הזדמנות למתיישבים לשחרר קצת לחץ
196
00:12:14,292 --> 00:12:15,948
אני לא מאמין
.שתהיה לך בעיה
197
00:12:15,983 --> 00:12:18,671
אבל לעולם לא יזיק לי חץ
.נוסף באשפתי
198
00:12:19,103 --> 00:12:21,190
.אני מקווה שתעמוד לצידי
199
00:12:24,704 --> 00:12:26,096
.זה יהיה לי לכבוד, ארתור
200
00:12:26,572 --> 00:12:28,300
.אהיה שם, כמובן
201
00:12:30,319 --> 00:12:31,876
למרות זאת, אני חושב
שכדאי שתשקול מחדש
202
00:12:31,909 --> 00:12:33,970
אחרי שתשמע
.מה שיש לי לומר לך
203
00:12:35,014 --> 00:12:36,575
.עכשיו אני מסוקרן
204
00:12:36,610 --> 00:12:38,046
?אפשר
.בבקשה-
205
00:12:39,713 --> 00:12:43,279
היו לנו מספר התקלויות
.עם החייזרים בשבועות האחרונים
206
00:12:43,468 --> 00:12:45,949
,ואני יודע שזה קשה להאמין
...אבל אנחנו חושבים
207
00:12:46,393 --> 00:12:48,852
שקבוצה מהם הסתובבה
.ונלחמת כעת באדונים
208
00:12:48,887 --> 00:12:50,269
...הסתובבה" פירושו"
209
00:12:50,304 --> 00:12:54,224
,פירושו שהרחפנים שועבדו
,כמו ילדינו הרתומים
210
00:12:54,460 --> 00:12:57,434
ומעטים מהם רוצים להשיב מלחמה
.בדיוק כמונו
211
00:12:57,469 --> 00:12:59,129
,עד כה
.זה נשמע כמו חדשות טובות
212
00:12:59,164 --> 00:13:00,208
כל שעלינו לעשות הוא להתרחק
213
00:13:00,266 --> 00:13:02,042
ולתת למנוולים
.להרוג אחד את השני
214
00:13:02,077 --> 00:13:03,898
או שנוכל לבוא בברית
עם הרחפנים המורדים
215
00:13:03,932 --> 00:13:06,009
ולהכות את האדונים
.עם כל מה שיש לנו
216
00:13:07,079 --> 00:13:08,314
?אתה רציני
217
00:13:08,915 --> 00:13:10,812
?לבטוח ברחפנים
218
00:13:10,847 --> 00:13:12,422
אם לא הייתי בחיים
,בשבועות האחרונים
219
00:13:12,451 --> 00:13:14,108
.גם אני הייתי סקפטי כמוך
220
00:13:14,143 --> 00:13:15,703
זו אחת הסיבות שרצינו
לשמור על זה בשקט
221
00:13:15,740 --> 00:13:17,061
.עד שתצא לנו ההזדמנות לדבר
222
00:13:17,096 --> 00:13:19,448
,אני מעריך את החשאיות, טום
223
00:13:19,483 --> 00:13:22,351
כי אפילו טעימה מכך
.ותהיה בפנינו פניקה
224
00:13:22,713 --> 00:13:23,868
...ועם ההצבעה הזאת
225
00:13:23,903 --> 00:13:26,966
ארתור, אני מדבר על האפשרות
.להפוך את המלחמה על פיה
226
00:13:27,001 --> 00:13:29,535
,ואני אומר לך, טום
.לא לומר עוד מילה
227
00:13:29,570 --> 00:13:31,292
,ידידותך חשובה לי, טום
228
00:13:31,327 --> 00:13:33,923
...אך לא אסכן את העיר הזאת
229
00:13:34,684 --> 00:13:36,214
.אפילו לא בשבילך
230
00:13:40,492 --> 00:13:41,492
.ג'ין
231
00:13:41,806 --> 00:13:43,006
?יש לך דקה
232
00:13:44,520 --> 00:13:46,420
?די אירוני, אה
233
00:13:48,895 --> 00:13:52,562
אני זוכר שלגרום לך לעזור
.בארוחת-הערב היה קשה ביותר
234
00:13:53,200 --> 00:13:55,299
.מיד אחזור
.בסדר, ג'ין-
235
00:13:56,657 --> 00:13:58,307
...אבא, איך שאתה צולע
236
00:13:58,663 --> 00:14:00,563
?זה מהקרב ההוא, נכון
237
00:14:00,892 --> 00:14:02,905
.זה שום דבר
238
00:14:02,935 --> 00:14:05,467
.נפצעת בניסיון לעזור לי
.אני רק עזבתי אותך שם
239
00:14:05,497 --> 00:14:08,397
.מעולם לא עזבת אותי
.תמיד היית לי כאן
240
00:14:09,469 --> 00:14:11,937
,רק המחשבה לראות אותך שוב
.נתנה לי את הכח להמשיך
241
00:14:11,967 --> 00:14:13,426
.אני כל-כך מצטערת, אבא
242
00:14:13,456 --> 00:14:14,656
.זה בסדר
243
00:14:15,131 --> 00:14:16,942
רק תבטיחי לי
.שנשאר יחד
244
00:14:19,445 --> 00:14:20,445
...ג'ין
245
00:14:20,721 --> 00:14:23,193
,אני יודע שזה קשה
...אבל אני צריך שתספרי לי
246
00:14:23,782 --> 00:14:26,432
.מה קרה עם דיאגו והאחרים
247
00:14:29,272 --> 00:14:33,672
צוות סיור של הרחפנים אתר אותנו
.כמה ימים לאחר שעזבנו
248
00:14:34,762 --> 00:14:38,162
הם באו עם כוחות לילה אחד
.והיה עלינו להתפזר
249
00:14:38,422 --> 00:14:40,570
,עד הבוקר
...הרחפנים המשיכו הלאה, אבל
250
00:14:41,543 --> 00:14:44,178
דיאגו והשאר
.לא הגיעו לנקודת המפגש
251
00:14:46,021 --> 00:14:48,071
,חיכיתי כמה זמן שיכולתי
252
00:14:48,140 --> 00:14:49,740
.ואז נסעתי לכאן
253
00:14:51,890 --> 00:14:52,990
.אני מצטער
254
00:14:54,217 --> 00:14:55,731
.אני יודע עד כמה הוא היה חשוב לך
255
00:14:57,049 --> 00:15:00,049
עכשיו אני מקווה שהייתי נותן
.לו הזדמנות טובה יותר
256
00:15:01,354 --> 00:15:03,456
דיאגו והאחרים
...עדיין עשויים להיות שם בחוץ
257
00:15:04,094 --> 00:15:05,391
.אבודים או פצועים
258
00:15:06,235 --> 00:15:09,055
.התחננתי בפניהם לשלוח צוות סיור
.מנצ'סטר בכלל לא שקל זאת
259
00:15:09,868 --> 00:15:11,416
.אני לא יכולה להניח לזה, אבא
260
00:15:12,683 --> 00:15:14,856
אני חייבת לומר משהו
.בפגישה מחר בלילה
261
00:15:16,423 --> 00:15:17,723
.אז תאמרי את זה
262
00:15:18,737 --> 00:15:20,201
.ואני אהיה שם למענך
263
00:15:20,231 --> 00:15:21,931
.בסדר
.אני מבטיח-
264
00:15:24,990 --> 00:15:26,428
.אני חייבת לחזור
265
00:15:26,548 --> 00:15:29,638
?טוב... אראה אותך מאוחר יותר
.כן-
266
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
.אן
267
00:15:45,914 --> 00:15:46,914
.היי
268
00:15:46,944 --> 00:15:47,944
.היי
269
00:15:48,370 --> 00:15:49,820
.הגעת מוקדם
270
00:15:49,928 --> 00:15:52,178
.כן, רק רציתי להתחיל
271
00:15:52,224 --> 00:15:54,159
?עוזר להישאר עסוקה, מבינה
272
00:15:55,123 --> 00:15:56,539
?רוצה שאראה לך את המקום
273
00:15:56,569 --> 00:15:58,066
.אשמח
.בואי-
274
00:15:59,429 --> 00:16:01,179
.יש תרופות כאן
275
00:16:03,790 --> 00:16:06,184
,אמוקסיצילין
...אריתרומיצין
276
00:16:06,417 --> 00:16:07,767
.באספקה מלאה
277
00:16:07,843 --> 00:16:11,667
,הם יודעים שהייתי בקדם-רפואי
.אז הוצבתי ביחידה הניתוחית
278
00:16:12,788 --> 00:16:14,262
...הזדמנות ללמוד ו
279
00:16:14,292 --> 00:16:15,292
.סליחה
280
00:16:17,443 --> 00:16:19,857
את הרופאה החדשה
?שכולם מדברים עליה
281
00:16:20,646 --> 00:16:21,796
.אני מניחה שכן
282
00:16:23,385 --> 00:16:25,468
...אן גלאס
.תודה לאל-
283
00:16:25,498 --> 00:16:27,699
אם אצטרך לנגב
...עוד אף מנוזל
284
00:16:27,729 --> 00:16:30,164
.טוב, כאן רפואת-ילדים
...יש לנו
285
00:16:30,992 --> 00:16:33,809
,זאת אומרת, לך יש שני מקרי שפעת
,דלקת שקדים
286
00:16:33,842 --> 00:16:36,554
ומקרה רצחני
.של כינים בראש
287
00:16:37,060 --> 00:16:38,578
?אתה עוזב? ממש כך
288
00:16:38,608 --> 00:16:40,208
.את רופאת-ילדים
289
00:16:40,244 --> 00:16:41,653
.אני מומחה-לב
290
00:16:41,965 --> 00:16:43,047
.עשי את החישוב
291
00:16:43,465 --> 00:16:44,465
.רק רגע
292
00:16:45,383 --> 00:16:48,636
אני רופאת-הקרב מהיחידה השנייה
שתגרום לך ללכת עקום
293
00:16:48,666 --> 00:16:52,066
אלא אם כן תעבור איתי
.על התרשים של כל מטופל
294
00:16:56,695 --> 00:16:59,347
.טוב. מה שתגידי
295
00:17:03,550 --> 00:17:05,398
.ממש אדיבות מקצועית
296
00:17:05,428 --> 00:17:07,390
ברגע שהם יגלו
,על הניסיון שלך בשטח
297
00:17:07,420 --> 00:17:09,406
הם בטח יתנו לך
.לנהל את המקום
298
00:17:09,491 --> 00:17:10,691
.אני בסדר
299
00:17:11,372 --> 00:17:13,105
.מה שאוכל לעשות כדי לעזור
300
00:17:21,686 --> 00:17:23,068
.אני שמחה שמצאתי אותך
.היי-
301
00:17:23,098 --> 00:17:25,367
.יום ראשון שאין כמוהו
302
00:17:25,397 --> 00:17:27,902
מה זה? -נדיבות-לב
.מגינתו של מנצ'סטר
303
00:17:29,010 --> 00:17:32,010
תהני מזה. אני לא חושב
.שאקבל עוד
304
00:17:32,197 --> 00:17:34,042
?מרד רחפנים לא ישב טוב
305
00:17:34,072 --> 00:17:36,987
אני מופתע שלא נזרקתי
.מהחדר שלו
306
00:17:37,017 --> 00:17:39,651
נראה שהם מוותרים על
.כרוב-הניצנים במיוחד בשבילך
307
00:17:39,681 --> 00:17:42,187
.ועל כל השאר, לצורך העניין
.שלום, ג'ין
308
00:17:42,217 --> 00:17:44,210
.לא ציפיתי לפיצול של אתמול בערב
309
00:17:44,240 --> 00:17:45,789
התפריט המנהלתי של מנצ'סטר
310
00:17:45,818 --> 00:17:47,958
כמתנה מיוחדת
.להגעתכם לצ'ארלסטון
311
00:17:48,450 --> 00:17:50,739
אל תחשבו שכולם מקבלים
.חדר-מגורים לעצמם
312
00:17:50,867 --> 00:17:53,311
.רובנו ישנים 10 בתא
313
00:17:53,341 --> 00:17:54,874
.לא ביקשנו יחס מיוחד
314
00:17:54,904 --> 00:17:56,454
.לא הייתם צריכים
315
00:17:58,345 --> 00:17:59,345
.אני מצטערת
316
00:17:59,937 --> 00:18:01,422
.אלו לא אתם
317
00:18:01,829 --> 00:18:02,954
.זה המקום הזה
318
00:18:02,984 --> 00:18:04,184
.היזהרו
319
00:18:04,294 --> 00:18:06,885
תגידו את הדבר הלא-נכון
.ותעשו משמרות כפולות או חמור מכך
320
00:18:10,293 --> 00:18:13,372
,אני יודעת שזה נשמע מעורר-רחמים
.אבל משהו לא בסדר כאן
321
00:18:14,358 --> 00:18:15,604
את מתכוונת לצורה שבה הם מינו
322
00:18:15,637 --> 00:18:18,554
מנתחת-קרב מנוסה
?לרפואת-ילדים
323
00:18:19,100 --> 00:18:20,979
.אני לא אומרת שזה לא חשוב
324
00:18:21,009 --> 00:18:24,054
ביחידה השנייה, עסקתי
.בתרופות חיוניות, הצלתי חיים
325
00:18:24,084 --> 00:18:26,815
פתאום, אני חוזרת
?לחלוקת אספירין
326
00:18:26,845 --> 00:18:29,316
?מדידת חום
,אני אומר לך, זה מוזר-
327
00:18:29,820 --> 00:18:32,620
.כמה מקרי כולם מתנהגים
328
00:18:33,230 --> 00:18:36,160
כמעט כאילו הם באמת מאמינים
.שהחייזרים נעלמו
329
00:18:36,805 --> 00:18:39,264
בעבר, הייתי מתה
.לתחושת השאננות הזאת
330
00:18:39,294 --> 00:18:40,685
.עכשיו היא כמעט מפחידה אותי
331
00:18:40,715 --> 00:18:41,957
.אני מסכים
332
00:18:44,649 --> 00:18:44,716
+
333
00:18:53,868 --> 00:18:56,073
.אתה לא תאמין על התחמושת שלהם
334
00:18:56,103 --> 00:18:59,219
,מטולי רימונים, אקדחונים
.מרגמות כבדות
335
00:18:59,249 --> 00:19:01,949
אנחנו מדברים
.על נשקים לטיגון חייזרים
336
00:19:01,992 --> 00:19:04,097
כן, בהנחה שהם מוציאים
.את זה לפעמים מהאחסון
337
00:19:04,127 --> 00:19:06,044
זכרי, אנחנו כאן רק כדי
,לראות מה יש
338
00:19:06,074 --> 00:19:08,144
לקחת כל מה שאנחנו יכולים
.לסחוב עלינו ולעוף מכאן
339
00:19:08,174 --> 00:19:09,174
!אתם
340
00:19:09,416 --> 00:19:13,796
.הנורדים לכאורה, התייצבו
.אוי, לא-
341
00:19:19,107 --> 00:19:21,375
?מה זה לעזאזל
?אמרתי לדבר-
342
00:19:21,405 --> 00:19:23,670
.אני מצטער
?"אמרתי "נשק לי ת'תחת
343
00:19:23,700 --> 00:19:25,000
?אתה צוחק
344
00:19:25,949 --> 00:19:28,239
?אתה בטח פופ, נכון
345
00:19:28,903 --> 00:19:32,053
אני מבין שאתה חושב
,שאתה חכם יותר, מהיר יותר
346
00:19:32,292 --> 00:19:34,566
וקשוח יותר מכל אדם
.במדים האלו
347
00:19:34,596 --> 00:19:35,718
.אתה קולט מהר
348
00:19:35,751 --> 00:19:38,774
טק, פשוט תעמוד שם בפיג'מה שלך
?ותמצוץ את האגודל או מה
349
00:19:39,078 --> 00:19:41,828
.השם הוא סמל תותחנים מרפי, פופ
350
00:19:42,104 --> 00:19:43,604
.עכשיו התייצב, לעזאזל
351
00:19:48,222 --> 00:19:50,541
אני חושב שאני ואתה
.נהנה מאד יחד
352
00:19:51,075 --> 00:19:52,368
.לך תביא קצת ברזל
353
00:19:52,398 --> 00:19:55,420
בוא נראה האם אתם הבכיינים
.מהיחידה השנייה יודעים איך לירות
354
00:20:00,846 --> 00:20:02,254
!יחידה, עצרו
355
00:20:05,947 --> 00:20:08,291
.טוב. מוכן ומזומן
356
00:20:09,633 --> 00:20:11,621
אלך לקחת סנדוויץ' בזמן
.שאתם תתעדכנו
357
00:20:11,651 --> 00:20:13,618
.האל, נעל את זה ובוא לכאן
358
00:20:17,005 --> 00:20:18,277
.קפטן
?אתה בסדר
359
00:20:19,532 --> 00:20:21,932
מדי הקרב הצבאיים
.מגרדים כמו מוות
360
00:20:23,462 --> 00:20:24,812
?מה אתה עושה
361
00:20:25,573 --> 00:20:27,914
אנחנו בקושי כאן
.ואתה כבר עוזב בפתאומיות
362
00:20:29,012 --> 00:20:30,578
?מה אנחנו עושים, קפטן
363
00:20:30,779 --> 00:20:32,882
יש לנו אימוני מטרות
ותרגילים מטווח-קצר
364
00:20:32,912 --> 00:20:34,960
בזמן שהיצורים האלו
.עדיין שם בחוץ. -זה העניין
365
00:20:34,990 --> 00:20:38,441
פורטר אמר לי שרב הנערים כאן
.מעולם לא ירו ולו ירייה אחת בקרב
366
00:20:38,471 --> 00:20:41,189
זה אמור לגרום לי
!להרגיש טוב יותר? -ממש לא
367
00:20:42,632 --> 00:20:46,418
אבל רב הסיכויים הם שתוביל
.כמה מהם לקרב
368
00:20:46,608 --> 00:20:48,369
.הם יפחדו פחד מוות
369
00:20:48,914 --> 00:20:51,431
.עליך ללמדם לכבוש את הפחד הזה
370
00:20:52,134 --> 00:20:55,588
הדרך היחידה בה תעשה זאת
.היא אם תרוויח את כבודם
371
00:20:57,209 --> 00:20:58,209
.אני מבין אותך
372
00:20:58,816 --> 00:21:03,589
יופי. עכשיו תחזור לפריקת הנשק
?עד שתראה אותו בחלומותיך, מובן
373
00:21:03,639 --> 00:21:04,639
.כן, המפקד
374
00:21:11,210 --> 00:21:13,406
?אוכל לראות את הניירת שלך
375
00:21:23,363 --> 00:21:24,863
?מאט, מה קרה
376
00:21:25,040 --> 00:21:27,019
.אני שונא בית-ספר
.אני שונא להיות כאן
377
00:21:27,449 --> 00:21:28,844
.הלוואי ולא היינו באים לכאן
378
00:21:28,874 --> 00:21:30,761
.חשבתי שאתה נהנה מהלימודים
379
00:21:30,791 --> 00:21:32,292
.הנה. הכל בסדר
380
00:21:32,693 --> 00:21:33,802
.הוא יהיה בסדר
381
00:21:36,172 --> 00:21:38,281
.קדימה, מאט. דבר אליי
?מה קרה
382
00:21:39,366 --> 00:21:41,425
הייתי בכיתה כשאחד הילדים
הגדולים יותר
383
00:21:41,455 --> 00:21:44,136
.התחיל לדבר חרטא עלינו
384
00:21:44,844 --> 00:21:47,040
?אני מניח שלא דברים טובים
385
00:21:47,263 --> 00:21:49,173
הוא אמר שהוא חושב
...שהיחידה השנייה
386
00:21:49,203 --> 00:21:50,943
,שמעולם לא לחמנו בחייזרים
387
00:21:50,973 --> 00:21:53,778
שאנחנו סתם פחדנים
.שבאו לכאן כדי לגנוב מהם
388
00:21:53,907 --> 00:21:57,610
הוא אמר שסגרת עסקה עם החיזרים
...כשהם לקחו אותך
389
00:21:59,781 --> 00:22:01,803
.כדי שהם יניחו לנו לנפשנו
390
00:22:06,711 --> 00:22:08,342
.אתה יודע שהוא טועה
391
00:22:08,820 --> 00:22:11,886
אז למה השאר מתנהגים
.כאילו הוא צודק? -אני לא יודע
392
00:22:11,993 --> 00:22:13,841
?אז הילד החטיף לך אגרוף
393
00:22:16,467 --> 00:22:17,659
.לא
394
00:22:19,010 --> 00:22:20,206
.אני הכתי אותו
395
00:22:21,479 --> 00:22:23,197
אני חושב ששברתי
.את שיניו
396
00:22:24,238 --> 00:22:26,649
,שמעתי את הצעקות
.אז הוצאתי משם את מאט
397
00:22:26,679 --> 00:22:28,701
.הוא הושעה לשבוע
398
00:22:30,401 --> 00:22:32,497
אבא, אני לא רוצה
.לחזור לשם יותר
399
00:22:34,031 --> 00:22:36,881
בכל מקרה, קרוב לוודאי שעדיף
.שתשאר קרוב לבית לזמן-מה
400
00:22:41,796 --> 00:22:44,537
יש לנו חמש דקות
.לפני שהשומרים מגיעים. הזדרזו
401
00:22:44,567 --> 00:22:45,567
.מעולה
402
00:22:47,023 --> 00:22:48,263
.עצרו במקומותיכם
403
00:22:49,995 --> 00:22:51,887
.אני נשבעת שלא שמעתי דבר
404
00:22:52,595 --> 00:22:54,139
.תחזיר את זה, לייל
405
00:22:57,477 --> 00:22:59,233
.מגי, מגי, מגי
406
00:22:59,263 --> 00:23:00,959
היחידה השנייה התקבלה
.בברכה על ידי האנשים האלו
407
00:23:00,989 --> 00:23:03,707
לא אתן לשימפנזה כמוך
.להרוס את זה
408
00:23:03,751 --> 00:23:06,131
,סגור את זה, התרחק
409
00:23:06,734 --> 00:23:08,480
ונעמיד פנים
.שזה מעולם לא קרה
410
00:23:08,510 --> 00:23:09,750
!שאף-אחד לא יזוז
411
00:23:12,964 --> 00:23:15,113
.אל תירה
.אמרתי לא לזוז-
412
00:23:15,738 --> 00:23:16,740
!לא
413
00:23:17,503 --> 00:23:18,503
!לייל
414
00:23:18,836 --> 00:23:20,162
!צוות רובו, אליי
415
00:23:20,192 --> 00:23:21,388
!ירית בו
416
00:23:22,169 --> 00:23:23,264
.יש לך מזל שהוא לא כיוון טוב
417
00:23:23,297 --> 00:23:25,330
אני הייתי שם לו את זה
.בין העיניים
418
00:23:25,360 --> 00:23:26,556
!ירית בו
419
00:23:26,760 --> 00:23:29,260
!בן זונה
.שים אותם במעצר-
420
00:23:30,387 --> 00:23:33,413
.קח את המדמם למרפאה
.זה לא מה שאתה חושב-
421
00:23:36,951 --> 00:23:39,321
.אמרתי לך שנהנה
422
00:23:39,798 --> 00:23:42,075
.אני עוד אסגור איתך את העניין
423
00:23:46,482 --> 00:23:46,565
+
424
00:23:48,887 --> 00:23:49,887
.ארתור
425
00:23:50,864 --> 00:23:53,509
.אנחנו צריכים לדבר
,אם זה לגבי המקרה אתמול-
426
00:23:53,539 --> 00:23:54,792
.זו החלטה של ברסלר
.זה לגבי זה-
427
00:23:54,822 --> 00:23:56,798
אדם נורה והכנסת
.שלושה אנשים למעצר
428
00:23:56,828 --> 00:24:00,108
.זה עניין צבאי, טום
.התחום הצבאי עונה לך-
429
00:24:01,115 --> 00:24:03,950
.לעזאזל, מגי ניסתה לעצור אותם
...והנורדים
430
00:24:03,980 --> 00:24:07,165
הם משוגעים, אבל אתה תרצה
.את הטירוף הזה אם תהיה תקיפה
431
00:24:07,195 --> 00:24:08,391
?מה אתה מציע
432
00:24:08,553 --> 00:24:09,847
.תשחרר את מגי
433
00:24:09,877 --> 00:24:11,899
?ואת פופ והשאר
.תעניש אותם-
434
00:24:11,947 --> 00:24:13,937
.הצב אותם למשימות מחורבנות
.לא ממש אכפת לי
435
00:24:13,967 --> 00:24:15,709
אין לנו מספיק אנשים
.לאבד ארבעה נוספים
436
00:24:15,739 --> 00:24:17,495
.תראה, טום, אני מבין
.באמת
437
00:24:17,525 --> 00:24:20,016
אבל עליך לראות זאת
?מנקודת-המבט שלי, בסדר
438
00:24:20,046 --> 00:24:22,739
.אני מקשיב
ברסלר תופף על תוף המלחמה-
439
00:24:22,769 --> 00:24:25,086
כדי לנקוט בעמדה תוקפנית
.יותר כלפי החייזרים
440
00:24:25,116 --> 00:24:28,072
בסדר. -בנה את צבאו ועכשיו
.הוא רוצה ללחוץ על ההדק
441
00:24:28,102 --> 00:24:30,440
אבל הוא צודק לגבי
.הרצון לקחת חלק במלחמה
442
00:24:30,470 --> 00:24:33,579
.זו הדרך היחידה בה נביס אותם
.אני מבין זאת, כמובן-
443
00:24:34,070 --> 00:24:36,417
,אני מקווה, ארתור
,כי כמה שזה נוח
444
00:24:36,447 --> 00:24:38,365
אף-אחד לא באמת מוגן
.עד שהחייזרים ייעלמו
445
00:24:38,395 --> 00:24:39,982
.זה פשוט לא הזמן
446
00:24:41,427 --> 00:24:45,208
זה לקח חודשים, אך בנינו את עיר
,המדינה הראשונה באמריקה החדשה
447
00:24:45,238 --> 00:24:46,368
.ואני רוצה לטפח אותה
448
00:24:46,401 --> 00:24:48,069
אני רוצה להפוך אותה
.למשהו גדול יותר
449
00:24:48,099 --> 00:24:50,470
אך לא אוכל לעשות זאת
.אם לא תהיה לי הסמכות
450
00:24:50,500 --> 00:24:53,065
איני יכול להרשות לעצמי
.להראות חלש, לא עכשיו
451
00:24:53,923 --> 00:24:55,230
,ולא לעשות דבר
452
00:24:55,260 --> 00:24:56,715
?איך זה נראה
453
00:25:01,410 --> 00:25:04,215
רק תעזור לי
,לעבור את ההצבעה הערב
454
00:25:04,303 --> 00:25:06,934
,נדון בחנינה
...נדון עם ברסלר
455
00:25:08,338 --> 00:25:12,863
ואז יחד נתחיל לבנות
.את הממשלה החדשה
456
00:25:17,831 --> 00:25:18,831
.היי
457
00:25:20,160 --> 00:25:22,530
?אפשר לדבר עם מגי דקה
458
00:25:23,459 --> 00:25:24,916
.כן
.תודה-
459
00:25:37,074 --> 00:25:39,227
.אבא שלי מדבר עם מנצ'סטר
460
00:25:39,461 --> 00:25:41,222
.לא נניח לזה
461
00:25:41,450 --> 00:25:43,825
,מאחר ואביך כבר מבקש טובות
462
00:25:43,855 --> 00:25:47,432
אולי הוא יוכל לזרוק מילה טובה
.על שאר ההמון
463
00:25:47,462 --> 00:25:50,496
זה בגללך, פופ, אז יש לך מזל
.שאתה לא המטרה של צוות הירי
464
00:25:50,526 --> 00:25:53,766
כן, לפחות הם היו משתמשים
.ברובים למשהו יעיל
465
00:25:54,604 --> 00:25:57,499
,לא אכפת לי מה מנצ'סטר אומר
.אני מוציא אותך מכאן
466
00:25:57,529 --> 00:26:00,028
,אם תעשה מה שאתה חושב
.אתה תביא למות כולנו
467
00:26:00,666 --> 00:26:02,082
.אני לא מבקשת טובות
468
00:26:02,112 --> 00:26:05,057
.לעזאזל, מגי
?זה בגלל מה שקרה בדרך
469
00:26:05,087 --> 00:26:07,501
,כי אם כן
?אני בסדר עם זה, טוב
470
00:26:08,256 --> 00:26:09,902
?ממש כך
.ממש כך-
471
00:26:09,932 --> 00:26:11,576
?איך זה עוד אמור להיות
472
00:26:11,606 --> 00:26:14,592
,למען השם, האל
.אמרתי לך שילדתי ילד בכלא
473
00:26:14,622 --> 00:26:17,899
היית אמור להיבהל ולהגיד לי
.שאני האדם הנורא ביותר בעולם
474
00:26:17,929 --> 00:26:18,745
?זה מה שרצית
475
00:26:18,780 --> 00:26:22,001
אני ציפיתי לאדיבות
.של תגובה רגשית כנה
476
00:26:22,628 --> 00:26:26,121
"במקום זאת, קיבלתי "אחשוב על זה
.ושתיקות נעורים
477
00:26:26,706 --> 00:26:28,323
...מגי
,אני לא יכולה להתמודד עם זה-
478
00:26:28,353 --> 00:26:30,511
.טוב? אני לא
...מגי-
479
00:26:31,757 --> 00:26:32,855
.אני מצטער
480
00:26:33,176 --> 00:26:36,334
,עשית את המעשה הטוב שלך
.עכשיו תניח לי לנפשי
481
00:26:41,995 --> 00:26:43,112
!לך
482
00:26:51,350 --> 00:26:53,383
,כמה שאני אסירת-תודה
483
00:26:53,413 --> 00:26:56,631
אני לא יכולה לסבול את המחשבה
.על העולם סביבנו
484
00:26:57,691 --> 00:26:59,811
...יש לי עדיין חברים שם בחוץ
485
00:27:00,946 --> 00:27:03,087
.אבודים או חולים, אולי
486
00:27:04,405 --> 00:27:09,080
,ואיננו עושים דבר לגבי זה
...חוץ מלחכות, להסתתר
487
00:27:09,358 --> 00:27:11,691
.לקוות שהחייזרים יעלמו
488
00:27:14,710 --> 00:27:18,151
אני לא חושבת שזה הופך
.אותך לאדם רע, ד"ר מנצ'סטר
489
00:27:19,164 --> 00:27:21,208
.אבל אני חושבת שאתה טועה
490
00:27:24,935 --> 00:27:25,957
...זה
491
00:27:26,279 --> 00:27:28,361
.זה כל מה שיש לי לומר
492
00:27:39,071 --> 00:27:40,291
.היית טובה
493
00:27:40,321 --> 00:27:47,552
ברצוני להודות לכל הדוברים
.על תשוקתם ומחויבותם
494
00:27:49,230 --> 00:27:50,695
,לפני שאתחיל
495
00:27:50,725 --> 00:27:53,050
...ברצוני להכיר לכם ידיד ותיק
496
00:27:53,787 --> 00:27:59,938
תלמידי לשעבר
.וגיבור היחידה השנייה, טום מייסון
497
00:28:15,589 --> 00:28:20,320
תודה שקיבלתם בברכה
.את היחידה השנייה לביתכם
498
00:28:21,802 --> 00:28:23,299
...וברכותיי
499
00:28:23,922 --> 00:28:26,390
על שכבשתם חזרה את העיר
שהחייזרים הותירו בחורבות
500
00:28:26,420 --> 00:28:28,863
.והפכתם אותה שוב לקהילה
501
00:28:31,937 --> 00:28:33,587
.הלוואי ויכולתי להגיע לשם
502
00:28:35,477 --> 00:28:38,288
,אבל למען האמת
.אני עדיין מחפש את מקומי
503
00:28:41,734 --> 00:28:43,824
כל שידעתי בשנה שחלפה
504
00:28:43,854 --> 00:28:47,810
.התמצה ביחידה השנייה וההתנגדות
505
00:28:49,042 --> 00:28:51,926
אז עד כמה שאני
,מעריץ את שעשיתם
506
00:28:51,956 --> 00:28:54,285
איני יכול שלא להסכים
עם ג'ין וויבר
507
00:28:55,061 --> 00:28:58,540
ולתהות האם איכשהו
.מטרתנו העיקרית אבדה
508
00:29:02,410 --> 00:29:04,227
.אני רוצה להקריא לכם משהו
509
00:29:05,060 --> 00:29:09,611
.שחבר שלי כתב על מלחמה שונה
510
00:29:13,202 --> 00:29:16,041
,היו כאלו שדגלו בסיגול"
511
00:29:16,874 --> 00:29:21,052
שהאמינו שהאויב יורגז"
.אך ורק באמצעות מרד מוחלט
512
00:29:22,983 --> 00:29:26,113
אך מספרם היה מועט"
יחסית לאלו שהבינו שהחירות תגיע
513
00:29:26,143 --> 00:29:30,932
."רק ברגע שהאויב יורחק מאדמתם"
514
00:29:32,544 --> 00:29:34,740
.זה נכתב בידי ארתור מנצ'סטר
515
00:29:37,219 --> 00:29:40,688
לגבי המאבק האמריקני
.נגד הבריטי בזמן המהפכה
516
00:29:42,571 --> 00:29:45,630
אבל הוא יכל באותה מידה
.לכתוב על היום
517
00:29:47,553 --> 00:29:49,386
.פגשתי את האויב שלנו
518
00:29:50,352 --> 00:29:52,712
.ראיתי מה הוא עשה לילדינו
519
00:29:53,172 --> 00:29:55,729
הסתכלתי אל תוך עיניו
.ושמעתי אותו מדבר
520
00:29:56,235 --> 00:30:00,872
ואני אומר לכם שהיצורים הללו
!יעזבו את עולמנו רק בכוח
521
00:30:00,902 --> 00:30:02,216
.נכון. נכון
522
00:30:02,673 --> 00:30:05,217
.אני יודע שעליי להמשיך להילחם
523
00:30:05,247 --> 00:30:08,375
על הקהילה הזאת
.לעשות את ההחלטה שלה
524
00:30:08,410 --> 00:30:11,422
אבל תבינו, איננו יכולים
.להסתתר מפניהם יותר
525
00:30:16,607 --> 00:30:19,276
!גנרל ברסלר
!גנרל ברסלר
526
00:30:19,714 --> 00:30:20,714
?סמל
527
00:30:20,744 --> 00:30:22,312
!סמל
?מה קרה
528
00:30:22,342 --> 00:30:24,621
מצטער, המפקד. יש לנו
.סיטואציה שלא סובלת דיחוי
529
00:30:24,651 --> 00:30:26,918
צוות ההצלה שלנו גילה
.נער מחוסר-רתמה במתחם
530
00:30:26,951 --> 00:30:27,915
.הם מכניסים אותו עכשיו
531
00:30:27,945 --> 00:30:29,695
?נער מחוסר-רתמה
532
00:30:29,725 --> 00:30:31,266
?אמר מה הוא רוצה
533
00:30:31,296 --> 00:30:35,304
רק שהוא חיפש את צ'ארלסטון
.ושיש לו הודעה לטום מייסון
534
00:30:38,699 --> 00:30:38,783
+
535
00:30:43,465 --> 00:30:44,465
?בן
536
00:30:46,588 --> 00:30:48,166
?אתה מכיר את הנער הזה
537
00:30:48,822 --> 00:30:49,822
.לא
538
00:30:53,167 --> 00:30:55,371
.שמי טום מייסון
...נאמר לי למצוא אותך-
539
00:30:55,401 --> 00:30:57,142
.שאתה היחיד שתבין
540
00:30:57,172 --> 00:30:58,732
?נאמר לך על-ידי מי? על-ידי בן
541
00:30:58,762 --> 00:31:00,141
?ראית את בני
542
00:31:00,171 --> 00:31:01,846
.אני מצטער
.אני לא מכיר אותו
543
00:31:01,876 --> 00:31:03,796
.אבל יש כל-כך הרבה מאיתנו עכשיו
544
00:31:03,826 --> 00:31:07,241
עליי לומר לך שיש התפתחות
.בקשר לאדונים, ואין זמן רב
545
00:31:07,271 --> 00:31:09,947
?מי שלח אותך
.זה עם העין האדומה-
546
00:31:09,977 --> 00:31:11,743
.מנהיג תנועת המרד
547
00:31:11,773 --> 00:31:13,841
הוא מחכה בקרבת מקום
.כדי שתוכלו לדבר
548
00:31:13,871 --> 00:31:16,680
.אקח אותך אליו כשתהיה מוכן
.אני מוכן-
549
00:31:16,710 --> 00:31:18,546
.רבותיי, בואו, בואו
550
00:31:23,176 --> 00:31:25,721
זה מטורף. הם עשויים להיות
.ממש מחוץ לדלת עכשיו
551
00:31:25,751 --> 00:31:27,954
,אם הם רצו לתקוף את המקום
.הוא כבר היה עולה בלהבות
552
00:31:27,984 --> 00:31:30,339
,ארתור, אני יודע שזה נשמע מסוכן
.אבל עלינו לשמוע אותם
553
00:31:30,369 --> 00:31:32,984
טום צודק, הברית הזאת היא
.היתרון הטקטי היחיד שיש לנו
554
00:31:33,014 --> 00:31:35,753
.נאבד אותה, נחזור להתחלה
חיכינו לזמן הנכון-
555
00:31:35,783 --> 00:31:38,082
.כדי להנחית מתקפה
.לא. זה מסוכן מדי-
556
00:31:38,112 --> 00:31:41,556
במיוחד מאחר ואנחנו לא יודעים
.מה עוד הם הסתירו מאתנו
557
00:31:41,606 --> 00:31:43,047
?מה הכוונה
558
00:31:43,077 --> 00:31:45,981
היית צריך לספר לי
.שבנך חלק מהמהפכה הזאת
559
00:31:46,011 --> 00:31:47,498
?כך הוא מצא אותנו, נכון
560
00:31:47,528 --> 00:31:49,561
בן תמיד ידע
.שאנחנו הולכים לצ'ארלסטון
561
00:31:49,591 --> 00:31:51,865
רק אלוהים יודע
.מה עוד הוא סיפר להם
562
00:31:52,146 --> 00:31:55,253
,גנרל, שים את הנער במעצר
.תגבר את המתחם ההגנתי שלנו
563
00:31:55,283 --> 00:31:59,449
נשתופף, נשחק אותה מתים
.ונקווה שהחייזרים יוותרו לנו
564
00:32:00,528 --> 00:32:01,607
.כן, המפקד
565
00:32:04,120 --> 00:32:06,221
.קדימה. הוא הולך למעצר
566
00:32:06,978 --> 00:32:08,038
.כן, המפקד
567
00:32:08,890 --> 00:32:10,045
.טום, הישאר
568
00:32:14,852 --> 00:32:16,007
.זה בסדר
569
00:32:22,455 --> 00:32:26,164
,ציפיתי לאתגר מאויביי
.אבל לא מחבר שלי
570
00:32:27,035 --> 00:32:29,212
?מתי ברסלר הגיע אליך
571
00:32:30,537 --> 00:32:32,405
.אתה יודע טוב מכך
572
00:32:32,613 --> 00:32:35,668
?אז מה אתה מחפש
?משרה בממשלה החדשה
573
00:32:35,698 --> 00:32:38,052
.כי קיבלת, בלי שאלות
?ארתור, שמעת את הנער הזה-
574
00:32:38,082 --> 00:32:40,966
.זה לא הזמן להתווכח על פוליטיקה
.אנחנו מוכרחים לשמוע אותם
575
00:32:40,996 --> 00:32:43,276
...לא. ברסלר רואה פתיחה, הוא
...ארתור-
576
00:32:43,306 --> 00:32:46,591
.טום, הצעתי לך את ידי
.אתה סטרת לה
577
00:32:47,238 --> 00:32:49,220
.כעת, שנינו צריכים לחיות עם זה
578
00:33:00,855 --> 00:33:03,472
,תעיף את הידיים שלך ממני
!ג'רהאד מטומטם
579
00:33:07,730 --> 00:33:09,282
?מה זה, לעזאזל
580
00:33:10,645 --> 00:33:13,909
זאת הארוחה ההגונה הראשונה שלך
.מאז שנכנסת למעצר
581
00:33:13,939 --> 00:33:14,999
.בבקשה
582
00:33:47,948 --> 00:33:50,276
רציתי לשאול אותך
.לגבי טום מייסון
583
00:33:51,128 --> 00:33:53,904
.שמעתי כמה שמועות מוזרות
584
00:33:54,232 --> 00:33:58,587
מייסון התנהג מוזר
?מהיום בו פגשתי אותו. אז מה
585
00:33:58,617 --> 00:34:01,829
אני מודאג לגבי
.בטיחותו של המתחם שלנו
586
00:34:01,863 --> 00:34:04,594
ואני יודע ששניכם
.לא אוהבים במיוחד אחד את השני
587
00:34:06,112 --> 00:34:10,790
אם יש לך משהו על מייסון
,שעלול לפגוע בבטחוננו
588
00:34:10,820 --> 00:34:12,921
.אבדוק לגבי שחרורך
589
00:34:18,015 --> 00:34:19,567
...אז העסקה היא
590
00:34:21,024 --> 00:34:22,444
,אני מדבר על מייסון
591
00:34:23,220 --> 00:34:24,545
...מייסון נשרף
592
00:34:25,832 --> 00:34:27,182
?ואני יוצא לחופשי
593
00:34:27,447 --> 00:34:29,188
.אני רק רוצה את האמת
594
00:34:31,630 --> 00:34:33,163
...האמת היא
595
00:34:34,245 --> 00:34:36,867
...טום מייסון הוא
596
00:34:38,729 --> 00:34:44,790
היסטוריון יהיר ומלומד למחצה
.עם הזיות לגדולה
597
00:34:45,477 --> 00:34:49,852
...ואם מישהו ידיח אותו ממעמדו
598
00:34:51,244 --> 00:34:52,844
...זה יהיה אני
599
00:34:53,971 --> 00:35:01,102
ולא איזשהו דיקטטור זול וחסר-ערך
.של צ'ארלסטון, דרום קרוליינה
600
00:35:01,132 --> 00:35:02,132
.לחיים
601
00:35:02,316 --> 00:35:03,866
.תוציאו אותו החוצה
.כן, המפקד-
602
00:35:10,600 --> 00:35:12,301
.היי. באתי לראות את מגי
603
00:35:12,834 --> 00:35:13,834
.כן
604
00:35:25,015 --> 00:35:26,615
.כדאי שנעשה את זה מהר
605
00:35:26,713 --> 00:35:28,463
?מה לעזאזל אתה עושה
606
00:35:29,249 --> 00:35:31,346
.החייזרים מתכננים מתקפה חדשה
607
00:35:31,376 --> 00:35:33,657
הרחפנים המורדים שלחו נער
,מחוסר-רתמה שינחה אותנו לפגישה
608
00:35:33,687 --> 00:35:35,508
.אבל מנצ'סטר לא נותן לנו ללכת
609
00:35:35,772 --> 00:35:38,963
אז אני הולך בכל מקרה
.ואני רוצה שתבואי איתי
610
00:35:39,491 --> 00:35:41,110
?אתה בטוח שזה רעיון טוב
611
00:35:41,286 --> 00:35:42,833
.דבר לא השתנה בינינו
612
00:35:42,863 --> 00:35:44,413
.כאן את טועה
613
00:35:44,717 --> 00:35:47,821
את יודעת למה הייתי צריך זמן
?אחרי שסיפרת לי על עברך הרע
614
00:35:47,851 --> 00:35:48,851
.ספר לי
615
00:35:49,013 --> 00:35:50,394
.כי זה לא נשמע הגיוני
616
00:35:51,118 --> 00:35:52,539
.אני לא מכיר את מגי הזאת
617
00:35:52,569 --> 00:35:53,998
.מעולם לא פגשתי אותה
618
00:35:55,434 --> 00:35:58,713
המגי היחידה שאני מכיר
...היא זאת שעומדת מולי
619
00:35:58,743 --> 00:36:01,009
זאת שהצילה אותי אינספור פעמים
620
00:36:01,039 --> 00:36:04,136
וסיכנה את חייה
.עבור היחידה השנייה שוב ושוב
621
00:36:06,457 --> 00:36:08,894
.טוב, המלחמה פתחה דף חדש
622
00:36:09,971 --> 00:36:11,902
אני כבר לא האל האתלט התיכוניסט
623
00:36:11,932 --> 00:36:14,195
.ואת כבר לא מגי הגנבת הנרקומנית
624
00:36:14,225 --> 00:36:17,092
זה אולי הדבר הטוב היחיד
...שיצא מכל הבלאגן הזה
625
00:36:17,603 --> 00:36:19,160
,הזדמנות להתחיל מחדש
626
00:36:19,934 --> 00:36:22,203
כדי להעשות לאנשים
.טובים יותר משהיינו בעבר
627
00:36:23,400 --> 00:36:24,679
.נאום יפה
628
00:36:25,931 --> 00:36:27,108
?התאמנת עליו
629
00:36:27,445 --> 00:36:28,445
.קצת
630
00:36:29,244 --> 00:36:32,684
אבל כרגע, אני, אבי והשאר
.יוצאים לשטח
631
00:36:34,216 --> 00:36:36,960
ארגיש הרבה יותר טוב
.אם אדע שאת מחפה עליי
632
00:36:38,831 --> 00:36:39,831
.אני בפנים
633
00:36:45,927 --> 00:36:47,660
?היי! מה איתי
634
00:36:49,227 --> 00:36:49,309
+
635
00:36:52,713 --> 00:36:55,228
?אנחנו בסדר
.נקי. עלו למעלה-
636
00:36:56,557 --> 00:36:57,557
!קדימה
637
00:37:00,713 --> 00:37:03,121
הצלחתי לארגן לך את
.הדברים האלו בלי יותר מדי בלאגן
638
00:37:03,151 --> 00:37:06,243
.הדרך אמורה להיות נקייה עד לעיר
.האופנועים חונים בחוץ
639
00:37:06,273 --> 00:37:08,252
אתה מסתכן מאוד
.כשאתה עוזר לנו, ג'ים
640
00:37:08,282 --> 00:37:10,283
אני מסתכן בכל פעם
.שאני שותה קפה במקום הזה
641
00:37:10,313 --> 00:37:12,152
אני רק מקווה
.שאתם צודקים לגבי הרחפנים
642
00:37:13,015 --> 00:37:15,165
הורידו את הנשקים
!ולכו אחורה
643
00:37:30,520 --> 00:37:31,670
.לסגת
644
00:37:34,291 --> 00:37:35,291
.האל
645
00:37:36,781 --> 00:37:38,581
.כולכם במעצר
646
00:37:40,629 --> 00:37:42,045
.בהוראותיו של מנצ'סטר
647
00:37:42,239 --> 00:37:44,060
.הוא הצהיר על מצב חירום
648
00:37:44,320 --> 00:37:46,537
.כל הפורשים החשודים עוכבו
649
00:37:46,567 --> 00:37:51,036
?בן זונה. מתי תגדל עמוד-שדרה
!קולונל, זה מספיק-
650
00:37:52,396 --> 00:37:53,396
.עמוד נוח
651
00:37:53,714 --> 00:37:56,251
.גנרל, ראיתי איך היית עם מנצ'סטר
652
00:37:56,281 --> 00:37:57,847
.אתה יודע שזה המהלך הנכון
653
00:37:59,428 --> 00:38:00,955
אני יודע גם איך
.מנצ'סטר רואה זאת
654
00:38:00,985 --> 00:38:03,454
נראה לי שאתה צריך להתחיל
לחשוב על האנשים האלו
655
00:38:03,504 --> 00:38:06,170
.במקום על המשרה שלך, גנרל
656
00:38:10,493 --> 00:38:11,756
?מה לעזאזל אתה רוצה ממני
657
00:38:11,786 --> 00:38:13,821
,דבר עם מנצ'סטר
.שכנע אותו שאנחנו צודקים
658
00:38:18,878 --> 00:38:20,496
אזקו אותם
.וקחו אותם פנימה
659
00:38:20,526 --> 00:38:21,576
!כן, המפקד
660
00:38:24,846 --> 00:38:26,146
!סמל מרפי
661
00:38:29,463 --> 00:38:30,913
.אני מצטער, המפקד
662
00:38:31,506 --> 00:38:33,706
.אני מסרב בכבוד רב
663
00:38:36,379 --> 00:38:37,829
.קחו גם אותו
664
00:38:38,731 --> 00:38:39,731
.גנרל
665
00:38:40,346 --> 00:38:41,346
.קדימה
666
00:38:41,498 --> 00:38:42,498
.בואו נזוז
667
00:38:44,138 --> 00:38:45,688
!קדימה! קדימה
668
00:38:46,812 --> 00:38:50,573
על כל חברי היחידה השנייה
.לדווח לאזור הציבורי במיידי
669
00:38:51,066 --> 00:38:55,085
על כל חברי היחידה השנייה
.לדווח לאזור הציבורי במיידי
670
00:38:55,115 --> 00:38:56,488
!על הרצפה ולסתום את הפה
!על הרצפה
671
00:38:56,520 --> 00:38:58,555
!לעזאזל, אני רוצה את המקום נקי
672
00:39:01,272 --> 00:39:02,322
.קחו אותם
673
00:39:04,351 --> 00:39:05,402
?מה אתה חושב שאתה עושה
674
00:39:05,444 --> 00:39:07,583
!זה מטורף
!האנשים האלו לא פגעו באף-אחד
675
00:39:07,755 --> 00:39:08,805
.עדיין לא
676
00:39:09,022 --> 00:39:12,301
אבל חלקם בטח ידעו שטום ינסה
.לתקשר עם הרחפנים המורדים שלו
677
00:39:12,433 --> 00:39:14,882
...אם תפגע בהם
.הם נעצרו, תודה לאל-
678
00:39:15,099 --> 00:39:18,401
אבל איני יכול להסתכן שמישהו נוסף
.מהיחידה השנייה יעשה את אותה טעות
679
00:39:18,431 --> 00:39:22,277
?אז אתה נועל אותנו
.עד שתוכחו נאמנים, כן-
680
00:39:22,307 --> 00:39:24,100
?ומי יחליט זאת? אתה
681
00:39:25,745 --> 00:39:27,325
.תדאגו לאסוף את כולם
682
00:39:27,355 --> 00:39:30,533
זו באמת הדמוקרטיה
?שקיווית ליצור
683
00:39:30,563 --> 00:39:31,563
!למטה
684
00:39:35,478 --> 00:39:39,492
ארתור, אמרו לנו שפיצלת את
.היחידה השנייה משאר המתחם
685
00:39:39,522 --> 00:39:41,433
היית צריך לספר לי
...מה הם עשו לך, טום
686
00:39:41,463 --> 00:39:43,953
על ההשתלה
.שהם השתילו לך בעין
687
00:39:44,334 --> 00:39:46,970
ועל הזיהום
.שכמעט הביא למותך, קפטן
688
00:39:47,000 --> 00:39:50,505
ככל הידוע לי, קיבלתם
.פקודות מהחייזרים מאז הגעתכם
689
00:39:50,535 --> 00:39:52,211
?מי סיפר לך את זה? פופ
690
00:39:52,649 --> 00:39:54,281
.חבריך מהיחידה השנייה
691
00:39:54,311 --> 00:39:57,996
,ברגע שהם הבינו את כובד המצב
.כמה מהם דיברו
692
00:39:58,128 --> 00:40:00,517
ברגע ששמת אותם במעצר
.ואיימת על משפחותיהם
693
00:40:00,724 --> 00:40:02,765
ארתור, יש לנו הזדמנות
.לפגוע באמת באויב
694
00:40:02,795 --> 00:40:04,111
.שימו אותם עם האחרים
695
00:40:06,980 --> 00:40:10,387
?ואז מה
.נארגן משפט אזרחי באופן מיידי-
696
00:40:10,417 --> 00:40:13,176
.האישום הוא בגידה
.ואז נתמודד עם התומכים שלהם
697
00:40:13,206 --> 00:40:16,569
עשה זאת ותהיה לך
.מלחמה אמיתית על הידיים
698
00:40:18,226 --> 00:40:19,726
,גנרל ברסלר
699
00:40:20,188 --> 00:40:21,738
.נתתי לך פקודה
700
00:40:26,328 --> 00:40:30,260
,אם ראיתם חבר מהיחידה השנייה
.אנא דווחו למטה במיידי
701
00:40:30,290 --> 00:40:31,590
?מה הם יעשו לנו
702
00:40:31,749 --> 00:40:34,380
,אם ראיתם חבר מהיחידה השנייה
.אני לא יודעת, מאט-
703
00:40:34,410 --> 00:40:37,402
.אנא דווחו למטה במיידי
704
00:40:37,432 --> 00:40:39,884
?היינו בטוחים יותר לבד, נכון
705
00:40:48,217 --> 00:40:51,520
.פתחו את התאים
.שחררו אותם, את כולם
706
00:40:51,797 --> 00:40:53,439
.תורידו ממני את הידיים
707
00:40:54,834 --> 00:40:57,368
?אבא, מה קורה
.אני בניתי את המתחם הזה-
708
00:40:57,398 --> 00:40:59,048
.אלו האנשים שלי
709
00:41:01,236 --> 00:41:03,459
.הממשלה האזרחית הושעתה
710
00:41:03,489 --> 00:41:06,239
.צ'ארלסטון כעת תחת משטר צבאי
711
00:41:06,538 --> 00:41:08,297
ארתור, אתה מוכרח להאמין
.שלא רציתי בכך
712
00:41:08,327 --> 00:41:09,917
.קיבלת את זה
713
00:41:09,947 --> 00:41:12,208
הברית הארורה שלך
.תביא למות כולנו
714
00:41:12,441 --> 00:41:14,292
אם אתה רוצה להגיע
,למפגש שלך עם הרחפנים המורדים
715
00:41:14,322 --> 00:41:15,752
...אני מציע לך לספוג את זה
716
00:41:15,782 --> 00:41:18,182
.ומהר
.עבודה טובה, בחורים-
717
00:41:18,568 --> 00:41:22,624
נראה שלכדתם את כולנו
.באמצע הפיכה ישנה וטובה
718
00:41:27,389 --> 00:41:31,252
:תורגם וסונכרן על-ידי
HDSubs מצוות XmonWoW
719
00:41:31,298 --> 00:41:35,290
www.HDSubs.Org
720
00:41:35,332 --> 00:41:39,165
- השמיים נופלים -
- עונה 2, פרק 9 -