1 00:00:20,584 --> 00:00:26,584 סונכרן ע"י גדעון 2 00:00:40,608 --> 00:00:42,690 .לעזאזל קר היום .שים עוד עץ על האש 3 00:02:45,891 --> 00:02:46,682 ,תראה את זה 4 00:05:29,212 --> 00:05:30,878 ?האם זה זה 5 00:05:35,337 --> 00:05:37,045 אני מסתכן להגיע את ?הדרך לכאן, בגלל זה 6 00:05:37,378 --> 00:05:39,420 .זה עלה לאבי בחייו 7 00:05:40,045 --> 00:05:41,545 .זה הכל 8 00:06:12,334 --> 00:06:13,875 .אז, גנרל 9 00:06:15,001 --> 00:06:17,209 אולי תרצה להבהיר לי את .מה שאתה צריך מאיתנו 10 00:06:17,209 --> 00:06:19,251 המודיעין הבריטי העביר לנו מידע 11 00:06:19,251 --> 00:06:20,292 על מדען 12 00:06:20,292 --> 00:06:23,959 שהפיקוד העליון .האמריקני מעוניין בו מאוד 13 00:06:23,959 --> 00:06:27,166 הוא מוחזק באחד המתקנים .הסודיים ביותר של הנאצים 14 00:06:27,166 --> 00:06:30,291 ?יש להם שם בשם הפרויקט... מה זה 15 00:06:30,291 --> 00:06:32,041 "פרויקט "פיוגירוגול 16 00:06:32,041 --> 00:06:33,125 .ציפור אש 17 00:06:33,125 --> 00:06:36,874 ,והיית רוצה שמה ?נחסל את המדען הזה 18 00:06:36,874 --> 00:06:37,874 .לא אדוני 19 00:06:37,874 --> 00:06:38,666 .אנו זקוקים לו בחיים 20 00:06:55,832 --> 00:06:56,832 אנחנו יודעים שיש לך חבורה 21 00:06:56,832 --> 00:06:59,831 .נהדרת לפעולה מהסוג הזה, קולונל 22 00:06:59,831 --> 00:07:00,997 יש לי פקודות מהפיקוד העליון 23 00:07:00,997 --> 00:07:03,289 ,לבקש את הצוות שלך למשימה זו 24 00:07:03,289 --> 00:07:06,789 .בפיקודו של רב סרן קמינסקי, כאן 25 00:07:08,080 --> 00:07:09,122 .לא הודיעו לי על זה 26 00:07:09,122 --> 00:07:10,955 .אנחנו אומרים לך עכשיו, אלוף משנה 27 00:07:13,830 --> 00:07:15,955 תראה, דברים התפתחו .במהירות על זה 28 00:07:15,955 --> 00:07:18,871 וושינגטון רוצה את המדען .הזה, והם רוצים אותו אתמול 29 00:07:18,871 --> 00:07:21,080 הם מדברים עם האנשים .שלך, הנה אנחנו כאן 30 00:07:21,080 --> 00:07:22,287 .כולם באותו צד 31 00:07:25,621 --> 00:07:26,329 .טוב מאוד 32 00:07:26,329 --> 00:07:27,954 .בואו להתכנס שוב במטה הצוות 33 00:07:27,954 --> 00:07:29,329 . בשעה שלוש וחצי 34 00:07:30,662 --> 00:07:31,662 .ג'נרל 35 00:07:31,662 --> 00:07:32,745 .מייג'ור 36 00:07:35,162 --> 00:07:36,121 .זה לא הולך להיות קל 37 00:07:37,662 --> 00:07:39,787 .תראה, אני יודע שהסיכויים הם נגדך 38 00:07:39,787 --> 00:07:41,286 ?אבל מה אתה הכי רוצה 39 00:07:42,702 --> 00:07:43,744 .אני רוצה לגמור עם המלחמה הזו 40 00:07:44,953 --> 00:07:47,036 .אני רוצה ללכת הביתה 41 00:07:47,036 --> 00:07:49,911 אתה גומר את זה וכולנו נהיה צעד אחד קרוב יותר 42 00:07:49,911 --> 00:07:51,994 .לעשות בדיוק את זה 43 00:08:07,118 --> 00:08:09,660 ?מזמין פגישה באמצע הלילה 44 00:08:09,660 --> 00:08:11,700 ?' על מה מדובר, סרן 45 00:08:11,700 --> 00:08:13,034 .הם לא אומרים לי כלום 46 00:08:13,034 --> 00:08:14,700 שמעתי שהם שולחים אותנו 47 00:08:14,700 --> 00:08:16,284 .לבוגנור לחופשה בת שבועיים 48 00:08:25,866 --> 00:08:28,825 .בנוח, גברים 49 00:08:28,825 --> 00:08:31,783 ,זהו גנרל מק'קלוד .מודיעין צבא ארה"ב 50 00:08:31,783 --> 00:08:34,950 .רב סרן קמינסקי, חיל הנחתים האמריקני 51 00:08:34,950 --> 00:08:37,324 הגברים האלה זקוקים שתעשו להם מעט סידורים 52 00:08:37,324 --> 00:08:39,074 .בפולין 53 00:08:39,074 --> 00:08:43,949 ,היעד שלכם לחילוץ .ד"ר אלכסנדר פביאן 54 00:08:43,949 --> 00:08:45,865 פביאן הוא אחד המומחים המובילים בעולם 55 00:08:45,865 --> 00:08:48,198 .על הנעה של דלק מוצק 56 00:08:48,198 --> 00:08:49,990 .מדען טילים 57 00:08:49,990 --> 00:08:51,323 .לנאצים יש אותו 58 00:08:51,323 --> 00:08:52,532 .אנחנו רוצים אותו 59 00:08:52,532 --> 00:08:55,739 המתקן בו הוא עובד .נמצא תחת שמירה כבדה מאוד 60 00:08:55,739 --> 00:08:57,156 ,אבל יום אחד בחודש שוביו מאפשרים לו 61 00:08:57,156 --> 00:09:00,989 .לבלות לילה בביקור אשתו ובתו 62 00:09:02,280 --> 00:09:04,823 .הם מוחזקים במעצר בית במקום אחר 63 00:09:04,823 --> 00:09:06,114 זו נקודת לחץ 64 00:09:06,114 --> 00:09:09,656 כדי לשמור על מוחו .ממוקד בעבודה זו 65 00:09:09,656 --> 00:09:12,905 אתם תתקפו את השיירה שמעבירה את ד"ר פביאן 66 00:09:12,905 --> 00:09:15,030 .בדרך לראות את משפחתו 67 00:09:15,030 --> 00:09:15,988 .קמינסקי 68 00:09:15,988 --> 00:09:17,655 .המקום הכי טוב לתקוף נמצא כאן 69 00:09:17,655 --> 00:09:20,029 ארבע מייל מבית המפגש .בצומת דרכים זו 70 00:09:20,029 --> 00:09:22,279 יש לו כיסוי טוב וחברי ההתנגדות הפולנית אומרת לנו 71 00:09:22,279 --> 00:09:25,029 .שהוא מלווה רק עם קומץ שומרים 72 00:09:25,029 --> 00:09:26,779 .זו הנקודה המושלמת לחלץ אותו 73 00:09:26,779 --> 00:09:28,238 ,אוקיי, אז אנחנו תופסים את המדען הזה 74 00:09:28,238 --> 00:09:29,862 ?אבל איך ניכנס ונצא, אדוני 75 00:09:29,862 --> 00:09:30,987 ? מצנח 76 00:09:30,987 --> 00:09:32,570 .זה החצר האחורית של היטלר 77 00:09:32,570 --> 00:09:34,195 .לוחמים בכל מקום 78 00:09:34,195 --> 00:09:36,237 המטוס בחוץ, אבל .לקולונל יש משהו לומר 79 00:09:36,237 --> 00:09:38,945 .אתם טסים לשוודיה, הלילה 80 00:09:38,945 --> 00:09:41,945 השוודים הציעו לנו את .שיתוף הפעולה המוגבל שלהם 81 00:09:41,945 --> 00:09:44,028 .באופן לא רשמי 82 00:09:44,028 --> 00:09:46,945 נראה שהם יכולים לחוש .בשפל המלחמה שהופך לטובתנו 83 00:09:46,945 --> 00:09:48,110 בבורגולם תגיעו למפגש 84 00:09:48,110 --> 00:09:50,694 ,עם סרן ספינת דייגים שוודית 85 00:09:50,694 --> 00:09:53,319 .הם יורידו אותכם כאן, ליד חוף פולין 86 00:09:53,319 --> 00:09:54,194 .מייג'ור 87 00:09:54,194 --> 00:09:55,735 .לאחר מכן נצא לצומת דרכים 88 00:09:55,735 --> 00:09:56,610 .כאן 89 00:09:56,610 --> 00:09:57,568 ,כשתהיה לנו את המטרה 90 00:09:57,568 --> 00:09:59,027 אנו נעשה את דרכנו אל תוך החורשות אלה 91 00:09:59,027 --> 00:10:00,693 ,נתחבר אל ההתנגדות הפולנית 92 00:10:00,693 --> 00:10:02,027 למי שינחה אותנו אחר כך לחוף 93 00:10:02,027 --> 00:10:04,610 ויעביר אותנו בסירה למפגש שלנו 94 00:10:04,610 --> 00:10:06,068 .עם תת חיל הים הבריטי בבלטי 95 00:10:07,276 --> 00:10:09,026 ?אתה תצטרף אלינו, אדוני 96 00:10:09,026 --> 00:10:10,109 .זה נכון 97 00:10:10,109 --> 00:10:12,776 .רב סרן קמינסקי דובר פולנית 98 00:10:12,776 --> 00:10:14,776 .הוא יוביל את המשימה 99 00:10:26,650 --> 00:10:28,858 .זה קשה, אדוני 100 00:10:28,858 --> 00:10:30,733 .להגיע לקרקע ולרוץ כך 101 00:10:30,733 --> 00:10:31,775 .לפתע פתאום 102 00:10:32,858 --> 00:10:34,566 כולנו צריכים לנגן .לפי החליל שמוגש לנו 103 00:10:34,566 --> 00:10:37,316 .אתה יודע את זה 104 00:10:37,316 --> 00:10:39,107 .אדוני 105 00:10:41,233 --> 00:10:43,565 .יש לנו בעיה? - לא - 106 00:10:43,565 --> 00:10:44,857 .גברים אלה הם חיילים מקצועיים 107 00:10:44,857 --> 00:10:45,941 ,טוב 108 00:10:45,941 --> 00:10:48,774 .מכיוון שיש פלישה לאירופה באופק 109 00:10:48,774 --> 00:10:49,856 אנחנו צריכים להיות כתף אל כתף 110 00:10:49,856 --> 00:10:51,607 .כל הדרך לברלין 111 00:11:15,146 --> 00:11:18,104 הנחתים של ארה"ב אמורים .להיות קשוחים כמו ציפורניים 112 00:11:18,104 --> 00:11:19,854 .היו לו כמה רצועות בכל מקרה 113 00:11:19,854 --> 00:11:21,271 .כן 114 00:11:21,271 --> 00:11:23,313 .הם ממזרים חלקים, אותם ינקים 115 00:11:23,313 --> 00:11:24,771 .אחותי יצאה עם אחד 116 00:11:24,771 --> 00:11:25,938 .כן, אבל היא תצא עם כל אחד 117 00:11:34,604 --> 00:11:36,562 בסדר סמל 118 00:11:36,562 --> 00:11:38,770 .כן, נפלא ממש 119 00:11:38,770 --> 00:11:40,270 ינקים נושפים כבר שלוש שנים למלחמה העקובה מדם 120 00:11:40,270 --> 00:11:41,770 .ולהתחיל להזמין אותנו בערך 121 00:11:44,937 --> 00:11:48,810 ?אבל אני רוצה סוף למלחמה, נכון 122 00:11:48,810 --> 00:11:50,186 .אמן לזה 123 00:13:09,930 --> 00:13:12,805 .שטורמבאנפירר להמן ?איך אני יכול לעזור לך 124 00:13:12,805 --> 00:13:15,846 מדוע אין התקדמות חדשה ?בסבב המבחנים האחרון 125 00:13:16,388 --> 00:13:19,347 אני עובד עשרים .שעות ביום על הפרויקט 126 00:13:19,347 --> 00:13:27,387 מותר לי להזכיר לך שלראות את ...אשתך ובתך כל חודש זו פריבילגיה 127 00:13:28,679 --> 00:13:31,137 .זה יכול להשתנות בכל עת 128 00:13:31,137 --> 00:13:35,262 יש לי תוצאות חדשות .לדון עם הצוות 129 00:13:38,887 --> 00:13:41,803 ...ברצוני גם להזכיר לך מה יקרה 130 00:13:41,803 --> 00:13:45,386 אם תחליט למנוע את .התוצאות של המחקר החיוני הזה 131 00:13:56,594 --> 00:14:01,926 .זה ייחשב לחבלה נגד הרייך 132 00:14:15,967 --> 00:14:17,925 .זה עד איפה שאני יכול לקחת אותכם 133 00:14:17,925 --> 00:14:20,176 .אנחנו עדיין קילומטרים מהחוף 134 00:14:20,176 --> 00:14:21,134 ?רואה את זה 135 00:14:25,258 --> 00:14:27,091 .אלה סירות סיור גרמניות 136 00:14:27,091 --> 00:14:29,841 .הם עולים ויורדים לחוף כאן 137 00:14:29,841 --> 00:14:32,632 אם נעלה והם ...ימצאו אותכם כאן 138 00:14:32,632 --> 00:14:34,133 .חשוך 139 00:14:34,133 --> 00:14:36,216 אנחנו יכולים לעשות את .זה בלי שהם יבחינו בנו 140 00:14:36,216 --> 00:14:38,799 אולי נרשמת למשימת ,התאבדות, רב סרן 141 00:14:38,799 --> 00:14:39,883 .אבל אני לא 142 00:14:39,883 --> 00:14:40,923 או שאני יכול פשוט להפעיל את הסירה הזו 143 00:14:40,923 --> 00:14:42,090 .אם אבחר 144 00:14:42,090 --> 00:14:43,716 .זה לא קשור למי שנמצא ליד ההגה 145 00:14:43,716 --> 00:14:45,090 .הסיורים האלה עדיין שם 146 00:14:45,090 --> 00:14:46,299 ?מה אתה רוצה שנעשה 147 00:14:46,299 --> 00:14:47,424 ?שנשחה 148 00:14:47,424 --> 00:14:49,923 .יש סירה על הסיפון 149 00:14:49,923 --> 00:14:51,506 .אתם חותרים לחוף 150 00:14:56,798 --> 00:14:59,756 .בסדר גמור 151 00:14:59,756 --> 00:15:04,547 מה יעשו סירות הסיור אם ?תדליק את האורות שלך 152 00:15:04,547 --> 00:15:07,589 .הם היו עולים, בודקים דברים 153 00:15:07,589 --> 00:15:10,213 .אני אגיד שהלכתי לאיבוד או משהו 154 00:15:10,213 --> 00:15:12,755 ,וברגע שהם מבינים שזה רק אני 155 00:15:12,755 --> 00:15:15,796 .הם יתנו לי להמשיך בדרכי 156 00:15:15,796 --> 00:15:18,213 .אז זה מה שאתה הולך לעשות 157 00:15:18,213 --> 00:15:21,254 ,כשאנחנו מגיעים לחוף ,אתה מדליק את האורות שלך 158 00:15:21,254 --> 00:15:23,671 .אתה מסיט אותם אליך 159 00:15:24,880 --> 00:15:27,045 .את זה אוכל לעשות 160 00:15:50,252 --> 00:15:52,085 !היפכו את זה למטה, בנים 161 00:16:17,750 --> 00:16:19,084 .בסדר, בואו נלך 162 00:16:56,498 --> 00:16:58,165 ?איך הרדיו נראה? הוא בחיים 163 00:16:58,165 --> 00:16:58,956 .זה לא נראה טוב, אדוני 164 00:16:58,956 --> 00:17:00,539 אני מתכוון שזה יכול להיות פשוט תערובת 165 00:17:00,539 --> 00:17:01,664 .של הקור והלחות 166 00:17:01,664 --> 00:17:03,205 ?אתה יכול לתקן את זה 167 00:17:03,205 --> 00:17:04,664 .אני אצטרך זמן לפתוח אותו 168 00:17:04,664 --> 00:17:06,330 ,בסדר, תקשיב, בפעם הבאה שנפסיק 169 00:17:06,330 --> 00:17:07,747 .תראה אם אתה יכול לתקן אותו 170 00:17:07,747 --> 00:17:08,706 ?אנחנו חייבים לזוז, בסדר 171 00:17:08,706 --> 00:17:10,581 .אנו מאחרים מאחורי לוח הזמנים 172 00:17:12,455 --> 00:17:14,371 אתה חושב שהוא יכול ?' להתמודד עם עצמו, סמל 173 00:17:14,371 --> 00:17:15,538 .אני לא יודע 174 00:17:15,538 --> 00:17:17,164 .אנחנו נברר 175 00:17:17,164 --> 00:17:18,413 .מזל שהוא שיש לנו אתו 176 00:17:18,413 --> 00:17:19,663 .בוא נלך 177 00:18:29,158 --> 00:18:30,867 .זמן לעזוב 178 00:18:42,865 --> 00:18:43,699 אנשי הקשר השוודים דיווחו 179 00:18:43,699 --> 00:18:46,448 שהספינה הורידה ,אותם על פי לוח הזמנים 180 00:18:46,448 --> 00:18:48,490 .אך עדיין אין אישור מהצוות 181 00:18:49,657 --> 00:18:52,198 הם גם אמרו שהם חייבים .להוריד אותם מחוץ לחוף 182 00:18:52,198 --> 00:18:53,532 .מה הם? - כאן - 183 00:18:53,532 --> 00:18:54,698 הם עשו את דרכם לאתר הנחיתה 184 00:18:54,698 --> 00:18:56,489 .על ידי סירה קטנה יותר 185 00:18:56,489 --> 00:18:59,781 אוקיי, טוב, נקווה שהם לא ישקעו כמו אבנים 186 00:18:59,781 --> 00:19:01,406 .לפני שהם אפילו פגעו בחוף 187 00:19:03,489 --> 00:19:04,531 .זה הצוות שלי שם בחוץ 188 00:19:04,531 --> 00:19:06,697 יש לי כל ביטחון שהם .יכולים להסתגל לפי הצורך 189 00:19:06,697 --> 00:19:07,655 ובכן, אולי הם לא יצטרכו להסתגל 190 00:19:07,655 --> 00:19:09,863 אם אנשי הקשר השוודים .שלך יוכלו לבצע את עבודתם 191 00:19:09,863 --> 00:19:11,530 ,מותר לי להזכיר לך גנרל, שהצוות שלי 192 00:19:11,530 --> 00:19:14,488 .בקיאים בהתמודדות עם מצבים בשטח 193 00:19:14,488 --> 00:19:16,405 אני רק מקווה שהסרן .קמינסקי יוכל לעמוד בקצב 194 00:19:28,862 --> 00:19:31,279 .עיניים על העצים האלה, משני הצדדים 195 00:19:38,153 --> 00:19:39,695 .בסדר, תראה 196 00:19:39,695 --> 00:19:42,319 צומת דרכים הוא שני .מיילים בהמשך הדרך 197 00:19:42,319 --> 00:19:43,361 .אבל אנחנו מאחרים 198 00:19:43,361 --> 00:19:44,695 .פספסנו את השיירה בדרך 199 00:19:44,695 --> 00:19:45,569 .אה לא, חרא 200 00:19:45,569 --> 00:19:47,486 .חרא, אכן 201 00:19:48,611 --> 00:19:50,694 בסדר, תראה, אנחנו .הולכים לכוון לבית המפגש 202 00:19:50,694 --> 00:19:52,819 .תתעדכן עם המטרה שם 203 00:19:52,819 --> 00:19:54,819 .תפתיעו כמה אנשים 204 00:19:55,652 --> 00:19:56,902 .בוא נזוז 205 00:20:43,649 --> 00:20:45,856 צ'רצ'יל לא פולש .הלילה, תראה זה 206 00:20:45,856 --> 00:20:49,940 בטח, תחזר. דלג על .הסיור, חמם את הרגליים 207 00:20:49,940 --> 00:20:53,648 ואז נלחם בבית .משפט. בסדר מבחינתי 208 00:22:09,142 --> 00:22:10,309 .לעזאזל 209 00:22:11,601 --> 00:22:12,850 זה חייב להיות פי חמישה מהמספר 210 00:22:12,850 --> 00:22:14,809 .שהיה לנו בצומת הדרכים 211 00:22:14,809 --> 00:22:18,850 אולי 20 ומעלה נמצאים .בשני הצריפים האלה 212 00:22:18,850 --> 00:22:20,517 נראה שאשתו והבת של המדען שלנו הגיעו 213 00:22:20,517 --> 00:22:22,225 . על ידי המשמר החמוש שלהם 214 00:22:25,725 --> 00:22:27,058 .יש הרבה מהבאגרים, בסדר 215 00:22:28,683 --> 00:22:30,308 ?ובכן, אתה חושב שנוכל לסלק אותם 216 00:22:31,183 --> 00:22:32,557 אני לא מוכן לסכן את חיי הגברים שלי 217 00:22:32,557 --> 00:22:34,183 .אם הסיכויים נערמים נגדנו 218 00:22:34,183 --> 00:22:37,682 ,באנו לכאן כדי לעשות עבודה .אז בואו נעשה את העבודה הזו 219 00:22:37,682 --> 00:22:39,140 ?אתה מבין אותי, סמל 220 00:22:42,224 --> 00:22:43,265 .כן אדוני 221 00:22:43,265 --> 00:22:44,765 .בסדר 222 00:22:44,765 --> 00:22:47,140 .יש מזל עם הרדיו הזה? - לא - 223 00:22:47,140 --> 00:22:48,556 .כלום 224 00:22:48,556 --> 00:22:50,348 הם מתים כמו חיי .האהבה של קופר, אדוני 225 00:22:50,348 --> 00:22:52,139 .אוי 226 00:22:52,139 --> 00:22:53,848 .אני לא מרפה 227 00:22:54,890 --> 00:22:57,306 להחזיק אותו, להחזיק אותו, להחזיק אותו 228 00:22:57,640 --> 00:22:59,556 .לא לא 229 00:22:59,598 --> 00:23:00,680 !ניצחתי 230 00:23:01,306 --> 00:23:02,597 .תפסיק 231 00:23:05,139 --> 00:23:08,639 אנחנו פשוט נהנים .קצת. זה לא יזיק 232 00:23:09,097 --> 00:23:10,388 ? עוד פעם אחת 233 00:23:10,388 --> 00:23:11,680 .כן 234 00:23:11,680 --> 00:23:12,680 .אלכסנדר 235 00:23:14,805 --> 00:23:16,097 .הבט בנו 236 00:23:17,429 --> 00:23:19,679 .תראו מה הם עושים לנו 237 00:23:22,086 --> 00:23:23,045 ...קלינה 238 00:23:30,544 --> 00:23:31,586 .בחייך 239 00:23:31,586 --> 00:23:32,586 .חיוך, שמש קטנה 240 00:23:49,960 --> 00:23:51,002 .קלינה 241 00:23:59,751 --> 00:24:01,709 יהיה בסדר 242 00:24:02,584 --> 00:24:07,375 שבע שעות וארבעים ושבע .דקות לפני שאנחנו עוזבים, דוקטור 243 00:24:08,542 --> 00:24:11,708 .תקשיבי לי, תקשיבי טוב 244 00:24:13,417 --> 00:24:17,416 זו הדרך היחידה שיש לנו ?לשרוד. האם את מבינה 245 00:24:17,791 --> 00:24:19,625 .אין לנו ברירה 246 00:24:20,875 --> 00:24:22,374 ...בסיום העבודה שלי 247 00:24:22,374 --> 00:24:27,166 אז מה יקרה לנו? כשהם ?כבר לא יהיו צריכים אותך 248 00:24:31,082 --> 00:24:34,832 אימא, האם אוכל לנגן ?שיר חדש עבור פאפא 249 00:24:34,832 --> 00:24:37,081 .זה יהיה נהדר 250 00:24:38,332 --> 00:24:40,956 .אנא נגני 251 00:24:54,747 --> 00:24:58,164 יש לו כמה שעות עם ,אשתו בחודש שלם 252 00:24:58,164 --> 00:25:00,538 .והוא בזבז את זמנו בהאזנה לפסנתר 253 00:25:09,829 --> 00:25:11,079 .הנה המתחם 254 00:25:11,079 --> 00:25:13,121 .תא הנוסעים כאן, הדרך כאן 255 00:25:13,121 --> 00:25:16,329 עובדה היא שאנחנו .רבים, אבל כמעט חשוך 256 00:25:16,329 --> 00:25:18,412 ,אז אנחנו מסתכלים סביב .מוצאים את נקודות התורפה 257 00:25:18,412 --> 00:25:20,162 .כאן למשל 258 00:25:20,162 --> 00:25:22,870 .אנחנו מכים אותם כאן וכאן 259 00:25:22,870 --> 00:25:24,995 .אבל נצטרך הסחת דעת 260 00:25:24,995 --> 00:25:27,494 . טוב, אז צרו כאן הסחת דעת 261 00:25:27,494 --> 00:25:29,078 ?אז הם יחשבו שיש פיגוע מהכביש 262 00:25:29,078 --> 00:25:30,995 נכון , זה יוציא אותם 263 00:25:30,995 --> 00:25:33,119 אנו מוציאים את השומר .החמוש לכאן וכאן 264 00:25:33,119 --> 00:25:34,536 .נשתמש בכיסוי הלילה 265 00:25:34,536 --> 00:25:36,994 .נשתמש בתותחי האוויר שלהם נגדם 266 00:25:36,994 --> 00:25:38,952 .נפלג מעט את הכמות שלהם 267 00:25:38,952 --> 00:25:41,161 .ככה נקבל הזדמנות 268 00:25:41,161 --> 00:25:43,328 .יהיה לנו גם את הדלק שלהם 269 00:25:43,328 --> 00:25:45,119 .נקפיץ אותם קצת 270 00:25:45,119 --> 00:25:46,201 .כן 271 00:25:46,201 --> 00:25:47,827 .בסדר 272 00:25:47,827 --> 00:25:49,201 .בואו נריץ את זה פעם נוספת 273 00:26:31,198 --> 00:26:32,198 !תראה את זה 274 00:28:35,773 --> 00:28:37,857 .תן לה ללכת. אימא - 275 00:28:37,857 --> 00:28:39,107 אני הולך לצאת מהבית 276 00:28:39,107 --> 00:28:40,690 .ולהיכנס לרכב 277 00:28:40,690 --> 00:28:41,940 ?מבין 278 00:28:42,773 --> 00:28:45,106 !מא 279 00:28:45,106 --> 00:28:47,189 !אימא 280 00:29:01,105 --> 00:29:03,522 !קאלינה 281 00:29:05,771 --> 00:29:06,688 .אימא 282 00:29:10,771 --> 00:29:11,938 .מא 283 00:29:11,938 --> 00:29:12,938 .בדוק את פנים הבית 284 00:29:12,938 --> 00:29:13,937 .מא 285 00:29:15,271 --> 00:29:16,271 .בדקתי, אין שם אף אחד 286 00:29:16,271 --> 00:29:17,187 !בדוק את זה שוב 287 00:29:17,187 --> 00:29:18,187 .אין ניצולים 288 00:29:18,187 --> 00:29:19,104 ?הבנתי את זה 289 00:29:22,603 --> 00:29:23,270 !אימא 290 00:29:23,270 --> 00:29:25,520 .קאלינה! קלינה 291 00:29:25,520 --> 00:29:27,603 .ד"ר פביאן, שמי רס"ן קמינסקי 292 00:29:27,603 --> 00:29:28,520 .אני עם חיל הנחתים של ארה"ב 293 00:29:28,520 --> 00:29:30,019 .גברים אלה נמצאים בצבא הבריטי 294 00:29:30,019 --> 00:29:30,936 אנחנו לוקחים אותך .בחזרה לבריטניה 295 00:29:30,936 --> 00:29:32,936 אימא! - יש תת חיל הים הבריטי 296 00:29:32,936 --> 00:29:34,686 .שמתוכנן לאסוף אותנו מחר 297 00:29:34,686 --> 00:29:36,186 תוטסו חזרה לארצות .הברית מבריטניה 298 00:29:36,186 --> 00:29:37,269 .לא לא לא לא לא 299 00:29:37,269 --> 00:29:38,269 .אני לא הולך איתך 300 00:29:38,269 --> 00:29:40,269 .זה לטובה 301 00:29:40,269 --> 00:29:41,769 .ישמרו עליכם 302 00:29:41,769 --> 00:29:43,686 ?האם כך אתה דואג לנו 303 00:29:43,686 --> 00:29:45,852 !פשוט הרגת את אשתי 304 00:29:45,852 --> 00:29:46,852 !מא 305 00:29:46,852 --> 00:29:48,185 .אני מצטער 306 00:29:48,185 --> 00:29:49,518 !באמת 307 00:29:49,518 --> 00:29:51,935 אבל אתה חושב שהם יתנו לך לחיות באושר 308 00:29:51,935 --> 00:29:53,768 ?אחרי שהם קיבלו את מה שהם רוצים ממך 309 00:29:53,768 --> 00:29:56,601 .כרגע אני מציע לך מוצא 310 00:29:56,601 --> 00:29:59,601 סיכוי לחופש, סיכוי .לחיים האמיתיים שלך 311 00:29:59,601 --> 00:30:00,934 .אבל אנחנו חייבים לזוז 312 00:30:06,734 --> 00:30:07,817 .בסדר 313 00:30:07,817 --> 00:30:10,567 !אימא 314 00:30:12,317 --> 00:30:15,484 .אירנה, בוא הנה 315 00:30:15,900 --> 00:30:17,566 .בסדר 316 00:30:17,566 --> 00:30:20,816 שמע, אני הולך .איתך רק עם הבת שלי 317 00:30:20,816 --> 00:30:23,483 .זה ברור? - כמובן - 318 00:30:23,483 --> 00:30:24,566 .היא תאט אותנו 319 00:30:24,566 --> 00:30:25,816 .גם הילדה באה! אין שאלה 320 00:30:25,816 --> 00:30:26,733 .הוא צודק 321 00:30:26,733 --> 00:30:27,899 תן לקופר שיעזור לך להזיז את האם 322 00:30:27,899 --> 00:30:29,316 .לתוך הבית 323 00:30:29,316 --> 00:30:30,649 .ואז נהיה מוכנים לעזוב 324 00:30:30,649 --> 00:30:32,732 ?האם עלינו לקחת את הג'יפ 325 00:30:32,732 --> 00:30:33,815 .שלילי 326 00:30:33,815 --> 00:30:34,982 .אנחנו נשארים מחוץ לכבישים 327 00:30:34,982 --> 00:30:36,066 !אימא 328 00:31:02,314 --> 00:31:06,480 .אה, אני... אני מצטער 329 00:31:06,480 --> 00:31:10,063 אני אף פעם... אני אף ...פעם... לא חשבתי 330 00:31:10,063 --> 00:31:13,729 .היא שנאה את המלחמה הזו 331 00:31:13,729 --> 00:31:16,313 .היא שנאה את כל העניין 332 00:31:24,646 --> 00:31:26,062 .מצטער 333 00:31:48,061 --> 00:31:51,393 אנא. נו באמת, הכל .הולך להיות בסדר 334 00:31:53,310 --> 00:31:55,060 .שקט, שקט. - זה הזמן - 335 00:31:55,060 --> 00:31:56,560 .האם אתה מוכן? - אני יודע - 336 00:31:56,560 --> 00:31:58,976 ?בבקשה, תן לנו רגע, בסדר 337 00:31:58,976 --> 00:32:01,559 .דוקטור, אתה חי 338 00:32:01,559 --> 00:32:03,392 .הבת שלך חיה 339 00:32:03,392 --> 00:32:04,642 אני יכול להמשיך ?איתך ככה, מבין 340 00:32:04,642 --> 00:32:08,642 אבל אני לא יכול .לעשות זאת אם לא נזוז 341 00:32:08,642 --> 00:32:12,476 .בסדר בסדר 342 00:32:13,725 --> 00:32:15,225 .תשמעי, עלינו ללכת 343 00:32:15,225 --> 00:32:17,142 .בחייך. הנה, תאחזי בי 344 00:32:17,142 --> 00:32:18,808 .הנה, תאחזי בי 345 00:32:18,808 --> 00:32:21,058 .תחזיקי אותי 346 00:32:25,974 --> 00:32:27,724 .וודאו שהם יקבלו אוכל 347 00:33:20,471 --> 00:33:22,054 למודיעין האמריקני יש מידע 348 00:33:22,054 --> 00:33:25,387 יכול להיות שגם הסובייטים .יצליחו לחלץ את פביאן 349 00:33:25,387 --> 00:33:29,054 חוליה סמויה שנשלחה דרך פולין 350 00:33:29,054 --> 00:33:30,636 ?וכמה זמן האנשים שלך יודעים זאת 351 00:33:30,636 --> 00:33:32,386 .רק עכשיו קבלתי את ההודעה 352 00:33:32,386 --> 00:33:34,470 תראה, אני לא משחק .איתך משחק פוקר 353 00:33:34,470 --> 00:33:37,802 .אני אומר לך את כל מה שאני יודע 354 00:33:37,802 --> 00:33:39,386 .אני מניח שזה הגיוני 355 00:33:39,386 --> 00:33:40,303 ,אם אנחנו רוצים את פביאן 356 00:33:40,303 --> 00:33:44,635 .שגם הסובייטים ירצו אותו 357 00:33:44,635 --> 00:33:46,635 .נסה ליצור איתם קשר שוב 358 00:33:46,635 --> 00:33:48,802 .בלו ג'יי, בלו ג'יי, זה קוקיה 359 00:33:48,802 --> 00:33:50,552 שומע אותי? - האם יש משהו אחר - 360 00:33:50,552 --> 00:33:53,885 שהמודיעין האמריקני ?שכח לספר לנו 361 00:33:53,885 --> 00:33:56,551 כמו שאני אומר, אני אומר ,לך את כל מה שאני יודע 362 00:33:56,551 --> 00:33:57,384 ,כידוע לי 363 00:33:57,384 --> 00:33:59,968 בשידור חי מהיכל המוסיקה .של רדיו סיטי, אלוף משנה 364 00:34:08,217 --> 00:34:09,633 .אנחנו מאחרים 365 00:34:10,717 --> 00:34:12,301 .אין כאן אף אחד 366 00:34:12,800 --> 00:34:16,967 יש בפנים אישה מתה. זו .יכולה להיות אשת המדען 367 00:34:16,967 --> 00:34:18,884 ?אז מי עשה זאת 368 00:34:19,383 --> 00:34:22,049 כדורים בריטים. אבל מדובר .בהדפס של הצבא האמריקני 369 00:34:22,049 --> 00:34:25,549 כך או כך, הם קיבלו את .מה שבאו אליו. זה בטוח 370 00:34:25,549 --> 00:34:28,966 הם קבוצה של שש .או שבע. הולכים צפונה 371 00:34:28,966 --> 00:34:32,382 ,אם לשפוט על פי עקבותיהם .שניים הם אזרחים, האחד ילדה צעירה 372 00:34:33,382 --> 00:34:35,549 עכשיו כל שעלינו .לעשות הוא למצוא אותם 373 00:34:35,549 --> 00:34:38,548 .הם לא יגיעו רחוק. עלינו לזוז 374 00:34:39,132 --> 00:34:40,382 .נתפוס אותם 375 00:34:47,548 --> 00:34:50,047 ,בואו נחליף בגדים .הגיע הזמן להחליף צד 376 00:35:55,626 --> 00:35:57,293 .שב שם 377 00:35:58,459 --> 00:35:59,877 ?איפה הם? הפרטיזנים האלה 378 00:35:59,877 --> 00:36:01,334 .המחנה כנראה התגלה 379 00:36:01,334 --> 00:36:02,876 .הם המשיכו הלאה 380 00:36:02,876 --> 00:36:04,459 .ובכן, הם עזבו במהירות 381 00:36:04,459 --> 00:36:06,376 ?' מה עכשיו, סמל 382 00:36:06,376 --> 00:36:07,376 ?איך נמצא אותם 383 00:36:07,376 --> 00:36:08,959 .אנו נשארים רגועים 384 00:36:08,959 --> 00:36:10,375 .למצוא דרך 385 00:36:21,791 --> 00:36:24,624 .השארנו אותה שם 386 00:36:24,624 --> 00:36:27,374 .בבית ההוא. לבד 387 00:36:27,374 --> 00:36:28,624 .תקשיבי 388 00:36:29,291 --> 00:36:30,291 .תקשיבי לי 389 00:36:31,790 --> 00:36:34,665 .אימא רחוקה 390 00:36:35,874 --> 00:36:38,040 .במקום שליו 391 00:36:38,623 --> 00:36:39,582 ?את שומעת אותי 392 00:36:40,707 --> 00:36:41,665 .שם, שם 393 00:36:43,498 --> 00:36:45,831 עלינו להאמין שהחיילים .האלה יצילו אותנו 394 00:36:45,831 --> 00:36:47,914 שהם יוכלו להביא .אותנו למקום בטוח 395 00:36:48,706 --> 00:36:49,873 .כאן 396 00:36:49,873 --> 00:36:52,455 .זה כפר קטן 397 00:36:52,455 --> 00:36:55,539 מישהו צריך לדעת איפה .אנחנו יכולים למצוא אותם 398 00:36:55,539 --> 00:36:57,372 ?זה רעיון כל כך נהדר ללכת לכפר 399 00:36:57,372 --> 00:36:59,789 אני מקווה, שהפולנית .שלי טובה מספיק 400 00:36:59,789 --> 00:37:01,539 אם להיות כנה, הייתי מרגיש הרבה יותר טוב כרגע 401 00:37:01,539 --> 00:37:03,621 .אם נוכל ליצור קשר עם המטה 402 00:37:03,621 --> 00:37:07,038 הם אפילו לא יודעים .שהגענו לחוף 403 00:37:07,038 --> 00:37:09,871 ?שווה לנסות שוב 404 00:37:09,871 --> 00:37:12,037 .אני זקוק לעבודה של שעה לפחות 405 00:37:12,037 --> 00:37:14,746 .כרגע מדובר בגרוטאות מתכת 406 00:37:15,954 --> 00:37:17,704 .אנחנו הולכים לכפר 407 00:37:17,704 --> 00:37:18,870 .זו האפשרות היחידה 408 00:37:19,037 --> 00:37:21,246 .למקום בטוח... 409 00:37:21,246 --> 00:37:22,704 .אמא תרצה את זה 410 00:37:55,702 --> 00:37:57,368 ?אז אנחנו פשוט נלך לשם ונשאל 411 00:37:57,368 --> 00:37:58,702 .לא כולנו 412 00:37:58,702 --> 00:38:00,326 .דוידסון, בוא איתי 413 00:38:00,326 --> 00:38:01,535 .הרחק את כולם מחוץ לטווח הראייה 414 00:38:03,034 --> 00:38:05,285 אני עדיין חושב שזה .ממש סיכון, אדוני 415 00:38:05,285 --> 00:38:06,826 זה 20 קילומטרים על פני שטח האויב 416 00:38:06,826 --> 00:38:08,409 .לנקודת האיסוף 417 00:38:08,409 --> 00:38:10,033 .אנו זקוקים לפרטיזנים 418 00:38:10,033 --> 00:38:11,867 .הם מכירים את המסלולים 419 00:38:11,867 --> 00:38:14,659 אולי יש להם כמה הובלות .בטוחות בהן אנו יכולים להשתמש 420 00:38:14,659 --> 00:38:16,700 .ובעיקר רדיו 421 00:38:18,533 --> 00:38:19,783 .בנוסף לי זקוקה לעזרה רפואית 422 00:38:21,950 --> 00:38:22,700 ,תראה אני יודע שזה לא אידיאלי 423 00:38:22,700 --> 00:38:27,283 אבל אני לא יכול לראות .שום אפשרות אחרת 424 00:38:27,283 --> 00:38:30,366 .קח את זה 425 00:38:31,449 --> 00:38:32,615 ,אתה יודע, הפולנית שלי לא טובה מדי 426 00:38:32,615 --> 00:38:34,615 ?נכון, אדוני 427 00:38:34,615 --> 00:38:38,782 בפולין, אם אתה נשאר ,שקט, אל תדבר יותר מדי 428 00:38:38,782 --> 00:38:40,699 .הם חושבים שאתה הבחור החכם 429 00:38:40,699 --> 00:38:42,490 .מושלם 430 00:39:12,029 --> 00:39:13,196 .שתי בירות 431 00:39:13,946 --> 00:39:14,862 .כן כן 432 00:39:21,029 --> 00:39:24,445 חבר שלי! כל כך טוב .לראות אותך שוב 433 00:39:24,445 --> 00:39:26,445 .היי! טוב לראותך 434 00:39:26,445 --> 00:39:28,695 .בוא, בוא נשתה 435 00:39:28,695 --> 00:39:33,277 האם זו בירה? וודקה !לחברים שלי כאן 436 00:39:33,277 --> 00:39:38,194 אתה יודע שאני שומר את הדברים הכי טובים .מאחור. לך תביא בקבוק. אני אצטרף אליך בקרוב 437 00:39:38,194 --> 00:39:39,111 .כן 438 00:39:39,528 --> 00:39:41,944 !בוא נצא לשם. קדימה חבר 'ה 439 00:39:42,361 --> 00:39:44,361 .בוא נלך 440 00:39:52,568 --> 00:39:54,276 ?אתה משוגע לבוא לכאן 441 00:39:54,652 --> 00:39:59,110 אפשר לירות בכפר כולו כי .אתם מסתובבים כמו טיפשים 442 00:39:59,318 --> 00:40:01,943 .לא הייתה לנו אפשרות אחרת 443 00:40:01,943 --> 00:40:04,442 .הסירה שלך נמצאה 444 00:40:04,943 --> 00:40:07,025 .הסירה שלך נמצאה 445 00:40:07,025 --> 00:40:09,734 כל גרמני באזור כולו .נמצא בכוננות ומחפש אותך 446 00:40:09,734 --> 00:40:11,359 .אז תעזור לנו 447 00:40:11,359 --> 00:40:12,858 .אנחנו צריכים למצוא את הפרטיזנים 448 00:40:12,858 --> 00:40:14,608 .המחנה שלהם ננטש 449 00:40:14,608 --> 00:40:17,274 יש משתפי פעולה .גרמנים בכל רחבי העולם 450 00:40:17,274 --> 00:40:19,525 .מישהו בכפר מכר אותם 451 00:40:19,525 --> 00:40:21,858 .אז הפרטיזנים עברו לפני יומיים 452 00:40:21,858 --> 00:40:23,775 .תראה, אנחנו צריכים למצוא אותם 453 00:40:23,775 --> 00:40:26,774 .עלינו ליצור קשר עם המטה שלנו 454 00:40:31,690 --> 00:40:33,357 .סע צפונה 455 00:40:33,357 --> 00:40:34,857 .הדרך הראשית מחוץ לעיר 456 00:40:34,857 --> 00:40:36,816 .בצומת הדרכים הראשונה, צא מהדרך 457 00:40:36,816 --> 00:40:37,856 . במעלה הגבעה 458 00:40:37,856 --> 00:40:40,023 .תוכלו למצוא אותם, אך היזהרו 459 00:40:40,023 --> 00:40:42,564 .תודה 460 00:40:42,564 --> 00:40:44,898 עכשיו, קדימה לפני .שתתלה את כולנו 461 00:40:55,523 --> 00:40:58,438 .הם תכננו לפגוש אנשים כאן 462 00:41:00,272 --> 00:41:01,438 .קטע רדיו שבור 463 00:41:02,064 --> 00:41:05,021 המחנה הזה ננטש, ולכן לא .היה כאן מישהו לפגוש אותם 464 00:41:05,271 --> 00:41:08,063 .על פי המסילה, אחד מהם מדמם 465 00:41:10,146 --> 00:41:13,271 .אגורוב נכנס ליער וראה סיורים 466 00:41:13,771 --> 00:41:15,354 .הם מחפשים אותם 467 00:41:15,896 --> 00:41:20,020 ישנו כפר כמה קילומטרים .דרום מזרח, בעמק 468 00:41:21,771 --> 00:41:24,020 .המפגש הזה לא קרה 469 00:41:25,603 --> 00:41:29,270 הם בטח הלכו למצוא אותם .בכפר. עקבותיהם מובילים בדרך זו 470 00:41:29,270 --> 00:41:31,228 .יש להם כדורים או שהם משוגעים 471 00:41:31,228 --> 00:41:32,020 .כך או כך 472 00:41:33,770 --> 00:41:36,269 .יש להם נכס יקר, ופצועים בקבוצה 473 00:41:36,269 --> 00:41:37,603 .הרדיו שלהם לא עובד 474 00:41:38,685 --> 00:41:42,435 אם הם לא מצליחים למצוא את .המקומיים האלה, אולי לא יהיה להם מוצא 475 00:42:16,934 --> 00:42:20,350 ?אתה מצטרף לחיפוש גם 476 00:42:20,600 --> 00:42:22,808 .לא, אנחנו בעסק אחר 477 00:42:23,849 --> 00:42:26,432 טוב מאוד אדוני. אנחנו נחוצים .בצד השני של היער הזה כאן 478 00:42:26,516 --> 00:42:27,682 ...על ידי הנהר 479 00:42:29,849 --> 00:42:31,265 ?מה לא בסדר איתו 480 00:42:36,182 --> 00:42:37,390 .הוא חסין כדורים 481 00:42:47,097 --> 00:42:48,306 יכולות להיות מספר רב של סיבות 482 00:42:48,306 --> 00:42:50,014 .למה הם לא דיווחו 483 00:42:50,014 --> 00:42:50,931 אני אפילו לא רוצה לחשוב 484 00:42:50,931 --> 00:42:53,264 מה הסיבות האלה יכולות .להיות עדיין, אלוף משנה 485 00:42:53,264 --> 00:42:54,306 .דוח מזג אוויר, אדוני 486 00:42:54,306 --> 00:42:56,139 .חזית הסערה ההיא בבלטי 487 00:42:56,139 --> 00:42:58,097 .הו 488 00:42:58,097 --> 00:42:59,347 .ובכן, זה לא טוב 489 00:43:00,514 --> 00:43:02,138 גברים אלה לא יוכלו להוציא סירה 490 00:43:02,138 --> 00:43:03,263 .לאיסוף 491 00:43:03,263 --> 00:43:06,096 חייבת להיות דרך אחרת .להוציא אותם החוצה 492 00:43:06,096 --> 00:43:07,930 עשינו ירידות אספקה לפרטיזנים כאן 493 00:43:07,930 --> 00:43:09,930 .באמצעות מכשירי סי 47 מחוץ לאיטליה 494 00:43:09,930 --> 00:43:13,179 ,זו נסיעה ארוכה ,אך דלק נוסף, בלילה 495 00:43:13,179 --> 00:43:15,013 .C-47 יכול היה לעשות את זה 496 00:43:15,013 --> 00:43:16,596 ועדיין נצטרך למצוא .איפה שהוא ינחת 497 00:43:16,596 --> 00:43:17,471 .איפשהו שהגברים יכולים להגיע אליו 498 00:43:17,471 --> 00:43:19,429 .C-47 הוא שחקן שדה גס טוב 499 00:43:19,429 --> 00:43:21,387 .הם פשוט מניחים, מרימים וממריאים 500 00:43:21,387 --> 00:43:23,221 .אתה גורם לזה להישמע קל 501 00:43:23,221 --> 00:43:24,346 המטוס הזה עדיין צריך לנסוע קילומטרים 502 00:43:24,346 --> 00:43:26,595 ,ברחבי שטח האויב, לאסוף את הגברים 503 00:43:26,595 --> 00:43:29,220 ואז לחזור באור יום 504 00:43:29,220 --> 00:43:30,178 .בלי ליפול 505 00:43:30,178 --> 00:43:32,678 .ואין לנו דרך ליצור קשר עם הצוות 506 00:43:32,678 --> 00:43:35,094 אם לקמינסקי יש סיכוי בגיהינום 507 00:43:35,094 --> 00:43:36,428 ,לקחת את מה שבאנו בשבילו 508 00:43:36,428 --> 00:43:37,928 אתה באמת רוצה ,להשאיר אותם 509 00:43:37,928 --> 00:43:38,928 ?בגלל שלא גיבנו אותם 510 00:43:38,928 --> 00:43:41,969 .לא, אני מסכים 511 00:43:41,969 --> 00:43:44,052 ?מטוס יכול לנחות שם. - מה זה - 512 00:43:44,052 --> 00:43:47,427 ,שדה התעופה הפולני .הוא כבר לא בשימוש 513 00:43:47,427 --> 00:43:49,427 אם הוא היה יכול להוביל .אותם במקום הכביש 514 00:43:49,427 --> 00:43:50,593 הם עדיין צריכים .לתאם בצורה מושלמת 515 00:43:50,593 --> 00:43:51,927 .אבל זה לא הולך לחכות להם 516 00:43:51,927 --> 00:43:53,426 .מונית, ותאסוף, תמריא 517 00:43:53,426 --> 00:43:55,259 האריס, בדוק אם תוכל .ליצור איתם קשר שוב 518 00:43:55,927 --> 00:43:56,593 .בלו ג'יי, בלו ג'יי 519 00:43:56,593 --> 00:43:58,509 ?זה קוקיה. האם אתה שומע אותי 520 00:44:00,593 --> 00:44:02,509 .בלו ג'יי, בלו ג'יי, זה קוקיה 521 00:44:02,509 --> 00:44:03,842 ?האם אתה שומע אותי 522 00:44:13,342 --> 00:44:14,508 .בוא ניקח הפסקה 523 00:44:27,424 --> 00:44:30,257 .תישען על זה 524 00:44:30,257 --> 00:44:31,257 .ככה 525 00:44:31,257 --> 00:44:32,424 .תודה 526 00:44:32,424 --> 00:44:34,424 .זהו זה. - בסדר - 527 00:44:34,424 --> 00:44:36,257 .נחמד, דוק 528 00:44:36,257 --> 00:44:38,090 .פיזיקה פשוטה 529 00:44:38,090 --> 00:44:41,090 אולי אתה יכול להסתכל על ?הרגל שלו כשנעצור בהמשך 530 00:44:41,090 --> 00:44:42,924 .אני לא כזה רופא 531 00:44:45,423 --> 00:44:47,672 אתה באמת חושב שאנחנו יכולים ?לסמוך על הפרטיזנים האלה 532 00:44:47,672 --> 00:44:50,505 הם קיבלו את המידע .איפה הרופא נמצא 533 00:44:50,505 --> 00:44:52,422 .לוח הזמנים של היכן הוא יהיה 534 00:44:52,422 --> 00:44:54,255 .הכל 535 00:44:54,255 --> 00:44:56,255 .תראה, מישהו לובש מדים 536 00:44:56,255 --> 00:44:57,464 ...אני יודע באיזה צד הם נמצאים 537 00:44:57,464 --> 00:45:00,005 ,אתה יודע לעזאזל קבוצות חמושים אזרחיים 538 00:45:00,005 --> 00:45:02,005 או פרטיזנים או איך ,שאתה רוצה לקרוא להם 539 00:45:02,005 --> 00:45:04,255 .להסתבך במלחמה הזו 540 00:45:04,255 --> 00:45:05,297 .זה בדיוק ככה 541 00:45:06,255 --> 00:45:07,379 כרגע, אנחנו חייבים לקוות ...שנוכל לסמוך עליהם 542 00:45:21,420 --> 00:45:23,004 !הישאר שם! אל תזוז 543 00:45:28,587 --> 00:45:29,587 !לזוז לזוז 544 00:45:33,919 --> 00:45:34,919 !סיור גרמני 545 00:45:34,919 --> 00:45:37,252 !חמש, אולי שש 546 00:45:37,252 --> 00:45:39,419 !חבר'ה, תתכופפו 547 00:45:48,918 --> 00:45:50,418 !פאפא! עזרה 548 00:45:50,418 --> 00:45:52,251 !אל תזוזי 549 00:46:34,582 --> 00:46:36,915 .תודה שהוצאת אותנו מהחור שם 550 00:46:36,915 --> 00:46:39,915 אנחנו כוח משימה .משותף אמריקני ובריטי 551 00:46:39,915 --> 00:46:40,998 ?אתה בפיקוד 552 00:46:40,998 --> 00:46:41,998 .רב סרן קמינסקי 553 00:46:41,998 --> 00:46:43,081 ?קמינסקי 554 00:46:43,081 --> 00:46:45,165 ?האם אתה פולני 555 00:46:45,165 --> 00:46:46,415 .מצד אבי 556 00:46:46,415 --> 00:46:48,414 .תראה, אנחנו... - שמור את זה - 557 00:46:48,414 --> 00:46:51,081 .כולכם, מכאן 558 00:47:12,746 --> 00:47:13,580 .תודה 559 00:47:14,079 --> 00:47:15,246 .בבקשה 560 00:47:16,079 --> 00:47:17,246 ?בצד של מי אתה 561 00:47:17,246 --> 00:47:18,912 היו לנו הוראות לבוא 562 00:47:18,912 --> 00:47:20,996 .למחנה שלך ביער 563 00:47:20,996 --> 00:47:22,412 .ואיך ידעת שהחלטנו לעבור דירה 564 00:47:22,412 --> 00:47:23,412 ,תראה, אנחנו יודעים שזה היה מסוכן 565 00:47:23,412 --> 00:47:24,579 .אבל זו הייתה הדרך היחידה 566 00:47:24,579 --> 00:47:26,328 .תקשיב לי 567 00:47:26,328 --> 00:47:27,412 ,עברנו למחנה 568 00:47:27,412 --> 00:47:29,412 בגלל בוגדים בכפר 569 00:47:29,412 --> 00:47:31,245 .ואתה נכנס לשם 570 00:47:32,327 --> 00:47:34,578 .אמריקאים ארורים 571 00:47:34,578 --> 00:47:35,995 ,יש לך את כל כוח האדם 572 00:47:35,995 --> 00:47:38,244 אבל אין לך מושג .איך להילחם במלחמה 573 00:47:38,244 --> 00:47:39,077 האם אתה יודע כמה קברים 574 00:47:39,077 --> 00:47:40,994 ?מסובבים את הכפר בסביבה 575 00:47:40,994 --> 00:47:43,077 .אלה שעזרו להתנגדות 576 00:47:43,077 --> 00:47:46,161 אני מצטער, אבל זו .הייתה הדרך היחידה 577 00:47:46,161 --> 00:47:48,410 עליכם להבין עד כמה .המשימה הזו חשובה 578 00:47:48,410 --> 00:47:50,160 ?חשובה 579 00:47:50,160 --> 00:47:52,410 אתה בא כל הדרך, מסכן .את צווארנו בגלל זה 580 00:47:52,410 --> 00:47:53,493 .משתף הפעולה הנאצי הזה 581 00:47:53,493 --> 00:47:54,660 !עלינו לירות בו 582 00:47:54,660 --> 00:47:56,243 ...ואז החזירים 583 00:47:56,243 --> 00:47:58,576 ואז החזירים הגרמנים !כבר לא יכולים להשתמש בו 584 00:47:58,576 --> 00:48:00,326 .היי! תקשיב לי 585 00:48:00,326 --> 00:48:01,326 .הוא חשוב 586 00:48:01,326 --> 00:48:02,909 .אנו זקוקים לו בצד שלנו 587 00:48:02,909 --> 00:48:04,409 הוא עובד על כל בדיקות הרקטות 588 00:48:04,409 --> 00:48:05,993 .עבור הנאצים 589 00:48:05,993 --> 00:48:07,492 .אה, סליחה 590 00:48:07,492 --> 00:48:09,242 אה, אני... אני ,מצטער לאכזב אותך 591 00:48:09,242 --> 00:48:13,159 .אבל אני לא יודע דבר על רקטות 592 00:48:13,159 --> 00:48:17,491 לא, אה, אני עובד .בתחום ביקוע גרעיני 593 00:48:19,324 --> 00:48:21,241 .אטומים 594 00:48:23,491 --> 00:48:26,533 .הכל עשוי אטומים 595 00:48:26,533 --> 00:48:29,615 .המתכת הזו 596 00:48:29,615 --> 00:48:35,866 .זה... הלכלוך כאן 597 00:48:35,866 --> 00:48:36,906 .אתה 598 00:48:36,906 --> 00:48:39,823 .אפילו אתה 599 00:48:39,823 --> 00:48:43,781 כולם עשויים מאבני .הבניין הזעירות האלה 600 00:48:43,781 --> 00:48:47,656 .כל כך קטן, אבל מושלם 601 00:48:47,656 --> 00:48:49,448 ?על מה אתה מדבר 602 00:48:49,448 --> 00:48:51,030 ,כאשר האטומים האלה מפוצלים 603 00:48:51,030 --> 00:48:54,656 .הם יכולים לייצר את הכוח העצום 604 00:48:54,656 --> 00:48:59,030 וכוח מסוג זה יכול .להדליק מיליון נורות 605 00:48:59,030 --> 00:49:01,947 .בהיר כמו השמש 606 00:49:01,947 --> 00:49:04,447 אנו יכולים להשתמש בו .בכדי לשלוט על ערים שלמות 607 00:49:09,113 --> 00:49:17,612 או בתיאוריה, זה יכול להיות .בעל הכוח הנפיץ הגדול 608 00:49:17,612 --> 00:49:20,571 .על זה עבדתי עבור הנאצים 609 00:49:20,571 --> 00:49:23,695 .הם רוצים שאצור נשק מסוג חדש 610 00:49:23,695 --> 00:49:25,112 ?כמו גז חרדל 611 00:49:25,112 --> 00:49:31,028 .לא, לא, הרבה... הרבה יותר נורא 612 00:49:34,445 --> 00:49:35,695 ?איפה הנשק הזה 613 00:49:35,695 --> 00:49:38,111 .אין עדיין נשק 614 00:49:38,111 --> 00:49:40,445 אבל הייתי צריך להמשיך .ולתת להם להאמין שאוכל לעשות את זה 615 00:49:40,445 --> 00:49:44,986 .אם לא, הם היו הורגים את משפחתי 616 00:49:44,986 --> 00:49:46,861 .בסדר, תקשיב לי 617 00:49:46,861 --> 00:49:49,777 .עכשיו אולי לא אמרו לנו הכל 618 00:49:49,777 --> 00:49:51,776 אבל על הנשק הפוטנציאלי ,הזה שהוא מדבר 619 00:49:51,776 --> 00:49:53,485 נשמע שזה יכול להרוג יותר נאצים 620 00:49:53,485 --> 00:49:54,860 ממה שאתה או אני יכולים .להרוג בחיים שלמים 621 00:49:54,860 --> 00:49:56,943 ?האם אתה מבין 622 00:49:56,943 --> 00:49:58,776 .אנחנו צריכים להחזיר את האיש הזה 623 00:50:02,776 --> 00:50:06,359 .אנו נעשה ככל שאפשר 624 00:50:07,775 --> 00:50:12,859 ...אבל אם זה מגיע לזה 625 00:50:13,400 --> 00:50:15,150 .אתה חייב להרוג אותו 626 00:50:15,150 --> 00:50:18,358 הוא לא יכול שוב .לעבור לידיים גרמניות 627 00:50:21,816 --> 00:50:24,649 .תודה, רב סרן 628 00:50:24,649 --> 00:50:26,066 ?יש לך רדיו 629 00:50:26,066 --> 00:50:27,858 .כן 630 00:50:27,858 --> 00:50:29,649 .קוקיה, קוקיה, זה בלו ג'יי 631 00:50:29,649 --> 00:50:30,858 ?אתה שומע 632 00:50:34,732 --> 00:50:35,815 .קוקיה, קוקיה, זה בלו ג'יי 633 00:50:35,815 --> 00:50:38,107 .אתה שומע? עבור 634 00:50:41,606 --> 00:50:42,857 .הו תודה 635 00:50:53,772 --> 00:50:56,480 .ביצעתי כמה מהמשימות האלה 636 00:50:56,480 --> 00:50:58,605 .אף אחד לא ממש אוהב את זה 637 00:50:58,605 --> 00:51:00,022 .זה רק הולך אלי קצת 638 00:51:00,022 --> 00:51:02,938 גברים צריכים להרגיש .משהו כשהם הורגים 639 00:51:12,437 --> 00:51:13,521 .קוקיה, קוקיה, זה בלו ג'יי 640 00:51:13,521 --> 00:51:15,145 .אתה שומע? עבור 641 00:51:18,895 --> 00:51:20,145 .קוקיה, קוקיה, זה בלו ג'יי 642 00:51:20,145 --> 00:51:21,854 .אתה שומע? עבור 643 00:51:26,478 --> 00:51:27,770 .קוקיה, קוקיה, זה בלו ג'יי 644 00:51:27,770 --> 00:51:28,979 .אתה שומע? עבור 645 00:51:29,603 --> 00:51:30,603 ,עורבני כחול 646 00:51:30,603 --> 00:51:33,645 .זו קוקיה ששומעת אותך. תודה לאל 647 00:51:33,645 --> 00:51:35,436 .קצת דאגנו 648 00:51:35,436 --> 00:51:36,644 ?יש לך את הביצה 649 00:51:36,644 --> 00:51:39,602 ?חזור, יש לך את הביצה 650 00:51:39,602 --> 00:51:41,936 .יש לנו את הביצה, קוקיה 651 00:51:41,936 --> 00:51:43,686 ,נתקלנו בכמה בעיות אך כעת אנו מקבלים עזרה 652 00:51:43,686 --> 00:51:44,602 .מבני הדודים כאן 653 00:51:44,602 --> 00:51:45,602 עבור 654 00:51:45,602 --> 00:51:46,435 בלו ג'יי, יש לנו מקום חדש 655 00:51:46,435 --> 00:51:49,102 ?לעזיבה שלך. שומע 656 00:51:49,102 --> 00:51:52,768 הנה איפה אתה צריך .להיות, מאלארד 53 657 00:51:52,768 --> 00:51:54,434 .אווז 72 658 00:51:54,434 --> 00:51:55,102 .חזור 659 00:51:55,102 --> 00:51:58,851 .מאלארד 53, אווז 72 660 00:51:58,851 --> 00:52:00,142 ?העתק, בלו ג'יי 661 00:52:00,142 --> 00:52:01,850 .שמעת את זה, קוקיה 662 00:52:01,850 --> 00:52:04,767 .המסיבה מתחילה מחר בשעה 07:00 663 00:52:04,767 --> 00:52:06,892 הציפור תהיה שם, אבל .הם לא יכולים לחכות לך 664 00:52:06,892 --> 00:52:08,017 ?האם אתה מבין 665 00:52:08,017 --> 00:52:09,642 .מבין, 07:00 מחר 666 00:52:13,600 --> 00:52:15,600 ,עוד דבר אחד 667 00:52:15,600 --> 00:52:17,600 ייתכן שיש לך איזו חברה לא רצויה 668 00:52:17,600 --> 00:52:19,683 .מדודך ג'ו 669 00:52:19,683 --> 00:52:23,641 חוזר שוב, אתה עלול .להיתקל בכמה חברים של הדוד ג'ו 670 00:52:23,641 --> 00:52:25,766 .היה מוכן לזה, בלו ג'יי 671 00:52:25,766 --> 00:52:27,474 .שומע 672 00:52:27,474 --> 00:52:28,891 ?אתה שומע, בלו ג'יי 673 00:52:28,891 --> 00:52:30,766 ?האם הוא שמע את החלק האחרון הזה 674 00:52:30,766 --> 00:52:31,724 .אני לא יודע 675 00:52:38,890 --> 00:52:40,473 .איסוף המשנה יוצא 676 00:52:40,473 --> 00:52:42,598 .הם אוספים אותנו מחר 677 00:52:42,598 --> 00:52:44,473 .שדה התעופה הישן הזה כאן 678 00:52:44,473 --> 00:52:47,098 ובכן, הם חייבים באמת .לרצות את הבחור הזה 679 00:52:47,098 --> 00:52:48,597 .אז כדאי שנשמור עליו 680 00:52:56,514 --> 00:52:59,430 .היי 681 00:52:59,430 --> 00:53:01,639 ?שמי שרה. ואת 682 00:53:01,930 --> 00:53:02,846 .אירנה 683 00:53:04,972 --> 00:53:07,013 .אם תרצי, אני אלמד אותך לירות 684 00:53:07,013 --> 00:53:09,221 יכולתי לירות כשהייתי .בת חמש עשרה 685 00:53:09,596 --> 00:53:12,888 זה עשוי להציל את .חייך, או את אביך 686 00:53:14,929 --> 00:53:15,971 .תראי 687 00:53:18,845 --> 00:53:20,512 .ביטול נעילת תפס הבטיחות 688 00:53:22,845 --> 00:53:24,261 .המטרה 689 00:53:25,136 --> 00:53:26,637 .ללחוץ על ההדק 690 00:53:28,220 --> 00:53:29,261 .נסי 691 00:53:38,719 --> 00:53:39,928 ?אירנה, מה את עושה 692 00:53:39,928 --> 00:53:42,219 מה את עושה? עזבי .את זה, שחררי אותו 693 00:53:42,219 --> 00:53:43,552 .תני את זה 694 00:53:46,469 --> 00:53:48,635 .אסור ללמד ילד לירות 695 00:54:00,717 --> 00:54:03,343 .סיור גרמני מסייר במחצית הכפר 696 00:54:03,926 --> 00:54:05,009 .להקשיב 697 00:54:05,717 --> 00:54:06,842 .אנחנו עוזבים עכשיו 698 00:54:07,509 --> 00:54:09,676 .יש גרמנים בכפר 699 00:54:09,676 --> 00:54:11,092 .בואו ניתן להם לרוץ לכספם 700 00:54:11,092 --> 00:54:12,092 .בני כלבות 701 00:54:14,716 --> 00:54:18,050 .הגרמנים הקיפו את מחצית מהכפר 702 00:54:18,050 --> 00:54:19,092 ?האם תילחמו איתנו 703 00:54:19,092 --> 00:54:20,925 תראי, פשוט נלחמנו ,קשה כדי לשים יד עליו 704 00:54:20,925 --> 00:54:22,966 אני לא יכול פשוט .להוביל אותו לקרב 705 00:54:22,966 --> 00:54:25,675 אנו נעזור לך להגיע .למטוס שלך, רב סרן 706 00:54:25,675 --> 00:54:28,840 אך האם תוכלו לעזור ?לאנשינו בתמורה 707 00:54:28,840 --> 00:54:31,091 ?מה אמרת, אביך פולני 708 00:54:31,091 --> 00:54:35,590 .אז גם האנשים שלך 709 00:54:35,590 --> 00:54:36,924 .אתה זקוק לנו 710 00:54:36,924 --> 00:54:38,799 ?האם זה לא הכי פחות שאתה יכול לעשות 711 00:54:43,923 --> 00:54:45,465 .בסדר 712 00:54:45,465 --> 00:54:47,422 ,אנו תומכים בהם, ללא קרב ישיר 713 00:54:47,422 --> 00:54:49,464 .מכסה אש בלבד 714 00:54:49,464 --> 00:54:51,464 .הרחק אותם מהדרך. - בסדר - 715 00:54:51,464 --> 00:54:53,089 עם זאת, אנו מתחילים .לרדת בתחמושת 716 00:54:53,089 --> 00:54:54,422 ?יש לך אקדחים רזרביים 717 00:54:54,422 --> 00:54:56,422 .כן 718 00:55:57,085 --> 00:55:58,793 !זוז, זז 719 00:56:00,085 --> 00:56:01,751 ! לזוז לעבור 720 00:56:06,584 --> 00:56:08,000 !אש עכשיו 721 00:56:34,998 --> 00:56:38,915 !טנק, 2:00 722 00:57:13,412 --> 00:57:14,662 !הקיפו אותם 723 00:57:15,537 --> 00:57:17,704 !אותו! אל תירה בו 724 00:57:36,495 --> 00:57:37,453 !אש 725 00:58:09,075 --> 00:58:10,533 !אש 726 00:58:13,034 --> 00:58:15,491 !תחזיק את האש 727 00:59:21,404 --> 00:59:23,070 !אנחנו צריכים לזוז 728 00:59:23,070 --> 00:59:24,862 .בדרך זו 729 00:59:24,862 --> 00:59:25,987 !זוז, זז 730 00:59:32,069 --> 00:59:33,361 !בחייך 731 00:59:59,942 --> 01:00:01,859 .ניקח את הדרך לכיוון מזרח 732 01:00:02,568 --> 01:00:03,900 .ונתפוס אותם 733 01:00:04,276 --> 01:00:07,650 .הם מותשים, פצועים .זה צריך להיות קל 734 01:00:15,275 --> 01:00:19,608 אנחנו צריכים סי 47 .בשטח, 07:00, מחר 735 01:00:19,608 --> 01:00:22,524 .התייחסות למפה ותדריך מלא 736 01:00:22,524 --> 01:00:26,190 תראה, כידוע, מזג האוויר ...בכל האזור הזה הוא 737 01:00:26,190 --> 01:00:28,524 .אנחנו צריכים שם את המטוס הזה 738 01:00:28,524 --> 01:00:31,357 אני לא צריך לומר .לך כמה זה מסוכן 739 01:00:31,357 --> 01:00:33,107 .אני שם צוות טוב על הקו כאן 740 01:00:33,107 --> 01:00:34,523 .טס באמצע הדרך ברחבי אירופה 741 01:00:34,523 --> 01:00:36,357 מוטב שהגברים שלך .יהיו שם בזמן הנכון 742 01:00:36,357 --> 01:00:37,690 .הם יהיו שם 743 01:00:40,690 --> 01:00:41,690 אלוהים, אני לא יודע 744 01:00:41,690 --> 01:00:43,523 איך לעזאזל אתם הצלחתם לעבור את המלחמה הזו 745 01:00:43,523 --> 01:00:45,606 עם כל הקלטות . והבולשיט שלך 746 01:00:45,606 --> 01:00:47,064 .הוא צודק להצביע על הסיכונים 747 01:00:47,064 --> 01:00:47,897 .ואתה צודק 748 01:00:47,897 --> 01:00:49,273 .עשינו את זה בלעדיך 749 01:00:49,273 --> 01:00:51,064 .תודה, גנרל 750 01:00:52,355 --> 01:00:54,397 תראה, אני יודע שאני ,נותן את הדברים הדפוקים אליכם 751 01:00:54,397 --> 01:00:57,689 אבל אתה חייב להבין .שפביאן הוא המפתח 752 01:00:57,689 --> 01:00:59,689 הוא הקטע החסר לפאזל 753 01:00:59,689 --> 01:01:04,646 שעלולה לסיים את המלחמה .הזו ולהציל מיליוני חיים 754 01:01:04,646 --> 01:01:05,646 ?לאן אנחנו הולכים 755 01:01:05,646 --> 01:01:07,105 .אני מכירה מקום בטוח 756 01:01:07,105 --> 01:01:09,396 אנחנו יכולים להסתתר .עד שהמטוס שלך יגיע 757 01:01:12,313 --> 01:01:14,021 .יאללה, ווייטיי, אתה מאט אותנו 758 01:01:18,271 --> 01:01:20,520 ?מה לא בסדר 759 01:01:20,520 --> 01:01:22,979 . איבדנו את קופר ולי, סמל 760 01:01:22,979 --> 01:01:24,520 ?לא שמת לב 761 01:01:49,685 --> 01:01:51,019 .בואו, שבו 762 01:01:58,476 --> 01:02:00,018 ?איך הפצע 763 01:02:00,018 --> 01:02:01,726 .כן 764 01:02:01,726 --> 01:02:04,018 . היה לי יותר גרוע, סמל 765 01:02:04,018 --> 01:02:06,475 .היה לי יותר גרוע 766 01:02:06,475 --> 01:02:07,976 .תן לי לראות 767 01:02:07,976 --> 01:02:10,267 .על כל פנים 768 01:02:10,267 --> 01:02:11,726 .יש לנו קצת תרופות 769 01:02:11,726 --> 01:02:14,350 .אני אראה אם יש משהו לכאב 770 01:02:18,516 --> 01:02:19,641 .רק שריטה 771 01:02:26,224 --> 01:02:27,641 .הרבה מים חמים 772 01:02:27,641 --> 01:02:29,057 .אני אדאג לזה 773 01:02:38,265 --> 01:02:40,098 .אני לא יודע מה זה כאן 774 01:02:42,723 --> 01:02:44,098 .זה 775 01:02:47,514 --> 01:02:49,514 . יש כאן גם אוכל 776 01:02:49,514 --> 01:02:52,597 .זה זבל 777 01:02:52,597 --> 01:02:55,139 זבל, אני יכול לזהות 778 01:03:20,512 --> 01:03:22,095 .אני רוצה להראות לך משהו 779 01:03:28,970 --> 01:03:30,345 .אביך היה די אספן 780 01:03:30,345 --> 01:03:31,553 .כן 781 01:03:31,553 --> 01:03:33,344 .הוא היה לוחם טוב 782 01:03:33,344 --> 01:03:34,928 .אחד הטובים שלנו 783 01:03:38,719 --> 01:03:40,386 זה בסדר, זה רק קצת רסיס 784 01:03:40,386 --> 01:03:41,511 .מאותם מרגמות עקובות מדם 785 01:03:41,511 --> 01:03:42,553 .תן לי לראות 786 01:03:42,553 --> 01:03:44,177 .לא, זה בסדר 787 01:03:44,177 --> 01:03:46,261 .תוריד את המעיל שלך 788 01:03:46,261 --> 01:03:48,177 .שב 789 01:03:58,301 --> 01:04:00,509 אני צריכה לנקות את .זה ולשים על זה משחה 790 01:05:31,211 --> 01:05:33,711 .אני רוצה להסביר לך 791 01:05:33,711 --> 01:05:36,294 ...מוקדם יותר, כשידי רעדה 792 01:05:37,503 --> 01:05:41,585 .אני עדיין יכול לעשות את מה שאני צריך 793 01:05:41,585 --> 01:05:44,502 .כמוני... אני עדיין יכול לעשות את העבודה 794 01:05:44,502 --> 01:05:46,544 .אתה יכול 795 01:05:53,418 --> 01:05:58,043 את יודעת, כל מה .שקיים במקום הזה הוא סודי 796 01:05:58,043 --> 01:06:00,960 .אני לא יכול לספר לאף אחד 797 01:06:03,042 --> 01:06:04,959 ...וכמה מהדברים שעשיתי 798 01:06:08,708 --> 01:06:13,250 .אני לא גאה בהם... 799 01:06:13,250 --> 01:06:14,542 ?אילו דברים 800 01:06:20,999 --> 01:06:24,375 .לפני כשנתיים צנחנו לצרפת 801 01:06:26,083 --> 01:06:27,208 והייתה העיר הזו שבה המקומיים 802 01:06:27,208 --> 01:06:30,666 קבלו תשלום מהגרמנים .תמורת מידע 803 01:06:33,123 --> 01:06:34,998 .היה הבית הזה 804 01:06:39,332 --> 01:06:40,665 והיו לנו הוראות לירות ולהרוג 805 01:06:40,665 --> 01:06:42,331 ,את כולם במקום הזה ובסביבתו 806 01:06:42,331 --> 01:06:43,915 .ללא יוצאי דופן 807 01:06:48,623 --> 01:06:52,206 ?כולם 808 01:06:52,206 --> 01:06:55,497 .אלה היו ההוראות 809 01:06:55,497 --> 01:06:57,330 .הייתי צריך להיפטר מכולם 810 01:07:03,497 --> 01:07:06,579 ,הם היו חוזרים הביתה 811 01:07:06,579 --> 01:07:10,412 ,פשוט תולים כביסה בבית 812 01:07:10,412 --> 01:07:16,371 .היינו יורים והורגים אותם 813 01:07:16,371 --> 01:07:17,287 ,אני מתכוון שהם היו משתפי פעולה 814 01:07:17,287 --> 01:07:23,162 .אבל זה לא היה בסדר 815 01:07:23,787 --> 01:07:25,162 .וירינו בנשים 816 01:07:28,954 --> 01:07:30,495 .וירינו בילדים 817 01:07:40,786 --> 01:07:48,202 את יודעת, אלה היו ההוראות .שלנו, אבל יכולנו לומר לא 818 01:07:48,202 --> 01:07:50,952 .אני עדיין יכול לראות את פניהם 819 01:07:50,952 --> 01:07:53,701 .זה בסדר 820 01:07:53,701 --> 01:07:55,785 .זה בסדר 821 01:07:55,785 --> 01:07:56,952 .זה בסדר 822 01:08:06,242 --> 01:08:11,117 ניסיתי לעשות הכל על הצד .הטוב ביותר. להגן עליך ועל אמך 823 01:08:13,617 --> 01:08:15,200 .אמא ידעה את זה 824 01:08:16,991 --> 01:08:18,492 .אימא הבינה את זה 825 01:08:20,158 --> 01:08:21,824 .היא באמת הבינה זאת 826 01:08:27,199 --> 01:08:28,907 ...בעבודתי 827 01:08:29,990 --> 01:08:34,865 כשמשהו משתבש אני .יכול לחזור על הניסוי 828 01:08:36,448 --> 01:08:38,365 .להתחיל מחדש. לנסות שוב 829 01:08:39,531 --> 01:08:43,740 ...תעבוד בזה, ותעבוד בזה, עד 830 01:08:43,740 --> 01:08:49,239 ...אני יכול 831 01:08:49,239 --> 01:08:53,322 תביני נכון... 832 01:08:53,322 --> 01:08:56,572 ...אבל עכשיו 833 01:08:56,572 --> 01:08:59,113 .אני חסר אונים, אני לא יכול להתחיל מחדש 834 01:08:59,780 --> 01:09:09,738 ...אני לא יכול להחזיר את הזמן לאחור 835 01:09:12,488 --> 01:09:17,321 .אני מבטיחה שאשמור גם עליך, פפה 836 01:09:28,986 --> 01:09:33,736 אני צריך לשאול אותך ?מה הסיכוי שלנו, רב סרן 837 01:09:33,736 --> 01:09:36,028 .המטוס יהיה שם 838 01:09:36,028 --> 01:09:38,111 אבל יש לנו עוד 3 ק"מ לעבור עם שחר להגיע 839 01:09:38,111 --> 01:09:41,319 .לאיסוף 840 01:09:41,319 --> 01:09:42,985 שלושה ק"מ, בחיים קודמים 841 01:09:42,985 --> 01:09:45,860 .זה טיול כפרי 842 01:09:57,151 --> 01:10:00,942 ?יש לך מישהו בבית, רב סרן 843 01:10:00,942 --> 01:10:02,109 .אישה 844 01:10:02,109 --> 01:10:05,275 .וילד קטן 845 01:10:05,275 --> 01:10:08,650 .בן 6 חודשים 846 01:10:08,650 --> 01:10:09,525 .מעולם לא ראיתי אותו 847 01:10:09,525 --> 01:10:13,317 .רק תצלום שאמו שלחה לי 848 01:10:17,317 --> 01:10:19,941 אני יודע שהמדינה שלך זקוקה .לי לעבוד על המחקר שלהם 849 01:10:19,941 --> 01:10:23,608 אני מתכוון שאני יודע ,שהמשימה שלך היא להחזיר אותי 850 01:10:23,608 --> 01:10:29,982 ,אבל אם זה מציל אותי או אותה 851 01:10:29,982 --> 01:10:34,565 אני מתחנן בפניכם .כאב, הצילו אותה 852 01:11:22,896 --> 01:11:23,936 !עצור 853 01:11:25,853 --> 01:11:26,936 ?איפה הוא 854 01:11:26,936 --> 01:11:28,853 .אני לא מבין 855 01:11:30,853 --> 01:11:33,978 ?האם הוא בבית? כמה יש שם 856 01:11:36,770 --> 01:11:37,686 .דוקטור, קום 857 01:11:37,686 --> 01:11:39,894 .קום 858 01:11:52,268 --> 01:11:54,268 ?תסתתרי כאן. - מה קורה - 859 01:11:54,268 --> 01:11:56,101 .יש לנו חברה 860 01:11:56,101 --> 01:11:57,268 .הסיור הגרמני הזה 861 01:11:57,268 --> 01:11:58,767 .ארבעה מזדיינים 862 01:11:59,767 --> 01:12:01,101 .והם תפסו את המייג'ור 863 01:12:10,808 --> 01:12:12,558 .אני לא יכול לראות שיותר באים 864 01:12:12,558 --> 01:12:14,600 .משהו לא בסדר 865 01:12:14,600 --> 01:12:16,600 .המבטאים שלהם 866 01:12:16,600 --> 01:12:18,017 .הם לא גרמנים 867 01:12:18,017 --> 01:12:18,975 .הם רוסים 868 01:12:18,975 --> 01:12:20,099 ?רוסים 869 01:12:28,099 --> 01:12:29,640 ?אתה מוכן לזה 870 01:12:29,640 --> 01:12:31,141 .נסה אותי 871 01:12:31,141 --> 01:12:32,599 .הישאר איתם 872 01:12:35,599 --> 01:12:37,307 .יש לו יריה נקייה על כולכם 873 01:12:37,307 --> 01:12:39,931 ?אז אל תזוזו סנטימטר מזוין, בסדר 874 01:12:42,931 --> 01:12:44,265 .הם רוסים, רב סרן 875 01:12:48,264 --> 01:12:51,598 ?אמריקני 876 01:12:51,598 --> 01:12:58,181 אנו מצדיעים לך בכך שאתה .מצטרף אלינו למאבק הגדול שלנו 877 01:12:58,181 --> 01:12:59,930 .המדען 878 01:12:59,930 --> 01:13:00,930 ?איפה הוא 879 01:13:00,930 --> 01:13:02,555 .הוא בא איתנו 880 01:13:05,138 --> 01:13:08,679 .אה, אני חושב שיש בעיה 881 01:13:08,679 --> 01:13:10,013 ?כן 882 01:13:10,013 --> 01:13:12,929 אני לא חושב שהצוות .שלך הולך לעשות את זה 883 01:13:12,929 --> 01:13:15,804 .זה טוב כמו להחזיר אותו לנאצים 884 01:13:15,804 --> 01:13:17,637 ?האם זה מה שאתה רוצה 885 01:13:17,637 --> 01:13:19,596 .ובכן, קיבלתי הוראות 886 01:13:19,596 --> 01:13:21,095 .אז כמו שאמרתי לך, הוא בא איתנו 887 01:13:21,095 --> 01:13:24,262 .ובכן, גם לי יש הוראות, רב סרן 888 01:13:24,262 --> 01:13:26,262 .זה קצת קשה 889 01:13:26,262 --> 01:13:29,095 .אחים ובני ברית שמתווכחים כך 890 01:13:29,095 --> 01:13:30,095 .אני לא אחיך 891 01:13:30,095 --> 01:13:31,261 פגעתם באותה מדינה באותה מידה 892 01:13:31,261 --> 01:13:33,177 .כמו שיש לנאצים 893 01:13:39,594 --> 01:13:40,719 ?מה את עושה 894 01:13:40,760 --> 01:13:41,719 .קום 895 01:13:41,760 --> 01:13:42,719 ?מה את עושה 896 01:13:42,719 --> 01:13:43,927 .קום 897 01:13:45,385 --> 01:13:46,677 .בוא נלך 898 01:13:50,926 --> 01:13:51,926 !אתה 899 01:13:51,926 --> 01:13:54,718 !תזרקו את הנשק על הרצפה 900 01:13:54,968 --> 01:13:56,426 ?מיהי הכלבה המטורפת הזו 901 01:13:56,718 --> 01:13:59,759 תזרקו את הרובים על !הרצפה עכשיו או שהוא מת 902 01:13:59,759 --> 01:14:02,885 ?הבנתם את זה 903 01:14:02,885 --> 01:14:04,718 .אני אעשה זאת 904 01:14:04,718 --> 01:14:06,675 .אני נשבעת שאעשה זאת 905 01:14:10,009 --> 01:14:12,134 ,אתם אנשים 906 01:14:12,134 --> 01:14:16,258 אתם קורעים את המדינה .שלנו עם המלחמות שלכם 907 01:14:16,258 --> 01:14:20,716 .אתם, הגרמנים 908 01:14:20,716 --> 01:14:24,632 !אפילו לא לנשום 909 01:14:24,632 --> 01:14:26,216 .הכניסו את האנשים שלכם למכונית 910 01:14:26,216 --> 01:14:27,632 ...אז אף אחד 911 01:14:36,549 --> 01:14:38,798 .תני לי את האקדח 912 01:14:55,630 --> 01:14:57,839 .דוידסון, פביאן. תביא את המכונית 913 01:14:57,839 --> 01:14:58,922 .בוא נלך 914 01:15:06,130 --> 01:15:09,005 .אתה לא תצליח, אמריקאי 915 01:15:09,005 --> 01:15:10,130 .קדימה, קדימה, קדימה 916 01:15:17,795 --> 01:15:19,795 .אנו זקוקים לתחבורה מסוימת 917 01:15:27,920 --> 01:15:30,795 סי 47 נמצאת 20 .דקות מנקודת המיפגש 918 01:15:30,795 --> 01:15:32,295 .נקווה שיהיה להם מי שיאסוף 919 01:15:32,295 --> 01:15:33,836 .הם יהיו שם 920 01:15:51,085 --> 01:15:52,668 .רימון 921 01:16:00,668 --> 01:16:01,501 !עקוב אחריהם 922 01:17:04,705 --> 01:17:05,788 .בסדר, אנחנו הולכים לעצור 923 01:17:05,788 --> 01:17:08,080 .רגע, תכינו את הרימונים שלכם 924 01:17:24,161 --> 01:17:25,537 .בוא הנה, בוא הנה 925 01:17:53,952 --> 01:17:56,493 .אולי אנחנו עדיין יכולים לקחת אותם 926 01:17:56,493 --> 01:17:59,076 .לא. לא נקבל אותו 927 01:18:05,243 --> 01:18:09,909 .אבל גם הנאצים לא השיגו אותו 928 01:18:09,909 --> 01:18:12,075 .אולי זה מספיק 929 01:18:46,198 --> 01:18:47,572 ?היי, מה קורה 930 01:19:37,236 --> 01:19:38,902 .לחץ עליו 931 01:19:38,902 --> 01:19:40,569 .לחץ עליו 932 01:20:11,775 --> 01:20:13,608 .אתה צריך ללכת, אני אחזיק אותם 933 01:20:13,608 --> 01:20:15,441 לא בונדרנקו, אני .מקבל את ההחלטות כאן 934 01:20:15,441 --> 01:20:16,566 .אני לא יכול 935 01:20:21,608 --> 01:20:25,607 לכו, או שכולכם רוצים למות ?בגלל האמריקני המטופש ההוא 936 01:20:40,315 --> 01:20:44,106 אוקיי, אני לא אומר למישהו .שמת למען בעלי ההון 937 01:20:44,106 --> 01:20:46,814 .תמיד אהבתי את חוש ההומור שלך 938 01:20:48,856 --> 01:20:49,856 .בוא נלך 939 01:21:16,229 --> 01:21:18,729 .שכחתם, כלבות, שאני חסין כדורים 940 01:21:38,561 --> 01:21:39,894 .תביא אותם למטוס 941 01:21:42,061 --> 01:21:44,019 .אנו נכסה עליך 942 01:21:44,019 --> 01:21:46,602 .היי 943 01:21:46,602 --> 01:21:48,018 .אנו נבוא אחריך אותך 944 01:21:51,935 --> 01:21:52,893 .בסדר 945 01:21:52,893 --> 01:21:54,226 !בוא נלך 946 01:21:55,226 --> 01:21:56,226 לזוז לזוז 947 01:24:43,506 --> 01:24:45,797 ?מה שלומך, רב סרן 948 01:24:45,797 --> 01:24:47,714 .אוקי אדוני 949 01:24:47,714 --> 01:24:48,881 .תודה 950 01:24:51,505 --> 01:24:53,881 ?האם פביאן הגיע לארה"ב 951 01:24:53,881 --> 01:24:57,839 .רשמית, אני לא יכול לומר לך 952 01:24:57,839 --> 01:25:00,130 .באופן לא רשמי, אני שומע שהוא עשה זאת 953 01:25:00,130 --> 01:25:04,255 .איבדנו הרבה גברים טובים אדוני 954 01:25:04,255 --> 01:25:07,546 .כמה מהטובים ששירתתי איתם 955 01:25:07,546 --> 01:25:10,005 רב סרן, המלחמה .הזו דומה לקרב רחוב 956 01:25:10,005 --> 01:25:12,045 .איזו קרב רחוב 957 01:25:12,045 --> 01:25:14,588 .גדלתי בדרום שיקגו 958 01:25:14,588 --> 01:25:16,712 .מקום קשה 959 01:25:16,712 --> 01:25:18,004 הבחור ששלט שם היה הבחור 960 01:25:18,004 --> 01:25:22,087 שהיה מוכן לעשות משהו .שהבחור השני לא העז לעשות 961 01:25:22,087 --> 01:25:27,128 מתבונן בעיניים, מושך .סכין, מושך אקדח 962 01:25:27,128 --> 01:25:28,712 .אם אתה מהסס, אתה מת 963 01:25:33,128 --> 01:25:34,794 .יש הרבה הרוגים, בסדר 964 01:25:38,003 --> 01:25:41,210 אני בטוח שיהיו הרבה יותר .אם המחקר של פביאן יעבור 965 01:25:41,210 --> 01:25:45,127 ובכן, באופן רשמי, אני בהחלט .לא יכול להגיד לך את זה 966 01:25:45,127 --> 01:25:47,752 .תודה, בן 967 01:25:47,752 --> 01:25:49,210 .תודה 968 01:25:49,210 --> 01:25:51,002 .והחלמה מהירה 969 01:26:01,584 --> 01:26:03,417 ?האם זו המשפחה שלך, אדוני 970 01:26:07,834 --> 01:26:09,041 .זה 971 01:26:13,584 --> 01:26:16,000 ?אתה מצפה לחזור הביתה, 972 01:26:16,000 --> 01:26:17,167 .כן אדוני 973 01:26:17,167 --> 01:26:18,666 ?ואתה 974 01:26:18,666 --> 01:26:19,833 אני לא חושב שקיבלתי את ,הפצע ההוא של מיליון דולר 975 01:26:19,833 --> 01:26:21,749 ?אתה יודע 976 01:26:23,624 --> 01:26:25,416 !פצע אדיר, אדוני 977 01:26:30,957 --> 01:26:33,665 כן, אני לא חושב .שאחזור הביתה עדיין 978 01:26:45,914 --> 01:26:47,165 .שלי 979 01:26:48,497 --> 01:26:50,414 .אז בסדר, עוד פעם אחת 980 01:26:50,414 --> 01:26:51,247 .שעון 981 01:26:51,247 --> 01:26:53,164 ...אברקדברה, הוקוס פוקוס 982 01:26:55,872 --> 01:26:56,830 .ניצחתי 983 01:26:56,830 --> 01:26:58,038 .ובכן, אני אף פעם לא עושה זאת 984 01:27:00,580 --> 01:27:03,705 .זכית, זכית יקירתי 985 01:27:15,579 --> 01:27:17,579 .אני צריך לחזור לעבודה 986 01:27:17,579 --> 01:27:19,162 .בסדר, פאפא 987 01:27:29,412 --> 01:27:32,953 .אה, שכחתי משהו, הנה אנחנו