1 00:00:00,524 --> 00:00:02,894 בפרקים הקודמים של :"השמיים נופלים" 2 00:00:03,025 --> 00:00:04,875 .זה מעולם לא היה משא ומתן 3 00:00:04,905 --> 00:00:06,866 .לכן, לעולם לא נפסיק להילחם בכם 4 00:00:06,896 --> 00:00:09,004 ,אדם צועד אל תוך טיל חייזרי 5 00:00:09,034 --> 00:00:11,827 רק כדי לרקוד את דרכו חזרה .שלושה חודשים לאחר מכן 6 00:00:11,857 --> 00:00:13,792 אני שונא את מה שהם עשו לי .בכל לבי ונשמתי 7 00:00:13,822 --> 00:00:15,803 .אני לא החנון שנהגת לשחק בו 8 00:00:15,833 --> 00:00:16,944 ,תרסנו אותי 9 00:00:16,980 --> 00:00:18,944 אני חושב שהם אולי .עשו משהו לראש שלי 10 00:00:18,974 --> 00:00:20,577 הייתם צריכים לתקוע לו כדור בעורף 11 00:00:20,607 --> 00:00:22,486 ברגע שהוא התקדם צעד .אל כיוון הספינה הזאת 12 00:00:22,516 --> 00:00:23,712 .זה זז 13 00:00:35,594 --> 00:00:36,624 ?רואה משהו 14 00:00:37,295 --> 00:00:38,295 .לא 15 00:00:38,333 --> 00:00:39,783 .תמשיך לחפש 16 00:00:40,537 --> 00:00:43,699 אנחנו רק אמורים לסייר .במרחק של שני קליק מהמתחם 17 00:00:44,039 --> 00:00:46,648 .אל תדאג .אני יודע את הדרך חזרה למחנה 18 00:00:46,678 --> 00:00:47,692 ?רואה את זה 19 00:01:04,201 --> 00:01:06,261 !תפסת אותו .אחלה ירייה- 20 00:01:22,506 --> 00:01:23,797 .זה מגעיל 21 00:01:24,647 --> 00:01:26,278 .מד 12 יעשה את זה 22 00:01:36,796 --> 00:01:38,397 .חשבתי שהוא מת 23 00:01:39,690 --> 00:01:41,052 .עכשיו הוא כן 24 00:01:44,197 --> 00:01:48,532 - השמיים נופלים - - עונה 2, פרק 3 - 25 00:01:48,574 --> 00:01:52,617 :תורגם וסונכרן על-ידי HDSubs מצוות XmonWoW 26 00:01:52,667 --> 00:01:56,307 www.HDSubs.Org 27 00:02:10,309 --> 00:02:12,549 .הוא התעקש לישון עם זה 28 00:02:13,056 --> 00:02:15,991 .אל תדאג .ווידאתי שהוא לא טעון 29 00:02:17,159 --> 00:02:19,155 ?איפה בן .הוא בסיור- 30 00:02:19,185 --> 00:02:21,705 .כבר שני לילות ברצף .הוא וג'ימי הם צוות טוב- 31 00:02:21,735 --> 00:02:24,844 .הם שומרים אחד על השני .אין מה לדאוג 32 00:02:26,750 --> 00:02:28,974 .כדאי שתישן קצת ?אתה שומר ב-6 בבוקר, לא 33 00:02:29,004 --> 00:02:30,203 .אל תזכיר לי 34 00:02:30,233 --> 00:02:32,215 ?מתי וויבר מחזיר אותי לתפקיד 35 00:02:32,245 --> 00:02:33,866 .אלך לדבר איתו על זה עכשיו 36 00:02:33,896 --> 00:02:34,910 .יופי 37 00:02:35,104 --> 00:02:36,136 .לילה 38 00:02:36,316 --> 00:02:39,348 אם הוא עדיין קודח .בבוקר, בואו למצוא אותי 39 00:02:40,835 --> 00:02:41,899 .היי .היי- 40 00:02:41,929 --> 00:02:43,662 ?תעזור לי .בטח- 41 00:02:44,381 --> 00:02:47,834 ההאנגר הזה הוא סופה מושלמת .להעברת זיהום 42 00:02:47,864 --> 00:02:50,194 מקום סגור וסביבה .קרה ומלאת-רוח 43 00:02:50,224 --> 00:02:53,660 פלא שאין לי שורת .חולי דלקת-ריאות מחוץ לדלת 44 00:02:53,690 --> 00:02:54,938 .אנחנו כאן מעל לשבוע 45 00:02:55,006 --> 00:02:57,416 ,חוץ מהחולי .אנשים נהיים חסרי-מנוחה 46 00:02:57,446 --> 00:02:59,476 .אני יודע. זה לא מצב טוב 47 00:03:00,048 --> 00:03:02,375 .גם אני משתגע מעט 48 00:03:02,758 --> 00:03:04,671 ,לכן אני הולך לדבר עם וויבר 49 00:03:04,701 --> 00:03:07,232 אנסה לשכנע אותו שעלינו .לצאת מכאן כמה שיותר מהר 50 00:03:07,262 --> 00:03:09,570 .יופי .לא, תשמרי את זה למישהו אחר- 51 00:03:09,600 --> 00:03:12,215 אני מעדיפה לתת לך שמיכה עכשיו .מאשר אנטיביוטיקה מאוחר יותר 52 00:03:12,245 --> 00:03:15,011 .יש לי המון שמיכות .תודה- 53 00:03:15,041 --> 00:03:16,892 .רק עושה את העבודה שלי 54 00:03:17,301 --> 00:03:18,887 .את צריכה לישון קצת, אן 55 00:03:18,917 --> 00:03:20,473 ?לישון? מה זה 56 00:03:20,849 --> 00:03:22,649 .ברצינות. את נראית גמורה 57 00:03:23,168 --> 00:03:24,707 אני יכולה להגיד עליך .את אותו הדבר 58 00:03:24,737 --> 00:03:27,228 .למען האמת, אתה נראה נורא ?מה- 59 00:03:27,440 --> 00:03:30,019 .סליחה. אתה נראה נהדר ?באמת- 60 00:03:30,049 --> 00:03:31,049 .לא 61 00:03:33,158 --> 00:03:35,633 .זה נחמד לשמוע אותך צוחקת 62 00:03:37,004 --> 00:03:39,904 כן. עבר זמן רב .מאז שרציתי לצחוק 63 00:03:42,385 --> 00:03:43,385 .חצות 64 00:03:44,622 --> 00:03:46,122 .סליחה .מצטער- 65 00:03:51,569 --> 00:03:55,476 .זה טוב שאת עוקבת אחר הימים .מישהו חייב לעשות זאת- 66 00:03:56,016 --> 00:03:57,962 אני רואה זאת בצורה שכל יום שאני מוחקת 67 00:03:58,029 --> 00:04:01,267 הוא יום נוסף .שאנחנו עדיין כאן, עדיין בחיים 68 00:04:02,341 --> 00:04:03,555 .אלו הרבה איקסים 69 00:04:03,585 --> 00:04:05,235 .כן ?זה דבר טוב- 70 00:04:05,486 --> 00:04:06,486 ...כן 71 00:04:06,646 --> 00:04:07,896 .ממש טוב 72 00:04:12,275 --> 00:04:14,352 אני צריך ללכת .לראות את קפטן וויבר 73 00:04:14,382 --> 00:04:16,931 ?תודיע לי מה הוא אומר, טוב .כמובן, כמובן- 74 00:04:22,403 --> 00:04:24,822 צוות סיור איתר מערכי חייזרים מאסיביים 75 00:04:24,852 --> 00:04:26,787 ,בעמק האדסן .סורקים את אזורי הכפרים 76 00:04:26,817 --> 00:04:29,767 ,הם בטח מחפשים אותנו .כי אין עוד מישהו כאן 77 00:04:29,963 --> 00:04:32,336 וראינו מספר כפול של סיורי מאיירים 78 00:04:32,366 --> 00:04:33,941 .מאז שחצינו את ההוסטוניק 79 00:04:33,971 --> 00:04:35,968 אז זה רק עניין של זמן .עד שהם ימצאו אותנו 80 00:04:35,998 --> 00:04:37,652 .מסכים .אז אנחנו חייבים לזוז- 81 00:04:37,682 --> 00:04:39,081 .השאלה היא לאן 82 00:04:39,490 --> 00:04:41,356 .נצעד צפונה לקטסקילס 83 00:04:41,386 --> 00:04:44,242 .נסעתי בגבעות האלו ממישיגן .אין שם כלום 84 00:04:44,272 --> 00:04:47,525 ולכן, זה יהיה מקום טוב עבורנו .לעבור בו את החורף 85 00:04:49,319 --> 00:04:50,464 ,קפטן, עם כל הכבוד 86 00:04:50,531 --> 00:04:53,124 ,אם אנחנו נחים .אנחנו לא מתנגדים 87 00:04:54,650 --> 00:04:55,961 .תסתכל החוצה, טום 88 00:04:55,991 --> 00:04:58,498 .אנשינו נתנו הכל למאבק הזה 89 00:04:58,528 --> 00:05:00,495 .חצי מלוחמינו מתו 90 00:05:00,527 --> 00:05:02,054 ,וכשיגיע החורף 91 00:05:02,100 --> 00:05:04,970 קשה לי לראות אותנו נלחמים .ברחפנים ובמזג-האוויר בו-זמנית 92 00:05:06,113 --> 00:05:08,069 .הם יחשבו שאנחנו נכנעים 93 00:05:09,307 --> 00:05:10,599 אתה, מכל האנשים, אמור לדעת 94 00:05:10,661 --> 00:05:12,940 שיש הבדל גדול .בין לסגת ולהכנע 95 00:05:12,970 --> 00:05:14,844 .לנו, אבל לא להם 96 00:05:14,874 --> 00:05:16,706 ,תאמין לי, אם נעלם לגבעות 97 00:05:16,736 --> 00:05:18,655 ,דחוסים אחד בשני כמו גפרורים 98 00:05:18,685 --> 00:05:20,765 קופאים למוות ,במקום להילחם 99 00:05:20,790 --> 00:05:22,454 אנחנו נעשה .בדיוק מה שהם רוצים 100 00:05:23,308 --> 00:05:24,471 .דאגתך נרשמה 101 00:05:24,514 --> 00:05:26,721 ג'מיל צריך כמה ימים ,לתקן את כלי-הרכב 102 00:05:26,751 --> 00:05:29,124 ואז נצעד צפונה .לכיוון הקטסקילס 103 00:05:31,903 --> 00:05:32,953 .כן, אדוני 104 00:05:51,264 --> 00:05:52,264 ?פופ 105 00:05:52,848 --> 00:05:55,628 .פרופסור ?נכון שזה לילה מקסים 106 00:05:55,804 --> 00:05:58,329 ?מה אתה עושה כאן .מחכה לך- 107 00:06:02,701 --> 00:06:04,094 ?אתה בטוח לגבי זה, בוס 108 00:06:04,399 --> 00:06:05,437 .כן, אני בטוח 109 00:06:05,467 --> 00:06:07,032 בואו נרחיק את בובת החייזרים הזאת מכאן 110 00:06:07,105 --> 00:06:08,681 .לפני שהיא תגרום לנזק ממשי 111 00:06:10,355 --> 00:06:10,439 + 112 00:06:22,298 --> 00:06:24,444 .מצטער על כל הדרמה, פרופסור 113 00:06:25,280 --> 00:06:26,758 ?מה העניין 114 00:06:27,840 --> 00:06:29,090 .אני חושב שאתה יודע 115 00:06:30,444 --> 00:06:32,846 אני לא יודע מה חבריך החייזרים ,עשו לך 116 00:06:32,876 --> 00:06:35,450 .אבל אני לא רוצה לגלות 117 00:06:35,480 --> 00:06:37,438 ,מאחר ואתה ואני מכירים מזמן 118 00:06:37,720 --> 00:06:40,306 אתן לך את ההזדמנות לעשות את המעשה המכובד 119 00:06:40,336 --> 00:06:42,159 .וללכת מכאן 120 00:06:42,383 --> 00:06:43,931 ?ממש כך 121 00:06:44,450 --> 00:06:46,438 אתה מצפה ממני ?ללכת מהיחידה השנייה 122 00:06:46,468 --> 00:06:47,767 .ממש כך 123 00:06:49,764 --> 00:06:51,559 ?ומה? לעזוב את בניי לחזקתך 124 00:06:51,589 --> 00:06:54,550 .אדאג לבניך כאילו היו שלי 125 00:06:54,580 --> 00:06:56,191 .זאת הבטחה 126 00:06:56,221 --> 00:06:57,840 .אפילו הדוקרני 127 00:06:57,870 --> 00:07:01,606 ,אלא אם כן הוא יהפוך לרחפן מלא .כמובן, ואז כל זה מבוטל 128 00:07:01,764 --> 00:07:03,295 .אתה לא תתחמק מעונש על זה 129 00:07:03,647 --> 00:07:05,301 .אני חושב שכן 130 00:07:05,424 --> 00:07:10,254 תופתע כמה אנשים במחנה .מבועתים מחזרתך המנצחת 131 00:07:10,641 --> 00:07:13,957 אתה לא תחסר לכל-כך .הרבה אנשים כפי שאתה חושב 132 00:07:13,987 --> 00:07:16,074 ,אז עשה לכולנו טובה 133 00:07:16,104 --> 00:07:17,554 .תתחיל ללכת 134 00:07:24,339 --> 00:07:25,447 !אמרתי לך לזוז 135 00:07:26,098 --> 00:07:27,277 ...מה ל 136 00:07:28,051 --> 00:07:29,315 !תורידו את הנשקים 137 00:07:29,345 --> 00:07:31,192 !בן .אמרתי להוריד אותם- 138 00:07:34,333 --> 00:07:36,655 .הוא לא יפספס בפעם הבאה 139 00:07:42,316 --> 00:07:43,966 .היי, פרופסור מייסון 140 00:07:44,243 --> 00:07:46,800 ?ג'ימי ?מה אתה עושה כאן בחוץ 141 00:07:46,830 --> 00:07:48,255 .בדרך חזרה מהסיור שלנו 142 00:07:48,285 --> 00:07:50,912 אתה רחוק מאוד ...מהמתחם החיצוני, לטאה 143 00:07:53,225 --> 00:07:54,475 .אני רק שמח שאתה כאן 144 00:07:55,741 --> 00:07:57,835 .ג'ימי, קח את הרובה .ניקח אותו חזרה למחנה 145 00:07:57,865 --> 00:07:59,049 ?מה נעשה לגביהם 146 00:07:59,079 --> 00:08:00,950 .קפטן וויבר יחליט 147 00:08:07,671 --> 00:08:10,624 ?לא ידעת על כך דבר, אנתוני .לא, אדוני- 148 00:08:10,654 --> 00:08:13,240 פופ היה מספיק חכם .לא לעדכן אותי בפרטים 149 00:08:13,270 --> 00:08:16,011 .הוא ידע שלא אתן לזה לקרות .קפטן, בחייך 150 00:08:18,714 --> 00:08:21,062 אני חושב שפופ והלוחמים שלו .ניצלו את כל התועלת שלהם 151 00:08:21,092 --> 00:08:22,681 .מסכים. הם לא בשליטה 152 00:08:22,711 --> 00:08:25,242 ,כשנצא לקטסקילס .נשאיר את כולם מאחור 153 00:08:25,272 --> 00:08:27,908 ,לייל, טקטור, לי המשוגע .הם בסך הכל ממלאים פקודות 154 00:08:27,938 --> 00:08:29,588 .הם לא הבעיה .פופ הוא הבעיה 155 00:08:29,618 --> 00:08:31,761 רק רגע. אני לא מגן ,על מה שפופ עשה 156 00:08:31,791 --> 00:08:33,450 .אבל יש לו נקודה 157 00:08:33,480 --> 00:08:34,986 ...טום, בלי להעליב, אבל 158 00:08:35,016 --> 00:08:37,154 אין לדעת מה החייזרים .עשו לך 159 00:08:37,184 --> 00:08:40,119 לא, לא, לא. ד"ר גלאס .הסירה את מה שזה לא יהיה 160 00:08:40,149 --> 00:08:42,996 או שמצאנו את מה .שהם רצו שנמצא 161 00:08:43,026 --> 00:08:48,257 אני רק אומר שפופ הוא לא היחיד .שתוהה האם טום הוא פצצת-זמן מהלכת 162 00:08:48,838 --> 00:08:50,861 .הוא צודק. אנתוני צודק 163 00:08:50,891 --> 00:08:53,360 איננו יכולים להיות בטוחים .במאה אחוז מה הם עשו לי 164 00:08:53,729 --> 00:08:55,356 אני עדיין עלול להוות .איום לקבוצה 165 00:08:55,386 --> 00:08:58,427 ...אבא, אין מצב שאתה איום .אבל איבדנו לוחמים רבים- 166 00:08:58,457 --> 00:09:01,242 היחידה השנייה לא בדיוק .במקום להיות בררנים 167 00:09:01,823 --> 00:09:05,482 התועלת שבלתת לי נשק .גדולה מהסיכון שאני נטל 168 00:09:05,544 --> 00:09:07,744 ?מה אתה אומר, קפטן .כך אני רואה זאת, כן- 169 00:09:07,774 --> 00:09:09,987 אז כך גם צריכים .לנהוג עם פופ 170 00:09:10,017 --> 00:09:11,368 .איבדת אותי, טום 171 00:09:11,398 --> 00:09:14,778 ,אנחנו זקוקים לו. לטובה או לרעה .הם מקשיבים לו 172 00:09:14,808 --> 00:09:17,522 והלוחמים שלו עושים את הדברים .שאנחנו לא יכולים או רוצים 173 00:09:17,552 --> 00:09:20,522 נתנו לפופ כבר .יותר מדי הזדמנויות 174 00:09:20,636 --> 00:09:22,146 .משהו חייב להשתנות 175 00:09:22,176 --> 00:09:23,179 .מסכים 176 00:09:26,756 --> 00:09:28,568 .צוות אותי לנורדים 177 00:09:30,076 --> 00:09:32,381 ,אם אדע איפה הוא .אוכל לשים עליו עין 178 00:09:36,568 --> 00:09:37,568 ?אז 179 00:09:39,525 --> 00:09:42,261 ?אישור להצטרף לנורדים, קפטן 180 00:09:49,906 --> 00:09:50,906 .בסדר 181 00:09:51,806 --> 00:09:53,346 .קיבלת אישור 182 00:09:57,410 --> 00:09:58,448 !אוויר צח 183 00:09:58,478 --> 00:09:59,516 .תקשיבו 184 00:09:59,546 --> 00:10:00,881 אין דבר שארצה יותר 185 00:10:00,957 --> 00:10:02,764 מלהשאיר אתכם .להתבשל בזועמה של עצמכם 186 00:10:02,794 --> 00:10:05,332 ,אבל אחרי שדיברתי עם טום .יש לי הצעה עבורכם 187 00:10:05,362 --> 00:10:06,362 .טום מייסון 188 00:10:06,632 --> 00:10:08,332 .מושיע היחידה השנייה 189 00:10:08,548 --> 00:10:10,819 .אני מצוות את טום לנורדים 190 00:10:20,406 --> 00:10:21,574 ?אתה מטורף 191 00:10:21,604 --> 00:10:24,386 אני לא יודע. אם כן, אני מניח .שיש לנו את זה במשותף 192 00:10:27,957 --> 00:10:31,172 ,הטעות הקטלנית כאן, קפטן .היא להניח שאני האויב 193 00:10:31,792 --> 00:10:34,734 כמה מהר אתה שוכח שאלו היו אני והצוות שלי 194 00:10:34,764 --> 00:10:38,314 שחילצנו את היחידה השנייה .מהזוועות בפיצ'ברג 195 00:10:38,560 --> 00:10:40,495 .לא, לא שכחתי 196 00:10:40,656 --> 00:10:45,026 אך לך יש את הנטייה לשכוח .שאני מפקד הגדוד כאן, לא אתה 197 00:10:45,103 --> 00:10:48,979 אם מייסון יסגיר את כולנו ?לאדון החייזרים, מה אז, קפטן 198 00:10:49,009 --> 00:10:51,770 אני חושב שתצטרך להתרגל .לנשק תחת של רחפנים 199 00:10:51,800 --> 00:10:54,529 בינתיים, אני מצוות את .טום לנורדים 200 00:10:55,808 --> 00:10:57,258 ?ואם אסרב 201 00:10:57,288 --> 00:10:59,617 במקרה הזה, תתרגל ,לארומה של החוואי הזה 202 00:10:59,647 --> 00:11:01,980 כי אני אנעל את הדלת הזאת .ואאבד את המפתח 203 00:11:04,686 --> 00:11:05,786 ...ברוך הבא 204 00:11:05,913 --> 00:11:07,125 .לנורדים 205 00:11:13,893 --> 00:11:15,343 ?מה הם עושים 206 00:11:15,803 --> 00:11:16,803 .אני לא יודע 207 00:11:17,375 --> 00:11:18,991 .ואין איתם מכניים 208 00:11:19,353 --> 00:11:20,353 .זה מוזר 209 00:11:22,123 --> 00:11:24,128 .זה עם העין האדומה מפחיד אותי 210 00:11:27,568 --> 00:11:29,785 זה עם קליעי נשימת הדרקון ?של הנורדים 211 00:11:29,815 --> 00:11:32,072 כן. אחד מקליעי .הפירוטכניים של פופ 212 00:11:32,344 --> 00:11:35,027 .ביי ביי, קליע עופרת .שלום, להביור. יש לי שניים כאלה 213 00:11:35,057 --> 00:11:36,740 .בוא נצלה כמה מקקים 214 00:11:37,146 --> 00:11:38,146 .כן 215 00:11:38,176 --> 00:11:39,176 .טוב 216 00:11:44,766 --> 00:11:45,916 .חכה 217 00:11:50,782 --> 00:11:51,932 .חכה 218 00:11:56,079 --> 00:11:57,229 .חכה 219 00:12:01,269 --> 00:12:02,269 !עכשיו 220 00:12:23,217 --> 00:12:24,217 !ג'ימי 221 00:12:49,918 --> 00:12:50,918 .ג'ימי 222 00:12:52,689 --> 00:12:53,689 !ג'ימי 223 00:12:57,434 --> 00:12:59,134 .אתה תהיה בסדר 224 00:13:02,198 --> 00:13:03,348 .תן לי לראות 225 00:13:06,956 --> 00:13:07,067 + 226 00:13:09,105 --> 00:13:11,089 טוב שהשארת .את הענף במקום 227 00:13:11,146 --> 00:13:13,029 אחרת, הוא היה מאבד .עוד הרבה דם 228 00:13:13,430 --> 00:13:16,110 .תני לי את המגש והרבה גאזה .טוב, קיבלת- 229 00:13:16,140 --> 00:13:17,140 .מספריים 230 00:13:20,045 --> 00:13:22,276 בואו נצא מכאן .וניתן להן מרווח לעבוד 231 00:13:22,306 --> 00:13:23,645 .אני לא עוזב אותו 232 00:13:23,675 --> 00:13:25,993 .אני לא עוזב אותו .היי, אנחנו צריכים לדבר, בן- 233 00:13:38,442 --> 00:13:41,392 ?מה לעזאזל עשיתם שם, בן 234 00:13:46,162 --> 00:13:47,266 .צדנו רחפנים 235 00:13:47,296 --> 00:13:50,221 צדתם? זה מה שעשיתם ?כשמצאתם את אבא אתמול בלילה 236 00:13:50,251 --> 00:13:52,832 למה אתה וג'ימי ?צדתם רחפנים, בן 237 00:13:56,380 --> 00:13:58,540 .הם שמו לי דוקרנים בגב .הם הרגו את אמא 238 00:13:58,570 --> 00:14:00,836 .הם הרגו את כולם ?אני צריך סיבה 239 00:14:00,866 --> 00:14:04,553 ,כאילו שאנחנו לא רואים מספיק קרב ?אתם צריכים ללכת לחפש 240 00:14:04,660 --> 00:14:08,786 עד שאחרון היצורים האלו .ימות, כן 241 00:14:13,575 --> 00:14:16,038 האל, קח את אחיך חזרה לאוהל .ותנקה אותו 242 00:14:16,068 --> 00:14:18,885 .לא, אני חוזר לאוטובוס הרפואי .אתה לא יכול ללכת במחנה כך- 243 00:14:18,915 --> 00:14:20,565 .לך להחליף בגדים קודם 244 00:14:42,623 --> 00:14:45,203 לא הייתי צריך לתת להם לצאת לסיור .שלושה לילות ברצף. -אני אביו 245 00:14:45,233 --> 00:14:48,994 .בכלל לא ידעתי שהוא בסיור .הייתי צריך לשים לב יותר- 246 00:14:49,729 --> 00:14:52,203 .אני לא יכול להגן עליהם יותר .איננו יכולים להגן עליהם יותר 247 00:14:52,233 --> 00:14:54,818 אנחנו רק יכולים להכין אותם ,לעולם שנמצא לנגד עיניהם 248 00:14:54,848 --> 00:14:57,373 וזה עולם בו ילדים .צריכים לגדול כל-כך מהר 249 00:15:00,547 --> 00:15:02,297 ויהיו לכך השלכות 250 00:15:02,894 --> 00:15:04,344 .ויהיו לכך נפגעים 251 00:15:05,374 --> 00:15:08,124 הלוואי וזה היה .מסב לי קצת נחת, טום 252 00:15:08,729 --> 00:15:10,029 .אבל זה לא 253 00:15:11,137 --> 00:15:12,487 .לא. גם לי לא 254 00:15:14,870 --> 00:15:17,923 עלינו לוודא .שהמיקום שלנו עדיין מאובטח 255 00:15:17,953 --> 00:15:19,992 ,תעיר את פופ משנת היופי שלו 256 00:15:20,022 --> 00:15:22,295 .שהנורדים יסרקו את האזור 257 00:15:22,325 --> 00:15:23,375 .כן, אדוני 258 00:15:30,693 --> 00:15:32,295 .זה מראה מלבב 259 00:15:32,325 --> 00:15:34,401 .הם צלו את שני אלו ממש טוב 260 00:15:35,087 --> 00:15:36,537 .רחפן שחום 261 00:15:37,001 --> 00:15:39,531 .יאמי .זה נשימת הדרקון שלנו 262 00:15:40,347 --> 00:15:43,147 המנוולים הקטנים .השתמשו בתחמושת שלנו 263 00:15:51,347 --> 00:15:52,597 ?מה יש לך שם 264 00:15:53,647 --> 00:15:54,912 .זה המצפן של ג'ימי 265 00:15:56,468 --> 00:15:58,507 אין רחפנים .במרחק של 160 ק"מ 266 00:15:59,002 --> 00:16:01,852 מצאו עמדות הגנה !מאחורי העצים. קדימה, קדימה 267 00:16:03,344 --> 00:16:04,755 ?מה .מיד- 268 00:16:09,123 --> 00:16:11,073 ?מה יש לך לעזאזל, מייסון 269 00:16:16,530 --> 00:16:20,645 .בואו נצלה אותם .לא. נצור אש- 270 00:16:22,325 --> 00:16:24,049 ?הרגע נתת לאנשים שלי פקודה 271 00:16:24,079 --> 00:16:26,156 .הם רק אוספים את המתים שלהם 272 00:16:27,360 --> 00:16:29,071 .טקטור, לייל 273 00:16:29,489 --> 00:16:31,420 .תפוצצו להם את הראש .לא. לא. לא. לא- 274 00:16:31,455 --> 00:16:33,239 !עשו את זה !לא, לא- 275 00:16:37,612 --> 00:16:39,140 .לעזאזל 276 00:16:47,051 --> 00:16:49,401 פשוט תתנו להם לקחת .את שבשבילו באו 277 00:16:57,654 --> 00:16:59,854 .זה היה ממש קרוב 278 00:17:00,279 --> 00:17:01,677 .החלטה טובה, טום 279 00:17:02,802 --> 00:17:03,802 .כן 280 00:17:06,268 --> 00:17:07,618 .החלטה טובה 281 00:17:18,478 --> 00:17:20,878 ?למה אתה בוהה בי כך 282 00:17:22,654 --> 00:17:24,579 .אני לא בוהה .כן, אתה כן- 283 00:17:24,650 --> 00:17:25,958 ?יש לך משהו לומר 284 00:17:26,100 --> 00:17:28,400 .כן, יש לי .תירגעו, בנים- 285 00:17:33,044 --> 00:17:34,645 .אני הולך להכין קפה 286 00:17:45,824 --> 00:17:46,824 ?מה הוא חשב לעצמו 287 00:17:46,878 --> 00:17:48,723 הוא היה עלול להציב .את כל היחידה בסיכון 288 00:17:48,753 --> 00:17:50,871 כן, אם הם היו עוקבים ,אחריו חזרה לשדה-התעופה 289 00:17:50,917 --> 00:17:52,189 אני בטוחה שהיינו יודעים .עד עכשיו 290 00:17:52,219 --> 00:17:55,827 ?את מתרצת בשבילו ...אל תהיה מגוחך. אני רק אומרת- 291 00:17:57,479 --> 00:17:59,466 .בן בעולם של כאב כרגע 292 00:17:59,496 --> 00:18:02,557 ,ואם אתה תחבוט בו בצורה הזאת .זה לא יפתור את הבעיה 293 00:18:02,689 --> 00:18:04,077 .תוותר לו קצת 294 00:18:05,334 --> 00:18:06,935 .תוותר לעצמך קצת 295 00:18:07,037 --> 00:18:08,037 ?יש חדשות 296 00:18:08,919 --> 00:18:10,327 .הוא עדיין בניתוח 297 00:18:10,956 --> 00:18:13,003 .נתקלנו בסיור של רחפנים 298 00:18:13,033 --> 00:18:15,456 .אבל הם פנו לכיוון השני .אני חושב שאנחנו בטוחים 299 00:18:15,486 --> 00:18:17,036 ?אך לכמה זמן 300 00:18:17,300 --> 00:18:18,700 .אני לא יודע ...היי 301 00:18:20,918 --> 00:18:21,968 .המצפן 302 00:18:24,121 --> 00:18:25,743 תן את זה לג'ימי .כשהוא יתעורר 303 00:18:33,092 --> 00:18:34,092 ?מה שלומו 304 00:18:34,237 --> 00:18:36,137 .עשיתי כל שביכולתי 305 00:18:36,862 --> 00:18:38,342 .זה תלוי בג'ימי עכשיו 306 00:18:39,254 --> 00:18:40,622 .ג'ימי לוחם 307 00:18:40,734 --> 00:18:42,102 .הוא תמיד היה 308 00:18:47,079 --> 00:18:49,529 .האל, לך אחריו .תוודא שהוא בסדר 309 00:19:02,906 --> 00:19:03,930 ?מצאת אותו 310 00:19:03,960 --> 00:19:07,081 .לא. הוא לא בשום מבנה .בצד המערבי של שדה-התעופה 311 00:19:07,163 --> 00:19:09,869 אתה לא חושב שהגיע הזמן ?להפסיק לרדוף אחריו 312 00:19:10,649 --> 00:19:12,849 ?מה זאת אומרת .מאז שאנחנו ילדים- 313 00:19:13,477 --> 00:19:15,990 בן היה משאיר את הצעצועים שלו .או את הספרים שלו בכל הבית 314 00:19:16,021 --> 00:19:17,997 היית הולך אחריו .ומנקה את זה 315 00:19:18,666 --> 00:19:21,240 .אתה לא יכול לנקות את זה .לא בזה מדובר- 316 00:19:21,544 --> 00:19:23,815 ...לא? באמת? כי 317 00:19:55,746 --> 00:19:58,464 .שלום לכם ?מה יש לנו כאן 318 00:19:59,939 --> 00:20:01,460 .היחידה השנייה של מסצ'וסטס 319 00:20:01,865 --> 00:20:03,365 .קפטן דן וויבר 320 00:20:03,406 --> 00:20:05,281 ?ומי את, אם יורשה לי 321 00:20:05,575 --> 00:20:07,055 .שמי אוורי צ'רצ'יל 322 00:20:07,085 --> 00:20:08,485 .חיפשתי אותך 323 00:20:14,040 --> 00:20:14,140 + 324 00:20:16,143 --> 00:20:18,545 טסתי מעל אזור חיפוש של 80 ק"מ מרובע 325 00:20:18,576 --> 00:20:20,866 במשך שבוע וחצי .בניסיון למצוא אותך 326 00:20:21,012 --> 00:20:22,012 ?מהיכן הגעת 327 00:20:22,042 --> 00:20:24,386 אני אחת מארבעה טייסים שעזבו ,את צ'ארלסטון, דרום קרוליינה 328 00:20:24,416 --> 00:20:26,661 .בחיפוש אחר שורדים ...כל אחד לקח מצפן 329 00:20:26,691 --> 00:20:27,980 ?בהוראותיו של מי 330 00:20:31,961 --> 00:20:34,171 פקודות ישירות .מהקונגרס היבשתי 331 00:20:34,302 --> 00:20:36,096 ?את אומרת שיש ממשלה בצ'ארלסטון 332 00:20:36,188 --> 00:20:38,833 שנברחה בידי כמעט .אזרחים בבירה החדשה ‎3,000 333 00:20:38,899 --> 00:20:41,351 איך הצלחת לטוס ?עם כל המאיירים באוויר 334 00:20:41,422 --> 00:20:44,158 טסתי נמוך, רק כמה .מאות מטרים מעל הקרקע 335 00:20:44,199 --> 00:20:49,348 והמטוס בנוי מאשוחית, דיקט .ופיברגלס, כך שהרדאר לא בעיה 336 00:20:49,682 --> 00:20:50,687 .המטוס הוא אחלה טריק 337 00:20:50,730 --> 00:20:53,037 אך הדבר החשוב .הוא להזיז את עצמכם לצ'ארלסטון 338 00:20:53,088 --> 00:20:55,622 ?מה מצב הצבא בצ'ארלסטון 339 00:20:55,753 --> 00:20:59,169 אנחנו מטמיעים את המליציות .השונות שצצו לפני הפלישה 340 00:20:59,234 --> 00:21:01,106 אך ביסוס מחדש של מרכז פיקוד מאוחר 341 00:21:01,182 --> 00:21:03,045 הוא המפתח של .השתלטות בחזרה על הכוכב 342 00:21:03,096 --> 00:21:05,103 זאת אומרת שיצרתם קשר ?עם חלקים אחרים בעולם 343 00:21:05,133 --> 00:21:07,363 ,באירופה, כן .באמצעות רדיו גלים קצרים 344 00:21:07,505 --> 00:21:09,826 למעשה, המשימה שלי ,היא להמשיך צפונה 345 00:21:09,876 --> 00:21:12,815 ,ליצור קשר עם כמה שיותר שורדים .עד שאגיע לגרינלנד 346 00:21:12,846 --> 00:21:14,366 אז אדלג מעל אייסלנד .לבריטניה 347 00:21:14,449 --> 00:21:16,190 ,ובסופו של דבר .לשאר אירופה 348 00:21:16,799 --> 00:21:19,667 ,עם כל הכבוד ...איזו הוכחה יש לך 349 00:21:19,708 --> 00:21:21,319 ?שמשהו ממה שאמרת הוא אמת 350 00:21:21,370 --> 00:21:23,883 ?אני מבינה. קפיצת אמונה .בהחלט כן 351 00:21:25,059 --> 00:21:27,907 ,אך אם זה לא מעניין אתכם ...לא קרה דבר. אצא לדרך 352 00:21:27,937 --> 00:21:31,404 אני מצטער, אך איננו יכולים ,להסתכן בכך שתחשפי את מיקומנו 353 00:21:31,434 --> 00:21:34,597 .במכוון או לא אאלץ לבקש ממך להשאר עמנו 354 00:21:34,627 --> 00:21:37,039 ?עד שנצא. -אתה מעכב אותי 355 00:21:37,515 --> 00:21:40,039 תחשבי על זה כעצירה .בדרך לגרינלנד 356 00:21:40,705 --> 00:21:43,624 ?והמטוס שלי .את והמטוס שלך תהיו בטוחים- 357 00:21:43,705 --> 00:21:44,901 .יש לך את המילה שלי 358 00:21:45,469 --> 00:21:48,874 .שלא תחשוב לגנוב אותה .היא ממולכדת 359 00:21:49,644 --> 00:21:50,644 .רשמתי לעצמי 360 00:21:51,099 --> 00:21:54,917 בינתיים, אני מקווה שתסכימי .להכנסת-אורחים מוגבלת 361 00:21:55,049 --> 00:22:00,116 האל, התואיל בטובך ללוות את ?האורחת המכובדת שלנו לאוהל הגדול 362 00:22:00,146 --> 00:22:01,146 .כן, אדוני 363 00:22:03,322 --> 00:22:04,083 ?מה דעתך 364 00:22:04,162 --> 00:22:07,561 צ'ארלסטון נשמעת כאופציה .טובה יותר מקטסקילס, חמה יותר 365 00:22:07,606 --> 00:22:11,901 צ'ארלסטון זו דרך ארוכה ללכת .על סמך אמונה ותקווה 366 00:22:11,931 --> 00:22:14,062 ?מה אתה...? מה ?קונגרס יבשתי 367 00:22:14,092 --> 00:22:16,950 ?אתה קונה את זה .אני לא יודע- 368 00:22:17,650 --> 00:22:19,300 ...אבל אם זה נכון 369 00:22:20,326 --> 00:22:22,175 .זה באמת יהיה משהו 370 00:22:22,205 --> 00:22:24,387 .כבר הובטח לנו גן-עדן בעבר 371 00:22:24,547 --> 00:22:26,625 .אין דרך לדעת לבטח 372 00:22:26,655 --> 00:22:28,055 .אלא אם נלך 373 00:22:29,702 --> 00:22:31,024 .אני חייב ללכת למצוא את בן 374 00:22:31,054 --> 00:22:33,231 תיידע אותי .אם יש שינוי עם ג'ימי 375 00:22:33,261 --> 00:22:34,261 .כן 376 00:22:51,522 --> 00:22:52,718 ?לאן הלכת 377 00:22:53,630 --> 00:22:55,120 ...לשום מקום, סתם 378 00:22:55,150 --> 00:22:58,399 ,הסתובבתי .בהיתי במצפן של ג'ימי 379 00:23:00,095 --> 00:23:02,772 ,לפני כמה חודשים .הוא נפרד מהיחידה 380 00:23:04,630 --> 00:23:07,835 ,לקח יומיים למצוא אותו שוב אז וויבר נתן לו את המצפן שלו 381 00:23:07,865 --> 00:23:10,028 .שתמיד יימצא את הדרך הביתה 382 00:23:10,058 --> 00:23:11,602 .אל תאשים את עצמך בזה 383 00:23:11,961 --> 00:23:13,614 .כל השאר עושים זאת 384 00:23:13,644 --> 00:23:14,666 .זה לא נכון 385 00:23:15,240 --> 00:23:17,132 .ראיתי איך כולם מסתכלים עליי 386 00:23:17,805 --> 00:23:18,805 ...האל 387 00:23:18,856 --> 00:23:19,856 ...מאט 388 00:23:20,281 --> 00:23:21,281 .אפילו אתה 389 00:23:21,863 --> 00:23:23,086 .לא .כן- 390 00:23:23,474 --> 00:23:24,474 .לא 391 00:23:24,984 --> 00:23:26,702 ...בסדר. מה שתגיד. אבל 392 00:23:27,615 --> 00:23:30,333 אתה חושב שאני לא מעדיף ?לשכב שם במקומו 393 00:23:31,142 --> 00:23:32,469 .אני בטוח שכן 394 00:23:34,392 --> 00:23:35,683 בדיוק כפי שלא חולף יום 395 00:23:36,820 --> 00:23:40,929 שאני לא מייחל ומתפלל .שאמך הייתה עדיין בחיים 396 00:23:41,639 --> 00:23:42,801 ...וזה 397 00:23:42,831 --> 00:23:44,027 ...מבאס. זה 398 00:23:45,011 --> 00:23:46,094 .ממש מבאס 399 00:23:46,124 --> 00:23:48,711 לפעמים אתה חושב .שאינך יכול להמשיך 400 00:23:49,642 --> 00:23:51,708 אלא שאין לך ברירה .מלבד להמשיך 401 00:23:53,340 --> 00:23:55,105 והחדשות הטובות שיש לנו אחד את השני 402 00:23:55,156 --> 00:23:57,406 .כדי לעבור מצב גרוע 403 00:23:59,437 --> 00:24:01,155 ...החדשות הרעות הן 404 00:24:02,038 --> 00:24:04,652 .שזה מצב גרוע .שזה מצב גרוע- 405 00:24:07,706 --> 00:24:09,560 .אני לא אומרת שזה גן-עדן 406 00:24:09,590 --> 00:24:13,074 .רחוק מזה .אבל האנשים עוזרים אחד לשני 407 00:24:13,104 --> 00:24:15,154 .ויש חשמל ומים חמים 408 00:24:15,404 --> 00:24:17,838 ?יש מים חמים ?איך זה אפשרי עם כל האנשים 409 00:24:17,868 --> 00:24:19,769 ,אני רק יודעת שכל יום 410 00:24:19,894 --> 00:24:22,047 אנחנו מתקרבים .קצת יותר לנורמליות 411 00:24:23,798 --> 00:24:26,038 ?מה שלום ג'ימי .אין שינוי- 412 00:24:26,437 --> 00:24:29,434 ,אך ברגע שמצבו ישתפר .עלינו להיות מוכנים לזוז 413 00:24:29,464 --> 00:24:32,193 ?מה מצב השיירה .כל כלי-הרכב הצבאיים מוכנים- 414 00:24:32,223 --> 00:24:34,329 חלק מכלי-הרכב ,הרב-תכליתיים עדיין זקוקים לתיקון 415 00:24:34,359 --> 00:24:35,889 אבל זה לא אמור .לקחת יותר מדי זמן 416 00:24:35,919 --> 00:24:39,405 יופי. -יש לנו עדיין רק מספיק .שרשראות שלג למחצית השיירה 417 00:24:40,280 --> 00:24:41,755 .אולי לא נזדקק להם עכשיו 418 00:24:41,785 --> 00:24:44,307 אין צורך לשרשראות שלג ?בצ'ארלסטון, נכון 419 00:24:44,337 --> 00:24:45,664 .תמשיך לחפש 420 00:24:46,916 --> 00:24:48,246 .אנחנו נצטרך שרשראות שלג 421 00:24:48,292 --> 00:24:50,483 כבישי הגבעות יהיו מסוכנים .בלי שרשראות 422 00:24:50,513 --> 00:24:52,682 ?אז אתה עדיין חושב על הקטסקילס 423 00:24:52,712 --> 00:24:55,347 מקלחות חמות וחתונות לבנות .עושים אחלה סיפור 424 00:24:55,377 --> 00:24:58,376 אבל נזדקק ליותר מזה .אם נרצה לשרוד את החורף 425 00:24:59,322 --> 00:25:00,322 .כן, אדוני 426 00:25:06,288 --> 00:25:08,575 ,שמעתי רבות עליך .פרופסור מייסון 427 00:25:08,605 --> 00:25:10,613 .יש לך חתיכת סיפור 428 00:25:10,643 --> 00:25:13,149 מעולם לא פגשתי מישהו שנלקח לספינת-אם חייזרית 429 00:25:13,179 --> 00:25:15,241 .ונשאר בחיים לספר על כך 430 00:25:15,271 --> 00:25:17,467 .זה קרה .זה לא הופך את זה לסיפור 431 00:25:17,651 --> 00:25:19,848 אנחנו זקוקים לאנשים כמוך ,בצ'ארלסטון, טום 432 00:25:19,878 --> 00:25:21,867 .כדי לעזור לבנות מחדש את המדינה 433 00:25:22,238 --> 00:25:23,816 .אני בסך הכל מורה להיסטוריה 434 00:25:23,846 --> 00:25:26,042 ואני הייתי מנהלת ."ב-"קרפט קוראל 435 00:25:26,131 --> 00:25:28,657 .אבל תסתכל עליי עכשיו .אני פול רוויר במטוס פרופלור 436 00:25:28,687 --> 00:25:30,014 .אל תזלזל בעצמך 437 00:25:30,255 --> 00:25:31,755 .האנשים האלה לא 438 00:25:40,929 --> 00:25:42,473 !אן, ג'ימי לא נושם 439 00:25:50,188 --> 00:25:53,515 .אני לא מוצאת דופק .אני צריכה אמפר של אפינפרין 440 00:25:58,363 --> 00:26:00,175 ?מה קרה .אני לא יודעת- 441 00:26:00,205 --> 00:26:01,205 .לא היום 442 00:26:01,709 --> 00:26:03,949 .קדימה, ג'ימי .אני לא יכולה לעשות את זה לבד 443 00:26:05,561 --> 00:26:06,572 .קדימה, ג'ימי 444 00:26:06,602 --> 00:26:07,602 .לא היום 445 00:26:20,975 --> 00:26:22,562 ?למה את מפסיקה 446 00:26:23,305 --> 00:26:25,176 !לא. לא. תמשיכי !תמשיכי לעשות את זה 447 00:26:25,206 --> 00:26:26,228 .אני מצטערת 448 00:26:26,638 --> 00:26:27,638 .הוא מת 449 00:26:38,268 --> 00:26:38,363 + 450 00:26:48,345 --> 00:26:50,932 אני מצטערת מאוד .על אבדנך, קפטן 451 00:26:58,173 --> 00:27:00,021 אנחנו פורקים .את המחנה בין הערביים 452 00:27:00,100 --> 00:27:02,884 את חופשייה לעזוב .מתי שתרצי, גב' צ'רצ'יל 453 00:27:02,914 --> 00:27:04,830 ?אז אני משוחררת מחזקתך 454 00:27:04,860 --> 00:27:06,953 .זה מעולם לא היה זה .זה היה רק אמצעי-זהירות 455 00:27:06,983 --> 00:27:07,983 .אני מבינה 456 00:27:09,798 --> 00:27:12,086 פגשתי קצת יותר מכמה אנשים במעמדך 457 00:27:12,136 --> 00:27:13,717 .מאז שהתחלתי במשימה הזאת 458 00:27:13,747 --> 00:27:16,117 וחלק קוראים לעצמם .סגן או קפטן 459 00:27:16,340 --> 00:27:17,542 ,אך לעיתים קרובות 460 00:27:17,593 --> 00:27:21,122 אנשיהם מתייחסים אליהם .כאל משהו פחות ממחמיא 461 00:27:23,145 --> 00:27:25,211 רוצה לדעת ?איך האנשים שלך קוראים לך 462 00:27:25,739 --> 00:27:26,739 ?איך 463 00:27:27,690 --> 00:27:28,840 .המנהיג שלהם 464 00:27:32,373 --> 00:27:34,352 .אני יודעת שזה הרבה להכיל 465 00:27:34,978 --> 00:27:38,305 אבל דע שהיחידה השנייה .תלך אחריך לשערי הגיהינום 466 00:27:39,847 --> 00:27:42,217 .קח את אנשיך לצ'ארלסטון, קפטן 467 00:27:42,439 --> 00:27:44,139 .הם צריכים אותך שם 468 00:27:45,223 --> 00:27:49,462 ובכל הכנות, אני חושבת .שאנשיך זקוקים לצ'ארלסטון 469 00:27:57,100 --> 00:27:59,039 .בהצלחה, גב' צ'רצ'יל 470 00:28:19,777 --> 00:28:21,541 ?מה קרה לוסט השטח שלו 471 00:28:21,571 --> 00:28:24,618 .לא הצלחתי להוציא את הדם .חשבתי שזה לא יהיה בסדר 472 00:28:24,648 --> 00:28:25,648 .זה בסדר 473 00:28:25,973 --> 00:28:27,623 .הוא נראה בסדר כפי שהוא 474 00:28:37,787 --> 00:28:40,887 ?מה קרה .המצפן של ג'ימי. הוא נעלם- 475 00:28:50,082 --> 00:28:52,396 עלינו לארוז לעזיבה .כמו האחרים 476 00:28:52,426 --> 00:28:56,337 .שוב אתה נותן פקודות, מייסון .לא פקודה. רק ציון עובדה- 477 00:28:56,367 --> 00:28:58,179 .נתחיל לארוז כשנהיה מוכנים 478 00:28:58,209 --> 00:29:00,142 !כרגע זה שעת הקוקטייל 479 00:29:00,420 --> 00:29:02,778 למה שלא תיקח לך ?צמיג ותצטרף אלינו 480 00:29:02,808 --> 00:29:04,309 הפקודות של קפטן וויבר .היו די ברורות 481 00:29:04,355 --> 00:29:06,518 אנחנו זזים .אחרי ההלוויה של ג'ימי 482 00:29:06,548 --> 00:29:07,548 .כן 483 00:29:07,650 --> 00:29:10,770 אני חושב שכולנו נוותר .על המחווה הריקנית להפליא הזאת 484 00:29:11,448 --> 00:29:13,298 .אתה מניאק, פופ 485 00:29:17,435 --> 00:29:19,327 ...כבר נקראתי בשמות גרועים מכך 486 00:29:19,437 --> 00:29:21,481 ,והרבה יותר מרוהטים .אני מוכרח להוסיף 487 00:29:21,511 --> 00:29:24,401 ,אך מכיוון שאני המפקד שלך 488 00:29:24,431 --> 00:29:30,022 אני בזאת נותן לך אישור .להראות נוכחות בהלווית הנער המסכן 489 00:29:31,382 --> 00:29:35,496 ותוכל לשים את ידיך בעדינות מסביב לבנך חצי-המין 490 00:29:35,526 --> 00:29:38,246 ,ותגיד לו שזה היה דבר טוב ,מה שהוא עשה 491 00:29:38,483 --> 00:29:40,920 הרג אחד בשביל .צוות הרחפנים 492 00:29:44,505 --> 00:29:46,049 ?מאיפה השגת את זה 493 00:29:49,751 --> 00:29:51,051 .מי שמוצא, שומר 494 00:29:51,731 --> 00:29:52,731 .תוריד את זה 495 00:29:53,236 --> 00:29:54,236 .לא 496 00:29:54,543 --> 00:29:55,993 .אמרתי לך להוריד את זה 497 00:29:56,668 --> 00:29:59,433 ממש נמאס לי שאתה אומר לי .מה לעשות 498 00:29:59,463 --> 00:30:02,068 .זה לא שג'ימי יזדקק לזה 499 00:30:22,720 --> 00:30:23,720 !תוריד את זה 500 00:30:23,881 --> 00:30:25,781 ?אתה רוצה את זה .בוא וקח את זה 501 00:30:38,479 --> 00:30:39,479 !טום. טום. טום 502 00:30:40,241 --> 00:30:42,614 !טוב. טוב. זה מספיק !זה מספיק 503 00:30:42,644 --> 00:30:43,988 .הוא קיבל .זה מספיק, אחי 504 00:30:59,479 --> 00:31:00,482 !מייסון 505 00:31:01,697 --> 00:31:03,097 !חתיכת בן זונה 506 00:31:04,588 --> 00:31:06,383 !מייסון, זה לא נגמר 507 00:31:09,877 --> 00:31:11,117 .זה שטויות 508 00:31:11,395 --> 00:31:14,286 מייסון הפר פקודה ישירה .ואז תקף אותי 509 00:31:14,316 --> 00:31:15,329 ,כפי שאני שמעתי את זה 510 00:31:15,358 --> 00:31:17,843 טום החליט נכון אתמול בלילה .עם הרחפנים האלו 511 00:31:17,873 --> 00:31:19,842 ,וככל הנוגע לריב ,אם זה הייתי אני 512 00:31:19,872 --> 00:31:21,258 אני לא בטוח .שהייתי משאיר אותך לעמוד 513 00:31:21,288 --> 00:31:23,267 .אז בוא נסגור על תיקו 514 00:31:23,817 --> 00:31:25,100 ?כבר שכחת 515 00:31:25,493 --> 00:31:28,338 ...לאדם היה שבב 516 00:31:28,833 --> 00:31:30,873 !בראש שלו 517 00:31:32,194 --> 00:31:34,832 זה ובנו הפריק .הביאו למותו של ג'ימי 518 00:31:34,862 --> 00:31:35,862 !מספיק 519 00:31:37,222 --> 00:31:39,679 .אמרת את שלך ?יודע מה- 520 00:31:39,977 --> 00:31:42,995 אני והצוות שלי. אני חושב .שסבלנו אתכם מספיק זמן 521 00:31:43,025 --> 00:31:44,375 ?אתם רוצים לעזוב 522 00:31:44,755 --> 00:31:46,205 .הנה הדלת 523 00:31:49,969 --> 00:31:51,419 .בואו נעוף מכאן 524 00:31:53,993 --> 00:31:56,972 היית צריך להרוג אותי .כשהייתה לך ההזדמנות 525 00:31:57,927 --> 00:31:58,927 .בואו נלך 526 00:32:07,136 --> 00:32:09,736 .לכו תזדיינו 527 00:32:12,641 --> 00:32:13,641 .חכה 528 00:32:15,989 --> 00:32:17,488 .אני אלך איתך, פופ 529 00:32:18,062 --> 00:32:19,302 .אני חייב לך 530 00:32:20,557 --> 00:32:23,307 .סוף סוף .מישהו עם קצת מוח 531 00:32:25,152 --> 00:32:26,802 .נתראה ליד האופנועים 532 00:32:28,321 --> 00:32:29,571 .אתה לא מוכרח לעשות זאת 533 00:32:30,512 --> 00:32:31,612 .אני חושב שכן 534 00:32:32,123 --> 00:32:34,440 ,כמה שזה נשמע מטורף .הוא הציל את חיי 535 00:32:34,470 --> 00:32:37,801 חוץ מזה, מישהו צריך לוודא שהוא לא יחזור 536 00:32:37,835 --> 00:32:39,870 ויגרום ליחידה השנייה ?לאבל נוסף, נכון 537 00:32:39,900 --> 00:32:43,068 הוא סכנה לעצמו .ולכל הסובבים אותו 538 00:32:43,098 --> 00:32:45,454 אתה בטוח ששם ?אתה רוצה להיות 539 00:32:46,147 --> 00:32:47,147 .לא 540 00:32:48,127 --> 00:32:49,527 .אבל לשם אני הולך 541 00:32:53,695 --> 00:32:55,295 .אתה תחסר, אנתוני 542 00:32:55,747 --> 00:32:57,005 .תודה, אדוני 543 00:32:57,883 --> 00:32:59,731 .שמור על בניך 544 00:32:59,944 --> 00:33:03,616 .כן. שים עין על פופ .כן, אעשה זאת- 545 00:33:09,679 --> 00:33:11,991 .תתקלח .כן, עם אמא שלך- 546 00:33:12,319 --> 00:33:14,733 .אני חשבתי שאני המטורפת 547 00:33:15,322 --> 00:33:16,406 .אח שלי 548 00:33:28,090 --> 00:33:29,131 ?אתה בסדר 549 00:33:29,161 --> 00:33:32,374 חוץ מהעובדה .שכמעט הרגתי את פופ, אני בסדר 550 00:33:32,638 --> 00:33:34,607 ?מה .איבדתי את זה- 551 00:33:36,434 --> 00:33:38,588 ...הוא לקח את המצפן של ג'ימי, ו 552 00:33:39,164 --> 00:33:40,714 .נשברתי 553 00:33:43,623 --> 00:33:45,273 .תן לי לראות אותך 554 00:33:52,904 --> 00:33:53,962 .סליחה 555 00:33:54,835 --> 00:33:56,919 .עשית עבודה די טובה .הייתה לי מורה טובה- 556 00:33:56,949 --> 00:33:59,438 .חבשת אותי מספיק פעמים 557 00:34:10,985 --> 00:34:15,968 ...סליחה, לא הייתי צריך .לא. זה בסדר- 558 00:34:19,813 --> 00:34:21,010 ...פשוט 559 00:34:21,864 --> 00:34:24,000 .היום זה יום-הולדתו של סאמי 560 00:34:28,131 --> 00:34:29,580 ...רק רציתי ש 561 00:34:30,657 --> 00:34:34,075 .אף-אחד לא ימות ביום-הולדתו 562 00:34:48,448 --> 00:34:48,555 + 563 00:35:09,444 --> 00:35:11,246 ?איך מודדים ערכו של אדם 564 00:35:11,276 --> 00:35:13,475 ?איך מגדירים אותו 565 00:35:14,441 --> 00:35:18,770 ,לפני שנה .ג'ימי היה רק נער 566 00:35:18,800 --> 00:35:20,237 .רק נער קטן 567 00:35:21,203 --> 00:35:22,819 .ואז הכל השתנה 568 00:35:23,054 --> 00:35:26,003 .עולמו חרב .היה עליו לקחת אחריות 569 00:35:26,033 --> 00:35:27,610 היה עליו לעזוב .את הנער הקטן מאחור 570 00:35:27,640 --> 00:35:30,808 .היה עליו להפוך לחייל .היה עליו ללמוד איך להילחם 571 00:35:30,843 --> 00:35:32,674 .והוא עשה זאת 572 00:35:33,968 --> 00:35:39,114 וכעת הוא מוגדר על-ידי .אלו שאנחנו חייבים להם את חיינו 573 00:35:40,191 --> 00:35:42,310 .הוא נמדד בידי אומץ-לבו 574 00:35:47,461 --> 00:35:49,741 .היום הזה הגיע מוקדם מדי 575 00:35:50,025 --> 00:35:51,711 .הוא מת צעיר מדי 576 00:35:53,313 --> 00:35:57,470 .אך הוא מת כגיבור עבורי 577 00:35:59,951 --> 00:36:03,778 .ואני גאה על השירות שלי איתו 578 00:36:05,288 --> 00:36:06,421 ...ג'ימי 579 00:36:08,446 --> 00:36:09,948 .אנחנו נזכור 580 00:36:16,393 --> 00:36:20,814 מי ייתן והעולם הבא יהיה .אדיב יותר לג'ימי מהעולם הזה 581 00:36:26,457 --> 00:36:27,887 .אנחנו נעבור את זה 582 00:36:28,177 --> 00:36:29,336 ?טוב, אחי 583 00:37:29,292 --> 00:37:31,342 .מצטער להפריע לך, קפטן 584 00:37:33,453 --> 00:37:35,626 .אתה לא מפריע, בן 585 00:37:36,087 --> 00:37:39,468 אני בטוח שג'ימי היה .מעריך את החברה שלך 586 00:37:41,158 --> 00:37:42,856 ...רק רציתי 587 00:37:47,292 --> 00:37:50,309 אני יודע שג'ימי היה רוצה .שתקח את זה בחזרה 588 00:37:51,843 --> 00:37:52,843 .נכון 589 00:37:56,543 --> 00:37:59,668 אבי נתן לי את זה .כשהייתי צופה 590 00:38:00,114 --> 00:38:04,275 תמיד התכוונתי לתת את זה ,לבתי, ג'ין 591 00:38:04,535 --> 00:38:06,337 .אבל לא יצאה לי ההזדמנות 592 00:38:07,049 --> 00:38:11,618 .תודה .כן. זה בהחלט הועיל לג'ימי- 593 00:38:12,416 --> 00:38:13,531 .בהחלט כן 594 00:38:14,162 --> 00:38:17,961 ,הוא היה חייל טוב, הנער הזה .אך לא היה לו חוש כיוון 595 00:38:20,738 --> 00:38:23,754 .לא היה לו חוש כיוון כלל 596 00:38:24,405 --> 00:38:26,114 .לא, אדוני. ממש לא 597 00:38:28,752 --> 00:38:35,086 לא הייתי רוצה אף-אחד אחר .שיילחם לצידי 598 00:38:38,974 --> 00:38:43,451 .אני מצטער 599 00:38:45,215 --> 00:38:47,501 .אין על מה להצטער, בן 600 00:38:48,560 --> 00:38:49,560 .היי 601 00:38:49,749 --> 00:38:51,198 .אתה תהיה בסדר 602 00:38:51,810 --> 00:38:53,333 .בן... בן 603 00:38:53,519 --> 00:38:54,607 .אני מצטער 604 00:38:55,766 --> 00:38:58,070 .אתה תהיה בסדר .אני מצטער- 605 00:38:59,296 --> 00:39:00,548 .אנחנו נהיה בסדר 606 00:39:01,179 --> 00:39:02,294 .כן, אדוני 607 00:39:03,798 --> 00:39:05,024 .אני מצטער 608 00:39:10,734 --> 00:39:12,434 .יום-הולדת שמח, סאמי 609 00:39:21,857 --> 00:39:24,290 !צ'ארלסטון רחוקה מכאן, אנשים 610 00:39:24,320 --> 00:39:26,835 תוודאו שאנחנו לא משאירים !דבר מאחור 611 00:39:27,423 --> 00:39:29,176 ?אנחנו מוכנים .הטנדר האחרון טעון- 612 00:39:29,206 --> 00:39:31,071 .כולם נוכחים 613 00:39:31,101 --> 00:39:32,647 .נפשות ‎176 614 00:39:33,237 --> 00:39:35,034 .אז אנחנו 176 615 00:39:37,304 --> 00:39:39,020 קפטן, אכפת לך ?אם אשאל אותך שאלה 616 00:39:39,050 --> 00:39:41,335 .מה גרם לי לשנות את דעתי .כן- 617 00:39:42,487 --> 00:39:46,037 כשלקחתי פיקוד לראשונה .על היחידה השנייה, היינו 300 618 00:39:46,894 --> 00:39:48,398 .חזקים, טום ‎300 619 00:39:49,458 --> 00:39:52,244 .עכשיו, 176 620 00:39:52,835 --> 00:39:56,891 אנחנו חייבים זאת לג'ימי ולכל .השאר שאיבדנו להשאר במאבק 621 00:39:56,921 --> 00:39:58,711 .אין לנו סיכוי להצלחה כאן 622 00:39:59,324 --> 00:40:01,356 .אנחנו צריכים לחזור למלחמה 623 00:40:01,386 --> 00:40:04,749 נראה שצ'ארלסטון זה מקום .טוב לעשות זאת 624 00:40:04,779 --> 00:40:07,899 חוץ מזה, מקלחת חמה .לא נשמעת רע כל-כך 625 00:40:08,624 --> 00:40:10,396 .הכבישים נקיים .וגם הדרכים האחוריות 626 00:40:10,426 --> 00:40:11,522 ?טוב. איפה בן 627 00:40:12,172 --> 00:40:14,268 .אני אמצא אותו .בואו נזוז- 628 00:40:15,642 --> 00:40:16,776 !קדימה 629 00:40:17,618 --> 00:40:19,253 !תתניעו מנועים 630 00:40:19,940 --> 00:40:21,519 !התכוננו לתזוזה 631 00:40:22,801 --> 00:40:23,801 !קדימה 632 00:40:29,504 --> 00:40:31,350 !קדימה !בואו נזוז 633 00:40:31,380 --> 00:40:32,699 !קדימה! בואו נזוז 634 00:41:17,680 --> 00:41:19,222 ?בן? אתה שם 635 00:41:19,501 --> 00:41:20,615 .אני כאן 636 00:41:37,553 --> 00:41:38,649 ?אתה בסדר 637 00:41:39,581 --> 00:41:40,581 .אני בסדר 638 00:41:41,438 --> 00:41:42,438 .בוא נלך 639 00:41:56,036 --> 00:42:00,355 - השמיים נופלים - - עונה 2, פרק 3 - 640 00:42:00,424 --> 00:42:04,338 :תורגם וסונכרן על-ידי HDSubs מצוות XmonWoW 641 00:42:04,389 --> 00:42:08,309 www.HDSubs.Org