1
00:00:31,064 --> 00:00:34,932
.טוב, קופ. 40 מעלות
2
00:00:35,001 --> 00:00:39,597
?מה אתה אומר
.40? אני יכול יותר-
3
00:00:41,055 --> 00:00:43,802
.41
4
00:00:44,644 --> 00:00:48,307
.42
.אני מרגיש את זה-
5
00:00:48,381 --> 00:00:50,076
.43
6
00:00:50,150 --> 00:00:52,482
.טוב, המתח הורג אותי
7
00:00:52,552 --> 00:00:53,951
.טוב, 44
?44-
8
00:00:54,020 --> 00:00:57,080
.44
.44 מעלות שורפות-
9
00:00:57,157 --> 00:00:59,216
?נכון, חבר. מוכן לצאת ולקבל את החום
10
00:00:59,292 --> 00:01:00,850
?הרוח החמה בשיערי
11
00:01:00,927 --> 00:01:02,326
?אתה מוכן
?אני מוכן. אתה מוכן-
12
00:01:02,395 --> 00:01:04,420
.בוא נעשה זאת
.בוא נעשה זאת-
13
00:01:17,177 --> 00:01:18,940
.35. 35 מעלות
14
00:01:19,012 --> 00:01:22,140
.35 מתחת לאפס
!35 מתחת לאפס! שיא חדש-
15
00:01:22,215 --> 00:01:24,308
!35 מתחת לאפס
!שיא חדש-
16
00:01:24,384 --> 00:01:27,581
!שיא חדש! אה, קר
17
00:01:42,037 --> 00:01:46,127
- שמונה מתחת לאפס -
18
00:01:46,638 --> 00:01:50,516
.מבוסס על סיפור אמיתי
19
00:01:52,647 --> 00:01:58,282
.robin_e תורגם ע"י
20
00:02:04,780 --> 00:02:09,605
.קרן המדע הלאומי
.בסיס מחקר. אנטארקטיקה
21
00:02:43,563 --> 00:02:45,394
...אני שונא לעשות זאת, אבל
22
00:02:45,465 --> 00:02:47,729
.קומו ועורו, ילדים
.לא עוד שינה עד מאוחר
23
00:02:52,505 --> 00:02:55,599
...טוב. אם "קומו ועורו" לא עובד
24
00:02:55,675 --> 00:02:57,370
?מישהו רעב הבוקר
25
00:03:00,269 --> 00:03:01,004
.כל הכבוד, מקס
26
00:03:02,448 --> 00:03:05,178
היי, מה אתה אומר? מוכן לקצת
?התעמלות לפני ארוחת הבוקר
27
00:03:06,452 --> 00:03:08,716
?איך אתה מרגיש
28
00:03:08,788 --> 00:03:10,187
?איך נראה לך כדור לצד ימין
29
00:03:11,124 --> 00:03:14,787
.אני חושב שזה נראה די טוב
.מה אתה אומר, מקס? קדימה
30
00:03:14,861 --> 00:03:16,920
!תפוס את זה
31
00:03:20,900 --> 00:03:23,164
.היי, מאיה
32
00:03:23,236 --> 00:03:26,205
?איך הילדה הטובה ביותר שלי מרגישה
33
00:03:26,272 --> 00:03:28,263
?איך את מרגישה
34
00:03:28,341 --> 00:03:30,036
?שומרת על כולם
35
00:03:31,411 --> 00:03:34,175
.צד שמאל. לכי תפסי את זה
36
00:03:34,247 --> 00:03:36,340
.צד שמאל, מאיה. קדימה
37
00:03:37,717 --> 00:03:40,277
!תפסי את זה
38
00:03:41,921 --> 00:03:43,718
.כל הכבוד, מקס
.בוא הנה, חבוב
39
00:03:51,264 --> 00:03:54,165
.תירגעו. יש מספיק לכולם, חבר'ה
40
00:03:54,234 --> 00:03:55,701
.הנה לך, שורטי
41
00:03:56,903 --> 00:03:58,336
.ילד טוב, שאדו
42
00:03:58,404 --> 00:04:01,840
.דיואי. טרומן
43
00:04:01,908 --> 00:04:03,170
.הנה לך, ג'ק הזקן
44
00:04:18,625 --> 00:04:21,719
.הנה הילדה הטובה ביותר שלי
.הנה, אני אעשה איתך החלפה
45
00:04:21,794 --> 00:04:22,818
.הנה לך, מאיה
46
00:04:37,810 --> 00:04:40,142
.היי
.היי-
47
00:04:40,213 --> 00:04:43,273
.לא חשבתי שאראה אותך השנה
.אני מניחה שהתמזל מזלך-
48
00:04:43,349 --> 00:04:44,839
.אני מניח
!קייטי המשוגעת-
49
00:04:44,917 --> 00:04:48,853
?קיבלת כבר את רישיון הטיס שלך
.או, קופ, התגעגעתי אלייך-
50
00:04:48,921 --> 00:04:50,215
.טוב
51
00:04:54,027 --> 00:04:56,552
?תפסת את זה
.כן-
52
00:04:56,629 --> 00:04:58,426
.היי, היי, תיזהר עם זה
53
00:04:58,498 --> 00:05:02,161
הציוד הזה שרד 16,000 ק"מ, חבל
.שזה ישתנה בשני המטרים האחרונים
54
00:05:02,235 --> 00:05:03,998
.מצטער לגבי זה
55
00:05:04,070 --> 00:05:06,561
.היי. אני ד"ר דיוויס מקלארן
56
00:05:06,639 --> 00:05:08,630
.מדעי כדור הארץ והחלל
.אוניברסיטת קליפורניה
57
00:05:08,708 --> 00:05:12,940
.ג'רי שפרד. מדריך משלחות
.ברוך הבא לתחתית העולם, דוק
58
00:05:13,012 --> 00:05:14,536
.נעים להכיר אותך
.כנ"ל-
59
00:05:14,614 --> 00:05:17,742
,אם תלך רחוק יותר דרומה
.אתה תיפול מהפלנטה
60
00:05:17,817 --> 00:05:20,115
.זה יהיה מצער
61
00:05:20,186 --> 00:05:24,020
צ'רלי קופר, ממפה, מהנדס
.מכונות, סולל דרכים
62
00:05:24,090 --> 00:05:27,025
.נעים להכיר אותך
.ד"ר מקלארן, ברור הבא לקרח-
63
00:05:27,093 --> 00:05:30,529
אנדי הריסון, מנהל מדעי באיגוד
.המדע הלאומי. כבוד להכירך
64
00:05:30,596 --> 00:05:33,463
.ד"ר רוזמרי פאריס, מתאמת שטח
.נעים להכיר אתכם-
65
00:05:33,533 --> 00:05:34,898
?פגשת את שאר הצוות שלנו
66
00:05:34,967 --> 00:05:38,164
כן, מר קופר בדיוק דאג
.לכל הדברים שלי
67
00:05:38,237 --> 00:05:41,001
קופר, באמת? לכל דבר
.יש פעם ראשונה, אני מניח
68
00:05:41,074 --> 00:05:42,803
.בוא נכניס אותך פנימה
.תודה-
69
00:05:42,875 --> 00:05:46,106
.בטח
.כן-
70
00:05:49,449 --> 00:05:52,009
.טוב. גברת המזל, בפינה שלי
71
00:05:52,085 --> 00:05:54,781
?מה אנחנו משחקים
.היא יפה-
72
00:05:54,854 --> 00:05:57,379
.אני שם רבע דולר
.רבע דולר-
73
00:05:57,457 --> 00:06:00,290
.אתם הולכים להפסיד, דרך אגב
.אתה הולך להפסיד-
74
00:06:00,360 --> 00:06:02,021
.קייטי המשוגעת, את הולכת להפסיד
75
00:06:02,095 --> 00:06:04,586
?היי, דוקטור, רוצה להשתתף
.לא, תודה-
76
00:06:04,664 --> 00:06:06,461
.ויתרתי על הימורים מזמן
77
00:06:06,532 --> 00:06:08,830
?היי, טסת לכאן עם קייטי, לא
78
00:06:08,901 --> 00:06:12,496
.סליחה, תזכיר לי איך אתה חוזר הביתה
79
00:06:14,273 --> 00:06:16,298
תגיד, ג'ק הזקן. אתה
?בפנים או בחוץ, חבוב
80
00:06:18,444 --> 00:06:21,174
?תרגום
.זה אומר שהוא בחוץ-
81
00:06:22,682 --> 00:06:25,742
?אז, קופ, איך החברה החדשה
82
00:06:26,953 --> 00:06:28,978
?איך החברה החדשה שלי
83
00:06:29,055 --> 00:06:30,647
.אני לא יודע
84
00:06:30,723 --> 00:06:33,123
?"מה לגבי "לוהטת
.וואו-
85
00:06:35,661 --> 00:06:38,630
,היא גם מדענית
.בבסיס האיטלקי
86
00:06:38,698 --> 00:06:40,165
.יפה וחכמה
.חכמה-
87
00:06:40,233 --> 00:06:42,758
כן. שמת לב שמשהו
?חסר בתמונה
88
00:06:42,835 --> 00:06:46,430
טוב. טוב. אני חושב... אני
.יודע שאתה מתכוון אליי
89
00:06:46,506 --> 00:06:50,237
התמונה בדרך. היא שולחת
?אחת ששנינו מופיעים בה, טוב
90
00:06:50,309 --> 00:06:51,435
.סבלנות, ג'ר
91
00:06:51,511 --> 00:06:53,877
?כמה
.שתיים-
92
00:06:53,946 --> 00:06:56,744
דוק, אתה מצפה למסע
?הראשון שלך לעמקים היבשים
93
00:06:56,816 --> 00:06:59,580
זה איזור די מגניב
.בזמן זה של השנה
94
00:06:59,652 --> 00:07:02,120
למעשה, ד"ר מקלארן צריך
...להגיע להר מלבורן
95
00:07:02,188 --> 00:07:04,349
.לחפש אחר המטואריט שלו
96
00:07:06,859 --> 00:07:08,827
?מלבורן, אה
97
00:07:08,895 --> 00:07:10,886
אף אחד לא אמר לי
.דבר בקשר למלבורן
98
00:07:10,963 --> 00:07:13,659
כן. חיפוש מטאורטים זה
.עולם מצומצם מאוד
99
00:07:13,733 --> 00:07:17,225
ו... לא רציתי שאף אחד
,ידע לאן אני הולך באמת
100
00:07:17,303 --> 00:07:19,965
מכיוון שאני מחפש משהו
...מיוחד במלבורן
101
00:07:20,039 --> 00:07:22,735
וקרן המדע הלאומית נותנת לנו
.לשמור את זה מחוץ לניירת הרשמית
102
00:07:24,477 --> 00:07:25,842
?יש בעיה
103
00:07:27,013 --> 00:07:29,538
תראה, דוקטור, תן לי
.להראות לך משהו
104
00:07:33,219 --> 00:07:35,312
.אני אראה לך על המפה
105
00:07:36,122 --> 00:07:38,283
.אנחנו כאן, נכון? טוב
.כן-
106
00:07:38,357 --> 00:07:40,018
.הנה העמקים היבשים
107
00:07:40,092 --> 00:07:44,051
ושם, הר מלבורן. כפול
.במרחק ובכיוון ההפוך
108
00:07:44,130 --> 00:07:47,400
הייתי במסלול שלנו פעמיים
,בשבוע האחרון ובדקתי את תנאי המסע
109
00:07:47,422 --> 00:07:50,131
אבל לא הייתי בהר מלבורן
.מאז תחילת העונה
110
00:07:50,203 --> 00:07:53,400
ובכן, זה אולי המצב. אבל
.ד"ר מקלארן עבר דרך ארוכה
111
00:07:53,473 --> 00:07:56,909
אם אנחנו יכולים ללוות אותו, אני
.חושב שאנו צריכים. -אנדי, זה סוף ינואר
112
00:07:56,976 --> 00:07:59,877
הקרח דק מדי ולנסוע
.ברכבי שלג יהיה מסוכן מדי
113
00:07:59,946 --> 00:08:03,006
יש רק דרך אחת לעשות את
.המסע הזה, וזה עם הכלבים
114
00:08:03,082 --> 00:08:05,141
?הכלבים
115
00:08:06,385 --> 00:08:09,684
טוב. הם יהיו מסוגלים
?לסחוב את כל הציוד שלי
116
00:08:09,755 --> 00:08:11,150
.הכלבים יהיו בסדר
117
00:08:11,190 --> 00:08:14,827
.אנדי, זה כבר מאוחר בעונה
...בשנה שעברה הכלבים היו בחוץ-
118
00:08:14,894 --> 00:08:17,385
.ממש עד ליום בו עזבנו
119
00:08:20,533 --> 00:08:23,900
.טוב, אנדי. אתה הבוס
.אני אכין את הדברים
120
00:08:26,272 --> 00:08:30,333
?היי, אתה צריך עזרה
.לא, אני בסדר-
121
00:08:30,409 --> 00:08:31,967
.קופ, תגיד לילה טוב לבאק
122
00:08:34,013 --> 00:08:37,141
.נראה לי שאדחה את זה, ג'ר
123
00:08:40,887 --> 00:08:42,684
!ילדים, קדימה
!בוא נלך
124
00:08:42,755 --> 00:08:45,918
כולם החוצה. בוא נשכיב
.את כולכם במיטות. קדימה
125
00:08:53,599 --> 00:08:55,533
.טוב, ג'ק
126
00:08:55,601 --> 00:08:57,796
ילד טוב. אני אראה
.אותך בבוקר
127
00:09:01,274 --> 00:09:03,208
.היי, מאיה
128
00:09:04,810 --> 00:09:06,710
?מה את אומרת
?עוד מסע אחד, נכון
129
00:09:06,779 --> 00:09:10,180
ואז נביא אותך למקמורדו
?לחורף. זה נשמע טוב
130
00:09:10,249 --> 00:09:13,582
?מה? זה נשמע טוב
.זאת הילדה שלי
131
00:09:15,855 --> 00:09:19,689
היי, מקס. אני צריך
.ממך מסע טוב
132
00:09:23,729 --> 00:09:26,129
?כוכב מזל, אה
.בוא נקווה כך
133
00:09:26,999 --> 00:09:28,796
.נתראה בבוקר, מקס
134
00:09:35,875 --> 00:09:37,103
.טוק, טוק
135
00:09:37,176 --> 00:09:38,939
.היי
.היי-
136
00:09:39,011 --> 00:09:41,309
.חיממתי קצת מהגלידה האהובה עליך
137
00:09:41,380 --> 00:09:43,814
.תותים
.זו הגלידה האהובה עליך
138
00:09:43,883 --> 00:09:47,478
.כן. טוב, הגעת הנה מוקדם
.לא היה לי זמן לצאת לקניות
139
00:09:49,021 --> 00:09:52,115
.כן. ובכן... הם שינו את הלו"ז
140
00:09:52,191 --> 00:09:54,022
?מה שלומך
141
00:09:54,093 --> 00:09:56,084
.הייתה עונה טובה
.הילדים מסתדרים יפה
142
00:09:56,162 --> 00:09:59,723
.מאיה הייתה נהדרת
...ג'ק הזקן מזדקן קצת, אז
143
00:09:59,799 --> 00:10:02,290
.ג'רי, שאלתי איך אתה מרגיש
144
00:10:08,074 --> 00:10:10,099
?אני לא מפריעה או משהו, נכון
145
00:10:10,176 --> 00:10:12,269
.לא, רוזי. אנחנו רק מתעדכנים
146
00:10:12,878 --> 00:10:14,812
.בסדר
147
00:10:17,583 --> 00:10:20,017
...טוב, ובכן
148
00:10:20,086 --> 00:10:22,384
.אז אני מניח שאראה אתכן בבוקר
149
00:10:22,455 --> 00:10:24,047
.תודה. זה היה מתוק מצידך
150
00:10:25,491 --> 00:10:27,686
.אין בעיה. לילה טוב
151
00:10:27,760 --> 00:10:29,694
.לילה טוב
152
00:10:40,239 --> 00:10:42,469
.סלח לי
.סליחה-
153
00:10:46,012 --> 00:10:48,037
.תיזהר על הראש
154
00:10:48,848 --> 00:10:53,046
.זו עובדת חיים עצובה במקום הזה, דוק
.הרצפה יותר נוחה מהדרגשים
155
00:10:53,119 --> 00:10:55,815
?אז מה בדיוק אתה עושה כאן
156
00:10:55,888 --> 00:11:00,382
קרטוגרפיה (מיפוי). את השנתיים האחרונות
.ביליתי במיפוי כל סנטימטר בשטח הזה
157
00:11:02,094 --> 00:11:04,426
.היי, אחי
?מה קרה? פספסת
158
00:11:08,100 --> 00:11:10,193
.לא. לא הצלחתי אפילו לזרוק
159
00:11:10,269 --> 00:11:14,797
.אה... לא ניסית אפילו
.זה עדיין נחשב כפספוס, ג'ר
160
00:11:18,289 --> 00:11:19,302
.אני מצטער על זה, חבר
161
00:11:19,378 --> 00:11:21,141
.לא ראיתי אותך
162
00:11:25,818 --> 00:11:29,686
אנו מכבים את החימום בלילה, דוק. אז אם
,אתה צריך משהו שישמור על חום
163
00:11:29,755 --> 00:11:31,416
.אני מציע שתישן עם זה
164
00:11:34,226 --> 00:11:35,352
!מגיע
165
00:11:37,116 --> 00:11:38,158
!ג'רי
166
00:11:39,249 --> 00:11:40,323
!בנאדם
167
00:11:46,572 --> 00:11:48,403
.טוב, זה האחרון
168
00:11:53,746 --> 00:11:56,772
.וואו, דוק
?אותך לא נאבד, נכון
169
00:11:58,984 --> 00:12:00,781
.טוב, חוק מס' אחד
170
00:12:00,853 --> 00:12:04,653
,אם אתה רוצה לגשת לכלבים
?אני רוצה שתיגש אליהם מקדימה, בסדר
171
00:12:04,724 --> 00:12:06,419
?אתה רואה איך שהחבלים מתוחים
.כן-
172
00:12:06,492 --> 00:12:09,950
.אני רוצה שהם יישארו כך כל הזמן
,אם החבלים יסתבכו, הכלבים יריבו. וזה רע
173
00:12:10,029 --> 00:12:11,758
.אנו לא רוצים שזה ייקרה
.הבנתי-
174
00:12:11,831 --> 00:12:14,994
?יש עוד משהו שעליי לדעת
.לא, השאר די תלוי בי-
175
00:12:15,067 --> 00:12:17,092
אני פשוט חייב להסתכל עליהם כל
.הזמן. אלה כלבי עבודה
176
00:12:17,169 --> 00:12:19,603
.הם יריצו את עצמם למוות
.הם ממש אוהבים את העבודה שלהם
177
00:12:19,672 --> 00:12:22,334
.טוב, היכרויות רשמיות
178
00:12:22,408 --> 00:12:25,571
,כאן מקדימה, המוביל
.יש לנו את הילדה הטובה ביותר שלי, מאיה
179
00:12:25,644 --> 00:12:27,669
.לידה נמצא ג'ק הזקן
180
00:12:27,747 --> 00:12:31,547
...בדיוק הגיע לגיל עשר
.ולמעשה, הוא מתכונן לפרישה
181
00:12:31,617 --> 00:12:34,415
,כאן מאחורה
.הלבן, זהו שורטי
182
00:12:34,487 --> 00:12:37,251
.ולידו נמצא הגור שבחבורה. זה מקס
183
00:12:37,323 --> 00:12:38,881
.הוא עדיין באימונים
184
00:12:38,958 --> 00:12:41,927
.הוא קרוץ מהחומר הנכון
.אני צופה לו דברים גדולים
185
00:12:41,994 --> 00:12:44,428
.וכאן, יש לנו את התאומים
.זהו טרומן
186
00:12:44,497 --> 00:12:47,159
.טרומן נגס חתיכה מדיואי לפני כמה שנים
187
00:12:47,233 --> 00:12:49,861
אתה רואה את הצלקת מעל
.לעינו של דיואי. -כן
188
00:12:49,935 --> 00:12:53,666
...כן. טוב, הם חברים מאז, אז
189
00:12:53,739 --> 00:12:56,674
,וכאן מאחורה, אחרונים חביבים
.(יש לנו את שני ה"מלמוטים" (סוג של כלב
190
00:12:56,742 --> 00:13:00,041
,שמו של האפור הוא שאדו
.והאדום הוא חברו, באק
191
00:13:00,112 --> 00:13:03,240
.הרבה שרירים, אבל ללא מוח כלל
.אבל אנו אוהבים אותם
192
00:13:05,251 --> 00:13:08,049
?כולם מוכנים לתזוזה הבוקר
.כן, אני חושב שכן-
193
00:13:08,120 --> 00:13:10,611
,הרגע הכירו לי את מאיה, ג'ק הזקן
194
00:13:10,689 --> 00:13:13,283
,שורטי, מקס, טרומן, דיואי
.שאדו ובאק
195
00:13:13,359 --> 00:13:15,327
.מעולה
.היי, ג'ר-
196
00:13:16,562 --> 00:13:19,998
?היזהר שם בחוץ, בסדר
.תמיד-
197
00:13:20,065 --> 00:13:21,589
.שמרי על קופר עבורי
198
00:13:21,667 --> 00:13:24,158
.אל תדאג. אתן לו הרבה אוכל ומים
199
00:13:24,236 --> 00:13:25,726
?טוב, מספיק. סיימנו
200
00:13:25,805 --> 00:13:29,969
אני רוצה לצלם תמונה של החוקרים העשויים
.ללא חת שלנו, בבקשה. אם לא אכפת לכם. תודה
201
00:13:30,042 --> 00:13:32,306
!טוב. חכו! חכו
202
00:13:32,378 --> 00:13:33,970
.בסדר
203
00:13:34,046 --> 00:13:35,035
?טוב, אתם מוכנים
204
00:13:36,782 --> 00:13:39,410
.אחת, שתיים, שלוש
205
00:13:40,774 --> 00:13:42,511
.נאים. כל-כך נאים
206
00:13:43,255 --> 00:13:46,281
היי, קופ. כדאי שתבוא לכאן
.ותאמר שלום לבאק
207
00:13:49,295 --> 00:13:51,559
?או, כן
208
00:13:51,630 --> 00:13:54,292
...טוב
.נתראה, באק
209
00:13:54,366 --> 00:13:56,357
.מסע... מסע בטוח, באק
210
00:13:56,435 --> 00:13:59,495
.לא... אתה חייב לבוא הנה ולומר שלום
.אתה תגרום לו לתסביך
211
00:14:03,042 --> 00:14:05,203
?ומה בקשר לתסביך שלי
212
00:14:05,277 --> 00:14:07,541
.בוא מסביב... בוא תאמר לו שלום
213
00:14:09,715 --> 00:14:13,276
אני... אני די בטוח שהוא שמע
...שאמרתי שלום, ג'ר. אני לא
214
00:14:14,420 --> 00:14:16,854
.טוב. אני לא יודע למה אתה עושה את זה
215
00:14:18,357 --> 00:14:20,552
.טוב
216
00:14:21,894 --> 00:14:23,486
.נתראה, באק
217
00:14:23,562 --> 00:14:25,621
...טוב. אתה
218
00:14:25,698 --> 00:14:29,828
?תשמור על הדר' ועל ג'רי, בסדר
219
00:14:32,247 --> 00:14:33,963
!מגעיל
220
00:14:34,506 --> 00:14:35,472
!זה גועל נפש
221
00:14:35,541 --> 00:14:38,738
.יש לי רוק של כלב בכל הפה והאף שלי
222
00:14:39,745 --> 00:14:42,111
.זה לא מצחיק
223
00:14:44,316 --> 00:14:47,080
.אני לא מבין מה כל-כך מצחיק
224
00:14:47,720 --> 00:14:50,712
.טוב. שמרו על עצמכם, חבר'ה. נתראה
225
00:14:50,789 --> 00:14:52,313
.ביי
.נתראה-
226
00:14:52,391 --> 00:14:55,224
!טוב, צוות
!המסע האחרון של העונה
227
00:14:55,294 --> 00:14:56,818
!בוא נלך
!רוצו! רוצו
228
00:15:27,192 --> 00:15:29,422
!קדימה, ג'ק
!קדימה, ג'ק הזקן
229
00:15:29,495 --> 00:15:31,895
!קדימה, מאיה
!קדימה, ילדה
230
00:16:18,677 --> 00:16:20,235
?מה הבעיה
231
00:16:20,312 --> 00:16:24,271
.ישנם שטחי קרח מלפנינו
.אינני יודע עד כמה עבה הקרח
232
00:16:24,350 --> 00:16:26,978
בגלל זה לא יכולנו לקחת
.את רכב השלג. תסתכל
233
00:16:27,052 --> 00:16:28,917
?אז מה נעשה
234
00:16:30,155 --> 00:16:32,020
.אני הולך לשנות כמה דברים
235
00:16:32,091 --> 00:16:34,491
להציב את הכלבים במבנה
.מניפה לשם הבטיחות
236
00:16:34,560 --> 00:16:37,859
,זה קצת איטי יותר
.אבל זה מפזר את המשקל
237
00:16:37,930 --> 00:16:40,296
בצורה זו, אם אחד הכלבים
,יפול דרך הקרח
238
00:16:40,366 --> 00:16:44,359
הרצועה ארוכה מספיק
.כך שהשאר לא ילכו בעקבותיו
239
00:16:44,436 --> 00:16:47,633
!רוצו
240
00:17:17,036 --> 00:17:19,231
.היי, דוק
241
00:17:19,304 --> 00:17:21,966
?אתה רואה את זה שם
?מה זה-
242
00:17:23,409 --> 00:17:25,502
.הנה
243
00:17:29,465 --> 00:17:29,844
?אתה רואה אותם
244
00:17:29,915 --> 00:17:32,577
?אני רואה אותם. מה הם
.כלבי ים נמריים-
245
00:17:32,651 --> 00:17:34,881
,הם יותר מזכירים נמרים מאשר כלבי ים
.אם תשאל אותי
246
00:17:34,953 --> 00:17:37,581
?פשוט נתן להם מרווח מחיה
.כן, ניתן להם קצת מרחב
247
00:18:00,710 --> 00:18:02,910
!וואו, ילדים
248
00:18:03,916 --> 00:18:06,510
?מה זה היה
.אנחנו על קרחון כעת-
249
00:18:06,585 --> 00:18:08,951
.אנו נהיה חייבים להאט, דוק. רד
250
00:18:09,021 --> 00:18:13,048
.אני רוצה שתיקח את הבלמים
?אתה הולך להריץ את המזחלת. בסדר
251
00:18:13,125 --> 00:18:14,990
.בלימה חזקה
252
00:18:15,060 --> 00:18:17,722
.טוב, אני רוצה שתעקוב אחרי טביעות הרגליים שלי
.תשמור שהמזחלת תהיה על טביעות הרגליים שלי
253
00:18:17,796 --> 00:18:19,127
.אני אגשש מקדימה
.הבנתי-
254
00:18:19,198 --> 00:18:22,599
,הקרחון הזה תמיד בתזוזה
.אז נצטרך להיות זהירים
255
00:18:27,639 --> 00:18:31,006
בסדר, דוק. הנח שתי רגליים
.על הבלמים, אם אתה צריך
256
00:18:31,076 --> 00:18:34,170
?פשוט תשמור על יציבות, בסדר
.בסדר-
257
00:18:34,246 --> 00:18:36,908
!טוב, ילדים. קדימה
!לאט
258
00:18:36,982 --> 00:18:39,382
.לאט ובעדינות. בואו נלך
259
00:19:00,305 --> 00:19:02,398
!טוב, עצרו! עצרו
260
00:19:02,474 --> 00:19:04,840
.טוב, בלימה חזקה. ממש כאן
261
00:19:07,146 --> 00:19:09,137
.ישנו סדק ממש כאן
262
00:19:09,214 --> 00:19:13,310
,אני לא בטוח עד כמה הוא גדול
.אז אנו נלך מסביב. בסדר
263
00:19:13,385 --> 00:19:16,752
.אנו נביא את המזחלת לכיוון הזה
.לאט ובעדינות
264
00:19:16,822 --> 00:19:18,483
,אני הולך לקרוא למאיה אליי
265
00:19:18,557 --> 00:19:21,822
?ואז אני רוצה שתשחרר מאוד בעדינות, בסדר
266
00:19:21,894 --> 00:19:25,125
.טוב, הבנתי
!טוב, מאיה-
267
00:19:31,036 --> 00:19:32,526
?מקס, מה אתה עושה
268
00:19:33,572 --> 00:19:34,664
!מקס, לא
269
00:19:35,774 --> 00:19:38,208
!מקס, עצור
!מקס! דוק, עצור
270
00:19:40,579 --> 00:19:42,979
!לא
271
00:19:48,287 --> 00:19:50,414
!תחזיק מעמד, דוק
272
00:19:52,024 --> 00:19:55,084
!דוק! הנח את שתי ידיך על המזחלת
!שתי הידיים על המזחלת, דוק
273
00:19:58,063 --> 00:20:01,396
!רוץ! קדימה, ג'ק. בואו לכאן
274
00:20:01,466 --> 00:20:02,865
!קדימה, מאיה! כל הדרך
275
00:20:05,737 --> 00:20:06,863
!קדימה! רוצו
276
00:20:25,390 --> 00:20:27,255
!בנאדם
277
00:20:27,326 --> 00:20:28,418
?אתה בסדר
278
00:20:29,758 --> 00:20:31,394
.כן
279
00:20:41,974 --> 00:20:43,635
.עשה לי טובה
280
00:20:43,709 --> 00:20:48,078
,בפעם הבאה שאתה מחליט ללכת למלבורן
.אל תארוז כל-כך הרבה דברים
281
00:20:48,146 --> 00:20:50,546
.ונסה להגיע קצת מוקדם יותר
282
00:20:50,616 --> 00:20:53,176
.אנדי אמר שהמסע בסדר
.אתה הסכמת לצאת
283
00:20:57,322 --> 00:21:00,120
.אנדי הוא הבוס שלי
.אני עושה כפי שהוא אומר
284
00:21:00,192 --> 00:21:03,719
,אתה המקצוען. אם לא חשבת שזה בטוח
.לא היית צריך לוותר
285
00:21:19,311 --> 00:21:22,439
.לאט
286
00:21:28,720 --> 00:21:30,847
.ג'רי, תודה על היום
287
00:21:31,456 --> 00:21:35,085
.כן. אין בעיה
288
00:21:40,932 --> 00:21:43,162
?מי האמן
289
00:21:43,235 --> 00:21:46,170
.בני, אריק
290
00:21:47,539 --> 00:21:49,700
.הוא מכין כזה בכל מסע
291
00:21:53,078 --> 00:21:55,171
.הוא נראה כמו אשתך
292
00:21:55,247 --> 00:21:57,681
.ילד בר מזל
293
00:22:00,519 --> 00:22:02,384
.כן
294
00:22:02,454 --> 00:22:04,888
?מה איתך
?יש לך מישהו
295
00:22:04,956 --> 00:22:06,082
?אתה צוחק עליי
296
00:22:06,158 --> 00:22:09,423
,אני נמצא כאן שישה חודשים בשנה
.גורר מדענים בכל הסביבה
297
00:22:09,494 --> 00:22:11,724
איזו מן אישה היתה
?מוכנה לסבול דבר כזה
298
00:22:11,797 --> 00:22:14,789
?מה עם קייטי
.נראה כאילו היה ביניכם משהו
299
00:22:14,866 --> 00:22:19,064
.כן. לפני כמה שנים היה
300
00:22:19,137 --> 00:22:22,436
.אבל אתה יודע איך זה הולך
.לפעמים זה עובד, לפעמים לא
301
00:22:22,507 --> 00:22:25,169
אני מניח שמערכות יחסים
.לא מתאימות לסגנון החיים שלי
302
00:22:27,612 --> 00:22:29,739
.בכל מקרה, קדימה
.בואו נצא החוצה, חבר'ה
303
00:22:29,815 --> 00:22:33,376
.אנו נצא מחר לפני הזמן
.קדימה. קדימה, מקס
304
00:22:33,452 --> 00:22:35,818
.קדימה, מקס
305
00:22:59,878 --> 00:23:01,436
!טוב, עצור
306
00:23:01,513 --> 00:23:04,277
.דוק, עצור. לחץ על המעצור
.אני אמשיך מכאן
307
00:23:04,349 --> 00:23:07,477
.כן, הבנתי
308
00:23:10,055 --> 00:23:12,046
?מה אתה אומר
309
00:23:12,124 --> 00:23:14,922
.זה משהו מיוחד
.זה מלבורן-
310
00:23:15,927 --> 00:23:19,988
זה הולך להיות הבית שלך
.לשבוע הקרוב. -יפהפה
311
00:23:20,065 --> 00:23:22,192
!היכונו! רוצו
312
00:23:35,347 --> 00:23:40,080
.ויקטוריה, כאן מזג אוויר מקמורדו. עני
313
00:23:40,152 --> 00:23:43,212
.ויקטוריה, כאן מזג אוויר מקמורדו
314
00:23:43,288 --> 00:23:45,688
.כאן ויקטוריה. אנו שומעים אותך, מקטאון
315
00:23:45,757 --> 00:23:49,557
.הי, אנדי. זה סטיב
.רק בודק את מצב הצוות שלך
316
00:23:49,628 --> 00:23:52,290
,יש לנו ארבעה בבסיס
.ושניים בשטח, עבור
317
00:23:52,364 --> 00:23:54,264
.אני מציע שתחזיר אותם
318
00:23:54,332 --> 00:23:57,130
יש לנו שתי מערכות בעלות
.לחץ נמוך הנעות דרומה
319
00:23:57,202 --> 00:24:00,831
,בבקרה רוצים שתחזרו מוקדם יותר
.רק כדי להיות בטוחים, עבור
320
00:24:00,906 --> 00:24:02,931
.קיבלתי, מקטאון. רות עבור
321
00:24:03,008 --> 00:24:05,203
.תפסי את ג'רי בקשר
322
00:24:16,855 --> 00:24:19,187
אתה מוכן להעביר לי כוס
?כשתהיה לך הזדמנות
323
00:24:19,257 --> 00:24:21,191
.כן, אין בעיה
324
00:24:27,532 --> 00:24:29,727
?תפסת
.כן, תודה-
325
00:24:33,071 --> 00:24:34,629
?איך זה נראה שם
326
00:24:34,706 --> 00:24:37,971
ובכן, הכל מצביע
.לעבר הנקודה בה אנו נמצאים
327
00:24:38,043 --> 00:24:41,535
.הימים הקרובים יגלו לנו הרבה
328
00:24:41,613 --> 00:24:44,673
.בסיס שטח למלבורן. ענה
329
00:24:44,749 --> 00:24:47,343
.בסיס למלבורן. ענה
330
00:24:49,254 --> 00:24:50,551
?ג'רי
331
00:24:50,622 --> 00:24:52,647
.ג'רי, אתה שומע אותי? עבור
332
00:24:52,724 --> 00:24:55,124
?כן, כאן מלבורן. זו את, קייטי
333
00:24:55,193 --> 00:24:57,753
.ג'רי, קיבלנו שיחה ממקטאון
334
00:24:59,407 --> 00:25:01,060
.סופה גדולה מגיעה. עבור
335
00:25:01,132 --> 00:25:04,033
.קייטי, את תצטרכי לחזור על דבריך
.אנו נמצאים בנקודה רעה כאן
336
00:25:04,102 --> 00:25:08,198
.ג'רי... חזרה לבסיס השטח
?האם שומע
337
00:25:08,273 --> 00:25:12,869
.יש לנו סופה גדולה העומדת להגיע
.מקטאון רוצים שתחזרו מיד. עבור
338
00:25:12,944 --> 00:25:15,310
.טוב, קיבלתי
.אנו נחזור
339
00:25:15,380 --> 00:25:17,371
?מתי אנו צופים שהסערה תכה
340
00:25:19,885 --> 00:25:21,580
?קייטי
341
00:25:25,257 --> 00:25:27,657
.אני מצטער, דוק
.נראה שעלינו לארוז
342
00:25:27,726 --> 00:25:32,356
?ובכן, מתי אנו צריכים לעזוב
.אנו נעזוב מחר על הבוקר-
343
00:25:57,589 --> 00:26:00,023
...תקשיב, ג'רי
.שמעת מה היא אמרה-
344
00:26:00,091 --> 00:26:05,051
ג'רי, תראה. אני לא יכול
.לחזור מבלי לפחות לנסות
345
00:26:05,130 --> 00:26:07,621
.כן. טוב, זו לא החלטה שלך
346
00:26:07,699 --> 00:26:09,633
.לא. זו לא החלטה שלי
347
00:26:09,701 --> 00:26:11,794
?סופה גדולה עומדת להכות, טוב
348
00:26:11,870 --> 00:26:13,929
.לא סופה קטנה, אלא גדולה
349
00:26:14,005 --> 00:26:16,667
רק שתדע, כאן ישנו
.הבדל גדול בין השתיים
350
00:26:16,741 --> 00:26:19,642
תפקידי כמדריך שלך, הוא להחזיר
,אותך הביתה בחתיכה אחת
351
00:26:19,711 --> 00:26:21,508
.וזה בדיוק מה שאני מתכוון לעשות
352
00:26:21,580 --> 00:26:25,038
אבל ג'רי, אנחנו מדברים
.על סלע מעולם אחר
353
00:26:25,116 --> 00:26:29,644
ייתכן כי גוש הקרח הצף הזה ייתן
.לנו את המטאוריט הראשון מכוכב מרקורי
354
00:26:29,721 --> 00:26:32,383
זה עשוי להוביל אותנו
.לתגליות אותן לא דמיינו
355
00:26:32,457 --> 00:26:34,687
,זה כמו, כשאתה מטפס על הר
,עולה בעבר הנהר
356
00:26:34,759 --> 00:26:39,196
החלק המרגש הוא אינו מה שאתה יודע
.שנמצא שם. הוא מה שאינך יודע
357
00:26:39,264 --> 00:26:42,995
,זה מה שאתה עשוי למצוא
.וזה אותו הדבר כאן
358
00:26:43,068 --> 00:26:47,164
הגעתי מהצד השני של העולם לחפש
.משהו שחשוב עבורי
359
00:26:47,238 --> 00:26:49,468
...ג'רי, בבקשה. אתה
360
00:26:51,576 --> 00:26:54,340
אתה חייב לקחת סיכונים
.עבור הדברים מהם אכפת לך
361
00:26:59,050 --> 00:27:01,041
.חצי יום על המדרון המזרחי
362
00:27:01,119 --> 00:27:03,952
אבל אני רוצה לחזור למזחלת
.מחר עד הצהריים
363
00:27:04,022 --> 00:27:06,889
.אני אקח את זה
.אני אקח את זה
364
00:28:00,178 --> 00:28:02,169
.לא
365
00:28:30,875 --> 00:28:33,105
.היי, הזמן הולך ואוזל, דוק
366
00:28:33,178 --> 00:28:35,373
.האמן לי, אני יודע
367
00:29:04,008 --> 00:29:05,942
.היי, ג'רי
368
00:29:07,378 --> 00:29:10,279
.אני חושב שמצאנו כאן משהו
!היי! חכה, דוק-
369
00:29:10,348 --> 00:29:12,543
.דוק, חכה רגע
.דוק, אל תזוז
370
00:29:12,617 --> 00:29:14,346
.אתה מחוץ לאיזור הבטוח
371
00:29:14,419 --> 00:29:17,684
זה אחד גדול. 11 סנטימטר
.מצד לצד. שלם במלואו
372
00:29:17,756 --> 00:29:20,782
,זה נראה כמו בזלת
.אבל זה כמו משהו שמעולם לא ראיתי
373
00:29:20,859 --> 00:29:23,191
!ג'רי
!דוק! דוק, אל תזוז-
374
00:29:23,261 --> 00:29:26,321
.לא בדקנו את האיזור הזה
.אמרתי לך להישאר בתוך הדגלים
375
00:29:26,397 --> 00:29:28,524
.אלוהים אדירים
!זהו זה
376
00:29:28,600 --> 00:29:30,124
.נהדר, דוק
.אל תזוז
377
00:29:30,201 --> 00:29:33,432
...אני שמח שמצאת את הסלע שלך והכל
.אבל בוא נוציא אותך משם
378
00:29:33,505 --> 00:29:37,032
.פשוט עקוב אחר טביעות רגלך החוצה
.דרוך בדיוק על טביעות רגלך
379
00:29:38,943 --> 00:29:42,310
!ידעתי שאוכל למצוא את זה
.מה אמרתי לך? זהו זה
380
00:29:42,380 --> 00:29:44,974
!חצי יום
.תודה לך
381
00:29:45,049 --> 00:29:47,779
,עכשיו שהפחדת אותי למוות
?אפשר ללכת הביתה כעת
382
00:29:47,852 --> 00:29:50,878
.כן
.טוב. בוא נלך-
383
00:29:52,657 --> 00:29:56,320
.ויקטוריה, כאן מקטאון. ענו
384
00:29:56,394 --> 00:29:58,419
.ויקטוריה כאן. אנו שומעים אותך, מקטאון
385
00:29:58,496 --> 00:30:02,125
.אנדי, הסופה הקרבה תפסה מהירות ועוצמה
386
00:30:02,200 --> 00:30:05,499
.אנו שולחים לך את נקודות הציון
.מקטאון רות עבור
387
00:30:05,570 --> 00:30:08,437
.קיבלתי, מקטאון
.רות עבור
388
00:30:08,506 --> 00:30:10,667
.בסיס שטח למלבורן. ענה
389
00:30:30,851 --> 00:30:32,662
!לאט, צוות
.לאט
390
00:30:32,730 --> 00:30:34,220
?מה קורה
391
00:30:34,299 --> 00:30:36,893
אני חייב לחבוש
.את אחד הילדים
392
00:30:36,968 --> 00:30:39,334
,צור קשר עם קייטי
?ותראה מה קורה עם הסופה, בסדר
393
00:30:39,404 --> 00:30:40,393
.בסדר
394
00:30:42,874 --> 00:30:46,002
.לעזאזל. נראה שזה ג'ק הזקן
395
00:30:46,077 --> 00:30:47,806
.בוא הנה, ג'ק
396
00:30:48,680 --> 00:30:52,446
.בסיס שטח, ענו
397
00:30:52,517 --> 00:30:54,280
.בסיס שטח, ענו
.זה בסדר-
398
00:30:54,352 --> 00:30:56,115
.אנו נסדר אותך
?בסיס שטח-
399
00:30:56,187 --> 00:30:58,451
?יש לך משהו על הכפה
400
00:30:58,523 --> 00:31:00,957
.צוות מלבורן מתקשר
401
00:31:01,025 --> 00:31:02,925
...בסיס שטח, אנו יכולים לקבל
402
00:31:03,728 --> 00:31:05,355
!דוק
403
00:31:13,104 --> 00:31:16,938
?אתה בסדר
404
00:31:19,077 --> 00:31:21,307
.אני חושב ששברתי את רגלי
405
00:31:21,379 --> 00:31:24,405
.בסדר. בסדר
!אל תזוז. אני מיד חוזר
406
00:31:30,722 --> 00:31:33,691
!חכה, דוק
!אל תזוז
407
00:31:33,758 --> 00:31:36,022
!דוק! דוק
408
00:31:39,397 --> 00:31:42,195
!דוק! היי
!אל תכניס את הראש מתחת למים
409
00:31:42,267 --> 00:31:43,495
!אל תכניס את הראש אל מתחת למים
410
00:31:45,303 --> 00:31:47,498
?הסתכל עליי! אתה רואה את הקרח
.דייויס
411
00:31:47,572 --> 00:31:49,597
!תפוס את הקרח
!הוא יקפיא אותך אליו
412
00:31:49,674 --> 00:31:52,575
לוקח הרבה יותר זמן לקפוא
!מאשר לטבוע
413
00:31:57,548 --> 00:31:59,982
!יופי, יופי
!דיוויס, החזק מעמד! אני יורד למטה
414
00:32:06,424 --> 00:32:08,585
!טוב, ילדים. קדימה
415
00:32:13,831 --> 00:32:15,093
!החזק מעמד, דוק
416
00:32:23,408 --> 00:32:25,569
.מאיה, בואי הנה
417
00:32:25,643 --> 00:32:27,975
.אני לא יכול... אני לא יכול לנשום
.אני לא יכול לנשום
418
00:32:28,046 --> 00:32:30,037
.קח נשימות עמוקות, דוק
419
00:32:33,518 --> 00:32:35,247
.מאיה, תפסי את החבל
420
00:32:36,321 --> 00:32:37,879
.לכי אל הדוק
421
00:32:37,956 --> 00:32:42,655
.היא באה אליך, דוק
.היא באה אליך
422
00:32:42,727 --> 00:32:45,662
.טוב, מאיה. שבי
423
00:32:45,730 --> 00:32:47,197
.ילדה טובה
.זחלי אל הדוק
424
00:32:57,709 --> 00:33:00,075
.קדימה, מאיה
.אני מחזיק אותך. זה בסדר
425
00:33:01,935 --> 00:33:04,513
.קדימה, דוק
.תחזיק מעמד
426
00:33:05,249 --> 00:33:06,648
.קדימה, מאיה
427
00:33:07,752 --> 00:33:11,381
.לאט, מאיה. לאט
428
00:33:13,725 --> 00:33:15,659
.ילדה טובה
429
00:33:26,037 --> 00:33:28,938
.עבודה טובה, מאיה
.הניחי את החבל עליו
430
00:33:29,007 --> 00:33:31,475
.ילדה טובה. דוק
431
00:33:31,542 --> 00:33:33,567
אני רוצה שתשאיר את הזרוע
,השמאלית שלך על הקרח, כפי שהיא
432
00:33:33,644 --> 00:33:36,204
אבל אני רוצה שתושיט
.את ידך השמאלית
433
00:33:36,280 --> 00:33:39,147
אתה חייב להשחיל את המרפק ואת
.הזרוע שלך לתוך הלולאה
434
00:33:39,217 --> 00:33:42,118
.אתה יכול לעשות זאת
.יפה מאוד
435
00:33:43,054 --> 00:33:47,013
.עבודה טובה, דוק
.כן, בדיוק כך
436
00:33:47,091 --> 00:33:50,026
.טוב. מאיה, בואי
437
00:33:52,897 --> 00:33:55,730
.ילדה טובה, מאיה
.ילדה טובה
438
00:33:55,800 --> 00:33:59,634
.תפסתי אותך, דוק
.תפסתי אותך
439
00:33:59,704 --> 00:34:01,331
.שמור על זה הדוק
440
00:34:02,006 --> 00:34:03,234
!העמידי אותם בשורה, מאיה
441
00:34:05,743 --> 00:34:09,179
!עכשיו! עכשיו
!קדימה! לכי על זה
442
00:34:13,351 --> 00:34:14,909
!בשורה אחת! רוצו
443
00:34:14,986 --> 00:34:17,921
!קדימה, מאיה! קדימה
!קדימה, ג'ק הזקן
444
00:34:18,923 --> 00:34:21,721
!קדימה, ילדים
445
00:34:24,228 --> 00:34:26,822
!רוצו
446
00:34:30,034 --> 00:34:33,800
.טוב, דוק
?תחזיק מעמד, בסדר
447
00:34:33,871 --> 00:34:35,896
?אנו נביא אותך הביתה, בסדר
448
00:34:35,973 --> 00:34:38,100
.אל תדאג
449
00:34:38,176 --> 00:34:41,145
.אני אחזיר אותך
.אני מצטער-
450
00:34:41,212 --> 00:34:43,544
אתה תלך הביתה ותראה
.את משפחתך, דוק
451
00:34:43,614 --> 00:34:46,105
?אתה הולך לראות את בנך, בסדר
452
00:35:04,335 --> 00:35:06,064
.בואי הנה, מאיה
453
00:35:06,137 --> 00:35:09,129
מאיה, את חייבת להביא אותנו
!הביתה! הביאי אותנו הביתה
454
00:35:15,313 --> 00:35:18,077
!לך לשם, מקס
!מאיה זקוקה לך
455
00:35:20,818 --> 00:35:24,914
!עכשיו! עכשיו
!רוצו! רוצו
456
00:35:45,309 --> 00:35:48,335
.אני יכולה לטוס בזה, אנדי
.אתה יודע שאני יכולה
457
00:35:48,412 --> 00:35:51,870
אני מצטער, קייטי. זו לא שאלה
,של האם את יכולה לטוס בזה
458
00:35:51,949 --> 00:35:54,213
.אלא האם את יכולה לראות משהו
459
00:35:54,285 --> 00:35:57,083
.אל תדאגי, מותק
.הוא היה במצבים גרועים יותר בעבר
460
00:35:57,155 --> 00:35:59,282
?גרועים יותר מזה
461
00:36:04,228 --> 00:36:06,662
?מה
462
00:36:45,436 --> 00:36:48,098
.בסיס לצוות מלבורן. ענו
463
00:36:49,073 --> 00:36:51,268
.בסיס למלבורן. ענו
464
00:36:51,342 --> 00:36:54,675
.זו קייטי. בבקשה, ענו
465
00:36:55,613 --> 00:36:59,515
.ג'רי, האם שומע? עבור
466
00:37:00,585 --> 00:37:03,418
.בסיס רות עבור
467
00:37:23,411 --> 00:37:24,571
.יפה, ילדים
468
00:38:01,078 --> 00:38:04,536
?בערך שלושה כאן, נכון
469
00:38:21,632 --> 00:38:24,100
!אנדי! קופ! בואו, הם כאן
470
00:38:31,008 --> 00:38:34,171
?ג'רי! ג'ר, אתה בסדר
471
00:38:34,245 --> 00:38:37,237
!יש לו רגל שבורה
!והוא היה בתוך המים
472
00:38:37,315 --> 00:38:39,283
!הביאו את האלונקה עכשיו
!בסדר-
473
00:38:40,818 --> 00:38:43,013
.אני לא אוהב את איך שהשיעול הזה נשמע
.הביאי את הכלבים-
474
00:38:43,087 --> 00:38:45,453
!אני צריך לבדוק את הידיים האלה
!קייטי, הכניסו אותו פנימה עכשיו
475
00:38:45,523 --> 00:38:47,548
.קדימה, ג'רי
!קדימה-
476
00:38:49,206 --> 00:38:51,584
.צוות טוב. צוות טוב
477
00:38:52,930 --> 00:38:55,125
!ילדה טוב, מאיה
478
00:38:55,199 --> 00:38:58,327
.הבאת אותנו הביתה
479
00:39:01,105 --> 00:39:03,198
.טוב, בואו נבדוק את הרגל הזאת
480
00:39:03,274 --> 00:39:06,209
.רוזמרי. ערכת היפותרמיה
(מיעוט חום בגוף)
481
00:39:06,277 --> 00:39:09,440
.שים את ידיך שם
.אנו נחזיר אותן לאט ובעדינות
482
00:39:09,513 --> 00:39:12,004
?היי. איך אתה מרגיש, חבר
483
00:39:12,083 --> 00:39:14,677
?מה שלום הכלבים
.טוב. הרגע האכלתי אותם-
484
00:39:14,752 --> 00:39:17,744
.הורד גם את הסלע מהעגלה
?את הסלע-
485
00:39:17,822 --> 00:39:21,121
?הוא מצא את מה שחיפש
.כמובן שכן. היה לו מדריך טוב-
486
00:39:21,192 --> 00:39:23,285
הכן את המטוס ליציאה
.במהירות האפשרית
487
00:39:23,361 --> 00:39:27,297
דר' מקלארן עלול לאבד את הרגל
.ללא טיפול רפואי מתאים
488
00:39:27,365 --> 00:39:31,062
?מה נעשה בקשר לכלבים, אנדי
.צר לי, ג'רי. אנו לא יכולים לסחוב את כולם-
489
00:39:31,135 --> 00:39:33,695
.אבל דיברתי עם מקטאון
.צוות החורף מוכן לתזוזה
490
00:39:33,771 --> 00:39:36,001
,קייטי יכולה לטוס חזרה מיד
.ולקחת את הכלבים
491
00:39:36,073 --> 00:39:38,837
...אני אחכה כאן, ו
.אטוס עם הכלבים מאוחר יותר
492
00:39:38,909 --> 00:39:42,504
.לא, זה לא בא בחשבון
,ייתכן שזו כווית קור מדרגה שלוש
493
00:39:42,580 --> 00:39:45,481
ואלוהים יודע איזה נזק למערכת
.העצבים כבר נגרם
494
00:39:45,549 --> 00:39:49,246
.ג'רי, הוא צודק
.אני אחזור מיד. אני מבטיחה
495
00:39:49,320 --> 00:39:51,686
בסדר, אנשים. בואו
.נתכונן לצאת מכאן
496
00:39:54,492 --> 00:39:56,119
.הוצא אותם
497
00:39:56,193 --> 00:39:58,354
.בזהירות על הראש שלו
.ג'רי, אני צריך קצת עזרה
498
00:39:58,429 --> 00:40:01,227
.היזהר עם הרגל
499
00:40:05,169 --> 00:40:07,729
.אבטחי את האלונקה, רוזמרי
500
00:40:09,106 --> 00:40:11,574
קופ. קופ. בוא ועזור לי
,להדק את הקולרים של הכלבים
501
00:40:11,642 --> 00:40:14,236
.כדי שלא יברחו
!קדימה. מקס! קדימה
502
00:40:14,311 --> 00:40:16,108
.ילד טוב, מקס
503
00:40:21,252 --> 00:40:23,720
.קדימה, חבר
.בוא הנה
504
00:40:26,223 --> 00:40:28,885
.בוא הנה, מקס
.בוא הנה, מקס
505
00:40:28,959 --> 00:40:31,621
.בוא הנה
.ילד טוב. ילד טוב, מקס-
506
00:40:31,695 --> 00:40:34,425
.טוב. הנה לך
.זה לא ייקח הרבה זמן-
507
00:40:34,498 --> 00:40:36,557
.לאט, מקס. לאט
508
00:40:36,634 --> 00:40:39,398
טוב, קופ. בוא נביא את
.האחרים. -בסדר
509
00:40:41,138 --> 00:40:43,163
.תחזיק מעמד, בחור גדול
510
00:40:50,080 --> 00:40:52,207
.זה האחרון שבהם
511
00:40:53,083 --> 00:40:54,778
.טוב, מאיה
512
00:40:54,852 --> 00:40:58,185
?שמרי עליהם, בסדר
.ואני אחזור. אני מבטיח
513
00:40:58,255 --> 00:41:00,723
.תהיי טובה
!זו הילדה שלי
514
00:41:31,188 --> 00:41:33,986
.טוב, חבר'ה. חיגרו היטב
.זה עומד להיות קשה
515
00:41:36,627 --> 00:41:40,529
...קופ, אני יודעת שיש לך את הפחד הקטן הזה
.גדול... פחד גדול מלטוס? כן-
516
00:43:29,125 --> 00:43:32,821
תחנת מקמורדו
אנטארקטיקה
517
00:44:14,151 --> 00:44:15,175
.היי
518
00:44:15,252 --> 00:44:17,083
!היי
519
00:44:17,421 --> 00:44:19,355
.סוף סוף
520
00:44:20,257 --> 00:44:21,588
.או, בנאדם
521
00:44:21,659 --> 00:44:24,423
...אתה
.אתה כל-כך בר מזל שהתעלפת
522
00:44:24,495 --> 00:44:25,484
...אנחנו
523
00:44:25,562 --> 00:44:27,530
,אנחנו קפצצנו שם למעלה, בנאדם
524
00:44:27,598 --> 00:44:30,294
כמו אחד מכדורי החוף האלה
."ב"איצטדיון דודג'ר
525
00:44:30,367 --> 00:44:33,530
וקייטי צרחה אליי כל הזמן
,שאפסיק לצעוק
526
00:44:33,604 --> 00:44:36,402
אבל... לא יכולתי לעשות זאת. לא יכולתי
.לעשות זאת. זה היה חזק מדי, בנאדם
527
00:44:36,473 --> 00:44:38,304
.זה היה מטורף
528
00:44:39,176 --> 00:44:40,837
?איפה כולם
529
00:44:40,911 --> 00:44:43,345
.ממש כאן
.כולם כאן במקטאון
530
00:44:45,916 --> 00:44:48,680
הידיים שלך... עדיין יש לך את
.הידיים שלך, שזה טוב
531
00:44:48,752 --> 00:44:51,277
.הכל... הכל בסדר, בנאדם
532
00:44:51,722 --> 00:44:53,781
?קייטי הצליחה להחזיר את הכלבים
533
00:44:54,758 --> 00:44:56,623
...כן, טוב
534
00:45:02,367 --> 00:45:03,324
.לא
535
00:45:03,400 --> 00:45:06,335
הם אמרו לה שהיא צריכה
.אולי לחכות
536
00:45:06,403 --> 00:45:08,667
.אתה יודע, עד שדברים ישתפרו
537
00:45:09,039 --> 00:45:12,736
.ג'ר? יורד שלג מאז שהגענו לכאן, בנאדם
538
00:45:15,913 --> 00:45:17,471
...אחי
539
00:45:24,054 --> 00:45:26,784
.היי. סוף סוף התעוררת
540
00:45:28,292 --> 00:45:30,658
?מה שלום הידיים שלך
.הן בסדר-
541
00:45:30,728 --> 00:45:33,925
?תראי, מתי נוכל לחזור לבסיס
?אני חושבת שכדאי שתנוח, בסדר-
542
00:45:33,997 --> 00:45:35,055
.לא, קייטי
?מתי
543
00:45:35,132 --> 00:45:37,566
.מזג האוויר החמיר
אף אחד לא טס לכאן-
544
00:45:37,634 --> 00:45:39,226
?מתי הוא הולך להשתפר
545
00:45:40,337 --> 00:45:44,774
.הם ביטלו את צוותי החורף
.אף אחד לא יגיע עד האביב
546
00:45:54,518 --> 00:45:56,679
!אני זקוקה לזה עכשיו
547
00:45:57,187 --> 00:45:58,347
?סליחה, המפקד
548
00:45:58,422 --> 00:46:00,788
?מי אתה
.ג'רי שפרד. אני עם איגוד המדע הלאומי-
549
00:46:00,858 --> 00:46:02,758
?מהצוות של אנדי האריסון, נכון
.כן-
550
00:46:02,826 --> 00:46:06,125
אנו זקוקים למטוס שיטיס אותנו
.בחזרה לבסיס השטח. לא התפננו לחלוטין
551
00:46:06,196 --> 00:46:08,858
למה אתה מתכוון? ציוויתי על
.כולם להתפנות משם אתמול
552
00:46:08,932 --> 00:46:11,628
.לא, לא כולם
.השארנו שם שמונה כלבים, אדוני
553
00:46:11,702 --> 00:46:12,930
?כלבים
554
00:46:13,003 --> 00:46:16,939
יש לי מעל ל-200 אנשים, עשרה צוותי חורף
.על-מנת לפנות אל ניו-זילנד, כל עוד אני יכול
555
00:46:17,007 --> 00:46:19,532
כן. ובכן, הכלבים האלה הם חלק מהצוות שלנו
.הכלבים האלה הם חלק מאיגוד המדע הלאומי
556
00:46:19,610 --> 00:46:23,068
קפטן, יש לנו בעיה גדולה בכך
.שחלק מהמנועים שלנו קופאים
557
00:46:23,147 --> 00:46:27,948
.אנו נאלץ להתחיל להזיז חלק מהמטוסים
.בן, תראה. זה היום-
558
00:46:28,018 --> 00:46:30,851
יש לנו חלון הזדמנויות של יומיים
.להוציא את כולם, ואז תכה עוד סופה
559
00:46:30,921 --> 00:46:33,014
,אם הסופה תמשיך עד לכאן
,מה שהם אומרים שייקרה
560
00:46:33,090 --> 00:46:35,650
,אז ניכנס לתוך החורף
.ואף אחד לא יטוס לשום מקום
561
00:46:35,726 --> 00:46:38,661
אין לנו מספיק ציוד על-מנת
.להשאיר את כולם כאן בחורף
562
00:46:38,729 --> 00:46:42,256
.אז אתה מבין שאני קצת עסוק עכשיו
...כל שאנו צריכים הוא מטוס, אדוני-
563
00:46:42,332 --> 00:46:44,664
?אתה רוצה שנעשה זאת, אדוני
?לעשות מה-
564
00:46:44,735 --> 00:46:47,533
.שנתחיל להזיז כמה מהמטוסים
?אתה מוכן לתת לי דקה אחת, בבקשה-
565
00:46:49,506 --> 00:46:52,839
,תקשיב. אם נוכל פשוט להשיג מטוס
,כמו זה שאיתו טסנו הנה
566
00:46:52,910 --> 00:46:54,810
.זה ייקח רק שלוש שעות, זה הכל
567
00:46:55,212 --> 00:46:58,340
בן, המטוסים היחידים שנשארו
,לנו הם מדגם סי-130
568
00:46:58,415 --> 00:47:00,815
.והם בוודאות לא יכולים לנחות בבסיס שטח
569
00:47:02,352 --> 00:47:04,786
.אנחנו לא יכולים פשוט להשאיר אותם שם
570
00:47:06,056 --> 00:47:08,854
.אין דבר שביכולתי לעשות
.אני מצטער
571
00:47:10,494 --> 00:47:14,487
.בואו נתחיל להזיז את המטוסים האלה
.כן, אדוני. מיד, קפטן-
572
00:47:24,349 --> 00:47:25,938
.כן, היכנס
573
00:47:27,110 --> 00:47:28,577
.היי
574
00:47:29,313 --> 00:47:31,543
?מה קורה
575
00:47:31,615 --> 00:47:34,709
?מתי הטיסה שלך עוזבת
?שלך ושל רוזי
576
00:47:34,785 --> 00:47:37,720
,כמה שעות לפניך
.קופ והרופא
577
00:47:39,990 --> 00:47:42,185
.ג'רי, אני כל-כך מצטערת
578
00:47:42,926 --> 00:47:45,053
.אני ממש מצטערת, ג'רי
579
00:47:45,128 --> 00:47:47,255
.אני לא רוצה לדבר על זה
?רוצה משקה-
580
00:47:48,565 --> 00:47:49,725
.בטח
581
00:47:53,036 --> 00:47:58,030
(פרסקה"... (משקה קל"
.כן, אני מצטער. זה כל מה שיש לי-
582
00:47:58,108 --> 00:48:02,238
.אתה יודע שזו לא הייתה אשמתך
.זו לא הייתה אשמתו של אף אחד
583
00:48:02,312 --> 00:48:05,179
.פשוט השארנו אותם שם
.בחייך. לא "פשוט" השארנו אותם-
584
00:48:05,249 --> 00:48:08,309
.אל תעשה את זה לעצמך
.הכלבים חזקים
585
00:48:08,385 --> 00:48:09,784
.אולי ישנו סיכוי
586
00:48:09,853 --> 00:48:13,118
הידקנו את הקולרים שלהם ממש לפני
.שעזבנו, כדי שהם לא יוכלו להשתחרר
587
00:48:16,126 --> 00:48:18,117
...תקשיב, אני
588
00:48:18,195 --> 00:48:19,822
...אני יודעת
589
00:48:19,897 --> 00:48:23,594
אני יודע שאתה רוצה שאמצא
.דרך כדי שנוכל לחזור לשם, איך-שהוא
590
00:48:23,667 --> 00:48:25,567
.אני יודעת שאתה מאוכזב ממני
591
00:48:27,871 --> 00:48:29,498
.לא
592
00:48:33,777 --> 00:48:36,974
את יודעת, לפעמים עליך פשוט
.להנמיך את הציפיות שלך
593
00:48:47,491 --> 00:48:50,358
?אתה יודע מה, ג'רי
.אני מצטערת. באמת
594
00:48:52,596 --> 00:48:54,359
.אני צריכה ללכת לארוז
595
00:49:08,342 --> 00:49:12,005
12 בפברואר
596
00:49:14,506 --> 00:49:21,710
ימים לבדם: 4
597
00:49:45,431 --> 00:49:49,569
וושינגטון הבירה
598
00:50:03,367 --> 00:50:07,599
.מלא את זה. הורד את זה למנהלה
.פשוט עקוב לאחר הקו האדם שעל הרצפה
599
00:50:07,671 --> 00:50:10,231
עם קצת מזל, תוכל להשיג
.קצת מימון עד אוגוסט
600
00:50:10,307 --> 00:50:12,298
?אוגוסט
601
00:50:12,376 --> 00:50:15,937
.לא, חכי. אני לא חושב שאת מבינה
...בתוך כמה ימים, הכלבים האלה
602
00:50:16,013 --> 00:50:17,344
.אני צריך לצאת עכשיו
603
00:50:17,414 --> 00:50:20,212
.אני מצטער, מר שפרד
,ברגע שהחורף מתחיל
604
00:50:20,283 --> 00:50:23,514
.כפי הידוע לך, אין בא והולך לשם
605
00:50:23,587 --> 00:50:25,987
היינו צריכים לבטל
.את צוותי החורף השנה
606
00:50:26,056 --> 00:50:30,516
.לא הצלחנו להכניס אותם לפני הסערה
.כן, אבל ודאי יש מישהו שמגיע דרומה-
607
00:50:30,594 --> 00:50:35,657
מר שפרד, היה הגיוני. זו הסופה
.האנטארקטית הגדולה ביותר מזה 25 שנה
608
00:50:35,732 --> 00:50:39,065
,אם אתה לא מאמין לי
.אתה יכול להסתכל על דיווח האקלים הזה
609
00:52:06,751 --> 00:52:10,898
פסדנה, קליפורניה
610
00:52:22,248 --> 00:52:24,405
.כן, יופי. יופי
611
00:52:25,298 --> 00:52:27,204
?לאן הטיל עף
!איזו הפתעה-
612
00:52:27,277 --> 00:52:29,074
.למאדים, אבא
.היכנס-
613
00:52:29,146 --> 00:52:30,613
?כן
614
00:52:30,680 --> 00:52:32,375
.ובכן, תראה את מי מצאתי
615
00:52:33,049 --> 00:52:35,517
.היי. היי, נוסע עולמי
616
00:52:35,585 --> 00:52:37,416
?מה שלומך
617
00:52:37,487 --> 00:52:39,955
?איך האצבעות שלך
.הצלחתי להחזיק בהן-
618
00:52:40,023 --> 00:52:41,183
.נהדר
?איך הרגל-
619
00:52:41,258 --> 00:52:44,250
,קשה לומר. הגבס מתקדם יפה
.הודות לאריק
620
00:52:44,327 --> 00:52:46,557
...יש קנקן קפה במטבח, אז
621
00:52:46,630 --> 00:52:48,791
אריק, קדימה. בוא נלך למצוא
.חוברת צביעה אמיתית
622
00:52:48,865 --> 00:52:50,958
.איזו הפתעה נפלאה
?אתה צריך עזרה-
623
00:52:51,034 --> 00:52:52,558
.לא, אני מסתדר
.הצלחת? -כן, כן-
624
00:52:52,636 --> 00:52:55,833
?אז... מה מביא אותך ללוס-אנג'לס
625
00:52:57,040 --> 00:52:59,065
.הבאתי לך משהו
626
00:53:06,850 --> 00:53:09,080
.תודה
627
00:53:09,152 --> 00:53:12,280
.אני חייב לחזור לשם. עכשיו
628
00:53:12,923 --> 00:53:17,326
.אני לא מצליח לישון בלילה
.הייתי באיגוד המדע הלאומי, סוכנויות, קרנות
629
00:53:17,394 --> 00:53:20,659
הלכתי לרשתות טלוויזיה בניסיון
.לשכנע אותם שיעקבו אחריי לשם עם מצלמה
630
00:53:20,730 --> 00:53:24,131
.הכל על-מנת לגייס כסף
.זה פשוט... הכל לוקח זמן רב מדי
631
00:53:24,201 --> 00:53:27,796
כעת יש לי רק שבוע אחד לחזור
.לשם לפני שהחורף מכה
632
00:53:27,871 --> 00:53:32,365
.ואז איש לא נכנס למשך שישה חודשים
.אבל אתה מחזיק את החבר'ה האלה בכיס הקטן
633
00:53:32,442 --> 00:53:35,002
.ה... החבר'ה מקרן המדע
634
00:53:39,716 --> 00:53:42,879
.ג'רי, תקשיב למה שאתה אומר
,לא, זה יהיה רק אני-
635
00:53:42,953 --> 00:53:45,251
.רק מסע פנימה למשך שלושה ימים
...ואתה יכול להגיד להם
636
00:53:45,322 --> 00:53:49,224
פשוט תגיד להם שאני מסייר עבור המסע הבא
.שלך. -ואז מה? הם פשוט יזרקו את כספם לפח
637
00:53:49,292 --> 00:53:52,227
.לא, הם לא יזרקו את כספם לפח
,אפילו אם תוכל להגיע חזרה לשם-
638
00:53:52,295 --> 00:53:53,762
.כעת זה כבר 45 מעלות מתחת לאפס
.לא-
639
00:53:53,830 --> 00:53:56,958
.ג'רי, תהיה מציאותי
...כבר עברו
640
00:53:57,033 --> 00:53:59,866
.אני יודע כמה זמן עבר
641
00:53:59,936 --> 00:54:03,030
.אבל עליי לדעת לבטח
.אני חייב ללכת
642
00:54:03,673 --> 00:54:06,642
.זה לא אפשרי, ג'רי
643
00:54:07,677 --> 00:54:10,305
.זה פשוט לא אפשרי
644
00:54:12,082 --> 00:54:15,279
.ואתה חייב למצוא דרך לשכוח מכל זה
645
00:54:16,586 --> 00:54:18,053
?לשכוח
646
00:54:19,723 --> 00:54:21,691
?ואתה יכול לעשות זאת
647
00:54:30,891 --> 00:54:34,163
23 בפברואר
648
00:54:38,227 --> 00:54:44,913
מס' ימים לבדם: 15