1 00:00:05,380 --> 00:00:08,216 - סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:08,341 --> 00:00:11,177 !אוטו! זאת ג'יני 3 00:00:12,178 --> 00:00:13,763 ממשחק הסופטבול 4 00:00:14,264 --> 00:00:17,684 .הכנתי לך עוגה לחגיגות היומיים 5 00:00:19,436 --> 00:00:21,521 .אתה לא יכול להתחבא ממני 6 00:00:22,731 --> 00:00:25,942 .אחד השכנים שלך סיפר לי שאתה בפנים 7 00:00:26,026 --> 00:00:29,404 .הפעם לא אלך בשקט 8 00:00:44,002 --> 00:00:46,463 - צו גיוס - 9 00:01:18,328 --> 00:01:19,662 !אוטו 10 00:01:19,746 --> 00:01:22,624 !הציפוי נמס, אידיוט 11 00:01:22,707 --> 00:01:24,250 אז שני אלו זוג עכשיו 12 00:01:24,334 --> 00:01:27,337 נראה שלקבל מכה מצ'ט .היה הדבר הכי טוב שקרה לה אי פעם 13 00:01:27,420 --> 00:01:30,507 כן, היא קיבלה שלושה כדורים .לפנים שלה באותו יום 14 00:01:34,094 --> 00:01:34,928 .היי, סו 15 00:01:36,054 --> 00:01:37,722 נגעלת מהרמיזה המינית 16 00:01:40,683 --> 00:01:42,894 .ובכן, מוטב שאחליק לי חזרה הביתה 17 00:01:43,228 --> 00:01:44,395 .תהנו מהחופשה שלכם 18 00:01:44,562 --> 00:01:46,397 .אני אעבור ואכניס את הדואר שלכם 19 00:01:47,107 --> 00:01:48,900 .ואל תדאגו בקשר לג'ינג'ר כאן 20 00:01:49,025 --> 00:01:51,277 .אני אטפל טוב גם בה 21 00:01:51,361 --> 00:01:53,571 .שם הכלב הוא מייג'ור, וזה בן 22 00:01:53,905 --> 00:01:55,448 .אני אחליט על זה 23 00:01:57,033 --> 00:02:00,203 ,תראו את זה! כשאתה צודק .אתה צודק, פרנק 24 00:02:00,954 --> 00:02:02,330 .טוב, בסדר, תהנו לכם 25 00:02:03,623 --> 00:02:06,543 אז זה מצחיק אותך שצ'ט כמעט שבר את הפנים של ג'יני 26 00:02:06,626 --> 00:02:09,170 .סו, האישה מקיימת "סקס רחמים" מדהים 27 00:02:09,921 --> 00:02:11,381 ...עכשיו, ג'יני, אני 28 00:02:14,134 --> 00:02:16,261 אף אחד לא יודע מי מרחם על מי !אבל לא אכפת להם 29 00:02:17,929 --> 00:02:21,975 תראי, זו החופשה היחידה שלנו כל השנה .ואני לא רוצה להעביר אותה במריבות 30 00:02:22,684 --> 00:02:26,312 אני מבטיח שכאשר אנו חוזרים אנו יכולים לצעוק ולצרוח 31 00:02:26,396 --> 00:02:29,649 כאוות נפשנו על כל מה שאת .לא יכול להרפות ממנו 32 00:02:29,732 --> 00:02:31,734 .בדיוק הוספתי עוד דבר אחד לרשימה 33 00:02:31,818 --> 00:02:33,236 .נהדר, משהו לצפות לו 34 00:02:33,444 --> 00:02:35,947 !קדימה, ילדים !הגיע הזמן לקפוץ על עגלת הכיף 35 00:02:36,948 --> 00:02:39,159 .יותר כמו רכב לוויות לנשמה שלי 36 00:02:39,242 --> 00:02:40,660 .תיכנס למכונית, אור שמש 37 00:02:41,035 --> 00:02:42,787 !בוא נזוז, בילי בוי 38 00:02:42,954 --> 00:02:45,915 הגיע הזמן לשחות, לדוג ולחרבן ביער .עם האיש הזקן שלך 39 00:02:45,999 --> 00:02:47,625 .אין בשביל מה לחיות 40 00:02:47,709 --> 00:02:50,461 .למען השם, זה אוטו גלידה. תתגבר על זה 41 00:02:50,628 --> 00:02:52,964 אנו הגברים של משפחת מרפי. מה אנו עושים 42 00:02:53,214 --> 00:02:55,508 .אנחנו מדחיקים את זה מטה .זה נכון- 43 00:02:55,842 --> 00:02:58,136 ומאוחר יותר בחיים, אנו מוציאים את זה .על מישהו אחר 44 00:02:58,219 --> 00:03:00,096 !נסיכה, הגיע הזמן לזוז 45 00:03:00,221 --> 00:03:01,764 .רק שנייה 46 00:03:02,098 --> 00:03:05,018 ,"אם אנחנו הולכים לנצח ב-"ג'וג'ו הנווד .אנחנו חייבים להיות מוכנים 47 00:03:05,101 --> 00:03:09,355 אנחנו צריכים להתאמן בזריקת טבעות .בכל רגע שאנחנו יכולים. אל תאכזב אותי 48 00:03:09,439 --> 00:03:12,984 .כמו הטיטאן ארגוס, אני אהיה עירני 49 00:03:13,067 --> 00:03:14,986 .בגלל צורת הדיבור הזו אנשים מרביצים לך 50 00:03:15,069 --> 00:03:18,531 ...וכמו אטלס, זה נטל שאותו אני נושא ב 51 00:03:21,284 --> 00:03:22,660 !היי, משפחת מרפי 52 00:03:23,161 --> 00:03:25,455 .הו, היי, צ'ט. ניויין-ניויין 53 00:03:25,747 --> 00:03:28,666 .סו, צ'ט וניויין-ניויין כאן .אני רואה את זה, פרנק- 54 00:03:29,000 --> 00:03:31,628 .היי, ניויין-ניויין ."סו, באתי לכאן עם ה-"כובע ביד- 55 00:03:31,711 --> 00:03:34,923 ואני רק רוצה להגיד כמה אני באמת מצטער 56 00:03:35,006 --> 00:03:37,508 .על הדרך האיומה בה התנהגתי במשחק הסופטבול 57 00:03:37,842 --> 00:03:39,093 .אין שום תירוץ לזה 58 00:03:39,928 --> 00:03:41,095 .ואני מתנצל 59 00:03:41,554 --> 00:03:43,431 ,כן, הוא כל כך מוטרד 60 00:03:43,640 --> 00:03:46,643 שהוא עינה את עצמו בצפייה בסרט .של ג'יין פונדה 61 00:03:46,726 --> 00:03:49,687 ופרנק, היי, עשית את הדבר הנכון .כשהערת לי על זה 62 00:03:49,771 --> 00:03:51,189 .אני מקווה שתוכל לסלוח לי 63 00:03:51,272 --> 00:03:52,774 .כן, בטח 64 00:03:53,316 --> 00:03:54,150 נכון 65 00:03:55,318 --> 00:03:56,152 .בסדר 66 00:03:56,444 --> 00:03:58,655 .תודה לך, סו. נגעת בלבי היום 67 00:03:58,738 --> 00:04:00,740 ,וכדי לפצות את שניכם 68 00:04:00,823 --> 00:04:02,575 .אני אחזור לעבוד על החדר של התינוק 69 00:04:02,867 --> 00:04:05,495 אני חושב שאני יכול להספיק הרבה .בזמן שלא תהיו פה 70 00:04:05,578 --> 00:04:08,373 ,אוי, אלוהים, צ'ט .כל מה שתוכל לעשות יהיה נהדר 71 00:04:08,748 --> 00:04:11,000 .כן, כמה לא אלים מצדך 72 00:04:12,627 --> 00:04:14,003 ,על פי ספר ההריון 73 00:04:14,087 --> 00:04:16,089 .היא עלולה להגיד כל מיני דברים מטורפים 74 00:04:16,172 --> 00:04:18,841 .ובכן, כדאי שנצא לדרך. הנה אנחנו זזים 75 00:04:20,218 --> 00:04:21,094 !ביי 76 00:04:21,427 --> 00:04:22,303 !שוב תודה, צ'ט 77 00:04:24,931 --> 00:04:25,765 !נסיעה בטוחה 78 00:04:26,224 --> 00:04:27,392 .תהנו מהחופשה שלכם 79 00:04:27,517 --> 00:04:29,519 ,אני לא יודעת מה זה חופשה 80 00:04:29,602 --> 00:04:31,271 !אבל שתהיה לכם אחת טובה בכל מקרה 81 00:04:33,731 --> 00:04:36,067 בסדר, מי מוכן לשבע שעות של כיף במכונית 82 00:04:36,401 --> 00:04:38,778 .ותזכרו, בלי ריבים, בלי להתלונן, בלי לעצבן 83 00:04:38,861 --> 00:04:39,862 - צ'אנסי רוזוולט - 84 00:04:39,946 --> 00:04:41,239 .גם לא עושים שום עצירות 85 00:04:41,322 --> 00:04:44,325 אם אתם צריכים להשתין, להקיא .או לחרבן תעשו את זה מהחלון 86 00:04:44,409 --> 00:04:46,577 !ותורידו את הידיים מהרדיו המזוין 87 00:04:47,203 --> 00:04:50,331 .הנה טומי-טאהו !לא- 88 00:04:53,960 --> 00:04:56,004 - התשוקה של רוז נמצאה - 89 00:05:03,261 --> 00:05:05,263 - בריג'ט - 90 00:05:22,864 --> 00:05:23,990 !תפסיקו עם זה !פרנק- 91 00:05:26,284 --> 00:05:27,118 .הגענו 92 00:05:27,201 --> 00:05:28,786 - ברוכים הבאים לאגם וואיינדה - 93 00:05:28,870 --> 00:05:31,497 ,לחזור לפה שוב אחרי שנים .ועדיין נראה אותו הדבר 94 00:05:31,581 --> 00:05:32,457 - פרד - 95 00:05:32,540 --> 00:05:33,958 - קנו אחד קחו שלוש- 96 00:05:34,042 --> 00:05:35,293 !הו, פארק שעשועים 97 00:05:35,376 --> 00:05:36,794 - פארק השעשועים של ארני קארני - 98 00:05:36,878 --> 00:05:39,005 !אני בטוחה שיש לו זריקת טבעות 99 00:05:39,088 --> 00:05:41,215 נוכל ללכת לשם האם אנחנו יכולים .לא- 100 00:05:41,299 --> 00:05:44,010 המקום הזה מלא באלף גנבים .וכולם חולקים סט אחד של שיניים 101 00:05:44,469 --> 00:05:45,553 !מדליק 102 00:05:46,846 --> 00:05:48,723 .אכסניית וואיינדה 103 00:05:48,806 --> 00:05:51,976 ילדים, כאשר אימא ואני התחתנו .נהגנו ללכת לשם 104 00:05:52,643 --> 00:05:53,895 ...ושם 105 00:05:56,731 --> 00:05:58,941 איפה מה מה קרה שם .שום דבר- 106 00:06:01,861 --> 00:06:04,197 !סכנה! אין מציל בתפקיד - - !הורים, השגיחו על ילדכם 107 00:06:04,280 --> 00:06:05,490 - אכסניית וואיינדה - 108 00:06:05,573 --> 00:06:08,534 !אבא, וואה וואה 109 00:06:09,577 --> 00:06:10,661 !הו, אלוהים אדירים 110 00:06:10,828 --> 00:06:12,497 האם זה המקום שבו כמעט טבעתי 111 00:06:12,747 --> 00:06:14,207 .לא .ברור שלא- 112 00:06:14,290 --> 00:06:16,834 ...אבל אני חושב שאני זוכר !אתה לא זוכר כלום- 113 00:06:17,001 --> 00:06:18,878 !היי, תראו, ילדים. חוות יענים 114 00:06:21,381 --> 00:06:23,174 - אכסניית וואיינדה - 115 00:06:23,257 --> 00:06:25,259 - ברכות מטולסה - 116 00:06:27,678 --> 00:06:29,389 .בודק את הכלב, מתוקה 117 00:06:31,182 --> 00:06:33,184 - טריגר, מזון לכלבים - 118 00:06:36,312 --> 00:06:37,939 .אני טוב עם כלבים 119 00:06:42,610 --> 00:06:44,862 "!אני אתקע אותך בקיר המזוין הזה" 120 00:06:48,533 --> 00:06:50,493 !החופשה המדהימה שלנו החלה 121 00:06:53,329 --> 00:06:55,998 .זה יפה. בדיוק כמו החוברת 122 00:07:11,931 --> 00:07:14,183 מה הם עשו .הם הזדיינו, טמבלית- 123 00:07:14,267 --> 00:07:17,437 !ביל .פרנק! אני לא בטוחה שנוכל להישאר כאן- 124 00:07:17,520 --> 00:07:19,772 .זה בסדר! רק קצת התחככות עם אימא טבע 125 00:07:19,856 --> 00:07:22,191 ."פרנק זו "בקתת רצח 126 00:07:22,275 --> 00:07:23,276 - "בקתת הרצח" - 127 00:07:23,359 --> 00:07:25,278 נווד רצח - - .את בני משפחת ואן דה קאמפ 128 00:07:25,361 --> 00:07:28,197 הו, בשם האלוהים. אם תחזרי .כמה עשרות שנים בכל בית, את תמצאי רצח 129 00:07:28,281 --> 00:07:31,659 .פרנק, אנחנו לא יכולים להישאר כאן .ההורים שלי גרים רק 40 דקות מכאן 130 00:07:31,742 --> 00:07:33,703 .לא. אנחנו לא נשארים איתם 131 00:07:33,786 --> 00:07:36,205 .אנחנו רואים אותם ביום ראשון .זה כל מה שאני מסכים לו 132 00:07:36,289 --> 00:07:37,457 מה יש לך נגד הוריי 133 00:07:37,790 --> 00:07:41,294 יקירתי, אני הגון מספיק כדי לשמור .את המשפחה שלי רחוקה מאיתנו 134 00:07:41,377 --> 00:07:42,837 למה את לא יכולה לעשות זאת גם 135 00:07:42,920 --> 00:07:44,505 .כי אני אוהבת את ההורים שלי 136 00:07:44,589 --> 00:07:46,966 ,אני יכול להתמודד עם אימא שלך .היא עושה את זה עם חיוך 137 00:07:47,049 --> 00:07:49,427 .אבל אבא שלך, הוא נגדי מהיום הראשון 138 00:07:49,510 --> 00:07:50,344 !פרנק 139 00:07:50,428 --> 00:07:53,431 הכנסת את הילדה הקטנה שלו להריון !לפני שהיא סיימה קולג' 140 00:07:53,514 --> 00:07:57,185 דבר אחד! יש לו דבר מזויין אחד עליי 141 00:07:57,268 --> 00:07:59,061 !והוא פשוט לא מוכן לשחרר את זה 142 00:07:59,395 --> 00:08:02,940 .אימא, עוקצים אותי יתושים אנחנו יכולים להיכנס פנימה 143 00:08:03,608 --> 00:08:06,110 .ילדים, אנחנו הולכים לחכות שהאווזים יסיימו 144 00:08:06,235 --> 00:08:08,279 ,ננקה את המקום, נסריח אותו עם הריח שלנו 145 00:08:08,362 --> 00:08:09,989 .ואז החופשה שלנו תתחיל 146 00:08:13,409 --> 00:08:15,286 .אם זה מגיע מהר, זה עובר מהר 147 00:08:15,369 --> 00:08:16,621 .תסמכו עליי, זה יעבור 148 00:08:20,124 --> 00:08:21,292 !זה בריא בשבילכם 149 00:08:21,375 --> 00:08:23,294 - אסור לשחות, לדוג, או לחתור בסירה - 150 00:08:44,941 --> 00:08:45,942 - הכנס 25 סנט - 151 00:08:48,486 --> 00:08:49,487 - מעל מיליון נמכרו - 152 00:09:04,252 --> 00:09:05,086 !שיט 153 00:09:06,504 --> 00:09:08,256 אלוהים, האם זה יהרוג אותך 154 00:09:08,756 --> 00:09:10,550 .לתת לי יום אחד של שמש 155 00:09:10,633 --> 00:09:12,969 בכנות, האם זה יהרוג אותך 156 00:09:13,219 --> 00:09:15,179 .זאת אומרת, בגלל זה אני לא הולך לכנסייה 157 00:09:15,263 --> 00:09:18,516 כמה סיפורי בולשיט על איזו .שקית דגים שלא נגמרת 158 00:09:18,975 --> 00:09:21,143 איזה בחור הולך על המים .עם וופלים מעופשים 159 00:09:21,227 --> 00:09:23,938 ,אתה יודע, בלי לפגוע !אבל לבן שלך יש טעם של חרא 160 00:09:24,313 --> 00:09:26,315 מה אתה עושה שם 161 00:09:27,191 --> 00:09:28,401 .רק תפילות הבוקר שלי 162 00:09:29,110 --> 00:09:31,112 .זה יום החופשה האחרון שלי לשנה הקרובה 163 00:09:31,195 --> 00:09:34,824 אז אני הולך לצאת לאוויר הצח .ולעשן חצי חפיסה בשלום 164 00:09:36,617 --> 00:09:38,703 .שיט .שלום גם לך, פרנק- 165 00:09:39,036 --> 00:09:42,540 !אימא! אבא .הו, יקירתי- 166 00:09:42,707 --> 00:09:44,917 !תסתכלי על עצמך. את זוהרת 167 00:09:45,001 --> 00:09:47,378 .אה, זו בטח זיעה 168 00:09:47,503 --> 00:09:50,590 כי פרנק לא היה מוכן לשלם .על חדר ממוזג במלון 169 00:09:50,756 --> 00:09:51,841 .זו בדיחה טובה, סטן 170 00:09:52,633 --> 00:09:53,467 .אבא 171 00:09:54,802 --> 00:09:56,012 .הנה אנחנו מתחילים 172 00:09:56,512 --> 00:09:58,514 .זה תמיד על איך אני לא מספיק טוב בשבילך 173 00:09:58,598 --> 00:10:00,391 .לא מפרנס מספיק את המשפחה 174 00:10:00,850 --> 00:10:02,101 .אל תהיה כל כך רגיש 175 00:10:02,184 --> 00:10:05,646 מי רוצה לקטוף כסף מעץ הסבא !הם כאן- 176 00:10:05,855 --> 00:10:07,273 !סבא! סבתא היי- 177 00:10:07,398 --> 00:10:08,899 !ילדים .יקירי- 178 00:10:09,650 --> 00:10:11,485 ,סלח לי, איש צעיר 179 00:10:11,611 --> 00:10:14,780 האם ראית את את הנכד הבכור הקטן שלי 180 00:10:15,448 --> 00:10:20,244 .הוא בהחלט לא היה גבוה ונאה כמוך 181 00:10:20,703 --> 00:10:22,038 .זה אני, סבתא. קווין 182 00:10:22,371 --> 00:10:24,915 !וואו, סבא, אתה עשיר 183 00:10:24,999 --> 00:10:28,669 .הפירות של תיכנון משפחה נכון, בן 184 00:10:28,753 --> 00:10:32,715 סו, אני נשבע באלוהים, אם אבא שלך לא יפסיק .לחתור תחתי אני הולך להזכיר את אח שלך 185 00:10:32,798 --> 00:10:34,842 .אתה תשאיר את לואיס מחוץ לזה 186 00:10:34,925 --> 00:10:36,636 .אבא שלך מצליח מאוד, סו 187 00:10:36,761 --> 00:10:37,720 .זה כל מה שיש לי 188 00:10:43,851 --> 00:10:46,479 .פרנק מרפי חתיכת גבר נאה 189 00:10:46,854 --> 00:10:48,731 יש לך את כל התשובות, נכון 190 00:10:59,325 --> 00:11:00,242 - טולסה אוקלהומה - 191 00:11:37,113 --> 00:11:37,988 .תורך, אבא 192 00:11:38,489 --> 00:11:39,824 !קדימה, תן לי שמונה 193 00:11:44,829 --> 00:11:47,289 .לשלם ללוכד העכבר 200 דולר 194 00:11:49,542 --> 00:11:51,252 .אני יכול לכסות את זה בשבילך, פרנק 195 00:11:51,335 --> 00:11:52,336 .לא, אני אשלם 196 00:11:52,878 --> 00:11:55,214 !אבא .תרגעי, אני ההסעה שלך הביתה- 197 00:11:55,297 --> 00:11:56,507 ,אם מדברים על נסיעות 198 00:11:56,590 --> 00:11:59,093 אני רואה שעדיין יש לך את .המכונית המשפחתית הישנה מלפנים 199 00:11:59,176 --> 00:12:01,762 .עדיין מאלץ את הבת שלי לנהוג בזה 200 00:12:01,846 --> 00:12:04,265 .אני לא מאלץ את אשתי לעשות דבר, סטן .זה בסדר, אבא- 201 00:12:04,598 --> 00:12:08,853 לא יפה כמו הקדילק שהייתי קונה לה .אם היא הייתה מסיימת קולג' 202 00:12:09,270 --> 00:12:11,105 ...אבל ...ובכן- 203 00:12:11,313 --> 00:12:14,442 .סו תמיד הייתה צריכה לעשות דברים בדרכה 204 00:12:14,525 --> 00:12:17,778 .ויצא לה פורד 69' מזה 205 00:12:17,862 --> 00:12:20,114 ילדים, אתם יודעים מה פורד מייצגת, לא 206 00:12:20,740 --> 00:12:23,242 .לתקן או לשפץ מידי יום 207 00:12:27,246 --> 00:12:28,748 .כן, לא הבנתי 208 00:12:28,831 --> 00:12:31,667 .רק עוקץ אותך קצת, פרנק 209 00:12:31,792 --> 00:12:33,586 לא שיחקת אף פעם ספורט מאורגן 210 00:12:35,671 --> 00:12:36,922 בסדר, מי רוצה סטייק 211 00:12:37,715 --> 00:12:39,884 .סטייק אפלצ'י גדול ועבה 212 00:12:40,593 --> 00:12:43,512 .פרנק, יש לך תינוק בדרך 213 00:12:43,596 --> 00:12:47,141 אתה חושב שאתה צריך לבזבז את הכסף שלך על סטייק-טי 214 00:12:48,642 --> 00:12:51,353 החתיכות המדממות האלו .הן הרבה יותר טובות מסטייק-טי 215 00:12:51,437 --> 00:12:52,521 .סטייק-יו 216 00:12:52,605 --> 00:12:55,483 .מהחלק הטוב ביותר של הפרה .ממש ליד שלפוחית השתן 217 00:12:55,566 --> 00:12:58,736 .פרנק, עדיין יורד גשם כבד 218 00:12:58,819 --> 00:13:01,197 .הגשם הופך את האש לנחמדה ומעושנת 219 00:13:04,200 --> 00:13:05,493 .אנחנו לבד עכשיו 220 00:13:05,576 --> 00:13:06,952 .את יכולה לומר לנו 221 00:13:07,119 --> 00:13:09,079 .איך הנישואים שלך באמת 222 00:13:09,163 --> 00:13:11,165 .מלאכית, אני משחק גולף עם הבישוף 223 00:13:11,248 --> 00:13:14,585 עבור 1,000 דולר, הוא יכול .לגרום לכל זה להיעלם 224 00:13:16,712 --> 00:13:17,630 !שיט 225 00:13:17,713 --> 00:13:19,423 מה לא בסדר איתו 226 00:13:19,799 --> 00:13:22,426 .זאת לא אשמתו. כל המשפחה שלנו מקוללת 227 00:13:22,510 --> 00:13:23,761 ,אני הולך לבית הספר בקיץ 228 00:13:23,844 --> 00:13:26,680 .אין לי יותר להקה .איש לא יודע שאני חיה- 229 00:13:27,181 --> 00:13:29,642 ...זה כאילו שאני אפילו לא .איבדתי את החברה שלי- 230 00:13:29,725 --> 00:13:32,478 הייתה לך חברה .בריג'ט פיטצסימנס- 231 00:13:33,270 --> 00:13:34,688 הפסיכית הזו 232 00:13:34,855 --> 00:13:35,940 .כן 233 00:13:37,024 --> 00:13:38,859 אתה באמת חושב שאנחנו מקוללים 234 00:13:45,199 --> 00:13:46,450 .לא משנה 235 00:13:47,743 --> 00:13:48,702 מה אמרת, בילי 236 00:13:48,786 --> 00:13:51,247 אתה אומר שאתה אוהב את האבא החדש שלך יותר 237 00:13:51,330 --> 00:13:55,167 .אם תהיה ילד טוב היום, אקח אותך איתי ליער 238 00:13:55,251 --> 00:13:56,126 גומר 239 00:13:58,170 --> 00:13:59,046 .היי, אוו 240 00:14:00,381 --> 00:14:02,925 יש לך מחשבות שניות לגבי הנישואים שלנו 241 00:14:05,052 --> 00:14:05,928 ,גומר 242 00:14:06,345 --> 00:14:09,598 .ידעתי כשנישאתי לך שאתה שונה 243 00:14:10,432 --> 00:14:12,393 .אבל השתנית 244 00:14:13,561 --> 00:14:14,645 כיצד 245 00:14:14,937 --> 00:14:16,564 .אתה לא נוגע בי 246 00:14:16,897 --> 00:14:20,943 ועכשיו אני מוצא אותך פה רוקד וואלס עם שמלת חתונה ריקה 247 00:14:21,026 --> 00:14:23,112 ולובש את הבגדים של פרנק 248 00:14:23,863 --> 00:14:25,823 מה קורה איתך 249 00:14:27,366 --> 00:14:28,200 .אוקיי 250 00:14:28,826 --> 00:14:30,661 .אני חייב לך הסבר 251 00:14:30,995 --> 00:14:31,829 .שבי 252 00:14:32,621 --> 00:14:33,455 ,מתוקה 253 00:14:33,831 --> 00:14:34,832 ...האמת היא 254 00:14:37,501 --> 00:14:38,919 .אלו הם הבגדים שלי 255 00:14:39,044 --> 00:14:41,797 .פרנק גונב אותם ממני במשך שנים 256 00:14:41,964 --> 00:14:42,840 .ואני מתגעגע אליהם 257 00:14:43,424 --> 00:14:45,843 למה שפרנק יגנוב את הבגדים שלך 258 00:14:45,926 --> 00:14:47,511 .הוא איש חולה, אוו 259 00:14:47,928 --> 00:14:50,681 .והוא אמר שהוא יפגע בך אם אני אספר למישהו 260 00:14:51,098 --> 00:14:53,809 ,אז השתיקה שלי וזה שאני ישן במרתף 261 00:14:54,184 --> 00:14:58,355 הם ביטוי לרצינות בה לקחתי .את הנדרים שלנו ביום החתונה 262 00:14:58,731 --> 00:15:00,816 .וגם הדבר היחיד ששומר אותך בטוחה 263 00:15:06,322 --> 00:15:10,409 ידעתי שחייב להיות .הסבר הגיוני להתנהגות שלך 264 00:15:10,492 --> 00:15:12,870 .זה מרגיש כל כך טוב להוציא את האמת החוצה 265 00:15:13,078 --> 00:15:14,705 ...אז, האם זה אומר ש 266 00:15:14,914 --> 00:15:17,207 אנחנו יכולים להיות שוב רומנטיים 267 00:15:20,210 --> 00:15:21,128 .כן 268 00:15:21,211 --> 00:15:22,838 !הו, גומי 269 00:15:29,470 --> 00:15:32,139 .פרנק לא יפגע בך יותר 270 00:15:34,350 --> 00:15:35,643 .זה סטייק נהדר 271 00:15:35,976 --> 00:15:38,228 .אתה היית משלם תשע דולר עבור זה במסעדה 272 00:15:38,312 --> 00:15:41,023 הייתי משלם 50 כדי שמישהו .ילעס את זה בשבילי 273 00:15:41,106 --> 00:15:42,524 זה רגע גאה 274 00:15:42,816 --> 00:15:46,111 כאשר אדם יכול לשים סטייק משובח .על השולחן למשפחתו 275 00:15:48,822 --> 00:15:50,157 .ברכותי, פרנק 276 00:15:50,282 --> 00:15:52,284 לא כולם יכולים להרשות לעצמם ארוחה כזאת 277 00:15:52,368 --> 00:15:54,620 .עם מה שהנשיאים שלך עשו לכלכלה 278 00:15:54,703 --> 00:15:56,163 .הוא גם הנשיא שלך, סטן 279 00:15:56,538 --> 00:15:58,290 סימנתי את "טריקי דיק" הזה 280 00:15:58,374 --> 00:16:00,501 .כבר מהעימות שהיה לו עם קנדי 281 00:16:00,626 --> 00:16:02,211 .ערמומי, לא מגולח 282 00:16:02,461 --> 00:16:03,712 .מזיע כמו זונה בכנסייה 283 00:16:04,171 --> 00:16:06,548 .אביו של קנדי גנב את הבחירות ממנו 284 00:16:06,632 --> 00:16:08,842 זה היה צריך להיות ניקסון .בלימוזינה הזאת בדאלאס 285 00:16:08,926 --> 00:16:10,803 .הם היו קוראים לשדות תעופה על שמו 286 00:16:10,886 --> 00:16:12,012 !לבחור פשוט לא הולך 287 00:16:12,096 --> 00:16:14,223 איך יכולת בכלל להצביע לניקסון, פרנק 288 00:16:14,306 --> 00:16:15,683 .אתה איש איגוד 289 00:16:15,849 --> 00:16:17,977 .בהזדמנות הנדירה שיש לך עבודה 290 00:16:18,060 --> 00:16:22,398 ב-15 שנה, הייתי ללא עבודה .רק שלושה שבועות, סטן 291 00:16:22,481 --> 00:16:24,024 .הו, טעות שלי 292 00:16:24,108 --> 00:16:28,529 זה רק כי אני שלחתי לסו 100 דולר .מידי חודש עד סוף אפריל 293 00:16:28,612 --> 00:16:30,614 ...אבא! אמרתי לך לא מה- 294 00:16:31,156 --> 00:16:32,116 לקחת כסף ממנו 295 00:16:32,199 --> 00:16:34,827 .נשאר הרבה על עץ הסבא, פרנק 296 00:16:34,910 --> 00:16:37,496 !חתיכת בן זונה .פרנק- 297 00:16:37,579 --> 00:16:39,206 !נמאס לי ממך, לעזאזל 298 00:16:39,581 --> 00:16:40,958 לקנות את האהבה של הילדים שלי 299 00:16:41,041 --> 00:16:43,836 היי, מעולם לא שילמתי עבור זה !אפילו פעם אחת בחיי 300 00:16:43,919 --> 00:16:45,587 הם אוהבים אותי בזכות עצמי, נכון 301 00:16:47,548 --> 00:16:48,382 נכון 302 00:16:49,258 --> 00:16:51,010 !תגידו את זה .כן, אבא- 303 00:16:51,093 --> 00:16:52,678 .זה נשמע משכנע 304 00:16:52,761 --> 00:16:55,264 אתה ה-"אבא של השנה", נכון, סטן 305 00:16:55,389 --> 00:16:57,016 .לפחות עם הבת שלך 306 00:16:57,182 --> 00:16:58,100 !פרנק 307 00:16:58,183 --> 00:16:59,685 היי, מה שלום לואיס 308 00:16:59,768 --> 00:17:01,228 .הו, זה נכון 309 00:17:01,478 --> 00:17:03,480 .לא דיברת איתו כבר שנים 310 00:17:03,689 --> 00:17:06,859 אבל אני יודע! הוא חי חיים נפלאים במיאמי 311 00:17:06,984 --> 00:17:08,861 !עם שותפו לדירה, ג'רמי 312 00:17:08,944 --> 00:17:10,904 !בני הוא רווק מאושר 313 00:17:10,988 --> 00:17:14,533 כן, אישר אותו שוטר סמוי !בשירותים של תחנת האוטובוסים 314 00:17:14,616 --> 00:17:17,494 סיפרת לו על זה .הוא בעלי- 315 00:17:17,578 --> 00:17:18,954 .חשבתי שאני יכולה לבטוח בו 316 00:17:19,038 --> 00:17:21,457 סבא, אני חושב שדוד לואיס .לובש חולצות מגניבות 317 00:17:21,540 --> 00:17:22,374 ...ובכן 318 00:17:22,750 --> 00:17:24,460 .אולי כדאי שנלך 319 00:17:24,877 --> 00:17:25,711 .כן 320 00:17:26,045 --> 00:17:27,379 .אני יודע מתי אנו לא רצויים 321 00:17:28,047 --> 00:17:30,299 !אם ידעת זאת היית עוזב לפני חמש שעות 322 00:17:31,008 --> 00:17:31,925 !היי, סטן 323 00:17:32,009 --> 00:17:34,011 אתה יודע מה קדילק מייצגת 324 00:17:34,470 --> 00:17:36,055 .לא יכול להרשות לעצמי זין 325 00:17:37,681 --> 00:17:39,933 .לאפייט, לואיזינה 326 00:17:41,852 --> 00:17:42,686 !כוס תחת 327 00:17:43,312 --> 00:17:45,939 .נהדר, הנה הלכו האנשים הנחמדים 328 00:17:46,023 --> 00:17:47,316 .אמרתי לך, אנחנו מקוללים 329 00:17:47,399 --> 00:17:49,401 בשם אלוהים, מה הבעיה שלך 330 00:17:49,485 --> 00:17:51,653 .ראיתי את המקום שבו כמעט מתתי 331 00:17:51,737 --> 00:17:52,780 !כמעט 332 00:17:52,905 --> 00:17:54,907 אתה הולך להרשיע אותי על כמעט 333 00:17:55,074 --> 00:17:58,077 אם היית נשאר בעגלה שלך .כמו שאמרתי לך אתה היית בסדר 334 00:17:58,160 --> 00:18:02,706 !הייתי קשור לעגלה כאשר היא התגלגלה !"אז לך עם זה לתעשיות "תינוקות בטוחים- 335 00:18:02,790 --> 00:18:04,875 !הם תכננו את הדבר המזוין, לא אני 336 00:18:05,167 --> 00:18:09,004 תראה, אתה יכול לשבת ולהרהר על מה שקרה ,לפני 13 שנה למשך שארית חייך 337 00:18:09,088 --> 00:18:11,173 או שאתה יכול להיות גבר .ולעשות משהו לגבי זה 338 00:18:11,256 --> 00:18:13,759 !אני עושה משהו בקשר לזה עכשיו! אני הולך 339 00:18:14,760 --> 00:18:15,594 !זין 340 00:18:17,763 --> 00:18:18,806 ומה איתך 341 00:18:18,889 --> 00:18:21,016 .אתה מייבב ונאנח מאז הגענו לכאן 342 00:18:21,100 --> 00:18:22,434 !זה חופשה לא הלוויה 343 00:18:22,518 --> 00:18:24,520 .הלוויה ללב שלי 344 00:18:26,021 --> 00:18:26,855 !זין 345 00:18:26,939 --> 00:18:28,899 .נהדר, כל הילדים נעלמו 346 00:18:29,399 --> 00:18:30,442 .אני כאן 347 00:18:31,235 --> 00:18:33,195 .הו, מצטער, נסיכה. לא הבחנתי בך 348 00:18:33,362 --> 00:18:34,988 !אף אחד לא מבחין 349 00:18:36,073 --> 00:18:36,907 !זין 350 00:18:37,616 --> 00:18:40,369 ."אל תתרחקו מידי מ-"בקתת הרצח 351 00:18:42,496 --> 00:18:43,997 .כל הכבוד, פרנק 352 00:18:44,414 --> 00:18:45,833 .הברחת את כולם 353 00:18:45,916 --> 00:18:47,459 .הרסת את החופשה 354 00:18:47,543 --> 00:18:49,086 .אה, אז אני גרמתי לגשם 355 00:18:49,294 --> 00:18:52,089 אני אמרתי לאווזים האלה .להזדיין על השולחן במטבח 356 00:18:52,339 --> 00:18:54,925 .אני קיצצתי את משפחת ואן דה קאמפ ב-1926 357 00:18:55,008 --> 00:18:56,301 ,כל מה שאני אומרת זה 358 00:18:56,385 --> 00:19:00,180 שכל הקיץ הזה הייתה לך גישה מחורבנת .לכל הסובבים אותך 359 00:19:00,264 --> 00:19:01,890 .מלבד לצ'ט 360 00:19:01,974 --> 00:19:05,853 הנבחר, אשר מחרבן גושי זהב .ומתייחס לאישתו כמו לזבל 361 00:19:05,936 --> 00:19:08,147 הו, אישתו שאת חושבת שהיא חסרת אונים 362 00:19:08,397 --> 00:19:09,898 .היי סוזן, מבזק חדשות 363 00:19:10,065 --> 00:19:12,609 !היא שרדה אזור מלחמה בלעדייך 364 00:19:13,026 --> 00:19:15,529 ניויין-ניויין היא רק הפרויקט האחרון שממלא את חייך 365 00:19:15,612 --> 00:19:17,531 .מאז שה-"פורקונצ'ולה" שלך התפגרה 366 00:19:18,073 --> 00:19:19,324 .תחזור בך 367 00:19:19,575 --> 00:19:21,743 ...זה היה חשוב לי חתיכת בן זו 368 00:19:24,288 --> 00:19:25,414 .הו, אלוהים מה קרה- 369 00:19:25,581 --> 00:19:26,498 את בצירים 370 00:19:26,748 --> 00:19:27,749 האם התינוק מגיע 371 00:19:28,000 --> 00:19:28,876 .פרנק 372 00:19:30,127 --> 00:19:31,753 !הו, אלוהים, הוא מגיע עכשיו 373 00:19:32,546 --> 00:19:34,298 .עלי על השולחן והורידי את המכנסיים 374 00:19:34,381 --> 00:19:35,215 ...פרנק, אני 375 00:19:35,299 --> 00:19:37,634 !זה בסדר מותק, את בפאניקה. אני מטפל בזה 376 00:19:39,428 --> 00:19:41,513 מה לעזאזל אתה עושה 377 00:19:41,972 --> 00:19:42,973 כמו מה זה נראה 378 00:19:43,098 --> 00:19:44,766 .אני מביא תינוק לעולם הזה 379 00:19:48,353 --> 00:19:49,438 .אידיוט 380 00:19:49,688 --> 00:19:51,273 .אני לא יולדת 381 00:19:51,773 --> 00:19:52,608 את לא 382 00:19:52,691 --> 00:19:53,692 .לא 383 00:19:54,151 --> 00:19:57,279 קיבלתי קלקול קיבה .מצמיג המשאית הזה שקראת לו סטייק 384 00:19:57,738 --> 00:19:59,364 .אני חושבת שהיה שם מקור 385 00:20:00,240 --> 00:20:02,618 ובכן, זה מה שמקבלים .כשקונים בשר בחוות יענים 386 00:20:02,701 --> 00:20:06,038 אתה התכוונת ליילד תינוק עם מלקחיים של ברביקיו 387 00:20:06,121 --> 00:20:07,497 ."זה בטוח יותר מה-"פורקונצ'ולה 388 00:20:09,249 --> 00:20:11,043 .הדבר הזה היה דפוק 389 00:20:11,585 --> 00:20:12,419 !נכון 390 00:20:14,922 --> 00:20:16,089 - פארק - 391 00:20:19,468 --> 00:20:22,095 !נו באמת, אתם טבעת ובקבוק 392 00:20:22,346 --> 00:20:25,182 למה אתם שונאים זה את זה .את תצליחי בפעם הבאה- 393 00:20:25,515 --> 00:20:26,725 זה קל, את רואה 394 00:20:31,855 --> 00:20:32,898 - זריקת טבעות - 395 00:20:32,981 --> 00:20:35,275 !בואו התקרבו, כולם מנצחים 396 00:20:35,943 --> 00:20:36,944 .חוץ ממנה 397 00:20:37,027 --> 00:20:39,071 - וואיינדה - 398 00:20:39,154 --> 00:20:40,948 - אכסניית וואיינדה - 399 00:20:42,699 --> 00:20:44,952 .אני לא אתן לך להרוס את חיי יותר 400 00:20:45,202 --> 00:20:46,078 ...הלילה 401 00:20:46,328 --> 00:20:48,205 !אני לא טובע 402 00:20:48,497 --> 00:20:49,373 מים 403 00:20:49,581 --> 00:20:51,792 .התכוננו למלא את הריאות שלכם בקווין 404 00:20:54,962 --> 00:20:55,963 !אני לא יכול לעשות זאת 405 00:20:58,966 --> 00:20:59,925 !לא 406 00:21:01,385 --> 00:21:04,137 .שיט! אני חוזר בעצמי 407 00:21:04,263 --> 00:21:05,973 !אני רק צחקתי, מים 408 00:21:14,106 --> 00:21:14,982 .בריג'ט 409 00:21:15,774 --> 00:21:16,650 .בריג'ט 410 00:21:19,528 --> 00:21:24,032 כאשר אתה מקבל אגרוף בבטן - - תתרומם מהישבן ותגמור בזונה אחרת 411 00:21:24,116 --> 00:21:25,450 - אדי קאמינגס - 412 00:21:32,207 --> 00:21:33,583 .להתראות, בריג'ט 413 00:21:41,466 --> 00:21:42,759 ...ואז היא אמרה 414 00:21:42,884 --> 00:21:46,930 שה-"פורקונצ'ולה" יותר גרועה !מסבא שלה מדמם למוות 415 00:21:47,014 --> 00:21:48,515 !ובכן, הנה מסע הפרסום שלך 416 00:21:52,352 --> 00:21:53,228 .אלוהים 417 00:21:56,398 --> 00:21:59,276 אנחנו דפוקים, נכון .כן, אנחנו כן- 418 00:21:59,776 --> 00:22:03,905 זוכר את הלילה אחרי המצעד בו שנינו אמרנו שאנחנו לא מודאגים מזה שהתינוק מגיע 419 00:22:04,239 --> 00:22:06,658 .כן זה היה ממש בולשיט, לא- 420 00:22:07,367 --> 00:22:08,243 .כן 421 00:22:08,327 --> 00:22:11,913 ניסיתי לגמור לשים את הטפטים .ובליתי את כל הלילה בוכה 422 00:22:11,997 --> 00:22:13,040 .הו, אני יודע 423 00:22:14,166 --> 00:22:15,834 .התבוננתי מהמדרגות וחזרתי למיטה 424 00:22:16,960 --> 00:22:17,878 .אתה חתיכת חרא 425 00:22:18,253 --> 00:22:19,129 .אני יודע 426 00:22:21,173 --> 00:22:23,800 אני חושבת שלהשקיע "את כל כולי לתוך ה-"פורקונצ'ולה 427 00:22:23,884 --> 00:22:25,469 ולהתערב בסיפור עם ניויין-ניויין 428 00:22:25,552 --> 00:22:28,138 .הייתה דרך להימנע מכל פחדיי לגבי התינוק 429 00:22:28,221 --> 00:22:29,431 .אני גם אשם עם צ'ט 430 00:22:29,973 --> 00:22:31,808 .לפחות הוא עושה לנו את החדר הזה 431 00:22:31,892 --> 00:22:34,478 אתה באמת חושב שהוא עובד על החדר .כן- 432 00:22:34,561 --> 00:22:35,812 אני טיפש, זוכרת 433 00:22:39,816 --> 00:22:41,777 .סו, זה כל כך טוב לצחוק איתך שוב 434 00:22:41,860 --> 00:22:43,195 אנחנו נהיה בסדר, נכון 435 00:22:43,445 --> 00:22:44,279 .בטח 436 00:22:44,780 --> 00:22:46,114 .אנחנו הורים טובים 437 00:22:46,323 --> 00:22:50,327 יש לנו שלושה ילדים בריאים .שמסתדרים בסדר גמור בכוחות עצמם 438 00:23:00,962 --> 00:23:02,339 !לכל הרוחות 439 00:23:02,923 --> 00:23:04,591 !אני שונאת את המשחק הזה 440 00:23:05,759 --> 00:23:07,302 .היי, תרגעי, זה הבית שלי 441 00:23:08,845 --> 00:23:09,763 .אוקיי, זהו זה 442 00:23:09,846 --> 00:23:11,264 .אנחנו סגורים. לכי לך 443 00:23:11,973 --> 00:23:13,725 ברור, מה אכפת לך 444 00:23:14,017 --> 00:23:15,644 .אף אחד לא רוצה אותי בסביבה 445 00:23:15,727 --> 00:23:18,772 ברגע שהתינוק החדש הזה יגיע .אני אהיה ילדת אמצע 446 00:23:19,231 --> 00:23:20,774 .עדיף כבר להיות מתה 447 00:23:21,441 --> 00:23:22,651 או ביל 448 00:23:22,734 --> 00:23:25,612 .ילדה, בובת דוב לא תפתור את זה 449 00:23:25,737 --> 00:23:28,782 במיוחד אלה, הם מלאים כינים .ועיתונים סיניים 450 00:23:29,324 --> 00:23:31,701 .אני לא רוצה דוב טיפש 451 00:23:31,785 --> 00:23:33,578 !אני רק רוצה שישימו לב אלי 452 00:23:33,662 --> 00:23:35,539 !זה לא הוגן 453 00:23:37,916 --> 00:23:38,917 .את צודקת 454 00:23:39,251 --> 00:23:40,293 .זה לא הוגן 455 00:23:40,710 --> 00:23:42,754 .המשחק הזה מכור מראש נגדך 456 00:23:42,921 --> 00:23:44,131 .החיים מכורים מראש 457 00:23:44,423 --> 00:23:48,218 את חושבת שרציתי להיות תקוע בדוכן המשחק !הזה כל חיי לעזאזל, לא 458 00:23:48,677 --> 00:23:51,012 .רציתי להיות שם מפעיל את הקרוסלה 459 00:23:51,221 --> 00:23:54,141 .אתה יכול לשבת על שרפרף כמו אלוהים 460 00:23:54,391 --> 00:23:56,810 .אבל לא, זה השטח של דלברט 461 00:23:57,227 --> 00:23:59,896 .אבא שלו הוריש לו אותו 462 00:23:59,980 --> 00:24:01,356 .כך פועל העולם 463 00:24:01,523 --> 00:24:04,734 היהודים מנהלים את הבנקים .והדילברטים מפעילים את הקרוסלה 464 00:24:05,569 --> 00:24:06,987 .זה מאוחר מידי עבורי 465 00:24:07,112 --> 00:24:08,530 .בדיוק מלאו לי 17 466 00:24:10,240 --> 00:24:12,117 .אבל לך יש את כל החיים שלך לפניך 467 00:24:12,200 --> 00:24:14,953 .את יכולה לעשות כל דבר שתרצי 468 00:24:15,036 --> 00:24:18,957 "כל מה שאני רוצה זה לנצח ב-"זריקת טבעת .בתוכנית ליצן בטלוויזיה 469 00:24:19,249 --> 00:24:20,459 .אז יש לך מזל 470 00:24:20,667 --> 00:24:23,545 .אני אראה לך איך לנצח את המשחק המכור הזה 471 00:24:23,628 --> 00:24:24,671 .הנה ההונאה 472 00:24:44,024 --> 00:24:44,983 אתה בסדר 473 00:24:45,734 --> 00:24:47,277 .הצלת אותי, אבא 474 00:24:47,569 --> 00:24:48,403 ונחש מה 475 00:24:48,820 --> 00:24:49,738 .עשיתי זאת 476 00:24:50,322 --> 00:24:52,324 .התמודדתי מול הפחד שלי .שמח בשבילך- 477 00:24:53,533 --> 00:24:56,495 .עכשיו צא מהבריכה שלי, חתיכת משתמט 478 00:24:56,786 --> 00:24:57,829 .תודה, אבא 479 00:24:58,413 --> 00:25:00,457 .זה הדבר הכי נחמד שאי פעם אמרת לי 480 00:25:16,306 --> 00:25:17,265 !אוי לא 481 00:25:28,777 --> 00:25:29,986 !היי, חבר 482 00:25:30,737 --> 00:25:32,197 .תודה שהשגחת עליו, גום 483 00:25:32,697 --> 00:25:35,617 .העונג שלי, פרנק .תהנה מהמכנסיים שלך- 484 00:25:36,535 --> 00:25:37,369 .אני אהנה 485 00:25:37,786 --> 00:25:38,620 אבא 486 00:25:38,703 --> 00:25:41,248 .קווין, אל תתחיל .בדיוק הייתה לנו נסיעה נחמדה הביתה 487 00:25:41,331 --> 00:25:44,668 אני רוצה להגיד לך .שאמש הייתה לי חוויה משנת חיים 488 00:25:45,502 --> 00:25:48,964 .זה היה כאילו הוטבלתי אבל עם מים 489 00:25:49,673 --> 00:25:51,341 .וזה גרם לי להבין משהו 490 00:25:51,758 --> 00:25:53,760 .סיימתי עם לבזבז את חיי 491 00:25:53,885 --> 00:25:56,888 .מצאתי שלווה ואני אהיה אדם חדש 492 00:25:57,514 --> 00:25:58,431 .אני אוהב אותך 493 00:25:58,848 --> 00:26:00,850 .ואני כבר לא מאשים אותך יותר 494 00:26:01,226 --> 00:26:02,102 מה 495 00:26:02,185 --> 00:26:05,272 ,אני לא קונה לך גיטרה .ואתה עדיין צריך ללכת לבית ספר קיץ מחר 496 00:26:05,355 --> 00:26:07,232 !רד ממני !פרנק, בוא הנה- 497 00:26:07,315 --> 00:26:08,900 !הו, אלוהים. סו 498 00:26:08,984 --> 00:26:09,943 ...סו, מה זה לעזאזל 499 00:26:11,319 --> 00:26:13,196 רוצה לראות את החדר של התינוק שלך 500 00:26:15,615 --> 00:26:16,491 .הוא עשה זאת 501 00:26:17,033 --> 00:26:18,493 .צ'ט באמת עשה זאת 502 00:26:18,827 --> 00:26:21,621 .אלוהים אדירים, הוא סיים אותו .איזה חבר 503 00:26:21,705 --> 00:26:23,623 תחשוב עליי - - .כשאתה חושב על החדר הזה, צ'ט 504 00:26:24,040 --> 00:26:25,000 .בסדר, אלוהים 505 00:26:25,917 --> 00:26:27,377 .החזרת אותי אליך לזמן מה 506 00:26:28,670 --> 00:26:31,881 ביל, תלך לכנסייה ביום ראשון !וספר לי מה קורה 507 00:26:32,048 --> 00:26:33,341 אבל מה אני עשיתי 508 00:26:43,226 --> 00:26:44,394 .אין צורך להודות לי 509 00:26:45,228 --> 00:26:48,148 .אני רק אזרח מודאג שמשגיח על הקהילה שלו 510 00:26:48,898 --> 00:26:49,774 השם שלי 511 00:26:50,942 --> 00:26:52,110 .ג'ימי פיצסימונס