1 00:03:26,272 --> 00:03:27,899 .בוקר טוב, אזול 2 00:03:28,074 --> 00:03:29,098 ?יודע מי זה 3 00:03:31,511 --> 00:03:32,910 .מוקו 4 00:03:33,580 --> 00:03:35,980 מה לעזאזל אתה רוצה ?אחרי כל השנים האלה 5 00:03:36,149 --> 00:03:38,310 ...אני נמצא במרחק כמה ערים מכאן 6 00:03:38,484 --> 00:03:40,714 .עם כנופיה חדשה... 7 00:03:41,054 --> 00:03:43,386 ...שמעתי שאתה בסביבה 8 00:03:43,556 --> 00:03:46,252 .אז החלטתי להתקשר אליך... 9 00:03:47,060 --> 00:03:48,584 ...זה מאוד מתוק מצידך 10 00:03:48,761 --> 00:03:49,785 .חמור... 11 00:03:50,930 --> 00:03:54,889 נניח שתוציא אותי מכאן .ותיתן לי את חלקי בכסף 12 00:03:55,668 --> 00:03:58,432 תראה איך הבאתי אותך .לאן שאתה נמצא היום 13 00:03:58,605 --> 00:04:00,436 ?אתה באמת רוצה לצאת החוצה 14 00:04:01,074 --> 00:04:03,269 שמעתי שאתה בהחלט ...מנהל עסק 15 00:04:03,443 --> 00:04:06,310 ...מהתא שלך... 16 00:04:06,479 --> 00:04:10,176 רק עם טלפון... .וכמה בחורים נאמנים 17 00:04:10,350 --> 00:04:11,612 .זה רעיון לא רע 18 00:04:11,918 --> 00:04:14,751 .יום אחד אני אנסה את זה 19 00:04:14,988 --> 00:04:17,252 ...כאן אני מרויח כמעט כלום 20 00:04:17,423 --> 00:04:20,187 בהשוואה למה שאתה חייב לי... .כשאני אצא 21 00:04:20,360 --> 00:04:22,851 ...אז, כן, תעזור לי 22 00:04:23,196 --> 00:04:24,527 .חבר... 23 00:04:24,697 --> 00:04:27,689 .בקרוב, אזול, בקרוב 24 00:04:28,801 --> 00:04:31,565 ...אני שולח כמה חברים לאסוף אותך 25 00:04:32,772 --> 00:04:35,036 בעוד כמה ימים... 26 00:04:37,043 --> 00:04:39,637 .זה יותר טוב 27 00:04:39,812 --> 00:04:42,474 .ממש כמו המוקו שהכרתי 28 00:04:43,383 --> 00:04:45,374 .חכה שם 29 00:04:46,219 --> 00:04:51,714 אני לא אשכח שהיה לך .חלק גדול בהצלחה שלנו 30 00:04:56,729 --> 00:04:58,890 ?מה קורה, מוקו 31 00:04:59,165 --> 00:05:01,395 ?מוציאים אותי היום החוצה 32 00:05:18,851 --> 00:05:20,876 !יש כאן 3 אנשים חמושים 33 00:05:21,054 --> 00:05:22,282 ?אתה שלחת אותם 34 00:06:42,769 --> 00:06:45,704 ,אני עדיין כאן, מוקו .וכך גם החברים הקטנים שלך 35 00:06:45,938 --> 00:06:47,906 .אבל לא לאורך זמן 36 00:06:48,074 --> 00:06:50,941 יש משהו שהם רוצים .לצעוק לך 37 00:06:51,144 --> 00:06:52,611 .הקשב טוב 38 00:06:52,845 --> 00:06:56,975 אתה תחזור על זה באוזני .כאשר אני אבקר אותך 39 00:07:23,505 --> 00:07:29,143 תרגום: DUKE 40 00:07:31,353 --> 00:07:37,945 - אל מריאצ'י - 41 00:09:55,294 --> 00:10:00,095 הבוקר הזה היה בדיוק כמו .כל שאר הבקרים 42 00:10:00,833 --> 00:10:02,733 .ללא אהבה 43 00:10:02,902 --> 00:10:04,460 .ללא מזל 44 00:10:08,040 --> 00:10:09,974 .ללא רכיבה 45 00:10:13,312 --> 00:10:15,303 .שום דבר לא השתנה 46 00:10:22,455 --> 00:10:25,686 ...נתקלתי בצב 47 00:10:26,192 --> 00:10:29,127 .הולך בדרך... 48 00:10:35,368 --> 00:10:41,068 שנינו לוקחים את הזמן .בדרך למקום אליו רצינו להגיע 49 00:10:41,941 --> 00:10:44,466 ...מה שלא ידעתי 50 00:10:44,644 --> 00:10:46,703 ...היה שהזמן שלי... 51 00:10:46,879 --> 00:10:48,870 .נגמר... 52 00:10:52,485 --> 00:10:54,715 מיץ קוקוס קר כקרח 53 00:11:01,494 --> 00:11:03,394 .תן לי קוקוס 54 00:11:25,785 --> 00:11:28,481 "ברוכים הבאים "לאקונה -קואהוילה - -ארץ הידידות 55 00:11:28,654 --> 00:11:30,212 .קוקוסים בחינם 56 00:11:30,389 --> 00:11:32,983 .אני מתחיל לחבב את העיר הזאת 57 00:11:48,474 --> 00:11:52,604 ...)תמיד רציתי להיות מריאצ'י(נגן גיטרה 58 00:11:54,346 --> 00:11:56,837 ...כמו אבי, סבי... 59 00:11:57,016 --> 00:11:59,541 .וסבא רבא שלי... 60 00:11:59,719 --> 00:12:02,210 ...אני עדיין לא טוב כמוהם 61 00:12:02,388 --> 00:12:04,879 .אבל אני משתפר... 62 00:12:05,124 --> 00:12:08,287 התוכנית שלי הייתה להמשיך בעקבותיהם ...עד הסוף 63 00:12:08,461 --> 00:12:11,760 .ולמות עם הגיטרה ביד... 64 00:12:12,765 --> 00:12:14,824 ...אני מנגן מעיר לעיר 65 00:12:15,000 --> 00:12:17,833 .רוכש נסיונות שונים... 66 00:12:24,944 --> 00:12:29,404 העיר הזאת תהיה תחנת העצירה .הבאה שלי 67 00:12:30,950 --> 00:12:33,919 ...קוקוס החינם שבקצה העיר 68 00:12:34,086 --> 00:12:38,318 גרם לי להרגיש... .שהעיר הזו תביא לי מזל 69 00:12:38,491 --> 00:12:41,324 .אבל אני טעיתי לגמרי 70 00:13:00,613 --> 00:13:03,013 ?מה אתה רוצה - .סודה - 71 00:13:29,542 --> 00:13:30,531 ?מוזיקה 72 00:13:32,278 --> 00:13:35,907 ?למה - .אני מריאצ'י, וטוב במיוחד - 73 00:13:36,382 --> 00:13:38,680 ...אני מנגן בלדות, שירי אהבה 74 00:13:38,884 --> 00:13:42,411 שירים ישנים, שירים חדשים... .וכמה מקוריים 75 00:13:42,588 --> 00:13:43,714 ?מה אכפת לי 76 00:13:45,090 --> 00:13:48,491 ,אני יכול להוסיף יותר סגנון .יותר קלאסה למקום 77 00:13:48,661 --> 00:13:50,561 .אני עובד כמעט בשביל כלום 78 00:13:50,729 --> 00:13:53,425 .אני חי בעיקר מטיפים 79 00:13:53,632 --> 00:13:57,033 ...אבל אני צריך עבודה קבועה 80 00:13:57,203 --> 00:14:00,468 .ואני ערב לכך שיהיו יותר לקוחות 81 00:14:00,940 --> 00:14:04,103 ...למה שארצה מריאצ'י אחד 82 00:14:04,276 --> 00:14:07,040 ?כאשר יש לי כבר להקה שלמה... 83 00:15:06,739 --> 00:15:08,001 ?אתה מבין 84 00:15:08,173 --> 00:15:12,633 אני משלם רק לבחור אחד .ויש לי קבוצה שלמה של מריאצ'ים 85 00:15:12,811 --> 00:15:14,642 ?מובן 86 00:15:17,316 --> 00:15:18,476 .תודה 87 00:15:26,792 --> 00:15:30,853 ,אם אתה רוצה להתפרנס באמת ...תשיג לעצמך כלי נגינה אמיתי 88 00:15:31,230 --> 00:15:32,754 .חמור... 89 00:15:45,010 --> 00:15:46,705 .אני חייב לזוז 90 00:15:47,913 --> 00:15:52,316 .בוא - .אני תיכף חוזר - 91 00:16:06,298 --> 00:16:08,198 ?מה זה לעזאזל 92 00:16:08,367 --> 00:16:09,800 ?יום המריאצ'י 93 00:16:10,502 --> 00:16:13,266 !גם בשבילך אין עבודה 94 00:16:22,414 --> 00:16:25,679 .ברמן, בירה 95 00:16:46,438 --> 00:16:48,929 .בבקבוק, טיפש 96 00:16:53,312 --> 00:16:56,042 .אני מחפש חבר ישן 97 00:16:57,016 --> 00:16:59,280 .שמו הוא מוקו 98 00:17:00,386 --> 00:17:03,048 ?איפה הוא - .לפעמים הוא כאן - 99 00:17:05,057 --> 00:17:06,581 .המקום שייך לו 100 00:17:06,859 --> 00:17:10,295 ?אז אתה מכיר אותו - .הנה לך - 101 00:17:10,462 --> 00:17:13,556 .כמובן. אנחנו עובדים בשבילו 102 00:17:13,932 --> 00:17:15,524 .זה חבל מאוד 103 00:17:16,869 --> 00:17:17,927 .תחזיק את זה 104 00:19:07,479 --> 00:19:10,346 ?מה לעזאזל קורה שם 105 00:19:11,216 --> 00:19:14,652 !ענה לי - !מוקו - 106 00:19:34,206 --> 00:19:35,901 .תביא לי את הטלפון 107 00:19:39,545 --> 00:19:40,876 .קח 108 00:19:51,790 --> 00:19:53,451 ?מתים 109 00:19:53,759 --> 00:19:56,523 ?כולם? לפני כמה זמן 110 00:20:01,133 --> 00:20:02,896 ?איך הוא נראה 111 00:20:08,473 --> 00:20:10,373 ?נושא תיק גיטרה 112 00:20:11,944 --> 00:20:13,206 .לבוש שחורים 113 00:20:17,149 --> 00:20:19,014 .אל תדאג, מוקו 114 00:20:19,184 --> 00:20:21,846 ...אנחנו נמצא אותו, נהרוג אותו 115 00:20:22,020 --> 00:20:24,215 .ונאכיל אותו לכלבים... 116 00:20:25,857 --> 00:20:29,987 ,אם תראה משהו לבוש שחורים ...עם תיק גיטרה 117 00:20:30,696 --> 00:20:32,459 .תתקשר למספר הזה... 118 00:20:32,631 --> 00:20:34,826 .שמו הוא אזול 119 00:20:35,400 --> 00:20:37,163 ...ואם אני לא אתקשר אליך 120 00:20:37,336 --> 00:20:40,100 ?אתה תהרוג אותי, נכון... 121 00:20:41,740 --> 00:20:43,503 .לא, אני לא 122 00:20:43,675 --> 00:20:45,666 .אבל הוא כן 123 00:20:51,850 --> 00:20:56,878 התחלתי להרגיש שלא .יהיה לי פה הרבה מזל 124 00:20:57,522 --> 00:21:01,686 מה קרה לימים שבהם ...הגיטריסטים היו מלכים 125 00:21:01,860 --> 00:21:03,623 ?כמו אבותי... 126 00:21:05,364 --> 00:21:07,594 ...טכנולוגיה 127 00:21:07,766 --> 00:21:10,098 ...קיללה אותנו... 128 00:21:10,269 --> 00:21:13,761 ...מכסה את תרבותינו... 129 00:21:13,939 --> 00:21:18,137 .הופכת אותנו למכונות... 130 00:21:18,510 --> 00:21:23,379 עכשיו, יש את היצור ...היפה של היום 131 00:21:23,548 --> 00:21:25,641 .חוץ מהצב, כמובן... 132 00:21:26,551 --> 00:21:28,781 ?מה אני יכול להביא לך 133 00:21:30,255 --> 00:21:32,155 ?מה אני יכול להביא לך 134 00:21:32,391 --> 00:21:35,224 .סודה - ?סודה - 135 00:21:35,427 --> 00:21:40,922 ?מה, אתה ילד - .לא, אני זמר. אני לא יכול לשתות או לעשן - 136 00:21:42,000 --> 00:21:43,331 .הקול שלי זה החיים שלי 137 00:21:44,736 --> 00:21:46,397 .לחיים 138 00:21:48,640 --> 00:21:50,665 .אני עובד כמעט בשביל כלום 139 00:21:50,842 --> 00:21:53,276 ...בעיקר אני חיי מטיפים 140 00:21:54,146 --> 00:21:55,909 .אבל אני צריך עבודה קבועה... 141 00:21:56,114 --> 00:21:58,981 ?איפה - !כאן בבר שלך - 142 00:22:00,686 --> 00:22:02,916 .אין לי כסף בשביל מריאצ'י 143 00:22:04,589 --> 00:22:06,853 אני משער שהתעוררתי היום .עם מזל ביש 144 00:22:07,492 --> 00:22:08,550 ?מה 145 00:22:09,895 --> 00:22:11,590 .תודה 146 00:22:25,744 --> 00:22:28,941 .אני צריך חדר זול לשבוע 147 00:22:29,448 --> 00:22:32,110 .אני מחפש עבודה 148 00:22:32,718 --> 00:22:35,152 ?אני יכול לשלם לך מאוחר יותר 149 00:22:40,625 --> 00:22:42,217 .כן, כן 150 00:22:42,527 --> 00:22:43,585 .אח"כ 151 00:22:49,267 --> 00:22:53,567 ,סליחה, אדוני ?אתה יכול להשאיר עירבון 152 00:22:54,940 --> 00:22:56,407 ?אתה לא סומך עלי 153 00:22:58,377 --> 00:23:02,279 .מצטער ?כמה אתה יכול לתת לי 154 00:23:04,149 --> 00:23:07,880 .)יש לי רק קצת פזו(מטבעות 155 00:23:08,720 --> 00:23:11,917 .זה בסדר. תהנה משהייתך 156 00:25:46,077 --> 00:25:49,638 !לא שם! חדר 10 157 00:26:10,802 --> 00:26:12,599 !הוא בורח, אדיוטים שכמוכם 158 00:26:24,382 --> 00:26:26,475 .הוא לבוש שחורים. מצאו אותו 159 00:27:12,731 --> 00:27:14,665 !לכאן, מטומטמים 160 00:30:41,172 --> 00:30:45,836 ?מה קרה מריאצ'י ?שתית יותר מדי סודה 161 00:30:47,045 --> 00:30:50,173 .הרגע הרגתי 4 אנשים 162 00:30:53,618 --> 00:30:55,449 ?זה נכון 163 00:31:03,061 --> 00:31:06,121 ?חכי! מה השם שלך 164 00:31:06,464 --> 00:31:07,761 .דומינו 165 00:31:07,932 --> 00:31:11,265 .חכי. דומינו, זה היה הגנה עצמית 166 00:31:15,173 --> 00:31:18,438 .אני לא מכאן .אני לא מכיר כאן אף אחד 167 00:31:20,411 --> 00:31:22,106 .אין חברים 168 00:31:22,714 --> 00:31:24,409 .אין אויבים 169 00:31:32,991 --> 00:31:37,928 ?אז הם היו גנבים - .אני לא חושב - 170 00:31:38,096 --> 00:31:40,564 .היו 4 אנשים 171 00:31:41,599 --> 00:31:44,090 .אני שוהה במלון זול 172 00:31:44,435 --> 00:31:47,996 .לא משהו שווה. ללא כסף 173 00:31:48,172 --> 00:31:51,005 .הם רק היו מעוניינים להרוג אותי 174 00:31:52,710 --> 00:31:56,669 ?אז למה לבוא לכאן ?כדי שהם יוכלו להרוג גם אותי 175 00:31:56,848 --> 00:32:01,114 אני צריך מקום להתאכסן .עד שזה יעבור 176 00:32:02,253 --> 00:32:04,619 הם בלבלו אותי .עם משהו אחר 177 00:32:04,789 --> 00:32:07,781 .אני רק מריאצ'י 178 00:32:09,661 --> 00:32:11,322 .יש חדר למעלה 179 00:32:11,496 --> 00:32:14,795 .החדר שלי .אל תגע בכלום 180 00:32:14,966 --> 00:32:18,493 ,אני אעלה יותר מאוחר .ואז נתקשר לידיד 181 00:32:23,608 --> 00:32:26,168 .תודה. לעולם לא אשכח זאת 182 00:32:31,816 --> 00:32:33,613 .מכאן 183 00:32:37,455 --> 00:32:39,650 ...ותזהר מהפיטבול שלי 184 00:34:30,401 --> 00:34:33,598 .בוקר טוב, דומינו - ?מה קורה - 185 00:34:34,972 --> 00:34:38,840 .תני לי את הטלפון .אני צריך להתקשר למוקו 186 00:34:44,916 --> 00:34:48,682 דומינו, האם מישהו זר ?הגיע לסביבה 187 00:34:52,090 --> 00:34:55,992 .אנשים זרים תמיד באים לכאן ...לבושים בשחור - 188 00:34:56,160 --> 00:34:58,651 ?נושאים גיטרה... .לא - 189 00:34:58,830 --> 00:35:02,129 ...הוא הרג 10 מאנשי 190 00:35:02,300 --> 00:35:04,427 .כולם ביום אחד... 191 00:35:06,204 --> 00:35:11,107 ?אתה לא הולך להתקשר לבוס שלך - .קודם תני לי משהו לשתות - 192 00:35:52,383 --> 00:35:54,943 .מוקו, הוא ברח 193 00:35:55,119 --> 00:35:57,053 .הוא ירה בי 194 00:35:57,221 --> 00:35:59,348 .הוא הרג כמה אנשים 195 00:36:00,024 --> 00:36:02,458 .בן זונה מרושע 196 00:36:02,627 --> 00:36:04,618 .לא היה לי הרבה מזל איתו 197 00:36:04,795 --> 00:36:08,561 ,אם הוא יחליף את בגדיו .אני לא אזהה אותו 198 00:36:08,733 --> 00:36:10,598 .אל תדאג 199 00:36:10,801 --> 00:36:15,898 הוא תמיד לבוש שחורים .ומחזיק תיק גיטרה 200 00:36:16,073 --> 00:36:17,540 .זה הסיגנון שלו 201 00:36:18,075 --> 00:36:20,942 .אבל זה לא גיטרה 202 00:36:24,916 --> 00:36:27,009 .זה תיק מלא בנשקים 203 00:36:41,399 --> 00:36:42,923 ?מה 204 00:36:43,467 --> 00:36:45,367 .זה לא גיטרה 205 00:36:46,337 --> 00:36:48,271 .התיק מלא נשקים 206 00:36:48,606 --> 00:36:51,040 .הוא משתמש בהם על הקורבנות שלו 207 00:36:52,677 --> 00:36:53,871 .להתראות 208 00:36:54,845 --> 00:36:56,779 .תודה על המשקה 209 00:37:13,731 --> 00:37:15,494 .אני תיכך אחזור 210 00:37:20,538 --> 00:37:22,529 .אמרתי לך לא לגעת בכלום 211 00:37:22,707 --> 00:37:26,837 .נסיתי להרגע .אני לא יכול לצאת החוצה 212 00:37:27,912 --> 00:37:30,710 .זה בסדר. תגמור את זה 213 00:37:31,916 --> 00:37:34,146 ?רוצה שמפו 214 00:37:34,819 --> 00:37:36,946 .כן, בבקשה 215 00:38:03,748 --> 00:38:05,443 ?מי אתה 216 00:38:05,616 --> 00:38:07,208 .מוזיקאי 217 00:38:07,385 --> 00:38:12,152 ?מה יש לך כאן ?אקדחים? סכינים 218 00:38:12,323 --> 00:38:14,052 !הגיטרה שלי 219 00:38:14,225 --> 00:38:15,749 .אנחנו נראה 220 00:38:19,897 --> 00:38:22,957 .אתה מאוד צנוע, מריאצ'י 221 00:38:23,134 --> 00:38:25,967 ...אמרת שהרגת 4 אנשים 222 00:38:26,470 --> 00:38:28,631 .כאשר באמת הרגת 10... 223 00:38:30,841 --> 00:38:32,502 ?אתה בכלל רוצה להסתכל 224 00:38:42,820 --> 00:38:44,788 !נגן בזה 225 00:38:44,989 --> 00:38:46,854 !נגן משהו מתוק 226 00:38:49,427 --> 00:38:51,452 !נגן 227 00:38:58,869 --> 00:39:00,234 !שיר 228 00:39:01,872 --> 00:39:05,035 נתפסתי עם המכנסיים למטה 229 00:39:05,209 --> 00:39:08,542 ושם יכול להיות סירוס 230 00:39:08,713 --> 00:39:11,876 יש כמה מטומטמים 231 00:39:12,049 --> 00:39:15,280 שמנסים לקרוע אותי לחתיכות 232 00:39:15,453 --> 00:39:18,547 ועכשיו אני עם הנסיכה 233 00:39:18,723 --> 00:39:21,851 אשר חמושה עם סכין 234 00:39:22,026 --> 00:39:25,018 עיני צפוני גדול 235 00:39:25,196 --> 00:39:28,962 וגוף אכזרי 236 00:39:47,284 --> 00:39:49,479 .זה הטוב ביותר שנגנתי מעודי 237 00:39:50,855 --> 00:39:52,686 .עוררת בי השראה 238 00:39:53,157 --> 00:39:54,749 .אוקיי 239 00:39:54,925 --> 00:39:59,555 .אתה מריאצ'י, וטוב במיוחד 240 00:39:59,730 --> 00:40:00,958 .שכרי אותי 241 00:40:01,132 --> 00:40:04,295 .אני לא אוכל לשלם לך .אין לי כסף 242 00:40:04,468 --> 00:40:07,904 ,זה מועדון מהודר ?ואין לך כסף 243 00:40:08,072 --> 00:40:09,130 .נכון 244 00:40:14,078 --> 00:40:16,672 .שלמי לי בלינה וארוחות 245 00:40:17,982 --> 00:40:22,442 אני אצטרך להחזיק את הסכין ?בין הרגליים שלך כדי לעורר בך השראה 246 00:40:22,620 --> 00:40:24,815 .אם אני שוהה כאן? לא 247 00:40:24,989 --> 00:40:28,083 .רק עד שאני אמצא עבודה קבועה 248 00:40:28,259 --> 00:40:32,389 ,אתה לא תמצא עבודה בעיר הזאת .אבל... בסדר 249 00:40:43,307 --> 00:40:45,434 ...אתה צריך חוש הומור יותר טוב 250 00:40:45,609 --> 00:40:47,975 .אם אתה מתכוון לעבוד בשבילי... 251 00:40:48,145 --> 00:40:50,170 .זה פותחן מכתבים 252 00:41:23,581 --> 00:41:25,105 ?כן 253 00:41:25,850 --> 00:41:28,182 .רק רגע 254 00:41:41,131 --> 00:41:42,223 ...חבר 255 00:41:42,399 --> 00:41:44,663 כל היום... .לא ענית לטלפון 256 00:41:44,835 --> 00:41:49,397 .היית עסוק בהריגה של 10 מאנשי 257 00:41:49,573 --> 00:41:51,541 .6 - ?מה - 258 00:41:51,709 --> 00:41:54,303 !רק הרגתי 6, חמור 259 00:41:54,478 --> 00:41:56,412 .תמיד היית דפוק במתמטיקה 260 00:41:56,580 --> 00:41:59,071 .לכן מעולם לא שילמת לי .חשבת שהכל בשבילך 261 00:41:59,250 --> 00:42:04,051 ...ידעתי שחצי היה שלך. אבל אתה 262 00:42:04,588 --> 00:42:08,046 .אתה צנוע... .הרגת עשרה מאנשי 263 00:42:08,225 --> 00:42:09,886 .6 264 00:42:10,060 --> 00:42:12,460 אל תדאג. עד מחר .אני אכפיל את מספר הגופות 265 00:42:12,630 --> 00:42:14,723 .אני מודה שהייתי חמדן 266 00:42:14,899 --> 00:42:20,496 זה היה יותר זול בשבילי .אם הייתי משלם לך 267 00:42:20,671 --> 00:42:23,970 עכשיו אני צריך למצוא .עוד 10 אנשים 268 00:42:24,141 --> 00:42:26,701 !6 - !10 - 269 00:42:26,877 --> 00:42:31,075 ,הקשב. תן לי את כספי .ואני לא אהרוג עוד מישהו 270 00:42:31,248 --> 00:42:32,909 .אני אפילו אחוס עליך 271 00:42:33,083 --> 00:42:35,916 .מאוחר מדי בשביל זה 272 00:42:36,086 --> 00:42:38,816 .נצטרך ליישב את זה 273 00:42:38,989 --> 00:42:42,686 .בדיוק כמו המוקו שהכרתי 274 00:42:42,860 --> 00:42:45,954 ?עדיין לובש לבן 275 00:42:49,333 --> 00:42:51,494 ?מה אתה רואה 276 00:42:51,669 --> 00:42:55,571 אני רואה חליפה לבנה .ספוגה בדם 277 00:43:45,923 --> 00:43:47,550 ?מוכן לנגן 278 00:43:48,959 --> 00:43:52,190 .אנחנו מחכים לך - .עוד רגע - 279 00:43:56,600 --> 00:44:00,092 ?להביא לך משהו - .לא, תודה - 280 00:44:03,707 --> 00:44:05,299 .תמהר 281 00:44:38,575 --> 00:44:42,944 "השיר הזה נקרא "גנס דה ויויר 282 00:46:14,238 --> 00:46:15,296 .בירה 283 00:47:52,669 --> 00:47:55,001 את בטוחה שאת רוצה ?שאני אשן כאן 284 00:47:56,173 --> 00:47:57,868 .כל עוד אתה נשאר בצד שלך 285 00:47:59,576 --> 00:48:01,601 ...תזכור שיש לי את זה 286 00:48:03,046 --> 00:48:04,377 .ואותו... 287 00:48:12,789 --> 00:48:15,280 .השיר הראשון שניגנת 288 00:48:15,459 --> 00:48:17,427 ?הוא מקורי, נכון 289 00:48:19,029 --> 00:48:20,496 ?איך ידעת 290 00:48:20,664 --> 00:48:22,825 זה נראה שכתבת אותו .למישהו 291 00:48:29,506 --> 00:48:30,996 .נכון 292 00:48:41,418 --> 00:48:43,249 .חלומות נעימים 293 00:49:48,352 --> 00:49:50,980 אני צריך ללכת למלון .בשביל הכסף שלי 294 00:49:53,156 --> 00:49:55,750 .אני תיכף חוזר 295 00:50:09,072 --> 00:50:10,300 .תשמרי על הדברים שלי 296 00:50:40,537 --> 00:50:42,630 .הי. זה דומינו 297 00:50:44,441 --> 00:50:46,033 .אני יודע 298 00:51:13,570 --> 00:51:15,299 .זה תקוע 299 00:51:33,690 --> 00:51:36,682 .בן זונה 300 00:52:03,553 --> 00:52:06,113 ?צהריים טובים. מה להביא לך - .בירה - 301 00:52:13,763 --> 00:52:15,731 .בבקבוק, פרצוף-תחת 302 00:52:30,847 --> 00:52:32,439 ?אין כאן בחורה שעובדת כאן 303 00:52:33,316 --> 00:52:35,307 .יש, היא הבעלים .היא תיכף תחזור 304 00:52:35,485 --> 00:52:38,283 ?היא הבעלים 305 00:52:38,455 --> 00:52:40,719 .אז כנראה היא הבחורה של מוקו 306 00:52:40,891 --> 00:52:42,586 .אני לא יודע 307 00:52:42,759 --> 00:52:45,159 .אני רואה אותה מבלה עם מוזיקאים 308 00:53:15,192 --> 00:53:18,753 אני בדיוק ראיתי בחור .עם תיק כמו שלי 309 00:53:20,630 --> 00:53:22,564 .אותו הם רוצים 310 00:53:22,732 --> 00:53:23,960 ?הוא לא אמר כלום 311 00:53:24,134 --> 00:53:25,897 .לא, הוא רק שתה 312 00:53:26,970 --> 00:53:29,996 .אני לא ראיתי אף אחד כמוהו 313 00:53:57,334 --> 00:54:00,565 .בא נזוז. הוא יכול לגמור את כל השלושה 314 00:54:00,737 --> 00:54:02,364 .זה הוא 315 00:54:02,539 --> 00:54:04,336 .אני לא בטוח 316 00:54:05,875 --> 00:54:09,333 ?מה יש בתיק - .הגיטרה שלי - 317 00:54:09,512 --> 00:54:13,972 .אל תגיד לי שאתה מריאצ'י - .אני כן - 318 00:54:14,951 --> 00:54:17,419 .פתח את זה 319 00:54:20,323 --> 00:54:22,757 .אם זו גיטרה אתה יכול ללכת 320 00:54:23,727 --> 00:54:28,061 אם לא, אנחנו עומדים .לזיין אותך ממש קשה 321 00:54:36,172 --> 00:54:37,264 .לך 322 00:54:46,249 --> 00:54:49,309 אל תישא את הגיטרה שלך בסביבה .עד שכל זה יעבור 323 00:54:49,486 --> 00:54:51,078 .הם רוצים את הבחור השני 324 00:54:52,956 --> 00:54:55,891 .עדיף שאני אשים את זה למעלה 325 00:55:03,800 --> 00:55:05,597 ?מה לא בסדר 326 00:55:08,738 --> 00:55:10,330 ?מה לא בסדר 327 00:55:26,189 --> 00:55:28,384 !זה הוא 328 00:55:38,168 --> 00:55:39,760 .זה הוא 329 00:58:11,955 --> 00:58:13,855 .נדפקנו 330 00:58:14,023 --> 00:58:17,481 .לא ידענו מה לעשות - .חשבנו שאתה יכול להגן על עצמך - 331 00:58:19,229 --> 00:58:22,721 .חשבתם שאני יכול להגן על עצמי 332 00:58:24,200 --> 00:58:26,930 ...נגד שלושה אנשים חמושים 333 00:58:28,204 --> 00:58:29,933 ?בשימוש בזה... 334 00:58:32,642 --> 00:58:36,772 התיק שלי הוחלף !עם כמה מריאצ'ים טפשים 335 00:58:41,451 --> 00:58:42,850 ?איפה המריאצ'י 336 00:58:43,019 --> 00:58:47,080 ,עכשיו הוא כבר מת !אז לכו ומצאו את התיק שלי 337 00:59:11,581 --> 00:59:13,708 איפה היית ?כשהוא בא לבר 338 00:59:13,883 --> 00:59:15,908 ...אני הייתי בטלפון 339 00:59:16,085 --> 00:59:19,612 מדברת עם חבר... .שיודע מה קורה 340 00:59:19,789 --> 00:59:22,519 ?האם הזכרת אותי - .לא - 341 00:59:22,692 --> 00:59:24,887 הוא סיפר לי שלאיש בשחור .קוראים אזול 342 00:59:26,029 --> 00:59:29,465 ,אם השם שלו הוא אזול ?למה הוא לא לובש כחול 343 00:59:30,967 --> 00:59:32,628 .אני לא יודעת 344 00:59:32,802 --> 00:59:35,703 אבל הוא הורג ...את כל סוחרי הסמים 345 00:59:36,806 --> 00:59:39,798 ,של אחד בשם מוריסיו... .אבל הם קוראים לו מוקו 346 00:59:41,010 --> 00:59:43,478 .ומוקו שלך את אנשיו למצוא את אזול 347 00:59:44,747 --> 00:59:46,339 ?אז, מה הם רוצים ממני 348 00:59:46,516 --> 00:59:49,849 .אף אחד עדיין לא ראה את אזול .רק מוקו 349 00:59:50,853 --> 00:59:54,914 ואזול לובש שחור .ונושא תיק של גיטרה 350 00:59:58,194 --> 01:00:00,560 ?נשמע כמוך, לא ככה 351 01:00:00,730 --> 01:00:03,528 אז תבקשי מהחברים שלך ...להגיד למוקו 352 01:00:03,700 --> 01:00:06,999 ,שיש שניים כמונו... ...רוצח 353 01:00:08,471 --> 01:00:10,268 .ומריאצ'י... 354 01:00:10,440 --> 01:00:14,035 .לא כל אחד יכול לדבר עם מוקו .הכי טוב לא לצאת החוצה 355 01:00:15,011 --> 01:00:19,778 החבא את הג'קט שלך ואת התיק .עד שכל זה יעבור 356 01:00:36,165 --> 01:00:38,963 ,הוא חמק .אבל ראיתי אותו היטב 357 01:00:39,769 --> 01:00:41,862 .הוא הרג את פינה וטוקו 358 01:00:42,038 --> 01:00:44,563 ,הוא לא יחמוק עוד פעם .אני מבטיח לך 359 01:01:09,499 --> 01:01:11,990 ?את תמיד סגורה ביום שני 360 01:01:14,837 --> 01:01:16,896 או שסגרת ?בגלל שאיבדתי את הגיטרה שלי 361 01:01:17,073 --> 01:01:20,440 .אני תמיד סוגרת בימי שני 362 01:01:20,610 --> 01:01:21,907 ?תנגן לי 363 01:01:25,081 --> 01:01:26,070 דומינו 364 01:01:27,116 --> 01:01:29,676 ?הלו - .בואי אלי - 365 01:01:31,287 --> 01:01:33,050 .אני לא יכולה 366 01:01:38,494 --> 01:01:40,086 ?בבקשה 367 01:01:41,597 --> 01:01:43,292 .אני לא מרגישה טוב 368 01:01:45,334 --> 01:01:47,768 ?האם רכבת על האופנוע 369 01:01:51,874 --> 01:01:53,808 .אני צריכה לנתק 370 01:02:14,230 --> 01:02:15,356 ?חבר 371 01:02:17,467 --> 01:02:19,935 ?זר - .כן - 372 01:02:22,638 --> 01:02:25,607 .יש משהו אחד שאני לא מבין 373 01:02:25,775 --> 01:02:28,903 ...אם את ענייה כמו שאת אומרת 374 01:02:29,078 --> 01:02:31,842 ?איך השגת את המקום הזה... 375 01:02:34,584 --> 01:02:36,415 .זה היה מתנה 376 01:02:36,586 --> 01:02:39,521 ?ממי - .מוריסיו - 377 01:02:39,689 --> 01:02:42,988 ,ממוקו ?האדם שרוצה להרוג אותי 378 01:02:43,159 --> 01:02:45,184 .הוא לא רוצה להרוג אותך 379 01:02:45,361 --> 01:02:47,295 .האנשים שלו בילבלו אותך עם אזול 380 01:02:47,463 --> 01:02:49,260 .אותו דבר 381 01:02:53,269 --> 01:02:54,998 .אתה יודע איך זה 382 01:02:55,171 --> 01:02:57,469 ...כשאתה רוצה אישה 383 01:02:57,640 --> 01:03:00,268 ...אתה מביא לא פרחים, ממתקים... 384 01:03:00,443 --> 01:03:02,035 ...תכשיטים... 385 01:03:03,279 --> 01:03:05,042 .עד שאתה זוכה בה... 386 01:03:07,150 --> 01:03:08,981 .נכון 387 01:03:09,886 --> 01:03:12,446 ...מוריסיו הביא לי פרחים 388 01:03:12,622 --> 01:03:14,613 .ואז תכשיטים... 389 01:03:15,591 --> 01:03:18,025 ...הוא נתן לי לעבור בבר שלו 390 01:03:18,194 --> 01:03:20,719 .ואז הוא הביא לי את הבר... 391 01:03:22,031 --> 01:03:24,659 ?מה הדבר האחרון שהוא הביא לך 392 01:03:30,506 --> 01:03:31,837 .אופנוע 393 01:03:35,912 --> 01:03:38,210 הוא רוצה שאני ...ארכב עליו לחווה שלו 394 01:03:38,381 --> 01:03:40,542 .כאשר אחליט להיות שלו... 395 01:03:42,385 --> 01:03:44,945 .הוא חושב שהוא יכול לשכנע אותי 396 01:03:45,788 --> 01:03:47,255 ?הוא יכול 397 01:03:48,224 --> 01:03:49,816 ...הוא יכל 398 01:03:53,663 --> 01:03:55,631 .אבל עכשיו כבר לא... 399 01:04:50,253 --> 01:04:53,154 .בוקר טוב. קח את זה 400 01:04:55,258 --> 01:04:58,819 .שמרתי את זה .קח את זה. קנה גיטרה חדשה 401 01:05:01,163 --> 01:05:05,099 .קח את זה .לא אמרתי שתקנה את הכי טובה 402 01:05:05,268 --> 01:05:08,533 ,משהו זמני .כדי שהלילה תוכל לנגן שוב פעם 403 01:05:54,083 --> 01:05:57,712 .לוקו, סתכל עליו .מכנסיים שחורים, חולצה לבנה 404 01:06:14,537 --> 01:06:17,665 ?לאן הוא הלך, לוקו - .הוא נכנס לטנדר שלי - 405 01:06:19,041 --> 01:06:21,066 תביא אותו מסביב 406 01:07:42,825 --> 01:07:44,349 .זה לא הוא 407 01:08:39,081 --> 01:08:40,605 ?מצאתם את התיק שלי 408 01:08:43,619 --> 01:08:44,984 .לא מצאנו 409 01:08:46,589 --> 01:08:50,719 שמענו שנתפסת .ונלקחת לחווה של מוקו 410 01:08:51,727 --> 01:08:53,854 .באנו לראות אם זה נכון 411 01:08:55,431 --> 01:08:57,456 .הם תפסו את המריאצ'י 412 01:09:37,573 --> 01:09:40,542 ?מה להביא לך - .בירה - 413 01:09:51,520 --> 01:09:53,613 ?עוד משהו 414 01:09:56,192 --> 01:09:58,786 .את תיק הגיטרה שלי 415 01:10:01,230 --> 01:10:02,959 ?איפה הוא 416 01:10:04,033 --> 01:10:06,024 ?איפה התיק שלי 417 01:10:09,238 --> 01:10:12,298 .למעלה - .לכי תביאי אותו - 418 01:10:48,077 --> 01:10:50,978 ,אם את רוצה לראות את המריאצ'י שלך .בואי איתי 419 01:10:51,146 --> 01:10:52,477 ?למה אתה רוצה לעזור לי 420 01:10:52,648 --> 01:10:56,106 בגלל שאת יודעת איפה .נמצאת החווה של מוקו, ואני לא 421 01:10:59,622 --> 01:11:01,749 .בוא נזוז 422 01:11:36,625 --> 01:11:38,217 .תמשיכי לשחק 423 01:11:40,696 --> 01:11:43,392 !דומינו! בואי נזוז! עכשיו 424 01:11:43,565 --> 01:11:45,726 .היא הלכה - ?איפה היא - 425 01:11:45,901 --> 01:11:47,835 .היא הלכה למצוא אותך - ?ואת תיק הגיטרה - 426 01:11:48,003 --> 01:11:50,494 .היא החזירה לו את התיק .הם הלכו למצוא אותך 427 01:11:53,676 --> 01:11:55,871 !פתח את הדלת או שהיא מתה 428 01:12:34,016 --> 01:12:36,041 ...אני מצטער 429 01:12:36,218 --> 01:12:38,709 .הוא השתמש בך כדי להגיע אלי... 430 01:12:41,423 --> 01:12:44,950 תן לי את הכסף שלי או שאני !אספיג את בגדיך עם דמה 431 01:12:46,028 --> 01:12:49,020 .תעזוב אותה .אני אתן לך את כספך 432 01:13:03,912 --> 01:13:06,346 .תכין לי מפה למקום של מוקו 433 01:13:11,286 --> 01:13:13,481 ?מה אתה רוצה ממנו 434 01:13:16,258 --> 01:13:17,919 ?מי 435 01:13:18,093 --> 01:13:20,061 .המריאצ'י שהם בלבלו עם אזול 436 01:13:22,731 --> 01:13:26,223 זה למה ניתקת עלי .אתמול בלילה 437 01:13:27,336 --> 01:13:30,601 ?עושה מסיבה בלעדי 438 01:13:32,474 --> 01:13:35,602 עם הידים של המוזיקאי !עלייך 439 01:13:35,778 --> 01:13:38,008 תן לי את הכסף שלי !או שהיא מתה 440 01:13:38,180 --> 01:13:40,842 ...אחרי כל מה שעשיתי בשבילך 441 01:13:41,016 --> 01:13:43,314 ?ככה את מתייחסת אלי... 442 01:13:43,485 --> 01:13:46,283 .מעולם לא בקשתי שום דבר ממך עד עכשיו !תן לו ללכת 443 01:13:50,959 --> 01:13:53,427 !אני נשבע שאני אהרוג אותה 444 01:13:53,595 --> 01:13:55,790 .אתה לא תהרוג אותה 445 01:13:56,865 --> 01:13:58,389 .אני כן 446 01:14:22,424 --> 01:14:27,726 ?אתה מרחם עליה, נכון 447 01:14:27,896 --> 01:14:30,262 ...כל מה שרציתי היה את החלק שלי 448 01:14:30,432 --> 01:14:33,629 .אבל אתה היית צריך להרוג את כולם... 449 01:14:35,037 --> 01:14:38,473 זה למה אתה אף פעם לא תהיה .גדול כמוני 450 01:14:40,242 --> 01:14:43,075 .יש לך יותר מדי לב 451 01:15:50,279 --> 01:15:52,611 ...אז 452 01:15:52,781 --> 01:15:55,409 אתה המריאצ'י... ...שבא לעיר שלי 453 01:15:55,584 --> 01:15:57,176 ...הרג את אנשי... 454 01:15:57,352 --> 01:16:00,082 !ולקח את הבחורה שלי... 455 01:16:08,463 --> 01:16:10,397 ...אתה מאוד מוכשר 456 01:16:11,967 --> 01:16:15,528 !מנגן לך על הגיטרה... 457 01:16:17,005 --> 01:16:18,097 !לא עוד 458 01:16:30,018 --> 01:16:32,248 ...עכשיו, עוף מהשטח שלי 459 01:16:33,121 --> 01:16:35,282 .וקח את היד שלך איתך... 460 01:18:24,066 --> 01:18:27,263 ...כל מה שרציתי היה להיות מריאצ'י 461 01:18:27,436 --> 01:18:29,131 .כמו אבותי... 462 01:18:30,405 --> 01:18:34,398 אבל העיר אשר חשבתי ...שתביא לי מזל 463 01:18:34,576 --> 01:18:37,739 .הביאה רק קללה... 464 01:18:37,913 --> 01:18:40,177 ...איבדתי את הגיטרה שלי 465 01:18:40,348 --> 01:18:41,838 ...את היד שלי... 466 01:18:43,151 --> 01:18:44,812 .ואותה... 467 01:18:46,088 --> 01:18:50,320 ,עם הפצע הזה .כנראה שלעולם לא אוכל לנגן שוב בגיטרה 468 01:18:51,626 --> 01:18:55,585 .בלעדיה, אין לי שום אהבה 469 01:18:57,232 --> 01:18:59,962 ...אבל עם הכלב 470 01:19:00,135 --> 01:19:01,602 ...והנשקים... 471 01:19:01,770 --> 01:19:03,465 ...אני מוכן... 472 01:19:03,638 --> 01:19:06,266 .לעתיד לבוא... 473 01:19:06,441 --> 01:19:10,434 העיר אנוקה 18 474 01:19:24,827 --> 01:19:32,875 :תורגם ע"י DUKE