1
00:00:00,524 --> 00:00:02,894
בפרקים הקודמים של
:"השמיים נופלים"
2
00:00:03,025 --> 00:00:04,875
.זה מעולם לא היה משא ומתן
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,866
.לכן, לעולם לא נפסיק להילחם בכם
4
00:00:06,896 --> 00:00:09,004
,אדם צועד אל תוך טיל חייזרי
5
00:00:09,034 --> 00:00:11,827
רק כדי לרקוד את דרכו חזרה
.שלושה חודשים לאחר מכן
6
00:00:11,857 --> 00:00:13,792
אני שונא את מה שהם עשו לי
.בכל לבי ונשמתי
7
00:00:13,822 --> 00:00:15,803
.אני לא החנון שנהגת לשחק בו
8
00:00:15,833 --> 00:00:16,944
,תרסנו אותי
9
00:00:16,980 --> 00:00:18,944
אני חושב שהם אולי
.עשו משהו לראש שלי
10
00:00:18,974 --> 00:00:20,577
הייתם צריכים לתקוע לו
כדור בעורף
11
00:00:20,607 --> 00:00:22,486
ברגע שהוא התקדם צעד
.אל כיוון הספינה הזאת
12
00:00:22,516 --> 00:00:23,712
.זה זז
13
00:00:35,594 --> 00:00:36,624
?רואה משהו
14
00:00:37,295 --> 00:00:38,295
.לא
15
00:00:38,333 --> 00:00:39,783
.תמשיך לחפש
16
00:00:40,537 --> 00:00:43,699
אנחנו רק אמורים לסייר
.במרחק של שני קליק מהמתחם
17
00:00:44,039 --> 00:00:46,648
.אל תדאג
.אני יודע את הדרך חזרה למחנה
18
00:00:46,678 --> 00:00:47,692
?רואה את זה
19
00:01:04,201 --> 00:01:06,261
!תפסת אותו
.אחלה ירייה-
20
00:01:22,506 --> 00:01:23,797
.זה מגעיל
21
00:01:24,647 --> 00:01:26,278
.מד 12 יעשה את זה
22
00:01:36,796 --> 00:01:38,397
.חשבתי שהוא מת
23
00:01:39,690 --> 00:01:41,052
.עכשיו הוא כן
24
00:01:44,197 --> 00:01:48,532
- השמיים נופלים -
- עונה 2, פרק 3 -
25
00:01:48,574 --> 00:01:52,617
:תורגם וסונכרן על-ידי
HDSubs מצוות XmonWoW
26
00:01:52,667 --> 00:01:56,307
www.HDSubs.Org
27
00:02:10,309 --> 00:02:12,549
.הוא התעקש לישון עם זה
28
00:02:13,056 --> 00:02:15,991
.אל תדאג
.ווידאתי שהוא לא טעון
29
00:02:17,159 --> 00:02:19,155
?איפה בן
.הוא בסיור-
30
00:02:19,185 --> 00:02:21,705
.כבר שני לילות ברצף
.הוא וג'ימי הם צוות טוב-
31
00:02:21,735 --> 00:02:24,844
.הם שומרים אחד על השני
.אין מה לדאוג
32
00:02:26,750 --> 00:02:28,974
.כדאי שתישן קצת
?אתה שומר ב-6 בבוקר, לא
33
00:02:29,004 --> 00:02:30,203
.אל תזכיר לי
34
00:02:30,233 --> 00:02:32,215
?מתי וויבר מחזיר אותי לתפקיד
35
00:02:32,245 --> 00:02:33,866
.אלך לדבר איתו על זה עכשיו
36
00:02:33,896 --> 00:02:34,910
.יופי
37
00:02:35,104 --> 00:02:36,136
.לילה
38
00:02:36,316 --> 00:02:39,348
אם הוא עדיין קודח
.בבוקר, בואו למצוא אותי
39
00:02:40,835 --> 00:02:41,899
.היי
.היי-
40
00:02:41,929 --> 00:02:43,662
?תעזור לי
.בטח-
41
00:02:44,381 --> 00:02:47,834
ההאנגר הזה הוא סופה מושלמת
.להעברת זיהום
42
00:02:47,864 --> 00:02:50,194
מקום סגור וסביבה
.קרה ומלאת-רוח
43
00:02:50,224 --> 00:02:53,660
פלא שאין לי שורת
.חולי דלקת-ריאות מחוץ לדלת
44
00:02:53,690 --> 00:02:54,938
.אנחנו כאן מעל לשבוע
45
00:02:55,006 --> 00:02:57,416
,חוץ מהחולי
.אנשים נהיים חסרי-מנוחה
46
00:02:57,446 --> 00:02:59,476
.אני יודע. זה לא מצב טוב
47
00:03:00,048 --> 00:03:02,375
.גם אני משתגע מעט
48
00:03:02,758 --> 00:03:04,671
,לכן אני הולך לדבר עם וויבר
49
00:03:04,701 --> 00:03:07,232
אנסה לשכנע אותו שעלינו
.לצאת מכאן כמה שיותר מהר
50
00:03:07,262 --> 00:03:09,570
.יופי
.לא, תשמרי את זה למישהו אחר-
51
00:03:09,600 --> 00:03:12,215
אני מעדיפה לתת לך שמיכה עכשיו
.מאשר אנטיביוטיקה מאוחר יותר
52
00:03:12,245 --> 00:03:15,011
.יש לי המון שמיכות
.תודה-
53
00:03:15,041 --> 00:03:16,892
.רק עושה את העבודה שלי
54
00:03:17,301 --> 00:03:18,887
.את צריכה לישון קצת, אן
55
00:03:18,917 --> 00:03:20,473
?לישון? מה זה
56
00:03:20,849 --> 00:03:22,649
.ברצינות. את נראית גמורה
57
00:03:23,168 --> 00:03:24,707
אני יכולה להגיד עליך
.את אותו הדבר
58
00:03:24,737 --> 00:03:27,228
.למען האמת, אתה נראה נורא
?מה-
59
00:03:27,440 --> 00:03:30,019
.סליחה. אתה נראה נהדר
?באמת-
60
00:03:30,049 --> 00:03:31,049
.לא
61
00:03:33,158 --> 00:03:35,633
.זה נחמד לשמוע אותך צוחקת
62
00:03:37,004 --> 00:03:39,904
כן. עבר זמן רב
.מאז שרציתי לצחוק
63
00:03:42,385 --> 00:03:43,385
.חצות
64
00:03:44,622 --> 00:03:46,122
.סליחה
.מצטער-
65
00:03:51,569 --> 00:03:55,476
.זה טוב שאת עוקבת אחר הימים
.מישהו חייב לעשות זאת-
66
00:03:56,016 --> 00:03:57,962
אני רואה זאת בצורה
שכל יום שאני מוחקת
67
00:03:58,029 --> 00:04:01,267
הוא יום נוסף
.שאנחנו עדיין כאן, עדיין בחיים
68
00:04:02,341 --> 00:04:03,555
.אלו הרבה איקסים
69
00:04:03,585 --> 00:04:05,235
.כן
?זה דבר טוב-
70
00:04:05,486 --> 00:04:06,486
...כן
71
00:04:06,646 --> 00:04:07,896
.ממש טוב
72
00:04:12,275 --> 00:04:14,352
אני צריך ללכת
.לראות את קפטן וויבר
73
00:04:14,382 --> 00:04:16,931
?תודיע לי מה הוא אומר, טוב
.כמובן, כמובן-
74
00:04:22,403 --> 00:04:24,822
צוות סיור איתר
מערכי חייזרים מאסיביים
75
00:04:24,852 --> 00:04:26,787
,בעמק האדסן
.סורקים את אזורי הכפרים
76
00:04:26,817 --> 00:04:29,767
,הם בטח מחפשים אותנו
.כי אין עוד מישהו כאן
77
00:04:29,963 --> 00:04:32,336
וראינו מספר כפול
של סיורי מאיירים
78
00:04:32,366 --> 00:04:33,941
.מאז שחצינו את ההוסטוניק
79
00:04:33,971 --> 00:04:35,968
אז זה רק עניין של זמן
.עד שהם ימצאו אותנו
80
00:04:35,998 --> 00:04:37,652
.מסכים
.אז אנחנו חייבים לזוז-
81
00:04:37,682 --> 00:04:39,081
.השאלה היא לאן
82
00:04:39,490 --> 00:04:41,356
.נצעד צפונה לקטסקילס
83
00:04:41,386 --> 00:04:44,242
.נסעתי בגבעות האלו ממישיגן
.אין שם כלום
84
00:04:44,272 --> 00:04:47,525
ולכן, זה יהיה מקום טוב עבורנו
.לעבור בו את החורף
85
00:04:49,319 --> 00:04:50,464
,קפטן, עם כל הכבוד
86
00:04:50,531 --> 00:04:53,124
,אם אנחנו נחים
.אנחנו לא מתנגדים
87
00:04:54,650 --> 00:04:55,961
.תסתכל החוצה, טום
88
00:04:55,991 --> 00:04:58,498
.אנשינו נתנו הכל למאבק הזה
89
00:04:58,528 --> 00:05:00,495
.חצי מלוחמינו מתו
90
00:05:00,527 --> 00:05:02,054
,וכשיגיע החורף
91
00:05:02,100 --> 00:05:04,970
קשה לי לראות אותנו נלחמים
.ברחפנים ובמזג-האוויר בו-זמנית
92
00:05:06,113 --> 00:05:08,069
.הם יחשבו שאנחנו נכנעים
93
00:05:09,307 --> 00:05:10,599
אתה, מכל האנשים, אמור לדעת
94
00:05:10,661 --> 00:05:12,940
שיש הבדל גדול
.בין לסגת ולהכנע
95
00:05:12,970 --> 00:05:14,844
.לנו, אבל לא להם
96
00:05:14,874 --> 00:05:16,706
,תאמין לי, אם נעלם לגבעות
97
00:05:16,736 --> 00:05:18,655
,דחוסים אחד בשני כמו גפרורים
98
00:05:18,685 --> 00:05:20,765
קופאים למוות
,במקום להילחם
99
00:05:20,790 --> 00:05:22,454
אנחנו נעשה
.בדיוק מה שהם רוצים
100
00:05:23,308 --> 00:05:24,471
.דאגתך נרשמה
101
00:05:24,514 --> 00:05:26,721
ג'מיל צריך כמה ימים
,לתקן את כלי-הרכב
102
00:05:26,751 --> 00:05:29,124
ואז נצעד צפונה
.לכיוון הקטסקילס
103
00:05:31,903 --> 00:05:32,953
.כן, אדוני
104
00:05:51,264 --> 00:05:52,264
?פופ
105
00:05:52,848 --> 00:05:55,628
.פרופסור
?נכון שזה לילה מקסים
106
00:05:55,804 --> 00:05:58,329
?מה אתה עושה כאן
.מחכה לך-
107
00:06:02,701 --> 00:06:04,094
?אתה בטוח לגבי זה, בוס
108
00:06:04,399 --> 00:06:05,437
.כן, אני בטוח
109
00:06:05,467 --> 00:06:07,032
בואו נרחיק
את בובת החייזרים הזאת מכאן
110
00:06:07,105 --> 00:06:08,681
.לפני שהיא תגרום לנזק ממשי
111
00:06:10,355 --> 00:06:10,439
+
112
00:06:22,298 --> 00:06:24,444
.מצטער על כל הדרמה, פרופסור
113
00:06:25,280 --> 00:06:26,758
?מה העניין
114
00:06:27,840 --> 00:06:29,090
.אני חושב שאתה יודע
115
00:06:30,444 --> 00:06:32,846
אני לא יודע מה חבריך החייזרים
,עשו לך
116
00:06:32,876 --> 00:06:35,450
.אבל אני לא רוצה לגלות
117
00:06:35,480 --> 00:06:37,438
,מאחר ואתה ואני מכירים מזמן
118
00:06:37,720 --> 00:06:40,306
אתן לך את ההזדמנות
לעשות את המעשה המכובד
119
00:06:40,336 --> 00:06:42,159
.וללכת מכאן
120
00:06:42,383 --> 00:06:43,931
?ממש כך
121
00:06:44,450 --> 00:06:46,438
אתה מצפה ממני
?ללכת מהיחידה השנייה
122
00:06:46,468 --> 00:06:47,767
.ממש כך
123
00:06:49,764 --> 00:06:51,559
?ומה? לעזוב את בניי לחזקתך
124
00:06:51,589 --> 00:06:54,550
.אדאג לבניך כאילו היו שלי
125
00:06:54,580 --> 00:06:56,191
.זאת הבטחה
126
00:06:56,221 --> 00:06:57,840
.אפילו הדוקרני
127
00:06:57,870 --> 00:07:01,606
,אלא אם כן הוא יהפוך לרחפן מלא
.כמובן, ואז כל זה מבוטל
128
00:07:01,764 --> 00:07:03,295
.אתה לא תתחמק מעונש על זה
129
00:07:03,647 --> 00:07:05,301
.אני חושב שכן
130
00:07:05,424 --> 00:07:10,254
תופתע כמה אנשים במחנה
.מבועתים מחזרתך המנצחת
131
00:07:10,641 --> 00:07:13,957
אתה לא תחסר לכל-כך
.הרבה אנשים כפי שאתה חושב
132
00:07:13,987 --> 00:07:16,074
,אז עשה לכולנו טובה
133
00:07:16,104 --> 00:07:17,554
.תתחיל ללכת
134
00:07:24,339 --> 00:07:25,447
!אמרתי לך לזוז
135
00:07:26,098 --> 00:07:27,277
...מה ל
136
00:07:28,051 --> 00:07:29,315
!תורידו את הנשקים
137
00:07:29,345 --> 00:07:31,192
!בן
.אמרתי להוריד אותם-
138
00:07:34,333 --> 00:07:36,655
.הוא לא יפספס בפעם הבאה
139
00:07:42,316 --> 00:07:43,966
.היי, פרופסור מייסון
140
00:07:44,243 --> 00:07:46,800
?ג'ימי
?מה אתה עושה כאן בחוץ
141
00:07:46,830 --> 00:07:48,255
.בדרך חזרה מהסיור שלנו
142
00:07:48,285 --> 00:07:50,912
אתה רחוק מאוד
...מהמתחם החיצוני, לטאה
143
00:07:53,225 --> 00:07:54,475
.אני רק שמח שאתה כאן
144
00:07:55,741 --> 00:07:57,835
.ג'ימי, קח את הרובה
.ניקח אותו חזרה למחנה
145
00:07:57,865 --> 00:07:59,049
?מה נעשה לגביהם
146
00:07:59,079 --> 00:08:00,950
.קפטן וויבר יחליט
147
00:08:07,671 --> 00:08:10,624
?לא ידעת על כך דבר, אנתוני
.לא, אדוני-
148
00:08:10,654 --> 00:08:13,240
פופ היה מספיק חכם
.לא לעדכן אותי בפרטים
149
00:08:13,270 --> 00:08:16,011
.הוא ידע שלא אתן לזה לקרות
.קפטן, בחייך
150
00:08:18,714 --> 00:08:21,062
אני חושב שפופ והלוחמים שלו
.ניצלו את כל התועלת שלהם
151
00:08:21,092 --> 00:08:22,681
.מסכים. הם לא בשליטה
152
00:08:22,711 --> 00:08:25,242
,כשנצא לקטסקילס
.נשאיר את כולם מאחור
153
00:08:25,272 --> 00:08:27,908
,לייל, טקטור, לי המשוגע
.הם בסך הכל ממלאים פקודות
154
00:08:27,938 --> 00:08:29,588
.הם לא הבעיה
.פופ הוא הבעיה
155
00:08:29,618 --> 00:08:31,761
רק רגע. אני לא מגן
,על מה שפופ עשה
156
00:08:31,791 --> 00:08:33,450
.אבל יש לו נקודה
157
00:08:33,480 --> 00:08:34,986
...טום, בלי להעליב, אבל
158
00:08:35,016 --> 00:08:37,154
אין לדעת מה החייזרים
.עשו לך
159
00:08:37,184 --> 00:08:40,119
לא, לא, לא. ד"ר גלאס
.הסירה את מה שזה לא יהיה
160
00:08:40,149 --> 00:08:42,996
או שמצאנו את מה
.שהם רצו שנמצא
161
00:08:43,026 --> 00:08:48,257
אני רק אומר שפופ הוא לא היחיד
.שתוהה האם טום הוא פצצת-זמן מהלכת
162
00:08:48,838 --> 00:08:50,861
.הוא צודק. אנתוני צודק
163
00:08:50,891 --> 00:08:53,360
איננו יכולים להיות בטוחים
.במאה אחוז מה הם עשו לי
164
00:08:53,729 --> 00:08:55,356
אני עדיין עלול להוות
.איום לקבוצה
165
00:08:55,386 --> 00:08:58,427
...אבא, אין מצב שאתה איום
.אבל איבדנו לוחמים רבים-
166
00:08:58,457 --> 00:09:01,242
היחידה השנייה לא בדיוק
.במקום להיות בררנים
167
00:09:01,823 --> 00:09:05,482
התועלת שבלתת לי נשק
.גדולה מהסיכון שאני נטל
168
00:09:05,544 --> 00:09:07,744
?מה אתה אומר, קפטן
.כך אני רואה זאת, כן-
169
00:09:07,774 --> 00:09:09,987
אז כך גם צריכים
.לנהוג עם פופ
170
00:09:10,017 --> 00:09:11,368
.איבדת אותי, טום
171
00:09:11,398 --> 00:09:14,778
,אנחנו זקוקים לו. לטובה או לרעה
.הם מקשיבים לו
172
00:09:14,808 --> 00:09:17,522
והלוחמים שלו עושים את הדברים
.שאנחנו לא יכולים או רוצים
173
00:09:17,552 --> 00:09:20,522
נתנו לפופ כבר
.יותר מדי הזדמנויות
174
00:09:20,636 --> 00:09:22,146
.משהו חייב להשתנות
175
00:09:22,176 --> 00:09:23,179
.מסכים
176
00:09:26,756 --> 00:09:28,568
.צוות אותי לנורדים
177
00:09:30,076 --> 00:09:32,381
,אם אדע איפה הוא
.אוכל לשים עליו עין
178
00:09:36,568 --> 00:09:37,568
?אז
179
00:09:39,525 --> 00:09:42,261
?אישור להצטרף לנורדים, קפטן
180
00:09:49,906 --> 00:09:50,906
.בסדר
181
00:09:51,806 --> 00:09:53,346
.קיבלת אישור
182
00:09:57,410 --> 00:09:58,448
!אוויר צח
183
00:09:58,478 --> 00:09:59,516
.תקשיבו
184
00:09:59,546 --> 00:10:00,881
אין דבר שארצה יותר
185
00:10:00,957 --> 00:10:02,764
מלהשאיר אתכם
.להתבשל בזועמה של עצמכם
186
00:10:02,794 --> 00:10:05,332
,אבל אחרי שדיברתי עם טום
.יש לי הצעה עבורכם
187
00:10:05,362 --> 00:10:06,362
.טום מייסון
188
00:10:06,632 --> 00:10:08,332
.מושיע היחידה השנייה
189
00:10:08,548 --> 00:10:10,819
.אני מצוות את טום לנורדים
190
00:10:20,406 --> 00:10:21,574
?אתה מטורף
191
00:10:21,604 --> 00:10:24,386
אני לא יודע. אם כן, אני מניח
.שיש לנו את זה במשותף
192
00:10:27,957 --> 00:10:31,172
,הטעות הקטלנית כאן, קפטן
.היא להניח שאני האויב
193
00:10:31,792 --> 00:10:34,734
כמה מהר אתה שוכח
שאלו היו אני והצוות שלי
194
00:10:34,764 --> 00:10:38,314
שחילצנו את היחידה השנייה
.מהזוועות בפיצ'ברג
195
00:10:38,560 --> 00:10:40,495
.לא, לא שכחתי
196
00:10:40,656 --> 00:10:45,026
אך לך יש את הנטייה לשכוח
.שאני מפקד הגדוד כאן, לא אתה
197
00:10:45,103 --> 00:10:48,979
אם מייסון יסגיר את כולנו
?לאדון החייזרים, מה אז, קפטן
198
00:10:49,009 --> 00:10:51,770
אני חושב שתצטרך להתרגל
.לנשק תחת של רחפנים
199
00:10:51,800 --> 00:10:54,529
בינתיים, אני מצוות את
.טום לנורדים
200
00:10:55,808 --> 00:10:57,258
?ואם אסרב
201
00:10:57,288 --> 00:10:59,617
במקרה הזה, תתרגל
,לארומה של החוואי הזה
202
00:10:59,647 --> 00:11:01,980
כי אני אנעל את הדלת הזאת
.ואאבד את המפתח
203
00:11:04,686 --> 00:11:05,786
...ברוך הבא
204
00:11:05,913 --> 00:11:07,125
.לנורדים
205
00:11:13,893 --> 00:11:15,343
?מה הם עושים
206
00:11:15,803 --> 00:11:16,803
.אני לא יודע
207
00:11:17,375 --> 00:11:18,991
.ואין איתם מכניים
208
00:11:19,353 --> 00:11:20,353
.זה מוזר
209
00:11:22,123 --> 00:11:24,128
.זה עם העין האדומה מפחיד אותי
210
00:11:27,568 --> 00:11:29,785
זה עם קליעי נשימת הדרקון
?של הנורדים
211
00:11:29,815 --> 00:11:32,072
כן. אחד מקליעי
.הפירוטכניים של פופ
212
00:11:32,344 --> 00:11:35,027
.ביי ביי, קליע עופרת
.שלום, להביור. יש לי שניים כאלה
213
00:11:35,057 --> 00:11:36,740
.בוא נצלה כמה מקקים
214
00:11:37,146 --> 00:11:38,146
.כן
215
00:11:38,176 --> 00:11:39,176
.טוב
216
00:11:44,766 --> 00:11:45,916
.חכה
217
00:11:50,782 --> 00:11:51,932
.חכה
218
00:11:56,079 --> 00:11:57,229
.חכה
219
00:12:01,269 --> 00:12:02,269
!עכשיו
220
00:12:23,217 --> 00:12:24,217
!ג'ימי
221
00:12:49,918 --> 00:12:50,918
.ג'ימי
222
00:12:52,689 --> 00:12:53,689
!ג'ימי
223
00:12:57,434 --> 00:12:59,134
.אתה תהיה בסדר
224
00:13:02,198 --> 00:13:03,348
.תן לי לראות
225
00:13:06,956 --> 00:13:07,067
+
226
00:13:09,105 --> 00:13:11,089
טוב שהשארת
.את הענף במקום
227
00:13:11,146 --> 00:13:13,029
אחרת, הוא היה מאבד
.עוד הרבה דם
228
00:13:13,430 --> 00:13:16,110
.תני לי את המגש והרבה גאזה
.טוב, קיבלת-
229
00:13:16,140 --> 00:13:17,140
.מספריים
230
00:13:20,045 --> 00:13:22,276
בואו נצא מכאן
.וניתן להן מרווח לעבוד
231
00:13:22,306 --> 00:13:23,645
.אני לא עוזב אותו
232
00:13:23,675 --> 00:13:25,993
.אני לא עוזב אותו
.היי, אנחנו צריכים לדבר, בן-
233
00:13:38,442 --> 00:13:41,392
?מה לעזאזל עשיתם שם, בן
234
00:13:46,162 --> 00:13:47,266
.צדנו רחפנים
235
00:13:47,296 --> 00:13:50,221
צדתם? זה מה שעשיתם
?כשמצאתם את אבא אתמול בלילה
236
00:13:50,251 --> 00:13:52,832
למה אתה וג'ימי
?צדתם רחפנים, בן
237
00:13:56,380 --> 00:13:58,540
.הם שמו לי דוקרנים בגב
.הם הרגו את אמא
238
00:13:58,570 --> 00:14:00,836
.הם הרגו את כולם
?אני צריך סיבה
239
00:14:00,866 --> 00:14:04,553
,כאילו שאנחנו לא רואים מספיק קרב
?אתם צריכים ללכת לחפש
240
00:14:04,660 --> 00:14:08,786
עד שאחרון היצורים האלו
.ימות, כן
241
00:14:13,575 --> 00:14:16,038
האל, קח את אחיך חזרה לאוהל
.ותנקה אותו
242
00:14:16,068 --> 00:14:18,885
.לא, אני חוזר לאוטובוס הרפואי
.אתה לא יכול ללכת במחנה כך-
243
00:14:18,915 --> 00:14:20,565
.לך להחליף בגדים קודם
244
00:14:42,623 --> 00:14:45,203
לא הייתי צריך לתת להם לצאת לסיור
.שלושה לילות ברצף. -אני אביו
245
00:14:45,233 --> 00:14:48,994
.בכלל לא ידעתי שהוא בסיור
.הייתי צריך לשים לב יותר-
246
00:14:49,729 --> 00:14:52,203
.אני לא יכול להגן עליהם יותר
.איננו יכולים להגן עליהם יותר
247
00:14:52,233 --> 00:14:54,818
אנחנו רק יכולים להכין אותם
,לעולם שנמצא לנגד עיניהם
248
00:14:54,848 --> 00:14:57,373
וזה עולם בו ילדים
.צריכים לגדול כל-כך מהר
249
00:15:00,547 --> 00:15:02,297
ויהיו לכך השלכות
250
00:15:02,894 --> 00:15:04,344
.ויהיו לכך נפגעים
251
00:15:05,374 --> 00:15:08,124
הלוואי וזה היה
.מסב לי קצת נחת, טום
252
00:15:08,729 --> 00:15:10,029
.אבל זה לא
253
00:15:11,137 --> 00:15:12,487
.לא. גם לי לא
254
00:15:14,870 --> 00:15:17,923
עלינו לוודא
.שהמיקום שלנו עדיין מאובטח
255
00:15:17,953 --> 00:15:19,992
,תעיר את פופ משנת היופי שלו
256
00:15:20,022 --> 00:15:22,295
.שהנורדים יסרקו את האזור
257
00:15:22,325 --> 00:15:23,375
.כן, אדוני
258
00:15:30,693 --> 00:15:32,295
.זה מראה מלבב
259
00:15:32,325 --> 00:15:34,401
.הם צלו את שני אלו ממש טוב
260
00:15:35,087 --> 00:15:36,537
.רחפן שחום
261
00:15:37,001 --> 00:15:39,531
.יאמי
.זה נשימת הדרקון שלנו
262
00:15:40,347 --> 00:15:43,147
המנוולים הקטנים
.השתמשו בתחמושת שלנו
263
00:15:51,347 --> 00:15:52,597
?מה יש לך שם
264
00:15:53,647 --> 00:15:54,912
.זה המצפן של ג'ימי
265
00:15:56,468 --> 00:15:58,507
אין רחפנים
.במרחק של 160 ק"מ
266
00:15:59,002 --> 00:16:01,852
מצאו עמדות הגנה
!מאחורי העצים. קדימה, קדימה
267
00:16:03,344 --> 00:16:04,755
?מה
.מיד-
268
00:16:09,123 --> 00:16:11,073
?מה יש לך לעזאזל, מייסון
269
00:16:16,530 --> 00:16:20,645
.בואו נצלה אותם
.לא. נצור אש-
270
00:16:22,325 --> 00:16:24,049
?הרגע נתת לאנשים שלי פקודה
271
00:16:24,079 --> 00:16:26,156
.הם רק אוספים את המתים שלהם
272
00:16:27,360 --> 00:16:29,071
.טקטור, לייל
273
00:16:29,489 --> 00:16:31,420
.תפוצצו להם את הראש
.לא. לא. לא. לא-
274
00:16:31,455 --> 00:16:33,239
!עשו את זה
!לא, לא-
275
00:16:37,612 --> 00:16:39,140
.לעזאזל
276
00:16:47,051 --> 00:16:49,401
פשוט תתנו להם לקחת
.את שבשבילו באו
277
00:16:57,654 --> 00:16:59,854
.זה היה ממש קרוב
278
00:17:00,279 --> 00:17:01,677
.החלטה טובה, טום
279
00:17:02,802 --> 00:17:03,802
.כן
280
00:17:06,268 --> 00:17:07,618
.החלטה טובה
281
00:17:18,478 --> 00:17:20,878
?למה אתה בוהה בי כך
282
00:17:22,654 --> 00:17:24,579
.אני לא בוהה
.כן, אתה כן-
283
00:17:24,650 --> 00:17:25,958
?יש לך משהו לומר
284
00:17:26,100 --> 00:17:28,400
.כן, יש לי
.תירגעו, בנים-
285
00:17:33,044 --> 00:17:34,645
.אני הולך להכין קפה
286
00:17:45,824 --> 00:17:46,824
?מה הוא חשב לעצמו
287
00:17:46,878 --> 00:17:48,723
הוא היה עלול להציב
.את כל היחידה בסיכון
288
00:17:48,753 --> 00:17:50,871
כן, אם הם היו עוקבים
,אחריו חזרה לשדה-התעופה
289
00:17:50,917 --> 00:17:52,189
אני בטוחה שהיינו יודעים
.עד עכשיו
290
00:17:52,219 --> 00:17:55,827
?את מתרצת בשבילו
...אל תהיה מגוחך. אני רק אומרת-
291
00:17:57,479 --> 00:17:59,466
.בן בעולם של כאב כרגע
292
00:17:59,496 --> 00:18:02,557
,ואם אתה תחבוט בו בצורה הזאת
.זה לא יפתור את הבעיה
293
00:18:02,689 --> 00:18:04,077
.תוותר לו קצת
294
00:18:05,334 --> 00:18:06,935
.תוותר לעצמך קצת
295
00:18:07,037 --> 00:18:08,037
?יש חדשות
296
00:18:08,919 --> 00:18:10,327
.הוא עדיין בניתוח
297
00:18:10,956 --> 00:18:13,003
.נתקלנו בסיור של רחפנים
298
00:18:13,033 --> 00:18:15,456
.אבל הם פנו לכיוון השני
.אני חושב שאנחנו בטוחים
299
00:18:15,486 --> 00:18:17,036
?אך לכמה זמן
300
00:18:17,300 --> 00:18:18,700
.אני לא יודע
...היי
301
00:18:20,918 --> 00:18:21,968
.המצפן
302
00:18:24,121 --> 00:18:25,743
תן את זה לג'ימי
.כשהוא יתעורר
303
00:18:33,092 --> 00:18:34,092
?מה שלומו
304
00:18:34,237 --> 00:18:36,137
.עשיתי כל שביכולתי
305
00:18:36,862 --> 00:18:38,342
.זה תלוי בג'ימי עכשיו
306
00:18:39,254 --> 00:18:40,622
.ג'ימי לוחם
307
00:18:40,734 --> 00:18:42,102
.הוא תמיד היה
308
00:18:47,079 --> 00:18:49,529
.האל, לך אחריו
.תוודא שהוא בסדר
309
00:19:02,906 --> 00:19:03,930
?מצאת אותו
310
00:19:03,960 --> 00:19:07,081
.לא. הוא לא בשום מבנה
.בצד המערבי של שדה-התעופה
311
00:19:07,163 --> 00:19:09,869
אתה לא חושב שהגיע הזמן
?להפסיק לרדוף אחריו
312
00:19:10,649 --> 00:19:12,849
?מה זאת אומרת
.מאז שאנחנו ילדים-
313
00:19:13,477 --> 00:19:15,990
בן היה משאיר את הצעצועים שלו
.או את הספרים שלו בכל הבית
314
00:19:16,021 --> 00:19:17,997
היית הולך אחריו
.ומנקה את זה
315
00:19:18,666 --> 00:19:21,240
.אתה לא יכול לנקות את זה
.לא בזה מדובר-
316
00:19:21,544 --> 00:19:23,815
...לא? באמת? כי
317
00:19:55,746 --> 00:19:58,464
.שלום לכם
?מה יש לנו כאן
318
00:19:59,939 --> 00:20:01,460
.היחידה השנייה של מסצ'וסטס
319
00:20:01,865 --> 00:20:03,365
.קפטן דן וויבר
320
00:20:03,406 --> 00:20:05,281
?ומי את, אם יורשה לי
321
00:20:05,575 --> 00:20:07,055
.שמי אוורי צ'רצ'יל
322
00:20:07,085 --> 00:20:08,485
.חיפשתי אותך
323
00:20:14,040 --> 00:20:14,140
+
324
00:20:16,143 --> 00:20:18,545
טסתי מעל אזור חיפוש
של 80 ק"מ מרובע
325
00:20:18,576 --> 00:20:20,866
במשך שבוע וחצי
.בניסיון למצוא אותך
326
00:20:21,012 --> 00:20:22,012
?מהיכן הגעת
327
00:20:22,042 --> 00:20:24,386
אני אחת מארבעה טייסים שעזבו
,את צ'ארלסטון, דרום קרוליינה
328
00:20:24,416 --> 00:20:26,661
.בחיפוש אחר שורדים
...כל אחד לקח מצפן
329
00:20:26,691 --> 00:20:27,980
?בהוראותיו של מי
330
00:20:31,961 --> 00:20:34,171
פקודות ישירות
.מהקונגרס היבשתי
331
00:20:34,302 --> 00:20:36,096
?את אומרת שיש ממשלה בצ'ארלסטון
332
00:20:36,188 --> 00:20:38,833
שנברחה בידי כמעט
.אזרחים בבירה החדשה 3,000
333
00:20:38,899 --> 00:20:41,351
איך הצלחת לטוס
?עם כל המאיירים באוויר
334
00:20:41,422 --> 00:20:44,158
טסתי נמוך, רק כמה
.מאות מטרים מעל הקרקע
335
00:20:44,199 --> 00:20:49,348
והמטוס בנוי מאשוחית, דיקט
.ופיברגלס, כך שהרדאר לא בעיה
336
00:20:49,682 --> 00:20:50,687
.המטוס הוא אחלה טריק
337
00:20:50,730 --> 00:20:53,037
אך הדבר החשוב
.הוא להזיז את עצמכם לצ'ארלסטון
338
00:20:53,088 --> 00:20:55,622
?מה מצב הצבא בצ'ארלסטון
339
00:20:55,753 --> 00:20:59,169
אנחנו מטמיעים את המליציות
.השונות שצצו לפני הפלישה
340
00:20:59,234 --> 00:21:01,106
אך ביסוס מחדש של
מרכז פיקוד מאוחר
341
00:21:01,182 --> 00:21:03,045
הוא המפתח של
.השתלטות בחזרה על הכוכב
342
00:21:03,096 --> 00:21:05,103
זאת אומרת שיצרתם קשר
?עם חלקים אחרים בעולם
343
00:21:05,133 --> 00:21:07,363
,באירופה, כן
.באמצעות רדיו גלים קצרים
344
00:21:07,505 --> 00:21:09,826
למעשה, המשימה שלי
,היא להמשיך צפונה
345
00:21:09,876 --> 00:21:12,815
,ליצור קשר עם כמה שיותר שורדים
.עד שאגיע לגרינלנד
346
00:21:12,846 --> 00:21:14,366
אז אדלג מעל אייסלנד
.לבריטניה
347
00:21:14,449 --> 00:21:16,190
,ובסופו של דבר
.לשאר אירופה
348
00:21:16,799 --> 00:21:19,667
,עם כל הכבוד
...איזו הוכחה יש לך
349
00:21:19,708 --> 00:21:21,319
?שמשהו ממה שאמרת הוא אמת
350
00:21:21,370 --> 00:21:23,883
?אני מבינה. קפיצת אמונה
.בהחלט כן
351
00:21:25,059 --> 00:21:27,907
,אך אם זה לא מעניין אתכם
...לא קרה דבר. אצא לדרך
352
00:21:27,937 --> 00:21:31,404
אני מצטער, אך איננו יכולים
,להסתכן בכך שתחשפי את מיקומנו
353
00:21:31,434 --> 00:21:34,597
.במכוון או לא
אאלץ לבקש ממך להשאר עמנו
354
00:21:34,627 --> 00:21:37,039
?עד שנצא. -אתה מעכב אותי
355
00:21:37,515 --> 00:21:40,039
תחשבי על זה כעצירה
.בדרך לגרינלנד
356
00:21:40,705 --> 00:21:43,624
?והמטוס שלי
.את והמטוס שלך תהיו בטוחים-
357
00:21:43,705 --> 00:21:44,901
.יש לך את המילה שלי
358
00:21:45,469 --> 00:21:48,874
.שלא תחשוב לגנוב אותה
.היא ממולכדת
359
00:21:49,644 --> 00:21:50,644
.רשמתי לעצמי
360
00:21:51,099 --> 00:21:54,917
בינתיים, אני מקווה שתסכימי
.להכנסת-אורחים מוגבלת
361
00:21:55,049 --> 00:22:00,116
האל, התואיל בטובך ללוות את
?האורחת המכובדת שלנו לאוהל הגדול
362
00:22:00,146 --> 00:22:01,146
.כן, אדוני
363
00:22:03,322 --> 00:22:04,083
?מה דעתך
364
00:22:04,162 --> 00:22:07,561
צ'ארלסטון נשמעת כאופציה
.טובה יותר מקטסקילס, חמה יותר
365
00:22:07,606 --> 00:22:11,901
צ'ארלסטון זו דרך ארוכה ללכת
.על סמך אמונה ותקווה
366
00:22:11,931 --> 00:22:14,062
?מה אתה...? מה
?קונגרס יבשתי
367
00:22:14,092 --> 00:22:16,950
?אתה קונה את זה
.אני לא יודע-
368
00:22:17,650 --> 00:22:19,300
...אבל אם זה נכון
369
00:22:20,326 --> 00:22:22,175
.זה באמת יהיה משהו
370
00:22:22,205 --> 00:22:24,387
.כבר הובטח לנו גן-עדן בעבר
371
00:22:24,547 --> 00:22:26,625
.אין דרך לדעת לבטח
372
00:22:26,655 --> 00:22:28,055
.אלא אם נלך
373
00:22:29,702 --> 00:22:31,024
.אני חייב ללכת למצוא את בן
374
00:22:31,054 --> 00:22:33,231
תיידע אותי
.אם יש שינוי עם ג'ימי
375
00:22:33,261 --> 00:22:34,261
.כן
376
00:22:51,522 --> 00:22:52,718
?לאן הלכת
377
00:22:53,630 --> 00:22:55,120
...לשום מקום, סתם
378
00:22:55,150 --> 00:22:58,399
,הסתובבתי
.בהיתי במצפן של ג'ימי
379
00:23:00,095 --> 00:23:02,772
,לפני כמה חודשים
.הוא נפרד מהיחידה
380
00:23:04,630 --> 00:23:07,835
,לקח יומיים למצוא אותו שוב
אז וויבר נתן לו את המצפן שלו
381
00:23:07,865 --> 00:23:10,028
.שתמיד יימצא את הדרך הביתה
382
00:23:10,058 --> 00:23:11,602
.אל תאשים את עצמך בזה
383
00:23:11,961 --> 00:23:13,614
.כל השאר עושים זאת
384
00:23:13,644 --> 00:23:14,666
.זה לא נכון
385
00:23:15,240 --> 00:23:17,132
.ראיתי איך כולם מסתכלים עליי
386
00:23:17,805 --> 00:23:18,805
...האל
387
00:23:18,856 --> 00:23:19,856
...מאט
388
00:23:20,281 --> 00:23:21,281
.אפילו אתה
389
00:23:21,863 --> 00:23:23,086
.לא
.כן-
390
00:23:23,474 --> 00:23:24,474
.לא
391
00:23:24,984 --> 00:23:26,702
...בסדר. מה שתגיד. אבל
392
00:23:27,615 --> 00:23:30,333
אתה חושב שאני לא מעדיף
?לשכב שם במקומו
393
00:23:31,142 --> 00:23:32,469
.אני בטוח שכן
394
00:23:34,392 --> 00:23:35,683
בדיוק כפי שלא חולף יום
395
00:23:36,820 --> 00:23:40,929
שאני לא מייחל ומתפלל
.שאמך הייתה עדיין בחיים
396
00:23:41,639 --> 00:23:42,801
...וזה
397
00:23:42,831 --> 00:23:44,027
...מבאס. זה
398
00:23:45,011 --> 00:23:46,094
.ממש מבאס
399
00:23:46,124 --> 00:23:48,711
לפעמים אתה חושב
.שאינך יכול להמשיך
400
00:23:49,642 --> 00:23:51,708
אלא שאין לך ברירה
.מלבד להמשיך
401
00:23:53,340 --> 00:23:55,105
והחדשות הטובות
שיש לנו אחד את השני
402
00:23:55,156 --> 00:23:57,406
.כדי לעבור מצב גרוע
403
00:23:59,437 --> 00:24:01,155
...החדשות הרעות הן
404
00:24:02,038 --> 00:24:04,652
.שזה מצב גרוע
.שזה מצב גרוע-
405
00:24:07,706 --> 00:24:09,560
.אני לא אומרת שזה גן-עדן
406
00:24:09,590 --> 00:24:13,074
.רחוק מזה
.אבל האנשים עוזרים אחד לשני
407
00:24:13,104 --> 00:24:15,154
.ויש חשמל ומים חמים
408
00:24:15,404 --> 00:24:17,838
?יש מים חמים
?איך זה אפשרי עם כל האנשים
409
00:24:17,868 --> 00:24:19,769
,אני רק יודעת שכל יום
410
00:24:19,894 --> 00:24:22,047
אנחנו מתקרבים
.קצת יותר לנורמליות
411
00:24:23,798 --> 00:24:26,038
?מה שלום ג'ימי
.אין שינוי-
412
00:24:26,437 --> 00:24:29,434
,אך ברגע שמצבו ישתפר
.עלינו להיות מוכנים לזוז
413
00:24:29,464 --> 00:24:32,193
?מה מצב השיירה
.כל כלי-הרכב הצבאיים מוכנים-
414
00:24:32,223 --> 00:24:34,329
חלק מכלי-הרכב
,הרב-תכליתיים עדיין זקוקים לתיקון
415
00:24:34,359 --> 00:24:35,889
אבל זה לא אמור
.לקחת יותר מדי זמן
416
00:24:35,919 --> 00:24:39,405
יופי. -יש לנו עדיין רק מספיק
.שרשראות שלג למחצית השיירה
417
00:24:40,280 --> 00:24:41,755
.אולי לא נזדקק להם עכשיו
418
00:24:41,785 --> 00:24:44,307
אין צורך לשרשראות שלג
?בצ'ארלסטון, נכון
419
00:24:44,337 --> 00:24:45,664
.תמשיך לחפש
420
00:24:46,916 --> 00:24:48,246
.אנחנו נצטרך שרשראות שלג
421
00:24:48,292 --> 00:24:50,483
כבישי הגבעות יהיו מסוכנים
.בלי שרשראות
422
00:24:50,513 --> 00:24:52,682
?אז אתה עדיין חושב על הקטסקילס
423
00:24:52,712 --> 00:24:55,347
מקלחות חמות וחתונות לבנות
.עושים אחלה סיפור
424
00:24:55,377 --> 00:24:58,376
אבל נזדקק ליותר מזה
.אם נרצה לשרוד את החורף
425
00:24:59,322 --> 00:25:00,322
.כן, אדוני
426
00:25:06,288 --> 00:25:08,575
,שמעתי רבות עליך
.פרופסור מייסון
427
00:25:08,605 --> 00:25:10,613
.יש לך חתיכת סיפור
428
00:25:10,643 --> 00:25:13,149
מעולם לא פגשתי מישהו
שנלקח לספינת-אם חייזרית
429
00:25:13,179 --> 00:25:15,241
.ונשאר בחיים לספר על כך
430
00:25:15,271 --> 00:25:17,467
.זה קרה
.זה לא הופך את זה לסיפור
431
00:25:17,651 --> 00:25:19,848
אנחנו זקוקים לאנשים כמוך
,בצ'ארלסטון, טום
432
00:25:19,878 --> 00:25:21,867
.כדי לעזור לבנות מחדש את המדינה
433
00:25:22,238 --> 00:25:23,816
.אני בסך הכל מורה להיסטוריה
434
00:25:23,846 --> 00:25:26,042
ואני הייתי מנהלת
."ב-"קרפט קוראל
435
00:25:26,131 --> 00:25:28,657
.אבל תסתכל עליי עכשיו
.אני פול רוויר במטוס פרופלור
436
00:25:28,687 --> 00:25:30,014
.אל תזלזל בעצמך
437
00:25:30,255 --> 00:25:31,755
.האנשים האלה לא
438
00:25:40,929 --> 00:25:42,473
!אן, ג'ימי לא נושם
439
00:25:50,188 --> 00:25:53,515
.אני לא מוצאת דופק
.אני צריכה אמפר של אפינפרין
440
00:25:58,363 --> 00:26:00,175
?מה קרה
.אני לא יודעת-
441
00:26:00,205 --> 00:26:01,205
.לא היום
442
00:26:01,709 --> 00:26:03,949
.קדימה, ג'ימי
.אני לא יכולה לעשות את זה לבד
443
00:26:05,561 --> 00:26:06,572
.קדימה, ג'ימי
444
00:26:06,602 --> 00:26:07,602
.לא היום
445
00:26:20,975 --> 00:26:22,562
?למה את מפסיקה
446
00:26:23,305 --> 00:26:25,176
!לא. לא. תמשיכי
!תמשיכי לעשות את זה
447
00:26:25,206 --> 00:26:26,228
.אני מצטערת
448
00:26:26,638 --> 00:26:27,638
.הוא מת
449
00:26:38,268 --> 00:26:38,363
+
450
00:26:48,345 --> 00:26:50,932
אני מצטערת מאוד
.על אבדנך, קפטן
451
00:26:58,173 --> 00:27:00,021
אנחנו פורקים
.את המחנה בין הערביים
452
00:27:00,100 --> 00:27:02,884
את חופשייה לעזוב
.מתי שתרצי, גב' צ'רצ'יל
453
00:27:02,914 --> 00:27:04,830
?אז אני משוחררת מחזקתך
454
00:27:04,860 --> 00:27:06,953
.זה מעולם לא היה זה
.זה היה רק אמצעי-זהירות
455
00:27:06,983 --> 00:27:07,983
.אני מבינה
456
00:27:09,798 --> 00:27:12,086
פגשתי קצת יותר מכמה
אנשים במעמדך
457
00:27:12,136 --> 00:27:13,717
.מאז שהתחלתי במשימה הזאת
458
00:27:13,747 --> 00:27:16,117
וחלק קוראים לעצמם
.סגן או קפטן
459
00:27:16,340 --> 00:27:17,542
,אך לעיתים קרובות
460
00:27:17,593 --> 00:27:21,122
אנשיהם מתייחסים אליהם
.כאל משהו פחות ממחמיא
461
00:27:23,145 --> 00:27:25,211
רוצה לדעת
?איך האנשים שלך קוראים לך
462
00:27:25,739 --> 00:27:26,739
?איך
463
00:27:27,690 --> 00:27:28,840
.המנהיג שלהם
464
00:27:32,373 --> 00:27:34,352
.אני יודעת שזה הרבה להכיל
465
00:27:34,978 --> 00:27:38,305
אבל דע שהיחידה השנייה
.תלך אחריך לשערי הגיהינום
466
00:27:39,847 --> 00:27:42,217
.קח את אנשיך לצ'ארלסטון, קפטן
467
00:27:42,439 --> 00:27:44,139
.הם צריכים אותך שם
468
00:27:45,223 --> 00:27:49,462
ובכל הכנות, אני חושבת
.שאנשיך זקוקים לצ'ארלסטון
469
00:27:57,100 --> 00:27:59,039
.בהצלחה, גב' צ'רצ'יל
470
00:28:19,777 --> 00:28:21,541
?מה קרה לוסט השטח שלו
471
00:28:21,571 --> 00:28:24,618
.לא הצלחתי להוציא את הדם
.חשבתי שזה לא יהיה בסדר
472
00:28:24,648 --> 00:28:25,648
.זה בסדר
473
00:28:25,973 --> 00:28:27,623
.הוא נראה בסדר כפי שהוא
474
00:28:37,787 --> 00:28:40,887
?מה קרה
.המצפן של ג'ימי. הוא נעלם-
475
00:28:50,082 --> 00:28:52,396
עלינו לארוז לעזיבה
.כמו האחרים
476
00:28:52,426 --> 00:28:56,337
.שוב אתה נותן פקודות, מייסון
.לא פקודה. רק ציון עובדה-
477
00:28:56,367 --> 00:28:58,179
.נתחיל לארוז כשנהיה מוכנים
478
00:28:58,209 --> 00:29:00,142
!כרגע זה שעת הקוקטייל
479
00:29:00,420 --> 00:29:02,778
למה שלא תיקח לך
?צמיג ותצטרף אלינו
480
00:29:02,808 --> 00:29:04,309
הפקודות של קפטן וויבר
.היו די ברורות
481
00:29:04,355 --> 00:29:06,518
אנחנו זזים
.אחרי ההלוויה של ג'ימי
482
00:29:06,548 --> 00:29:07,548
.כן
483
00:29:07,650 --> 00:29:10,770
אני חושב שכולנו נוותר
.על המחווה הריקנית להפליא הזאת
484
00:29:11,448 --> 00:29:13,298
.אתה מניאק, פופ
485
00:29:17,435 --> 00:29:19,327
...כבר נקראתי בשמות גרועים מכך
486
00:29:19,437 --> 00:29:21,481
,והרבה יותר מרוהטים
.אני מוכרח להוסיף
487
00:29:21,511 --> 00:29:24,401
,אך מכיוון שאני המפקד שלך
488
00:29:24,431 --> 00:29:30,022
אני בזאת נותן לך אישור
.להראות נוכחות בהלווית הנער המסכן
489
00:29:31,382 --> 00:29:35,496
ותוכל לשים את ידיך בעדינות
מסביב לבנך חצי-המין
490
00:29:35,526 --> 00:29:38,246
,ותגיד לו שזה היה דבר טוב
,מה שהוא עשה
491
00:29:38,483 --> 00:29:40,920
הרג אחד בשביל
.צוות הרחפנים
492
00:29:44,505 --> 00:29:46,049
?מאיפה השגת את זה
493
00:29:49,751 --> 00:29:51,051
.מי שמוצא, שומר
494
00:29:51,731 --> 00:29:52,731
.תוריד את זה
495
00:29:53,236 --> 00:29:54,236
.לא
496
00:29:54,543 --> 00:29:55,993
.אמרתי לך להוריד את זה
497
00:29:56,668 --> 00:29:59,433
ממש נמאס לי שאתה אומר לי
.מה לעשות
498
00:29:59,463 --> 00:30:02,068
.זה לא שג'ימי יזדקק לזה
499
00:30:22,720 --> 00:30:23,720
!תוריד את זה
500
00:30:23,881 --> 00:30:25,781
?אתה רוצה את זה
.בוא וקח את זה
501
00:30:38,479 --> 00:30:39,479
!טום. טום. טום
502
00:30:40,241 --> 00:30:42,614
!טוב. טוב. זה מספיק
!זה מספיק
503
00:30:42,644 --> 00:30:43,988
.הוא קיבל
.זה מספיק, אחי
504
00:30:59,479 --> 00:31:00,482
!מייסון
505
00:31:01,697 --> 00:31:03,097
!חתיכת בן זונה
506
00:31:04,588 --> 00:31:06,383
!מייסון, זה לא נגמר
507
00:31:09,877 --> 00:31:11,117
.זה שטויות
508
00:31:11,395 --> 00:31:14,286
מייסון הפר פקודה ישירה
.ואז תקף אותי
509
00:31:14,316 --> 00:31:15,329
,כפי שאני שמעתי את זה
510
00:31:15,358 --> 00:31:17,843
טום החליט נכון אתמול בלילה
.עם הרחפנים האלו
511
00:31:17,873 --> 00:31:19,842
,וככל הנוגע לריב
,אם זה הייתי אני
512
00:31:19,872 --> 00:31:21,258
אני לא בטוח
.שהייתי משאיר אותך לעמוד
513
00:31:21,288 --> 00:31:23,267
.אז בוא נסגור על תיקו
514
00:31:23,817 --> 00:31:25,100
?כבר שכחת
515
00:31:25,493 --> 00:31:28,338
...לאדם היה שבב
516
00:31:28,833 --> 00:31:30,873
!בראש שלו
517
00:31:32,194 --> 00:31:34,832
זה ובנו הפריק
.הביאו למותו של ג'ימי
518
00:31:34,862 --> 00:31:35,862
!מספיק
519
00:31:37,222 --> 00:31:39,679
.אמרת את שלך
?יודע מה-
520
00:31:39,977 --> 00:31:42,995
אני והצוות שלי. אני חושב
.שסבלנו אתכם מספיק זמן
521
00:31:43,025 --> 00:31:44,375
?אתם רוצים לעזוב
522
00:31:44,755 --> 00:31:46,205
.הנה הדלת
523
00:31:49,969 --> 00:31:51,419
.בואו נעוף מכאן
524
00:31:53,993 --> 00:31:56,972
היית צריך להרוג אותי
.כשהייתה לך ההזדמנות
525
00:31:57,927 --> 00:31:58,927
.בואו נלך
526
00:32:07,136 --> 00:32:09,736
.לכו תזדיינו
527
00:32:12,641 --> 00:32:13,641
.חכה
528
00:32:15,989 --> 00:32:17,488
.אני אלך איתך, פופ
529
00:32:18,062 --> 00:32:19,302
.אני חייב לך
530
00:32:20,557 --> 00:32:23,307
.סוף סוף
.מישהו עם קצת מוח
531
00:32:25,152 --> 00:32:26,802
.נתראה ליד האופנועים
532
00:32:28,321 --> 00:32:29,571
.אתה לא מוכרח לעשות זאת
533
00:32:30,512 --> 00:32:31,612
.אני חושב שכן
534
00:32:32,123 --> 00:32:34,440
,כמה שזה נשמע מטורף
.הוא הציל את חיי
535
00:32:34,470 --> 00:32:37,801
חוץ מזה, מישהו צריך לוודא
שהוא לא יחזור
536
00:32:37,835 --> 00:32:39,870
ויגרום ליחידה השנייה
?לאבל נוסף, נכון
537
00:32:39,900 --> 00:32:43,068
הוא סכנה לעצמו
.ולכל הסובבים אותו
538
00:32:43,098 --> 00:32:45,454
אתה בטוח ששם
?אתה רוצה להיות
539
00:32:46,147 --> 00:32:47,147
.לא
540
00:32:48,127 --> 00:32:49,527
.אבל לשם אני הולך
541
00:32:53,695 --> 00:32:55,295
.אתה תחסר, אנתוני
542
00:32:55,747 --> 00:32:57,005
.תודה, אדוני
543
00:32:57,883 --> 00:32:59,731
.שמור על בניך
544
00:32:59,944 --> 00:33:03,616
.כן. שים עין על פופ
.כן, אעשה זאת-
545
00:33:09,679 --> 00:33:11,991
.תתקלח
.כן, עם אמא שלך-
546
00:33:12,319 --> 00:33:14,733
.אני חשבתי שאני המטורפת
547
00:33:15,322 --> 00:33:16,406
.אח שלי
548
00:33:28,090 --> 00:33:29,131
?אתה בסדר
549
00:33:29,161 --> 00:33:32,374
חוץ מהעובדה
.שכמעט הרגתי את פופ, אני בסדר
550
00:33:32,638 --> 00:33:34,607
?מה
.איבדתי את זה-
551
00:33:36,434 --> 00:33:38,588
...הוא לקח את המצפן של ג'ימי, ו
552
00:33:39,164 --> 00:33:40,714
.נשברתי
553
00:33:43,623 --> 00:33:45,273
.תן לי לראות אותך
554
00:33:52,904 --> 00:33:53,962
.סליחה
555
00:33:54,835 --> 00:33:56,919
.עשית עבודה די טובה
.הייתה לי מורה טובה-
556
00:33:56,949 --> 00:33:59,438
.חבשת אותי מספיק פעמים
557
00:34:10,985 --> 00:34:15,968
...סליחה, לא הייתי צריך
.לא. זה בסדר-
558
00:34:19,813 --> 00:34:21,010
...פשוט
559
00:34:21,864 --> 00:34:24,000
.היום זה יום-הולדתו של סאמי
560
00:34:28,131 --> 00:34:29,580
...רק רציתי ש
561
00:34:30,657 --> 00:34:34,075
.אף-אחד לא ימות ביום-הולדתו
562
00:34:48,448 --> 00:34:48,555
+
563
00:35:09,444 --> 00:35:11,246
?איך מודדים ערכו של אדם
564
00:35:11,276 --> 00:35:13,475
?איך מגדירים אותו
565
00:35:14,441 --> 00:35:18,770
,לפני שנה
.ג'ימי היה רק נער
566
00:35:18,800 --> 00:35:20,237
.רק נער קטן
567
00:35:21,203 --> 00:35:22,819
.ואז הכל השתנה
568
00:35:23,054 --> 00:35:26,003
.עולמו חרב
.היה עליו לקחת אחריות
569
00:35:26,033 --> 00:35:27,610
היה עליו לעזוב
.את הנער הקטן מאחור
570
00:35:27,640 --> 00:35:30,808
.היה עליו להפוך לחייל
.היה עליו ללמוד איך להילחם
571
00:35:30,843 --> 00:35:32,674
.והוא עשה זאת
572
00:35:33,968 --> 00:35:39,114
וכעת הוא מוגדר על-ידי
.אלו שאנחנו חייבים להם את חיינו
573
00:35:40,191 --> 00:35:42,310
.הוא נמדד בידי אומץ-לבו
574
00:35:47,461 --> 00:35:49,741
.היום הזה הגיע מוקדם מדי
575
00:35:50,025 --> 00:35:51,711
.הוא מת צעיר מדי
576
00:35:53,313 --> 00:35:57,470
.אך הוא מת כגיבור עבורי
577
00:35:59,951 --> 00:36:03,778
.ואני גאה על השירות שלי איתו
578
00:36:05,288 --> 00:36:06,421
...ג'ימי
579
00:36:08,446 --> 00:36:09,948
.אנחנו נזכור
580
00:36:16,393 --> 00:36:20,814
מי ייתן והעולם הבא יהיה
.אדיב יותר לג'ימי מהעולם הזה
581
00:36:26,457 --> 00:36:27,887
.אנחנו נעבור את זה
582
00:36:28,177 --> 00:36:29,336
?טוב, אחי
583
00:37:29,292 --> 00:37:31,342
.מצטער להפריע לך, קפטן
584
00:37:33,453 --> 00:37:35,626
.אתה לא מפריע, בן
585
00:37:36,087 --> 00:37:39,468
אני בטוח שג'ימי היה
.מעריך את החברה שלך
586
00:37:41,158 --> 00:37:42,856
...רק רציתי
587
00:37:47,292 --> 00:37:50,309
אני יודע שג'ימי היה רוצה
.שתקח את זה בחזרה
588
00:37:51,843 --> 00:37:52,843
.נכון
589
00:37:56,543 --> 00:37:59,668
אבי נתן לי את זה
.כשהייתי צופה
590
00:38:00,114 --> 00:38:04,275
תמיד התכוונתי לתת את זה
,לבתי, ג'ין
591
00:38:04,535 --> 00:38:06,337
.אבל לא יצאה לי ההזדמנות
592
00:38:07,049 --> 00:38:11,618
.תודה
.כן. זה בהחלט הועיל לג'ימי-
593
00:38:12,416 --> 00:38:13,531
.בהחלט כן
594
00:38:14,162 --> 00:38:17,961
,הוא היה חייל טוב, הנער הזה
.אך לא היה לו חוש כיוון
595
00:38:20,738 --> 00:38:23,754
.לא היה לו חוש כיוון כלל
596
00:38:24,405 --> 00:38:26,114
.לא, אדוני. ממש לא
597
00:38:28,752 --> 00:38:35,086
לא הייתי רוצה אף-אחד אחר
.שיילחם לצידי
598
00:38:38,974 --> 00:38:43,451
.אני מצטער
599
00:38:45,215 --> 00:38:47,501
.אין על מה להצטער, בן
600
00:38:48,560 --> 00:38:49,560
.היי
601
00:38:49,749 --> 00:38:51,198
.אתה תהיה בסדר
602
00:38:51,810 --> 00:38:53,333
.בן... בן
603
00:38:53,519 --> 00:38:54,607
.אני מצטער
604
00:38:55,766 --> 00:38:58,070
.אתה תהיה בסדר
.אני מצטער-
605
00:38:59,296 --> 00:39:00,548
.אנחנו נהיה בסדר
606
00:39:01,179 --> 00:39:02,294
.כן, אדוני
607
00:39:03,798 --> 00:39:05,024
.אני מצטער
608
00:39:10,734 --> 00:39:12,434
.יום-הולדת שמח, סאמי
609
00:39:21,857 --> 00:39:24,290
!צ'ארלסטון רחוקה מכאן, אנשים
610
00:39:24,320 --> 00:39:26,835
תוודאו שאנחנו לא משאירים
!דבר מאחור
611
00:39:27,423 --> 00:39:29,176
?אנחנו מוכנים
.הטנדר האחרון טעון-
612
00:39:29,206 --> 00:39:31,071
.כולם נוכחים
613
00:39:31,101 --> 00:39:32,647
.נפשות 176
614
00:39:33,237 --> 00:39:35,034
.אז אנחנו 176
615
00:39:37,304 --> 00:39:39,020
קפטן, אכפת לך
?אם אשאל אותך שאלה
616
00:39:39,050 --> 00:39:41,335
.מה גרם לי לשנות את דעתי
.כן-
617
00:39:42,487 --> 00:39:46,037
כשלקחתי פיקוד לראשונה
.על היחידה השנייה, היינו 300
618
00:39:46,894 --> 00:39:48,398
.חזקים, טום 300
619
00:39:49,458 --> 00:39:52,244
.עכשיו, 176
620
00:39:52,835 --> 00:39:56,891
אנחנו חייבים זאת לג'ימי ולכל
.השאר שאיבדנו להשאר במאבק
621
00:39:56,921 --> 00:39:58,711
.אין לנו סיכוי להצלחה כאן
622
00:39:59,324 --> 00:40:01,356
.אנחנו צריכים לחזור למלחמה
623
00:40:01,386 --> 00:40:04,749
נראה שצ'ארלסטון זה מקום
.טוב לעשות זאת
624
00:40:04,779 --> 00:40:07,899
חוץ מזה, מקלחת חמה
.לא נשמעת רע כל-כך
625
00:40:08,624 --> 00:40:10,396
.הכבישים נקיים
.וגם הדרכים האחוריות
626
00:40:10,426 --> 00:40:11,522
?טוב. איפה בן
627
00:40:12,172 --> 00:40:14,268
.אני אמצא אותו
.בואו נזוז-
628
00:40:15,642 --> 00:40:16,776
!קדימה
629
00:40:17,618 --> 00:40:19,253
!תתניעו מנועים
630
00:40:19,940 --> 00:40:21,519
!התכוננו לתזוזה
631
00:40:22,801 --> 00:40:23,801
!קדימה
632
00:40:29,504 --> 00:40:31,350
!קדימה
!בואו נזוז
633
00:40:31,380 --> 00:40:32,699
!קדימה! בואו נזוז
634
00:41:17,680 --> 00:41:19,222
?בן? אתה שם
635
00:41:19,501 --> 00:41:20,615
.אני כאן
636
00:41:37,553 --> 00:41:38,649
?אתה בסדר
637
00:41:39,581 --> 00:41:40,581
.אני בסדר
638
00:41:41,438 --> 00:41:42,438
.בוא נלך
639
00:41:56,036 --> 00:42:00,355
- השמיים נופלים -
- עונה 2, פרק 3 -
640
00:42:00,424 --> 00:42:04,338
:תורגם וסונכרן על-ידי
HDSubs מצוות XmonWoW
641
00:42:04,389 --> 00:42:08,309
www.HDSubs.Org