1
00:00:20,584 --> 00:00:26,584
סונכרן ע"י גדעון
2
00:00:40,608 --> 00:00:42,690
.לעזאזל קר היום
.שים עוד עץ על האש
3
00:02:45,891 --> 00:02:46,682
,תראה את זה
4
00:05:29,212 --> 00:05:30,878
?האם זה זה
5
00:05:35,337 --> 00:05:37,045
אני מסתכן להגיע את
?הדרך לכאן, בגלל זה
6
00:05:37,378 --> 00:05:39,420
.זה עלה לאבי בחייו
7
00:05:40,045 --> 00:05:41,545
.זה הכל
8
00:06:12,334 --> 00:06:13,875
.אז, גנרל
9
00:06:15,001 --> 00:06:17,209
אולי תרצה להבהיר לי את
.מה שאתה צריך מאיתנו
10
00:06:17,209 --> 00:06:19,251
המודיעין הבריטי העביר לנו מידע
11
00:06:19,251 --> 00:06:20,292
על מדען
12
00:06:20,292 --> 00:06:23,959
שהפיקוד העליון
.האמריקני מעוניין בו מאוד
13
00:06:23,959 --> 00:06:27,166
הוא מוחזק באחד המתקנים
.הסודיים ביותר של הנאצים
14
00:06:27,166 --> 00:06:30,291
?יש להם שם בשם הפרויקט... מה זה
15
00:06:30,291 --> 00:06:32,041
"פרויקט "פיוגירוגול
16
00:06:32,041 --> 00:06:33,125
.ציפור אש
17
00:06:33,125 --> 00:06:36,874
,והיית רוצה שמה
?נחסל את המדען הזה
18
00:06:36,874 --> 00:06:37,874
.לא אדוני
19
00:06:37,874 --> 00:06:38,666
.אנו זקוקים לו בחיים
20
00:06:55,832 --> 00:06:56,832
אנחנו יודעים שיש לך חבורה
21
00:06:56,832 --> 00:06:59,831
.נהדרת לפעולה מהסוג הזה, קולונל
22
00:06:59,831 --> 00:07:00,997
יש לי פקודות מהפיקוד העליון
23
00:07:00,997 --> 00:07:03,289
,לבקש את הצוות שלך למשימה זו
24
00:07:03,289 --> 00:07:06,789
.בפיקודו של רב סרן קמינסקי, כאן
25
00:07:08,080 --> 00:07:09,122
.לא הודיעו לי על זה
26
00:07:09,122 --> 00:07:10,955
.אנחנו אומרים לך עכשיו, אלוף משנה
27
00:07:13,830 --> 00:07:15,955
תראה, דברים התפתחו
.במהירות על זה
28
00:07:15,955 --> 00:07:18,871
וושינגטון רוצה את המדען
.הזה, והם רוצים אותו אתמול
29
00:07:18,871 --> 00:07:21,080
הם מדברים עם האנשים
.שלך, הנה אנחנו כאן
30
00:07:21,080 --> 00:07:22,287
.כולם באותו צד
31
00:07:25,621 --> 00:07:26,329
.טוב מאוד
32
00:07:26,329 --> 00:07:27,954
.בואו להתכנס שוב במטה הצוות
33
00:07:27,954 --> 00:07:29,329
. בשעה שלוש וחצי
34
00:07:30,662 --> 00:07:31,662
.ג'נרל
35
00:07:31,662 --> 00:07:32,745
.מייג'ור
36
00:07:35,162 --> 00:07:36,121
.זה לא הולך להיות קל
37
00:07:37,662 --> 00:07:39,787
.תראה, אני יודע שהסיכויים הם נגדך
38
00:07:39,787 --> 00:07:41,286
?אבל מה אתה הכי רוצה
39
00:07:42,702 --> 00:07:43,744
.אני רוצה לגמור עם המלחמה הזו
40
00:07:44,953 --> 00:07:47,036
.אני רוצה ללכת הביתה
41
00:07:47,036 --> 00:07:49,911
אתה גומר את זה וכולנו
נהיה צעד אחד קרוב יותר
42
00:07:49,911 --> 00:07:51,994
.לעשות בדיוק את זה
43
00:08:07,118 --> 00:08:09,660
?מזמין פגישה באמצע הלילה
44
00:08:09,660 --> 00:08:11,700
?' על מה מדובר, סרן
45
00:08:11,700 --> 00:08:13,034
.הם לא אומרים לי כלום
46
00:08:13,034 --> 00:08:14,700
שמעתי שהם שולחים אותנו
47
00:08:14,700 --> 00:08:16,284
.לבוגנור לחופשה בת שבועיים
48
00:08:25,866 --> 00:08:28,825
.בנוח, גברים
49
00:08:28,825 --> 00:08:31,783
,זהו גנרל מק'קלוד
.מודיעין צבא ארה"ב
50
00:08:31,783 --> 00:08:34,950
.רב סרן קמינסקי, חיל הנחתים האמריקני
51
00:08:34,950 --> 00:08:37,324
הגברים האלה זקוקים
שתעשו להם מעט סידורים
52
00:08:37,324 --> 00:08:39,074
.בפולין
53
00:08:39,074 --> 00:08:43,949
,היעד שלכם לחילוץ
.ד"ר אלכסנדר פביאן
54
00:08:43,949 --> 00:08:45,865
פביאן הוא אחד
המומחים המובילים בעולם
55
00:08:45,865 --> 00:08:48,198
.על הנעה של דלק מוצק
56
00:08:48,198 --> 00:08:49,990
.מדען טילים
57
00:08:49,990 --> 00:08:51,323
.לנאצים יש אותו
58
00:08:51,323 --> 00:08:52,532
.אנחנו רוצים אותו
59
00:08:52,532 --> 00:08:55,739
המתקן בו הוא עובד
.נמצא תחת שמירה כבדה מאוד
60
00:08:55,739 --> 00:08:57,156
,אבל יום אחד בחודש
שוביו מאפשרים לו
61
00:08:57,156 --> 00:09:00,989
.לבלות לילה בביקור אשתו ובתו
62
00:09:02,280 --> 00:09:04,823
.הם מוחזקים במעצר בית במקום אחר
63
00:09:04,823 --> 00:09:06,114
זו נקודת לחץ
64
00:09:06,114 --> 00:09:09,656
כדי לשמור על מוחו
.ממוקד בעבודה זו
65
00:09:09,656 --> 00:09:12,905
אתם תתקפו את השיירה
שמעבירה את ד"ר פביאן
66
00:09:12,905 --> 00:09:15,030
.בדרך לראות את משפחתו
67
00:09:15,030 --> 00:09:15,988
.קמינסקי
68
00:09:15,988 --> 00:09:17,655
.המקום הכי טוב לתקוף נמצא כאן
69
00:09:17,655 --> 00:09:20,029
ארבע מייל מבית המפגש
.בצומת דרכים זו
70
00:09:20,029 --> 00:09:22,279
יש לו כיסוי טוב
וחברי ההתנגדות הפולנית אומרת לנו
71
00:09:22,279 --> 00:09:25,029
.שהוא מלווה רק עם קומץ שומרים
72
00:09:25,029 --> 00:09:26,779
.זו הנקודה המושלמת לחלץ אותו
73
00:09:26,779 --> 00:09:28,238
,אוקיי, אז אנחנו תופסים את המדען הזה
74
00:09:28,238 --> 00:09:29,862
?אבל איך ניכנס ונצא, אדוני
75
00:09:29,862 --> 00:09:30,987
? מצנח
76
00:09:30,987 --> 00:09:32,570
.זה החצר האחורית של היטלר
77
00:09:32,570 --> 00:09:34,195
.לוחמים בכל מקום
78
00:09:34,195 --> 00:09:36,237
המטוס בחוץ, אבל
.לקולונל יש משהו לומר
79
00:09:36,237 --> 00:09:38,945
.אתם טסים לשוודיה, הלילה
80
00:09:38,945 --> 00:09:41,945
השוודים הציעו לנו את
.שיתוף הפעולה המוגבל שלהם
81
00:09:41,945 --> 00:09:44,028
.באופן לא רשמי
82
00:09:44,028 --> 00:09:46,945
נראה שהם יכולים לחוש
.בשפל המלחמה שהופך לטובתנו
83
00:09:46,945 --> 00:09:48,110
בבורגולם תגיעו למפגש
84
00:09:48,110 --> 00:09:50,694
,עם סרן ספינת דייגים שוודית
85
00:09:50,694 --> 00:09:53,319
.הם יורידו אותכם כאן, ליד חוף פולין
86
00:09:53,319 --> 00:09:54,194
.מייג'ור
87
00:09:54,194 --> 00:09:55,735
.לאחר מכן נצא לצומת דרכים
88
00:09:55,735 --> 00:09:56,610
.כאן
89
00:09:56,610 --> 00:09:57,568
,כשתהיה לנו את המטרה
90
00:09:57,568 --> 00:09:59,027
אנו נעשה את דרכנו
אל תוך החורשות אלה
91
00:09:59,027 --> 00:10:00,693
,נתחבר אל ההתנגדות הפולנית
92
00:10:00,693 --> 00:10:02,027
למי שינחה אותנו אחר כך לחוף
93
00:10:02,027 --> 00:10:04,610
ויעביר אותנו בסירה למפגש שלנו
94
00:10:04,610 --> 00:10:06,068
.עם תת חיל הים הבריטי בבלטי
95
00:10:07,276 --> 00:10:09,026
?אתה תצטרף אלינו, אדוני
96
00:10:09,026 --> 00:10:10,109
.זה נכון
97
00:10:10,109 --> 00:10:12,776
.רב סרן קמינסקי דובר פולנית
98
00:10:12,776 --> 00:10:14,776
.הוא יוביל את המשימה
99
00:10:26,650 --> 00:10:28,858
.זה קשה, אדוני
100
00:10:28,858 --> 00:10:30,733
.להגיע לקרקע ולרוץ כך
101
00:10:30,733 --> 00:10:31,775
.לפתע פתאום
102
00:10:32,858 --> 00:10:34,566
כולנו צריכים לנגן
.לפי החליל שמוגש לנו
103
00:10:34,566 --> 00:10:37,316
.אתה יודע את זה
104
00:10:37,316 --> 00:10:39,107
.אדוני
105
00:10:41,233 --> 00:10:43,565
.יש לנו בעיה? - לא -
106
00:10:43,565 --> 00:10:44,857
.גברים אלה הם חיילים מקצועיים
107
00:10:44,857 --> 00:10:45,941
,טוב
108
00:10:45,941 --> 00:10:48,774
.מכיוון שיש פלישה לאירופה באופק
109
00:10:48,774 --> 00:10:49,856
אנחנו צריכים להיות כתף אל כתף
110
00:10:49,856 --> 00:10:51,607
.כל הדרך לברלין
111
00:11:15,146 --> 00:11:18,104
הנחתים של ארה"ב אמורים
.להיות קשוחים כמו ציפורניים
112
00:11:18,104 --> 00:11:19,854
.היו לו כמה רצועות בכל מקרה
113
00:11:19,854 --> 00:11:21,271
.כן
114
00:11:21,271 --> 00:11:23,313
.הם ממזרים חלקים, אותם ינקים
115
00:11:23,313 --> 00:11:24,771
.אחותי יצאה עם אחד
116
00:11:24,771 --> 00:11:25,938
.כן, אבל היא תצא עם כל אחד
117
00:11:34,604 --> 00:11:36,562
בסדר סמל
118
00:11:36,562 --> 00:11:38,770
.כן, נפלא ממש
119
00:11:38,770 --> 00:11:40,270
ינקים נושפים כבר שלוש
שנים למלחמה העקובה מדם
120
00:11:40,270 --> 00:11:41,770
.ולהתחיל להזמין אותנו בערך
121
00:11:44,937 --> 00:11:48,810
?אבל אני רוצה סוף למלחמה, נכון
122
00:11:48,810 --> 00:11:50,186
.אמן לזה
123
00:13:09,930 --> 00:13:12,805
.שטורמבאנפירר להמן
?איך אני יכול לעזור לך
124
00:13:12,805 --> 00:13:15,846
מדוע אין התקדמות חדשה
?בסבב המבחנים האחרון
125
00:13:16,388 --> 00:13:19,347
אני עובד עשרים
.שעות ביום על הפרויקט
126
00:13:19,347 --> 00:13:27,387
מותר לי להזכיר לך שלראות את
...אשתך ובתך כל חודש זו פריבילגיה
127
00:13:28,679 --> 00:13:31,137
.זה יכול להשתנות בכל עת
128
00:13:31,137 --> 00:13:35,262
יש לי תוצאות חדשות
.לדון עם הצוות
129
00:13:38,887 --> 00:13:41,803
...ברצוני גם להזכיר לך מה יקרה
130
00:13:41,803 --> 00:13:45,386
אם תחליט למנוע את
.התוצאות של המחקר החיוני הזה
131
00:13:56,594 --> 00:14:01,926
.זה ייחשב לחבלה נגד הרייך
132
00:14:15,967 --> 00:14:17,925
.זה עד איפה שאני יכול לקחת אותכם
133
00:14:17,925 --> 00:14:20,176
.אנחנו עדיין קילומטרים מהחוף
134
00:14:20,176 --> 00:14:21,134
?רואה את זה
135
00:14:25,258 --> 00:14:27,091
.אלה סירות סיור גרמניות
136
00:14:27,091 --> 00:14:29,841
.הם עולים ויורדים לחוף כאן
137
00:14:29,841 --> 00:14:32,632
אם נעלה והם
...ימצאו אותכם כאן
138
00:14:32,632 --> 00:14:34,133
.חשוך
139
00:14:34,133 --> 00:14:36,216
אנחנו יכולים לעשות את
.זה בלי שהם יבחינו בנו
140
00:14:36,216 --> 00:14:38,799
אולי נרשמת למשימת
,התאבדות, רב סרן
141
00:14:38,799 --> 00:14:39,883
.אבל אני לא
142
00:14:39,883 --> 00:14:40,923
או שאני יכול פשוט
להפעיל את הסירה הזו
143
00:14:40,923 --> 00:14:42,090
.אם אבחר
144
00:14:42,090 --> 00:14:43,716
.זה לא קשור למי שנמצא ליד ההגה
145
00:14:43,716 --> 00:14:45,090
.הסיורים האלה עדיין שם
146
00:14:45,090 --> 00:14:46,299
?מה אתה רוצה שנעשה
147
00:14:46,299 --> 00:14:47,424
?שנשחה
148
00:14:47,424 --> 00:14:49,923
.יש סירה על הסיפון
149
00:14:49,923 --> 00:14:51,506
.אתם חותרים לחוף
150
00:14:56,798 --> 00:14:59,756
.בסדר גמור
151
00:14:59,756 --> 00:15:04,547
מה יעשו סירות הסיור אם
?תדליק את האורות שלך
152
00:15:04,547 --> 00:15:07,589
.הם היו עולים, בודקים דברים
153
00:15:07,589 --> 00:15:10,213
.אני אגיד שהלכתי לאיבוד או משהו
154
00:15:10,213 --> 00:15:12,755
,וברגע שהם מבינים שזה רק אני
155
00:15:12,755 --> 00:15:15,796
.הם יתנו לי להמשיך בדרכי
156
00:15:15,796 --> 00:15:18,213
.אז זה מה שאתה הולך לעשות
157
00:15:18,213 --> 00:15:21,254
,כשאנחנו מגיעים לחוף
,אתה מדליק את האורות שלך
158
00:15:21,254 --> 00:15:23,671
.אתה מסיט אותם אליך
159
00:15:24,880 --> 00:15:27,045
.את זה אוכל לעשות
160
00:15:50,252 --> 00:15:52,085
!היפכו את זה למטה, בנים
161
00:16:17,750 --> 00:16:19,084
.בסדר, בואו נלך
162
00:16:56,498 --> 00:16:58,165
?איך הרדיו נראה? הוא בחיים
163
00:16:58,165 --> 00:16:58,956
.זה לא נראה טוב, אדוני
164
00:16:58,956 --> 00:17:00,539
אני מתכוון שזה יכול
להיות פשוט תערובת
165
00:17:00,539 --> 00:17:01,664
.של הקור והלחות
166
00:17:01,664 --> 00:17:03,205
?אתה יכול לתקן את זה
167
00:17:03,205 --> 00:17:04,664
.אני אצטרך זמן לפתוח אותו
168
00:17:04,664 --> 00:17:06,330
,בסדר, תקשיב, בפעם הבאה שנפסיק
169
00:17:06,330 --> 00:17:07,747
.תראה אם אתה יכול לתקן אותו
170
00:17:07,747 --> 00:17:08,706
?אנחנו חייבים לזוז, בסדר
171
00:17:08,706 --> 00:17:10,581
.אנו מאחרים מאחורי לוח הזמנים
172
00:17:12,455 --> 00:17:14,371
אתה חושב שהוא יכול
?' להתמודד עם עצמו, סמל
173
00:17:14,371 --> 00:17:15,538
.אני לא יודע
174
00:17:15,538 --> 00:17:17,164
.אנחנו נברר
175
00:17:17,164 --> 00:17:18,413
.מזל שהוא שיש לנו אתו
176
00:17:18,413 --> 00:17:19,663
.בוא נלך
177
00:18:29,158 --> 00:18:30,867
.זמן לעזוב
178
00:18:42,865 --> 00:18:43,699
אנשי הקשר השוודים דיווחו
179
00:18:43,699 --> 00:18:46,448
שהספינה הורידה
,אותם על פי לוח הזמנים
180
00:18:46,448 --> 00:18:48,490
.אך עדיין אין אישור מהצוות
181
00:18:49,657 --> 00:18:52,198
הם גם אמרו שהם חייבים
.להוריד אותם מחוץ לחוף
182
00:18:52,198 --> 00:18:53,532
.מה הם? - כאן -
183
00:18:53,532 --> 00:18:54,698
הם עשו את דרכם לאתר הנחיתה
184
00:18:54,698 --> 00:18:56,489
.על ידי סירה קטנה יותר
185
00:18:56,489 --> 00:18:59,781
אוקיי, טוב, נקווה שהם
לא ישקעו כמו אבנים
186
00:18:59,781 --> 00:19:01,406
.לפני שהם אפילו פגעו בחוף
187
00:19:03,489 --> 00:19:04,531
.זה הצוות שלי שם בחוץ
188
00:19:04,531 --> 00:19:06,697
יש לי כל ביטחון שהם
.יכולים להסתגל לפי הצורך
189
00:19:06,697 --> 00:19:07,655
ובכן, אולי הם לא יצטרכו להסתגל
190
00:19:07,655 --> 00:19:09,863
אם אנשי הקשר השוודים
.שלך יוכלו לבצע את עבודתם
191
00:19:09,863 --> 00:19:11,530
,מותר לי להזכיר לך
גנרל, שהצוות שלי
192
00:19:11,530 --> 00:19:14,488
.בקיאים בהתמודדות עם מצבים בשטח
193
00:19:14,488 --> 00:19:16,405
אני רק מקווה שהסרן
.קמינסקי יוכל לעמוד בקצב
194
00:19:28,862 --> 00:19:31,279
.עיניים על העצים האלה, משני הצדדים
195
00:19:38,153 --> 00:19:39,695
.בסדר, תראה
196
00:19:39,695 --> 00:19:42,319
צומת דרכים הוא שני
.מיילים בהמשך הדרך
197
00:19:42,319 --> 00:19:43,361
.אבל אנחנו מאחרים
198
00:19:43,361 --> 00:19:44,695
.פספסנו את השיירה בדרך
199
00:19:44,695 --> 00:19:45,569
.אה לא, חרא
200
00:19:45,569 --> 00:19:47,486
.חרא, אכן
201
00:19:48,611 --> 00:19:50,694
בסדר, תראה, אנחנו
.הולכים לכוון לבית המפגש
202
00:19:50,694 --> 00:19:52,819
.תתעדכן עם המטרה שם
203
00:19:52,819 --> 00:19:54,819
.תפתיעו כמה אנשים
204
00:19:55,652 --> 00:19:56,902
.בוא נזוז
205
00:20:43,649 --> 00:20:45,856
צ'רצ'יל לא פולש
.הלילה, תראה זה
206
00:20:45,856 --> 00:20:49,940
בטח, תחזר. דלג על
.הסיור, חמם את הרגליים
207
00:20:49,940 --> 00:20:53,648
ואז נלחם בבית
.משפט. בסדר מבחינתי
208
00:22:09,142 --> 00:22:10,309
.לעזאזל
209
00:22:11,601 --> 00:22:12,850
זה חייב להיות פי חמישה מהמספר
210
00:22:12,850 --> 00:22:14,809
.שהיה לנו בצומת הדרכים
211
00:22:14,809 --> 00:22:18,850
אולי 20 ומעלה נמצאים
.בשני הצריפים האלה
212
00:22:18,850 --> 00:22:20,517
נראה שאשתו והבת
של המדען שלנו הגיעו
213
00:22:20,517 --> 00:22:22,225
. על ידי המשמר החמוש שלהם
214
00:22:25,725 --> 00:22:27,058
.יש הרבה מהבאגרים, בסדר
215
00:22:28,683 --> 00:22:30,308
?ובכן, אתה חושב שנוכל לסלק אותם
216
00:22:31,183 --> 00:22:32,557
אני לא מוכן לסכן
את חיי הגברים שלי
217
00:22:32,557 --> 00:22:34,183
.אם הסיכויים נערמים נגדנו
218
00:22:34,183 --> 00:22:37,682
,באנו לכאן כדי לעשות עבודה
.אז בואו נעשה את העבודה הזו
219
00:22:37,682 --> 00:22:39,140
?אתה מבין אותי, סמל
220
00:22:42,224 --> 00:22:43,265
.כן אדוני
221
00:22:43,265 --> 00:22:44,765
.בסדר
222
00:22:44,765 --> 00:22:47,140
.יש מזל עם הרדיו הזה? - לא -
223
00:22:47,140 --> 00:22:48,556
.כלום
224
00:22:48,556 --> 00:22:50,348
הם מתים כמו חיי
.האהבה של קופר, אדוני
225
00:22:50,348 --> 00:22:52,139
.אוי
226
00:22:52,139 --> 00:22:53,848
.אני לא מרפה
227
00:22:54,890 --> 00:22:57,306
להחזיק אותו, להחזיק אותו, להחזיק אותו
228
00:22:57,640 --> 00:22:59,556
.לא לא
229
00:22:59,598 --> 00:23:00,680
!ניצחתי
230
00:23:01,306 --> 00:23:02,597
.תפסיק
231
00:23:05,139 --> 00:23:08,639
אנחנו פשוט נהנים
.קצת. זה לא יזיק
232
00:23:09,097 --> 00:23:10,388
? עוד פעם אחת
233
00:23:10,388 --> 00:23:11,680
.כן
234
00:23:11,680 --> 00:23:12,680
.אלכסנדר
235
00:23:14,805 --> 00:23:16,097
.הבט בנו
236
00:23:17,429 --> 00:23:19,679
.תראו מה הם עושים לנו
237
00:23:22,086 --> 00:23:23,045
...קלינה
238
00:23:30,544 --> 00:23:31,586
.בחייך
239
00:23:31,586 --> 00:23:32,586
.חיוך, שמש קטנה
240
00:23:49,960 --> 00:23:51,002
.קלינה
241
00:23:59,751 --> 00:24:01,709
יהיה בסדר
242
00:24:02,584 --> 00:24:07,375
שבע שעות וארבעים ושבע
.דקות לפני שאנחנו עוזבים, דוקטור
243
00:24:08,542 --> 00:24:11,708
.תקשיבי לי, תקשיבי טוב
244
00:24:13,417 --> 00:24:17,416
זו הדרך היחידה שיש לנו
?לשרוד. האם את מבינה
245
00:24:17,791 --> 00:24:19,625
.אין לנו ברירה
246
00:24:20,875 --> 00:24:22,374
...בסיום העבודה שלי
247
00:24:22,374 --> 00:24:27,166
אז מה יקרה לנו? כשהם
?כבר לא יהיו צריכים אותך
248
00:24:31,082 --> 00:24:34,832
אימא, האם אוכל לנגן
?שיר חדש עבור פאפא
249
00:24:34,832 --> 00:24:37,081
.זה יהיה נהדר
250
00:24:38,332 --> 00:24:40,956
.אנא נגני
251
00:24:54,747 --> 00:24:58,164
יש לו כמה שעות עם
,אשתו בחודש שלם
252
00:24:58,164 --> 00:25:00,538
.והוא בזבז את זמנו בהאזנה לפסנתר
253
00:25:09,829 --> 00:25:11,079
.הנה המתחם
254
00:25:11,079 --> 00:25:13,121
.תא הנוסעים כאן, הדרך כאן
255
00:25:13,121 --> 00:25:16,329
עובדה היא שאנחנו
.רבים, אבל כמעט חשוך
256
00:25:16,329 --> 00:25:18,412
,אז אנחנו מסתכלים סביב
.מוצאים את נקודות התורפה
257
00:25:18,412 --> 00:25:20,162
.כאן למשל
258
00:25:20,162 --> 00:25:22,870
.אנחנו מכים אותם כאן וכאן
259
00:25:22,870 --> 00:25:24,995
.אבל נצטרך הסחת דעת
260
00:25:24,995 --> 00:25:27,494
. טוב, אז צרו כאן הסחת דעת
261
00:25:27,494 --> 00:25:29,078
?אז הם יחשבו שיש פיגוע מהכביש
262
00:25:29,078 --> 00:25:30,995
נכון , זה יוציא אותם
263
00:25:30,995 --> 00:25:33,119
אנו מוציאים את השומר
.החמוש לכאן וכאן
264
00:25:33,119 --> 00:25:34,536
.נשתמש בכיסוי הלילה
265
00:25:34,536 --> 00:25:36,994
.נשתמש בתותחי האוויר שלהם נגדם
266
00:25:36,994 --> 00:25:38,952
.נפלג מעט את הכמות שלהם
267
00:25:38,952 --> 00:25:41,161
.ככה נקבל הזדמנות
268
00:25:41,161 --> 00:25:43,328
.יהיה לנו גם את הדלק שלהם
269
00:25:43,328 --> 00:25:45,119
.נקפיץ אותם קצת
270
00:25:45,119 --> 00:25:46,201
.כן
271
00:25:46,201 --> 00:25:47,827
.בסדר
272
00:25:47,827 --> 00:25:49,201
.בואו נריץ את זה פעם נוספת
273
00:26:31,198 --> 00:26:32,198
!תראה את זה
274
00:28:35,773 --> 00:28:37,857
.תן לה ללכת. אימא -
275
00:28:37,857 --> 00:28:39,107
אני הולך לצאת מהבית
276
00:28:39,107 --> 00:28:40,690
.ולהיכנס לרכב
277
00:28:40,690 --> 00:28:41,940
?מבין
278
00:28:42,773 --> 00:28:45,106
!מא
279
00:28:45,106 --> 00:28:47,189
!אימא
280
00:29:01,105 --> 00:29:03,522
!קאלינה
281
00:29:05,771 --> 00:29:06,688
.אימא
282
00:29:10,771 --> 00:29:11,938
.מא
283
00:29:11,938 --> 00:29:12,938
.בדוק את פנים הבית
284
00:29:12,938 --> 00:29:13,937
.מא
285
00:29:15,271 --> 00:29:16,271
.בדקתי, אין שם אף אחד
286
00:29:16,271 --> 00:29:17,187
!בדוק את זה שוב
287
00:29:17,187 --> 00:29:18,187
.אין ניצולים
288
00:29:18,187 --> 00:29:19,104
?הבנתי את זה
289
00:29:22,603 --> 00:29:23,270
!אימא
290
00:29:23,270 --> 00:29:25,520
.קאלינה! קלינה
291
00:29:25,520 --> 00:29:27,603
.ד"ר פביאן, שמי רס"ן קמינסקי
292
00:29:27,603 --> 00:29:28,520
.אני עם חיל הנחתים של ארה"ב
293
00:29:28,520 --> 00:29:30,019
.גברים אלה נמצאים בצבא הבריטי
294
00:29:30,019 --> 00:29:30,936
אנחנו לוקחים אותך
.בחזרה לבריטניה
295
00:29:30,936 --> 00:29:32,936
אימא! - יש תת חיל הים הבריטי
296
00:29:32,936 --> 00:29:34,686
.שמתוכנן לאסוף אותנו מחר
297
00:29:34,686 --> 00:29:36,186
תוטסו חזרה לארצות
.הברית מבריטניה
298
00:29:36,186 --> 00:29:37,269
.לא לא לא לא לא
299
00:29:37,269 --> 00:29:38,269
.אני לא הולך איתך
300
00:29:38,269 --> 00:29:40,269
.זה לטובה
301
00:29:40,269 --> 00:29:41,769
.ישמרו עליכם
302
00:29:41,769 --> 00:29:43,686
?האם כך אתה דואג לנו
303
00:29:43,686 --> 00:29:45,852
!פשוט הרגת את אשתי
304
00:29:45,852 --> 00:29:46,852
!מא
305
00:29:46,852 --> 00:29:48,185
.אני מצטער
306
00:29:48,185 --> 00:29:49,518
!באמת
307
00:29:49,518 --> 00:29:51,935
אבל אתה חושב שהם
יתנו לך לחיות באושר
308
00:29:51,935 --> 00:29:53,768
?אחרי שהם קיבלו את מה שהם רוצים ממך
309
00:29:53,768 --> 00:29:56,601
.כרגע אני מציע לך מוצא
310
00:29:56,601 --> 00:29:59,601
סיכוי לחופש, סיכוי
.לחיים האמיתיים שלך
311
00:29:59,601 --> 00:30:00,934
.אבל אנחנו חייבים לזוז
312
00:30:06,734 --> 00:30:07,817
.בסדר
313
00:30:07,817 --> 00:30:10,567
!אימא
314
00:30:12,317 --> 00:30:15,484
.אירנה, בוא הנה
315
00:30:15,900 --> 00:30:17,566
.בסדר
316
00:30:17,566 --> 00:30:20,816
שמע, אני הולך
.איתך רק עם הבת שלי
317
00:30:20,816 --> 00:30:23,483
.זה ברור? - כמובן -
318
00:30:23,483 --> 00:30:24,566
.היא תאט אותנו
319
00:30:24,566 --> 00:30:25,816
.גם הילדה באה! אין שאלה
320
00:30:25,816 --> 00:30:26,733
.הוא צודק
321
00:30:26,733 --> 00:30:27,899
תן לקופר שיעזור לך להזיז את האם
322
00:30:27,899 --> 00:30:29,316
.לתוך הבית
323
00:30:29,316 --> 00:30:30,649
.ואז נהיה מוכנים לעזוב
324
00:30:30,649 --> 00:30:32,732
?האם עלינו לקחת את הג'יפ
325
00:30:32,732 --> 00:30:33,815
.שלילי
326
00:30:33,815 --> 00:30:34,982
.אנחנו נשארים מחוץ לכבישים
327
00:30:34,982 --> 00:30:36,066
!אימא
328
00:31:02,314 --> 00:31:06,480
.אה, אני... אני מצטער
329
00:31:06,480 --> 00:31:10,063
אני אף פעם... אני אף
...פעם... לא חשבתי
330
00:31:10,063 --> 00:31:13,729
.היא שנאה את המלחמה הזו
331
00:31:13,729 --> 00:31:16,313
.היא שנאה את כל העניין
332
00:31:24,646 --> 00:31:26,062
.מצטער
333
00:31:48,061 --> 00:31:51,393
אנא. נו באמת, הכל
.הולך להיות בסדר
334
00:31:53,310 --> 00:31:55,060
.שקט, שקט. - זה הזמן -
335
00:31:55,060 --> 00:31:56,560
.האם אתה מוכן? - אני יודע -
336
00:31:56,560 --> 00:31:58,976
?בבקשה, תן לנו רגע, בסדר
337
00:31:58,976 --> 00:32:01,559
.דוקטור, אתה חי
338
00:32:01,559 --> 00:32:03,392
.הבת שלך חיה
339
00:32:03,392 --> 00:32:04,642
אני יכול להמשיך
?איתך ככה, מבין
340
00:32:04,642 --> 00:32:08,642
אבל אני לא יכול
.לעשות זאת אם לא נזוז
341
00:32:08,642 --> 00:32:12,476
.בסדר בסדר
342
00:32:13,725 --> 00:32:15,225
.תשמעי, עלינו ללכת
343
00:32:15,225 --> 00:32:17,142
.בחייך. הנה, תאחזי בי
344
00:32:17,142 --> 00:32:18,808
.הנה, תאחזי בי
345
00:32:18,808 --> 00:32:21,058
.תחזיקי אותי
346
00:32:25,974 --> 00:32:27,724
.וודאו שהם יקבלו אוכל
347
00:33:20,471 --> 00:33:22,054
למודיעין האמריקני יש מידע
348
00:33:22,054 --> 00:33:25,387
יכול להיות שגם הסובייטים
.יצליחו לחלץ את פביאן
349
00:33:25,387 --> 00:33:29,054
חוליה סמויה שנשלחה
דרך פולין
350
00:33:29,054 --> 00:33:30,636
?וכמה זמן האנשים שלך יודעים זאת
351
00:33:30,636 --> 00:33:32,386
.רק עכשיו קבלתי את ההודעה
352
00:33:32,386 --> 00:33:34,470
תראה, אני לא משחק
.איתך משחק פוקר
353
00:33:34,470 --> 00:33:37,802
.אני אומר לך את כל מה שאני יודע
354
00:33:37,802 --> 00:33:39,386
.אני מניח שזה הגיוני
355
00:33:39,386 --> 00:33:40,303
,אם אנחנו רוצים את פביאן
356
00:33:40,303 --> 00:33:44,635
.שגם הסובייטים ירצו אותו
357
00:33:44,635 --> 00:33:46,635
.נסה ליצור איתם קשר שוב
358
00:33:46,635 --> 00:33:48,802
.בלו ג'יי, בלו ג'יי, זה קוקיה
359
00:33:48,802 --> 00:33:50,552
שומע אותי? - האם יש משהו אחר -
360
00:33:50,552 --> 00:33:53,885
שהמודיעין האמריקני
?שכח לספר לנו
361
00:33:53,885 --> 00:33:56,551
כמו שאני אומר, אני אומר
,לך את כל מה שאני יודע
362
00:33:56,551 --> 00:33:57,384
,כידוע לי
363
00:33:57,384 --> 00:33:59,968
בשידור חי מהיכל המוסיקה
.של רדיו סיטי, אלוף משנה
364
00:34:08,217 --> 00:34:09,633
.אנחנו מאחרים
365
00:34:10,717 --> 00:34:12,301
.אין כאן אף אחד
366
00:34:12,800 --> 00:34:16,967
יש בפנים אישה מתה. זו
.יכולה להיות אשת המדען
367
00:34:16,967 --> 00:34:18,884
?אז מי עשה זאת
368
00:34:19,383 --> 00:34:22,049
כדורים בריטים. אבל מדובר
.בהדפס של הצבא האמריקני
369
00:34:22,049 --> 00:34:25,549
כך או כך, הם קיבלו את
.מה שבאו אליו. זה בטוח
370
00:34:25,549 --> 00:34:28,966
הם קבוצה של שש
.או שבע. הולכים צפונה
371
00:34:28,966 --> 00:34:32,382
,אם לשפוט על פי עקבותיהם
.שניים הם אזרחים, האחד ילדה צעירה
372
00:34:33,382 --> 00:34:35,549
עכשיו כל שעלינו
.לעשות הוא למצוא אותם
373
00:34:35,549 --> 00:34:38,548
.הם לא יגיעו רחוק. עלינו לזוז
374
00:34:39,132 --> 00:34:40,382
.נתפוס אותם
375
00:34:47,548 --> 00:34:50,047
,בואו נחליף בגדים
.הגיע הזמן להחליף צד
376
00:35:55,626 --> 00:35:57,293
.שב שם
377
00:35:58,459 --> 00:35:59,877
?איפה הם? הפרטיזנים האלה
378
00:35:59,877 --> 00:36:01,334
.המחנה כנראה התגלה
379
00:36:01,334 --> 00:36:02,876
.הם המשיכו הלאה
380
00:36:02,876 --> 00:36:04,459
.ובכן, הם עזבו במהירות
381
00:36:04,459 --> 00:36:06,376
?' מה עכשיו, סמל
382
00:36:06,376 --> 00:36:07,376
?איך נמצא אותם
383
00:36:07,376 --> 00:36:08,959
.אנו נשארים רגועים
384
00:36:08,959 --> 00:36:10,375
.למצוא דרך
385
00:36:21,791 --> 00:36:24,624
.השארנו אותה שם
386
00:36:24,624 --> 00:36:27,374
.בבית ההוא. לבד
387
00:36:27,374 --> 00:36:28,624
.תקשיבי
388
00:36:29,291 --> 00:36:30,291
.תקשיבי לי
389
00:36:31,790 --> 00:36:34,665
.אימא רחוקה
390
00:36:35,874 --> 00:36:38,040
.במקום שליו
391
00:36:38,623 --> 00:36:39,582
?את שומעת אותי
392
00:36:40,707 --> 00:36:41,665
.שם, שם
393
00:36:43,498 --> 00:36:45,831
עלינו להאמין שהחיילים
.האלה יצילו אותנו
394
00:36:45,831 --> 00:36:47,914
שהם יוכלו להביא
.אותנו למקום בטוח
395
00:36:48,706 --> 00:36:49,873
.כאן
396
00:36:49,873 --> 00:36:52,455
.זה כפר קטן
397
00:36:52,455 --> 00:36:55,539
מישהו צריך לדעת איפה
.אנחנו יכולים למצוא אותם
398
00:36:55,539 --> 00:36:57,372
?זה רעיון כל כך נהדר ללכת לכפר
399
00:36:57,372 --> 00:36:59,789
אני מקווה, שהפולנית
.שלי טובה מספיק
400
00:36:59,789 --> 00:37:01,539
אם להיות כנה, הייתי
מרגיש הרבה יותר טוב כרגע
401
00:37:01,539 --> 00:37:03,621
.אם נוכל ליצור קשר עם המטה
402
00:37:03,621 --> 00:37:07,038
הם אפילו לא יודעים
.שהגענו לחוף
403
00:37:07,038 --> 00:37:09,871
?שווה לנסות שוב
404
00:37:09,871 --> 00:37:12,037
.אני זקוק לעבודה של שעה לפחות
405
00:37:12,037 --> 00:37:14,746
.כרגע מדובר בגרוטאות מתכת
406
00:37:15,954 --> 00:37:17,704
.אנחנו הולכים לכפר
407
00:37:17,704 --> 00:37:18,870
.זו האפשרות היחידה
408
00:37:19,037 --> 00:37:21,246
.למקום בטוח...
409
00:37:21,246 --> 00:37:22,704
.אמא תרצה את זה
410
00:37:55,702 --> 00:37:57,368
?אז אנחנו פשוט נלך לשם ונשאל
411
00:37:57,368 --> 00:37:58,702
.לא כולנו
412
00:37:58,702 --> 00:38:00,326
.דוידסון, בוא איתי
413
00:38:00,326 --> 00:38:01,535
.הרחק את כולם מחוץ לטווח הראייה
414
00:38:03,034 --> 00:38:05,285
אני עדיין חושב שזה
.ממש סיכון, אדוני
415
00:38:05,285 --> 00:38:06,826
זה 20 קילומטרים על פני שטח האויב
416
00:38:06,826 --> 00:38:08,409
.לנקודת האיסוף
417
00:38:08,409 --> 00:38:10,033
.אנו זקוקים לפרטיזנים
418
00:38:10,033 --> 00:38:11,867
.הם מכירים את המסלולים
419
00:38:11,867 --> 00:38:14,659
אולי יש להם כמה הובלות
.בטוחות בהן אנו יכולים להשתמש
420
00:38:14,659 --> 00:38:16,700
.ובעיקר רדיו
421
00:38:18,533 --> 00:38:19,783
.בנוסף לי זקוקה לעזרה רפואית
422
00:38:21,950 --> 00:38:22,700
,תראה אני יודע שזה לא אידיאלי
423
00:38:22,700 --> 00:38:27,283
אבל אני לא יכול לראות
.שום אפשרות אחרת
424
00:38:27,283 --> 00:38:30,366
.קח את זה
425
00:38:31,449 --> 00:38:32,615
,אתה יודע, הפולנית שלי לא טובה מדי
426
00:38:32,615 --> 00:38:34,615
?נכון, אדוני
427
00:38:34,615 --> 00:38:38,782
בפולין, אם אתה נשאר
,שקט, אל תדבר יותר מדי
428
00:38:38,782 --> 00:38:40,699
.הם חושבים שאתה הבחור החכם
429
00:38:40,699 --> 00:38:42,490
.מושלם
430
00:39:12,029 --> 00:39:13,196
.שתי בירות
431
00:39:13,946 --> 00:39:14,862
.כן כן
432
00:39:21,029 --> 00:39:24,445
חבר שלי! כל כך טוב
.לראות אותך שוב
433
00:39:24,445 --> 00:39:26,445
.היי! טוב לראותך
434
00:39:26,445 --> 00:39:28,695
.בוא, בוא נשתה
435
00:39:28,695 --> 00:39:33,277
האם זו בירה? וודקה
!לחברים שלי כאן
436
00:39:33,277 --> 00:39:38,194
אתה יודע שאני שומר את הדברים הכי טובים
.מאחור. לך תביא בקבוק. אני אצטרף אליך בקרוב
437
00:39:38,194 --> 00:39:39,111
.כן
438
00:39:39,528 --> 00:39:41,944
!בוא נצא לשם. קדימה חבר 'ה
439
00:39:42,361 --> 00:39:44,361
.בוא נלך
440
00:39:52,568 --> 00:39:54,276
?אתה משוגע לבוא לכאן
441
00:39:54,652 --> 00:39:59,110
אפשר לירות בכפר כולו כי
.אתם מסתובבים כמו טיפשים
442
00:39:59,318 --> 00:40:01,943
.לא הייתה לנו אפשרות אחרת
443
00:40:01,943 --> 00:40:04,442
.הסירה שלך נמצאה
444
00:40:04,943 --> 00:40:07,025
.הסירה שלך נמצאה
445
00:40:07,025 --> 00:40:09,734
כל גרמני באזור כולו
.נמצא בכוננות ומחפש אותך
446
00:40:09,734 --> 00:40:11,359
.אז תעזור לנו
447
00:40:11,359 --> 00:40:12,858
.אנחנו צריכים למצוא את הפרטיזנים
448
00:40:12,858 --> 00:40:14,608
.המחנה שלהם ננטש
449
00:40:14,608 --> 00:40:17,274
יש משתפי פעולה
.גרמנים בכל רחבי העולם
450
00:40:17,274 --> 00:40:19,525
.מישהו בכפר מכר אותם
451
00:40:19,525 --> 00:40:21,858
.אז הפרטיזנים עברו לפני יומיים
452
00:40:21,858 --> 00:40:23,775
.תראה, אנחנו צריכים למצוא אותם
453
00:40:23,775 --> 00:40:26,774
.עלינו ליצור קשר עם המטה שלנו
454
00:40:31,690 --> 00:40:33,357
.סע צפונה
455
00:40:33,357 --> 00:40:34,857
.הדרך הראשית מחוץ לעיר
456
00:40:34,857 --> 00:40:36,816
.בצומת הדרכים הראשונה, צא מהדרך
457
00:40:36,816 --> 00:40:37,856
. במעלה הגבעה
458
00:40:37,856 --> 00:40:40,023
.תוכלו למצוא אותם, אך היזהרו
459
00:40:40,023 --> 00:40:42,564
.תודה
460
00:40:42,564 --> 00:40:44,898
עכשיו, קדימה לפני
.שתתלה את כולנו
461
00:40:55,523 --> 00:40:58,438
.הם תכננו לפגוש אנשים כאן
462
00:41:00,272 --> 00:41:01,438
.קטע רדיו שבור
463
00:41:02,064 --> 00:41:05,021
המחנה הזה ננטש, ולכן לא
.היה כאן מישהו לפגוש אותם
464
00:41:05,271 --> 00:41:08,063
.על פי המסילה, אחד מהם מדמם
465
00:41:10,146 --> 00:41:13,271
.אגורוב נכנס ליער וראה סיורים
466
00:41:13,771 --> 00:41:15,354
.הם מחפשים אותם
467
00:41:15,896 --> 00:41:20,020
ישנו כפר כמה קילומטרים
.דרום מזרח, בעמק
468
00:41:21,771 --> 00:41:24,020
.המפגש הזה לא קרה
469
00:41:25,603 --> 00:41:29,270
הם בטח הלכו למצוא אותם
.בכפר. עקבותיהם מובילים בדרך זו
470
00:41:29,270 --> 00:41:31,228
.יש להם כדורים או שהם משוגעים
471
00:41:31,228 --> 00:41:32,020
.כך או כך
472
00:41:33,770 --> 00:41:36,269
.יש להם נכס יקר, ופצועים בקבוצה
473
00:41:36,269 --> 00:41:37,603
.הרדיו שלהם לא עובד
474
00:41:38,685 --> 00:41:42,435
אם הם לא מצליחים למצוא את
.המקומיים האלה, אולי לא יהיה להם מוצא
475
00:42:16,934 --> 00:42:20,350
?אתה מצטרף לחיפוש גם
476
00:42:20,600 --> 00:42:22,808
.לא, אנחנו בעסק אחר
477
00:42:23,849 --> 00:42:26,432
טוב מאוד אדוני. אנחנו נחוצים
.בצד השני של היער הזה כאן
478
00:42:26,516 --> 00:42:27,682
...על ידי הנהר
479
00:42:29,849 --> 00:42:31,265
?מה לא בסדר איתו
480
00:42:36,182 --> 00:42:37,390
.הוא חסין כדורים
481
00:42:47,097 --> 00:42:48,306
יכולות להיות מספר רב של סיבות
482
00:42:48,306 --> 00:42:50,014
.למה הם לא דיווחו
483
00:42:50,014 --> 00:42:50,931
אני אפילו לא רוצה לחשוב
484
00:42:50,931 --> 00:42:53,264
מה הסיבות האלה יכולות
.להיות עדיין, אלוף משנה
485
00:42:53,264 --> 00:42:54,306
.דוח מזג אוויר, אדוני
486
00:42:54,306 --> 00:42:56,139
.חזית הסערה ההיא בבלטי
487
00:42:56,139 --> 00:42:58,097
.הו
488
00:42:58,097 --> 00:42:59,347
.ובכן, זה לא טוב
489
00:43:00,514 --> 00:43:02,138
גברים אלה לא יוכלו
להוציא סירה
490
00:43:02,138 --> 00:43:03,263
.לאיסוף
491
00:43:03,263 --> 00:43:06,096
חייבת להיות דרך אחרת
.להוציא אותם החוצה
492
00:43:06,096 --> 00:43:07,930
עשינו ירידות אספקה
לפרטיזנים כאן
493
00:43:07,930 --> 00:43:09,930
.באמצעות מכשירי סי 47 מחוץ לאיטליה
494
00:43:09,930 --> 00:43:13,179
,זו נסיעה ארוכה
,אך דלק נוסף, בלילה
495
00:43:13,179 --> 00:43:15,013
.C-47 יכול היה לעשות את זה
496
00:43:15,013 --> 00:43:16,596
ועדיין נצטרך למצוא
.איפה שהוא ינחת
497
00:43:16,596 --> 00:43:17,471
.איפשהו שהגברים יכולים להגיע אליו
498
00:43:17,471 --> 00:43:19,429
.C-47 הוא שחקן שדה גס טוב
499
00:43:19,429 --> 00:43:21,387
.הם פשוט מניחים, מרימים וממריאים
500
00:43:21,387 --> 00:43:23,221
.אתה גורם לזה להישמע קל
501
00:43:23,221 --> 00:43:24,346
המטוס הזה עדיין
צריך לנסוע קילומטרים
502
00:43:24,346 --> 00:43:26,595
,ברחבי שטח האויב, לאסוף את הגברים
503
00:43:26,595 --> 00:43:29,220
ואז לחזור באור יום
504
00:43:29,220 --> 00:43:30,178
.בלי ליפול
505
00:43:30,178 --> 00:43:32,678
.ואין לנו דרך ליצור קשר עם הצוות
506
00:43:32,678 --> 00:43:35,094
אם לקמינסקי יש סיכוי בגיהינום
507
00:43:35,094 --> 00:43:36,428
,לקחת את מה שבאנו בשבילו
508
00:43:36,428 --> 00:43:37,928
אתה באמת רוצה
,להשאיר אותם
509
00:43:37,928 --> 00:43:38,928
?בגלל שלא גיבנו אותם
510
00:43:38,928 --> 00:43:41,969
.לא, אני מסכים
511
00:43:41,969 --> 00:43:44,052
?מטוס יכול לנחות שם. - מה זה -
512
00:43:44,052 --> 00:43:47,427
,שדה התעופה הפולני
.הוא כבר לא בשימוש
513
00:43:47,427 --> 00:43:49,427
אם הוא היה יכול להוביל
.אותם במקום הכביש
514
00:43:49,427 --> 00:43:50,593
הם עדיין צריכים
.לתאם בצורה מושלמת
515
00:43:50,593 --> 00:43:51,927
.אבל זה לא הולך לחכות להם
516
00:43:51,927 --> 00:43:53,426
.מונית, ותאסוף, תמריא
517
00:43:53,426 --> 00:43:55,259
האריס, בדוק אם תוכל
.ליצור איתם קשר שוב
518
00:43:55,927 --> 00:43:56,593
.בלו ג'יי, בלו ג'יי
519
00:43:56,593 --> 00:43:58,509
?זה קוקיה. האם אתה שומע אותי
520
00:44:00,593 --> 00:44:02,509
.בלו ג'יי, בלו ג'יי, זה קוקיה
521
00:44:02,509 --> 00:44:03,842
?האם אתה שומע אותי
522
00:44:13,342 --> 00:44:14,508
.בוא ניקח הפסקה
523
00:44:27,424 --> 00:44:30,257
.תישען על זה
524
00:44:30,257 --> 00:44:31,257
.ככה
525
00:44:31,257 --> 00:44:32,424
.תודה
526
00:44:32,424 --> 00:44:34,424
.זהו זה. - בסדר -
527
00:44:34,424 --> 00:44:36,257
.נחמד, דוק
528
00:44:36,257 --> 00:44:38,090
.פיזיקה פשוטה
529
00:44:38,090 --> 00:44:41,090
אולי אתה יכול להסתכל על
?הרגל שלו כשנעצור בהמשך
530
00:44:41,090 --> 00:44:42,924
.אני לא כזה רופא
531
00:44:45,423 --> 00:44:47,672
אתה באמת חושב שאנחנו יכולים
?לסמוך על הפרטיזנים האלה
532
00:44:47,672 --> 00:44:50,505
הם קיבלו את המידע
.איפה הרופא נמצא
533
00:44:50,505 --> 00:44:52,422
.לוח הזמנים של היכן הוא יהיה
534
00:44:52,422 --> 00:44:54,255
.הכל
535
00:44:54,255 --> 00:44:56,255
.תראה, מישהו לובש מדים
536
00:44:56,255 --> 00:44:57,464
...אני יודע באיזה צד הם נמצאים
537
00:44:57,464 --> 00:45:00,005
,אתה יודע לעזאזל
קבוצות חמושים אזרחיים
538
00:45:00,005 --> 00:45:02,005
או פרטיזנים או איך
,שאתה רוצה לקרוא להם
539
00:45:02,005 --> 00:45:04,255
.להסתבך במלחמה הזו
540
00:45:04,255 --> 00:45:05,297
.זה בדיוק ככה
541
00:45:06,255 --> 00:45:07,379
כרגע, אנחנו חייבים לקוות
...שנוכל לסמוך עליהם
542
00:45:21,420 --> 00:45:23,004
!הישאר שם! אל תזוז
543
00:45:28,587 --> 00:45:29,587
!לזוז לזוז
544
00:45:33,919 --> 00:45:34,919
!סיור גרמני
545
00:45:34,919 --> 00:45:37,252
!חמש, אולי שש
546
00:45:37,252 --> 00:45:39,419
!חבר'ה, תתכופפו
547
00:45:48,918 --> 00:45:50,418
!פאפא! עזרה
548
00:45:50,418 --> 00:45:52,251
!אל תזוזי
549
00:46:34,582 --> 00:46:36,915
.תודה שהוצאת אותנו מהחור שם
550
00:46:36,915 --> 00:46:39,915
אנחנו כוח משימה
.משותף אמריקני ובריטי
551
00:46:39,915 --> 00:46:40,998
?אתה בפיקוד
552
00:46:40,998 --> 00:46:41,998
.רב סרן קמינסקי
553
00:46:41,998 --> 00:46:43,081
?קמינסקי
554
00:46:43,081 --> 00:46:45,165
?האם אתה פולני
555
00:46:45,165 --> 00:46:46,415
.מצד אבי
556
00:46:46,415 --> 00:46:48,414
.תראה, אנחנו... - שמור את זה -
557
00:46:48,414 --> 00:46:51,081
.כולכם, מכאן
558
00:47:12,746 --> 00:47:13,580
.תודה
559
00:47:14,079 --> 00:47:15,246
.בבקשה
560
00:47:16,079 --> 00:47:17,246
?בצד של מי אתה
561
00:47:17,246 --> 00:47:18,912
היו לנו הוראות לבוא
562
00:47:18,912 --> 00:47:20,996
.למחנה שלך ביער
563
00:47:20,996 --> 00:47:22,412
.ואיך ידעת שהחלטנו לעבור דירה
564
00:47:22,412 --> 00:47:23,412
,תראה, אנחנו יודעים שזה היה מסוכן
565
00:47:23,412 --> 00:47:24,579
.אבל זו הייתה הדרך היחידה
566
00:47:24,579 --> 00:47:26,328
.תקשיב לי
567
00:47:26,328 --> 00:47:27,412
,עברנו למחנה
568
00:47:27,412 --> 00:47:29,412
בגלל בוגדים בכפר
569
00:47:29,412 --> 00:47:31,245
.ואתה נכנס לשם
570
00:47:32,327 --> 00:47:34,578
.אמריקאים ארורים
571
00:47:34,578 --> 00:47:35,995
,יש לך את כל כוח האדם
572
00:47:35,995 --> 00:47:38,244
אבל אין לך מושג
.איך להילחם במלחמה
573
00:47:38,244 --> 00:47:39,077
האם אתה יודע כמה קברים
574
00:47:39,077 --> 00:47:40,994
?מסובבים את הכפר בסביבה
575
00:47:40,994 --> 00:47:43,077
.אלה שעזרו להתנגדות
576
00:47:43,077 --> 00:47:46,161
אני מצטער, אבל זו
.הייתה הדרך היחידה
577
00:47:46,161 --> 00:47:48,410
עליכם להבין עד כמה
.המשימה הזו חשובה
578
00:47:48,410 --> 00:47:50,160
?חשובה
579
00:47:50,160 --> 00:47:52,410
אתה בא כל הדרך, מסכן
.את צווארנו בגלל זה
580
00:47:52,410 --> 00:47:53,493
.משתף הפעולה הנאצי הזה
581
00:47:53,493 --> 00:47:54,660
!עלינו לירות בו
582
00:47:54,660 --> 00:47:56,243
...ואז החזירים
583
00:47:56,243 --> 00:47:58,576
ואז החזירים הגרמנים
!כבר לא יכולים להשתמש בו
584
00:47:58,576 --> 00:48:00,326
.היי! תקשיב לי
585
00:48:00,326 --> 00:48:01,326
.הוא חשוב
586
00:48:01,326 --> 00:48:02,909
.אנו זקוקים לו בצד שלנו
587
00:48:02,909 --> 00:48:04,409
הוא עובד על כל בדיקות הרקטות
588
00:48:04,409 --> 00:48:05,993
.עבור הנאצים
589
00:48:05,993 --> 00:48:07,492
.אה, סליחה
590
00:48:07,492 --> 00:48:09,242
אה, אני... אני
,מצטער לאכזב אותך
591
00:48:09,242 --> 00:48:13,159
.אבל אני לא יודע דבר על רקטות
592
00:48:13,159 --> 00:48:17,491
לא, אה, אני עובד
.בתחום ביקוע גרעיני
593
00:48:19,324 --> 00:48:21,241
.אטומים
594
00:48:23,491 --> 00:48:26,533
.הכל עשוי אטומים
595
00:48:26,533 --> 00:48:29,615
.המתכת הזו
596
00:48:29,615 --> 00:48:35,866
.זה... הלכלוך כאן
597
00:48:35,866 --> 00:48:36,906
.אתה
598
00:48:36,906 --> 00:48:39,823
.אפילו אתה
599
00:48:39,823 --> 00:48:43,781
כולם עשויים מאבני
.הבניין הזעירות האלה
600
00:48:43,781 --> 00:48:47,656
.כל כך קטן, אבל מושלם
601
00:48:47,656 --> 00:48:49,448
?על מה אתה מדבר
602
00:48:49,448 --> 00:48:51,030
,כאשר האטומים האלה מפוצלים
603
00:48:51,030 --> 00:48:54,656
.הם יכולים לייצר את הכוח העצום
604
00:48:54,656 --> 00:48:59,030
וכוח מסוג זה יכול
.להדליק מיליון נורות
605
00:48:59,030 --> 00:49:01,947
.בהיר כמו השמש
606
00:49:01,947 --> 00:49:04,447
אנו יכולים להשתמש בו
.בכדי לשלוט על ערים שלמות
607
00:49:09,113 --> 00:49:17,612
או בתיאוריה, זה יכול להיות
.בעל הכוח הנפיץ הגדול
608
00:49:17,612 --> 00:49:20,571
.על זה עבדתי עבור הנאצים
609
00:49:20,571 --> 00:49:23,695
.הם רוצים שאצור נשק מסוג חדש
610
00:49:23,695 --> 00:49:25,112
?כמו גז חרדל
611
00:49:25,112 --> 00:49:31,028
.לא, לא, הרבה... הרבה יותר נורא
612
00:49:34,445 --> 00:49:35,695
?איפה הנשק הזה
613
00:49:35,695 --> 00:49:38,111
.אין עדיין נשק
614
00:49:38,111 --> 00:49:40,445
אבל הייתי צריך להמשיך
.ולתת להם להאמין שאוכל לעשות את זה
615
00:49:40,445 --> 00:49:44,986
.אם לא, הם היו הורגים את משפחתי
616
00:49:44,986 --> 00:49:46,861
.בסדר, תקשיב לי
617
00:49:46,861 --> 00:49:49,777
.עכשיו אולי לא אמרו לנו הכל
618
00:49:49,777 --> 00:49:51,776
אבל על הנשק הפוטנציאלי
,הזה שהוא מדבר
619
00:49:51,776 --> 00:49:53,485
נשמע שזה יכול להרוג יותר נאצים
620
00:49:53,485 --> 00:49:54,860
ממה שאתה או אני יכולים
.להרוג בחיים שלמים
621
00:49:54,860 --> 00:49:56,943
?האם אתה מבין
622
00:49:56,943 --> 00:49:58,776
.אנחנו צריכים להחזיר את האיש הזה
623
00:50:02,776 --> 00:50:06,359
.אנו נעשה ככל שאפשר
624
00:50:07,775 --> 00:50:12,859
...אבל אם זה מגיע לזה
625
00:50:13,400 --> 00:50:15,150
.אתה חייב להרוג אותו
626
00:50:15,150 --> 00:50:18,358
הוא לא יכול שוב
.לעבור לידיים גרמניות
627
00:50:21,816 --> 00:50:24,649
.תודה, רב סרן
628
00:50:24,649 --> 00:50:26,066
?יש לך רדיו
629
00:50:26,066 --> 00:50:27,858
.כן
630
00:50:27,858 --> 00:50:29,649
.קוקיה, קוקיה, זה בלו ג'יי
631
00:50:29,649 --> 00:50:30,858
?אתה שומע
632
00:50:34,732 --> 00:50:35,815
.קוקיה, קוקיה, זה בלו ג'יי
633
00:50:35,815 --> 00:50:38,107
.אתה שומע? עבור
634
00:50:41,606 --> 00:50:42,857
.הו תודה
635
00:50:53,772 --> 00:50:56,480
.ביצעתי כמה מהמשימות האלה
636
00:50:56,480 --> 00:50:58,605
.אף אחד לא ממש אוהב את זה
637
00:50:58,605 --> 00:51:00,022
.זה רק הולך אלי קצת
638
00:51:00,022 --> 00:51:02,938
גברים צריכים להרגיש
.משהו כשהם הורגים
639
00:51:12,437 --> 00:51:13,521
.קוקיה, קוקיה, זה בלו ג'יי
640
00:51:13,521 --> 00:51:15,145
.אתה שומע? עבור
641
00:51:18,895 --> 00:51:20,145
.קוקיה, קוקיה, זה בלו ג'יי
642
00:51:20,145 --> 00:51:21,854
.אתה שומע? עבור
643
00:51:26,478 --> 00:51:27,770
.קוקיה, קוקיה, זה בלו ג'יי
644
00:51:27,770 --> 00:51:28,979
.אתה שומע? עבור
645
00:51:29,603 --> 00:51:30,603
,עורבני כחול
646
00:51:30,603 --> 00:51:33,645
.זו קוקיה ששומעת אותך. תודה לאל
647
00:51:33,645 --> 00:51:35,436
.קצת דאגנו
648
00:51:35,436 --> 00:51:36,644
?יש לך את הביצה
649
00:51:36,644 --> 00:51:39,602
?חזור, יש לך את הביצה
650
00:51:39,602 --> 00:51:41,936
.יש לנו את הביצה, קוקיה
651
00:51:41,936 --> 00:51:43,686
,נתקלנו בכמה בעיות
אך כעת אנו מקבלים עזרה
652
00:51:43,686 --> 00:51:44,602
.מבני הדודים כאן
653
00:51:44,602 --> 00:51:45,602
עבור
654
00:51:45,602 --> 00:51:46,435
בלו ג'יי, יש לנו מקום חדש
655
00:51:46,435 --> 00:51:49,102
?לעזיבה שלך. שומע
656
00:51:49,102 --> 00:51:52,768
הנה איפה אתה צריך
.להיות, מאלארד 53
657
00:51:52,768 --> 00:51:54,434
.אווז 72
658
00:51:54,434 --> 00:51:55,102
.חזור
659
00:51:55,102 --> 00:51:58,851
.מאלארד 53, אווז 72
660
00:51:58,851 --> 00:52:00,142
?העתק, בלו ג'יי
661
00:52:00,142 --> 00:52:01,850
.שמעת את זה, קוקיה
662
00:52:01,850 --> 00:52:04,767
.המסיבה מתחילה מחר בשעה 07:00
663
00:52:04,767 --> 00:52:06,892
הציפור תהיה שם, אבל
.הם לא יכולים לחכות לך
664
00:52:06,892 --> 00:52:08,017
?האם אתה מבין
665
00:52:08,017 --> 00:52:09,642
.מבין, 07:00 מחר
666
00:52:13,600 --> 00:52:15,600
,עוד דבר אחד
667
00:52:15,600 --> 00:52:17,600
ייתכן שיש לך איזו חברה לא רצויה
668
00:52:17,600 --> 00:52:19,683
.מדודך ג'ו
669
00:52:19,683 --> 00:52:23,641
חוזר שוב, אתה עלול
.להיתקל בכמה חברים של הדוד ג'ו
670
00:52:23,641 --> 00:52:25,766
.היה מוכן לזה, בלו ג'יי
671
00:52:25,766 --> 00:52:27,474
.שומע
672
00:52:27,474 --> 00:52:28,891
?אתה שומע, בלו ג'יי
673
00:52:28,891 --> 00:52:30,766
?האם הוא שמע את החלק האחרון הזה
674
00:52:30,766 --> 00:52:31,724
.אני לא יודע
675
00:52:38,890 --> 00:52:40,473
.איסוף המשנה יוצא
676
00:52:40,473 --> 00:52:42,598
.הם אוספים אותנו מחר
677
00:52:42,598 --> 00:52:44,473
.שדה התעופה הישן הזה כאן
678
00:52:44,473 --> 00:52:47,098
ובכן, הם חייבים באמת
.לרצות את הבחור הזה
679
00:52:47,098 --> 00:52:48,597
.אז כדאי שנשמור עליו
680
00:52:56,514 --> 00:52:59,430
.היי
681
00:52:59,430 --> 00:53:01,639
?שמי שרה. ואת
682
00:53:01,930 --> 00:53:02,846
.אירנה
683
00:53:04,972 --> 00:53:07,013
.אם תרצי, אני אלמד אותך לירות
684
00:53:07,013 --> 00:53:09,221
יכולתי לירות כשהייתי
.בת חמש עשרה
685
00:53:09,596 --> 00:53:12,888
זה עשוי להציל את
.חייך, או את אביך
686
00:53:14,929 --> 00:53:15,971
.תראי
687
00:53:18,845 --> 00:53:20,512
.ביטול נעילת תפס הבטיחות
688
00:53:22,845 --> 00:53:24,261
.המטרה
689
00:53:25,136 --> 00:53:26,637
.ללחוץ על ההדק
690
00:53:28,220 --> 00:53:29,261
.נסי
691
00:53:38,719 --> 00:53:39,928
?אירנה, מה את עושה
692
00:53:39,928 --> 00:53:42,219
מה את עושה? עזבי
.את זה, שחררי אותו
693
00:53:42,219 --> 00:53:43,552
.תני את זה
694
00:53:46,469 --> 00:53:48,635
.אסור ללמד ילד לירות
695
00:54:00,717 --> 00:54:03,343
.סיור גרמני מסייר במחצית הכפר
696
00:54:03,926 --> 00:54:05,009
.להקשיב
697
00:54:05,717 --> 00:54:06,842
.אנחנו עוזבים עכשיו
698
00:54:07,509 --> 00:54:09,676
.יש גרמנים בכפר
699
00:54:09,676 --> 00:54:11,092
.בואו ניתן להם לרוץ לכספם
700
00:54:11,092 --> 00:54:12,092
.בני כלבות
701
00:54:14,716 --> 00:54:18,050
.הגרמנים הקיפו את מחצית מהכפר
702
00:54:18,050 --> 00:54:19,092
?האם תילחמו איתנו
703
00:54:19,092 --> 00:54:20,925
תראי, פשוט נלחמנו
,קשה כדי לשים יד עליו
704
00:54:20,925 --> 00:54:22,966
אני לא יכול פשוט
.להוביל אותו לקרב
705
00:54:22,966 --> 00:54:25,675
אנו נעזור לך להגיע
.למטוס שלך, רב סרן
706
00:54:25,675 --> 00:54:28,840
אך האם תוכלו לעזור
?לאנשינו בתמורה
707
00:54:28,840 --> 00:54:31,091
?מה אמרת, אביך פולני
708
00:54:31,091 --> 00:54:35,590
.אז גם האנשים שלך
709
00:54:35,590 --> 00:54:36,924
.אתה זקוק לנו
710
00:54:36,924 --> 00:54:38,799
?האם זה לא הכי פחות שאתה יכול לעשות
711
00:54:43,923 --> 00:54:45,465
.בסדר
712
00:54:45,465 --> 00:54:47,422
,אנו תומכים בהם, ללא קרב ישיר
713
00:54:47,422 --> 00:54:49,464
.מכסה אש בלבד
714
00:54:49,464 --> 00:54:51,464
.הרחק אותם מהדרך. - בסדר -
715
00:54:51,464 --> 00:54:53,089
עם זאת, אנו מתחילים
.לרדת בתחמושת
716
00:54:53,089 --> 00:54:54,422
?יש לך אקדחים רזרביים
717
00:54:54,422 --> 00:54:56,422
.כן
718
00:55:57,085 --> 00:55:58,793
!זוז, זז
719
00:56:00,085 --> 00:56:01,751
! לזוז לעבור
720
00:56:06,584 --> 00:56:08,000
!אש עכשיו
721
00:56:34,998 --> 00:56:38,915
!טנק, 2:00
722
00:57:13,412 --> 00:57:14,662
!הקיפו אותם
723
00:57:15,537 --> 00:57:17,704
!אותו! אל תירה בו
724
00:57:36,495 --> 00:57:37,453
!אש
725
00:58:09,075 --> 00:58:10,533
!אש
726
00:58:13,034 --> 00:58:15,491
!תחזיק את האש
727
00:59:21,404 --> 00:59:23,070
!אנחנו צריכים לזוז
728
00:59:23,070 --> 00:59:24,862
.בדרך זו
729
00:59:24,862 --> 00:59:25,987
!זוז, זז
730
00:59:32,069 --> 00:59:33,361
!בחייך
731
00:59:59,942 --> 01:00:01,859
.ניקח את הדרך לכיוון מזרח
732
01:00:02,568 --> 01:00:03,900
.ונתפוס אותם
733
01:00:04,276 --> 01:00:07,650
.הם מותשים, פצועים
.זה צריך להיות קל
734
01:00:15,275 --> 01:00:19,608
אנחנו צריכים סי 47
.בשטח, 07:00, מחר
735
01:00:19,608 --> 01:00:22,524
.התייחסות למפה ותדריך מלא
736
01:00:22,524 --> 01:00:26,190
תראה, כידוע, מזג האוויר
...בכל האזור הזה הוא
737
01:00:26,190 --> 01:00:28,524
.אנחנו צריכים שם את המטוס הזה
738
01:00:28,524 --> 01:00:31,357
אני לא צריך לומר
.לך כמה זה מסוכן
739
01:00:31,357 --> 01:00:33,107
.אני שם צוות טוב על הקו כאן
740
01:00:33,107 --> 01:00:34,523
.טס באמצע הדרך ברחבי אירופה
741
01:00:34,523 --> 01:00:36,357
מוטב שהגברים שלך
.יהיו שם בזמן הנכון
742
01:00:36,357 --> 01:00:37,690
.הם יהיו שם
743
01:00:40,690 --> 01:00:41,690
אלוהים, אני לא יודע
744
01:00:41,690 --> 01:00:43,523
איך לעזאזל אתם הצלחתם
לעבור את המלחמה הזו
745
01:00:43,523 --> 01:00:45,606
עם כל הקלטות
. והבולשיט שלך
746
01:00:45,606 --> 01:00:47,064
.הוא צודק להצביע על הסיכונים
747
01:00:47,064 --> 01:00:47,897
.ואתה צודק
748
01:00:47,897 --> 01:00:49,273
.עשינו את זה בלעדיך
749
01:00:49,273 --> 01:00:51,064
.תודה, גנרל
750
01:00:52,355 --> 01:00:54,397
תראה, אני יודע שאני
,נותן את הדברים הדפוקים אליכם
751
01:00:54,397 --> 01:00:57,689
אבל אתה חייב להבין
.שפביאן הוא המפתח
752
01:00:57,689 --> 01:00:59,689
הוא הקטע החסר לפאזל
753
01:00:59,689 --> 01:01:04,646
שעלולה לסיים את המלחמה
.הזו ולהציל מיליוני חיים
754
01:01:04,646 --> 01:01:05,646
?לאן אנחנו הולכים
755
01:01:05,646 --> 01:01:07,105
.אני מכירה מקום בטוח
756
01:01:07,105 --> 01:01:09,396
אנחנו יכולים להסתתר
.עד שהמטוס שלך יגיע
757
01:01:12,313 --> 01:01:14,021
.יאללה, ווייטיי, אתה מאט אותנו
758
01:01:18,271 --> 01:01:20,520
?מה לא בסדר
759
01:01:20,520 --> 01:01:22,979
. איבדנו את קופר ולי, סמל
760
01:01:22,979 --> 01:01:24,520
?לא שמת לב
761
01:01:49,685 --> 01:01:51,019
.בואו, שבו
762
01:01:58,476 --> 01:02:00,018
?איך הפצע
763
01:02:00,018 --> 01:02:01,726
.כן
764
01:02:01,726 --> 01:02:04,018
. היה לי יותר גרוע, סמל
765
01:02:04,018 --> 01:02:06,475
.היה לי יותר גרוע
766
01:02:06,475 --> 01:02:07,976
.תן לי לראות
767
01:02:07,976 --> 01:02:10,267
.על כל פנים
768
01:02:10,267 --> 01:02:11,726
.יש לנו קצת תרופות
769
01:02:11,726 --> 01:02:14,350
.אני אראה אם יש משהו לכאב
770
01:02:18,516 --> 01:02:19,641
.רק שריטה
771
01:02:26,224 --> 01:02:27,641
.הרבה מים חמים
772
01:02:27,641 --> 01:02:29,057
.אני אדאג לזה
773
01:02:38,265 --> 01:02:40,098
.אני לא יודע מה זה כאן
774
01:02:42,723 --> 01:02:44,098
.זה
775
01:02:47,514 --> 01:02:49,514
. יש כאן גם אוכל
776
01:02:49,514 --> 01:02:52,597
.זה זבל
777
01:02:52,597 --> 01:02:55,139
זבל, אני יכול לזהות
778
01:03:20,512 --> 01:03:22,095
.אני רוצה להראות לך משהו
779
01:03:28,970 --> 01:03:30,345
.אביך היה די אספן
780
01:03:30,345 --> 01:03:31,553
.כן
781
01:03:31,553 --> 01:03:33,344
.הוא היה לוחם טוב
782
01:03:33,344 --> 01:03:34,928
.אחד הטובים שלנו
783
01:03:38,719 --> 01:03:40,386
זה בסדר, זה רק קצת רסיס
784
01:03:40,386 --> 01:03:41,511
.מאותם מרגמות עקובות מדם
785
01:03:41,511 --> 01:03:42,553
.תן לי לראות
786
01:03:42,553 --> 01:03:44,177
.לא, זה בסדר
787
01:03:44,177 --> 01:03:46,261
.תוריד את המעיל שלך
788
01:03:46,261 --> 01:03:48,177
.שב
789
01:03:58,301 --> 01:04:00,509
אני צריכה לנקות את
.זה ולשים על זה משחה
790
01:05:31,211 --> 01:05:33,711
.אני רוצה להסביר לך
791
01:05:33,711 --> 01:05:36,294
...מוקדם יותר, כשידי רעדה
792
01:05:37,503 --> 01:05:41,585
.אני עדיין יכול לעשות את מה שאני צריך
793
01:05:41,585 --> 01:05:44,502
.כמוני... אני עדיין יכול לעשות את העבודה
794
01:05:44,502 --> 01:05:46,544
.אתה יכול
795
01:05:53,418 --> 01:05:58,043
את יודעת, כל מה
.שקיים במקום הזה הוא סודי
796
01:05:58,043 --> 01:06:00,960
.אני לא יכול לספר לאף אחד
797
01:06:03,042 --> 01:06:04,959
...וכמה מהדברים שעשיתי
798
01:06:08,708 --> 01:06:13,250
.אני לא גאה בהם...
799
01:06:13,250 --> 01:06:14,542
?אילו דברים
800
01:06:20,999 --> 01:06:24,375
.לפני כשנתיים צנחנו לצרפת
801
01:06:26,083 --> 01:06:27,208
והייתה העיר הזו שבה המקומיים
802
01:06:27,208 --> 01:06:30,666
קבלו תשלום מהגרמנים
.תמורת מידע
803
01:06:33,123 --> 01:06:34,998
.היה הבית הזה
804
01:06:39,332 --> 01:06:40,665
והיו לנו הוראות לירות ולהרוג
805
01:06:40,665 --> 01:06:42,331
,את כולם במקום הזה ובסביבתו
806
01:06:42,331 --> 01:06:43,915
.ללא יוצאי דופן
807
01:06:48,623 --> 01:06:52,206
?כולם
808
01:06:52,206 --> 01:06:55,497
.אלה היו ההוראות
809
01:06:55,497 --> 01:06:57,330
.הייתי צריך להיפטר מכולם
810
01:07:03,497 --> 01:07:06,579
,הם היו חוזרים הביתה
811
01:07:06,579 --> 01:07:10,412
,פשוט תולים כביסה בבית
812
01:07:10,412 --> 01:07:16,371
.היינו יורים והורגים אותם
813
01:07:16,371 --> 01:07:17,287
,אני מתכוון שהם היו משתפי פעולה
814
01:07:17,287 --> 01:07:23,162
.אבל זה לא היה בסדר
815
01:07:23,787 --> 01:07:25,162
.וירינו בנשים
816
01:07:28,954 --> 01:07:30,495
.וירינו בילדים
817
01:07:40,786 --> 01:07:48,202
את יודעת, אלה היו ההוראות
.שלנו, אבל יכולנו לומר לא
818
01:07:48,202 --> 01:07:50,952
.אני עדיין יכול לראות את פניהם
819
01:07:50,952 --> 01:07:53,701
.זה בסדר
820
01:07:53,701 --> 01:07:55,785
.זה בסדר
821
01:07:55,785 --> 01:07:56,952
.זה בסדר
822
01:08:06,242 --> 01:08:11,117
ניסיתי לעשות הכל על הצד
.הטוב ביותר. להגן עליך ועל אמך
823
01:08:13,617 --> 01:08:15,200
.אמא ידעה את זה
824
01:08:16,991 --> 01:08:18,492
.אימא הבינה את זה
825
01:08:20,158 --> 01:08:21,824
.היא באמת הבינה זאת
826
01:08:27,199 --> 01:08:28,907
...בעבודתי
827
01:08:29,990 --> 01:08:34,865
כשמשהו משתבש אני
.יכול לחזור על הניסוי
828
01:08:36,448 --> 01:08:38,365
.להתחיל מחדש. לנסות שוב
829
01:08:39,531 --> 01:08:43,740
...תעבוד בזה, ותעבוד בזה, עד
830
01:08:43,740 --> 01:08:49,239
...אני יכול
831
01:08:49,239 --> 01:08:53,322
תביני נכון...
832
01:08:53,322 --> 01:08:56,572
...אבל עכשיו
833
01:08:56,572 --> 01:08:59,113
.אני חסר אונים, אני לא יכול להתחיל מחדש
834
01:08:59,780 --> 01:09:09,738
...אני לא יכול להחזיר את הזמן לאחור
835
01:09:12,488 --> 01:09:17,321
.אני מבטיחה שאשמור גם עליך, פפה
836
01:09:28,986 --> 01:09:33,736
אני צריך לשאול אותך
?מה הסיכוי שלנו, רב סרן
837
01:09:33,736 --> 01:09:36,028
.המטוס יהיה שם
838
01:09:36,028 --> 01:09:38,111
אבל יש לנו עוד 3 ק"מ
לעבור עם שחר להגיע
839
01:09:38,111 --> 01:09:41,319
.לאיסוף
840
01:09:41,319 --> 01:09:42,985
שלושה ק"מ, בחיים קודמים
841
01:09:42,985 --> 01:09:45,860
.זה טיול כפרי
842
01:09:57,151 --> 01:10:00,942
?יש לך מישהו בבית, רב סרן
843
01:10:00,942 --> 01:10:02,109
.אישה
844
01:10:02,109 --> 01:10:05,275
.וילד קטן
845
01:10:05,275 --> 01:10:08,650
.בן 6 חודשים
846
01:10:08,650 --> 01:10:09,525
.מעולם לא ראיתי אותו
847
01:10:09,525 --> 01:10:13,317
.רק תצלום שאמו שלחה לי
848
01:10:17,317 --> 01:10:19,941
אני יודע שהמדינה שלך זקוקה
.לי לעבוד על המחקר שלהם
849
01:10:19,941 --> 01:10:23,608
אני מתכוון שאני יודע
,שהמשימה שלך היא להחזיר אותי
850
01:10:23,608 --> 01:10:29,982
,אבל אם זה מציל אותי או אותה
851
01:10:29,982 --> 01:10:34,565
אני מתחנן בפניכם
.כאב, הצילו אותה
852
01:11:22,896 --> 01:11:23,936
!עצור
853
01:11:25,853 --> 01:11:26,936
?איפה הוא
854
01:11:26,936 --> 01:11:28,853
.אני לא מבין
855
01:11:30,853 --> 01:11:33,978
?האם הוא בבית? כמה יש שם
856
01:11:36,770 --> 01:11:37,686
.דוקטור, קום
857
01:11:37,686 --> 01:11:39,894
.קום
858
01:11:52,268 --> 01:11:54,268
?תסתתרי כאן. - מה קורה -
859
01:11:54,268 --> 01:11:56,101
.יש לנו חברה
860
01:11:56,101 --> 01:11:57,268
.הסיור הגרמני הזה
861
01:11:57,268 --> 01:11:58,767
.ארבעה מזדיינים
862
01:11:59,767 --> 01:12:01,101
.והם תפסו את המייג'ור
863
01:12:10,808 --> 01:12:12,558
.אני לא יכול לראות שיותר באים
864
01:12:12,558 --> 01:12:14,600
.משהו לא בסדר
865
01:12:14,600 --> 01:12:16,600
.המבטאים שלהם
866
01:12:16,600 --> 01:12:18,017
.הם לא גרמנים
867
01:12:18,017 --> 01:12:18,975
.הם רוסים
868
01:12:18,975 --> 01:12:20,099
?רוסים
869
01:12:28,099 --> 01:12:29,640
?אתה מוכן לזה
870
01:12:29,640 --> 01:12:31,141
.נסה אותי
871
01:12:31,141 --> 01:12:32,599
.הישאר איתם
872
01:12:35,599 --> 01:12:37,307
.יש לו יריה נקייה על כולכם
873
01:12:37,307 --> 01:12:39,931
?אז אל תזוזו סנטימטר מזוין, בסדר
874
01:12:42,931 --> 01:12:44,265
.הם רוסים, רב סרן
875
01:12:48,264 --> 01:12:51,598
?אמריקני
876
01:12:51,598 --> 01:12:58,181
אנו מצדיעים לך בכך שאתה
.מצטרף אלינו למאבק הגדול שלנו
877
01:12:58,181 --> 01:12:59,930
.המדען
878
01:12:59,930 --> 01:13:00,930
?איפה הוא
879
01:13:00,930 --> 01:13:02,555
.הוא בא איתנו
880
01:13:05,138 --> 01:13:08,679
.אה, אני חושב שיש בעיה
881
01:13:08,679 --> 01:13:10,013
?כן
882
01:13:10,013 --> 01:13:12,929
אני לא חושב שהצוות
.שלך הולך לעשות את זה
883
01:13:12,929 --> 01:13:15,804
.זה טוב כמו להחזיר אותו לנאצים
884
01:13:15,804 --> 01:13:17,637
?האם זה מה שאתה רוצה
885
01:13:17,637 --> 01:13:19,596
.ובכן, קיבלתי הוראות
886
01:13:19,596 --> 01:13:21,095
.אז כמו שאמרתי לך, הוא בא איתנו
887
01:13:21,095 --> 01:13:24,262
.ובכן, גם לי יש הוראות, רב סרן
888
01:13:24,262 --> 01:13:26,262
.זה קצת קשה
889
01:13:26,262 --> 01:13:29,095
.אחים ובני ברית שמתווכחים כך
890
01:13:29,095 --> 01:13:30,095
.אני לא אחיך
891
01:13:30,095 --> 01:13:31,261
פגעתם באותה מדינה באותה מידה
892
01:13:31,261 --> 01:13:33,177
.כמו שיש לנאצים
893
01:13:39,594 --> 01:13:40,719
?מה את עושה
894
01:13:40,760 --> 01:13:41,719
.קום
895
01:13:41,760 --> 01:13:42,719
?מה את עושה
896
01:13:42,719 --> 01:13:43,927
.קום
897
01:13:45,385 --> 01:13:46,677
.בוא נלך
898
01:13:50,926 --> 01:13:51,926
!אתה
899
01:13:51,926 --> 01:13:54,718
!תזרקו את הנשק על הרצפה
900
01:13:54,968 --> 01:13:56,426
?מיהי הכלבה המטורפת הזו
901
01:13:56,718 --> 01:13:59,759
תזרקו את הרובים על
!הרצפה עכשיו או שהוא מת
902
01:13:59,759 --> 01:14:02,885
?הבנתם את זה
903
01:14:02,885 --> 01:14:04,718
.אני אעשה זאת
904
01:14:04,718 --> 01:14:06,675
.אני נשבעת שאעשה זאת
905
01:14:10,009 --> 01:14:12,134
,אתם אנשים
906
01:14:12,134 --> 01:14:16,258
אתם קורעים את המדינה
.שלנו עם המלחמות שלכם
907
01:14:16,258 --> 01:14:20,716
.אתם, הגרמנים
908
01:14:20,716 --> 01:14:24,632
!אפילו לא לנשום
909
01:14:24,632 --> 01:14:26,216
.הכניסו את האנשים שלכם למכונית
910
01:14:26,216 --> 01:14:27,632
...אז אף אחד
911
01:14:36,549 --> 01:14:38,798
.תני לי את האקדח
912
01:14:55,630 --> 01:14:57,839
.דוידסון, פביאן. תביא את המכונית
913
01:14:57,839 --> 01:14:58,922
.בוא נלך
914
01:15:06,130 --> 01:15:09,005
.אתה לא תצליח, אמריקאי
915
01:15:09,005 --> 01:15:10,130
.קדימה, קדימה, קדימה
916
01:15:17,795 --> 01:15:19,795
.אנו זקוקים לתחבורה מסוימת
917
01:15:27,920 --> 01:15:30,795
סי 47 נמצאת 20
.דקות מנקודת המיפגש
918
01:15:30,795 --> 01:15:32,295
.נקווה שיהיה להם מי שיאסוף
919
01:15:32,295 --> 01:15:33,836
.הם יהיו שם
920
01:15:51,085 --> 01:15:52,668
.רימון
921
01:16:00,668 --> 01:16:01,501
!עקוב אחריהם
922
01:17:04,705 --> 01:17:05,788
.בסדר, אנחנו הולכים לעצור
923
01:17:05,788 --> 01:17:08,080
.רגע, תכינו את הרימונים שלכם
924
01:17:24,161 --> 01:17:25,537
.בוא הנה, בוא הנה
925
01:17:53,952 --> 01:17:56,493
.אולי אנחנו עדיין יכולים לקחת אותם
926
01:17:56,493 --> 01:17:59,076
.לא. לא נקבל אותו
927
01:18:05,243 --> 01:18:09,909
.אבל גם הנאצים לא השיגו אותו
928
01:18:09,909 --> 01:18:12,075
.אולי זה מספיק
929
01:18:46,198 --> 01:18:47,572
?היי, מה קורה
930
01:19:37,236 --> 01:19:38,902
.לחץ עליו
931
01:19:38,902 --> 01:19:40,569
.לחץ עליו
932
01:20:11,775 --> 01:20:13,608
.אתה צריך ללכת, אני אחזיק אותם
933
01:20:13,608 --> 01:20:15,441
לא בונדרנקו, אני
.מקבל את ההחלטות כאן
934
01:20:15,441 --> 01:20:16,566
.אני לא יכול
935
01:20:21,608 --> 01:20:25,607
לכו, או שכולכם רוצים למות
?בגלל האמריקני המטופש ההוא
936
01:20:40,315 --> 01:20:44,106
אוקיי, אני לא אומר למישהו
.שמת למען בעלי ההון
937
01:20:44,106 --> 01:20:46,814
.תמיד אהבתי את חוש ההומור שלך
938
01:20:48,856 --> 01:20:49,856
.בוא נלך
939
01:21:16,229 --> 01:21:18,729
.שכחתם, כלבות, שאני חסין כדורים
940
01:21:38,561 --> 01:21:39,894
.תביא אותם למטוס
941
01:21:42,061 --> 01:21:44,019
.אנו נכסה עליך
942
01:21:44,019 --> 01:21:46,602
.היי
943
01:21:46,602 --> 01:21:48,018
.אנו נבוא אחריך אותך
944
01:21:51,935 --> 01:21:52,893
.בסדר
945
01:21:52,893 --> 01:21:54,226
!בוא נלך
946
01:21:55,226 --> 01:21:56,226
לזוז לזוז
947
01:24:43,506 --> 01:24:45,797
?מה שלומך, רב סרן
948
01:24:45,797 --> 01:24:47,714
.אוקי אדוני
949
01:24:47,714 --> 01:24:48,881
.תודה
950
01:24:51,505 --> 01:24:53,881
?האם פביאן הגיע לארה"ב
951
01:24:53,881 --> 01:24:57,839
.רשמית, אני לא יכול לומר לך
952
01:24:57,839 --> 01:25:00,130
.באופן לא רשמי, אני שומע שהוא עשה זאת
953
01:25:00,130 --> 01:25:04,255
.איבדנו הרבה גברים טובים אדוני
954
01:25:04,255 --> 01:25:07,546
.כמה מהטובים ששירתתי איתם
955
01:25:07,546 --> 01:25:10,005
רב סרן, המלחמה
.הזו דומה לקרב רחוב
956
01:25:10,005 --> 01:25:12,045
.איזו קרב רחוב
957
01:25:12,045 --> 01:25:14,588
.גדלתי בדרום שיקגו
958
01:25:14,588 --> 01:25:16,712
.מקום קשה
959
01:25:16,712 --> 01:25:18,004
הבחור ששלט שם היה הבחור
960
01:25:18,004 --> 01:25:22,087
שהיה מוכן לעשות משהו
.שהבחור השני לא העז לעשות
961
01:25:22,087 --> 01:25:27,128
מתבונן בעיניים, מושך
.סכין, מושך אקדח
962
01:25:27,128 --> 01:25:28,712
.אם אתה מהסס, אתה מת
963
01:25:33,128 --> 01:25:34,794
.יש הרבה הרוגים, בסדר
964
01:25:38,003 --> 01:25:41,210
אני בטוח שיהיו הרבה יותר
.אם המחקר של פביאן יעבור
965
01:25:41,210 --> 01:25:45,127
ובכן, באופן רשמי, אני בהחלט
.לא יכול להגיד לך את זה
966
01:25:45,127 --> 01:25:47,752
.תודה, בן
967
01:25:47,752 --> 01:25:49,210
.תודה
968
01:25:49,210 --> 01:25:51,002
.והחלמה מהירה
969
01:26:01,584 --> 01:26:03,417
?האם זו המשפחה שלך, אדוני
970
01:26:07,834 --> 01:26:09,041
.זה
971
01:26:13,584 --> 01:26:16,000
?אתה מצפה לחזור הביתה,
972
01:26:16,000 --> 01:26:17,167
.כן אדוני
973
01:26:17,167 --> 01:26:18,666
?ואתה
974
01:26:18,666 --> 01:26:19,833
אני לא חושב שקיבלתי את
,הפצע ההוא של מיליון דולר
975
01:26:19,833 --> 01:26:21,749
?אתה יודע
976
01:26:23,624 --> 01:26:25,416
!פצע אדיר, אדוני
977
01:26:30,957 --> 01:26:33,665
כן, אני לא חושב
.שאחזור הביתה עדיין
978
01:26:45,914 --> 01:26:47,165
.שלי
979
01:26:48,497 --> 01:26:50,414
.אז בסדר, עוד פעם אחת
980
01:26:50,414 --> 01:26:51,247
.שעון
981
01:26:51,247 --> 01:26:53,164
...אברקדברה, הוקוס פוקוס
982
01:26:55,872 --> 01:26:56,830
.ניצחתי
983
01:26:56,830 --> 01:26:58,038
.ובכן, אני אף פעם לא עושה זאת
984
01:27:00,580 --> 01:27:03,705
.זכית, זכית יקירתי
985
01:27:15,579 --> 01:27:17,579
.אני צריך לחזור לעבודה
986
01:27:17,579 --> 01:27:19,162
.בסדר, פאפא
987
01:27:29,412 --> 01:27:32,953
.אה, שכחתי משהו, הנה אנחנו