1 00:00:32,599 --> 00:00:37,468 היו ימים, שבממלכת אלאגזיה ...היפהפייה והאדירה 2 00:00:37,636 --> 00:00:42,437 .שלטו פרשים רכובים על דרקונים אדירים 3 00:00:43,776 --> 00:00:46,472 ,שליחותם היתה לשרת ולהגן 4 00:00:46,646 --> 00:00:50,275 ובמשך אלפי שנים זכו נתיניהם .לשפע ושיגשוג 5 00:00:50,449 --> 00:00:52,713 ,אבל הפרשים הפכו יהירים 6 00:00:52,885 --> 00:00:56,481 .והחלו ביניהם מאבקי שליטה וכוח 7 00:01:00,293 --> 00:01:01,624 ...כשהוא חש בחולשתם 8 00:01:01,795 --> 00:01:07,665 ,לוחם צעיר בשם גלבטוריקס ...בגד בהם 9 00:01:09,268 --> 00:01:14,366 ,ולאחר קרב אחד, עקוב מדם ,האמין שהשמיד את כולם 10 00:01:19,578 --> 00:01:22,479 .פרשים ודרקונים כאחד 11 00:01:22,648 --> 00:01:27,745 מאז שלט גלבטוריקס .במולדתנו 12 00:01:28,887 --> 00:01:30,252 ,הוא חיסל את כל ניצני המרד 13 00:01:30,423 --> 00:01:34,483 ,כמו גם את לוחמי החרות .'שנודעו בשם ה'וארדן 14 00:01:36,595 --> 00:01:40,259 .אלה ששרדו נמלטו אל ההרים 15 00:01:40,432 --> 00:01:43,095 ,ושם קיוו לנס 16 00:01:43,269 --> 00:01:47,069 .לסיכוי כלשהו כנגד המלך 17 00:01:54,480 --> 00:01:56,813 ,סיפורנו מתחיל בלילה אחד 18 00:01:56,983 --> 00:02:01,817 ,'כשאריא, בת ברית לאנשי ה'וארדן ...נסה על נפשה 19 00:02:01,988 --> 00:02:07,426 ובידה אבן .שנגנבה מן המלך עצמו 20 00:02:12,398 --> 00:02:15,027 .אני מתייסר בלי האבן שלי 21 00:02:15,200 --> 00:02:18,637 .אל תאריך את יסוריי 22 00:02:51,403 --> 00:02:55,238 ,במרחק מיילים רבים משם .יצא נער צעיר לציד 23 00:02:56,476 --> 00:02:59,445 ...חייו וחיי אלאגאזיה 24 00:03:00,112 --> 00:03:02,740 .לעולם לא ישובו להיות כשהיו 25 00:04:42,282 --> 00:04:44,341 .תני לי את האבן- !דרזא- 26 00:04:44,516 --> 00:04:46,177 .ואני אשאיר אותך בחיים 27 00:04:46,352 --> 00:04:49,287 ?יש מישהו שמאמין להבטחה של שייד (מכשף רב-עוצמה) 28 00:05:19,117 --> 00:05:20,744 ?לאן שלחת אותה 29 00:05:21,887 --> 00:05:24,049 .דרזא המסכן 30 00:05:24,591 --> 00:05:28,390 איך תבשר למלך ?שנכשלת במשימתך 31 00:06:30,956 --> 00:06:31,945 .בוא אתי 32 00:06:32,124 --> 00:06:35,652 ,עוד שני מתנדבים פטריוטים .לצבא המלך 33 00:06:35,827 --> 00:06:39,958 הבנים שלי אינם לוחמים. האנשים !שאתם לוקחים לא חוזרים לעולם 34 00:06:41,166 --> 00:06:43,794 .כל כפר חייב לתרום את חלקו 35 00:06:43,970 --> 00:06:47,337 .תשמח ותעלוז .הבנים שלך יהיו גיבורים 36 00:06:58,318 --> 00:07:00,512 .טעם יקר, אראגון 37 00:07:01,820 --> 00:07:07,726 נתח למלכים. הנתח המשובח ביותר .שקיים. השומן פשוט נמס אל תוך הבשר 38 00:07:08,595 --> 00:07:09,925 ?כמה 39 00:07:11,463 --> 00:07:13,124 ?כמה 40 00:07:13,899 --> 00:07:16,164 .יקר מדי לבן איכרים עני 41 00:07:18,070 --> 00:07:21,164 .יש לי משהו. משהו לסחור בו 42 00:07:25,510 --> 00:07:28,173 ?מה זה? אבן כלשהי 43 00:07:29,082 --> 00:07:32,073 .מצאתי אותה- .סביר יותר שגנבת אותה- 44 00:07:32,250 --> 00:07:34,150 .יצאתי לציד 45 00:07:37,256 --> 00:07:38,722 .ביער הדורבנות 46 00:07:44,697 --> 00:07:48,462 תחזיר אותה למקום שמצאת אותה. היא .שייכת למלך. ואל תגלה לאיש שהיא בידיך 47 00:07:48,635 --> 00:07:51,125 .אתה תסכן את הכפר כולו. לך 48 00:07:51,304 --> 00:07:55,034 .אני לא צריך פה צרות כאלה !תסתלק 49 00:07:57,376 --> 00:08:00,675 .תראו. מחרוזת 50 00:08:00,846 --> 00:08:05,841 ,איפה יכול שוטה כמוך ?למצוא שרשרת אבני-חן כל כך מגרה 51 00:08:07,553 --> 00:08:11,250 .מענין ששאלת- ?האמנם- 52 00:08:11,423 --> 00:08:14,824 ,הלכתי לי בשביל .וראיתי אותם יושבים על ענף 53 00:08:14,993 --> 00:08:16,985 ,ספקתי כפיים בקול גדול .והם צנחו לרגליי 54 00:08:17,162 --> 00:08:20,599 ,חשבתי בליבי .אי אפשר להשאיר אותם כאן'' 55 00:08:20,766 --> 00:08:22,234 ''.מישהו עלול להיתקל בהם וליפול'' 56 00:08:23,235 --> 00:08:26,602 .אז תליתי אותם שלא יפריעו- ?אתה יודע מה אני חושב- 57 00:08:26,773 --> 00:08:28,832 .אני חושב שאתה גנב 58 00:08:29,375 --> 00:08:31,069 .מסיג גבול- .בהחלט לא- 59 00:08:31,244 --> 00:08:33,768 .אני מחרים אותם לשולחן המלך 60 00:08:35,515 --> 00:08:36,914 .אל תנסה שום דבר 61 00:08:42,655 --> 00:08:45,452 .אני רק רוצה לחתוך לך אותם 62 00:08:46,259 --> 00:08:48,853 .קחו אותם- .אני מתנצל שלא מרטתי את הנוצות- 63 00:08:49,761 --> 00:08:52,458 .תיזהרו מהעצמות הקטנות 64 00:08:52,631 --> 00:08:55,099 .יהיה כל כך חבל אם תחנקו 65 00:09:03,209 --> 00:09:06,609 !הריעו לאראגון !הצייד האדיר שב ממסעו 66 00:09:08,548 --> 00:09:12,847 .עם שללו הסמוי מעין 67 00:09:13,886 --> 00:09:16,787 ?מה קרה, נבהלת כשהאיילה נהמה 68 00:09:24,163 --> 00:09:25,629 ?אין כבוד לצייד 69 00:09:28,300 --> 00:09:29,790 ?אתה לא לומד לקח 70 00:09:36,074 --> 00:09:37,838 ?אתה צריך עוד שעור 71 00:09:42,448 --> 00:09:44,507 !אתה נלחם כמו עז זקנה 72 00:09:53,459 --> 00:09:55,016 .תיזהר. ארוחת הבוקר שלי 73 00:09:56,195 --> 00:09:58,493 .איטי מדי, רוראן .תתעורר, חולם שכמוך 74 00:10:00,098 --> 00:10:01,565 .נשמע כמו הראש שלך 75 00:10:05,270 --> 00:10:09,264 .די, ילדים. מספיק. די 76 00:10:45,711 --> 00:10:47,371 ?אראגון 77 00:10:49,080 --> 00:10:50,378 .אני עוזב 78 00:10:51,483 --> 00:10:54,043 .הגעתי לגיל גיוס 79 00:10:54,553 --> 00:10:56,987 .לפני שהחיילים יבואו לקחת אותי 80 00:10:58,191 --> 00:11:00,421 .אני לא אשרת בצבא 81 00:11:02,561 --> 00:11:04,290 .אני אכתוב לך כשאסתדר במקום אחר 82 00:11:04,462 --> 00:11:07,363 .הוא יודע 83 00:11:07,533 --> 00:11:09,397 .כבר אמרתי לו 84 00:11:13,138 --> 00:11:15,004 ?לאן תלך 85 00:11:17,175 --> 00:11:19,109 .אני עוד לא יודע 86 00:11:21,047 --> 00:11:22,947 .אני רק יודע שאני הולך מפה 87 00:11:23,815 --> 00:11:25,875 ?רוראן? אראגון 88 00:11:26,284 --> 00:11:27,751 .בוא נלך 89 00:11:36,628 --> 00:11:38,893 ?רוראן אמר לך 90 00:11:39,631 --> 00:11:42,429 .גם זמנך יגיע, אראגון 91 00:11:42,601 --> 00:11:45,935 אתה תחליט בעצמך .איזה חיים תבחר לעצמך 92 00:11:46,105 --> 00:11:49,130 דוד, אני אוהב .את החיים שלי כאן 93 00:11:52,978 --> 00:11:55,607 הרבה אנשים יוצאים לחפש .את מה שמונח מתחת לאפם 94 00:11:57,016 --> 00:12:00,645 ויש כאלה, שאינם מסוגלים .לעמוד בפיתוי שבבלתי-נודע 95 00:12:02,021 --> 00:12:03,852 ?זאת הסיבה שאמא שלי עזבה 96 00:12:09,328 --> 00:12:12,387 אחותי השאירה אותך פה .ועזבה בחיפזון גדול 97 00:12:12,564 --> 00:12:17,228 אינני יודע מה היו סיבותיה, אבל .אני משוכנע שהיא חשבה רק על טובתך 98 00:12:17,836 --> 00:12:22,569 וחוץ מזה, אם היא לא היתה .עושה זאת, לא הייתי זוכה בבן נוסף 99 00:12:34,619 --> 00:12:36,679 .קח את אלה 100 00:12:38,089 --> 00:12:40,683 .חסכתי אותם בשבילך 101 00:12:41,559 --> 00:12:43,653 .אני זקוק רק לברכתך 102 00:12:53,673 --> 00:12:55,504 .שמור על עצמך, רוראן 103 00:12:59,678 --> 00:13:01,306 .שלום, אבא 104 00:13:20,565 --> 00:13:22,362 .תהיה חזק, אחי 105 00:13:26,238 --> 00:13:28,171 .ותעבוד על הדיוק שלך 106 00:13:30,542 --> 00:13:32,066 .אולי בסוף עוד תהיה צייד 107 00:14:27,832 --> 00:14:29,698 .לא אבן 108 00:14:30,603 --> 00:14:32,092 .ביצה 109 00:14:38,611 --> 00:14:41,602 .תראה אותך 110 00:14:45,151 --> 00:14:46,583 ?מה אתה 111 00:14:50,956 --> 00:14:53,981 .אתה לא ציפור 112 00:15:34,600 --> 00:15:36,329 ?איפה היא 113 00:15:41,807 --> 00:15:43,603 .מאוחר מדי 114 00:15:43,776 --> 00:15:45,800 .היא בקעה 115 00:15:54,018 --> 00:15:56,112 .היא בקעה 116 00:16:08,233 --> 00:16:09,929 .תראי מה עשית 117 00:16:10,101 --> 00:16:14,697 !אראגון, תתעורר !תתחיל לבצע את המטלות שלך 118 00:16:19,310 --> 00:16:20,641 ?רעבה 119 00:16:33,591 --> 00:16:35,081 .קדימה 120 00:16:35,460 --> 00:16:37,621 .תשתי כל עוד זה חם 121 00:16:46,004 --> 00:16:49,770 .אני מצטער. זה כל מה שיש 122 00:17:11,130 --> 00:17:13,791 .הסתיימה בעיית העכברים שלנו 123 00:17:23,075 --> 00:17:26,101 .מלכי. גלבטוריקס 124 00:17:26,277 --> 00:17:29,611 .כפי שחששת, הדרקון בקע 125 00:17:30,481 --> 00:17:32,574 .אבל אצל נער בן איכרים 126 00:17:32,750 --> 00:17:35,015 .למקום אין כל חשיבות 127 00:17:35,621 --> 00:17:38,521 'ברגע שיוודע ל'וארדן ...שהאגדה אמיתית 128 00:17:38,691 --> 00:17:41,420 הם ישאבו ממנה עידוד .וינסו להתריס נגדי 129 00:17:42,827 --> 00:17:46,319 .ואין לי עניין שיתריסו נגדי 130 00:17:46,497 --> 00:17:50,900 .לא נשאר לך ממי לחשוש, מלכי 131 00:17:54,038 --> 00:17:58,169 מעבר לגבולות הללו .נמצאים שרידי ההתקוממות 132 00:17:58,776 --> 00:18:02,110 .'הננסים. הגמדים. ה'וארדן 133 00:18:04,882 --> 00:18:08,181 .אסור שתתעורר בהם תקווה 134 00:18:13,559 --> 00:18:18,325 ,אל תיתן להם להגיע .'אל ה'וארדן 135 00:18:19,131 --> 00:18:20,655 ...אני אמצא את הנער 136 00:18:22,201 --> 00:18:24,726 ואהרוג אותו .לפני שיהפוך לגבר 137 00:18:38,817 --> 00:18:40,750 ?איפה אמא שלך 138 00:18:42,421 --> 00:18:44,684 ?גם אותך אמא שלך נטשה 139 00:18:47,258 --> 00:18:49,853 ?היא עזבה בחיפזון גדול 140 00:19:15,721 --> 00:19:18,052 !רא'זאק 141 00:19:18,691 --> 00:19:20,954 !רא'זאק 142 00:19:21,860 --> 00:19:23,350 !רא'זאק 143 00:19:27,432 --> 00:19:29,867 .תהרגו את הפרש 144 00:19:34,707 --> 00:19:36,833 .אף מילה מהבנים שלי 145 00:19:39,345 --> 00:19:41,313 .אף מילה 146 00:19:41,547 --> 00:19:43,173 .אמם שבורת לב 147 00:19:44,015 --> 00:19:45,744 ?ובשביל מה 148 00:19:46,085 --> 00:19:49,248 ?עוד הרג? עוד סבל 149 00:19:49,420 --> 00:19:52,719 .תיזהר, הורסט .החיילים ישמעו אותך 150 00:19:52,890 --> 00:19:54,188 ?אז מה 151 00:19:54,359 --> 00:19:57,727 .נדבר, לא נדבר .זה לא ישנה שום דבר 152 00:19:57,895 --> 00:20:01,423 .שקט, ברום .לאוויל כמוך אין מה להפסיד 153 00:20:02,367 --> 00:20:04,801 .על כך אין ויכוח 154 00:20:06,137 --> 00:20:07,968 .תתעלמו ממני 155 00:20:11,042 --> 00:20:13,603 .אבל לא תמיד זה היה ככה 156 00:20:15,080 --> 00:20:20,676 ,היו ימים שהמולדת שלנו שיגשגה .ללא אכזריות וללא אימה 157 00:20:24,188 --> 00:20:27,282 .ימים של דרקונים ופרשיהם 158 00:20:27,593 --> 00:20:29,723 .הימים האלה חלפו מזמן 159 00:20:29,400 --> 00:20:31,700 .איש לא הצליח להביס אותם 160 00:20:32,000 --> 00:20:35,701 ...עד שיום אחד, אחד מהם 161 00:20:35,875 --> 00:20:38,867 ,פרש בשם גלבטוריקס 162 00:20:39,046 --> 00:20:43,278 החליט שהוא יהיה השליט היחיד .והרג כל פרש שיצא נגדו 163 00:20:43,450 --> 00:20:45,940 מספיק, אחרת תמצא את עצמך !תלוי על עץ 164 00:20:46,120 --> 00:20:47,746 !לא 165 00:20:48,988 --> 00:20:50,820 .תן לו לסיים 166 00:20:53,727 --> 00:20:57,856 .יום אחד, הוא ישלם על פשעיו- !עזוב את המקום- 167 00:20:58,365 --> 00:21:00,992 ...עידן פרשי הדרקונים 168 00:21:01,835 --> 00:21:03,996 .עוד יחזור 169 00:21:16,616 --> 00:21:18,312 ...ואז ברום אמר 170 00:21:18,484 --> 00:21:21,545 ''.עידן פרשי הדרקונים עוד יחזור'' 171 00:21:26,092 --> 00:21:29,995 קודם כל אני חושב .שאת צריכה לעוף 172 00:21:31,398 --> 00:21:32,990 !עשית את זה 173 00:22:01,094 --> 00:22:02,789 .היא נעלמה 174 00:22:50,410 --> 00:22:53,902 ?מה קורה- .ברום צדק- 175 00:22:54,080 --> 00:22:57,106 .עידן פרשי הדרקונים חזר 176 00:22:57,784 --> 00:22:59,376 ?את יכולה לשמוע את המחשבות שלי 177 00:22:59,553 --> 00:23:03,682 ,חיכיתי אלף שנים .כדי לשמוע את המחשבות שלך 178 00:23:03,857 --> 00:23:06,155 .ועכשיו אתה יכול לשמוע את שלי 179 00:23:06,326 --> 00:23:10,889 .אני סאפירה .ואתה הפרש שלי 180 00:23:11,364 --> 00:23:12,923 ?פרש 181 00:24:20,767 --> 00:24:22,201 !תסתלק מפה 182 00:24:25,973 --> 00:24:27,371 ?זה נכון 183 00:24:29,008 --> 00:24:30,772 ?מה שאמרת 184 00:24:30,943 --> 00:24:34,072 .לא שמעת אותי? תסתלק מפה 185 00:24:34,547 --> 00:24:36,038 .אני רוצה לדעת יותר 186 00:24:37,051 --> 00:24:38,608 ?בבקשה 187 00:24:38,785 --> 00:24:40,276 .ספר לי על הדרקונים 188 00:24:44,390 --> 00:24:45,824 ?מישהו עקב אחריך 189 00:24:45,993 --> 00:24:49,450 ?לאיזה גודל הם יגיעו ?מתי הם מתחילים לנשוף אש 190 00:24:50,297 --> 00:24:52,527 !דבר בשקט 191 00:24:53,133 --> 00:24:57,501 לעגת למלך .בנוכחות חייליו 192 00:24:59,573 --> 00:25:05,102 אני תמיד אומר שעדיף לבקש סליחה .מאשר לבקש רשות 193 00:25:05,278 --> 00:25:06,939 .אז ספר לי על הדרקונים 194 00:25:07,414 --> 00:25:10,247 .אז ספר לי על הדרקונים- !לך הביתה- 195 00:25:11,652 --> 00:25:14,678 .תטפל בדגן שלך ?תעבד את השדות שלך. בסדר 196 00:25:15,589 --> 00:25:17,489 .אחרת רק תסבך את עצמך בצרות 197 00:25:18,725 --> 00:25:20,454 ?ומה אני צריך להבין מזה לגביך 198 00:25:20,626 --> 00:25:23,357 ?שאתה שקרן, או פחדן 199 00:25:25,198 --> 00:25:26,689 ...אני יודע 200 00:25:26,866 --> 00:25:28,857 .אני יודע שהסיפור שלך נכון 201 00:26:19,319 --> 00:26:20,911 .אמרתי לך 202 00:26:21,254 --> 00:26:23,245 .קוראים לו אראגון 203 00:26:30,196 --> 00:26:32,255 .הילד לקח את האבן והלך 204 00:26:33,133 --> 00:26:36,432 הוא גר בחווה .האחרונה בעמק 205 00:26:44,949 --> 00:26:46,822 .בבקשה, אל תהרגו אותי 206 00:27:00,062 --> 00:27:02,088 !אראגון! אותך הם מחפשים 207 00:27:03,699 --> 00:27:06,532 !תורידי אותי- !אתה בסכנה- 208 00:27:07,036 --> 00:27:09,333 ?מה את עושה .אני חייב להזהיר את דודי 209 00:27:09,505 --> 00:27:12,099 !מאוחר מדי !אתה לא יכול לעשות שום דבר 210 00:27:13,575 --> 00:27:15,566 !תחזיק חזק 211 00:27:20,116 --> 00:27:22,016 !אתה מגוחך! תחזיק חזק 212 00:27:26,189 --> 00:27:29,282 !בבקשה, תורידי אותי- !הם יהרגו אותך- 213 00:27:30,626 --> 00:27:33,925 !תורידי אותי- !ילד טיפש שכמוך- 214 00:27:45,140 --> 00:27:46,801 !אני מחליק 215 00:27:49,745 --> 00:27:51,941 !קחי אותי למטה עכשיו 216 00:27:52,549 --> 00:27:55,108 !אתה לא משאיר לי ברירה 217 00:28:09,265 --> 00:28:11,732 .דוד? דוד 218 00:28:33,422 --> 00:28:34,753 ?אראגון 219 00:28:39,761 --> 00:28:41,752 .הייתי צריך להיות פה 220 00:28:42,364 --> 00:28:44,060 !להזהיר אותו 221 00:28:45,301 --> 00:28:47,826 !זאת אשמתך- .לו היית פה סופך היה בדיוק כמו סופו- 222 00:28:48,003 --> 00:28:50,904 .לא. יכולתי להציל אותו 223 00:28:52,107 --> 00:28:53,632 !לכי מכאן 224 00:28:54,243 --> 00:28:56,506 !ואל תחזרי 225 00:29:07,022 --> 00:29:09,081 .דוד, אני מצטער 226 00:29:30,513 --> 00:29:33,072 !אתה- !עזוב אותי- 227 00:29:34,217 --> 00:29:36,047 ?איפה הדרקון שלך- .איננו- 228 00:29:36,218 --> 00:29:38,517 ?מה זאת אומרת- .גרשתי אותה- 229 00:29:38,688 --> 00:29:40,382 .אתה לא יכול להישאר כאן 230 00:29:40,556 --> 00:29:42,922 אני לא הולך !לפני שאקבור אותו 231 00:29:49,599 --> 00:29:51,658 .הנה- ?מה אתה עושה- 232 00:29:51,833 --> 00:29:55,325 .הלוויה שרק מלכים זוכים לה !בוא 233 00:29:58,608 --> 00:30:01,098 .עזוב אותי- ...תקשיב- 234 00:30:01,277 --> 00:30:04,906 .הם חיפשו אותך, לא אותו .אם נישאר פה, שנינו נמות 235 00:30:05,080 --> 00:30:07,413 !ועכשיו תעלה על הסוס הזה 236 00:30:07,582 --> 00:30:09,517 .תעלה 237 00:30:10,752 --> 00:30:13,346 ?מי אתה- .תדהר. עכשיו- 238 00:30:37,111 --> 00:30:38,000 !קדימה, ילד! תדהר 239 00:31:21,723 --> 00:31:24,920 ?למה פה- .כי אמרתי, פה- 240 00:31:27,930 --> 00:31:31,695 .תקרא לדרקון שלך- .דודי מת בגללה- 241 00:31:31,934 --> 00:31:33,992 .היא הגנה עליך מפני הרא'זאק 242 00:31:34,669 --> 00:31:37,035 .יכולתי להרוג אותם- .בדיוק- 243 00:31:37,206 --> 00:31:39,469 ,חלק אחד אמיץ .שלושה חלקים אוויל 244 00:31:39,642 --> 00:31:41,666 אתה לא חושב ?שיכולתי לעשות את זה 245 00:31:41,844 --> 00:31:45,678 .הרא'זאק הורגים ללא רחמים .זה מה שהם יודעים לעשות 246 00:31:45,848 --> 00:31:49,284 ...אבל ילד בן 15 או 16- !17- 247 00:31:50,919 --> 00:31:52,181 .‏17. אני ממש מתנצל 248 00:31:52,355 --> 00:31:55,414 ...אני חושב שאפילו ילד בן 17 249 00:31:55,591 --> 00:31:59,720 ,אולי היה מחזיק מעמד דקה אחת .מול הרא'זאק 250 00:31:59,896 --> 00:32:02,159 אז אני אמצא את דרזא .ואני אהרוג אותו 251 00:32:03,432 --> 00:32:05,229 .'דרזא הוא 'שייד 252 00:32:07,103 --> 00:32:11,732 .מכשף בעל כוחות שטניים 253 00:32:11,908 --> 00:32:16,503 ,אם תמצא את דרזא .גורלך יהיה בדיוק כמו זה של דודך 254 00:32:16,679 --> 00:32:21,878 .תתפלל שהוא לא ימצא אותך .כי המלך לא ינוח עד שהוא ימצא אותך 255 00:32:22,517 --> 00:32:24,678 .'אתה התקווה היחידה של ה'וארדן 256 00:32:24,854 --> 00:32:27,618 ?'וארדן'- .מורדים. מנודים- 257 00:32:27,789 --> 00:32:32,726 אנשים שהם מספיק אמיצים, או מספיק .מטורפים כדי לצאת כנגד גלבטוריקס 258 00:32:32,894 --> 00:32:35,762 .הם בנו מבצר בהרי הבורי 259 00:32:36,965 --> 00:32:38,330 ?מנין אתה יודע את כל זה 260 00:32:40,937 --> 00:32:43,565 .כי עשיתי דברים והייתי במקומות 261 00:32:47,210 --> 00:32:49,404 ...ראיתי דברים 262 00:32:50,279 --> 00:32:51,940 .שלא תוכל להעלות בדמיונך 263 00:32:53,849 --> 00:32:55,680 .עכשיו תקרא לדרקון שלך 264 00:32:57,953 --> 00:33:00,445 .היא רחוקה .היא לא יכולה לשמוע אותי 265 00:33:01,424 --> 00:33:04,415 אכפת לך שנעשה ביננו הסכם ?לא לשקר אחד לשני 266 00:33:05,828 --> 00:33:09,024 אני יודע שהיא שומעת את .המחשבות שלך. תקרא לדרקון שלך 267 00:33:14,370 --> 00:33:17,634 ?סאפירה ?את יכולה למצוא אותנו 268 00:33:21,243 --> 00:33:22,904 .לא עזבתי אותך 269 00:33:43,064 --> 00:33:47,000 .אני מצטער על מה שאמרתי- .אני מבינה- 270 00:33:47,469 --> 00:33:49,130 .אהבת אותו מאד 271 00:33:53,108 --> 00:33:56,509 ?ומי זה- .זה ברום- 272 00:33:57,145 --> 00:33:58,737 .הוא מבין בדרקונים 273 00:33:59,080 --> 00:34:03,414 ?הוא מבין בדרקונים .את זה אני אחליט 274 00:34:05,687 --> 00:34:08,451 .בזהירות .אני חושב שהוא חבר 275 00:34:10,058 --> 00:34:11,617 .שרירית 276 00:34:12,795 --> 00:34:15,024 .מבנה מלא חן 277 00:34:15,932 --> 00:34:17,956 ...טופרים 278 00:34:18,867 --> 00:34:20,266 .מעוקלים למשעי 279 00:34:22,672 --> 00:34:24,366 .רגליים קצת רזות 280 00:34:25,274 --> 00:34:28,038 .רק הקול שלי עדין, זקן 281 00:34:28,209 --> 00:34:30,973 .דוקרנים חדים 282 00:34:31,147 --> 00:34:33,171 ...בסך הכל 283 00:34:33,648 --> 00:34:35,309 .דרקון צעירה ומשובחת להפליא 284 00:34:36,018 --> 00:34:39,350 .טוב, הוא באמת קצת מבין בדרקונים 285 00:34:39,956 --> 00:34:44,359 ,ובקרוב מאד .מספיק חזקה לרכיבה 286 00:34:44,526 --> 00:34:46,994 .לא אני .אני לא עושה את זה שוב 287 00:34:48,697 --> 00:34:50,892 .הסיפור שלי היה עליך, אראגון 288 00:34:51,066 --> 00:34:54,264 .נועדת להיות רוכב על גב דרקון 289 00:34:55,104 --> 00:34:59,507 ,ה'ורדאן' זקוקים לך .כדי להביס את דרזא ואת המלך 290 00:35:00,977 --> 00:35:04,173 !לא ביקשתי את זה- .ולמרות זאת, נבחרת- 291 00:35:04,347 --> 00:35:08,476 הדרקון בוקע רק כשהוא מרגיש .את נוכחות רוכבו 292 00:35:08,650 --> 00:35:10,551 ,הוא יחכה לנצח .אם לא תהיה לו ברירה 293 00:35:12,387 --> 00:35:14,378 .הוא אומר את האמת 294 00:35:15,191 --> 00:35:16,522 .עכשיו היא מצאה אותך 295 00:35:16,692 --> 00:35:19,855 ,היא תשרת רק אותך .וזה מעמיד את חייך בסכנה 296 00:35:21,363 --> 00:35:24,730 ?כי היא בחרה בי- .לא- 297 00:35:25,468 --> 00:35:29,404 כי הדרך הקלה ביותר להשמיד .את הדרקון שלך, היא להרוג אותך 298 00:35:31,907 --> 00:35:35,536 הפרש ימשיך לחיות .אם דרקונו ייהרג 299 00:35:35,777 --> 00:35:37,712 ...אבל אם הפרש מת 300 00:35:40,316 --> 00:35:42,614 .מת גם דרקונו 301 00:36:17,820 --> 00:36:20,083 .להב יפה 302 00:36:21,423 --> 00:36:23,015 ...ישר 303 00:36:23,959 --> 00:36:25,255 !ולעניין 304 00:36:27,029 --> 00:36:30,122 בן האיכרים הצליח להימלט .מפני הרא'זאק 305 00:36:37,239 --> 00:36:38,900 .תביא לי את ראשו 306 00:36:44,680 --> 00:36:47,011 .דרזא ישלח אחריך את הארגאלים שלו 307 00:36:47,183 --> 00:36:50,845 בהמשך, במרחק ...חמישה ימי רכיבה, נמצא דאריט 308 00:36:51,152 --> 00:36:53,018 .המוצב האחרון למרגלות ההרים 309 00:36:53,188 --> 00:36:56,282 ,אם נצליח להגיע לשם מבלי להתגלות .יש לנו סיכוי 310 00:36:56,992 --> 00:37:00,518 תגיד לסאפירה לעוף מעלינו .ולהתריע מפני הרא'זאק 311 00:37:00,696 --> 00:37:04,928 .אם הם יגלו אותנו, אין לנו סיכוי 312 00:37:05,101 --> 00:37:08,763 ותגיד לה שתבוא אלינו .אך ורק בלילה 313 00:37:08,938 --> 00:37:09,962 .תעשי כל מה שהוא אמר 314 00:37:10,138 --> 00:37:11,799 .אבל תהיי זהירה 315 00:37:11,973 --> 00:37:14,272 .אתה תהיה זהיר 316 00:37:46,208 --> 00:37:47,868 .מכאן 317 00:38:02,891 --> 00:38:06,918 .ארגאלים. הם היו אויבי המלך .עכשיו הם חיל המשמר שלו 318 00:38:08,496 --> 00:38:11,693 הם יותר קרובים ממה שחשבתי. אנחנו .חייבים להתרחק מהשבילים הראשיים 319 00:38:13,668 --> 00:38:15,260 ?למה אנחנו לא יכולים לחסל אותם- !שקט- 320 00:38:16,605 --> 00:38:18,765 .אתה עוד לא מוכן לחסל שום דבר 321 00:38:19,707 --> 00:38:22,676 .יש לי כישורים .אני יכול להילחם 322 00:38:23,112 --> 00:38:26,171 ...בן דודי, רוראן ואני 323 00:38:26,348 --> 00:38:28,282 .אנחנו התאמנו 324 00:38:30,051 --> 00:38:32,679 .בחרבות- ...כן- 325 00:38:33,288 --> 00:38:35,017 .אולי באמת המעטתי בערכך 326 00:38:39,227 --> 00:38:42,425 .בוא נראה את ה''כישורים'' שלך 327 00:38:42,597 --> 00:38:45,123 .זה לא יהיה הוגן כלפיך, זקן 328 00:38:45,300 --> 00:38:46,767 .תרצה אותי 329 00:38:49,872 --> 00:38:53,068 .אוי ואבוי .ממש מרגישים שהתאמנת 330 00:38:56,444 --> 00:38:59,277 .טוב. טוב 331 00:39:01,016 --> 00:39:04,473 .אל תיתפס לביטחון מופרז 332 00:39:12,994 --> 00:39:15,555 .אתה לא תילחם בבן דודך 333 00:39:15,798 --> 00:39:17,993 .וזה לא יהיה במוטות עץ 334 00:39:25,441 --> 00:39:29,605 .יכולתי לנצח אותו .פשוט לא רציתי לפגוע בו בזקן 335 00:39:29,979 --> 00:39:31,970 .ודאי שיכולת 336 00:39:32,146 --> 00:39:33,774 ?דרקונים לא נושפים אש 337 00:39:35,484 --> 00:39:37,678 .היא לא מספיק מבוגרת להכיל אש 338 00:39:38,554 --> 00:39:40,180 .למזלך 339 00:39:50,866 --> 00:39:52,662 ?איך עשית את זה 340 00:39:54,068 --> 00:39:56,127 ?מה בדיוק עשית 341 00:39:56,905 --> 00:39:59,533 .הבערתי אש 342 00:40:05,014 --> 00:40:06,378 .הוא לא בוטח בי 343 00:40:06,547 --> 00:40:09,574 .אולי אתה צריך קודם לבטוח בו 344 00:40:09,751 --> 00:40:12,777 .עכשיו לך לישון ...עם קצת מזל, מחר בבוקר 345 00:40:12,954 --> 00:40:14,980 .נצליח לחמוק דרך דאריט מבלי שנתגלה 346 00:40:15,890 --> 00:40:21,727 ,ואז אנחנו למרגלות הרי הבורי .'והיישר אל ה'וארדן 347 00:41:03,137 --> 00:41:06,368 !אראגון! תתעורר! תתעורר 348 00:41:06,542 --> 00:41:07,906 .הגענו לדאריט 349 00:41:08,076 --> 00:41:12,172 .נשאיר את הסוסים כאן .תדאג שסאפירה תהיה קרובה 350 00:41:39,307 --> 00:41:42,175 .לך תקנה שם לחם 351 00:41:42,511 --> 00:41:45,138 .ניפגש כאן. אני לא אתעכב 352 00:41:45,881 --> 00:41:48,076 .אל תדבר עם אף אחד 353 00:42:51,212 --> 00:42:53,875 ?אנג'לה תקרא לך את העתיד 354 00:42:55,316 --> 00:42:59,013 .אין לי כסף- ?אנג'לה ביקשה כסף- 355 00:43:01,522 --> 00:43:04,686 .עצמות פרקים של דרקון 356 00:43:05,294 --> 00:43:07,194 .הן יגלו לי הכל עליך 357 00:43:21,108 --> 00:43:22,541 .זה קשה 358 00:43:24,479 --> 00:43:26,470 .חיים קצרים וכל כך מסובכים 359 00:43:26,648 --> 00:43:29,811 .אבל זמן רב המתינו לך גזעים רבים 360 00:43:29,984 --> 00:43:32,043 .קרבות גדולים מתחוללים סביבך 361 00:43:33,154 --> 00:43:35,987 .לא יכול להיות. אני לא מבין 362 00:43:36,158 --> 00:43:41,220 ,יש לך כוחות שאינך מודע להם .אבל גורל נורא מאיים עליך 363 00:43:41,395 --> 00:43:44,422 .בחלקו הוא מוות שקרב במהירות 364 00:43:44,999 --> 00:43:47,593 .זה כבר התרחש 365 00:43:49,104 --> 00:43:53,233 .ונערה .היא קוראת לך בחלומותיך 366 00:43:54,075 --> 00:43:56,601 ...היא חלק מעברך 367 00:43:56,911 --> 00:43:59,004 .ומעתידך 368 00:43:59,615 --> 00:44:02,175 .מי היא? תגידי לי את שמה 369 00:44:14,195 --> 00:44:15,891 ?אני חייב לעשות הכל בעצמי 370 00:44:16,063 --> 00:44:18,726 ...מגדת העתידות- ?היא ידעה לחזות אותו- 371 00:44:18,900 --> 00:44:20,299 .בוא 372 00:44:21,335 --> 00:44:22,963 ?לאן כולם נעלמו 373 00:44:27,141 --> 00:44:31,100 .היא גילתה לי את עתידי- .רק למי שנשאר בחיים יש עתיד- 374 00:44:33,549 --> 00:44:35,210 !בוא 375 00:44:57,106 --> 00:44:58,539 !סאפירה 376 00:45:26,002 --> 00:45:27,435 !אראגון 377 00:45:30,107 --> 00:45:32,040 .אראגון 378 00:45:51,194 --> 00:45:53,162 .היד שלי. היא בוערת 379 00:45:53,329 --> 00:45:55,798 .לאט, לאט, לאט 380 00:45:57,267 --> 00:45:58,927 ...הראש 381 00:45:59,870 --> 00:46:02,099 .אני מרגיש כאילו סוס בעט בי 382 00:46:02,473 --> 00:46:03,837 ?מה קרה 383 00:46:04,006 --> 00:46:08,170 ,לפרשי דרקונים לוקח שנים ללמוד .את מה שאתה גילית בחושיך 384 00:46:08,679 --> 00:46:11,671 ?את מה- .כשפים- 385 00:46:15,852 --> 00:46:17,183 .אני רק הגבתי 386 00:46:18,187 --> 00:46:21,679 .הכישוף נובע מתוך הדרקונים 387 00:46:22,191 --> 00:46:25,389 וזורם דרך הפרשים .שפוקדים עליהם 388 00:46:28,464 --> 00:46:31,127 .סאפירה- .היא בסדר- 389 00:46:31,868 --> 00:46:35,167 אבל היא חשה בפחד שלך .כאילו היה שלה 390 00:46:36,206 --> 00:46:38,730 .הקשר שלך איתה חזק מאד 391 00:46:38,908 --> 00:46:41,206 ?אלה היו ארגאלים, נכון- .כן- 392 00:46:41,377 --> 00:46:44,210 ?הרגתי אותם- .כן- 393 00:46:44,814 --> 00:46:47,180 .אבל מוות לעולם איננו סיבה לחגוג 394 00:46:49,253 --> 00:46:52,346 והכישוף חייב להיות .האמצעי האחרון שלך 395 00:46:52,955 --> 00:46:55,686 .יש לו חוקים. יש לו מיגבלות 396 00:46:56,492 --> 00:47:00,395 לפני שאתה מטיל כישוף, אתה .חייב ללמוד את שפת הגמדים העתיקה 397 00:47:03,499 --> 00:47:06,697 .'פירוש המילה 'בריסינגר' הוא 'אש .וזאת גם האש עצמה 398 00:47:06,869 --> 00:47:10,361 הדבר הוא המילה. אם .תדע את המילה, תשלוט בדבר 399 00:47:11,340 --> 00:47:12,899 ,לפני שתוכל להטיל כישוף 400 00:47:13,075 --> 00:47:17,341 אתה זקוק לכוח הפיזי .כדי לעמוד בהשפעתו 401 00:47:17,514 --> 00:47:21,040 כשפים מסויימים .עלולים להחליש אותך 402 00:47:21,217 --> 00:47:24,278 ,כשפים אחרים ,כפי שנוכחת לדעת על הגשר 403 00:47:24,453 --> 00:47:26,819 עלולים לגרום לכך .שתאבד את הכרתך 404 00:47:26,990 --> 00:47:30,221 וכשפים אחרים, אם תפעיל אותם ,לפני שאתה בשל להם 405 00:47:30,994 --> 00:47:32,392 .יהרגו אותך 406 00:47:33,629 --> 00:47:35,427 ...אני יכול ללמד אותך את המילים 407 00:47:35,598 --> 00:47:39,592 ,אבל את מיגבלות הכוח שלך .תצטרך ללמוד בעצמך 408 00:47:43,906 --> 00:47:47,205 ?מה המילה לזה- .'עץ זה 'טרייוואם- 409 00:47:50,948 --> 00:47:52,437 ?והענף 410 00:47:55,218 --> 00:47:58,746 ,וכשדרקון ורוכבו הופכים לישות אחת .הם רואים כישות אחת 411 00:48:00,022 --> 00:48:03,549 .'וזה 'סקאלבלקאס וואן 412 00:48:08,664 --> 00:48:12,226 היות וכבר הכרזנו על נוכחותנו פה ,בתצוגה כל כך מרהיבה 413 00:48:12,469 --> 00:48:15,335 נאלץ למצוא דרך אחרת .לחצות את ההרים 414 00:48:15,505 --> 00:48:20,908 ,כמובן שזה היה הרבה יותר קל .אילו יכולנו לעוף 415 00:48:25,581 --> 00:48:28,483 ?'מישהו פה אמר 'לעוף 416 00:48:29,086 --> 00:48:32,851 ?אתה מוכן לנסות שוב .פרש 417 00:48:33,023 --> 00:48:34,923 .לא הצטיינתי במיוחד בפעם האחרונה 418 00:48:35,558 --> 00:48:38,084 .אנחנו לא הצטיינו 419 00:48:41,931 --> 00:48:45,025 .אתה יכול להודות לברום על האוכף 420 00:48:50,973 --> 00:48:52,838 .לא כל כך נורא פה למעלה 421 00:49:01,685 --> 00:49:04,175 .בהחלט לא נורא 422 00:49:12,528 --> 00:49:13,621 !יש 423 00:49:14,597 --> 00:49:16,258 !תישען הצידה 424 00:49:18,834 --> 00:49:20,301 !לא כל כך חזק 425 00:49:31,681 --> 00:49:33,672 !תרגיש איך היא נעה 426 00:49:33,850 --> 00:49:36,317 !איך היא נוטה !מתי היא מאיצה 427 00:49:36,485 --> 00:49:38,214 .בואי נראה מה את יודעת לעשות 428 00:49:38,387 --> 00:49:40,981 !אתה רוצה מהירות? בבקשה 429 00:49:43,827 --> 00:49:46,226 !תחזיק חזק, אראגון 430 00:49:52,868 --> 00:49:54,495 !אתה ביקשת 431 00:49:54,704 --> 00:49:56,501 !כל הכבוד 432 00:50:04,680 --> 00:50:06,205 ...כשבאמת נהפוך לישות אחת 433 00:50:06,382 --> 00:50:10,444 ,תוכל להילחם מכל מקום בי .אפילו מהזנב 434 00:50:10,619 --> 00:50:12,587 !אני רוצה לנסות 435 00:50:12,755 --> 00:50:15,189 .אולי זה מוקדם מדי 436 00:50:18,227 --> 00:50:20,162 .זה קל .אני יכול לעשות את זה 437 00:50:26,469 --> 00:50:27,937 .אולי זה מוקדם מדי 438 00:50:28,105 --> 00:50:30,334 .אולי זה מוקדם מדי 439 00:50:37,581 --> 00:50:40,015 .אולי את זה אני יכול לנסות 440 00:50:43,919 --> 00:50:46,252 !מדהים 441 00:50:50,760 --> 00:50:52,524 ?את תמיד רואה ככה 442 00:50:52,695 --> 00:50:55,220 .זה עוד כלום. תראה את זה 443 00:51:25,694 --> 00:51:27,161 ?מה קרה 444 00:51:28,497 --> 00:51:30,193 !רא'זאק 445 00:51:30,833 --> 00:51:32,324 !ברום 446 00:51:33,269 --> 00:51:35,737 !הפעם הם ימותו! קדימה 447 00:51:35,906 --> 00:51:37,395 .בעונג רב 448 00:51:41,043 --> 00:51:43,638 !קדימה !אראגון, אל תתערב 449 00:51:43,813 --> 00:51:45,804 ,יותר נמוך, סאפירה !יותר נמוך 450 00:52:10,140 --> 00:52:11,971 !אראגון! מעליך 451 00:52:14,810 --> 00:52:16,573 !קדימה! בוא 452 00:52:53,016 --> 00:52:54,677 .תגן על הדרקון שלך 453 00:52:57,052 --> 00:53:00,954 הפזיזות שלך כמעט עלתה .לסאפירה בחייה 454 00:53:01,123 --> 00:53:03,091 .אל תדאג לי 455 00:53:03,259 --> 00:53:05,523 אני הרבה יותר חזקה .ממה שהוא חושב 456 00:53:05,694 --> 00:53:08,630 אתה לא מקשיב לשום דבר ?שאני אומר לך 457 00:53:10,433 --> 00:53:13,299 ''.עדיף לבקש סליחה מאשר לבקש רשות'' 458 00:53:20,777 --> 00:53:24,439 !חובתך להגיע אל ה'וארדן' חי 459 00:53:24,613 --> 00:53:27,844 ,בוא נדבר על האמת .לפני שנתחיל לדבר על חובות 460 00:53:28,000 --> 00:53:30,452 ?על מה אתה מדבר 461 00:53:30,754 --> 00:53:36,820 סיכמנו ...שלא נשקר אחד לשני 462 00:53:40,329 --> 00:53:42,119 .פרש 463 00:53:43,032 --> 00:53:44,929 .כמובן 464 00:53:47,337 --> 00:53:49,202 .כבר לא 465 00:53:56,913 --> 00:53:58,140 ?איפה הדרקון שלך 466 00:53:59,816 --> 00:54:01,147 .מתה 467 00:54:07,122 --> 00:54:11,559 פרש רצח אותה ...בחרב הזו 468 00:54:12,429 --> 00:54:13,759 (שהוא קרא לה זא'רוק. (אומללות 469 00:54:15,231 --> 00:54:17,358 .החרב הזו היא קוטלת-דרקונים 470 00:54:18,335 --> 00:54:19,859 ...שמו של הפרש היה 471 00:54:21,304 --> 00:54:23,135 .מורזאן 472 00:54:27,543 --> 00:54:29,808 .גלבטוריקס הצליח לרכוש את נאמנותו 473 00:54:33,916 --> 00:54:36,680 ...כשהיא ניסתה להגן עלי 474 00:54:37,820 --> 00:54:39,755 .הדרקון שלי הושמדה 475 00:54:40,956 --> 00:54:42,447 ...עדיף שאנחנו נושמד 476 00:54:43,726 --> 00:54:45,820 .ולא הפרשים שלנו 477 00:54:47,263 --> 00:54:51,632 .אז יצאתי לחפש את מורזאן 478 00:54:53,336 --> 00:54:54,667 .ומצאתי אותו 479 00:54:56,338 --> 00:55:01,276 לקחתי את החרב שלו .ונעצתי אותה בליבו 480 00:55:02,212 --> 00:55:05,204 ...וכשהוא מת, מת גם הדרקון שלו 481 00:55:07,150 --> 00:55:11,449 .האחרון מלבד דרקון המלך 482 00:55:14,390 --> 00:55:16,290 ...הסתתרתי בקרוואל 483 00:55:18,093 --> 00:55:19,493 ...אכול בושה 484 00:55:20,797 --> 00:55:23,264 .שבצדק חשתי 485 00:55:23,566 --> 00:55:29,232 ,בגללי הסתיים .עידן פרשי הדרקונים 486 00:55:31,507 --> 00:55:33,498 .ואז אתה הגעת 487 00:55:34,043 --> 00:55:36,274 .שניכם הגעתם 488 00:55:36,446 --> 00:55:40,779 ,ועכשיו החל שוב .עידן פרשי הדרקונים 489 00:56:13,950 --> 00:56:17,442 .אמרתי, תביאו אלי את הנער 490 00:56:20,422 --> 00:56:23,290 ...תביאו לי את דמו 491 00:56:27,297 --> 00:56:28,730 .אמרתי 492 00:56:30,367 --> 00:56:32,096 ...ואתם 493 00:56:34,103 --> 00:56:37,904 .אתם לא מביאים לי כלום 494 00:56:56,125 --> 00:56:57,855 .אתה 495 00:57:01,897 --> 00:57:05,128 .איחוליי. בזה הרגע קודמת בדרגה 496 00:57:09,972 --> 00:57:11,804 .אני עייף מכל זה 497 00:57:12,842 --> 00:57:14,969 .אני אמשוך את הנער אלי 498 00:57:41,270 --> 00:57:43,205 .תגיד לי מה שמך 499 00:57:44,206 --> 00:57:47,175 .אראגון 500 00:57:47,643 --> 00:57:50,806 .אני אריא, נסיכת אלסמירה 501 00:57:50,980 --> 00:57:52,844 .'אנחנו בני בריתם של ה'וארדן 502 00:57:53,483 --> 00:57:55,507 .רק אתה יכול להציל אותי 503 00:57:55,951 --> 00:57:57,510 ?איך אמצא אותך 504 00:57:57,686 --> 00:58:01,053 .אני אסירה של דרזא בגילעד 505 00:58:19,608 --> 00:58:21,975 ?לאן אתה הולך- .למצוא את אריא- 506 00:58:24,013 --> 00:58:25,309 ?מנין אתה יודע את השם הזה 507 00:58:25,481 --> 00:58:27,676 .היא אסירה של דרזא 508 00:58:28,617 --> 00:58:30,245 .אני אשחרר אותה 509 00:58:30,519 --> 00:58:34,512 .בשום פנים ואופן לא .גילעד בכיוון ההפוך 510 00:58:35,859 --> 00:58:38,258 .אנחנו לא יכולים לחזור !כמעט הגענו 511 00:58:40,395 --> 00:58:44,161 .אני לא ארשה לך לעשות את זה .זה סיכון גדול מדי 512 00:58:44,333 --> 00:58:47,997 .הביצה נשלחה אלי .אני אחליט איזה סיכונים לקחת 513 00:58:48,170 --> 00:58:50,695 !לא מדובר רק בנו !זה הרבה יותר מזה 514 00:58:50,874 --> 00:58:53,069 .אם לא אשחרר אותה, היא תמות- .כן- 515 00:58:53,242 --> 00:58:55,837 ...וזה קרבן שהיא שמחה להקריב 516 00:58:56,011 --> 00:58:58,605 כי חייך חשובים לה .יותר מחייה שלה 517 00:58:58,780 --> 00:59:01,305 .אני לא אתן לה למות- ...אם היא תמות- 518 00:59:01,483 --> 00:59:05,011 היא תצטרף לאינספור אחרים !שמתו בציפיה לך 519 00:59:05,187 --> 00:59:08,554 .'כמו שעכשיו מצפים לך ה'וארדן 520 00:59:09,792 --> 00:59:13,693 ,נסה להבין .מה שחשוב הוא חייך שלך 521 00:59:17,000 --> 00:59:18,796 .אני מבין 522 00:59:18,968 --> 00:59:22,597 ,צעד אחד מוטעה ...החלטה נמהרת 523 00:59:23,238 --> 00:59:25,036 .והכל אבוד 524 00:59:26,141 --> 00:59:31,674 ,זה טוב להיות אמיץ .אבל לפעמים עדיף להיות נבון 525 00:59:32,248 --> 00:59:35,149 !תקשיב אלי- !הבושה היא שלך, לא שלי- 526 00:59:37,152 --> 00:59:40,383 .שכחת מה זה אומר להיות פרש דרקון 527 00:59:40,989 --> 00:59:43,083 !אני אציל אותה 528 00:59:44,327 --> 00:59:46,318 ?אראגון- .בבקשה, לא, סאפירה- 529 00:59:46,495 --> 00:59:48,622 אני הפרש .ואני אומר שאנחנו טסים לשם 530 01:00:05,048 --> 01:00:06,481 .את תמשכי תשומת לב 531 01:00:06,648 --> 01:00:09,618 .נחכה ללילה ואני אלך לבדי 532 01:00:11,353 --> 01:00:14,117 המוות נמצא .בין החומות האלה, אראגון 533 01:00:14,590 --> 01:00:19,152 לא היום. לא לנו. אני הולך להציל !את חייה. אני יכול לעשות את זה 534 01:00:19,329 --> 01:00:21,819 .הכוח שלנו גדול יותר כשאנחנו יחד 535 01:00:21,998 --> 01:00:26,229 ,לא נוכל להיות באמת יחד .לפני שאהיה חזק כמוך 536 01:00:31,975 --> 01:00:33,441 !תתקדמו 537 01:00:35,544 --> 01:00:37,341 !יותר מהר 538 01:00:40,582 --> 01:00:42,278 !תפנו את הדרך 539 01:00:44,687 --> 01:00:46,985 !אל תפגרו! קדימה 540 01:02:03,398 --> 01:02:04,696 .אראגון 541 01:02:05,801 --> 01:02:08,827 .אסור היה לך לבוא- ...אבל ביער- 542 01:02:09,005 --> 01:02:12,405 !תשאיר אותי כאן. לך. עכשיו 543 01:02:12,574 --> 01:02:14,041 .מאוחר מדי 544 01:02:18,613 --> 01:02:21,082 .סליחה שאני נועץ בך עיניים 545 01:02:21,450 --> 01:02:26,149 ידעתי שאתה צעיר, אבל אף ...על פי כן, ציפיתי למישהו יותר 546 01:02:27,389 --> 01:02:29,050 .ובכן, יותר 547 01:02:51,080 --> 01:02:52,637 .מכשף צעיר 548 01:02:53,248 --> 01:02:54,510 .ממש נוגע ללב 549 01:02:55,151 --> 01:02:58,120 אתה כבר מרגיש ?איך נשאבים ממך כוחותיך 550 01:03:04,392 --> 01:03:08,454 אומרים שכשפרש הדרקון ...נושם את נשימתו האחרונה 551 01:03:09,599 --> 01:03:13,261 הוא שומע את זעקות הגסיסה .של דרקונו 552 01:03:16,404 --> 01:03:18,065 !זוז הצידה 553 01:03:21,543 --> 01:03:23,011 !לא 554 01:03:25,347 --> 01:03:27,679 תצטרך לעשות משהו .יותר מוצלח מזה 555 01:03:40,097 --> 01:03:42,327 !לך- !לא בלעדיך- 556 01:03:42,498 --> 01:03:44,022 .בוא נלך 557 01:03:46,236 --> 01:03:47,635 .קדימה 558 01:03:48,677 --> 01:03:50,769 .קח את הזא'רוק 559 01:04:05,593 --> 01:04:06,992 ?את יכולה לשאת שלושה 560 01:04:07,663 --> 01:04:08,993 .לא הרבה זמן 561 01:04:23,778 --> 01:04:25,609 !אני מציע שתברחו בכל המהירות 562 01:04:30,185 --> 01:04:31,674 .תוציאי אותנו מפה 563 01:04:35,122 --> 01:04:36,521 .קדימה 564 01:04:36,691 --> 01:04:38,455 !קשתים היכון 565 01:04:40,127 --> 01:04:41,560 .יותר גבוה .הם על הגג 566 01:04:42,064 --> 01:04:46,523 !אני לא יכולה !המשקל כבד מדי 567 01:05:04,886 --> 01:05:06,478 ?אראגון 568 01:05:10,692 --> 01:05:12,353 ...דרזא 569 01:05:12,894 --> 01:05:14,885 ...דרזא- .דרזא מת- 570 01:05:15,664 --> 01:05:17,756 ?פילחת את ליבו 571 01:05:19,501 --> 01:05:23,937 שייד אפשר להרוג .רק כשמפלחים את ליבו 572 01:05:27,241 --> 01:05:29,540 .אנחנו חייבים למצוא עזרה- ?איפה- 573 01:05:30,444 --> 01:05:33,005 .'ה'וארדן- .כן- 574 01:05:33,949 --> 01:05:35,381 .'לך אל ה'וארדן 575 01:05:39,121 --> 01:05:40,485 .קח את זה 576 01:05:44,492 --> 01:05:46,392 ...לך 577 01:05:46,994 --> 01:05:48,860 .בלעדיי 578 01:05:49,530 --> 01:05:53,022 .לא. אני זקוק לך 579 01:05:53,200 --> 01:05:55,031 .לא, אראגון 580 01:05:55,803 --> 01:05:59,205 .אני זה שתמיד הייתי זקוק לך 581 01:06:01,442 --> 01:06:04,138 .החזרת לי את חיי 582 01:06:06,348 --> 01:06:08,976 .שמור על סאפירה 583 01:06:09,550 --> 01:06:11,814 ...בלעדיה 584 01:06:12,888 --> 01:06:16,618 .תגלה שאין טעם לחיים 585 01:06:18,159 --> 01:06:19,490 .אני לא אתן לך למות 586 01:06:20,661 --> 01:06:22,152 .לא בגלל טעות שלי 587 01:06:49,090 --> 01:06:51,116 ...אתה לא מספיק חזק 588 01:06:52,427 --> 01:06:53,984 .עדיין 589 01:06:56,263 --> 01:06:58,458 .כל הכבוד 590 01:06:59,533 --> 01:07:03,162 ,חלק אחד אמיץ .שלושה חלקים אוויל 591 01:07:09,544 --> 01:07:11,306 .סלח לי 592 01:07:12,914 --> 01:07:17,350 .אראגון ...תן לו למות בכבוד 593 01:07:23,491 --> 01:07:25,790 .כפרש דרקון 594 01:08:10,104 --> 01:08:11,901 ,אני עדיין לא יודעת לנשוף אש ...אבל 595 01:08:13,641 --> 01:08:16,337 את זה אני יכולה לעשות .בשביל ברום 596 01:08:27,556 --> 01:08:30,285 .עכשיו שיני הזמן לא יעשו בו שמות 597 01:08:31,292 --> 01:08:33,021 ?מי יזכור אותו 598 01:08:34,828 --> 01:08:36,887 ...הרבה אנשים 599 01:08:37,065 --> 01:08:38,554 .בגללך 600 01:09:33,153 --> 01:09:34,644 !אראגון 601 01:09:37,625 --> 01:09:41,026 .השייד הרעיל אותה .מישהו בא 602 01:09:49,271 --> 01:09:52,467 .'אני חייב להביא אותך אל ה'וארדן ?איך אמצא אותם 603 01:10:15,196 --> 01:10:17,686 .הוא עקב אחרינו .קום 604 01:10:21,002 --> 01:10:22,663 .כל חיי, חלמתי על דרקונים 605 01:10:22,836 --> 01:10:25,635 ?מי אתה? למה עקבת אחרינו 606 01:10:25,806 --> 01:10:28,639 .אני מורטאג .אתה זקוק לי פרש 607 01:10:28,809 --> 01:10:31,903 .אני אסתדר בלעדייך- .'אתה מחפש את ה'וארדן- 608 01:10:34,115 --> 01:10:37,084 .אני מכיר את ההרים .כל עמק וכל נחל 609 01:10:38,085 --> 01:10:40,384 היא תסבול .אם לא תצליח להגיע אליהם 610 01:10:41,922 --> 01:10:43,753 ?למה סיכנת את חייך בשבילנו 611 01:10:43,925 --> 01:10:47,189 משפחתי נטבחה בידי אנשי המלך .כשהייתי ילד 612 01:10:47,728 --> 01:10:51,289 .שמעתי שמועות על כך שהופיע פרש 613 01:10:51,466 --> 01:10:55,095 !אראגון? אנחנו חייבים ללכת 614 01:10:56,904 --> 01:11:01,274 .רגע הנקמה הגיע עכשיו 615 01:11:01,976 --> 01:11:04,466 אם אתה יכול להוביל אותנו ...'אל ה'וארדן 616 01:11:04,646 --> 01:11:06,307 .'אל ה'וארדן 617 01:11:12,587 --> 01:11:15,316 .אתה תלמד לבטוח בי, פרש 618 01:11:21,062 --> 01:11:23,030 .לא רק אותי אתה צריך לשכנע 619 01:11:53,727 --> 01:11:56,218 .מכאן נצטרך ללכת ברגל 620 01:12:01,535 --> 01:12:05,097 סאפירה? תשמרי .על אריא עד שאקרא לך 621 01:12:05,272 --> 01:12:09,107 .אני אשמור עליה, אבל תזדרז .הארגאלים מתקרבים 622 01:12:30,198 --> 01:12:31,926 .ושוב תודה 623 01:12:32,100 --> 01:12:34,091 .על לא דבר 624 01:12:36,104 --> 01:12:38,970 תגיד לי שהחזיון שלך .נראה ככה 625 01:12:40,040 --> 01:12:41,735 .קדימה 626 01:13:17,078 --> 01:13:20,205 .המשימה היתה פשוטה .להביא את הנער אלי 627 01:13:21,448 --> 01:13:23,882 .היו סיבוכים 628 01:13:24,052 --> 01:13:26,076 .כך שמעתי 629 01:13:26,254 --> 01:13:28,950 .וסיבוכים אכן מתרחשים מדי פעם 630 01:13:29,122 --> 01:13:33,583 ,למזלך .אוזלת ידך עשויה לשרת אותי 631 01:13:33,760 --> 01:13:36,854 הנער הוביל אותנו .'היישר אל ה'וארדן 632 01:13:38,032 --> 01:13:42,196 ,אז המשימה המוטלת על כתפיך ...דרזא 633 01:13:42,369 --> 01:13:47,000 היא להזכיר לכל אותם אלה ...שמתנגדים לשלטוני 634 01:13:47,174 --> 01:13:50,440 ...שכל עוד אני המלך 635 01:13:50,611 --> 01:13:55,514 העונש על חוסר נאמנות .הוא מוות 636 01:13:57,952 --> 01:14:01,581 .אסוף את הצבא שלי וצאו בעקבותיהם 637 01:14:02,155 --> 01:14:04,715 .אל תשאיר איש מהם בחיים 638 01:14:14,234 --> 01:14:15,725 ?מי משניכם הוא הפרש 639 01:14:15,903 --> 01:14:17,929 .אני. שמי אראגון 640 01:14:20,174 --> 01:14:22,733 .'אני אג'יהאד, מנהיג ה'וארדן 641 01:14:22,910 --> 01:14:25,539 .אם אתה הפרש קרא לחיה שלך 642 01:14:25,712 --> 01:14:29,046 .אם היא תתקוף, אתה תמות ראשון 643 01:14:30,919 --> 01:14:34,445 ,סאפירה, תביאי את אריא .אבל תהיי מאד זהירה 644 01:14:55,276 --> 01:14:56,640 ?מה שלום אריא 645 01:14:57,011 --> 01:14:59,240 .היא מחזיקה מעמד 646 01:14:59,713 --> 01:15:02,375 .פעימות ליבה הולכות ונחלשות 647 01:15:11,593 --> 01:15:13,992 .שייד הרעיל אותה 648 01:15:15,495 --> 01:15:17,896 .המרפאים שלנו יבריאו אותה 649 01:15:18,065 --> 01:15:19,396 .תשמרי על אריא 650 01:15:19,566 --> 01:15:20,795 .אבל תהיי זהירה 651 01:15:21,668 --> 01:15:24,228 .וגם אתה חייב להיות זהיר 652 01:15:47,527 --> 01:15:50,826 .הארגאלים בהר- !ארגאלים- 653 01:15:52,065 --> 01:15:54,329 .הם סורקים את ההרים 654 01:15:54,968 --> 01:15:57,402 .הזמן קצר .אני חייב לדעת שאתה איתנו 655 01:15:57,804 --> 01:16:00,501 .אנחנו מעטים מולם 656 01:16:04,544 --> 01:16:06,012 .באנו הנה כדי לחבור אליכם 657 01:16:25,165 --> 01:16:27,395 !תשתלטו עליו 658 01:16:33,106 --> 01:16:35,734 .הוא איתי! הוא הציל את חיי 659 01:16:35,910 --> 01:16:40,074 .הוא בנו של מורזאן, הבוגד 660 01:16:43,850 --> 01:16:45,215 ?זה נכון 661 01:16:45,953 --> 01:16:48,750 .בן לא בוחר את אביו 662 01:16:50,725 --> 01:16:52,749 זה הדבר היחיד .שהוא נתן לי אי פעם 663 01:16:55,729 --> 01:16:58,198 .שנאתי אותו עד יום מותו 664 01:16:58,366 --> 01:17:02,165 תכלאו אותו! אם הוא !ינסה לברוח, תהרגו אותו 665 01:17:03,570 --> 01:17:06,233 !תניחו לי- .אין לי זמן לקחת סיכונים- 666 01:17:06,406 --> 01:17:10,537 נוכחותם של הארגאלים פירושה .שאנשי המלך, במרחק קטן אחריהם 667 01:17:11,912 --> 01:17:15,974 !מוגי הלב הללו לא יסתתרו עוד 668 01:17:16,884 --> 01:17:20,581 !הלילה, נשמיד את המחתרת 669 01:17:25,158 --> 01:17:27,491 !נכחיד אותה 670 01:17:36,804 --> 01:17:39,432 .אבל הנער הוא שלי 671 01:17:50,751 --> 01:17:54,687 .סליחה. הייתי צריכה לדפוק- .זה בסדר- 672 01:17:54,856 --> 01:17:57,017 .אבי ביקש ממני להביא אותך אליו 673 01:17:59,793 --> 01:18:01,489 .אני אהיה מוכן בעוד רגע 674 01:18:04,432 --> 01:18:07,093 אריא הגיבה טוב .לטיפול של המרפאים שלנו 675 01:18:07,268 --> 01:18:10,327 .יש לה עוצמה פנימית- ?אני יכול לראות אותה- 676 01:18:10,505 --> 01:18:14,999 .היא נחה עכשיו .רק היא יכולה להחליט 677 01:18:36,596 --> 01:18:38,360 .הם פוחדים ממני 678 01:18:38,865 --> 01:18:40,891 ?ולמה שהם לא יפחדו 679 01:18:41,535 --> 01:18:45,096 .מפה אין לאן לברוח .אין איפה להסתתר 680 01:18:45,273 --> 01:18:48,002 החשד הוא שהשאיר אותנו בחיים .כל השנים הללו 681 01:18:49,443 --> 01:18:52,775 ,כשהגיעה השמועה על פרש חדש 682 01:18:53,447 --> 01:18:57,076 ...ציפינו למישהו שהוא יותר 683 01:18:57,484 --> 01:19:00,352 ...כלומר- .יותר ממני- 684 01:19:04,124 --> 01:19:05,716 .כבר שמעתי את זה פעם 685 01:19:09,831 --> 01:19:12,492 .השיריון שלך מוכן 686 01:19:12,667 --> 01:19:14,600 .עוד. תוסיף עוד 687 01:19:14,769 --> 01:19:17,168 .אנחנו חייבים להתכונן לקרב 688 01:19:36,256 --> 01:19:40,455 ?זה לא קל כמו שזה נראה, נכון 689 01:19:46,199 --> 01:19:49,862 .את נראית מוכנה לקרב 690 01:19:52,840 --> 01:19:55,740 ?עמדות- ?מוכן- 691 01:19:56,576 --> 01:19:58,476 .הארגאלים כאן 692 01:19:58,646 --> 01:20:00,579 .תהיה חזק, אראגון 693 01:20:00,747 --> 01:20:04,411 החיפוש אחר פרש .היה ארוך ומסוכן 694 01:20:04,584 --> 01:20:07,713 כמה מאיתנו נשאו איתם ...את הביצה שנים רבות 695 01:20:07,888 --> 01:20:13,383 ,בתקווה שהיא תבקע .כשהגורל לבסוף הביא אותה אליך 696 01:20:13,561 --> 01:20:16,927 ?למה אני .אני רק בן איכרים מקארוול 697 01:20:17,098 --> 01:20:21,432 כי זו היתה הבחירה .של סאפירה 698 01:20:26,106 --> 01:20:28,598 .אני בקושי מזהה את עצמי 699 01:20:42,255 --> 01:20:43,847 ...הם עבדו כל הלילה 700 01:20:44,492 --> 01:20:46,926 ,כדי להגן על תקוותנו הגדולה ביותר 701 01:20:47,594 --> 01:20:50,063 .ומנהיגנו שרוכב עליה 702 01:20:54,834 --> 01:20:56,495 .זה הזמן 703 01:21:12,386 --> 01:21:14,683 .לעמדות 704 01:21:46,587 --> 01:21:49,453 !קשתים, היכונו 705 01:22:47,815 --> 01:22:50,749 .אני חייב לדעת, סאפירה ?למה אני 706 01:22:50,917 --> 01:22:54,115 .בוחרים במנהיג בגלל ליבו 707 01:22:55,990 --> 01:22:57,252 .יש בי פחד 708 01:22:57,424 --> 01:23:00,120 .בלי פחד לא יכול להיות אומץ 709 01:23:00,294 --> 01:23:05,288 ,אבל כשאנחנו יחד .אויבינו הם שצריכים לפחד 710 01:23:05,465 --> 01:23:07,832 ?אנחנו יחד, סאפירה 711 01:23:09,035 --> 01:23:10,970 ?!ישות אחת 712 01:23:20,046 --> 01:23:22,241 .'אני מניח שזה היה 'כן 713 01:23:28,421 --> 01:23:30,014 !שחררו 714 01:23:37,931 --> 01:23:39,592 !עכשיו 715 01:23:41,634 --> 01:23:44,865 ,אל השמיים .לנצח או למות 716 01:23:51,444 --> 01:23:53,072 !אש 717 01:24:01,421 --> 01:24:02,888 !כן 718 01:24:05,861 --> 01:24:09,262 !תוציאו אותי 719 01:24:09,565 --> 01:24:12,364 !תוציאו אותי מפה 720 01:25:29,801 --> 01:25:33,430 .אוי לא- .זה הרגע להחזיר לך טובה- 721 01:25:39,312 --> 01:25:40,677 .אז עכשיו השתווינו 722 01:25:59,032 --> 01:26:01,898 !בוא! תטעם את דם הדרקון שלך 723 01:26:02,701 --> 01:26:04,259 !בוא נסיים את זה 724 01:26:17,182 --> 01:26:18,445 ?מה זה הדבר הזה 725 01:26:18,617 --> 01:26:20,517 .כישוף שחור 726 01:26:24,857 --> 01:26:27,120 .יותר קרוב, שנצליח להגיע לליבו 727 01:26:27,293 --> 01:26:30,022 .הפעם תעקור לו אותו מתוך החזה 728 01:27:13,305 --> 01:27:14,568 !סאפירה 729 01:27:14,740 --> 01:27:16,571 !תשמע את זעקותיה 730 01:27:32,592 --> 01:27:33,922 !נפצעת 731 01:27:34,593 --> 01:27:36,619 .אל תדאג לי 732 01:27:37,530 --> 01:27:39,054 .תתרכז בקרב 733 01:27:57,650 --> 01:28:01,141 ?מה קורה !ראיית העומק שלי מתפוגגת 734 01:28:01,320 --> 01:28:04,311 .זה לא אתה, זה אני 735 01:28:06,458 --> 01:28:08,984 .הפציעה מחלישה אותי 736 01:28:11,297 --> 01:28:15,289 .תרגעי, סאפירה .אנחנו נשרוד את זה יחד 737 01:28:20,640 --> 01:28:22,072 .אני מאבדת כוח 738 01:28:26,878 --> 01:28:28,972 .אני יודע מה אני חייב לעשות 739 01:28:45,531 --> 01:28:47,020 !עכשיו 740 01:28:57,742 --> 01:28:59,301 !זה בשביל ברום 741 01:29:02,113 --> 01:29:03,876 .ציפיתי ליותר 742 01:29:42,057 --> 01:29:43,649 !סאפירה 743 01:30:01,144 --> 01:30:03,203 ...עשינו את זה 744 01:30:04,147 --> 01:30:05,546 ?סאפירה 745 01:30:07,850 --> 01:30:09,078 .יחד 746 01:30:12,488 --> 01:30:18,017 .קחי כל רסיס חיים שיש בי 747 01:30:18,194 --> 01:30:21,186 .אראגון, לא 748 01:30:25,000 --> 01:30:28,334 ...אפילו לך אין לב 749 01:30:28,504 --> 01:30:32,600 .חזק מספיק בשביל שנינו 750 01:32:21,895 --> 01:32:23,658 .לאט לאט, פרש 751 01:32:25,131 --> 01:32:26,825 ?סאפירה 752 01:32:30,269 --> 01:32:32,931 .יש חברים שאין להם תחליף 753 01:32:45,218 --> 01:32:47,345 למרבה המזל, יש כאלה .שאין צורך למצוא להם תחליף 754 01:32:49,856 --> 01:32:52,585 סאפירה! לא האמנתי .שאני מסוגל לעשות את זה 755 01:32:52,759 --> 01:32:56,991 ...ואסור היה לך. זה היה נמהר 756 01:32:57,429 --> 01:32:58,795 .אבל אני שמחה שעשית את זה 757 01:32:59,632 --> 01:33:02,362 :לא היה פעם זקן חכם שאמר 758 01:33:02,534 --> 01:33:05,470 ,חלק אחד אמיץ'' ?''שלושה חלקים אוויל 759 01:33:06,740 --> 01:33:09,800 .ברום היה גאה בך 760 01:33:11,877 --> 01:33:13,641 .בנו 761 01:33:16,048 --> 01:33:17,310 ?ואריא 762 01:33:17,484 --> 01:33:21,045 .חשבתי שהנושא יעלה .תחליף בגדים 763 01:33:22,288 --> 01:33:23,449 .היא יצאה לאלסמירה 764 01:33:23,622 --> 01:33:27,183 ?יש סוס שיכול להשיג דרקון 765 01:34:15,040 --> 01:34:17,600 .לא נתת לי הזדמנות להיפרד לשלום 766 01:34:17,777 --> 01:34:20,108 .לא היה זמן 767 01:34:20,280 --> 01:34:23,374 .גלבטוריקס ינסה לנקום את תבוסתו 768 01:34:23,549 --> 01:34:25,915 .אני חייבת לחזור לאנשיי באלסמירה 769 01:34:26,086 --> 01:34:28,280 .'ואתה חייב להכין את ה'וארדן 770 01:34:34,193 --> 01:34:36,526 .איבדת אנשים שהיו יקרים לליבך 771 01:34:37,496 --> 01:34:40,091 .שילמת מחיר כבד על אומץ ליבך 772 01:34:44,070 --> 01:34:47,233 .ה'וארדן' כבר מספרים עליך סיפורים 773 01:34:49,242 --> 01:34:51,436 ,אגדת אראגון קוטל השייד 774 01:34:51,611 --> 01:34:53,441 .מתפשטת בכל רחבי אלאגאזיה 775 01:34:54,981 --> 01:34:57,210 .את יודעת מה קורה עם אגדות 776 01:34:57,383 --> 01:35:00,012 .אנשים מוכנים היום להאמין לכל דבר 777 01:35:03,422 --> 01:35:05,083 ?מתי אראה אותך שוב 778 01:35:09,329 --> 01:35:11,320 .הזמן חולף כל כך מהר 779 01:35:11,497 --> 01:35:16,298 .אתמול היית בן איכרים .היום אתה גיבור 780 01:35:18,905 --> 01:35:22,601 .מחר אולי נהיה יחד 781 01:35:26,178 --> 01:35:28,579 .אם כך, אני אחכה למחר 782 01:35:36,956 --> 01:35:38,582 ...המחר יגיע 783 01:35:39,291 --> 01:35:41,418 .הרבה יותר מהר מכפי שאתה חושב 784 01:35:49,669 --> 01:35:51,637 .תשמרי עליו, סאפירה 785 01:35:51,805 --> 01:35:53,499 .אני אשמור 786 01:36:10,589 --> 01:36:12,250 !אחרי