0
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
BluRay / BRRip / BDRip
אורך: 2:03:31/32 23.976 :FPS
1
00:00:28,189 --> 00:00:34,189
הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי
2
00:00:34,340 --> 00:00:39,340
!צפייה נעימה
3
00:00:40,640 --> 00:00:45,353
סרטו של שכאר קאפו
4
00:00:46,103 --> 00:00:49,815
קייט בלאנשט
5
00:00:50,775 --> 00:00:54,278
ג'פרי ראש
6
00:00:55,237 --> 00:00:59,075
כריסטופר אקלסטון
7
00:00:59,784 --> 00:01:03,371
ג'וזף פיינס
8
00:01:06,832 --> 00:01:10,586
ריצ'רד אטנבורו
9
00:01:13,464 --> 00:01:16,759
אנגליה - 1554
10
00:01:19,470 --> 00:01:22,098
.הנרי ה-8 מת
11
00:01:23,224 --> 00:01:25,184
,המדינה מפולגת
12
00:01:25,768 --> 00:01:26,936
.קתולים נגד פרוטסטנטים
13
00:01:27,311 --> 00:01:31,023
,בתו הבכורה של הנרי, מרי
.קתולית אדוקה, היא המלכה
14
00:01:31,732 --> 00:01:33,442
.היא חשוכת-ילדים
15
00:01:34,443 --> 00:01:37,488
הפחד הגדול של הקתולים הוא
עלייתה הצפויה לכס המלכות
16
00:01:37,571 --> 00:01:39,573
,של אחותה החורגת
...הפרוטסטנטית, של מרי
17
00:01:41,075 --> 00:01:45,288
"אליזבת"
18
00:01:45,579 --> 00:01:47,915
...אהלל את אדוניי
19
00:01:48,207 --> 00:01:49,667
"בשם האל, אמן"
20
00:01:49,750 --> 00:01:52,336
.וכך איגאל מידי אויביי
21
00:01:52,920 --> 00:01:56,966
.גלי המוות סגרו עליי
22
00:01:57,758 --> 00:02:01,887
...כבלי הגיהינום אפפוני
23
00:02:02,430 --> 00:02:06,726
.מלכודות המוות הדביקוני
24
00:02:07,101 --> 00:02:09,770
...כבלי הגיהינום אפפוני
25
00:02:10,229 --> 00:02:14,900
.ומלכודות המוות הדביקוני
26
00:02:15,401 --> 00:02:17,111
...בצרה לי
27
00:02:17,528 --> 00:02:21,490
אקרא לאדוניי
...ואזעק לאלוהיי
28
00:02:21,657 --> 00:02:25,828
וישמע את קולי
...הזועק אל מקדשו
29
00:02:26,454 --> 00:02:27,955
.זוזו אחורה
.פנו את הדרך
30
00:02:28,956 --> 00:02:30,082
!זוזו אחורה
31
00:02:33,919 --> 00:02:35,129
!חזרי למקום, אישה
32
00:02:41,177 --> 00:02:46,349
,בפקודת הוד מלכותם
...המלכה מרי והמלך פיליפ
33
00:02:46,599 --> 00:02:48,434
התאספנו כאן כדי להיות עדים
34
00:02:48,559 --> 00:02:51,604
להעלאתם על המוקד
,של הכופרים הפרוטסטנטים האלה
35
00:02:51,729 --> 00:02:56,567
שהתכחשו לסמכותם של הכנסייה
,האמיתית היחידה, הקתולית
36
00:02:56,734 --> 00:02:59,445
.ושל הוד קדושתו האפיפיור
37
00:02:59,612 --> 00:03:06,285
יישרפו-נא לעולמי-עד
.בלהבות הגיהינום
38
00:03:29,141 --> 00:03:33,938
.יברכך האל, האדון רידלי
.למען האל, עזרו לי, חבריי-
39
00:03:34,146 --> 00:03:36,107
.אני נשרף לאט מדי
40
00:03:38,150 --> 00:03:41,112
!תעזרו להם
!למען האל, עזרו להם
41
00:04:44,800 --> 00:04:46,802
.הוד מעלתך, המלכה הרה
42
00:04:47,178 --> 00:04:49,555
היו צריכים להתייעץ עימי
.קודם שצלצלו בפעמונים
43
00:04:57,271 --> 00:04:59,690
?האם זה נכון
.יש סימנים-
44
00:05:00,107 --> 00:05:03,569
הווסת שלה פסקה, שדיה
.מפיקים חלב ובטנה נפוחה
45
00:05:03,694 --> 00:05:04,904
?זה נכון
46
00:05:05,863 --> 00:05:08,616
זה חודשים רבים
.שהמלך לא חלק את יצועה
47
00:05:09,200 --> 00:05:11,077
...הוא חש סלידה
48
00:05:11,243 --> 00:05:13,788
כשם שהוד מעלתך
.חש סלידה כלפי יצועי
49
00:05:34,558 --> 00:05:35,810
...נורפולק
50
00:05:37,478 --> 00:05:39,981
,הוד מלכותכם
.אלה חדשות נפלאות
51
00:05:40,147 --> 00:05:44,777
אמנם כן. אנו מודים לאל
.על מצבנו המשמח
52
00:05:45,611 --> 00:05:48,739
עלינו להודות גם להוד מלכותו
,על אירוע מבורך זה
53
00:05:48,823 --> 00:05:50,616
.שכמוהו כנס
54
00:05:55,997 --> 00:05:59,709
,מה החדשות, רבותיי
?מן המרד נגד סמכותנו
55
00:06:00,376 --> 00:06:01,419
?סאסקס
56
00:06:02,211 --> 00:06:05,548
,גבירתי, המרד חוסל
.תודות להוד מעלתו
57
00:06:05,631 --> 00:06:08,634
כבר טיפלנו בסר תומס ויאט
.ובמנהיגים האחרים
58
00:06:09,051 --> 00:06:12,805
,אבל אילו היו מצליחים
היה בכוונתם של הכופרים
59
00:06:12,888 --> 00:06:17,643
הפרוטסטנטים הללו להושיב
.את אחותך על כס המלכות
60
00:06:20,354 --> 00:06:23,024
אין שום הוכחה
.נגד הגבירה אליזבת
61
00:06:23,107 --> 00:06:25,651
.ברור שהיא אשמה
?איזו הוכחה דרושה לנו-
62
00:06:25,735 --> 00:06:30,656
כל עוד היא בחיים, יהיו
.מזימות להעלותה לכס המלכות
63
00:06:31,991 --> 00:06:33,117
?אדוני השגריר
64
00:06:37,496 --> 00:06:39,123
.אני מסכים עם הוד מעלתו
65
00:06:39,582 --> 00:06:41,000
.היא כופרת
66
00:06:41,125 --> 00:06:43,753
לעולם אסור שהיא תורשה
.לרשת את המלוכה
67
00:06:43,836 --> 00:06:45,296
...אבל אם היא
68
00:06:46,714 --> 00:06:49,133
אילו היו מביאים אותה
...למשפט, כראוי
69
00:06:49,216 --> 00:06:50,926
,היא לא הייתה נמצאת אשמה
70
00:06:51,218 --> 00:06:55,014
.וכולנו היינו נמצאים מורשעים
.יש לה ידידים בפרלמנט
71
00:06:55,097 --> 00:06:57,642
,אחותי נולדה לזונה ההיא
!אן בולין
72
00:06:57,808 --> 00:07:00,686
.היא נולדה ממזרה
!לעולם היא לא תמשול באנגליה
73
00:07:09,862 --> 00:07:12,782
הוד מעלתו ימצא הוכחה
.כלשהי לבוגדנותה
74
00:07:13,074 --> 00:07:14,909
.אני בטוחה לגמרי בכך
75
00:07:57,326 --> 00:07:58,577
...רכבנו כל כך מהר
76
00:08:13,134 --> 00:08:14,677
,האם יותר לי להצטרף אלייך
?גבירתי
77
00:08:24,353 --> 00:08:25,980
.כרצונך, אדוני
78
00:08:39,160 --> 00:08:42,371
פאני ארדאן
79
00:09:25,706 --> 00:09:28,960
ג'ון גילגוד
80
00:09:29,043 --> 00:09:36,759
:הפקת כתוביות
אולפני אלרום
81
00:09:43,933 --> 00:09:45,685
!גבירתי! גבירתי
82
00:09:57,446 --> 00:09:58,489
!הנסיכה אליזבת
83
00:10:13,337 --> 00:10:15,298
!הנסיכה אליזבת
84
00:10:22,430 --> 00:10:26,017
את נאשמת בקשירת קשר
...עם סר תומס ויאט ואחרים
85
00:10:26,142 --> 00:10:30,146
,נגד הוד מלכותה
.ואת עצורה בעוון בגידה
86
00:10:31,272 --> 00:10:34,775
אני מצווה לקחתך
מן המקום הזה
87
00:10:35,693 --> 00:10:37,737
.אל מגדל-לונדון
88
00:10:50,041 --> 00:10:51,709
.זכרי מי את
89
00:11:00,968 --> 00:11:02,762
.אל תפחדי מהם
90
00:11:07,475 --> 00:11:08,851
.גבירתי
91
00:11:49,892 --> 00:11:51,394
.האסירה תעלה במדרגות
92
00:11:59,443 --> 00:12:02,905
איני יכולה להודות
.בדבר שלא עשיתי
93
00:12:03,030 --> 00:12:04,865
.הכחשותייך כולן לשווא
94
00:12:04,991 --> 00:12:08,035
,את ידעת על דבר המרד
.גבירתי. היית שותפה לו
95
00:12:08,160 --> 00:12:09,787
.זה ברור כשמש
96
00:12:10,162 --> 00:12:13,082
?איזו הוכחה יש לך
.זה היה מקדם את שאיפותייך-
97
00:12:13,165 --> 00:12:14,875
.עליי לדבר עם המלכה
.אני מוכרחה
98
00:12:15,001 --> 00:12:17,837
את בזה למלכה
.ולאמונה הקתולית
99
00:12:26,262 --> 00:12:30,766
.אני נתינה מסורה ונאמנה
100
00:12:31,309 --> 00:12:33,436
...אני הולכת למיסה
!את מעמידה פנים-
101
00:12:33,519 --> 00:12:35,229
...אבל בלבך
102
00:12:37,398 --> 00:12:40,526
?מה? מה אמרת, גבירתי
103
00:12:41,485 --> 00:12:42,945
!הרימי את קולך
104
00:12:43,571 --> 00:12:49,994
גבירתי, אם יש מידה של אמת
,בהאשמות האלה, ולו זעירה
105
00:12:50,077 --> 00:12:52,580
אין זה משנה עד כמה
,פעלת בתמימות או בחוסר ידיעה
106
00:12:52,663 --> 00:12:54,582
.מוטב לך להודות
107
00:12:54,874 --> 00:12:57,918
אני שואלת אתכם, מדוע
עלינו לקרוע את עצמנו
108
00:12:58,002 --> 00:13:00,546
בגלל סוגיה פעוטה זו
?של דת
109
00:13:00,880 --> 00:13:04,258
!..קתולית ופרוטסטנטית
!?פעוטה-
110
00:13:04,884 --> 00:13:07,219
,היא נראית לך פעוטה
!אף שהיא הרגה את אימך
111
00:13:17,355 --> 00:13:19,357
...כולנו
112
00:13:20,232 --> 00:13:23,319
,כולנו מאמינים באלוהים
.רבותיי
113
00:13:23,444 --> 00:13:27,239
.לא, גבירתי
.קיימת רק אמונה אמיתית אחת
114
00:13:27,323 --> 00:13:29,533
.האחרת היא כפירה
115
00:13:58,729 --> 00:14:00,189
.גבירתי, קר לך
116
00:14:00,564 --> 00:14:02,024
.איני זקוקה לרחמיך
117
00:14:03,401 --> 00:14:04,819
...אם כן, קבלי אותו
118
00:14:05,653 --> 00:14:06,696
.למעני
119
00:14:10,491 --> 00:14:11,534
.תודה לך
120
00:14:13,411 --> 00:14:15,454
.לא אשכח את טוב-לבך
121
00:15:28,319 --> 00:15:29,987
.אני חושבת שהלילה אמות
122
00:15:37,411 --> 00:15:38,537
.גבירתי
123
00:15:40,498 --> 00:15:42,959
!לא! לא
124
00:15:56,597 --> 00:15:59,308
!הצילו אותי! הצילו
!בואי כבר-
125
00:16:33,426 --> 00:16:36,387
אני שפחתה הנאמנה
.של הוד מלכותה
126
00:16:52,820 --> 00:16:53,863
...בואי הנה
127
00:16:55,823 --> 00:16:58,159
,קרוב יותר
.שאראה את פנייך
128
00:17:07,752 --> 00:17:10,129
כשאני מביטה בך
,איני רואה כלל את המלך
129
00:17:10,254 --> 00:17:12,798
,אלא רק את הזונה
.אימך
130
00:17:14,925 --> 00:17:19,096
מעולם לא עשה אבי מעשה
.טוב יותר מאשר להתיז את ראשה
131
00:17:20,514 --> 00:17:23,392
הוד מלכותך שוכחת
.שהוא היה גם אבי
132
00:17:26,812 --> 00:17:29,482
מדוע את מסרבת
?להודות בפשעייך נגדי
133
00:17:30,524 --> 00:17:34,028
כי לא ביצעתי נגדך
.שום פשע, הוד מלכותך
134
00:17:36,364 --> 00:17:38,824
...את מדברת בכזו כנות
135
00:17:39,408 --> 00:17:41,827
אני רואה
.שעודך שחקנית מעולה
136
00:17:45,373 --> 00:17:47,041
.בעלי עזב אותי
137
00:17:48,376 --> 00:17:50,169
.הם הרעילו את ילדי
138
00:17:51,879 --> 00:17:53,547
.הם אומרים שזה גידול
139
00:17:56,509 --> 00:17:58,094
.גבירתי, אינך בריאה
140
00:17:58,344 --> 00:18:01,305
הם אומרים שהסרטן הזה יעשה
.אותך למלכה, אבל הם טועים
141
00:18:01,806 --> 00:18:05,226
.הביטי! זה צו הוצאתך להורג
.עליי רק לחתום עליו
142
00:18:06,686 --> 00:18:09,647
מרי, אם תחתמי
...על המסמך הזה
143
00:18:10,147 --> 00:18:12,775
.תרצחי את אחותך
144
00:18:18,114 --> 00:18:20,032
?האם תבטיחי לי משהו
145
00:18:23,244 --> 00:18:24,870
...כשאמות
146
00:18:25,037 --> 00:18:29,875
האם תעשי כל שביכולתך
?כדי לתמוך בדת הקתולית
147
00:18:30,126 --> 00:18:34,338
אל-נא תגזלי מן העם
,את נחמות הבתולה המבורכת
148
00:18:34,463 --> 00:18:36,507
.אימם הקדושה
149
00:18:39,385 --> 00:18:40,803
...כשאהיה מלכה
150
00:18:42,722 --> 00:18:44,098
...אני מבטיחה
151
00:18:46,726 --> 00:18:50,896
.לפעול לפי צו מצפוני
152
00:18:53,065 --> 00:18:54,984
.אל תצפי להיות מלכה כלל
153
00:18:56,277 --> 00:18:58,279
את רשאית לשוב לביתך
...בהאטפילד
154
00:18:58,362 --> 00:19:01,574
,אבל את תישארי שם, במעצר
.עד שאשוב לאיתני
155
00:19:03,326 --> 00:19:05,995
.תודה לך, הוד מלכותך
!לא-
156
00:19:06,954 --> 00:19:10,666
.תנו אותה טרף לזאבים
.שתראה עם מי יש לה עסק
157
00:19:59,131 --> 00:20:03,010
היא אינה אלא ילדה, ובכל
!זאת אתם משתינים במכנסיים
158
00:20:05,805 --> 00:20:08,307
הוד מעלתך, הפרוטסטנטים
.כבר חוזרים מחו"ל
159
00:20:08,933 --> 00:20:11,852
כן. ובאמתחתם תוכניות
160
00:20:11,936 --> 00:20:14,689
לשחוט את כל הקתולים
.באנגליה
161
00:20:16,023 --> 00:20:19,151
אכן יהיה טבח, אם אפשר
.להעלות על הדעת תוכנית כזו
162
00:20:19,235 --> 00:20:21,821
אומרים שוולסינגהם
.עומד לשוב מצרפת
163
00:20:22,280 --> 00:20:24,115
!וולסינגהם הוא לא-כלום
164
00:20:31,372 --> 00:20:33,124
.ודא שהוא לא ישוב
165
00:20:34,333 --> 00:20:37,044
...יש כל כך מעט יופי בעולם
166
00:20:37,128 --> 00:20:39,255
.וסבל רב כל כך
167
00:20:40,631 --> 00:20:43,301
אתה סבור שזה
?מה שאלוהים רצה
168
00:20:44,635 --> 00:20:46,429
,כלומר
.אם יש בכלל אלוהים
169
00:20:49,432 --> 00:20:52,560
אולי אין מאומה ביקום הזה
...מלבדנו
170
00:20:54,020 --> 00:20:55,646
.ומלבד מחשבותינו
171
00:21:03,654 --> 00:21:05,823
.חשוב לפני שתעשה זאת
172
00:21:15,166 --> 00:21:16,917
...אם אתה מוכרח
173
00:21:17,960 --> 00:21:19,253
.עשה זאת עכשיו
174
00:21:20,671 --> 00:21:22,173
.ובלי חרטה
175
00:21:23,674 --> 00:21:25,676
...אבל ראשית חשוב היטב
176
00:21:28,804 --> 00:21:30,306
...והיה בטוח
177
00:21:31,140 --> 00:21:33,225
.שזה אמנם חייב להיעשות
178
00:21:40,399 --> 00:21:42,234
.בוא הנה
179
00:21:53,621 --> 00:21:55,164
.הבט החוצה לשם
180
00:21:56,958 --> 00:21:59,543
.עולם שלם מצפה לך
181
00:22:01,087 --> 00:22:04,048
התמימות היא רכושך
.היקר ביותר
182
00:22:06,175 --> 00:22:08,594
,אבד אותה
.ואיבדת את נשמתך
183
00:22:28,072 --> 00:22:29,115
...אבי
184
00:22:29,240 --> 00:22:31,742
!סר ויליאם
...גבירתי-
185
00:22:32,285 --> 00:22:35,413
אין מקום אחר
.שבו נוכל להיפגש בבטחה
186
00:22:35,579 --> 00:22:37,039
.הקשיבי לי היטב
187
00:22:37,748 --> 00:22:39,875
.הכול פועל לטובתנו
188
00:22:40,334 --> 00:22:44,630
ברגעים אלה ממש
.שבים רבים מידידינו מן הגלות
189
00:22:44,755 --> 00:22:47,425
אבל אלה זמנים
...רוויי אי-ודאות
190
00:22:47,508 --> 00:22:49,927
.וחייך עדיין בסכנה
191
00:22:50,136 --> 00:22:52,763
לכן אסור לך לומר דבר
192
00:22:53,097 --> 00:22:56,392
,ולא לפגוש איש
.שביקורו עלול להחשידך
193
00:22:56,642 --> 00:22:57,727
?אף אחד
194
00:22:57,977 --> 00:23:00,813
.אף אחד
.אפילו לא לורד רוברט
195
00:23:00,896 --> 00:23:02,398
.אבל הוא ידיד נאמן
196
00:23:02,481 --> 00:23:05,735
.ילדה, הקשיבי לי
.בבקשה ממך
197
00:23:07,153 --> 00:23:10,072
את תמימה מאוד
...בדרכי העולם הזה
198
00:23:10,406 --> 00:23:12,158
ועלינו לעשות הכול
199
00:23:12,742 --> 00:23:15,578
כדי להבטיח
.את בטחון הכס שלך
200
00:23:16,287 --> 00:23:18,497
אבל יש מישהו
.שאני מבקש שתפגשי
201
00:23:18,789 --> 00:23:22,293
מונסיניור אלווארו
.דה לה קוואדרה, שגריר ספרד
202
00:23:22,501 --> 00:23:23,669
...סר ויליאם, מדוע
203
00:23:28,591 --> 00:23:32,011
,גבירתי
.אני מביא לך מסר
204
00:23:32,720 --> 00:23:35,806
מלך ספרד מוקסם ממך
205
00:23:35,890 --> 00:23:37,934
.והוא מציע לך נישואים
206
00:23:38,059 --> 00:23:40,144
.אחותי עוד לא מתה
207
00:23:40,561 --> 00:23:42,188
.מיטתה עוד חמה
208
00:23:43,272 --> 00:23:46,984
,בעיני הוד מלכותו
.היא כבר קרה
209
00:23:59,872 --> 00:24:01,499
.עלייך לחתום על זה
210
00:24:01,666 --> 00:24:03,626
.למען האל, חתמי על זה
211
00:24:07,964 --> 00:24:10,383
האם תורישי את ממלכתך
?לכופרת
212
00:24:17,807 --> 00:24:22,395
ואז הוא אמר
...שהמלך הזה יינשא לי
213
00:24:22,520 --> 00:24:26,857
אבל אינו מצפה לחלוק את יצועי
.יותר מפעמיים או שלוש בשנה
214
00:24:26,983 --> 00:24:28,276
?לעתים קרובות כל כך
215
00:24:30,861 --> 00:24:35,700
.טוב... הוא מוקסם
.כמובן-
216
00:24:38,369 --> 00:24:39,412
...אבל
217
00:24:39,537 --> 00:24:42,498
ענייניו יחזיקו אותו
.בספרד
218
00:24:44,208 --> 00:24:45,543
.אז המלך הוא שוטה
219
00:24:50,923 --> 00:24:53,134
אילו עניינים יכולים
להיות חשובים דיים
220
00:24:53,217 --> 00:24:54,969
?בשביל להרחיקו ממיטתך
221
00:25:04,812 --> 00:25:06,105
...רוברט
222
00:25:06,522 --> 00:25:08,357
.אסור לך לומר דברים כאלה
223
00:25:09,358 --> 00:25:11,110
.אם כן, רק אחשוב אותם
224
00:25:15,072 --> 00:25:17,533
.הכול כל כך לא-ודאי
225
00:25:18,367 --> 00:25:20,911
,סר ויליאם אומר
.שחיי עדיין בסכנה
226
00:25:20,995 --> 00:25:23,164
אל תקשיבי לכל דבר
.שסר ויליאם אומר לך
227
00:25:23,247 --> 00:25:24,373
.אל תקשיבי לאיש מהם
228
00:25:24,624 --> 00:25:26,459
.כולם חסרי חשיבות
229
00:25:26,834 --> 00:25:28,586
...כשתהיי מלכה
...אני לא-
230
00:25:28,669 --> 00:25:30,338
.עוד איני מלכה
231
00:25:30,796 --> 00:25:32,340
.את תהיי מלכה
232
00:25:33,007 --> 00:25:36,385
.אליזבת, מלכת אנגליה
233
00:25:37,678 --> 00:25:40,264
...חצר שלמה תעריצך
234
00:25:40,348 --> 00:25:41,849
.מדינה שלמה תציית לך
235
00:25:42,558 --> 00:25:45,019
.שירים ייכתבו בשבח יופייך
236
00:25:45,519 --> 00:25:50,066
מוסיקה תולחן לכבודך, וכל אלה
.יהיו בעינייך חסרי-משמעות
237
00:25:51,442 --> 00:25:53,110
אני אהיה בעינייך
.חסר-משמעות
238
00:25:58,032 --> 00:26:00,952
איך תוכל אי-פעם
?להיות בעיניי חסר-משמעות
239
00:26:03,996 --> 00:26:06,624
רוברט, אתה יודע
.שאתה כל עולמי
240
00:26:08,209 --> 00:26:09,502
...כל מה שאני
241
00:26:10,044 --> 00:26:11,379
.בזכותך בלבד
242
00:26:36,946 --> 00:26:38,239
?היא מתה
243
00:26:58,009 --> 00:26:59,260
!תן לה את זה
244
00:27:26,996 --> 00:27:28,122
...גבירתי
245
00:27:32,293 --> 00:27:34,503
.הרוזן מסאסקס כאן
246
00:28:25,930 --> 00:28:27,723
.המלכה מתה
247
00:28:28,516 --> 00:28:30,810
.תחי המלכה
248
00:28:33,271 --> 00:28:35,564
!תחי המלכה
249
00:28:43,114 --> 00:28:45,950
...זה מעשה האל
250
00:28:47,285 --> 00:28:49,787
.והוא נפלא בעינינו
251
00:28:56,419 --> 00:28:58,963
...מצפון אני מציג בפניכם
252
00:28:59,088 --> 00:29:02,341
,את אליזבת
.מלכתכם שאינה מוטלת בספק
253
00:29:04,844 --> 00:29:07,138
מדרום אני מציג בפניכם
254
00:29:07,263 --> 00:29:10,266
,את אליזבת
.מלכתכם שאינה מוטלת בספק
255
00:30:26,717 --> 00:30:29,804
...אני מכתיר אותך, אליזבת
256
00:30:30,346 --> 00:30:32,682
,למלכת אנגליה
257
00:30:32,765 --> 00:30:36,185
.אירלנד וצרפת
258
00:31:08,009 --> 00:31:11,178
.ינצור האל את הוד מלכותך
259
00:31:15,766 --> 00:31:18,060
,על הוד מלכותך לדעת
260
00:31:18,144 --> 00:31:20,730
שירשת מדינה קשה
.ומנוונת ביותר
261
00:31:21,355 --> 00:31:24,817
שאיפותיהן של צרפת וספרד
,מאיימות עליה מבחוץ
262
00:31:24,942 --> 00:31:27,361
,והיא חסרה יותר בכוח
,בחיילים
263
00:31:27,445 --> 00:31:30,656
בכספים ובאוצרות
.משהייתה אי-פעם
264
00:31:30,740 --> 00:31:31,824
?מה אתה מנסה לומר
265
00:31:31,907 --> 00:31:33,826
.גבירתי, האוצר ריק
266
00:31:33,909 --> 00:31:35,745
...הצי מותש
267
00:31:36,203 --> 00:31:39,749
אין צבא-קבע
.ומחסנינו ריקים מתחמושת
268
00:31:39,999 --> 00:31:44,128
אף לא מבצר אחד באנגליה
.מסוגל לעמוד ולו בירייה אחת
269
00:31:44,253 --> 00:31:46,047
אין לי שום רצון
.לצאת למלחמה, אדוני
270
00:31:46,172 --> 00:31:48,341
.אבל זה לא הכול
271
00:31:48,424 --> 00:31:51,969
לא רק מחו"ל, אלא גם כאן בבית
.יש המבקשים לפגוע בהוד מלכותך
272
00:31:52,053 --> 00:31:55,640
מרי מלכת סקוטלנד
,כבר תובעת את כסך
273
00:31:56,140 --> 00:31:57,308
...ונורפולק
274
00:31:57,391 --> 00:31:59,894
נורפולק חומד אותו
.בלא-רחמים
275
00:32:00,895 --> 00:32:06,233
גבירתי, כל עוד לא תינשאי
,ותלדי יורש
276
00:32:06,525 --> 00:32:08,861
.לא תמצאי ביטחון
277
00:32:24,335 --> 00:32:25,711
.זה סר כריסטופר האטון
278
00:32:38,808 --> 00:32:40,643
...הנה סר ויליאם מייקפיס
...אני לא רואה-
279
00:32:40,726 --> 00:32:42,311
.לורד אנסלי, הוד מלכותך
...נעים לי מאוד-
280
00:32:43,145 --> 00:32:45,481
כלל איני מבינה
.מדוע אישה צריכה להתחתן
281
00:32:59,704 --> 00:33:01,247
!קדימה, קדימה
282
00:33:01,330 --> 00:33:02,873
...הוד מלכותך
283
00:33:03,165 --> 00:33:05,042
.זו הגברת קוויקלי
.הוד מלכותך-
284
00:33:05,626 --> 00:33:06,961
.הוד מלכותך
.אכן-
285
00:33:11,841 --> 00:33:12,883
...הוד מלכותך
286
00:33:14,093 --> 00:33:15,928
...הוד מלכותך
...הוד מלכותך-
287
00:33:20,725 --> 00:33:24,520
,את ודאי זוכרת את הוד מעלתו
.שגריר ספרד
288
00:33:25,438 --> 00:33:26,856
?איך אוכל לשכוח
289
00:33:27,481 --> 00:33:28,524
.הוד מעלתך
290
00:33:28,608 --> 00:33:29,692
.הוד מלכותך
291
00:33:35,072 --> 00:33:36,616
,הוא צרפתי
.תצטרך להרים את קולך
292
00:33:45,499 --> 00:33:46,792
?האם אני מכירה את האדון הזה
293
00:33:48,336 --> 00:33:51,297
,זה סר פרנסיס וולסינגהם
.גבירתי
294
00:33:51,464 --> 00:33:54,425
הוא חזר מן הגלות
...ומיניתי אותו
295
00:33:54,800 --> 00:33:57,178
להיות אחראי לביטחונה האישי
.של הוד מלכותה
296
00:34:07,229 --> 00:34:08,439
...הוד מעלתך
297
00:34:10,191 --> 00:34:11,233
...הוד מלכותך
298
00:34:17,406 --> 00:34:18,449
...הוד מלכותך
299
00:34:18,699 --> 00:34:22,078
,הרשי לי להציג את שגריר צרפת
.הוד מעלתו האדון דה פואה
300
00:34:22,203 --> 00:34:23,245
.הוד מעלתך
301
00:34:25,331 --> 00:34:28,000
אני מניח שהצרפתים
.יציעו לה מחזר
302
00:34:30,086 --> 00:34:31,170
.כמובן
303
00:34:32,088 --> 00:34:35,174
כעת הכול תלוי בבעל
.שתיקח לה האישה הזו
304
00:34:35,591 --> 00:34:38,219
המלך הנרי מאנז'ו
.מוסר לך את רחשי האחווה שלו
305
00:34:38,469 --> 00:34:40,680
הוא מקווה כי
,עם עלייתך לכס
306
00:34:40,888 --> 00:34:44,100
ישתפרו מאוד היחסים
.בין שתי המדינות
307
00:34:44,225 --> 00:34:45,643
.זו גם תקוותי
308
00:34:45,851 --> 00:34:47,103
...בהתחשב בכך
309
00:34:47,311 --> 00:34:50,022
מצפה המלך שתשקלי
310
00:34:50,106 --> 00:34:52,483
,היענות לחיזוריו של אחיו
.הדוכס מאנז'ו
311
00:34:52,566 --> 00:34:56,737
כמובן, הוד מלכותה תשקול
.בכובד ראש את ההצעה
312
00:35:00,533 --> 00:35:03,786
ואולם, חבל שבשעה זו דווקא
,בוחרת דודתו של הדוכס
313
00:35:03,869 --> 00:35:05,204
,מרי דה גיז
314
00:35:05,329 --> 00:35:08,457
להציב בסקוטלנד
.חיל-מצב צרפתי
315
00:35:13,296 --> 00:35:14,338
...גבירותיי
316
00:35:20,344 --> 00:35:24,932
,נישואי מלכה נולדים ממדיניות
.ולא מתשוקות ילדותיות
317
00:35:33,441 --> 00:35:35,484
.הוד מעלתך
!וולסינגהם-
318
00:35:40,531 --> 00:35:43,075
.ברוך בואך לאנגליה
?הוד מעלתך מופתע-
319
00:35:43,534 --> 00:35:44,577
.לא
320
00:35:44,660 --> 00:35:45,953
.רק מעט מאוכזב
321
00:36:31,916 --> 00:36:33,292
!נגנו וולטה
322
00:37:27,763 --> 00:37:29,223
מתי יותר לי לראותך
?בארבע עיניים
323
00:37:31,517 --> 00:37:32,560
?בארבע עיניים
324
00:37:34,979 --> 00:37:36,272
?האם שכחת, אדוני
325
00:37:37,648 --> 00:37:38,983
.כעת אני מלכה
326
00:37:59,378 --> 00:38:01,589
.הוא בא. -הוא בא
327
00:38:16,354 --> 00:38:18,606
.גבירותיי
.אדוני-
328
00:38:21,400 --> 00:38:24,487
.את מסמיקה, הגברת נוליס
329
00:38:25,404 --> 00:38:27,198
?האם את מאוהבת
330
00:38:27,531 --> 00:38:28,741
.לא, אדוני
331
00:38:29,450 --> 00:38:31,577
.אז מן הראוי שתהיי
.חבל לבזבז את היופי הזה
332
00:38:41,462 --> 00:38:43,047
?הוד מלכותה ישנה
333
00:38:44,757 --> 00:38:46,509
.עוד לא, סר ויליאם
334
00:38:46,634 --> 00:38:48,594
.היא... נסערת מאוד
335
00:38:49,929 --> 00:38:52,723
אבקשך להראות לי בוקר בוקר
.את מצעיה של הוד מלכותה
336
00:38:52,807 --> 00:38:54,517
עליי להיות מודע
.לכל תפקודיה הגופניים
337
00:38:54,642 --> 00:38:57,853
,תפקודיה הגופניים
?סר ויליאם
338
00:38:58,562 --> 00:38:59,605
.אכן
339
00:39:01,857 --> 00:39:06,988
גופה של הוד מלכותה
.כבר אינו רכושה הפרטי
340
00:39:07,738 --> 00:39:09,532
.הוא שייך למדינה
341
00:39:10,241 --> 00:39:12,326
.כן, סר ויליאם
342
00:41:01,018 --> 00:41:02,061
.הוד מעלתך
343
00:41:03,020 --> 00:41:04,939
!הוד מעלתך
.הוד מלכותה טרם קמה
344
00:41:05,481 --> 00:41:06,524
.הוד מעלתך
345
00:41:08,943 --> 00:41:12,613
בבקשה ממך! הוד מלכותה
.אינה מוכנה עדיין לקבל מבקרים
346
00:41:12,738 --> 00:41:13,781
!גבירתי
347
00:41:16,492 --> 00:41:17,785
.מוטב שתקומי
348
00:41:18,202 --> 00:41:19,453
.יש חדשות חמורות
349
00:41:26,043 --> 00:41:27,128
...גבירתי, אני מצטערת
350
00:41:27,545 --> 00:41:30,214
מרי דה גיז תגברה
את חיל-המצב הצרפתי
351
00:41:30,339 --> 00:41:32,091
.בסקוטלנד ב-4,000 חיילים
352
00:41:32,174 --> 00:41:33,676
.אולי אף ביותר
353
00:41:34,468 --> 00:41:35,720
...גבירתי
354
00:41:35,886 --> 00:41:40,891
חוששני שבכוונתם של הצרפתים
...לתקוף בשעה שעודנו חלשים
355
00:41:41,100 --> 00:41:44,979
.וכל עוד שלטונך אינו בטוח
356
00:41:48,566 --> 00:41:49,775
?מה אתם מציעים
357
00:41:49,859 --> 00:41:52,945
גבירתי, עלינו לגייס במהירות
.צבא שיעלה לסקוטלנד
358
00:41:59,076 --> 00:42:01,871
...האם... האם
359
00:42:06,500 --> 00:42:09,003
...האם לא נוכל לשגר שליחים
!אין זמן לזה-
360
00:42:09,587 --> 00:42:11,964
,אנו מצפים ממך לפעולה
.בתור מלכה
361
00:42:12,048 --> 00:42:14,675
אלא אם כן תעדיפי לחכות עד
.שהצרפתים ישלחו עוד תגבורות
362
00:42:18,054 --> 00:42:19,096
.אליי
363
00:42:35,279 --> 00:42:36,739
?כולכם מסכימים
364
00:42:36,906 --> 00:42:39,659
לדעתי זו הזדמנות וזה עיתוי
שטרם היו כמותם
365
00:42:39,742 --> 00:42:41,619
בשביל להכות
.בגאוותה של צרפת
366
00:42:43,579 --> 00:42:48,501
,המלחמה היא חטא
.אבל לפעמים היא חטא נחוץ
367
00:42:51,504 --> 00:42:53,214
...אני
...לורד רוברט-
368
00:42:53,339 --> 00:42:56,425
אתה מונית למועצה כדי להגן
.על האינטרסים של אנגליה
369
00:42:56,842 --> 00:42:59,470
כעת נראה שאין לך
.האומץ לעשות כן
370
00:42:59,929 --> 00:43:02,181
,אני מסכים איתכם, הוד מעלתך
371
00:43:03,099 --> 00:43:07,019
אם אכן הכס
.של הוד מלכותה בסכנה
372
00:43:15,486 --> 00:43:17,863
?מה אתה אומר, וולסינגהם
!הוד מלכותך-
373
00:43:18,239 --> 00:43:21,158
אני אומר שאל לו למלך
.להיחפז לפעול
374
00:43:21,993 --> 00:43:25,579
מוטב שישגיח לא יפחד
.מן הצל שלו-עצמו
375
00:43:25,997 --> 00:43:28,040
.ברשותך, גבירתי
376
00:43:28,624 --> 00:43:31,460
,סר פרנסיס
...אינך חבר במועצה
377
00:43:31,877 --> 00:43:33,588
.ואף אינך נמנה עם הרוב
378
00:43:35,464 --> 00:43:37,049
.איני מחבבת מלחמות
379
00:43:38,884 --> 00:43:41,012
לעולם אין לצפות
.את תוצאותיהן
380
00:45:27,785 --> 00:45:31,789
"סקוטלנד"
381
00:46:03,779 --> 00:46:05,031
!עצור
382
00:46:40,274 --> 00:46:41,776
...חזור לאנגליה
383
00:46:42,735 --> 00:46:44,820
.והבא את זה למלכתך
384
00:46:47,615 --> 00:46:49,700
.דם אנגלי על דגל צרפת
385
00:46:51,369 --> 00:46:53,537
...שילחו אותו חזרה למלכתו
386
00:46:54,121 --> 00:46:58,209
.וודאו שהוא יישאר בחיים
387
00:47:01,420 --> 00:47:02,713
תגידו למלכה הממזרה
388
00:47:02,797 --> 00:47:05,841
לא לשלוח ילדים
!להילחם במרי דה גיז
389
00:47:16,269 --> 00:47:17,436
?היכן חברי המועצה שלי
390
00:47:18,020 --> 00:47:19,397
.אינני יודעת, גבירתי
391
00:47:19,772 --> 00:47:21,107
?היכן הלורד רוברט
392
00:47:21,232 --> 00:47:23,484
,לורד רוברט יצא לצוד
.גבירתי
393
00:47:29,615 --> 00:47:31,117
.הניחו לי
...גבירתי-
394
00:47:31,284 --> 00:47:32,827
!לכו! לכו
395
00:47:37,540 --> 00:47:41,669
צר לי להודיע להוד מלכותך על
.דבר תבוסתנו המשפילה בסקוטלנד
396
00:47:42,295 --> 00:47:46,007
הבישופים עדיין דורשים
.את סילוקה של הוד מלכותך
397
00:47:46,632 --> 00:47:48,926
.הם מוצאים תמיכה בכל הדרגים
398
00:47:49,594 --> 00:47:53,306
.אבוי, גבירתי
.כבר נקלענו לאסון
399
00:48:27,798 --> 00:48:29,842
!איך אתה מעז להיכנס לכאן
400
00:48:33,846 --> 00:48:35,431
?מדוע עקבת אחריי לכאן
401
00:48:35,890 --> 00:48:38,935
,זה תפקידי
.להגן על הוד מלכותך
402
00:48:40,811 --> 00:48:42,104
.מפני כל הדברים
403
00:48:42,188 --> 00:48:45,191
איני זקוקה להגנה. אני
!זקוקה לכך שיניחו לי לנפשי
404
00:48:46,651 --> 00:48:47,693
...הוד מלכותך
405
00:48:49,946 --> 00:48:52,698
לעולם לא היו צריכים
.לשלוח אותם לסקוטלנד
406
00:48:55,952 --> 00:48:58,621
.אבי לא היה עושה טעות כזו
407
00:49:01,123 --> 00:49:03,209
בזאת הוכח
.שאיני כשירה למשול
408
00:49:05,544 --> 00:49:07,421
...זה מה שכולכם חושבים
409
00:49:07,838 --> 00:49:08,923
?נכון, וולסינגהם
410
00:49:09,799 --> 00:49:11,259
.אין זה מקומי לשפוט אותך
411
00:49:14,804 --> 00:49:16,555
?מדוע הם שלחו ילדים
412
00:49:16,722 --> 00:49:19,100
מדוע לא שלחו תגבורת
?של ממש
413
00:49:19,517 --> 00:49:21,018
.כי הבישופים לא נתנו להם
414
00:49:22,103 --> 00:49:24,021
.הם התבטאו נגד, בכנסיות
415
00:49:25,523 --> 00:49:28,526
אם כן, הם מתבטאים
.נגד מלכתם
416
00:49:29,110 --> 00:49:32,071
גבירתי, הבישופים נגדך
.והם אינם פוחדים ממך
417
00:49:33,531 --> 00:49:35,574
.הם לא מצפים שתשרדי
418
00:49:49,839 --> 00:49:51,382
.אדוני, המלכה
419
00:50:15,156 --> 00:50:16,198
?איפה היית
420
00:50:21,078 --> 00:50:22,371
.לא היית בחצר
421
00:50:26,125 --> 00:50:28,252
.הוד מלכותך, האדון דה פואה
422
00:50:29,211 --> 00:50:30,755
...גבירתי, מרי דה גיז
423
00:50:31,380 --> 00:50:34,216
מבטיחה שלא לאיים עוד
...על הוד מלכותך, אבל
424
00:50:34,425 --> 00:50:36,135
.בתנאי אחד
425
00:50:37,386 --> 00:50:38,429
?מה התנאי
426
00:50:40,723 --> 00:50:43,267
שהוד מלכותך תשקול
את הצעת הנישואים
427
00:50:43,559 --> 00:50:45,686
.של אחיינה, הדוכס מאנז'ו
428
00:50:54,612 --> 00:50:57,323
הדוכס משתוקק מאוד
.לפגוש את הוד מלכותך
429
00:50:58,240 --> 00:51:00,493
הוא שמע רבות
.על יופייך הרב
430
00:51:02,453 --> 00:51:04,455
...למען האל, גבירתי
431
00:51:04,580 --> 00:51:08,334
אל נא תמשיכי
...להניח את גורל ממלכתך
432
00:51:08,417 --> 00:51:10,002
.על כף המאזניים
433
00:51:10,294 --> 00:51:11,587
...רק בנישואים
434
00:51:11,754 --> 00:51:16,342
!ובהבאת יורש טמון ביטחונך
435
00:51:17,551 --> 00:51:21,138
...הדוכס הוא גם
.נאה מאוד
436
00:51:32,149 --> 00:51:33,526
.יהי כן
437
00:51:36,487 --> 00:51:38,239
.הזמן את הדוכס מאנז'ו
438
00:51:39,031 --> 00:51:40,866
.נראה אותו פנים אל פנים
439
00:51:52,670 --> 00:51:54,589
!רוברט
!לכי מפה-
440
00:51:54,672 --> 00:51:59,260
הדוכס לא יראה בעין יפה
.מחזר מתחרה
441
00:51:59,385 --> 00:52:00,761
...הוא בוגד
442
00:52:01,262 --> 00:52:03,014
.כמו אביו לפניו
443
00:52:04,098 --> 00:52:07,476
ראשו של הלורד רוברט
...סופו להיות נעוץ על יתד
444
00:52:08,019 --> 00:52:09,729
.ולא מונח על כר של מלכה
445
00:52:11,522 --> 00:52:12,773
?מה אתה יודע, בכלל
446
00:52:12,857 --> 00:52:15,401
ולך נדמה שאת יודעת
?מה עשית כרגע
447
00:52:23,492 --> 00:52:24,869
?אתה חייב ללכת
448
00:52:26,287 --> 00:52:28,164
לא הייתי מחמיץ את זה
.בשום אופן
449
00:52:29,457 --> 00:52:32,501
היום אצפה במפלתה
.של הנערה הכופרת הזו
450
00:52:37,506 --> 00:52:39,383
...הוצבתי כאן בתור
451
00:52:48,643 --> 00:52:50,728
,אני מלכתכם
...והוצבתי כאן
452
00:52:53,397 --> 00:52:54,440
...אני
453
00:52:55,358 --> 00:52:57,985
...האל
...האל הציבני כאן
454
00:52:58,653 --> 00:53:00,529
...אני מלכתכם
455
00:53:01,405 --> 00:53:02,949
...אני המלכה שלכם
456
00:53:03,074 --> 00:53:05,117
,וכמו אבי
.יש בכוונתי למשול
457
00:53:05,618 --> 00:53:08,579
יש רק דבר אחד העולה
,על המלכות, אדוניי הלורדים
458
00:53:08,704 --> 00:53:11,832
.והוא הדת
459
00:53:14,418 --> 00:53:16,629
...הנני מעבירה
...הנני מעבירה את חוק
460
00:53:16,754 --> 00:53:18,047
...אני מבקשת מכם להעביר
461
00:53:18,631 --> 00:53:21,592
אני מבקשת אתכם להעביר
.את חוק האחידות הזה
462
00:53:22,176 --> 00:53:23,970
,אין זה למען עצמי
.אלא למען בני-עמי
463
00:53:26,180 --> 00:53:27,223
.הם עמי
464
00:53:28,724 --> 00:53:30,726
,אדוניי הלורדים
.יש אלוהים אחד
465
00:53:30,810 --> 00:53:32,061
...יש לנו אל משותף
.יש אל אחד
466
00:53:33,562 --> 00:53:36,565
.זה למען עמי
.עליי לדאוג לעמי
467
00:53:36,857 --> 00:53:38,109
.הוא דאגתי היחידה
468
00:53:39,151 --> 00:53:40,611
,למען האמת, אדוניי הלורדים
469
00:53:40,695 --> 00:53:42,780
בלי הסכמתי
.אין לקולותיכם משמעות
470
00:53:57,003 --> 00:54:00,339
...אם לא תהיה כאן אחידות
471
00:54:00,548 --> 00:54:02,758
,באמונה הדתית
472
00:54:03,175 --> 00:54:06,679
.אז יכול להיות רק פיצול
473
00:54:09,265 --> 00:54:11,517
.ריב ומדון
474
00:54:13,519 --> 00:54:15,521
...הלוא ודאי מוטב
475
00:54:15,605 --> 00:54:20,192
.שתהיה כנסייה אנגליקנית אחת
476
00:54:27,408 --> 00:54:28,451
...היא לא יכולה
477
00:54:29,160 --> 00:54:32,413
.כנסייה אנגליקנית אחת
478
00:54:32,496 --> 00:54:34,290
.עם ספר תפילה משותף
479
00:54:34,957 --> 00:54:36,459
...ועם... ועם
480
00:54:39,420 --> 00:54:42,590
.תכלית משותפת
481
00:54:47,303 --> 00:54:50,306
אני מבקשת אתכם
...לאשר את חוק האחידות הזה
482
00:54:50,431 --> 00:54:54,727
...לא למעני
483
00:54:55,144 --> 00:54:57,396
...אלא למען בני-עמי
484
00:55:00,232 --> 00:55:02,777
.שהם בראש מעייניי
485
00:55:03,486 --> 00:55:05,529
...גבירתי, בחוק הזה
486
00:55:05,780 --> 00:55:07,698
בחוק הזה את מאלצת אותנו
487
00:55:07,782 --> 00:55:10,826
לוותר על נאמנותנו
.לאב הקדוש
488
00:55:15,539 --> 00:55:20,211
,כיצד אוכל לאלץ אותך
.הוד מעלתך? אני אישה
489
00:55:23,673 --> 00:55:27,969
אין לי כל כוונה לפתוח
.חלונות אל נשמותיהם של אנשים
490
00:55:29,845 --> 00:55:33,599
:אני שואלת רק שאלה פשוטה
491
00:55:33,683 --> 00:55:36,352
,האם יכול אדם כלשהו
...באמת
492
00:55:36,769 --> 00:55:38,646
...לשרת שני אדונים
493
00:55:38,771 --> 00:55:40,356
?ולהיות נאמן לשניהם
494
00:55:40,439 --> 00:55:43,109
!זו כפירה
495
00:55:43,234 --> 00:55:45,945
!אכן זו כפירה
,לא, הוד מעלתך-
496
00:55:46,070 --> 00:55:48,531
.זה הגיון בריא
497
00:55:48,990 --> 00:55:51,784
.וזו תכונה אנגלית מאוד
498
00:55:55,496 --> 00:55:57,957
?איפה גרדינר
?איפה האחרים
499
00:55:58,624 --> 00:56:01,168
!תנו לנו לצאת
!תפתחו את הדלת-
500
00:56:04,463 --> 00:56:06,424
.וולסינגהם אחראי לזה
501
00:56:07,883 --> 00:56:09,260
.זו מלאכת השטן
502
00:56:09,635 --> 00:56:12,138
,כך או אחרת
.זה לא יועיל לה
503
00:56:12,847 --> 00:56:16,726
הבישופים לא יאשרו צעד
.שינתק אותנו מרומא
504
00:56:20,646 --> 00:56:24,442
הוד מלכותך הייתה
משפרת את כל העניינים האלה
505
00:56:24,609 --> 00:56:26,777
.אילו הסכימה להינשא
506
00:56:27,111 --> 00:56:29,655
.אכן, להינשא, גבירתי
507
00:56:30,072 --> 00:56:34,660
,אכן, אבל להינשא למי
?הוד מעלתך
508
00:56:35,077 --> 00:56:37,830
?יש לך הצעה בשבילי
509
00:56:39,290 --> 00:56:42,668
,שהרי אלה אומרים: צרפת
...ואלה אומרים: ספרד
510
00:56:43,461 --> 00:56:46,839
ואחרים אינם יכולים
.לשאת זרים כלל
511
00:56:47,465 --> 00:56:49,634
לכן איני יודעת
כיצד אוכל לרצות אתכם
512
00:56:49,759 --> 00:56:52,136
אלא אם כן
!אינשא לכל השלושה
513
00:56:58,100 --> 00:57:01,395
עכשיו שמה הוד מלכותה ללעג
.את קדושת הנישואים
514
00:57:01,479 --> 00:57:05,816
איני סבורה שאתה ראוי
,להטיף לי על כך, אדוני הלורד
515
00:57:06,067 --> 00:57:09,737
שכן אתה עצמך
.התגרשת כבר פעמיים
516
00:57:10,529 --> 00:57:12,740
.וכעת אתה נשוי בשלישית
517
00:57:19,789 --> 00:57:23,626
על כל אחד מכם
.להצביע לפי צו מצפונו
518
00:57:25,795 --> 00:57:27,880
:אבל זכרו זאת
519
00:57:29,006 --> 00:57:34,679
...בידיכם, ממש ברגע זה
520
00:57:35,304 --> 00:57:38,724
מונחים אושרם העתידי
...של בני-עמי
521
00:57:39,600 --> 00:57:43,396
.ושלום הממלכה הזו
522
00:57:45,731 --> 00:57:48,734
.יהא גם זה על מצפונכם
523
00:57:56,742 --> 00:57:59,870
,אדוניי הלורדים
.הבית יצביע כעת
524
00:58:09,005 --> 00:58:10,381
!וולסינגהם
525
00:58:11,090 --> 00:58:14,552
אני דורש לדעת באיזו סמכות
.החזקת אותנו נעולים כאן
526
00:58:15,553 --> 00:58:17,346
,יסלחו לי הוד מעלתם
527
00:58:18,389 --> 00:58:19,765
.אבל עכשיו אתם חופשיים ללכת
528
00:58:19,849 --> 00:58:24,228
אני בטוח שמזימה שטנית זו
.לא הצילה את מלכתך הממזרה
529
00:58:25,354 --> 00:58:29,233
.הוד מלכותה זכתה בהצבעה
530
00:58:29,817 --> 00:58:31,319
?בכמה קולות
531
00:58:32,278 --> 00:58:34,155
.בחמישה, הוד מעלתך
532
00:58:36,949 --> 00:58:38,034
.חמישה
533
00:58:40,494 --> 00:58:42,788
.האופל ייקח אותך על זה
534
00:58:43,164 --> 00:58:46,792
ואני מתפלל לאל שנשמתך
!העלובה תישרף בגיהינום
535
00:59:27,917 --> 00:59:29,752
.חזור לדווח לי עם שחר
536
01:00:15,506 --> 01:00:16,549
.נעים לי מאוד
537
01:00:21,470 --> 01:00:22,513
...לא
538
01:00:22,972 --> 01:00:24,181
...מפני ש
539
01:00:24,682 --> 01:00:26,309
!אני הוא אנז'ו
540
01:00:28,978 --> 01:00:30,730
.אכן, אני הוא אנז'ו
.כן
541
01:00:31,147 --> 01:00:32,565
.אני אנז'ו
542
01:00:37,153 --> 01:00:39,071
!אלי הטוב
!היא אוהבת את זה
543
01:00:47,163 --> 01:00:48,289
...וכבר איני יכול לחכות
544
01:00:48,581 --> 01:00:53,753
אני חולם על הרגע שבו
...נשכב יחד במיטה, עירומים
545
01:00:53,961 --> 01:00:56,422
ואוכל ללטף את ירכך
...ואולי אף
546
01:00:57,131 --> 01:00:58,591
?את הכוס שלך
547
01:01:00,134 --> 01:01:01,302
?זה ימצא חן בעינייך
548
01:01:02,219 --> 01:01:04,013
.סלק את ידך
549
01:01:04,639 --> 01:01:07,016
,אולי נשקול זאת
...הוד מעלתך, אבל
550
01:01:07,433 --> 01:01:09,477
.אני אדוקה מאוד
551
01:01:09,602 --> 01:01:11,145
.אבל גם אני אדוק מאוד
552
01:01:11,938 --> 01:01:13,648
!אדוק מאוד, כן
553
01:01:20,112 --> 01:01:24,992
"הותיקן"
554
01:01:30,656 --> 01:01:33,284
,הוד קדושתך
.הכומר מאנגליה כאן
555
01:01:54,346 --> 01:01:55,514
...אמור לי, בני
556
01:01:56,265 --> 01:01:59,810
מה החדשות מאחינו
?ואחיותינו באנגליה
557
01:02:00,686 --> 01:02:04,815
האם הם עדיין תומכים בשלטונה
?של הזונה הממזרה ההיא
558
01:02:05,566 --> 01:02:06,942
.לא, אבי הקדוש
559
01:02:07,485 --> 01:02:11,530
הם מתפללים ללא הפסק
.שאנגליה תיגאל מידי הכפירה
560
01:02:12,198 --> 01:02:14,116
.אולי לא די בתפילות
561
01:02:14,992 --> 01:02:17,286
.אבקש עצה בעניין זה
562
01:02:17,453 --> 01:02:19,079
.אבל אל ייאוש
563
01:02:20,206 --> 01:02:23,459
האם לא נאמר שהצדיקים
564
01:02:23,542 --> 01:02:25,377
?יירשו את הארץ
565
01:02:37,515 --> 01:02:42,478
...אילו עיניים חודרות
.ומאוד לא דיסקרטיות-
566
01:03:15,052 --> 01:03:19,265
...לבי שייך לאהובתי
567
01:03:19,890 --> 01:03:21,976
.ולבה שייך לי
568
01:03:22,434 --> 01:03:24,270
...לבי שבקרבי
569
01:03:24,478 --> 01:03:26,313
.שומר אותה ואותי כאחד
570
01:03:27,106 --> 01:03:31,986
לבי שבקרבה, מחשבותיה
.וחושיה מדריכים אותו
571
01:03:32,194 --> 01:03:33,487
...היא אוהבת את לבי
572
01:03:34,864 --> 01:03:37,950
.כי פעם הוא היה שייך לה
573
01:03:38,576 --> 01:03:40,327
...אני מוקיר את לבה
574
01:03:42,538 --> 01:03:44,582
.כי בי הוא נשאר
575
01:03:48,043 --> 01:03:50,546
...לבי שייך לאהובתי
576
01:03:50,629 --> 01:03:53,048
.ולבה שייך לי
577
01:03:53,591 --> 01:03:54,800
.הינשאי לי
578
01:04:12,818 --> 01:04:14,028
.הינשאי לי
579
01:04:16,739 --> 01:04:19,158
המלכה קרובה מאוד
?ללורד רוברט, לא כן
580
01:04:20,326 --> 01:04:25,206
,איתי היא משחקת את הסוררת
?ואיתו את המאהבת
581
01:04:25,331 --> 01:04:26,582
?אבל מדוע
582
01:04:26,665 --> 01:04:29,543
,הרי חייה תלויים ברחשי לבי
?לא
583
01:04:29,627 --> 01:04:32,922
...היא אישה, הוד מעלתך
584
01:04:33,130 --> 01:04:37,218
,הן אומרות דבר אחד
.אך מתכוונות לדבר אחר
585
01:04:37,301 --> 01:04:39,678
שום גבר לא יוכל
.לגלות את סודותיהן
586
01:04:39,762 --> 01:04:41,263
...אלא אם כן
587
01:04:41,889 --> 01:04:43,390
!יש לו מפתח גדול מאוד
588
01:04:47,186 --> 01:04:48,229
!כן
589
01:04:48,312 --> 01:04:49,897
!מפתח גדול מאוד
590
01:04:55,736 --> 01:04:57,363
...בלילה כמו זה
591
01:04:57,822 --> 01:04:59,824
?כיצד תוכל אישה לסרב
592
01:05:01,659 --> 01:05:03,994
...בלילה כמו זה
593
01:05:04,662 --> 01:05:06,413
?תוכל מלכה לסרב
594
01:05:07,623 --> 01:05:09,959
הכוכבים הזורחים על מלכה
ועל כל אישה אחרת
595
01:05:10,042 --> 01:05:11,919
?הם אותם הכוכבים, לא
596
01:05:15,840 --> 01:05:17,925
!מונסיניור אלווארו
597
01:05:18,092 --> 01:05:21,887
,מונסיניור אלווארו
...אמור לי
598
01:05:22,138 --> 01:05:26,475
,האם אינך בישוף
?בנוסף להיותך שגריר
599
01:05:27,768 --> 01:05:29,645
.אמנם כן, אדוני הלורד
600
01:05:30,104 --> 01:05:32,148
!אז אתה יכול להשיא אותנו
601
01:05:33,858 --> 01:05:35,025
?להשיא אתכם
602
01:05:38,028 --> 01:05:40,990
אולי האנגלית שבפיו
.דלה מכדי לנהל את הטקס
603
01:05:41,073 --> 01:05:45,327
גבירתי, לדאבוני לא אוכל
.להיות לך לעזר בעניין זה
604
01:05:50,708 --> 01:05:51,750
!המלכה
605
01:05:54,962 --> 01:05:56,255
!הגנו עליה
!הגנו על המלכה
606
01:05:56,338 --> 01:05:57,423
!עזרו לה
607
01:05:58,257 --> 01:05:59,800
!מהר! הזעיקו את המשמר
608
01:06:03,262 --> 01:06:05,055
!המלכה! המלכה
609
01:06:06,098 --> 01:06:07,850
!הגנו על המלכה
610
01:06:20,988 --> 01:06:22,782
איזבל, דאגי שהגבירות-המשמשות
.יהיו מוכנות
611
01:06:23,365 --> 01:06:24,450
!לכי, איזבל
612
01:06:24,533 --> 01:06:25,826
?היכן היית, סר פרנסיס
613
01:06:27,411 --> 01:06:30,748
אני רק מקווה שהוד מלכותה
.תצא בשלום מן הסכנה הזו
614
01:06:31,123 --> 01:06:33,417
.גבירתי, הכול יהיה בסדר
.בואי מכאן, גבירתי
615
01:06:36,253 --> 01:06:38,339
?חדר-השינה מוכן
!גבירותיי, מהר
616
01:06:38,422 --> 01:06:40,216
.הירגעי, גבירתי
.הכול בסדר
617
01:06:40,925 --> 01:06:45,638
.אני בסדר גמור
.אל תכרכרי סביבי, בבקשה
618
01:06:50,351 --> 01:06:52,436
.אל תרשה לאיש להיכנס
.כן, סר ויליאם-
619
01:06:55,397 --> 01:06:58,192
.הישאר כאן עכשיו, וצפה
.כן, סר פרנסיס-
620
01:07:08,077 --> 01:07:09,370
.אני מצטער, לורד רוברט
621
01:07:12,790 --> 01:07:14,583
.אמרתי, אף אחד
622
01:07:26,804 --> 01:07:27,888
...אדוני
623
01:07:28,889 --> 01:07:30,141
.מלה אחת
624
01:07:49,452 --> 01:07:51,579
?מי היה נהנה מזה
625
01:07:52,538 --> 01:07:53,831
?דה פואה
626
01:07:55,499 --> 01:07:56,709
...לא
627
01:07:57,376 --> 01:07:58,919
.לא כשאנז'ו במשחק
628
01:08:00,379 --> 01:08:02,756
?אם כן, איזה מטורף
629
01:08:03,090 --> 01:08:05,634
,תמיד יש טירוף
.אדון אליוט
630
01:08:05,718 --> 01:08:06,802
.זה היה מתוכנן
631
01:08:07,845 --> 01:08:09,138
.יש סיבה מאחורי זה
632
01:08:10,222 --> 01:08:13,517
.אם כן, אלווארו
.לו יש סיבה טובה
633
01:08:13,684 --> 01:08:15,769
.כן, אבל הוא היה נוכח
634
01:08:16,645 --> 01:08:18,647
.הוא מתוחכם מדי בשביל זה
635
01:08:19,899 --> 01:08:21,317
?אולי נורפולק
636
01:08:22,651 --> 01:08:25,446
,הוא לא מתוחכם כל כך
.ויש לו סיבה טובה עוד יותר
637
01:08:26,822 --> 01:08:29,700
...אכן. -אם כן
638
01:08:30,868 --> 01:08:33,829
הוא אינו בעל-ברית
.עם הספרדים
639
01:08:33,913 --> 01:08:35,581
.ייתכן. היצמד אליו
640
01:08:35,664 --> 01:08:37,458
.הדוכס משחק משחק נוסף
641
01:08:38,459 --> 01:08:40,336
.עליי לגלות עם מי הוא משחק
642
01:08:42,213 --> 01:08:46,258
אני רואה שהמלכה אמנם
.מחבבת אותך יותר מכל אחד אחר
643
01:08:47,551 --> 01:08:50,513
.אבל יש לך אויבים רבים כאן
?לא כן
644
01:08:51,722 --> 01:08:53,390
.אין זה מעניינך
645
01:08:55,976 --> 01:08:57,394
.אולי כן
646
01:08:59,021 --> 01:09:02,817
אילו היית מוכן לוותר
...על הכפירה, בחשאי
647
01:09:02,942 --> 01:09:04,860
,ולאמץ את האמונה האמיתית
648
01:09:05,194 --> 01:09:09,573
אולי היית מוצא ידידים
...חדשים, רבים ובעלי עוצמה
649
01:09:10,699 --> 01:09:14,787
.וגם זוכה להחזיק במלכתך
650
01:09:17,456 --> 01:09:20,084
,טעות גדולה בידיך
,מונסיניור
651
01:09:20,709 --> 01:09:23,170
אם אתה סבור שיהיה
כל כך קל לשכנע אותי
652
01:09:23,712 --> 01:09:25,673
...לפעול בניגוד למצפוני
653
01:09:26,465 --> 01:09:27,675
.ולאהבתי
654
01:09:29,552 --> 01:09:30,970
...אדוני
655
01:09:33,222 --> 01:09:36,016
מה לא יעשה אדם
?למען האהבה
656
01:09:46,569 --> 01:09:49,530
גבירתי, אילו רק
.היית שומעת בקולי
657
01:09:50,072 --> 01:09:52,366
,ניצלתי בעור שיניי
.אדוני
658
01:09:53,325 --> 01:09:55,828
איני יכולה לדון
.כעת בנישואים
659
01:09:57,079 --> 01:10:01,292
סלחי לי, אבל אי אפשר
.להפריד בין השניים
660
01:10:01,667 --> 01:10:04,587
?האם לא אמרתי לך
.כן, עד זרא-
661
01:10:05,212 --> 01:10:08,799
השיחה הזו כולה
.אינה בעיתה
662
01:10:09,717 --> 01:10:13,179
,סר ויליאם
.סבלנותי אינה נצחית
663
01:10:23,814 --> 01:10:26,609
אני שמח מאוד לראות
.שהוד מלכותך לא נפגעה
664
01:10:27,651 --> 01:10:29,528
.איזה עסק ביש
665
01:10:31,030 --> 01:10:33,991
הדוכס בכל זאת מבקש
.לדעת מה תשובתך להצעתו
666
01:10:36,660 --> 01:10:40,289
תוכל למסור לדוכס
.שהוא יקבל את התשובה בקרוב
667
01:10:40,372 --> 01:10:42,792
.גבירתי, העניין דחוף
668
01:10:43,918 --> 01:10:45,836
לא ייתכן שהדוכס
אוהב אותי כל כך
669
01:10:45,920 --> 01:10:48,547
אם הוא דורש ממני
!תשובה חפוזה כל כך
670
01:10:48,881 --> 01:10:49,924
...אולי
671
01:10:50,049 --> 01:10:54,220
הוד מלכותה אינה עונה
.משום שלבה כבר שייך לאחר
672
01:10:56,847 --> 01:11:02,645
אדוני, אל תתיימר
.להכיר את סודות לבי
673
01:11:04,688 --> 01:11:06,565
.האדון דה פואה משוחרר
674
01:11:08,901 --> 01:11:12,404
,הוד מעלתך
.אנא קבל את התנצלותי
675
01:11:14,782 --> 01:11:16,534
!?סודות, גבירתי
676
01:11:17,159 --> 01:11:18,994
!אין לך סודות
677
01:11:19,495 --> 01:11:22,540
העולם כולו יודע שלורד רוברט
מבקר בחדרך בלילות
678
01:11:22,623 --> 01:11:25,209
.ושאת... נואפת איתו
679
01:11:25,793 --> 01:11:28,921
מספרים אפילו שאת כבר
.נושאת ברחמך את ילדו
680
01:11:29,004 --> 01:11:31,340
.כן, סר ויליאם
.אני חיה את חיי לעיני כול
681
01:11:31,549 --> 01:11:33,676
!אני מוקפת באנשים
682
01:11:34,009 --> 01:11:37,805
איני מבינה מדוע
.שופטים אותי כל כך לדין
683
01:11:38,389 --> 01:11:39,473
...גבירתי
684
01:11:39,974 --> 01:11:42,184
אינך יכולה להינשא
!ללורד רוברט
685
01:11:48,190 --> 01:11:49,650
.הוא כבר נשוי
686
01:12:10,880 --> 01:12:12,339
.הנה האיש הנשוי שלנו
687
01:12:14,383 --> 01:12:16,886
לורד דאדלי
.אינו במיטבו היום
688
01:12:17,428 --> 01:12:20,931
.כוסו של הלורד דאדלי רוויה
.אכן-
689
01:12:23,309 --> 01:12:26,395
,תאר לעצמך
.להתגלות במיטתה של אישה אחרת
690
01:12:27,772 --> 01:12:30,274
כן, ומסתבר
...שזו מיטת רעייתו
691
01:12:41,368 --> 01:12:44,705
לורד רוברט, אנו נדהמים
.שאתה מראה את פרצופך בחצר
692
01:12:44,830 --> 01:12:45,873
!המלכה
693
01:13:21,158 --> 01:13:23,744
!הספרדים! הספרדים
694
01:13:27,081 --> 01:13:28,916
!שודד-ים אנגלי
695
01:13:49,311 --> 01:13:50,896
!שודד-ים אנגלי
696
01:13:51,021 --> 01:13:54,358
לא די ששודדי-ים אנגלים
,תוקפים ושודדים את ספינותינו
697
01:13:55,025 --> 01:13:57,570
אלא שבנוסף לכך
.שמים אותנו ללעג בחצר הזו
698
01:13:58,904 --> 01:14:01,323
,סבלנותו של אדוני
.המלך, פוקעת
699
01:14:01,449 --> 01:14:03,784
.הוא מצפה שהוד מעלתך יפעל
700
01:14:05,786 --> 01:14:08,038
,אם אתה לא תעשה כן
.יעשו זאת אחרים
701
01:14:10,332 --> 01:14:13,627
עליך להרגיע את הוד מלכותו
.ולהבטיח לו שהעיתוי קרוב
702
01:14:13,836 --> 01:14:15,754
.אל לו לפעול בחיפזון
703
01:14:16,088 --> 01:14:17,423
!שודד-ים אנגלי
704
01:14:19,133 --> 01:14:21,594
...הוד מעלתו גם שמע שמועה
705
01:14:21,677 --> 01:14:23,471
,העולם מלא בשמועות
.מונסיניור
706
01:14:23,596 --> 01:14:26,140
לפיה הוד מעלתך יצר קשר
עם מרי מלכת סקוטלנד
707
01:14:26,265 --> 01:14:28,017
.על מנת לקדם את שאיפותיך
708
01:14:29,768 --> 01:14:31,979
ואפילו שאתה מתכוון
.להינשא לה
709
01:14:32,313 --> 01:14:33,731
?אתה חושב אותי לטיפש
710
01:14:35,399 --> 01:14:37,568
אדונך הוא האיש
.רב-העוצמה ביותר בעולם
711
01:14:37,651 --> 01:14:39,487
.לעולם לא הייתי בוגד בו
712
01:14:47,119 --> 01:14:48,537
?הדוכס לא יבוא לרקוד
713
01:14:48,871 --> 01:14:51,874
גבירתי, למרבה הצער
.הוד מעלתו אינו חש בטוב
714
01:14:51,999 --> 01:14:53,709
.הוא חש בבטנו
715
01:14:55,836 --> 01:14:57,296
.צר לי מאוד על כך
716
01:15:05,679 --> 01:15:08,098
אנו מבקשים להעניק
...לדוכס את הטבעת הזו
717
01:15:08,891 --> 01:15:11,227
.כסימן לאהבתנו
718
01:15:11,685 --> 01:15:13,145
.גבירתי... -לא
719
01:15:13,896 --> 01:15:15,981
.אתן לו אותה אישית
720
01:15:17,858 --> 01:15:19,735
...גבירתי, מוטב שלא
.סר ויליאם-
721
01:15:21,112 --> 01:15:23,197
.בוא
...הוד מעלתך-
722
01:16:30,556 --> 01:16:31,599
?מה
723
01:16:33,517 --> 01:16:36,479
!?מה? מה
724
01:16:43,903 --> 01:16:45,362
.את נועצת עיניים, גבירתי
725
01:16:48,866 --> 01:16:49,950
?מה יש
726
01:16:50,618 --> 01:16:51,952
...האם את רואה
727
01:16:52,828 --> 01:16:55,372
?משהו מוזר, אולי
728
01:16:59,293 --> 01:17:02,087
.אתה לובש שמלה, הוד מעלתך
729
01:17:02,922 --> 01:17:07,134
.כן, אני לובש שמלה
!כן, כן! אני לובש שמלה
730
01:17:07,343 --> 01:17:10,429
,אני לובש שמלה
.כמו אימי וכמוך
731
01:17:10,721 --> 01:17:13,224
אבל אני מתלבש כך
...רק כשאני לבדי
732
01:17:13,474 --> 01:17:15,601
.ביחידות בחברת ידידיי
733
01:17:17,645 --> 01:17:18,729
...הוד מעלתך
734
01:17:39,583 --> 01:17:42,920
אף כי חיבתי אליך
...לא נפגעה
735
01:17:43,129 --> 01:17:46,715
החלטתי, לאחר מאבק
,מלא ייסורים
736
01:17:46,841 --> 01:17:51,137
להקריב את אושרי הפרטי
.למען טובת עמי
737
01:17:51,971 --> 01:17:53,055
!אלוהים
738
01:18:00,062 --> 01:18:01,605
.גבירתי, הרשי לי להסביר
739
01:18:01,814 --> 01:18:04,066
.אין צורך, הוד מעלתך
740
01:18:05,568 --> 01:18:07,278
!אני מבינה הכול
741
01:18:09,405 --> 01:18:11,866
!נגנו! נגנו
742
01:18:20,124 --> 01:18:21,459
!תזדייני
743
01:18:30,176 --> 01:18:32,720
...גבירתי, האם הדוכס
744
01:18:32,803 --> 01:18:34,430
לא יהיו עוד דיבורים
.על נישואים
745
01:18:55,451 --> 01:18:56,952
.לורד רוברט
746
01:18:59,830 --> 01:19:01,040
?הוד מלכותך
747
01:19:03,918 --> 01:19:05,044
?האם תרקוד
748
01:19:08,547 --> 01:19:09,882
.אם תרצי
749
01:19:16,806 --> 01:19:18,390
!נגנו וולטה
750
01:19:33,823 --> 01:19:35,991
?מדוע את מסרבת לקבלני
751
01:19:50,506 --> 01:19:52,091
.את חייבת לתת לי להסביר
752
01:19:52,424 --> 01:19:54,051
.אחרים ינצלו את זה
753
01:19:55,136 --> 01:20:00,724
אסור לך להאמין למה
...שהם מספרים לך. הם מקנאים
754
01:20:01,392 --> 01:20:02,893
כי איני חשוב להם כלל
755
01:20:03,269 --> 01:20:05,020
.ולך אני חשוב מכול
756
01:20:05,479 --> 01:20:06,564
?אתה אוהב אותה
757
01:20:12,403 --> 01:20:15,072
.לא. אני אוהב אותך
.תמיד אהבתי אותך
758
01:20:15,239 --> 01:20:17,491
פחדתי לאבד אותך
.מפני שאיני חופשי
759
01:20:18,993 --> 01:20:21,245
,למען האל
!את עדיין אליזבת שלי
760
01:20:23,289 --> 01:20:26,208
!אני לא אליזבת שלך
761
01:20:28,961 --> 01:20:30,921
!אני לא אליזבת של אף אחד
762
01:20:31,338 --> 01:20:34,175
,ואם אתה חושב שאתה שולט כאן
.טעות בידך
763
01:20:40,723 --> 01:20:43,642
...כאן תהיה רק שליטה אחת
764
01:20:46,270 --> 01:20:48,439
!ולא שום שליט
765
01:21:19,303 --> 01:21:23,474
.זה לא משנה לי כלל
...אני יכול לחיות בלעדיה
766
01:21:23,933 --> 01:21:25,643
.באושר רב
767
01:21:26,352 --> 01:21:28,229
טוב יותר משאני יכול
.לחיות איתה
768
01:21:30,856 --> 01:21:32,525
.אין לי כל צורך באהבתה
769
01:21:33,400 --> 01:21:35,069
...האם לא סבלתי די
770
01:21:36,403 --> 01:21:37,947
על כך שאהבתי אותה
?והראיתי זאת
771
01:21:38,364 --> 01:21:40,157
.אני מקנא בך, אדוני
772
01:21:40,699 --> 01:21:43,160
...לאהוב אישה כל כך
773
01:21:44,120 --> 01:21:49,125
מונסיניור, אל תקנא
.בשום אדם על דבר כזה
774
01:21:50,084 --> 01:21:52,169
.אהבה כזו מעוררת שנאה
775
01:21:52,253 --> 01:21:54,255
.היא קורעת את הנשמה
776
01:21:54,922 --> 01:21:57,591
התקנא באיש שמעולם
.לא ידע אהבה כזו
777
01:21:58,384 --> 01:22:01,887
אולי עוד קיימת דרך
.להשיב אליך את אהבתה
778
01:22:02,012 --> 01:22:03,264
?מדוע שארצה בכך
779
01:22:03,389 --> 01:22:05,141
.ולהציל את חייה
780
01:22:05,641 --> 01:22:08,018
.אתה מתלוצץ
.בכלל לא-
781
01:22:08,436 --> 01:22:10,229
,כי היא תמות בקרוב מאוד
782
01:22:10,354 --> 01:22:14,650
,אולי אפילו בידיו של נורפולק
.אם לא תעזור לה
783
01:22:17,403 --> 01:22:19,280
?כיצד אוכל לעזור לה
784
01:22:20,948 --> 01:22:22,658
היא אפילו לא מוכנה
.לדבר איתי
785
01:22:31,041 --> 01:22:33,335
.הוד קדושתו פרסם את האיגרת
786
01:22:33,627 --> 01:22:36,755
,ובה הוא שולל מאליזבת
,מלכת אנגליה כביכול
787
01:22:36,881 --> 01:22:39,258
,משרתת הרשע
...את כס מלכותה
788
01:22:40,342 --> 01:22:44,138
ומכריז כי מעתה ואילך
...פטורים נתיניה
789
01:22:44,430 --> 01:22:46,015
.מנאמנותם לה
790
01:22:48,350 --> 01:22:51,854
הוד קדושתו מצווה גם
,שכל אדם
791
01:22:52,438 --> 01:22:55,941
שייקח על עצמו
...את משימת רציחתה
792
01:22:56,066 --> 01:22:59,570
יתקבל בברכה על-ידי
.המלאכים בממלכת-השמים
793
01:23:00,905 --> 01:23:04,325
מסור את מכתבי הברכה
והתקווה האלה
794
01:23:04,450 --> 01:23:05,785
.לידידינו באנגליה
795
01:23:09,038 --> 01:23:14,376
"חוף אנגליה"
796
01:23:53,958 --> 01:23:55,126
.הוד מעלתך
797
01:23:56,043 --> 01:23:57,128
.מונסיניור
798
01:24:07,388 --> 01:24:08,931
.ותומס אליוט
799
01:24:12,726 --> 01:24:14,645
,אתה מיטיב לשרת את אדונך
.אליוט
800
01:24:15,146 --> 01:24:17,314
.אמנם כן, כמיטב יכולתי
801
01:24:17,481 --> 01:24:19,692
.אני מתכוון לאדונך האמיתי
802
01:24:21,235 --> 01:24:22,778
?מה זה
803
01:24:24,530 --> 01:24:25,823
?איזה אדון
804
01:24:26,615 --> 01:24:28,242
.וולסינגהם
805
01:24:28,367 --> 01:24:30,119
.הכומר טועה, אדוני
806
01:24:30,369 --> 01:24:32,872
.אני משרתו של הוד מעלתך
.האל הוא עדי
807
01:25:19,460 --> 01:25:21,754
...איזבל, אלה
.תפסיקי לדאוג-
808
01:25:27,718 --> 01:25:30,638
.אסור לך ללבוש אותן, איזבל
.אלה שמלותיה של המלכה
809
01:25:31,305 --> 01:25:32,389
?מדוע לא
810
01:26:26,360 --> 01:26:27,695
.את הסוד שלי
811
01:26:28,070 --> 01:26:29,530
?אני מלכה, לא כן
812
01:26:31,240 --> 01:26:32,783
.אמור שאתה שלי
813
01:26:34,577 --> 01:26:36,287
.את אליזבת שלי
814
01:26:37,788 --> 01:26:39,123
.אמרי שאת אליזבת שלי
815
01:26:40,249 --> 01:26:41,500
.אני אליזבת שלך
816
01:26:49,508 --> 01:26:50,593
!אני מלכתך
817
01:27:29,215 --> 01:27:30,299
?קאט
818
01:27:33,385 --> 01:27:34,470
?..קאט
819
01:27:48,692 --> 01:27:49,777
?קאט
820
01:27:59,161 --> 01:28:00,496
?מי אתה
821
01:28:02,623 --> 01:28:04,959
!הזדהה בפניי מיד
822
01:28:11,257 --> 01:28:12,424
!גבירתי
823
01:28:14,426 --> 01:28:16,303
,עלייך לבוא מהר
!משהו קרה
824
01:28:16,428 --> 01:28:17,638
!בואי מהר
825
01:28:18,806 --> 01:28:21,600
?מי היה איתה
.אחד השומרים מצא אותה-
826
01:28:21,684 --> 01:28:22,726
.איש לא היה איתה
827
01:28:22,852 --> 01:28:24,687
הוא אומר שראה
...את לורד רוברט עוזב
828
01:28:24,770 --> 01:28:26,564
...לא, לא, גבירתי
.לא
829
01:28:27,273 --> 01:28:28,941
.השמלה הייתה מורעלת
830
01:28:29,817 --> 01:28:31,318
.גלה אותה
831
01:28:35,781 --> 01:28:37,491
לא. השמלה הזו הייתה
...מתנה
832
01:28:39,452 --> 01:28:40,828
.בשבילי
833
01:28:42,580 --> 01:28:43,873
.משי צרפתי
834
01:28:46,876 --> 01:28:51,547
"סקוטלנד"
835
01:29:23,913 --> 01:29:25,206
...סר פרנסיס
836
01:29:26,957 --> 01:29:29,794
.עלינו להיות כנים זה עם זה
837
01:29:36,008 --> 01:29:37,593
.מלכתך חלשה
838
01:29:39,261 --> 01:29:40,763
...אין לה צבא
839
01:29:41,055 --> 01:29:43,682
...אין לה ידידים, רק
840
01:29:44,517 --> 01:29:45,684
?..איך אומרים
841
01:29:46,435 --> 01:29:48,312
.אויבים. -אויבים
842
01:29:50,689 --> 01:29:52,274
אילו תנאים היא יכולה
?להציע
843
01:29:53,400 --> 01:29:55,528
,גבירתי
...סבורני שהוד מלכותה
844
01:29:55,903 --> 01:29:59,073
נחפזה לדחות את הצעת
.הנישואים של הדוכס
845
01:30:00,407 --> 01:30:02,284
אבל איך אני יכול
?להינשא לאישה כזו
846
01:30:03,536 --> 01:30:04,703
!היא פריג'ידית
847
01:30:06,122 --> 01:30:09,917
כן, אפילו מספרים
.שהיא, בעצם, גבר
848
01:30:10,584 --> 01:30:13,212
.לך למיטה
.השאר לי את הטיפול בזה
849
01:30:16,298 --> 01:30:21,011
,סלח לאחייני
.הוא בלתי-אפשרי
850
01:30:35,276 --> 01:30:36,527
.תפסיק להשתטות, הנרי
851
01:30:43,576 --> 01:30:46,912
,שמעתי שאתה איש חכם
...סר פרנסיס
852
01:30:47,705 --> 01:30:51,041
...ואיש העולם הגדול
853
01:30:51,250 --> 01:30:52,376
.כמוני
854
01:30:52,877 --> 01:30:53,961
.לא, תודה
855
01:30:58,716 --> 01:30:59,800
.כן
856
01:31:04,638 --> 01:31:06,098
.אין לי אשליות
857
01:31:08,851 --> 01:31:11,270
אני יודע שאין זה
אלא עניין של זמן
858
01:31:12,521 --> 01:31:14,857
.עד שמלכתי תופל
859
01:31:19,820 --> 01:31:22,364
הוד מלכותה מושלת
...באמצעות הלב
860
01:31:24,742 --> 01:31:25,910
.ולא באמצעות הראש
861
01:31:27,453 --> 01:31:28,579
.אני מבינה
862
01:31:30,122 --> 01:31:33,709
,זה קשה בשביל אישה
.לשכוח את לבה
863
01:31:37,171 --> 01:31:38,255
...אבל
864
01:31:40,007 --> 01:31:41,425
...מה לגביך
865
01:31:43,344 --> 01:31:44,970
?וולסינגהם
866
01:31:48,140 --> 01:31:52,853
.איש חכם חייב להישמר
.לא להעמיד את עצמו בסכנה
867
01:31:54,730 --> 01:31:58,359
וכיצד היה איש חכם
?עושה זאת
868
01:31:58,609 --> 01:32:02,738
,כמו שאמרתי
.הוא היה מעביר את נאמנותו
869
01:32:03,531 --> 01:32:05,491
?את נאמנותו
870
01:32:09,870 --> 01:32:11,789
.יש רק שתי ברירות
871
01:32:12,957 --> 01:32:16,961
הוא היה נכנס למיטה
.עם ספרד או עם צרפת
872
01:32:20,673 --> 01:32:22,049
...ואיזו מיטה
873
01:32:23,217 --> 01:32:26,512
?היית מעדיף
874
01:32:41,777 --> 01:32:44,613
,הוד מלכותך
?האם יותר לי לדבר איתך
875
01:32:46,073 --> 01:32:47,491
.ביחידות
876
01:32:56,876 --> 01:32:58,210
!דבר
877
01:32:59,962 --> 01:33:02,173
.את בסכנה גדולה
878
01:33:03,090 --> 01:33:04,884
.את חייבת להאמין לי
879
01:33:06,760 --> 01:33:08,304
.אבל יש לך ידיד
880
01:33:08,679 --> 01:33:12,391
מישהו, שיכול להבטיח
...את ביטחונך
881
01:33:13,267 --> 01:33:15,102
.ואת כס מלכותך
882
01:33:18,814 --> 01:33:20,191
?ידיד
883
01:33:23,569 --> 01:33:25,196
.מלך ספרד
884
01:33:29,950 --> 01:33:31,035
.השאירו אותנו לבד
885
01:33:42,588 --> 01:33:44,256
?כיצד הוא יוכל לערוב לכך
886
01:33:48,344 --> 01:33:50,054
.על-ידי כך שיינשא לך
887
01:33:52,848 --> 01:33:55,434
,רק כדי לכרות ברית
.לא יותר
888
01:33:58,145 --> 01:34:00,773
...הוא אינו מצפה
889
01:34:01,690 --> 01:34:03,651
...הוא יחייה בספרד
890
01:34:05,486 --> 01:34:07,321
,למה אתה עושה את זה
?רוברט
891
01:34:08,531 --> 01:34:10,032
.כי אני אוהב אותך
892
01:34:12,368 --> 01:34:14,036
ואף כי את מסרבת
,לקבל את פניי
893
01:34:14,120 --> 01:34:16,455
.אני היחיד שאוהב אותך
894
01:34:16,622 --> 01:34:19,583
אתה אוהב אותי כל כך עד שאתה
?מוכן להפוך אותי לזונה שלך
895
01:34:27,216 --> 01:34:30,428
,למען האל
.אני עושה זאת למעננו
896
01:34:30,594 --> 01:34:33,556
אני מבקש אותך
!להציל איזה חלק מאהבתנו
897
01:34:33,639 --> 01:34:36,934
לורד רוברט, אתה יכול
,להפוך את הגבירות שלי לזונות
898
01:34:37,059 --> 01:34:39,186
.אבל לא אותי
899
01:34:49,113 --> 01:34:50,322
.הוד מלכותך
900
01:34:57,705 --> 01:34:59,874
...אליזבת היא מכשפה
901
01:35:01,667 --> 01:35:03,210
...מכשפה
902
01:35:03,836 --> 01:35:06,130
.ומשרתה הוא שטן
903
01:35:22,980 --> 01:35:25,149
!החוצה! תסתלקו
904
01:35:27,359 --> 01:35:29,028
.מובן שאכחיש זאת
905
01:35:29,695 --> 01:35:33,407
אבל על הוד מלכותך
להתנער בפומבי
906
01:35:33,532 --> 01:35:36,327
.מן המעשה הרצחני הזה
907
01:35:36,702 --> 01:35:37,828
.מעולם לא ציוויתי לבצעו
908
01:35:41,040 --> 01:35:42,708
.כמובן, גבירתי. כמובן
909
01:35:43,334 --> 01:35:46,921
עלייך גם לעשות מחווה
.פייסנית כלפי הספרדים
910
01:35:47,505 --> 01:35:52,009
תלותך ברצונם הטוב
.גדולה יותר מתמיד
911
01:35:52,510 --> 01:35:54,678
...אני מוכרח לעמוד על כך
912
01:35:54,762 --> 01:35:57,348
"אין משתמשים במלה "מוכרח
.בפני נסיכים
913
01:36:01,143 --> 01:36:04,230
פעלתי לפי עצתך
,בכל ענייני הממלכה שלי
914
01:36:04,355 --> 01:36:07,942
אבל כל קווי מדיניותך
מבקשים להפוך את אנגליה
915
01:36:08,025 --> 01:36:10,486
,לחלק מצרפת או מספרד
.לא יותר
916
01:36:13,864 --> 01:36:18,619
מרגע זה ואילך אפעל לפי דעתי
.שלי. נראה אם איטיב לעשות
917
01:36:18,702 --> 01:36:20,246
,סלחי לי, גבירתי
.אבל אינך אלא אישה
918
01:36:20,329 --> 01:36:23,707
,אולי אני אישה, סר ויליאם
.אבל לרשותי עומד לב של גבר
919
01:36:29,130 --> 01:36:31,423
.אני בתו של אבי
920
01:36:32,508 --> 01:36:34,510
.איני פוחדת משום דבר
921
01:36:36,137 --> 01:36:37,346
...אני
922
01:36:39,515 --> 01:36:44,854
גבירתי, אני מצטער מעומק לבי
,אם פגעתי בך כל כך
923
01:36:46,230 --> 01:36:48,232
אף כי האל יודע
924
01:36:48,607 --> 01:36:51,402
שכל עצותיי
...נועדו תמיד אך ורק
925
01:36:53,279 --> 01:36:55,656
להבטיח את כסה
.של הוד מלכותה
926
01:36:56,323 --> 01:36:58,117
.ואני מכירה לך תודה על כך
927
01:37:04,874 --> 01:37:09,545
אבל החלטתי להעניק לך
...את התואר לורד ברלי
928
01:37:09,670 --> 01:37:12,381
כדי שתוכל ליהנות מפרישתך
.ביתר נוחות
929
01:37:12,465 --> 01:37:15,176
.זה הכול, לורד ברלי
930
01:37:24,059 --> 01:37:25,227
...הוד מלכותך
931
01:37:54,507 --> 01:37:56,133
?..גבירתי, אם יותר לי
932
01:37:58,177 --> 01:38:00,971
לעולם אסור שנסיך יירתע
מלהיות מואשם
933
01:38:01,097 --> 01:38:06,018
במעשי אכזריות, הנחוצים
לשמירה על בטחון המדינה
934
01:38:07,269 --> 01:38:09,188
.ועל בטחונו שלו
935
01:38:11,315 --> 01:38:16,112
עלייך לקחת דברים אלה ללב
,ולא לחשוש להכות
936
01:38:17,363 --> 01:38:19,990
,גם בקרובים אלייך ביותר
937
01:38:21,659 --> 01:38:24,078
.אם מתברר שהם מעורבים
938
01:38:27,081 --> 01:38:29,083
...הובא לידיעתי
939
01:38:30,084 --> 01:38:33,587
,שבאנגליה מסתובב כומר
הנושא אגרות מרומא
940
01:38:33,879 --> 01:38:35,548
בשביל אלה
.המבקשים לפגוע בך
941
01:38:39,385 --> 01:38:41,971
השפעתו של נורפולק בחצר
.גדלה
942
01:38:42,972 --> 01:38:46,100
מספרים שהוא ובני-בריתו
מחו"ל מגייסים צבא
943
01:38:46,183 --> 01:38:48,144
.שיעלה במספריו על צבאך
944
01:38:49,228 --> 01:38:51,230
אם הוד מלכותך
...לא תפעל בקרוב
945
01:38:51,564 --> 01:38:52,815
.הוא יפעל
946
01:38:56,152 --> 01:38:59,447
מצא את הכומר
.ואת מי שמספקים לו מחסה
947
01:39:01,449 --> 01:39:04,326
.בסדר, חפשו בכל החדרים
.שניכם, עלו למעלה
948
01:39:16,213 --> 01:39:17,756
?היכן הלורד ארונדל
949
01:39:22,386 --> 01:39:23,763
.הוא איננו כאן, אדוני
950
01:39:34,315 --> 01:39:36,400
?אתה יודע היכן אביך
951
01:40:23,580 --> 01:40:26,208
נשאת בכליך
.אגרות מן האפיפיור
952
01:40:26,333 --> 01:40:27,835
?למי היית אמור לתת אותן
953
01:40:39,847 --> 01:40:40,973
...אמור לי
954
01:40:42,641 --> 01:40:44,101
?מה הוא אלוהים בשבילך
955
01:40:46,770 --> 01:40:47,896
?האם הוא נטש אותך
956
01:40:49,940 --> 01:40:52,484
האם הוא אל כה ארצי
...עד שעליו להתלכלך
957
01:40:52,568 --> 01:40:54,111
במשחקי פוליטיקה
?וקשירת קשר
958
01:40:56,488 --> 01:40:58,907
?האין הוא נשגב ואלוהי
959
01:41:00,033 --> 01:41:01,326
,אמור לי את האמת
960
01:41:02,536 --> 01:41:04,830
,כאילו עמדת עכשיו מולו
.פנים אל פנים
961
01:41:08,751 --> 01:41:11,003
.אני אדם סבלני, אבי
962
01:41:24,683 --> 01:41:27,728
...סאסקס, גרדינר
963
01:41:28,437 --> 01:41:30,147
...ארונדל
964
01:41:30,522 --> 01:41:32,316
אדם יהיה מוכן להודות
...בכל דבר
965
01:41:33,442 --> 01:41:34,735
.תחת עינויים
966
01:41:38,572 --> 01:41:41,617
,ולורד רוברט דאדלי
.הרוזן מלסטר
967
01:42:01,178 --> 01:42:06,517
גבירתי, גם מסמך זה
.נתגלה בכליו של הכומר
968
01:42:07,142 --> 01:42:11,939
מהוד קדושתו האפיפיור
.להוד מעלתו הדוכס מנורפולק
969
01:42:16,318 --> 01:42:19,071
כדי לתת תוקף חוקי"
,לתביעתך לכס המלכות באנגליה
970
01:42:19,863 --> 01:42:23,450
מציע הוד קדושתו"
כי תיקח לך לאישה
971
01:42:23,909 --> 01:42:27,246
את מרי מלכת סקוטלנד"
,ושתפיל את אליזבת
972
01:42:27,329 --> 01:42:29,998
,הזונה הממזרה והכופרת"
973
01:42:31,458 --> 01:42:33,127
".שיושבת כעת על כס המלכות"
974
01:42:33,252 --> 01:42:37,005
כל שעל נורפולק לעשות כעת
,הוא לחתום על המסמך הזה
975
01:42:38,632 --> 01:42:40,717
.ובכך ייהפך לבוגד
976
01:42:42,761 --> 01:42:44,805
.אז תן לו לחתום עליו
977
01:42:47,057 --> 01:42:49,184
.וכך נשים לכך קץ
978
01:43:09,955 --> 01:43:11,498
...בעתיד
979
01:43:12,458 --> 01:43:15,002
כשאנגליה שוב תהיה
,בטוחה ונאמנה
980
01:43:15,961 --> 01:43:19,047
הם יודו לי על מעשה זה
.וישכחו את הנסיבות
981
01:43:22,634 --> 01:43:23,844
?האין זה נכון
982
01:43:52,748 --> 01:43:54,708
.מסרי זאת בזהירות רבה
983
01:47:37,723 --> 01:47:38,932
?מה פשר הדבר הזה
984
01:47:41,226 --> 01:47:42,561
.הוד מעלתך עצור
985
01:47:43,228 --> 01:47:44,897
עליך להתלוות לאנשים האלה
.אל מגדל-לונדון
986
01:47:45,022 --> 01:47:47,649
.איני חייב לציית לך
.אני נורפולק
987
01:47:48,400 --> 01:47:49,693
.היית נורפולק
988
01:47:51,779 --> 01:47:54,865
.למתים אין זכויות ותארים
989
01:48:02,915 --> 01:48:05,334
היית האדם בעל העוצמה
...הרבה ביותר באנגליה
990
01:48:07,961 --> 01:48:10,297
ואף היית יכול לעלות
,לגדולה רבה יותר
991
01:48:10,589 --> 01:48:13,258
אבל לא היה לך האומץ
.להיות נאמן
992
01:48:15,344 --> 01:48:18,180
.האמנת אך ורק ביהירותך שלך
993
01:48:20,057 --> 01:48:24,103
לדעתי, וולסינגהם, נמדד
.אומץ-לבו של אדם במותו
994
01:48:25,938 --> 01:48:28,482
.אני שמח למות בעד אמונותיי
995
01:48:30,692 --> 01:48:32,361
...אז התז את ראשי
996
01:48:33,529 --> 01:48:35,406
.והפוך אותי לקדוש מעונה
997
01:48:36,573 --> 01:48:38,742
.העם יזכור זאת לעד
998
01:48:40,828 --> 01:48:42,162
.לא
999
01:48:44,206 --> 01:48:45,624
.העם ישכח
1000
01:48:48,544 --> 01:48:51,964
...הוד מלכותך הרי יודעת
1001
01:48:53,006 --> 01:48:55,467
שעשיתי זאת
.רק למען אמונתי
1002
01:48:56,969 --> 01:48:58,095
.זה הכול
1003
01:49:02,057 --> 01:49:04,810
,מעשיך הטובים הרבים
.ייזכרו
1004
01:49:12,443 --> 01:49:16,071
.אל תחשבי שלא נדאג לילדייך
1005
01:49:18,741 --> 01:49:22,035
.הוד מלכותך רחומה וחנונה
1006
01:49:40,888 --> 01:49:42,556
?מה עיכב אותך, וולסינגהם
1007
01:49:45,934 --> 01:49:47,061
.חיכיתי לך
1008
01:50:01,283 --> 01:50:02,743
.הוד מלכותך
1009
01:50:02,993 --> 01:50:05,204
.כולם הלכו למגדל-לונדון
1010
01:50:05,621 --> 01:50:06,997
.כל חבריך
1011
01:50:14,630 --> 01:50:15,798
...אמור לי
1012
01:50:19,176 --> 01:50:22,763
?מה עליי לעשות בך, רוברט
1013
01:50:29,645 --> 01:50:31,355
.הגעתי אל סוף דרכי
1014
01:50:34,733 --> 01:50:37,194
.רק תאמר לי מדוע
1015
01:50:39,613 --> 01:50:40,864
?מדוע
1016
01:50:44,076 --> 01:50:45,661
...גבירתי
1017
01:50:49,748 --> 01:50:53,168
?האין זה ברור לך מספיק
1018
01:50:56,004 --> 01:50:59,299
,אין זה דבר קל
...להיות אהובה
1019
01:50:59,425 --> 01:51:02,386
.של המלכה
1020
01:51:06,640 --> 01:51:09,351
די בכך כדי להשחית
.את נשמתו של כל גבר
1021
01:51:13,105 --> 01:51:15,274
,וכעת, למען האל
.הרגי אותי
1022
01:51:20,154 --> 01:51:21,238
.לא
1023
01:51:23,615 --> 01:51:25,993
אני נוטה דווקא
.לתת לך לחיות
1024
01:51:27,161 --> 01:51:29,121
.גבירתי, אין זה מעשה חכם
1025
01:51:29,830 --> 01:51:33,709
.לורד רוברט הוא בוגד
.עליו לשמש דוגמה ומופת
1026
01:51:33,792 --> 01:51:36,587
.ואמנם הוא ישמש דוגמה ומופת
1027
01:51:42,009 --> 01:51:44,428
...הוא יושאר בחיים
1028
01:51:46,680 --> 01:51:48,724
...כדי להזכיר לי תמיד
1029
01:51:50,517 --> 01:51:53,645
.עד כמה הייתי קרובה לסכנה
1030
01:52:53,956 --> 01:52:57,000
.פטרתי את אנגליה מאויביה
1031
01:52:58,544 --> 01:53:00,045
?מה אעשה עכשיו
1032
01:53:01,630 --> 01:53:03,966
?אני אמורה להיות עשויה אבן
1033
01:53:06,135 --> 01:53:08,512
?אסור שדבר ייגע בי
1034
01:53:08,679 --> 01:53:12,599
.אכן, גבירתי
.אם ברצונך למשול בכיפה
1035
01:53:13,183 --> 01:53:15,561
כל בני-האדם זקוקים
,לדבר-מה שהוא גדול מהם
1036
01:53:15,686 --> 01:53:18,272
לשאת אליו את עיניהם
.ולהעריצו
1037
01:53:27,406 --> 01:53:30,909
עליהם להיות מסוגלים
...לגעת באלוהי
1038
01:53:33,287 --> 01:53:35,581
.כאן על האדמה
1039
01:53:43,130 --> 01:53:47,092
יש לה השפעה כה חזקה
...על לבם של בני-האדם
1040
01:53:52,306 --> 01:53:54,558
.הם מתו למענה
1041
01:53:56,310 --> 01:53:59,730
הם לא מצאו דבר
.שיוכל לתפוס את מקומה
1042
01:55:32,798 --> 01:55:34,049
.האופל ייקח אותך על זה
1043
01:55:37,052 --> 01:55:38,262
.אני חושבת שהלילה אמות
1044
01:55:39,555 --> 01:55:40,597
!הרימי את קולך
1045
01:56:21,722 --> 01:56:22,764
...קאט
1046
01:56:30,105 --> 01:56:32,649
.הפכתי לבתולה
1047
01:57:35,629 --> 01:57:37,798
.הבט, לורד ברלי
1048
01:57:41,176 --> 01:57:42,761
...אני נשואה
1049
01:57:43,971 --> 01:57:45,556
.לאנגליה
1050
01:58:45,774 --> 01:58:48,735
אליזבת משלה
.עוד ארבעים שנה
1051
01:58:49,361 --> 01:58:52,864
וולסינגהם נשאר יועצה
.הנאמן והמסור ביותר, עד לסוף
1052
01:58:53,240 --> 01:58:56,368
היא לא נישאה לעולם ולעולם לא
.נפגשה שוב ביחידות עם דאדלי
1053
01:58:56,660 --> 01:59:00,372
לפי השמועה, היא לחשה
.את שמו על ערש-דווי
1054
01:59:00,789 --> 01:59:02,457
במותה הייתה אנגליה
1055
01:59:02,582 --> 01:59:05,252
המדינה העשירה
.ורבת העוצמה ביותר באירופה
1056
01:59:05,836 --> 01:59:09,005
תקופת מלכותה כונתה
.'תור הזהב'
1057
01:59:09,798 --> 01:59:13,427
אליזבת
1058
01:59:14,177 --> 01:59:18,849
המלכה הבתולה
1059
01:59:21,310 --> 01:59:24,310
"אליזבת"
1060
01:59:24,461 --> 01:59:28,461
עברית: רות שק-יסעור
1061
01:59:28,612 --> 01:59:33,612
:הפקת כתוביות
אולפני אלרום
1062
01:59:33,763 --> 01:59:39,763
הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי