0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 BluRay / BRRip / BDRip אורך: 2:03:31/32 23.976 :FPS 1 00:00:28,189 --> 00:00:34,189 הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי 2 00:00:34,340 --> 00:00:39,340 !צפייה נעימה 3 00:00:40,640 --> 00:00:45,353 סרטו של שכאר קאפו 4 00:00:46,103 --> 00:00:49,815 קייט בלאנשט 5 00:00:50,775 --> 00:00:54,278 ג'פרי ראש 6 00:00:55,237 --> 00:00:59,075 כריסטופר אקלסטון 7 00:00:59,784 --> 00:01:03,371 ג'וזף פיינס 8 00:01:06,832 --> 00:01:10,586 ריצ'רד אטנבורו 9 00:01:13,464 --> 00:01:16,759 אנגליה - 1554 10 00:01:19,470 --> 00:01:22,098 .הנרי ה-8 מת 11 00:01:23,224 --> 00:01:25,184 ,המדינה מפולגת 12 00:01:25,768 --> 00:01:26,936 .קתולים נגד פרוטסטנטים 13 00:01:27,311 --> 00:01:31,023 ,בתו הבכורה של הנרי, מרי .קתולית אדוקה, היא המלכה 14 00:01:31,732 --> 00:01:33,442 .היא חשוכת-ילדים 15 00:01:34,443 --> 00:01:37,488 הפחד הגדול של הקתולים הוא עלייתה הצפויה לכס המלכות 16 00:01:37,571 --> 00:01:39,573 ,של אחותה החורגת ...הפרוטסטנטית, של מרי 17 00:01:41,075 --> 00:01:45,288 "אליזבת" 18 00:01:45,579 --> 00:01:47,915 ...אהלל את אדוניי 19 00:01:48,207 --> 00:01:49,667 "בשם האל, אמן" 20 00:01:49,750 --> 00:01:52,336 .וכך איגאל מידי אויביי 21 00:01:52,920 --> 00:01:56,966 .גלי המוות סגרו עליי 22 00:01:57,758 --> 00:02:01,887 ...כבלי הגיהינום אפפוני 23 00:02:02,430 --> 00:02:06,726 .מלכודות המוות הדביקוני 24 00:02:07,101 --> 00:02:09,770 ...כבלי הגיהינום אפפוני 25 00:02:10,229 --> 00:02:14,900 .ומלכודות המוות הדביקוני 26 00:02:15,401 --> 00:02:17,111 ...בצרה לי 27 00:02:17,528 --> 00:02:21,490 אקרא לאדוניי ...ואזעק לאלוהיי 28 00:02:21,657 --> 00:02:25,828 וישמע את קולי ...הזועק אל מקדשו 29 00:02:26,454 --> 00:02:27,955 .זוזו אחורה .פנו את הדרך 30 00:02:28,956 --> 00:02:30,082 !זוזו אחורה 31 00:02:33,919 --> 00:02:35,129 !חזרי למקום, אישה 32 00:02:41,177 --> 00:02:46,349 ,בפקודת הוד מלכותם ...המלכה מרי והמלך פיליפ 33 00:02:46,599 --> 00:02:48,434 התאספנו כאן כדי להיות עדים 34 00:02:48,559 --> 00:02:51,604 להעלאתם על המוקד ,של הכופרים הפרוטסטנטים האלה 35 00:02:51,729 --> 00:02:56,567 שהתכחשו לסמכותם של הכנסייה ,האמיתית היחידה, הקתולית 36 00:02:56,734 --> 00:02:59,445 .ושל הוד קדושתו האפיפיור 37 00:02:59,612 --> 00:03:06,285 יישרפו-נא לעולמי-עד .בלהבות הגיהינום 38 00:03:29,141 --> 00:03:33,938 .יברכך האל, האדון רידלי .למען האל, עזרו לי, חבריי- 39 00:03:34,146 --> 00:03:36,107 .אני נשרף לאט מדי 40 00:03:38,150 --> 00:03:41,112 !תעזרו להם !למען האל, עזרו להם 41 00:04:44,800 --> 00:04:46,802 .הוד מעלתך, המלכה הרה 42 00:04:47,178 --> 00:04:49,555 היו צריכים להתייעץ עימי .קודם שצלצלו בפעמונים 43 00:04:57,271 --> 00:04:59,690 ?האם זה נכון .יש סימנים- 44 00:05:00,107 --> 00:05:03,569 הווסת שלה פסקה, שדיה .מפיקים חלב ובטנה נפוחה 45 00:05:03,694 --> 00:05:04,904 ?זה נכון 46 00:05:05,863 --> 00:05:08,616 זה חודשים רבים .שהמלך לא חלק את יצועה 47 00:05:09,200 --> 00:05:11,077 ...הוא חש סלידה 48 00:05:11,243 --> 00:05:13,788 כשם שהוד מעלתך .חש סלידה כלפי יצועי 49 00:05:34,558 --> 00:05:35,810 ...נורפולק 50 00:05:37,478 --> 00:05:39,981 ,הוד מלכותכם .אלה חדשות נפלאות 51 00:05:40,147 --> 00:05:44,777 אמנם כן. אנו מודים לאל .על מצבנו המשמח 52 00:05:45,611 --> 00:05:48,739 עלינו להודות גם להוד מלכותו ,על אירוע מבורך זה 53 00:05:48,823 --> 00:05:50,616 .שכמוהו כנס 54 00:05:55,997 --> 00:05:59,709 ,מה החדשות, רבותיי ?מן המרד נגד סמכותנו 55 00:06:00,376 --> 00:06:01,419 ?סאסקס 56 00:06:02,211 --> 00:06:05,548 ,גבירתי, המרד חוסל .תודות להוד מעלתו 57 00:06:05,631 --> 00:06:08,634 כבר טיפלנו בסר תומס ויאט .ובמנהיגים האחרים 58 00:06:09,051 --> 00:06:12,805 ,אבל אילו היו מצליחים היה בכוונתם של הכופרים 59 00:06:12,888 --> 00:06:17,643 הפרוטסטנטים הללו להושיב .את אחותך על כס המלכות 60 00:06:20,354 --> 00:06:23,024 אין שום הוכחה .נגד הגבירה אליזבת 61 00:06:23,107 --> 00:06:25,651 .ברור שהיא אשמה ?איזו הוכחה דרושה לנו- 62 00:06:25,735 --> 00:06:30,656 כל עוד היא בחיים, יהיו .מזימות להעלותה לכס המלכות 63 00:06:31,991 --> 00:06:33,117 ?אדוני השגריר 64 00:06:37,496 --> 00:06:39,123 .אני מסכים עם הוד מעלתו 65 00:06:39,582 --> 00:06:41,000 .היא כופרת 66 00:06:41,125 --> 00:06:43,753 לעולם אסור שהיא תורשה .לרשת את המלוכה 67 00:06:43,836 --> 00:06:45,296 ...אבל אם היא 68 00:06:46,714 --> 00:06:49,133 אילו היו מביאים אותה ...למשפט, כראוי 69 00:06:49,216 --> 00:06:50,926 ,היא לא הייתה נמצאת אשמה 70 00:06:51,218 --> 00:06:55,014 .וכולנו היינו נמצאים מורשעים .יש לה ידידים בפרלמנט 71 00:06:55,097 --> 00:06:57,642 ,אחותי נולדה לזונה ההיא !אן בולין 72 00:06:57,808 --> 00:07:00,686 .היא נולדה ממזרה !לעולם היא לא תמשול באנגליה 73 00:07:09,862 --> 00:07:12,782 הוד מעלתו ימצא הוכחה .כלשהי לבוגדנותה 74 00:07:13,074 --> 00:07:14,909 .אני בטוחה לגמרי בכך 75 00:07:57,326 --> 00:07:58,577 ...רכבנו כל כך מהר 76 00:08:13,134 --> 00:08:14,677 ,האם יותר לי להצטרף אלייך ?גבירתי 77 00:08:24,353 --> 00:08:25,980 .כרצונך, אדוני 78 00:08:39,160 --> 00:08:42,371 פאני ארדאן 79 00:09:25,706 --> 00:09:28,960 ג'ון גילגוד 80 00:09:29,043 --> 00:09:36,759 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 81 00:09:43,933 --> 00:09:45,685 !גבירתי! גבירתי 82 00:09:57,446 --> 00:09:58,489 !הנסיכה אליזבת 83 00:10:13,337 --> 00:10:15,298 !הנסיכה אליזבת 84 00:10:22,430 --> 00:10:26,017 את נאשמת בקשירת קשר ...עם סר תומס ויאט ואחרים 85 00:10:26,142 --> 00:10:30,146 ,נגד הוד מלכותה .ואת עצורה בעוון בגידה 86 00:10:31,272 --> 00:10:34,775 אני מצווה לקחתך מן המקום הזה 87 00:10:35,693 --> 00:10:37,737 .אל מגדל-לונדון 88 00:10:50,041 --> 00:10:51,709 .זכרי מי את 89 00:11:00,968 --> 00:11:02,762 .אל תפחדי מהם 90 00:11:07,475 --> 00:11:08,851 .גבירתי 91 00:11:49,892 --> 00:11:51,394 .האסירה תעלה במדרגות 92 00:11:59,443 --> 00:12:02,905 איני יכולה להודות .בדבר שלא עשיתי 93 00:12:03,030 --> 00:12:04,865 .הכחשותייך כולן לשווא 94 00:12:04,991 --> 00:12:08,035 ,את ידעת על דבר המרד .גבירתי. היית שותפה לו 95 00:12:08,160 --> 00:12:09,787 .זה ברור כשמש 96 00:12:10,162 --> 00:12:13,082 ?איזו הוכחה יש לך .זה היה מקדם את שאיפותייך- 97 00:12:13,165 --> 00:12:14,875 .עליי לדבר עם המלכה .אני מוכרחה 98 00:12:15,001 --> 00:12:17,837 את בזה למלכה .ולאמונה הקתולית 99 00:12:26,262 --> 00:12:30,766 .אני נתינה מסורה ונאמנה 100 00:12:31,309 --> 00:12:33,436 ...אני הולכת למיסה !את מעמידה פנים- 101 00:12:33,519 --> 00:12:35,229 ...אבל בלבך 102 00:12:37,398 --> 00:12:40,526 ?מה? מה אמרת, גבירתי 103 00:12:41,485 --> 00:12:42,945 !הרימי את קולך 104 00:12:43,571 --> 00:12:49,994 גבירתי, אם יש מידה של אמת ,בהאשמות האלה, ולו זעירה 105 00:12:50,077 --> 00:12:52,580 אין זה משנה עד כמה ,פעלת בתמימות או בחוסר ידיעה 106 00:12:52,663 --> 00:12:54,582 .מוטב לך להודות 107 00:12:54,874 --> 00:12:57,918 אני שואלת אתכם, מדוע עלינו לקרוע את עצמנו 108 00:12:58,002 --> 00:13:00,546 בגלל סוגיה פעוטה זו ?של דת 109 00:13:00,880 --> 00:13:04,258 !..קתולית ופרוטסטנטית !?פעוטה- 110 00:13:04,884 --> 00:13:07,219 ,היא נראית לך פעוטה !אף שהיא הרגה את אימך 111 00:13:17,355 --> 00:13:19,357 ...כולנו 112 00:13:20,232 --> 00:13:23,319 ,כולנו מאמינים באלוהים .רבותיי 113 00:13:23,444 --> 00:13:27,239 .לא, גבירתי .קיימת רק אמונה אמיתית אחת 114 00:13:27,323 --> 00:13:29,533 .האחרת היא כפירה 115 00:13:58,729 --> 00:14:00,189 .גבירתי, קר לך 116 00:14:00,564 --> 00:14:02,024 .איני זקוקה לרחמיך 117 00:14:03,401 --> 00:14:04,819 ...אם כן, קבלי אותו 118 00:14:05,653 --> 00:14:06,696 .למעני 119 00:14:10,491 --> 00:14:11,534 .תודה לך 120 00:14:13,411 --> 00:14:15,454 .לא אשכח את טוב-לבך 121 00:15:28,319 --> 00:15:29,987 .אני חושבת שהלילה אמות 122 00:15:37,411 --> 00:15:38,537 .גבירתי 123 00:15:40,498 --> 00:15:42,959 !לא! לא 124 00:15:56,597 --> 00:15:59,308 !הצילו אותי! הצילו !בואי כבר- 125 00:16:33,426 --> 00:16:36,387 אני שפחתה הנאמנה .של הוד מלכותה 126 00:16:52,820 --> 00:16:53,863 ...בואי הנה 127 00:16:55,823 --> 00:16:58,159 ,קרוב יותר .שאראה את פנייך 128 00:17:07,752 --> 00:17:10,129 כשאני מביטה בך ,איני רואה כלל את המלך 129 00:17:10,254 --> 00:17:12,798 ,אלא רק את הזונה .אימך 130 00:17:14,925 --> 00:17:19,096 מעולם לא עשה אבי מעשה .טוב יותר מאשר להתיז את ראשה 131 00:17:20,514 --> 00:17:23,392 הוד מלכותך שוכחת .שהוא היה גם אבי 132 00:17:26,812 --> 00:17:29,482 מדוע את מסרבת ?להודות בפשעייך נגדי 133 00:17:30,524 --> 00:17:34,028 כי לא ביצעתי נגדך .שום פשע, הוד מלכותך 134 00:17:36,364 --> 00:17:38,824 ...את מדברת בכזו כנות 135 00:17:39,408 --> 00:17:41,827 אני רואה .שעודך שחקנית מעולה 136 00:17:45,373 --> 00:17:47,041 .בעלי עזב אותי 137 00:17:48,376 --> 00:17:50,169 .הם הרעילו את ילדי 138 00:17:51,879 --> 00:17:53,547 .הם אומרים שזה גידול 139 00:17:56,509 --> 00:17:58,094 .גבירתי, אינך בריאה 140 00:17:58,344 --> 00:18:01,305 הם אומרים שהסרטן הזה יעשה .אותך למלכה, אבל הם טועים 141 00:18:01,806 --> 00:18:05,226 .הביטי! זה צו הוצאתך להורג .עליי רק לחתום עליו 142 00:18:06,686 --> 00:18:09,647 מרי, אם תחתמי ...על המסמך הזה 143 00:18:10,147 --> 00:18:12,775 .תרצחי את אחותך 144 00:18:18,114 --> 00:18:20,032 ?האם תבטיחי לי משהו 145 00:18:23,244 --> 00:18:24,870 ...כשאמות 146 00:18:25,037 --> 00:18:29,875 האם תעשי כל שביכולתך ?כדי לתמוך בדת הקתולית 147 00:18:30,126 --> 00:18:34,338 אל-נא תגזלי מן העם ,את נחמות הבתולה המבורכת 148 00:18:34,463 --> 00:18:36,507 .אימם הקדושה 149 00:18:39,385 --> 00:18:40,803 ...כשאהיה מלכה 150 00:18:42,722 --> 00:18:44,098 ...אני מבטיחה 151 00:18:46,726 --> 00:18:50,896 .לפעול לפי צו מצפוני 152 00:18:53,065 --> 00:18:54,984 .אל תצפי להיות מלכה כלל 153 00:18:56,277 --> 00:18:58,279 את רשאית לשוב לביתך ...בהאטפילד 154 00:18:58,362 --> 00:19:01,574 ,אבל את תישארי שם, במעצר .עד שאשוב לאיתני 155 00:19:03,326 --> 00:19:05,995 .תודה לך, הוד מלכותך !לא- 156 00:19:06,954 --> 00:19:10,666 .תנו אותה טרף לזאבים .שתראה עם מי יש לה עסק 157 00:19:59,131 --> 00:20:03,010 היא אינה אלא ילדה, ובכל !זאת אתם משתינים במכנסיים 158 00:20:05,805 --> 00:20:08,307 הוד מעלתך, הפרוטסטנטים .כבר חוזרים מחו"ל 159 00:20:08,933 --> 00:20:11,852 כן. ובאמתחתם תוכניות 160 00:20:11,936 --> 00:20:14,689 לשחוט את כל הקתולים .באנגליה 161 00:20:16,023 --> 00:20:19,151 אכן יהיה טבח, אם אפשר .להעלות על הדעת תוכנית כזו 162 00:20:19,235 --> 00:20:21,821 אומרים שוולסינגהם .עומד לשוב מצרפת 163 00:20:22,280 --> 00:20:24,115 !וולסינגהם הוא לא-כלום 164 00:20:31,372 --> 00:20:33,124 .ודא שהוא לא ישוב 165 00:20:34,333 --> 00:20:37,044 ...יש כל כך מעט יופי בעולם 166 00:20:37,128 --> 00:20:39,255 .וסבל רב כל כך 167 00:20:40,631 --> 00:20:43,301 אתה סבור שזה ?מה שאלוהים רצה 168 00:20:44,635 --> 00:20:46,429 ,כלומר .אם יש בכלל אלוהים 169 00:20:49,432 --> 00:20:52,560 אולי אין מאומה ביקום הזה ...מלבדנו 170 00:20:54,020 --> 00:20:55,646 .ומלבד מחשבותינו 171 00:21:03,654 --> 00:21:05,823 .חשוב לפני שתעשה זאת 172 00:21:15,166 --> 00:21:16,917 ...אם אתה מוכרח 173 00:21:17,960 --> 00:21:19,253 .עשה זאת עכשיו 174 00:21:20,671 --> 00:21:22,173 .ובלי חרטה 175 00:21:23,674 --> 00:21:25,676 ...אבל ראשית חשוב היטב 176 00:21:28,804 --> 00:21:30,306 ...והיה בטוח 177 00:21:31,140 --> 00:21:33,225 .שזה אמנם חייב להיעשות 178 00:21:40,399 --> 00:21:42,234 .בוא הנה 179 00:21:53,621 --> 00:21:55,164 .הבט החוצה לשם 180 00:21:56,958 --> 00:21:59,543 .עולם שלם מצפה לך 181 00:22:01,087 --> 00:22:04,048 התמימות היא רכושך .היקר ביותר 182 00:22:06,175 --> 00:22:08,594 ,אבד אותה .ואיבדת את נשמתך 183 00:22:28,072 --> 00:22:29,115 ...אבי 184 00:22:29,240 --> 00:22:31,742 !סר ויליאם ...גבירתי- 185 00:22:32,285 --> 00:22:35,413 אין מקום אחר .שבו נוכל להיפגש בבטחה 186 00:22:35,579 --> 00:22:37,039 .הקשיבי לי היטב 187 00:22:37,748 --> 00:22:39,875 .הכול פועל לטובתנו 188 00:22:40,334 --> 00:22:44,630 ברגעים אלה ממש .שבים רבים מידידינו מן הגלות 189 00:22:44,755 --> 00:22:47,425 אבל אלה זמנים ...רוויי אי-ודאות 190 00:22:47,508 --> 00:22:49,927 .וחייך עדיין בסכנה 191 00:22:50,136 --> 00:22:52,763 לכן אסור לך לומר דבר 192 00:22:53,097 --> 00:22:56,392 ,ולא לפגוש איש .שביקורו עלול להחשידך 193 00:22:56,642 --> 00:22:57,727 ?אף אחד 194 00:22:57,977 --> 00:23:00,813 .אף אחד .אפילו לא לורד רוברט 195 00:23:00,896 --> 00:23:02,398 .אבל הוא ידיד נאמן 196 00:23:02,481 --> 00:23:05,735 .ילדה, הקשיבי לי .בבקשה ממך 197 00:23:07,153 --> 00:23:10,072 את תמימה מאוד ...בדרכי העולם הזה 198 00:23:10,406 --> 00:23:12,158 ועלינו לעשות הכול 199 00:23:12,742 --> 00:23:15,578 כדי להבטיח .את בטחון הכס שלך 200 00:23:16,287 --> 00:23:18,497 אבל יש מישהו .שאני מבקש שתפגשי 201 00:23:18,789 --> 00:23:22,293 מונסיניור אלווארו .דה לה קוואדרה, שגריר ספרד 202 00:23:22,501 --> 00:23:23,669 ...סר ויליאם, מדוע 203 00:23:28,591 --> 00:23:32,011 ,גבירתי .אני מביא לך מסר 204 00:23:32,720 --> 00:23:35,806 מלך ספרד מוקסם ממך 205 00:23:35,890 --> 00:23:37,934 .והוא מציע לך נישואים 206 00:23:38,059 --> 00:23:40,144 .אחותי עוד לא מתה 207 00:23:40,561 --> 00:23:42,188 .מיטתה עוד חמה 208 00:23:43,272 --> 00:23:46,984 ,בעיני הוד מלכותו .היא כבר קרה 209 00:23:59,872 --> 00:24:01,499 .עלייך לחתום על זה 210 00:24:01,666 --> 00:24:03,626 .למען האל, חתמי על זה 211 00:24:07,964 --> 00:24:10,383 האם תורישי את ממלכתך ?לכופרת 212 00:24:17,807 --> 00:24:22,395 ואז הוא אמר ...שהמלך הזה יינשא לי 213 00:24:22,520 --> 00:24:26,857 אבל אינו מצפה לחלוק את יצועי .יותר מפעמיים או שלוש בשנה 214 00:24:26,983 --> 00:24:28,276 ?לעתים קרובות כל כך 215 00:24:30,861 --> 00:24:35,700 .טוב... הוא מוקסם .כמובן- 216 00:24:38,369 --> 00:24:39,412 ...אבל 217 00:24:39,537 --> 00:24:42,498 ענייניו יחזיקו אותו .בספרד 218 00:24:44,208 --> 00:24:45,543 .אז המלך הוא שוטה 219 00:24:50,923 --> 00:24:53,134 אילו עניינים יכולים להיות חשובים דיים 220 00:24:53,217 --> 00:24:54,969 ?בשביל להרחיקו ממיטתך 221 00:25:04,812 --> 00:25:06,105 ...רוברט 222 00:25:06,522 --> 00:25:08,357 .אסור לך לומר דברים כאלה 223 00:25:09,358 --> 00:25:11,110 .אם כן, רק אחשוב אותם 224 00:25:15,072 --> 00:25:17,533 .הכול כל כך לא-ודאי 225 00:25:18,367 --> 00:25:20,911 ,סר ויליאם אומר .שחיי עדיין בסכנה 226 00:25:20,995 --> 00:25:23,164 אל תקשיבי לכל דבר .שסר ויליאם אומר לך 227 00:25:23,247 --> 00:25:24,373 .אל תקשיבי לאיש מהם 228 00:25:24,624 --> 00:25:26,459 .כולם חסרי חשיבות 229 00:25:26,834 --> 00:25:28,586 ...כשתהיי מלכה ...אני לא- 230 00:25:28,669 --> 00:25:30,338 .עוד איני מלכה 231 00:25:30,796 --> 00:25:32,340 .את תהיי מלכה 232 00:25:33,007 --> 00:25:36,385 .אליזבת, מלכת אנגליה 233 00:25:37,678 --> 00:25:40,264 ...חצר שלמה תעריצך 234 00:25:40,348 --> 00:25:41,849 .מדינה שלמה תציית לך 235 00:25:42,558 --> 00:25:45,019 .שירים ייכתבו בשבח יופייך 236 00:25:45,519 --> 00:25:50,066 מוסיקה תולחן לכבודך, וכל אלה .יהיו בעינייך חסרי-משמעות 237 00:25:51,442 --> 00:25:53,110 אני אהיה בעינייך .חסר-משמעות 238 00:25:58,032 --> 00:26:00,952 איך תוכל אי-פעם ?להיות בעיניי חסר-משמעות 239 00:26:03,996 --> 00:26:06,624 רוברט, אתה יודע .שאתה כל עולמי 240 00:26:08,209 --> 00:26:09,502 ...כל מה שאני 241 00:26:10,044 --> 00:26:11,379 .בזכותך בלבד 242 00:26:36,946 --> 00:26:38,239 ?היא מתה 243 00:26:58,009 --> 00:26:59,260 !תן לה את זה 244 00:27:26,996 --> 00:27:28,122 ...גבירתי 245 00:27:32,293 --> 00:27:34,503 .הרוזן מסאסקס כאן 246 00:28:25,930 --> 00:28:27,723 .המלכה מתה 247 00:28:28,516 --> 00:28:30,810 .תחי המלכה 248 00:28:33,271 --> 00:28:35,564 !תחי המלכה 249 00:28:43,114 --> 00:28:45,950 ...זה מעשה האל 250 00:28:47,285 --> 00:28:49,787 .והוא נפלא בעינינו 251 00:28:56,419 --> 00:28:58,963 ...מצפון אני מציג בפניכם 252 00:28:59,088 --> 00:29:02,341 ,את אליזבת .מלכתכם שאינה מוטלת בספק 253 00:29:04,844 --> 00:29:07,138 מדרום אני מציג בפניכם 254 00:29:07,263 --> 00:29:10,266 ,את אליזבת .מלכתכם שאינה מוטלת בספק 255 00:30:26,717 --> 00:30:29,804 ...אני מכתיר אותך, אליזבת 256 00:30:30,346 --> 00:30:32,682 ,למלכת אנגליה 257 00:30:32,765 --> 00:30:36,185 .אירלנד וצרפת 258 00:31:08,009 --> 00:31:11,178 .ינצור האל את הוד מלכותך 259 00:31:15,766 --> 00:31:18,060 ,על הוד מלכותך לדעת 260 00:31:18,144 --> 00:31:20,730 שירשת מדינה קשה .ומנוונת ביותר 261 00:31:21,355 --> 00:31:24,817 שאיפותיהן של צרפת וספרד ,מאיימות עליה מבחוץ 262 00:31:24,942 --> 00:31:27,361 ,והיא חסרה יותר בכוח ,בחיילים 263 00:31:27,445 --> 00:31:30,656 בכספים ובאוצרות .משהייתה אי-פעם 264 00:31:30,740 --> 00:31:31,824 ?מה אתה מנסה לומר 265 00:31:31,907 --> 00:31:33,826 .גבירתי, האוצר ריק 266 00:31:33,909 --> 00:31:35,745 ...הצי מותש 267 00:31:36,203 --> 00:31:39,749 אין צבא-קבע .ומחסנינו ריקים מתחמושת 268 00:31:39,999 --> 00:31:44,128 אף לא מבצר אחד באנגליה .מסוגל לעמוד ולו בירייה אחת 269 00:31:44,253 --> 00:31:46,047 אין לי שום רצון .לצאת למלחמה, אדוני 270 00:31:46,172 --> 00:31:48,341 .אבל זה לא הכול 271 00:31:48,424 --> 00:31:51,969 לא רק מחו"ל, אלא גם כאן בבית .יש המבקשים לפגוע בהוד מלכותך 272 00:31:52,053 --> 00:31:55,640 מרי מלכת סקוטלנד ,כבר תובעת את כסך 273 00:31:56,140 --> 00:31:57,308 ...ונורפולק 274 00:31:57,391 --> 00:31:59,894 נורפולק חומד אותו .בלא-רחמים 275 00:32:00,895 --> 00:32:06,233 גבירתי, כל עוד לא תינשאי ,ותלדי יורש 276 00:32:06,525 --> 00:32:08,861 .לא תמצאי ביטחון 277 00:32:24,335 --> 00:32:25,711 .זה סר כריסטופר האטון 278 00:32:38,808 --> 00:32:40,643 ...הנה סר ויליאם מייקפיס ...אני לא רואה- 279 00:32:40,726 --> 00:32:42,311 .לורד אנסלי, הוד מלכותך ...נעים לי מאוד- 280 00:32:43,145 --> 00:32:45,481 כלל איני מבינה .מדוע אישה צריכה להתחתן 281 00:32:59,704 --> 00:33:01,247 !קדימה, קדימה 282 00:33:01,330 --> 00:33:02,873 ...הוד מלכותך 283 00:33:03,165 --> 00:33:05,042 .זו הגברת קוויקלי .הוד מלכותך- 284 00:33:05,626 --> 00:33:06,961 .הוד מלכותך .אכן- 285 00:33:11,841 --> 00:33:12,883 ...הוד מלכותך 286 00:33:14,093 --> 00:33:15,928 ...הוד מלכותך ...הוד מלכותך- 287 00:33:20,725 --> 00:33:24,520 ,את ודאי זוכרת את הוד מעלתו .שגריר ספרד 288 00:33:25,438 --> 00:33:26,856 ?איך אוכל לשכוח 289 00:33:27,481 --> 00:33:28,524 .הוד מעלתך 290 00:33:28,608 --> 00:33:29,692 .הוד מלכותך 291 00:33:35,072 --> 00:33:36,616 ,הוא צרפתי .תצטרך להרים את קולך 292 00:33:45,499 --> 00:33:46,792 ?האם אני מכירה את האדון הזה 293 00:33:48,336 --> 00:33:51,297 ,זה סר פרנסיס וולסינגהם .גבירתי 294 00:33:51,464 --> 00:33:54,425 הוא חזר מן הגלות ...ומיניתי אותו 295 00:33:54,800 --> 00:33:57,178 להיות אחראי לביטחונה האישי .של הוד מלכותה 296 00:34:07,229 --> 00:34:08,439 ...הוד מעלתך 297 00:34:10,191 --> 00:34:11,233 ...הוד מלכותך 298 00:34:17,406 --> 00:34:18,449 ...הוד מלכותך 299 00:34:18,699 --> 00:34:22,078 ,הרשי לי להציג את שגריר צרפת .הוד מעלתו האדון דה פואה 300 00:34:22,203 --> 00:34:23,245 .הוד מעלתך 301 00:34:25,331 --> 00:34:28,000 אני מניח שהצרפתים .יציעו לה מחזר 302 00:34:30,086 --> 00:34:31,170 .כמובן 303 00:34:32,088 --> 00:34:35,174 כעת הכול תלוי בבעל .שתיקח לה האישה הזו 304 00:34:35,591 --> 00:34:38,219 המלך הנרי מאנז'ו .מוסר לך את רחשי האחווה שלו 305 00:34:38,469 --> 00:34:40,680 הוא מקווה כי ,עם עלייתך לכס 306 00:34:40,888 --> 00:34:44,100 ישתפרו מאוד היחסים .בין שתי המדינות 307 00:34:44,225 --> 00:34:45,643 .זו גם תקוותי 308 00:34:45,851 --> 00:34:47,103 ...בהתחשב בכך 309 00:34:47,311 --> 00:34:50,022 מצפה המלך שתשקלי 310 00:34:50,106 --> 00:34:52,483 ,היענות לחיזוריו של אחיו .הדוכס מאנז'ו 311 00:34:52,566 --> 00:34:56,737 כמובן, הוד מלכותה תשקול .בכובד ראש את ההצעה 312 00:35:00,533 --> 00:35:03,786 ואולם, חבל שבשעה זו דווקא ,בוחרת דודתו של הדוכס 313 00:35:03,869 --> 00:35:05,204 ,מרי דה גיז 314 00:35:05,329 --> 00:35:08,457 להציב בסקוטלנד .חיל-מצב צרפתי 315 00:35:13,296 --> 00:35:14,338 ...גבירותיי 316 00:35:20,344 --> 00:35:24,932 ,נישואי מלכה נולדים ממדיניות .ולא מתשוקות ילדותיות 317 00:35:33,441 --> 00:35:35,484 .הוד מעלתך !וולסינגהם- 318 00:35:40,531 --> 00:35:43,075 .ברוך בואך לאנגליה ?הוד מעלתך מופתע- 319 00:35:43,534 --> 00:35:44,577 .לא 320 00:35:44,660 --> 00:35:45,953 .רק מעט מאוכזב 321 00:36:31,916 --> 00:36:33,292 !נגנו וולטה 322 00:37:27,763 --> 00:37:29,223 מתי יותר לי לראותך ?בארבע עיניים 323 00:37:31,517 --> 00:37:32,560 ?בארבע עיניים 324 00:37:34,979 --> 00:37:36,272 ?האם שכחת, אדוני 325 00:37:37,648 --> 00:37:38,983 .כעת אני מלכה 326 00:37:59,378 --> 00:38:01,589 .הוא בא. -הוא בא 327 00:38:16,354 --> 00:38:18,606 .גבירותיי .אדוני- 328 00:38:21,400 --> 00:38:24,487 .את מסמיקה, הגברת נוליס 329 00:38:25,404 --> 00:38:27,198 ?האם את מאוהבת 330 00:38:27,531 --> 00:38:28,741 .לא, אדוני 331 00:38:29,450 --> 00:38:31,577 .אז מן הראוי שתהיי .חבל לבזבז את היופי הזה 332 00:38:41,462 --> 00:38:43,047 ?הוד מלכותה ישנה 333 00:38:44,757 --> 00:38:46,509 .עוד לא, סר ויליאם 334 00:38:46,634 --> 00:38:48,594 .היא... נסערת מאוד 335 00:38:49,929 --> 00:38:52,723 אבקשך להראות לי בוקר בוקר .את מצעיה של הוד מלכותה 336 00:38:52,807 --> 00:38:54,517 עליי להיות מודע .לכל תפקודיה הגופניים 337 00:38:54,642 --> 00:38:57,853 ,תפקודיה הגופניים ?סר ויליאם 338 00:38:58,562 --> 00:38:59,605 .אכן 339 00:39:01,857 --> 00:39:06,988 גופה של הוד מלכותה .כבר אינו רכושה הפרטי 340 00:39:07,738 --> 00:39:09,532 .הוא שייך למדינה 341 00:39:10,241 --> 00:39:12,326 .כן, סר ויליאם 342 00:41:01,018 --> 00:41:02,061 .הוד מעלתך 343 00:41:03,020 --> 00:41:04,939 !הוד מעלתך .הוד מלכותה טרם קמה 344 00:41:05,481 --> 00:41:06,524 .הוד מעלתך 345 00:41:08,943 --> 00:41:12,613 בבקשה ממך! הוד מלכותה .אינה מוכנה עדיין לקבל מבקרים 346 00:41:12,738 --> 00:41:13,781 !גבירתי 347 00:41:16,492 --> 00:41:17,785 .מוטב שתקומי 348 00:41:18,202 --> 00:41:19,453 .יש חדשות חמורות 349 00:41:26,043 --> 00:41:27,128 ...גבירתי, אני מצטערת 350 00:41:27,545 --> 00:41:30,214 מרי דה גיז תגברה את חיל-המצב הצרפתי 351 00:41:30,339 --> 00:41:32,091 .בסקוטלנד ב-4,000 חיילים 352 00:41:32,174 --> 00:41:33,676 .אולי אף ביותר 353 00:41:34,468 --> 00:41:35,720 ...גבירתי 354 00:41:35,886 --> 00:41:40,891 חוששני שבכוונתם של הצרפתים ...לתקוף בשעה שעודנו חלשים 355 00:41:41,100 --> 00:41:44,979 .וכל עוד שלטונך אינו בטוח 356 00:41:48,566 --> 00:41:49,775 ?מה אתם מציעים 357 00:41:49,859 --> 00:41:52,945 גבירתי, עלינו לגייס במהירות .צבא שיעלה לסקוטלנד 358 00:41:59,076 --> 00:42:01,871 ...האם... האם 359 00:42:06,500 --> 00:42:09,003 ...האם לא נוכל לשגר שליחים !אין זמן לזה- 360 00:42:09,587 --> 00:42:11,964 ,אנו מצפים ממך לפעולה .בתור מלכה 361 00:42:12,048 --> 00:42:14,675 אלא אם כן תעדיפי לחכות עד .שהצרפתים ישלחו עוד תגבורות 362 00:42:18,054 --> 00:42:19,096 .אליי 363 00:42:35,279 --> 00:42:36,739 ?כולכם מסכימים 364 00:42:36,906 --> 00:42:39,659 לדעתי זו הזדמנות וזה עיתוי שטרם היו כמותם 365 00:42:39,742 --> 00:42:41,619 בשביל להכות .בגאוותה של צרפת 366 00:42:43,579 --> 00:42:48,501 ,המלחמה היא חטא .אבל לפעמים היא חטא נחוץ 367 00:42:51,504 --> 00:42:53,214 ...אני ...לורד רוברט- 368 00:42:53,339 --> 00:42:56,425 אתה מונית למועצה כדי להגן .על האינטרסים של אנגליה 369 00:42:56,842 --> 00:42:59,470 כעת נראה שאין לך .האומץ לעשות כן 370 00:42:59,929 --> 00:43:02,181 ,אני מסכים איתכם, הוד מעלתך 371 00:43:03,099 --> 00:43:07,019 אם אכן הכס .של הוד מלכותה בסכנה 372 00:43:15,486 --> 00:43:17,863 ?מה אתה אומר, וולסינגהם !הוד מלכותך- 373 00:43:18,239 --> 00:43:21,158 אני אומר שאל לו למלך .להיחפז לפעול 374 00:43:21,993 --> 00:43:25,579 מוטב שישגיח לא יפחד .מן הצל שלו-עצמו 375 00:43:25,997 --> 00:43:28,040 .ברשותך, גבירתי 376 00:43:28,624 --> 00:43:31,460 ,סר פרנסיס ...אינך חבר במועצה 377 00:43:31,877 --> 00:43:33,588 .ואף אינך נמנה עם הרוב 378 00:43:35,464 --> 00:43:37,049 .איני מחבבת מלחמות 379 00:43:38,884 --> 00:43:41,012 לעולם אין לצפות .את תוצאותיהן 380 00:45:27,785 --> 00:45:31,789 "סקוטלנד" 381 00:46:03,779 --> 00:46:05,031 !עצור 382 00:46:40,274 --> 00:46:41,776 ...חזור לאנגליה 383 00:46:42,735 --> 00:46:44,820 .והבא את זה למלכתך 384 00:46:47,615 --> 00:46:49,700 .דם אנגלי על דגל צרפת 385 00:46:51,369 --> 00:46:53,537 ...שילחו אותו חזרה למלכתו 386 00:46:54,121 --> 00:46:58,209 .וודאו שהוא יישאר בחיים 387 00:47:01,420 --> 00:47:02,713 תגידו למלכה הממזרה 388 00:47:02,797 --> 00:47:05,841 לא לשלוח ילדים !להילחם במרי דה גיז 389 00:47:16,269 --> 00:47:17,436 ?היכן חברי המועצה שלי 390 00:47:18,020 --> 00:47:19,397 .אינני יודעת, גבירתי 391 00:47:19,772 --> 00:47:21,107 ?היכן הלורד רוברט 392 00:47:21,232 --> 00:47:23,484 ,לורד רוברט יצא לצוד .גבירתי 393 00:47:29,615 --> 00:47:31,117 .הניחו לי ...גבירתי- 394 00:47:31,284 --> 00:47:32,827 !לכו! לכו 395 00:47:37,540 --> 00:47:41,669 צר לי להודיע להוד מלכותך על .דבר תבוסתנו המשפילה בסקוטלנד 396 00:47:42,295 --> 00:47:46,007 הבישופים עדיין דורשים .את סילוקה של הוד מלכותך 397 00:47:46,632 --> 00:47:48,926 .הם מוצאים תמיכה בכל הדרגים 398 00:47:49,594 --> 00:47:53,306 .אבוי, גבירתי .כבר נקלענו לאסון 399 00:48:27,798 --> 00:48:29,842 !איך אתה מעז להיכנס לכאן 400 00:48:33,846 --> 00:48:35,431 ?מדוע עקבת אחריי לכאן 401 00:48:35,890 --> 00:48:38,935 ,זה תפקידי .להגן על הוד מלכותך 402 00:48:40,811 --> 00:48:42,104 .מפני כל הדברים 403 00:48:42,188 --> 00:48:45,191 איני זקוקה להגנה. אני !זקוקה לכך שיניחו לי לנפשי 404 00:48:46,651 --> 00:48:47,693 ...הוד מלכותך 405 00:48:49,946 --> 00:48:52,698 לעולם לא היו צריכים .לשלוח אותם לסקוטלנד 406 00:48:55,952 --> 00:48:58,621 .אבי לא היה עושה טעות כזו 407 00:49:01,123 --> 00:49:03,209 בזאת הוכח .שאיני כשירה למשול 408 00:49:05,544 --> 00:49:07,421 ...זה מה שכולכם חושבים 409 00:49:07,838 --> 00:49:08,923 ?נכון, וולסינגהם 410 00:49:09,799 --> 00:49:11,259 .אין זה מקומי לשפוט אותך 411 00:49:14,804 --> 00:49:16,555 ?מדוע הם שלחו ילדים 412 00:49:16,722 --> 00:49:19,100 מדוע לא שלחו תגבורת ?של ממש 413 00:49:19,517 --> 00:49:21,018 .כי הבישופים לא נתנו להם 414 00:49:22,103 --> 00:49:24,021 .הם התבטאו נגד, בכנסיות 415 00:49:25,523 --> 00:49:28,526 אם כן, הם מתבטאים .נגד מלכתם 416 00:49:29,110 --> 00:49:32,071 גבירתי, הבישופים נגדך .והם אינם פוחדים ממך 417 00:49:33,531 --> 00:49:35,574 .הם לא מצפים שתשרדי 418 00:49:49,839 --> 00:49:51,382 .אדוני, המלכה 419 00:50:15,156 --> 00:50:16,198 ?איפה היית 420 00:50:21,078 --> 00:50:22,371 .לא היית בחצר 421 00:50:26,125 --> 00:50:28,252 .הוד מלכותך, האדון דה פואה 422 00:50:29,211 --> 00:50:30,755 ...גבירתי, מרי דה גיז 423 00:50:31,380 --> 00:50:34,216 מבטיחה שלא לאיים עוד ...על הוד מלכותך, אבל 424 00:50:34,425 --> 00:50:36,135 .בתנאי אחד 425 00:50:37,386 --> 00:50:38,429 ?מה התנאי 426 00:50:40,723 --> 00:50:43,267 שהוד מלכותך תשקול את הצעת הנישואים 427 00:50:43,559 --> 00:50:45,686 .של אחיינה, הדוכס מאנז'ו 428 00:50:54,612 --> 00:50:57,323 הדוכס משתוקק מאוד .לפגוש את הוד מלכותך 429 00:50:58,240 --> 00:51:00,493 הוא שמע רבות .על יופייך הרב 430 00:51:02,453 --> 00:51:04,455 ...למען האל, גבירתי 431 00:51:04,580 --> 00:51:08,334 אל נא תמשיכי ...להניח את גורל ממלכתך 432 00:51:08,417 --> 00:51:10,002 .על כף המאזניים 433 00:51:10,294 --> 00:51:11,587 ...רק בנישואים 434 00:51:11,754 --> 00:51:16,342 !ובהבאת יורש טמון ביטחונך 435 00:51:17,551 --> 00:51:21,138 ...הדוכס הוא גם .נאה מאוד 436 00:51:32,149 --> 00:51:33,526 .יהי כן 437 00:51:36,487 --> 00:51:38,239 .הזמן את הדוכס מאנז'ו 438 00:51:39,031 --> 00:51:40,866 .נראה אותו פנים אל פנים 439 00:51:52,670 --> 00:51:54,589 !רוברט !לכי מפה- 440 00:51:54,672 --> 00:51:59,260 הדוכס לא יראה בעין יפה .מחזר מתחרה 441 00:51:59,385 --> 00:52:00,761 ...הוא בוגד 442 00:52:01,262 --> 00:52:03,014 .כמו אביו לפניו 443 00:52:04,098 --> 00:52:07,476 ראשו של הלורד רוברט ...סופו להיות נעוץ על יתד 444 00:52:08,019 --> 00:52:09,729 .ולא מונח על כר של מלכה 445 00:52:11,522 --> 00:52:12,773 ?מה אתה יודע, בכלל 446 00:52:12,857 --> 00:52:15,401 ולך נדמה שאת יודעת ?מה עשית כרגע 447 00:52:23,492 --> 00:52:24,869 ?אתה חייב ללכת 448 00:52:26,287 --> 00:52:28,164 לא הייתי מחמיץ את זה .בשום אופן 449 00:52:29,457 --> 00:52:32,501 היום אצפה במפלתה .של הנערה הכופרת הזו 450 00:52:37,506 --> 00:52:39,383 ...הוצבתי כאן בתור 451 00:52:48,643 --> 00:52:50,728 ,אני מלכתכם ...והוצבתי כאן 452 00:52:53,397 --> 00:52:54,440 ...אני 453 00:52:55,358 --> 00:52:57,985 ...האל ...האל הציבני כאן 454 00:52:58,653 --> 00:53:00,529 ...אני מלכתכם 455 00:53:01,405 --> 00:53:02,949 ...אני המלכה שלכם 456 00:53:03,074 --> 00:53:05,117 ,וכמו אבי .יש בכוונתי למשול 457 00:53:05,618 --> 00:53:08,579 יש רק דבר אחד העולה ,על המלכות, אדוניי הלורדים 458 00:53:08,704 --> 00:53:11,832 .והוא הדת 459 00:53:14,418 --> 00:53:16,629 ...הנני מעבירה ...הנני מעבירה את חוק 460 00:53:16,754 --> 00:53:18,047 ...אני מבקשת מכם להעביר 461 00:53:18,631 --> 00:53:21,592 אני מבקשת אתכם להעביר .את חוק האחידות הזה 462 00:53:22,176 --> 00:53:23,970 ,אין זה למען עצמי .אלא למען בני-עמי 463 00:53:26,180 --> 00:53:27,223 .הם עמי 464 00:53:28,724 --> 00:53:30,726 ,אדוניי הלורדים .יש אלוהים אחד 465 00:53:30,810 --> 00:53:32,061 ...יש לנו אל משותף .יש אל אחד 466 00:53:33,562 --> 00:53:36,565 .זה למען עמי .עליי לדאוג לעמי 467 00:53:36,857 --> 00:53:38,109 .הוא דאגתי היחידה 468 00:53:39,151 --> 00:53:40,611 ,למען האמת, אדוניי הלורדים 469 00:53:40,695 --> 00:53:42,780 בלי הסכמתי .אין לקולותיכם משמעות 470 00:53:57,003 --> 00:54:00,339 ...אם לא תהיה כאן אחידות 471 00:54:00,548 --> 00:54:02,758 ,באמונה הדתית 472 00:54:03,175 --> 00:54:06,679 .אז יכול להיות רק פיצול 473 00:54:09,265 --> 00:54:11,517 .ריב ומדון 474 00:54:13,519 --> 00:54:15,521 ...הלוא ודאי מוטב 475 00:54:15,605 --> 00:54:20,192 .שתהיה כנסייה אנגליקנית אחת 476 00:54:27,408 --> 00:54:28,451 ...היא לא יכולה 477 00:54:29,160 --> 00:54:32,413 .כנסייה אנגליקנית אחת 478 00:54:32,496 --> 00:54:34,290 .עם ספר תפילה משותף 479 00:54:34,957 --> 00:54:36,459 ...ועם... ועם 480 00:54:39,420 --> 00:54:42,590 .תכלית משותפת 481 00:54:47,303 --> 00:54:50,306 אני מבקשת אתכם ...לאשר את חוק האחידות הזה 482 00:54:50,431 --> 00:54:54,727 ...לא למעני 483 00:54:55,144 --> 00:54:57,396 ...אלא למען בני-עמי 484 00:55:00,232 --> 00:55:02,777 .שהם בראש מעייניי 485 00:55:03,486 --> 00:55:05,529 ...גבירתי, בחוק הזה 486 00:55:05,780 --> 00:55:07,698 בחוק הזה את מאלצת אותנו 487 00:55:07,782 --> 00:55:10,826 לוותר על נאמנותנו .לאב הקדוש 488 00:55:15,539 --> 00:55:20,211 ,כיצד אוכל לאלץ אותך .הוד מעלתך? אני אישה 489 00:55:23,673 --> 00:55:27,969 אין לי כל כוונה לפתוח .חלונות אל נשמותיהם של אנשים 490 00:55:29,845 --> 00:55:33,599 :אני שואלת רק שאלה פשוטה 491 00:55:33,683 --> 00:55:36,352 ,האם יכול אדם כלשהו ...באמת 492 00:55:36,769 --> 00:55:38,646 ...לשרת שני אדונים 493 00:55:38,771 --> 00:55:40,356 ?ולהיות נאמן לשניהם 494 00:55:40,439 --> 00:55:43,109 !זו כפירה 495 00:55:43,234 --> 00:55:45,945 !אכן זו כפירה ,לא, הוד מעלתך- 496 00:55:46,070 --> 00:55:48,531 .זה הגיון בריא 497 00:55:48,990 --> 00:55:51,784 .וזו תכונה אנגלית מאוד 498 00:55:55,496 --> 00:55:57,957 ?איפה גרדינר ?איפה האחרים 499 00:55:58,624 --> 00:56:01,168 !תנו לנו לצאת !תפתחו את הדלת- 500 00:56:04,463 --> 00:56:06,424 .וולסינגהם אחראי לזה 501 00:56:07,883 --> 00:56:09,260 .זו מלאכת השטן 502 00:56:09,635 --> 00:56:12,138 ,כך או אחרת .זה לא יועיל לה 503 00:56:12,847 --> 00:56:16,726 הבישופים לא יאשרו צעד .שינתק אותנו מרומא 504 00:56:20,646 --> 00:56:24,442 הוד מלכותך הייתה משפרת את כל העניינים האלה 505 00:56:24,609 --> 00:56:26,777 .אילו הסכימה להינשא 506 00:56:27,111 --> 00:56:29,655 .אכן, להינשא, גבירתי 507 00:56:30,072 --> 00:56:34,660 ,אכן, אבל להינשא למי ?הוד מעלתך 508 00:56:35,077 --> 00:56:37,830 ?יש לך הצעה בשבילי 509 00:56:39,290 --> 00:56:42,668 ,שהרי אלה אומרים: צרפת ...ואלה אומרים: ספרד 510 00:56:43,461 --> 00:56:46,839 ואחרים אינם יכולים .לשאת זרים כלל 511 00:56:47,465 --> 00:56:49,634 לכן איני יודעת כיצד אוכל לרצות אתכם 512 00:56:49,759 --> 00:56:52,136 אלא אם כן !אינשא לכל השלושה 513 00:56:58,100 --> 00:57:01,395 עכשיו שמה הוד מלכותה ללעג .את קדושת הנישואים 514 00:57:01,479 --> 00:57:05,816 איני סבורה שאתה ראוי ,להטיף לי על כך, אדוני הלורד 515 00:57:06,067 --> 00:57:09,737 שכן אתה עצמך .התגרשת כבר פעמיים 516 00:57:10,529 --> 00:57:12,740 .וכעת אתה נשוי בשלישית 517 00:57:19,789 --> 00:57:23,626 על כל אחד מכם .להצביע לפי צו מצפונו 518 00:57:25,795 --> 00:57:27,880 :אבל זכרו זאת 519 00:57:29,006 --> 00:57:34,679 ...בידיכם, ממש ברגע זה 520 00:57:35,304 --> 00:57:38,724 מונחים אושרם העתידי ...של בני-עמי 521 00:57:39,600 --> 00:57:43,396 .ושלום הממלכה הזו 522 00:57:45,731 --> 00:57:48,734 .יהא גם זה על מצפונכם 523 00:57:56,742 --> 00:57:59,870 ,אדוניי הלורדים .הבית יצביע כעת 524 00:58:09,005 --> 00:58:10,381 !וולסינגהם 525 00:58:11,090 --> 00:58:14,552 אני דורש לדעת באיזו סמכות .החזקת אותנו נעולים כאן 526 00:58:15,553 --> 00:58:17,346 ,יסלחו לי הוד מעלתם 527 00:58:18,389 --> 00:58:19,765 .אבל עכשיו אתם חופשיים ללכת 528 00:58:19,849 --> 00:58:24,228 אני בטוח שמזימה שטנית זו .לא הצילה את מלכתך הממזרה 529 00:58:25,354 --> 00:58:29,233 .הוד מלכותה זכתה בהצבעה 530 00:58:29,817 --> 00:58:31,319 ?בכמה קולות 531 00:58:32,278 --> 00:58:34,155 .בחמישה, הוד מעלתך 532 00:58:36,949 --> 00:58:38,034 .חמישה 533 00:58:40,494 --> 00:58:42,788 .האופל ייקח אותך על זה 534 00:58:43,164 --> 00:58:46,792 ואני מתפלל לאל שנשמתך !העלובה תישרף בגיהינום 535 00:59:27,917 --> 00:59:29,752 .חזור לדווח לי עם שחר 536 01:00:15,506 --> 01:00:16,549 .נעים לי מאוד 537 01:00:21,470 --> 01:00:22,513 ...לא 538 01:00:22,972 --> 01:00:24,181 ...מפני ש 539 01:00:24,682 --> 01:00:26,309 !אני הוא אנז'ו 540 01:00:28,978 --> 01:00:30,730 .אכן, אני הוא אנז'ו .כן 541 01:00:31,147 --> 01:00:32,565 .אני אנז'ו 542 01:00:37,153 --> 01:00:39,071 !אלי הטוב !היא אוהבת את זה 543 01:00:47,163 --> 01:00:48,289 ...וכבר איני יכול לחכות 544 01:00:48,581 --> 01:00:53,753 אני חולם על הרגע שבו ...נשכב יחד במיטה, עירומים 545 01:00:53,961 --> 01:00:56,422 ואוכל ללטף את ירכך ...ואולי אף 546 01:00:57,131 --> 01:00:58,591 ?את הכוס שלך 547 01:01:00,134 --> 01:01:01,302 ?זה ימצא חן בעינייך 548 01:01:02,219 --> 01:01:04,013 .סלק את ידך 549 01:01:04,639 --> 01:01:07,016 ,אולי נשקול זאת ...הוד מעלתך, אבל 550 01:01:07,433 --> 01:01:09,477 .אני אדוקה מאוד 551 01:01:09,602 --> 01:01:11,145 .אבל גם אני אדוק מאוד 552 01:01:11,938 --> 01:01:13,648 !אדוק מאוד, כן 553 01:01:20,112 --> 01:01:24,992 "הותיקן" 554 01:01:30,656 --> 01:01:33,284 ,הוד קדושתך .הכומר מאנגליה כאן 555 01:01:54,346 --> 01:01:55,514 ...אמור לי, בני 556 01:01:56,265 --> 01:01:59,810 מה החדשות מאחינו ?ואחיותינו באנגליה 557 01:02:00,686 --> 01:02:04,815 האם הם עדיין תומכים בשלטונה ?של הזונה הממזרה ההיא 558 01:02:05,566 --> 01:02:06,942 .לא, אבי הקדוש 559 01:02:07,485 --> 01:02:11,530 הם מתפללים ללא הפסק .שאנגליה תיגאל מידי הכפירה 560 01:02:12,198 --> 01:02:14,116 .אולי לא די בתפילות 561 01:02:14,992 --> 01:02:17,286 .אבקש עצה בעניין זה 562 01:02:17,453 --> 01:02:19,079 .אבל אל ייאוש 563 01:02:20,206 --> 01:02:23,459 האם לא נאמר שהצדיקים 564 01:02:23,542 --> 01:02:25,377 ?יירשו את הארץ 565 01:02:37,515 --> 01:02:42,478 ...אילו עיניים חודרות .ומאוד לא דיסקרטיות- 566 01:03:15,052 --> 01:03:19,265 ...לבי שייך לאהובתי 567 01:03:19,890 --> 01:03:21,976 .ולבה שייך לי 568 01:03:22,434 --> 01:03:24,270 ...לבי שבקרבי 569 01:03:24,478 --> 01:03:26,313 .שומר אותה ואותי כאחד 570 01:03:27,106 --> 01:03:31,986 לבי שבקרבה, מחשבותיה .וחושיה מדריכים אותו 571 01:03:32,194 --> 01:03:33,487 ...היא אוהבת את לבי 572 01:03:34,864 --> 01:03:37,950 .כי פעם הוא היה שייך לה 573 01:03:38,576 --> 01:03:40,327 ...אני מוקיר את לבה 574 01:03:42,538 --> 01:03:44,582 .כי בי הוא נשאר 575 01:03:48,043 --> 01:03:50,546 ...לבי שייך לאהובתי 576 01:03:50,629 --> 01:03:53,048 .ולבה שייך לי 577 01:03:53,591 --> 01:03:54,800 .הינשאי לי 578 01:04:12,818 --> 01:04:14,028 .הינשאי לי 579 01:04:16,739 --> 01:04:19,158 המלכה קרובה מאוד ?ללורד רוברט, לא כן 580 01:04:20,326 --> 01:04:25,206 ,איתי היא משחקת את הסוררת ?ואיתו את המאהבת 581 01:04:25,331 --> 01:04:26,582 ?אבל מדוע 582 01:04:26,665 --> 01:04:29,543 ,הרי חייה תלויים ברחשי לבי ?לא 583 01:04:29,627 --> 01:04:32,922 ...היא אישה, הוד מעלתך 584 01:04:33,130 --> 01:04:37,218 ,הן אומרות דבר אחד .אך מתכוונות לדבר אחר 585 01:04:37,301 --> 01:04:39,678 שום גבר לא יוכל .לגלות את סודותיהן 586 01:04:39,762 --> 01:04:41,263 ...אלא אם כן 587 01:04:41,889 --> 01:04:43,390 !יש לו מפתח גדול מאוד 588 01:04:47,186 --> 01:04:48,229 !כן 589 01:04:48,312 --> 01:04:49,897 !מפתח גדול מאוד 590 01:04:55,736 --> 01:04:57,363 ...בלילה כמו זה 591 01:04:57,822 --> 01:04:59,824 ?כיצד תוכל אישה לסרב 592 01:05:01,659 --> 01:05:03,994 ...בלילה כמו זה 593 01:05:04,662 --> 01:05:06,413 ?תוכל מלכה לסרב 594 01:05:07,623 --> 01:05:09,959 הכוכבים הזורחים על מלכה ועל כל אישה אחרת 595 01:05:10,042 --> 01:05:11,919 ?הם אותם הכוכבים, לא 596 01:05:15,840 --> 01:05:17,925 !מונסיניור אלווארו 597 01:05:18,092 --> 01:05:21,887 ,מונסיניור אלווארו ...אמור לי 598 01:05:22,138 --> 01:05:26,475 ,האם אינך בישוף ?בנוסף להיותך שגריר 599 01:05:27,768 --> 01:05:29,645 .אמנם כן, אדוני הלורד 600 01:05:30,104 --> 01:05:32,148 !אז אתה יכול להשיא אותנו 601 01:05:33,858 --> 01:05:35,025 ?להשיא אתכם 602 01:05:38,028 --> 01:05:40,990 אולי האנגלית שבפיו .דלה מכדי לנהל את הטקס 603 01:05:41,073 --> 01:05:45,327 גבירתי, לדאבוני לא אוכל .להיות לך לעזר בעניין זה 604 01:05:50,708 --> 01:05:51,750 !המלכה 605 01:05:54,962 --> 01:05:56,255 !הגנו עליה !הגנו על המלכה 606 01:05:56,338 --> 01:05:57,423 !עזרו לה 607 01:05:58,257 --> 01:05:59,800 !מהר! הזעיקו את המשמר 608 01:06:03,262 --> 01:06:05,055 !המלכה! המלכה 609 01:06:06,098 --> 01:06:07,850 !הגנו על המלכה 610 01:06:20,988 --> 01:06:22,782 איזבל, דאגי שהגבירות-המשמשות .יהיו מוכנות 611 01:06:23,365 --> 01:06:24,450 !לכי, איזבל 612 01:06:24,533 --> 01:06:25,826 ?היכן היית, סר פרנסיס 613 01:06:27,411 --> 01:06:30,748 אני רק מקווה שהוד מלכותה .תצא בשלום מן הסכנה הזו 614 01:06:31,123 --> 01:06:33,417 .גבירתי, הכול יהיה בסדר .בואי מכאן, גבירתי 615 01:06:36,253 --> 01:06:38,339 ?חדר-השינה מוכן !גבירותיי, מהר 616 01:06:38,422 --> 01:06:40,216 .הירגעי, גבירתי .הכול בסדר 617 01:06:40,925 --> 01:06:45,638 .אני בסדר גמור .אל תכרכרי סביבי, בבקשה 618 01:06:50,351 --> 01:06:52,436 .אל תרשה לאיש להיכנס .כן, סר ויליאם- 619 01:06:55,397 --> 01:06:58,192 .הישאר כאן עכשיו, וצפה .כן, סר פרנסיס- 620 01:07:08,077 --> 01:07:09,370 .אני מצטער, לורד רוברט 621 01:07:12,790 --> 01:07:14,583 .אמרתי, אף אחד 622 01:07:26,804 --> 01:07:27,888 ...אדוני 623 01:07:28,889 --> 01:07:30,141 .מלה אחת 624 01:07:49,452 --> 01:07:51,579 ?מי היה נהנה מזה 625 01:07:52,538 --> 01:07:53,831 ?דה פואה 626 01:07:55,499 --> 01:07:56,709 ...לא 627 01:07:57,376 --> 01:07:58,919 .לא כשאנז'ו במשחק 628 01:08:00,379 --> 01:08:02,756 ?אם כן, איזה מטורף 629 01:08:03,090 --> 01:08:05,634 ,תמיד יש טירוף .אדון אליוט 630 01:08:05,718 --> 01:08:06,802 .זה היה מתוכנן 631 01:08:07,845 --> 01:08:09,138 .יש סיבה מאחורי זה 632 01:08:10,222 --> 01:08:13,517 .אם כן, אלווארו .לו יש סיבה טובה 633 01:08:13,684 --> 01:08:15,769 .כן, אבל הוא היה נוכח 634 01:08:16,645 --> 01:08:18,647 .הוא מתוחכם מדי בשביל זה 635 01:08:19,899 --> 01:08:21,317 ?אולי נורפולק 636 01:08:22,651 --> 01:08:25,446 ,הוא לא מתוחכם כל כך .ויש לו סיבה טובה עוד יותר 637 01:08:26,822 --> 01:08:29,700 ...אכן. -אם כן 638 01:08:30,868 --> 01:08:33,829 הוא אינו בעל-ברית .עם הספרדים 639 01:08:33,913 --> 01:08:35,581 .ייתכן. היצמד אליו 640 01:08:35,664 --> 01:08:37,458 .הדוכס משחק משחק נוסף 641 01:08:38,459 --> 01:08:40,336 .עליי לגלות עם מי הוא משחק 642 01:08:42,213 --> 01:08:46,258 אני רואה שהמלכה אמנם .מחבבת אותך יותר מכל אחד אחר 643 01:08:47,551 --> 01:08:50,513 .אבל יש לך אויבים רבים כאן ?לא כן 644 01:08:51,722 --> 01:08:53,390 .אין זה מעניינך 645 01:08:55,976 --> 01:08:57,394 .אולי כן 646 01:08:59,021 --> 01:09:02,817 אילו היית מוכן לוותר ...על הכפירה, בחשאי 647 01:09:02,942 --> 01:09:04,860 ,ולאמץ את האמונה האמיתית 648 01:09:05,194 --> 01:09:09,573 אולי היית מוצא ידידים ...חדשים, רבים ובעלי עוצמה 649 01:09:10,699 --> 01:09:14,787 .וגם זוכה להחזיק במלכתך 650 01:09:17,456 --> 01:09:20,084 ,טעות גדולה בידיך ,מונסיניור 651 01:09:20,709 --> 01:09:23,170 אם אתה סבור שיהיה כל כך קל לשכנע אותי 652 01:09:23,712 --> 01:09:25,673 ...לפעול בניגוד למצפוני 653 01:09:26,465 --> 01:09:27,675 .ולאהבתי 654 01:09:29,552 --> 01:09:30,970 ...אדוני 655 01:09:33,222 --> 01:09:36,016 מה לא יעשה אדם ?למען האהבה 656 01:09:46,569 --> 01:09:49,530 גבירתי, אילו רק .היית שומעת בקולי 657 01:09:50,072 --> 01:09:52,366 ,ניצלתי בעור שיניי .אדוני 658 01:09:53,325 --> 01:09:55,828 איני יכולה לדון .כעת בנישואים 659 01:09:57,079 --> 01:10:01,292 סלחי לי, אבל אי אפשר .להפריד בין השניים 660 01:10:01,667 --> 01:10:04,587 ?האם לא אמרתי לך .כן, עד זרא- 661 01:10:05,212 --> 01:10:08,799 השיחה הזו כולה .אינה בעיתה 662 01:10:09,717 --> 01:10:13,179 ,סר ויליאם .סבלנותי אינה נצחית 663 01:10:23,814 --> 01:10:26,609 אני שמח מאוד לראות .שהוד מלכותך לא נפגעה 664 01:10:27,651 --> 01:10:29,528 .איזה עסק ביש 665 01:10:31,030 --> 01:10:33,991 הדוכס בכל זאת מבקש .לדעת מה תשובתך להצעתו 666 01:10:36,660 --> 01:10:40,289 תוכל למסור לדוכס .שהוא יקבל את התשובה בקרוב 667 01:10:40,372 --> 01:10:42,792 .גבירתי, העניין דחוף 668 01:10:43,918 --> 01:10:45,836 לא ייתכן שהדוכס אוהב אותי כל כך 669 01:10:45,920 --> 01:10:48,547 אם הוא דורש ממני !תשובה חפוזה כל כך 670 01:10:48,881 --> 01:10:49,924 ...אולי 671 01:10:50,049 --> 01:10:54,220 הוד מלכותה אינה עונה .משום שלבה כבר שייך לאחר 672 01:10:56,847 --> 01:11:02,645 אדוני, אל תתיימר .להכיר את סודות לבי 673 01:11:04,688 --> 01:11:06,565 .האדון דה פואה משוחרר 674 01:11:08,901 --> 01:11:12,404 ,הוד מעלתך .אנא קבל את התנצלותי 675 01:11:14,782 --> 01:11:16,534 !?סודות, גבירתי 676 01:11:17,159 --> 01:11:18,994 !אין לך סודות 677 01:11:19,495 --> 01:11:22,540 העולם כולו יודע שלורד רוברט מבקר בחדרך בלילות 678 01:11:22,623 --> 01:11:25,209 .ושאת... נואפת איתו 679 01:11:25,793 --> 01:11:28,921 מספרים אפילו שאת כבר .נושאת ברחמך את ילדו 680 01:11:29,004 --> 01:11:31,340 .כן, סר ויליאם .אני חיה את חיי לעיני כול 681 01:11:31,549 --> 01:11:33,676 !אני מוקפת באנשים 682 01:11:34,009 --> 01:11:37,805 איני מבינה מדוע .שופטים אותי כל כך לדין 683 01:11:38,389 --> 01:11:39,473 ...גבירתי 684 01:11:39,974 --> 01:11:42,184 אינך יכולה להינשא !ללורד רוברט 685 01:11:48,190 --> 01:11:49,650 .הוא כבר נשוי 686 01:12:10,880 --> 01:12:12,339 .הנה האיש הנשוי שלנו 687 01:12:14,383 --> 01:12:16,886 לורד דאדלי .אינו במיטבו היום 688 01:12:17,428 --> 01:12:20,931 .כוסו של הלורד דאדלי רוויה .אכן- 689 01:12:23,309 --> 01:12:26,395 ,תאר לעצמך .להתגלות במיטתה של אישה אחרת 690 01:12:27,772 --> 01:12:30,274 כן, ומסתבר ...שזו מיטת רעייתו 691 01:12:41,368 --> 01:12:44,705 לורד רוברט, אנו נדהמים .שאתה מראה את פרצופך בחצר 692 01:12:44,830 --> 01:12:45,873 !המלכה 693 01:13:21,158 --> 01:13:23,744 !הספרדים! הספרדים 694 01:13:27,081 --> 01:13:28,916 !שודד-ים אנגלי 695 01:13:49,311 --> 01:13:50,896 !שודד-ים אנגלי 696 01:13:51,021 --> 01:13:54,358 לא די ששודדי-ים אנגלים ,תוקפים ושודדים את ספינותינו 697 01:13:55,025 --> 01:13:57,570 אלא שבנוסף לכך .שמים אותנו ללעג בחצר הזו 698 01:13:58,904 --> 01:14:01,323 ,סבלנותו של אדוני .המלך, פוקעת 699 01:14:01,449 --> 01:14:03,784 .הוא מצפה שהוד מעלתך יפעל 700 01:14:05,786 --> 01:14:08,038 ,אם אתה לא תעשה כן .יעשו זאת אחרים 701 01:14:10,332 --> 01:14:13,627 עליך להרגיע את הוד מלכותו .ולהבטיח לו שהעיתוי קרוב 702 01:14:13,836 --> 01:14:15,754 .אל לו לפעול בחיפזון 703 01:14:16,088 --> 01:14:17,423 !שודד-ים אנגלי 704 01:14:19,133 --> 01:14:21,594 ...הוד מעלתו גם שמע שמועה 705 01:14:21,677 --> 01:14:23,471 ,העולם מלא בשמועות .מונסיניור 706 01:14:23,596 --> 01:14:26,140 לפיה הוד מעלתך יצר קשר עם מרי מלכת סקוטלנד 707 01:14:26,265 --> 01:14:28,017 .על מנת לקדם את שאיפותיך 708 01:14:29,768 --> 01:14:31,979 ואפילו שאתה מתכוון .להינשא לה 709 01:14:32,313 --> 01:14:33,731 ?אתה חושב אותי לטיפש 710 01:14:35,399 --> 01:14:37,568 אדונך הוא האיש .רב-העוצמה ביותר בעולם 711 01:14:37,651 --> 01:14:39,487 .לעולם לא הייתי בוגד בו 712 01:14:47,119 --> 01:14:48,537 ?הדוכס לא יבוא לרקוד 713 01:14:48,871 --> 01:14:51,874 גבירתי, למרבה הצער .הוד מעלתו אינו חש בטוב 714 01:14:51,999 --> 01:14:53,709 .הוא חש בבטנו 715 01:14:55,836 --> 01:14:57,296 .צר לי מאוד על כך 716 01:15:05,679 --> 01:15:08,098 אנו מבקשים להעניק ...לדוכס את הטבעת הזו 717 01:15:08,891 --> 01:15:11,227 .כסימן לאהבתנו 718 01:15:11,685 --> 01:15:13,145 .גבירתי... -לא 719 01:15:13,896 --> 01:15:15,981 .אתן לו אותה אישית 720 01:15:17,858 --> 01:15:19,735 ...גבירתי, מוטב שלא .סר ויליאם- 721 01:15:21,112 --> 01:15:23,197 .בוא ...הוד מעלתך- 722 01:16:30,556 --> 01:16:31,599 ?מה 723 01:16:33,517 --> 01:16:36,479 !?מה? מה 724 01:16:43,903 --> 01:16:45,362 .את נועצת עיניים, גבירתי 725 01:16:48,866 --> 01:16:49,950 ?מה יש 726 01:16:50,618 --> 01:16:51,952 ...האם את רואה 727 01:16:52,828 --> 01:16:55,372 ?משהו מוזר, אולי 728 01:16:59,293 --> 01:17:02,087 .אתה לובש שמלה, הוד מעלתך 729 01:17:02,922 --> 01:17:07,134 .כן, אני לובש שמלה !כן, כן! אני לובש שמלה 730 01:17:07,343 --> 01:17:10,429 ,אני לובש שמלה .כמו אימי וכמוך 731 01:17:10,721 --> 01:17:13,224 אבל אני מתלבש כך ...רק כשאני לבדי 732 01:17:13,474 --> 01:17:15,601 .ביחידות בחברת ידידיי 733 01:17:17,645 --> 01:17:18,729 ...הוד מעלתך 734 01:17:39,583 --> 01:17:42,920 אף כי חיבתי אליך ...לא נפגעה 735 01:17:43,129 --> 01:17:46,715 החלטתי, לאחר מאבק ,מלא ייסורים 736 01:17:46,841 --> 01:17:51,137 להקריב את אושרי הפרטי .למען טובת עמי 737 01:17:51,971 --> 01:17:53,055 !אלוהים 738 01:18:00,062 --> 01:18:01,605 .גבירתי, הרשי לי להסביר 739 01:18:01,814 --> 01:18:04,066 .אין צורך, הוד מעלתך 740 01:18:05,568 --> 01:18:07,278 !אני מבינה הכול 741 01:18:09,405 --> 01:18:11,866 !נגנו! נגנו 742 01:18:20,124 --> 01:18:21,459 !תזדייני 743 01:18:30,176 --> 01:18:32,720 ...גבירתי, האם הדוכס 744 01:18:32,803 --> 01:18:34,430 לא יהיו עוד דיבורים .על נישואים 745 01:18:55,451 --> 01:18:56,952 .לורד רוברט 746 01:18:59,830 --> 01:19:01,040 ?הוד מלכותך 747 01:19:03,918 --> 01:19:05,044 ?האם תרקוד 748 01:19:08,547 --> 01:19:09,882 .אם תרצי 749 01:19:16,806 --> 01:19:18,390 !נגנו וולטה 750 01:19:33,823 --> 01:19:35,991 ?מדוע את מסרבת לקבלני 751 01:19:50,506 --> 01:19:52,091 .את חייבת לתת לי להסביר 752 01:19:52,424 --> 01:19:54,051 .אחרים ינצלו את זה 753 01:19:55,136 --> 01:20:00,724 אסור לך להאמין למה ...שהם מספרים לך. הם מקנאים 754 01:20:01,392 --> 01:20:02,893 כי איני חשוב להם כלל 755 01:20:03,269 --> 01:20:05,020 .ולך אני חשוב מכול 756 01:20:05,479 --> 01:20:06,564 ?אתה אוהב אותה 757 01:20:12,403 --> 01:20:15,072 .לא. אני אוהב אותך .תמיד אהבתי אותך 758 01:20:15,239 --> 01:20:17,491 פחדתי לאבד אותך .מפני שאיני חופשי 759 01:20:18,993 --> 01:20:21,245 ,למען האל !את עדיין אליזבת שלי 760 01:20:23,289 --> 01:20:26,208 !אני לא אליזבת שלך 761 01:20:28,961 --> 01:20:30,921 !אני לא אליזבת של אף אחד 762 01:20:31,338 --> 01:20:34,175 ,ואם אתה חושב שאתה שולט כאן .טעות בידך 763 01:20:40,723 --> 01:20:43,642 ...כאן תהיה רק שליטה אחת 764 01:20:46,270 --> 01:20:48,439 !ולא שום שליט 765 01:21:19,303 --> 01:21:23,474 .זה לא משנה לי כלל ...אני יכול לחיות בלעדיה 766 01:21:23,933 --> 01:21:25,643 .באושר רב 767 01:21:26,352 --> 01:21:28,229 טוב יותר משאני יכול .לחיות איתה 768 01:21:30,856 --> 01:21:32,525 .אין לי כל צורך באהבתה 769 01:21:33,400 --> 01:21:35,069 ...האם לא סבלתי די 770 01:21:36,403 --> 01:21:37,947 על כך שאהבתי אותה ?והראיתי זאת 771 01:21:38,364 --> 01:21:40,157 .אני מקנא בך, אדוני 772 01:21:40,699 --> 01:21:43,160 ...לאהוב אישה כל כך 773 01:21:44,120 --> 01:21:49,125 מונסיניור, אל תקנא .בשום אדם על דבר כזה 774 01:21:50,084 --> 01:21:52,169 .אהבה כזו מעוררת שנאה 775 01:21:52,253 --> 01:21:54,255 .היא קורעת את הנשמה 776 01:21:54,922 --> 01:21:57,591 התקנא באיש שמעולם .לא ידע אהבה כזו 777 01:21:58,384 --> 01:22:01,887 אולי עוד קיימת דרך .להשיב אליך את אהבתה 778 01:22:02,012 --> 01:22:03,264 ?מדוע שארצה בכך 779 01:22:03,389 --> 01:22:05,141 .ולהציל את חייה 780 01:22:05,641 --> 01:22:08,018 .אתה מתלוצץ .בכלל לא- 781 01:22:08,436 --> 01:22:10,229 ,כי היא תמות בקרוב מאוד 782 01:22:10,354 --> 01:22:14,650 ,אולי אפילו בידיו של נורפולק .אם לא תעזור לה 783 01:22:17,403 --> 01:22:19,280 ?כיצד אוכל לעזור לה 784 01:22:20,948 --> 01:22:22,658 היא אפילו לא מוכנה .לדבר איתי 785 01:22:31,041 --> 01:22:33,335 .הוד קדושתו פרסם את האיגרת 786 01:22:33,627 --> 01:22:36,755 ,ובה הוא שולל מאליזבת ,מלכת אנגליה כביכול 787 01:22:36,881 --> 01:22:39,258 ,משרתת הרשע ...את כס מלכותה 788 01:22:40,342 --> 01:22:44,138 ומכריז כי מעתה ואילך ...פטורים נתיניה 789 01:22:44,430 --> 01:22:46,015 .מנאמנותם לה 790 01:22:48,350 --> 01:22:51,854 הוד קדושתו מצווה גם ,שכל אדם 791 01:22:52,438 --> 01:22:55,941 שייקח על עצמו ...את משימת רציחתה 792 01:22:56,066 --> 01:22:59,570 יתקבל בברכה על-ידי .המלאכים בממלכת-השמים 793 01:23:00,905 --> 01:23:04,325 מסור את מכתבי הברכה והתקווה האלה 794 01:23:04,450 --> 01:23:05,785 .לידידינו באנגליה 795 01:23:09,038 --> 01:23:14,376 "חוף אנגליה" 796 01:23:53,958 --> 01:23:55,126 .הוד מעלתך 797 01:23:56,043 --> 01:23:57,128 .מונסיניור 798 01:24:07,388 --> 01:24:08,931 .ותומס אליוט 799 01:24:12,726 --> 01:24:14,645 ,אתה מיטיב לשרת את אדונך .אליוט 800 01:24:15,146 --> 01:24:17,314 .אמנם כן, כמיטב יכולתי 801 01:24:17,481 --> 01:24:19,692 .אני מתכוון לאדונך האמיתי 802 01:24:21,235 --> 01:24:22,778 ?מה זה 803 01:24:24,530 --> 01:24:25,823 ?איזה אדון 804 01:24:26,615 --> 01:24:28,242 .וולסינגהם 805 01:24:28,367 --> 01:24:30,119 .הכומר טועה, אדוני 806 01:24:30,369 --> 01:24:32,872 .אני משרתו של הוד מעלתך .האל הוא עדי 807 01:25:19,460 --> 01:25:21,754 ...איזבל, אלה .תפסיקי לדאוג- 808 01:25:27,718 --> 01:25:30,638 .אסור לך ללבוש אותן, איזבל .אלה שמלותיה של המלכה 809 01:25:31,305 --> 01:25:32,389 ?מדוע לא 810 01:26:26,360 --> 01:26:27,695 .את הסוד שלי 811 01:26:28,070 --> 01:26:29,530 ?אני מלכה, לא כן 812 01:26:31,240 --> 01:26:32,783 .אמור שאתה שלי 813 01:26:34,577 --> 01:26:36,287 .את אליזבת שלי 814 01:26:37,788 --> 01:26:39,123 .אמרי שאת אליזבת שלי 815 01:26:40,249 --> 01:26:41,500 .אני אליזבת שלך 816 01:26:49,508 --> 01:26:50,593 !אני מלכתך 817 01:27:29,215 --> 01:27:30,299 ?קאט 818 01:27:33,385 --> 01:27:34,470 ?..קאט 819 01:27:48,692 --> 01:27:49,777 ?קאט 820 01:27:59,161 --> 01:28:00,496 ?מי אתה 821 01:28:02,623 --> 01:28:04,959 !הזדהה בפניי מיד 822 01:28:11,257 --> 01:28:12,424 !גבירתי 823 01:28:14,426 --> 01:28:16,303 ,עלייך לבוא מהר !משהו קרה 824 01:28:16,428 --> 01:28:17,638 !בואי מהר 825 01:28:18,806 --> 01:28:21,600 ?מי היה איתה .אחד השומרים מצא אותה- 826 01:28:21,684 --> 01:28:22,726 .איש לא היה איתה 827 01:28:22,852 --> 01:28:24,687 הוא אומר שראה ...את לורד רוברט עוזב 828 01:28:24,770 --> 01:28:26,564 ...לא, לא, גבירתי .לא 829 01:28:27,273 --> 01:28:28,941 .השמלה הייתה מורעלת 830 01:28:29,817 --> 01:28:31,318 .גלה אותה 831 01:28:35,781 --> 01:28:37,491 לא. השמלה הזו הייתה ...מתנה 832 01:28:39,452 --> 01:28:40,828 .בשבילי 833 01:28:42,580 --> 01:28:43,873 .משי צרפתי 834 01:28:46,876 --> 01:28:51,547 "סקוטלנד" 835 01:29:23,913 --> 01:29:25,206 ...סר פרנסיס 836 01:29:26,957 --> 01:29:29,794 .עלינו להיות כנים זה עם זה 837 01:29:36,008 --> 01:29:37,593 .מלכתך חלשה 838 01:29:39,261 --> 01:29:40,763 ...אין לה צבא 839 01:29:41,055 --> 01:29:43,682 ...אין לה ידידים, רק 840 01:29:44,517 --> 01:29:45,684 ?..איך אומרים 841 01:29:46,435 --> 01:29:48,312 .אויבים. -אויבים 842 01:29:50,689 --> 01:29:52,274 אילו תנאים היא יכולה ?להציע 843 01:29:53,400 --> 01:29:55,528 ,גבירתי ...סבורני שהוד מלכותה 844 01:29:55,903 --> 01:29:59,073 נחפזה לדחות את הצעת .הנישואים של הדוכס 845 01:30:00,407 --> 01:30:02,284 אבל איך אני יכול ?להינשא לאישה כזו 846 01:30:03,536 --> 01:30:04,703 !היא פריג'ידית 847 01:30:06,122 --> 01:30:09,917 כן, אפילו מספרים .שהיא, בעצם, גבר 848 01:30:10,584 --> 01:30:13,212 .לך למיטה .השאר לי את הטיפול בזה 849 01:30:16,298 --> 01:30:21,011 ,סלח לאחייני .הוא בלתי-אפשרי 850 01:30:35,276 --> 01:30:36,527 .תפסיק להשתטות, הנרי 851 01:30:43,576 --> 01:30:46,912 ,שמעתי שאתה איש חכם ...סר פרנסיס 852 01:30:47,705 --> 01:30:51,041 ...ואיש העולם הגדול 853 01:30:51,250 --> 01:30:52,376 .כמוני 854 01:30:52,877 --> 01:30:53,961 .לא, תודה 855 01:30:58,716 --> 01:30:59,800 .כן 856 01:31:04,638 --> 01:31:06,098 .אין לי אשליות 857 01:31:08,851 --> 01:31:11,270 אני יודע שאין זה אלא עניין של זמן 858 01:31:12,521 --> 01:31:14,857 .עד שמלכתי תופל 859 01:31:19,820 --> 01:31:22,364 הוד מלכותה מושלת ...באמצעות הלב 860 01:31:24,742 --> 01:31:25,910 .ולא באמצעות הראש 861 01:31:27,453 --> 01:31:28,579 .אני מבינה 862 01:31:30,122 --> 01:31:33,709 ,זה קשה בשביל אישה .לשכוח את לבה 863 01:31:37,171 --> 01:31:38,255 ...אבל 864 01:31:40,007 --> 01:31:41,425 ...מה לגביך 865 01:31:43,344 --> 01:31:44,970 ?וולסינגהם 866 01:31:48,140 --> 01:31:52,853 .איש חכם חייב להישמר .לא להעמיד את עצמו בסכנה 867 01:31:54,730 --> 01:31:58,359 וכיצד היה איש חכם ?עושה זאת 868 01:31:58,609 --> 01:32:02,738 ,כמו שאמרתי .הוא היה מעביר את נאמנותו 869 01:32:03,531 --> 01:32:05,491 ?את נאמנותו 870 01:32:09,870 --> 01:32:11,789 .יש רק שתי ברירות 871 01:32:12,957 --> 01:32:16,961 הוא היה נכנס למיטה .עם ספרד או עם צרפת 872 01:32:20,673 --> 01:32:22,049 ...ואיזו מיטה 873 01:32:23,217 --> 01:32:26,512 ?היית מעדיף 874 01:32:41,777 --> 01:32:44,613 ,הוד מלכותך ?האם יותר לי לדבר איתך 875 01:32:46,073 --> 01:32:47,491 .ביחידות 876 01:32:56,876 --> 01:32:58,210 !דבר 877 01:32:59,962 --> 01:33:02,173 .את בסכנה גדולה 878 01:33:03,090 --> 01:33:04,884 .את חייבת להאמין לי 879 01:33:06,760 --> 01:33:08,304 .אבל יש לך ידיד 880 01:33:08,679 --> 01:33:12,391 מישהו, שיכול להבטיח ...את ביטחונך 881 01:33:13,267 --> 01:33:15,102 .ואת כס מלכותך 882 01:33:18,814 --> 01:33:20,191 ?ידיד 883 01:33:23,569 --> 01:33:25,196 .מלך ספרד 884 01:33:29,950 --> 01:33:31,035 .השאירו אותנו לבד 885 01:33:42,588 --> 01:33:44,256 ?כיצד הוא יוכל לערוב לכך 886 01:33:48,344 --> 01:33:50,054 .על-ידי כך שיינשא לך 887 01:33:52,848 --> 01:33:55,434 ,רק כדי לכרות ברית .לא יותר 888 01:33:58,145 --> 01:34:00,773 ...הוא אינו מצפה 889 01:34:01,690 --> 01:34:03,651 ...הוא יחייה בספרד 890 01:34:05,486 --> 01:34:07,321 ,למה אתה עושה את זה ?רוברט 891 01:34:08,531 --> 01:34:10,032 .כי אני אוהב אותך 892 01:34:12,368 --> 01:34:14,036 ואף כי את מסרבת ,לקבל את פניי 893 01:34:14,120 --> 01:34:16,455 .אני היחיד שאוהב אותך 894 01:34:16,622 --> 01:34:19,583 אתה אוהב אותי כל כך עד שאתה ?מוכן להפוך אותי לזונה שלך 895 01:34:27,216 --> 01:34:30,428 ,למען האל .אני עושה זאת למעננו 896 01:34:30,594 --> 01:34:33,556 אני מבקש אותך !להציל איזה חלק מאהבתנו 897 01:34:33,639 --> 01:34:36,934 לורד רוברט, אתה יכול ,להפוך את הגבירות שלי לזונות 898 01:34:37,059 --> 01:34:39,186 .אבל לא אותי 899 01:34:49,113 --> 01:34:50,322 .הוד מלכותך 900 01:34:57,705 --> 01:34:59,874 ...אליזבת היא מכשפה 901 01:35:01,667 --> 01:35:03,210 ...מכשפה 902 01:35:03,836 --> 01:35:06,130 .ומשרתה הוא שטן 903 01:35:22,980 --> 01:35:25,149 !החוצה! תסתלקו 904 01:35:27,359 --> 01:35:29,028 .מובן שאכחיש זאת 905 01:35:29,695 --> 01:35:33,407 אבל על הוד מלכותך להתנער בפומבי 906 01:35:33,532 --> 01:35:36,327 .מן המעשה הרצחני הזה 907 01:35:36,702 --> 01:35:37,828 .מעולם לא ציוויתי לבצעו 908 01:35:41,040 --> 01:35:42,708 .כמובן, גבירתי. כמובן 909 01:35:43,334 --> 01:35:46,921 עלייך גם לעשות מחווה .פייסנית כלפי הספרדים 910 01:35:47,505 --> 01:35:52,009 תלותך ברצונם הטוב .גדולה יותר מתמיד 911 01:35:52,510 --> 01:35:54,678 ...אני מוכרח לעמוד על כך 912 01:35:54,762 --> 01:35:57,348 "אין משתמשים במלה "מוכרח .בפני נסיכים 913 01:36:01,143 --> 01:36:04,230 פעלתי לפי עצתך ,בכל ענייני הממלכה שלי 914 01:36:04,355 --> 01:36:07,942 אבל כל קווי מדיניותך מבקשים להפוך את אנגליה 915 01:36:08,025 --> 01:36:10,486 ,לחלק מצרפת או מספרד .לא יותר 916 01:36:13,864 --> 01:36:18,619 מרגע זה ואילך אפעל לפי דעתי .שלי. נראה אם איטיב לעשות 917 01:36:18,702 --> 01:36:20,246 ,סלחי לי, גבירתי .אבל אינך אלא אישה 918 01:36:20,329 --> 01:36:23,707 ,אולי אני אישה, סר ויליאם .אבל לרשותי עומד לב של גבר 919 01:36:29,130 --> 01:36:31,423 .אני בתו של אבי 920 01:36:32,508 --> 01:36:34,510 .איני פוחדת משום דבר 921 01:36:36,137 --> 01:36:37,346 ...אני 922 01:36:39,515 --> 01:36:44,854 גבירתי, אני מצטער מעומק לבי ,אם פגעתי בך כל כך 923 01:36:46,230 --> 01:36:48,232 אף כי האל יודע 924 01:36:48,607 --> 01:36:51,402 שכל עצותיי ...נועדו תמיד אך ורק 925 01:36:53,279 --> 01:36:55,656 להבטיח את כסה .של הוד מלכותה 926 01:36:56,323 --> 01:36:58,117 .ואני מכירה לך תודה על כך 927 01:37:04,874 --> 01:37:09,545 אבל החלטתי להעניק לך ...את התואר לורד ברלי 928 01:37:09,670 --> 01:37:12,381 כדי שתוכל ליהנות מפרישתך .ביתר נוחות 929 01:37:12,465 --> 01:37:15,176 .זה הכול, לורד ברלי 930 01:37:24,059 --> 01:37:25,227 ...הוד מלכותך 931 01:37:54,507 --> 01:37:56,133 ?..גבירתי, אם יותר לי 932 01:37:58,177 --> 01:38:00,971 לעולם אסור שנסיך יירתע מלהיות מואשם 933 01:38:01,097 --> 01:38:06,018 במעשי אכזריות, הנחוצים לשמירה על בטחון המדינה 934 01:38:07,269 --> 01:38:09,188 .ועל בטחונו שלו 935 01:38:11,315 --> 01:38:16,112 עלייך לקחת דברים אלה ללב ,ולא לחשוש להכות 936 01:38:17,363 --> 01:38:19,990 ,גם בקרובים אלייך ביותר 937 01:38:21,659 --> 01:38:24,078 .אם מתברר שהם מעורבים 938 01:38:27,081 --> 01:38:29,083 ...הובא לידיעתי 939 01:38:30,084 --> 01:38:33,587 ,שבאנגליה מסתובב כומר הנושא אגרות מרומא 940 01:38:33,879 --> 01:38:35,548 בשביל אלה .המבקשים לפגוע בך 941 01:38:39,385 --> 01:38:41,971 השפעתו של נורפולק בחצר .גדלה 942 01:38:42,972 --> 01:38:46,100 מספרים שהוא ובני-בריתו מחו"ל מגייסים צבא 943 01:38:46,183 --> 01:38:48,144 .שיעלה במספריו על צבאך 944 01:38:49,228 --> 01:38:51,230 אם הוד מלכותך ...לא תפעל בקרוב 945 01:38:51,564 --> 01:38:52,815 .הוא יפעל 946 01:38:56,152 --> 01:38:59,447 מצא את הכומר .ואת מי שמספקים לו מחסה 947 01:39:01,449 --> 01:39:04,326 .בסדר, חפשו בכל החדרים .שניכם, עלו למעלה 948 01:39:16,213 --> 01:39:17,756 ?היכן הלורד ארונדל 949 01:39:22,386 --> 01:39:23,763 .הוא איננו כאן, אדוני 950 01:39:34,315 --> 01:39:36,400 ?אתה יודע היכן אביך 951 01:40:23,580 --> 01:40:26,208 נשאת בכליך .אגרות מן האפיפיור 952 01:40:26,333 --> 01:40:27,835 ?למי היית אמור לתת אותן 953 01:40:39,847 --> 01:40:40,973 ...אמור לי 954 01:40:42,641 --> 01:40:44,101 ?מה הוא אלוהים בשבילך 955 01:40:46,770 --> 01:40:47,896 ?האם הוא נטש אותך 956 01:40:49,940 --> 01:40:52,484 האם הוא אל כה ארצי ...עד שעליו להתלכלך 957 01:40:52,568 --> 01:40:54,111 במשחקי פוליטיקה ?וקשירת קשר 958 01:40:56,488 --> 01:40:58,907 ?האין הוא נשגב ואלוהי 959 01:41:00,033 --> 01:41:01,326 ,אמור לי את האמת 960 01:41:02,536 --> 01:41:04,830 ,כאילו עמדת עכשיו מולו .פנים אל פנים 961 01:41:08,751 --> 01:41:11,003 .אני אדם סבלני, אבי 962 01:41:24,683 --> 01:41:27,728 ...סאסקס, גרדינר 963 01:41:28,437 --> 01:41:30,147 ...ארונדל 964 01:41:30,522 --> 01:41:32,316 אדם יהיה מוכן להודות ...בכל דבר 965 01:41:33,442 --> 01:41:34,735 .תחת עינויים 966 01:41:38,572 --> 01:41:41,617 ,ולורד רוברט דאדלי .הרוזן מלסטר 967 01:42:01,178 --> 01:42:06,517 גבירתי, גם מסמך זה .נתגלה בכליו של הכומר 968 01:42:07,142 --> 01:42:11,939 מהוד קדושתו האפיפיור .להוד מעלתו הדוכס מנורפולק 969 01:42:16,318 --> 01:42:19,071 כדי לתת תוקף חוקי" ,לתביעתך לכס המלכות באנגליה 970 01:42:19,863 --> 01:42:23,450 מציע הוד קדושתו" כי תיקח לך לאישה 971 01:42:23,909 --> 01:42:27,246 את מרי מלכת סקוטלנד" ,ושתפיל את אליזבת 972 01:42:27,329 --> 01:42:29,998 ,הזונה הממזרה והכופרת" 973 01:42:31,458 --> 01:42:33,127 ".שיושבת כעת על כס המלכות" 974 01:42:33,252 --> 01:42:37,005 כל שעל נורפולק לעשות כעת ,הוא לחתום על המסמך הזה 975 01:42:38,632 --> 01:42:40,717 .ובכך ייהפך לבוגד 976 01:42:42,761 --> 01:42:44,805 .אז תן לו לחתום עליו 977 01:42:47,057 --> 01:42:49,184 .וכך נשים לכך קץ 978 01:43:09,955 --> 01:43:11,498 ...בעתיד 979 01:43:12,458 --> 01:43:15,002 כשאנגליה שוב תהיה ,בטוחה ונאמנה 980 01:43:15,961 --> 01:43:19,047 הם יודו לי על מעשה זה .וישכחו את הנסיבות 981 01:43:22,634 --> 01:43:23,844 ?האין זה נכון 982 01:43:52,748 --> 01:43:54,708 .מסרי זאת בזהירות רבה 983 01:47:37,723 --> 01:47:38,932 ?מה פשר הדבר הזה 984 01:47:41,226 --> 01:47:42,561 .הוד מעלתך עצור 985 01:47:43,228 --> 01:47:44,897 עליך להתלוות לאנשים האלה .אל מגדל-לונדון 986 01:47:45,022 --> 01:47:47,649 .איני חייב לציית לך .אני נורפולק 987 01:47:48,400 --> 01:47:49,693 .היית נורפולק 988 01:47:51,779 --> 01:47:54,865 .למתים אין זכויות ותארים 989 01:48:02,915 --> 01:48:05,334 היית האדם בעל העוצמה ...הרבה ביותר באנגליה 990 01:48:07,961 --> 01:48:10,297 ואף היית יכול לעלות ,לגדולה רבה יותר 991 01:48:10,589 --> 01:48:13,258 אבל לא היה לך האומץ .להיות נאמן 992 01:48:15,344 --> 01:48:18,180 .האמנת אך ורק ביהירותך שלך 993 01:48:20,057 --> 01:48:24,103 לדעתי, וולסינגהם, נמדד .אומץ-לבו של אדם במותו 994 01:48:25,938 --> 01:48:28,482 .אני שמח למות בעד אמונותיי 995 01:48:30,692 --> 01:48:32,361 ...אז התז את ראשי 996 01:48:33,529 --> 01:48:35,406 .והפוך אותי לקדוש מעונה 997 01:48:36,573 --> 01:48:38,742 .העם יזכור זאת לעד 998 01:48:40,828 --> 01:48:42,162 .לא 999 01:48:44,206 --> 01:48:45,624 .העם ישכח 1000 01:48:48,544 --> 01:48:51,964 ...הוד מלכותך הרי יודעת 1001 01:48:53,006 --> 01:48:55,467 שעשיתי זאת .רק למען אמונתי 1002 01:48:56,969 --> 01:48:58,095 .זה הכול 1003 01:49:02,057 --> 01:49:04,810 ,מעשיך הטובים הרבים .ייזכרו 1004 01:49:12,443 --> 01:49:16,071 .אל תחשבי שלא נדאג לילדייך 1005 01:49:18,741 --> 01:49:22,035 .הוד מלכותך רחומה וחנונה 1006 01:49:40,888 --> 01:49:42,556 ?מה עיכב אותך, וולסינגהם 1007 01:49:45,934 --> 01:49:47,061 .חיכיתי לך 1008 01:50:01,283 --> 01:50:02,743 .הוד מלכותך 1009 01:50:02,993 --> 01:50:05,204 .כולם הלכו למגדל-לונדון 1010 01:50:05,621 --> 01:50:06,997 .כל חבריך 1011 01:50:14,630 --> 01:50:15,798 ...אמור לי 1012 01:50:19,176 --> 01:50:22,763 ?מה עליי לעשות בך, רוברט 1013 01:50:29,645 --> 01:50:31,355 .הגעתי אל סוף דרכי 1014 01:50:34,733 --> 01:50:37,194 .רק תאמר לי מדוע 1015 01:50:39,613 --> 01:50:40,864 ?מדוע 1016 01:50:44,076 --> 01:50:45,661 ...גבירתי 1017 01:50:49,748 --> 01:50:53,168 ?האין זה ברור לך מספיק 1018 01:50:56,004 --> 01:50:59,299 ,אין זה דבר קל ...להיות אהובה 1019 01:50:59,425 --> 01:51:02,386 .של המלכה 1020 01:51:06,640 --> 01:51:09,351 די בכך כדי להשחית .את נשמתו של כל גבר 1021 01:51:13,105 --> 01:51:15,274 ,וכעת, למען האל .הרגי אותי 1022 01:51:20,154 --> 01:51:21,238 .לא 1023 01:51:23,615 --> 01:51:25,993 אני נוטה דווקא .לתת לך לחיות 1024 01:51:27,161 --> 01:51:29,121 .גבירתי, אין זה מעשה חכם 1025 01:51:29,830 --> 01:51:33,709 .לורד רוברט הוא בוגד .עליו לשמש דוגמה ומופת 1026 01:51:33,792 --> 01:51:36,587 .ואמנם הוא ישמש דוגמה ומופת 1027 01:51:42,009 --> 01:51:44,428 ...הוא יושאר בחיים 1028 01:51:46,680 --> 01:51:48,724 ...כדי להזכיר לי תמיד 1029 01:51:50,517 --> 01:51:53,645 .עד כמה הייתי קרובה לסכנה 1030 01:52:53,956 --> 01:52:57,000 .פטרתי את אנגליה מאויביה 1031 01:52:58,544 --> 01:53:00,045 ?מה אעשה עכשיו 1032 01:53:01,630 --> 01:53:03,966 ?אני אמורה להיות עשויה אבן 1033 01:53:06,135 --> 01:53:08,512 ?אסור שדבר ייגע בי 1034 01:53:08,679 --> 01:53:12,599 .אכן, גבירתי .אם ברצונך למשול בכיפה 1035 01:53:13,183 --> 01:53:15,561 כל בני-האדם זקוקים ,לדבר-מה שהוא גדול מהם 1036 01:53:15,686 --> 01:53:18,272 לשאת אליו את עיניהם .ולהעריצו 1037 01:53:27,406 --> 01:53:30,909 עליהם להיות מסוגלים ...לגעת באלוהי 1038 01:53:33,287 --> 01:53:35,581 .כאן על האדמה 1039 01:53:43,130 --> 01:53:47,092 יש לה השפעה כה חזקה ...על לבם של בני-האדם 1040 01:53:52,306 --> 01:53:54,558 .הם מתו למענה 1041 01:53:56,310 --> 01:53:59,730 הם לא מצאו דבר .שיוכל לתפוס את מקומה 1042 01:55:32,798 --> 01:55:34,049 .האופל ייקח אותך על זה 1043 01:55:37,052 --> 01:55:38,262 .אני חושבת שהלילה אמות 1044 01:55:39,555 --> 01:55:40,597 !הרימי את קולך 1045 01:56:21,722 --> 01:56:22,764 ...קאט 1046 01:56:30,105 --> 01:56:32,649 .הפכתי לבתולה 1047 01:57:35,629 --> 01:57:37,798 .הבט, לורד ברלי 1048 01:57:41,176 --> 01:57:42,761 ...אני נשואה 1049 01:57:43,971 --> 01:57:45,556 .לאנגליה 1050 01:58:45,774 --> 01:58:48,735 אליזבת משלה .עוד ארבעים שנה 1051 01:58:49,361 --> 01:58:52,864 וולסינגהם נשאר יועצה .הנאמן והמסור ביותר, עד לסוף 1052 01:58:53,240 --> 01:58:56,368 היא לא נישאה לעולם ולעולם לא .נפגשה שוב ביחידות עם דאדלי 1053 01:58:56,660 --> 01:59:00,372 לפי השמועה, היא לחשה .את שמו על ערש-דווי 1054 01:59:00,789 --> 01:59:02,457 במותה הייתה אנגליה 1055 01:59:02,582 --> 01:59:05,252 המדינה העשירה .ורבת העוצמה ביותר באירופה 1056 01:59:05,836 --> 01:59:09,005 תקופת מלכותה כונתה .'תור הזהב' 1057 01:59:09,798 --> 01:59:13,427 אליזבת 1058 01:59:14,177 --> 01:59:18,849 המלכה הבתולה 1059 01:59:21,310 --> 01:59:24,310 "אליזבת" 1060 01:59:24,461 --> 01:59:28,461 עברית: רות שק-יסעור 1061 01:59:28,612 --> 01:59:33,612 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 1062 01:59:33,763 --> 01:59:39,763 הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי