1 00:00:31,064 --> 00:00:34,932 .טוב, קופ. 40 מעלות 2 00:00:35,001 --> 00:00:39,597 ?מה אתה אומר .‏40? אני יכול יותר- 3 00:00:41,055 --> 00:00:43,802 .41 4 00:00:44,644 --> 00:00:48,307 .‏42 .אני מרגיש את זה- 5 00:00:48,381 --> 00:00:50,076 .‏43 6 00:00:50,150 --> 00:00:52,482 .טוב, המתח הורג אותי 7 00:00:52,552 --> 00:00:53,951 .טוב, 44 ?44- 8 00:00:54,020 --> 00:00:57,080 .‏44 .‏44 מעלות שורפות- 9 00:00:57,157 --> 00:00:59,216 ?נכון, חבר. מוכן לצאת ולקבל את החום 10 00:00:59,292 --> 00:01:00,850 ?הרוח החמה בשיערי 11 00:01:00,927 --> 00:01:02,326 ?אתה מוכן ?אני מוכן. אתה מוכן- 12 00:01:02,395 --> 00:01:04,420 .בוא נעשה זאת .בוא נעשה זאת- 13 00:01:17,177 --> 00:01:18,940 .‏35. 35 מעלות 14 00:01:19,012 --> 00:01:22,140 .‏35 מתחת לאפס !‏35 מתחת לאפס! שיא חדש- 15 00:01:22,215 --> 00:01:24,308 !‏35 מתחת לאפס !שיא חדש- 16 00:01:24,384 --> 00:01:27,581 !שיא חדש! אה, קר 17 00:01:42,037 --> 00:01:46,127 - שמונה מתחת לאפס - 18 00:01:46,638 --> 00:01:50,516 .מבוסס על סיפור אמיתי 19 00:01:52,647 --> 00:01:58,282 .robin_e תורגם ע"י 20 00:02:04,780 --> 00:02:09,605 .קרן המדע הלאומי .בסיס מחקר. אנטארקטיקה 21 00:02:43,563 --> 00:02:45,394 ...אני שונא לעשות זאת, אבל 22 00:02:45,465 --> 00:02:47,729 .קומו ועורו, ילדים .לא עוד שינה עד מאוחר 23 00:02:52,505 --> 00:02:55,599 ...טוב. אם "קומו ועורו" לא עובד 24 00:02:55,675 --> 00:02:57,370 ?מישהו רעב הבוקר 25 00:03:00,269 --> 00:03:01,004 .כל הכבוד, מקס 26 00:03:02,448 --> 00:03:05,178 היי, מה אתה אומר? מוכן לקצת ?התעמלות לפני ארוחת הבוקר 27 00:03:06,452 --> 00:03:08,716 ?איך אתה מרגיש 28 00:03:08,788 --> 00:03:10,187 ?איך נראה לך כדור לצד ימין 29 00:03:11,124 --> 00:03:14,787 .אני חושב שזה נראה די טוב .מה אתה אומר, מקס? קדימה 30 00:03:14,861 --> 00:03:16,920 !תפוס את זה 31 00:03:20,900 --> 00:03:23,164 .היי, מאיה 32 00:03:23,236 --> 00:03:26,205 ?איך הילדה הטובה ביותר שלי מרגישה 33 00:03:26,272 --> 00:03:28,263 ?איך את מרגישה 34 00:03:28,341 --> 00:03:30,036 ?שומרת על כולם 35 00:03:31,411 --> 00:03:34,175 .צד שמאל. לכי תפסי את זה 36 00:03:34,247 --> 00:03:36,340 .צד שמאל, מאיה. קדימה 37 00:03:37,717 --> 00:03:40,277 !תפסי את זה 38 00:03:41,921 --> 00:03:43,718 .כל הכבוד, מקס .בוא הנה, חבוב 39 00:03:51,264 --> 00:03:54,165 .תירגעו. יש מספיק לכולם, חבר'ה 40 00:03:54,234 --> 00:03:55,701 .הנה לך, שורטי 41 00:03:56,903 --> 00:03:58,336 .ילד טוב, שאדו 42 00:03:58,404 --> 00:04:01,840 .דיואי. טרומן 43 00:04:01,908 --> 00:04:03,170 .הנה לך, ג'ק הזקן 44 00:04:18,625 --> 00:04:21,719 .הנה הילדה הטובה ביותר שלי .הנה, אני אעשה איתך החלפה 45 00:04:21,794 --> 00:04:22,818 .הנה לך, מאיה 46 00:04:37,810 --> 00:04:40,142 .היי .היי- 47 00:04:40,213 --> 00:04:43,273 .לא חשבתי שאראה אותך השנה .אני מניחה שהתמזל מזלך- 48 00:04:43,349 --> 00:04:44,839 .אני מניח !קייטי המשוגעת- 49 00:04:44,917 --> 00:04:48,853 ?קיבלת כבר את רישיון הטיס שלך .או, קופ, התגעגעתי אלייך- 50 00:04:48,921 --> 00:04:50,215 .טוב 51 00:04:54,027 --> 00:04:56,552 ?תפסת את זה .כן- 52 00:04:56,629 --> 00:04:58,426 .היי, היי, תיזהר עם זה 53 00:04:58,498 --> 00:05:02,161 הציוד הזה שרד 16,000 ק"מ, חבל .שזה ישתנה בשני המטרים האחרונים 54 00:05:02,235 --> 00:05:03,998 .מצטער לגבי זה 55 00:05:04,070 --> 00:05:06,561 .היי. אני ד"ר דיוויס מקלארן 56 00:05:06,639 --> 00:05:08,630 .מדעי כדור הארץ והחלל .אוניברסיטת קליפורניה 57 00:05:08,708 --> 00:05:12,940 .ג'רי שפרד. מדריך משלחות .ברוך הבא לתחתית העולם, דוק 58 00:05:13,012 --> 00:05:14,536 .נעים להכיר אותך .כנ"ל- 59 00:05:14,614 --> 00:05:17,742 ,אם תלך רחוק יותר דרומה .אתה תיפול מהפלנטה 60 00:05:17,817 --> 00:05:20,115 .זה יהיה מצער 61 00:05:20,186 --> 00:05:24,020 צ'רלי קופר, ממפה, מהנדס .מכונות, סולל דרכים 62 00:05:24,090 --> 00:05:27,025 .נעים להכיר אותך .ד"ר מקלארן, ברור הבא לקרח- 63 00:05:27,093 --> 00:05:30,529 אנדי הריסון, מנהל מדעי באיגוד .המדע הלאומי. כבוד להכירך 64 00:05:30,596 --> 00:05:33,463 .ד"ר רוזמרי פאריס, מתאמת שטח .נעים להכיר אתכם- 65 00:05:33,533 --> 00:05:34,898 ?פגשת את שאר הצוות שלנו 66 00:05:34,967 --> 00:05:38,164 כן, מר קופר בדיוק דאג .לכל הדברים שלי 67 00:05:38,237 --> 00:05:41,001 קופר, באמת? לכל דבר .יש פעם ראשונה, אני מניח 68 00:05:41,074 --> 00:05:42,803 .בוא נכניס אותך פנימה .תודה- 69 00:05:42,875 --> 00:05:46,106 .בטח .כן- 70 00:05:49,449 --> 00:05:52,009 .טוב. גברת המזל, בפינה שלי 71 00:05:52,085 --> 00:05:54,781 ?מה אנחנו משחקים .היא יפה- 72 00:05:54,854 --> 00:05:57,379 .אני שם רבע דולר .רבע דולר- 73 00:05:57,457 --> 00:06:00,290 .אתם הולכים להפסיד, דרך אגב .אתה הולך להפסיד- 74 00:06:00,360 --> 00:06:02,021 .קייטי המשוגעת, את הולכת להפסיד 75 00:06:02,095 --> 00:06:04,586 ?היי, דוקטור, רוצה להשתתף .לא, תודה- 76 00:06:04,664 --> 00:06:06,461 .ויתרתי על הימורים מזמן 77 00:06:06,532 --> 00:06:08,830 ?היי, טסת לכאן עם קייטי, לא 78 00:06:08,901 --> 00:06:12,496 .סליחה, תזכיר לי איך אתה חוזר הביתה 79 00:06:14,273 --> 00:06:16,298 תגיד, ג'ק הזקן. אתה ?בפנים או בחוץ, חבוב 80 00:06:18,444 --> 00:06:21,174 ?תרגום .זה אומר שהוא בחוץ- 81 00:06:22,682 --> 00:06:25,742 ?אז, קופ, איך החברה החדשה 82 00:06:26,953 --> 00:06:28,978 ?איך החברה החדשה שלי 83 00:06:29,055 --> 00:06:30,647 .אני לא יודע 84 00:06:30,723 --> 00:06:33,123 ?"מה לגבי "לוהטת .וואו- 85 00:06:35,661 --> 00:06:38,630 ,היא גם מדענית .בבסיס האיטלקי 86 00:06:38,698 --> 00:06:40,165 .יפה וחכמה .חכמה- 87 00:06:40,233 --> 00:06:42,758 כן. שמת לב שמשהו ?חסר בתמונה 88 00:06:42,835 --> 00:06:46,430 טוב. טוב. אני חושב... אני .יודע שאתה מתכוון אליי 89 00:06:46,506 --> 00:06:50,237 התמונה בדרך. היא שולחת ?אחת ששנינו מופיעים בה, טוב 90 00:06:50,309 --> 00:06:51,435 .סבלנות, ג'ר 91 00:06:51,511 --> 00:06:53,877 ?כמה .שתיים- 92 00:06:53,946 --> 00:06:56,744 דוק, אתה מצפה למסע ?הראשון שלך לעמקים היבשים 93 00:06:56,816 --> 00:06:59,580 זה איזור די מגניב .בזמן זה של השנה 94 00:06:59,652 --> 00:07:02,120 למעשה, ד"ר מקלארן צריך ...להגיע להר מלבורן 95 00:07:02,188 --> 00:07:04,349 .לחפש אחר המטואריט שלו 96 00:07:06,859 --> 00:07:08,827 ?מלבורן, אה 97 00:07:08,895 --> 00:07:10,886 אף אחד לא אמר לי .דבר בקשר למלבורן 98 00:07:10,963 --> 00:07:13,659 כן. חיפוש מטאורטים זה .עולם מצומצם מאוד 99 00:07:13,733 --> 00:07:17,225 ו... לא רציתי שאף אחד ,ידע לאן אני הולך באמת 100 00:07:17,303 --> 00:07:19,965 מכיוון שאני מחפש משהו ...מיוחד במלבורן 101 00:07:20,039 --> 00:07:22,735 וקרן המדע הלאומית נותנת לנו .לשמור את זה מחוץ לניירת הרשמית 102 00:07:24,477 --> 00:07:25,842 ?יש בעיה 103 00:07:27,013 --> 00:07:29,538 תראה, דוקטור, תן לי .להראות לך משהו 104 00:07:33,219 --> 00:07:35,312 .אני אראה לך על המפה 105 00:07:36,122 --> 00:07:38,283 .אנחנו כאן, נכון? טוב .כן- 106 00:07:38,357 --> 00:07:40,018 .הנה העמקים היבשים 107 00:07:40,092 --> 00:07:44,051 ושם, הר מלבורן. כפול .במרחק ובכיוון ההפוך 108 00:07:44,130 --> 00:07:47,400 הייתי במסלול שלנו פעמיים ,בשבוע האחרון ובדקתי את תנאי המסע 109 00:07:47,422 --> 00:07:50,131 אבל לא הייתי בהר מלבורן .מאז תחילת העונה 110 00:07:50,203 --> 00:07:53,400 ובכן, זה אולי המצב. אבל .ד"ר מקלארן עבר דרך ארוכה 111 00:07:53,473 --> 00:07:56,909 אם אנחנו יכולים ללוות אותו, אני .חושב שאנו צריכים. -אנדי, זה סוף ינואר 112 00:07:56,976 --> 00:07:59,877 הקרח דק מדי ולנסוע .ברכבי שלג יהיה מסוכן מדי 113 00:07:59,946 --> 00:08:03,006 יש רק דרך אחת לעשות את .המסע הזה, וזה עם הכלבים 114 00:08:03,082 --> 00:08:05,141 ?הכלבים 115 00:08:06,385 --> 00:08:09,684 טוב. הם יהיו מסוגלים ?לסחוב את כל הציוד שלי 116 00:08:09,755 --> 00:08:11,150 .הכלבים יהיו בסדר 117 00:08:11,190 --> 00:08:14,827 .אנדי, זה כבר מאוחר בעונה ...בשנה שעברה הכלבים היו בחוץ- 118 00:08:14,894 --> 00:08:17,385 .ממש עד ליום בו עזבנו 119 00:08:20,533 --> 00:08:23,900 .טוב, אנדי. אתה הבוס .אני אכין את הדברים 120 00:08:26,272 --> 00:08:30,333 ?היי, אתה צריך עזרה .לא, אני בסדר- 121 00:08:30,409 --> 00:08:31,967 .קופ, תגיד לילה טוב לבאק 122 00:08:34,013 --> 00:08:37,141 .נראה לי שאדחה את זה, ג'ר 123 00:08:40,887 --> 00:08:42,684 !ילדים, קדימה !בוא נלך 124 00:08:42,755 --> 00:08:45,918 כולם החוצה. בוא נשכיב .את כולכם במיטות. קדימה 125 00:08:53,599 --> 00:08:55,533 .טוב, ג'ק 126 00:08:55,601 --> 00:08:57,796 ילד טוב. אני אראה .אותך בבוקר 127 00:09:01,274 --> 00:09:03,208 .היי, מאיה 128 00:09:04,810 --> 00:09:06,710 ?מה את אומרת ?עוד מסע אחד, נכון 129 00:09:06,779 --> 00:09:10,180 ואז נביא אותך למקמורדו ?לחורף. זה נשמע טוב 130 00:09:10,249 --> 00:09:13,582 ?מה? זה נשמע טוב .זאת הילדה שלי 131 00:09:15,855 --> 00:09:19,689 היי, מקס. אני צריך .ממך מסע טוב 132 00:09:23,729 --> 00:09:26,129 ?כוכב מזל, אה .בוא נקווה כך 133 00:09:26,999 --> 00:09:28,796 .נתראה בבוקר, מקס 134 00:09:35,875 --> 00:09:37,103 .טוק, טוק 135 00:09:37,176 --> 00:09:38,939 .היי .היי- 136 00:09:39,011 --> 00:09:41,309 .חיממתי קצת מהגלידה האהובה עליך 137 00:09:41,380 --> 00:09:43,814 .תותים .זו הגלידה האהובה עליך 138 00:09:43,883 --> 00:09:47,478 .כן. טוב, הגעת הנה מוקדם .לא היה לי זמן לצאת לקניות 139 00:09:49,021 --> 00:09:52,115 .כן. ובכן... הם שינו את הלו"ז 140 00:09:52,191 --> 00:09:54,022 ?מה שלומך 141 00:09:54,093 --> 00:09:56,084 .הייתה עונה טובה .הילדים מסתדרים יפה 142 00:09:56,162 --> 00:09:59,723 .מאיה הייתה נהדרת ...ג'ק הזקן מזדקן קצת, אז 143 00:09:59,799 --> 00:10:02,290 .ג'רי, שאלתי איך אתה מרגיש 144 00:10:08,074 --> 00:10:10,099 ?אני לא מפריעה או משהו, נכון 145 00:10:10,176 --> 00:10:12,269 .לא, רוזי. אנחנו רק מתעדכנים 146 00:10:12,878 --> 00:10:14,812 .בסדר 147 00:10:17,583 --> 00:10:20,017 ...טוב, ובכן 148 00:10:20,086 --> 00:10:22,384 .אז אני מניח שאראה אתכן בבוקר 149 00:10:22,455 --> 00:10:24,047 .תודה. זה היה מתוק מצידך 150 00:10:25,491 --> 00:10:27,686 .אין בעיה. לילה טוב 151 00:10:27,760 --> 00:10:29,694 .לילה טוב 152 00:10:40,239 --> 00:10:42,469 .סלח לי .סליחה- 153 00:10:46,012 --> 00:10:48,037 .תיזהר על הראש 154 00:10:48,848 --> 00:10:53,046 .זו עובדת חיים עצובה במקום הזה, דוק .הרצפה יותר נוחה מהדרגשים 155 00:10:53,119 --> 00:10:55,815 ?אז מה בדיוק אתה עושה כאן 156 00:10:55,888 --> 00:11:00,382 קרטוגרפיה (מיפוי). את השנתיים האחרונות .ביליתי במיפוי כל סנטימטר בשטח הזה 157 00:11:02,094 --> 00:11:04,426 .היי, אחי ?מה קרה? פספסת 158 00:11:08,100 --> 00:11:10,193 .לא. לא הצלחתי אפילו לזרוק 159 00:11:10,269 --> 00:11:14,797 .אה... לא ניסית אפילו .זה עדיין נחשב כפספוס, ג'ר 160 00:11:18,289 --> 00:11:19,302 .אני מצטער על זה, חבר 161 00:11:19,378 --> 00:11:21,141 .לא ראיתי אותך 162 00:11:25,818 --> 00:11:29,686 אנו מכבים את החימום בלילה, דוק. אז אם ,אתה צריך משהו שישמור על חום 163 00:11:29,755 --> 00:11:31,416 .אני מציע שתישן עם זה 164 00:11:34,226 --> 00:11:35,352 !מגיע 165 00:11:37,116 --> 00:11:38,158 !ג'רי 166 00:11:39,249 --> 00:11:40,323 !בנאדם 167 00:11:46,572 --> 00:11:48,403 .טוב, זה האחרון 168 00:11:53,746 --> 00:11:56,772 .וואו, דוק ?אותך לא נאבד, נכון 169 00:11:58,984 --> 00:12:00,781 .טוב, חוק מס' אחד 170 00:12:00,853 --> 00:12:04,653 ,אם אתה רוצה לגשת לכלבים ?אני רוצה שתיגש אליהם מקדימה, בסדר 171 00:12:04,724 --> 00:12:06,419 ?אתה רואה איך שהחבלים מתוחים .כן- 172 00:12:06,492 --> 00:12:09,950 .אני רוצה שהם יישארו כך כל הזמן ,אם החבלים יסתבכו, הכלבים יריבו. וזה רע 173 00:12:10,029 --> 00:12:11,758 .אנו לא רוצים שזה ייקרה .הבנתי- 174 00:12:11,831 --> 00:12:14,994 ?יש עוד משהו שעליי לדעת .לא, השאר די תלוי בי- 175 00:12:15,067 --> 00:12:17,092 אני פשוט חייב להסתכל עליהם כל .הזמן. אלה כלבי עבודה 176 00:12:17,169 --> 00:12:19,603 .הם יריצו את עצמם למוות .הם ממש אוהבים את העבודה שלהם 177 00:12:19,672 --> 00:12:22,334 .טוב, היכרויות רשמיות 178 00:12:22,408 --> 00:12:25,571 ,כאן מקדימה, המוביל .יש לנו את הילדה הטובה ביותר שלי, מאיה 179 00:12:25,644 --> 00:12:27,669 .לידה נמצא ג'ק הזקן 180 00:12:27,747 --> 00:12:31,547 ...בדיוק הגיע לגיל עשר .ולמעשה, הוא מתכונן לפרישה 181 00:12:31,617 --> 00:12:34,415 ,כאן מאחורה .הלבן, זהו שורטי 182 00:12:34,487 --> 00:12:37,251 .ולידו נמצא הגור שבחבורה. זה מקס 183 00:12:37,323 --> 00:12:38,881 .הוא עדיין באימונים 184 00:12:38,958 --> 00:12:41,927 .הוא קרוץ מהחומר הנכון .אני צופה לו דברים גדולים 185 00:12:41,994 --> 00:12:44,428 .וכאן, יש לנו את התאומים .זהו טרומן 186 00:12:44,497 --> 00:12:47,159 .טרומן נגס חתיכה מדיואי לפני כמה שנים 187 00:12:47,233 --> 00:12:49,861 אתה רואה את הצלקת מעל .לעינו של דיואי. -כן 188 00:12:49,935 --> 00:12:53,666 ...כן. טוב, הם חברים מאז, אז 189 00:12:53,739 --> 00:12:56,674 ,וכאן מאחורה, אחרונים חביבים .(יש לנו את שני ה"מלמוטים" (סוג של כלב 190 00:12:56,742 --> 00:13:00,041 ,שמו של האפור הוא שאדו .והאדום הוא חברו, באק 191 00:13:00,112 --> 00:13:03,240 .הרבה שרירים, אבל ללא מוח כלל .אבל אנו אוהבים אותם 192 00:13:05,251 --> 00:13:08,049 ?כולם מוכנים לתזוזה הבוקר .כן, אני חושב שכן- 193 00:13:08,120 --> 00:13:10,611 ,הרגע הכירו לי את מאיה, ג'ק הזקן 194 00:13:10,689 --> 00:13:13,283 ,שורטי, מקס, טרומן, דיואי .שאדו ובאק 195 00:13:13,359 --> 00:13:15,327 .מעולה .היי, ג'ר- 196 00:13:16,562 --> 00:13:19,998 ?היזהר שם בחוץ, בסדר .תמיד- 197 00:13:20,065 --> 00:13:21,589 .שמרי על קופר עבורי 198 00:13:21,667 --> 00:13:24,158 .אל תדאג. אתן לו הרבה אוכל ומים 199 00:13:24,236 --> 00:13:25,726 ?טוב, מספיק. סיימנו 200 00:13:25,805 --> 00:13:29,969 אני רוצה לצלם תמונה של החוקרים העשויים .ללא חת שלנו, בבקשה. אם לא אכפת לכם. תודה 201 00:13:30,042 --> 00:13:32,306 !טוב. חכו! חכו 202 00:13:32,378 --> 00:13:33,970 .בסדר 203 00:13:34,046 --> 00:13:35,035 ?טוב, אתם מוכנים 204 00:13:36,782 --> 00:13:39,410 .אחת, שתיים, שלוש 205 00:13:40,774 --> 00:13:42,511 .נאים. כל-כך נאים 206 00:13:43,255 --> 00:13:46,281 היי, קופ. כדאי שתבוא לכאן .ותאמר שלום לבאק 207 00:13:49,295 --> 00:13:51,559 ?או, כן 208 00:13:51,630 --> 00:13:54,292 ...טוב .נתראה, באק 209 00:13:54,366 --> 00:13:56,357 .מסע... מסע בטוח, באק 210 00:13:56,435 --> 00:13:59,495 .לא... אתה חייב לבוא הנה ולומר שלום .אתה תגרום לו לתסביך 211 00:14:03,042 --> 00:14:05,203 ?ומה בקשר לתסביך שלי 212 00:14:05,277 --> 00:14:07,541 .בוא מסביב... בוא תאמר לו שלום 213 00:14:09,715 --> 00:14:13,276 אני... אני די בטוח שהוא שמע ...שאמרתי שלום, ג'ר. אני לא 214 00:14:14,420 --> 00:14:16,854 .טוב. אני לא יודע למה אתה עושה את זה 215 00:14:18,357 --> 00:14:20,552 .טוב 216 00:14:21,894 --> 00:14:23,486 .נתראה, באק 217 00:14:23,562 --> 00:14:25,621 ...טוב. אתה 218 00:14:25,698 --> 00:14:29,828 ?תשמור על הדר' ועל ג'רי, בסדר 219 00:14:32,247 --> 00:14:33,963 !מגעיל 220 00:14:34,506 --> 00:14:35,472 !זה גועל נפש 221 00:14:35,541 --> 00:14:38,738 .יש לי רוק של כלב בכל הפה והאף שלי 222 00:14:39,745 --> 00:14:42,111 .זה לא מצחיק 223 00:14:44,316 --> 00:14:47,080 .אני לא מבין מה כל-כך מצחיק 224 00:14:47,720 --> 00:14:50,712 .טוב. שמרו על עצמכם, חבר'ה. נתראה 225 00:14:50,789 --> 00:14:52,313 .ביי .נתראה- 226 00:14:52,391 --> 00:14:55,224 !טוב, צוות !המסע האחרון של העונה 227 00:14:55,294 --> 00:14:56,818 !בוא נלך !רוצו! רוצו 228 00:15:27,192 --> 00:15:29,422 !קדימה, ג'ק !קדימה, ג'ק הזקן 229 00:15:29,495 --> 00:15:31,895 !קדימה, מאיה !קדימה, ילדה 230 00:16:18,677 --> 00:16:20,235 ?מה הבעיה 231 00:16:20,312 --> 00:16:24,271 .ישנם שטחי קרח מלפנינו .אינני יודע עד כמה עבה הקרח 232 00:16:24,350 --> 00:16:26,978 בגלל זה לא יכולנו לקחת .את רכב השלג. תסתכל 233 00:16:27,052 --> 00:16:28,917 ?אז מה נעשה 234 00:16:30,155 --> 00:16:32,020 .אני הולך לשנות כמה דברים 235 00:16:32,091 --> 00:16:34,491 להציב את הכלבים במבנה .מניפה לשם הבטיחות 236 00:16:34,560 --> 00:16:37,859 ,זה קצת איטי יותר .אבל זה מפזר את המשקל 237 00:16:37,930 --> 00:16:40,296 בצורה זו, אם אחד הכלבים ,יפול דרך הקרח 238 00:16:40,366 --> 00:16:44,359 הרצועה ארוכה מספיק .כך שהשאר לא ילכו בעקבותיו 239 00:16:44,436 --> 00:16:47,633 !רוצו 240 00:17:17,036 --> 00:17:19,231 .היי, דוק 241 00:17:19,304 --> 00:17:21,966 ?אתה רואה את זה שם ?מה זה- 242 00:17:23,409 --> 00:17:25,502 .הנה 243 00:17:29,465 --> 00:17:29,844 ?אתה רואה אותם 244 00:17:29,915 --> 00:17:32,577 ?אני רואה אותם. מה הם .כלבי ים נמריים- 245 00:17:32,651 --> 00:17:34,881 ,הם יותר מזכירים נמרים מאשר כלבי ים .אם תשאל אותי 246 00:17:34,953 --> 00:17:37,581 ?פשוט נתן להם מרווח מחיה .כן, ניתן להם קצת מרחב 247 00:18:00,710 --> 00:18:02,910 !וואו, ילדים 248 00:18:03,916 --> 00:18:06,510 ?מה זה היה .אנחנו על קרחון כעת- 249 00:18:06,585 --> 00:18:08,951 .אנו נהיה חייבים להאט, דוק. רד 250 00:18:09,021 --> 00:18:13,048 .אני רוצה שתיקח את הבלמים ?אתה הולך להריץ את המזחלת. בסדר 251 00:18:13,125 --> 00:18:14,990 .בלימה חזקה 252 00:18:15,060 --> 00:18:17,722 .טוב, אני רוצה שתעקוב אחרי טביעות הרגליים שלי .תשמור שהמזחלת תהיה על טביעות הרגליים שלי 253 00:18:17,796 --> 00:18:19,127 .אני אגשש מקדימה .הבנתי- 254 00:18:19,198 --> 00:18:22,599 ,הקרחון הזה תמיד בתזוזה .אז נצטרך להיות זהירים 255 00:18:27,639 --> 00:18:31,006 בסדר, דוק. הנח שתי רגליים .על הבלמים, אם אתה צריך 256 00:18:31,076 --> 00:18:34,170 ?פשוט תשמור על יציבות, בסדר .בסדר- 257 00:18:34,246 --> 00:18:36,908 !טוב, ילדים. קדימה !לאט 258 00:18:36,982 --> 00:18:39,382 .לאט ובעדינות. בואו נלך 259 00:19:00,305 --> 00:19:02,398 !טוב, עצרו! עצרו 260 00:19:02,474 --> 00:19:04,840 .טוב, בלימה חזקה. ממש כאן 261 00:19:07,146 --> 00:19:09,137 .ישנו סדק ממש כאן 262 00:19:09,214 --> 00:19:13,310 ,אני לא בטוח עד כמה הוא גדול .אז אנו נלך מסביב. בסדר 263 00:19:13,385 --> 00:19:16,752 .אנו נביא את המזחלת לכיוון הזה .לאט ובעדינות 264 00:19:16,822 --> 00:19:18,483 ,אני הולך לקרוא למאיה אליי 265 00:19:18,557 --> 00:19:21,822 ?ואז אני רוצה שתשחרר מאוד בעדינות, בסדר 266 00:19:21,894 --> 00:19:25,125 .טוב, הבנתי !טוב, מאיה- 267 00:19:31,036 --> 00:19:32,526 ?מקס, מה אתה עושה 268 00:19:33,572 --> 00:19:34,664 !מקס, לא 269 00:19:35,774 --> 00:19:38,208 !מקס, עצור !מקס! דוק, עצור 270 00:19:40,579 --> 00:19:42,979 !לא 271 00:19:48,287 --> 00:19:50,414 !תחזיק מעמד, דוק 272 00:19:52,024 --> 00:19:55,084 !דוק! הנח את שתי ידיך על המזחלת !שתי הידיים על המזחלת, דוק 273 00:19:58,063 --> 00:20:01,396 !רוץ! קדימה, ג'ק. בואו לכאן 274 00:20:01,466 --> 00:20:02,865 !קדימה, מאיה! כל הדרך 275 00:20:05,737 --> 00:20:06,863 !קדימה! רוצו 276 00:20:25,390 --> 00:20:27,255 !בנאדם 277 00:20:27,326 --> 00:20:28,418 ?אתה בסדר 278 00:20:29,758 --> 00:20:31,394 .כן 279 00:20:41,974 --> 00:20:43,635 .עשה לי טובה 280 00:20:43,709 --> 00:20:48,078 ,בפעם הבאה שאתה מחליט ללכת למלבורן .אל תארוז כל-כך הרבה דברים 281 00:20:48,146 --> 00:20:50,546 .ונסה להגיע קצת מוקדם יותר 282 00:20:50,616 --> 00:20:53,176 .אנדי אמר שהמסע בסדר .אתה הסכמת לצאת 283 00:20:57,322 --> 00:21:00,120 .אנדי הוא הבוס שלי .אני עושה כפי שהוא אומר 284 00:21:00,192 --> 00:21:03,719 ,אתה המקצוען. אם לא חשבת שזה בטוח .לא היית צריך לוותר 285 00:21:19,311 --> 00:21:22,439 .לאט 286 00:21:28,720 --> 00:21:30,847 .ג'רי, תודה על היום 287 00:21:31,456 --> 00:21:35,085 .כן. אין בעיה 288 00:21:40,932 --> 00:21:43,162 ?מי האמן 289 00:21:43,235 --> 00:21:46,170 .בני, אריק 290 00:21:47,539 --> 00:21:49,700 .הוא מכין כזה בכל מסע 291 00:21:53,078 --> 00:21:55,171 .הוא נראה כמו אשתך 292 00:21:55,247 --> 00:21:57,681 .ילד בר מזל 293 00:22:00,519 --> 00:22:02,384 .כן 294 00:22:02,454 --> 00:22:04,888 ?מה איתך ?יש לך מישהו 295 00:22:04,956 --> 00:22:06,082 ?אתה צוחק עליי 296 00:22:06,158 --> 00:22:09,423 ,אני נמצא כאן שישה חודשים בשנה .גורר מדענים בכל הסביבה 297 00:22:09,494 --> 00:22:11,724 איזו מן אישה היתה ?מוכנה לסבול דבר כזה 298 00:22:11,797 --> 00:22:14,789 ?מה עם קייטי .נראה כאילו היה ביניכם משהו 299 00:22:14,866 --> 00:22:19,064 .כן. לפני כמה שנים היה 300 00:22:19,137 --> 00:22:22,436 .אבל אתה יודע איך זה הולך .לפעמים זה עובד, לפעמים לא 301 00:22:22,507 --> 00:22:25,169 אני מניח שמערכות יחסים .לא מתאימות לסגנון החיים שלי 302 00:22:27,612 --> 00:22:29,739 .בכל מקרה, קדימה .בואו נצא החוצה, חבר'ה 303 00:22:29,815 --> 00:22:33,376 .אנו נצא מחר לפני הזמן .קדימה. קדימה, מקס 304 00:22:33,452 --> 00:22:35,818 .קדימה, מקס 305 00:22:59,878 --> 00:23:01,436 !טוב, עצור 306 00:23:01,513 --> 00:23:04,277 .דוק, עצור. לחץ על המעצור .אני אמשיך מכאן 307 00:23:04,349 --> 00:23:07,477 .כן, הבנתי 308 00:23:10,055 --> 00:23:12,046 ?מה אתה אומר 309 00:23:12,124 --> 00:23:14,922 .זה משהו מיוחד .זה מלבורן- 310 00:23:15,927 --> 00:23:19,988 זה הולך להיות הבית שלך .לשבוע הקרוב. -יפהפה 311 00:23:20,065 --> 00:23:22,192 !היכונו! רוצו 312 00:23:35,347 --> 00:23:40,080 .ויקטוריה, כאן מזג אוויר מקמורדו. עני 313 00:23:40,152 --> 00:23:43,212 .ויקטוריה, כאן מזג אוויר מקמורדו 314 00:23:43,288 --> 00:23:45,688 .כאן ויקטוריה. אנו שומעים אותך, מקטאון 315 00:23:45,757 --> 00:23:49,557 .הי, אנדי. זה סטיב .רק בודק את מצב הצוות שלך 316 00:23:49,628 --> 00:23:52,290 ,יש לנו ארבעה בבסיס .ושניים בשטח, עבור 317 00:23:52,364 --> 00:23:54,264 .אני מציע שתחזיר אותם 318 00:23:54,332 --> 00:23:57,130 יש לנו שתי מערכות בעלות .לחץ נמוך הנעות דרומה 319 00:23:57,202 --> 00:24:00,831 ,בבקרה רוצים שתחזרו מוקדם יותר .רק כדי להיות בטוחים, עבור 320 00:24:00,906 --> 00:24:02,931 .קיבלתי, מקטאון. רות עבור 321 00:24:03,008 --> 00:24:05,203 .תפסי את ג'רי בקשר 322 00:24:16,855 --> 00:24:19,187 אתה מוכן להעביר לי כוס ?כשתהיה לך הזדמנות 323 00:24:19,257 --> 00:24:21,191 .כן, אין בעיה 324 00:24:27,532 --> 00:24:29,727 ?תפסת .כן, תודה- 325 00:24:33,071 --> 00:24:34,629 ?איך זה נראה שם 326 00:24:34,706 --> 00:24:37,971 ובכן, הכל מצביע .לעבר הנקודה בה אנו נמצאים 327 00:24:38,043 --> 00:24:41,535 .הימים הקרובים יגלו לנו הרבה 328 00:24:41,613 --> 00:24:44,673 .בסיס שטח למלבורן. ענה 329 00:24:44,749 --> 00:24:47,343 .בסיס למלבורן. ענה 330 00:24:49,254 --> 00:24:50,551 ?ג'רי 331 00:24:50,622 --> 00:24:52,647 .ג'רי, אתה שומע אותי? עבור 332 00:24:52,724 --> 00:24:55,124 ?כן, כאן מלבורן. זו את, קייטי 333 00:24:55,193 --> 00:24:57,753 .ג'רי, קיבלנו שיחה ממקטאון 334 00:24:59,407 --> 00:25:01,060 .סופה גדולה מגיעה. עבור 335 00:25:01,132 --> 00:25:04,033 .קייטי, את תצטרכי לחזור על דבריך .אנו נמצאים בנקודה רעה כאן 336 00:25:04,102 --> 00:25:08,198 .ג'רי... חזרה לבסיס השטח ?האם שומע 337 00:25:08,273 --> 00:25:12,869 .יש לנו סופה גדולה העומדת להגיע .מקטאון רוצים שתחזרו מיד. עבור 338 00:25:12,944 --> 00:25:15,310 .טוב, קיבלתי .אנו נחזור 339 00:25:15,380 --> 00:25:17,371 ?מתי אנו צופים שהסערה תכה 340 00:25:19,885 --> 00:25:21,580 ?קייטי 341 00:25:25,257 --> 00:25:27,657 .אני מצטער, דוק .נראה שעלינו לארוז 342 00:25:27,726 --> 00:25:32,356 ?ובכן, מתי אנו צריכים לעזוב .אנו נעזוב מחר על הבוקר- 343 00:25:57,589 --> 00:26:00,023 ...תקשיב, ג'רי .שמעת מה היא אמרה- 344 00:26:00,091 --> 00:26:05,051 ג'רי, תראה. אני לא יכול .לחזור מבלי לפחות לנסות 345 00:26:05,130 --> 00:26:07,621 .כן. טוב, זו לא החלטה שלך 346 00:26:07,699 --> 00:26:09,633 .לא. זו לא החלטה שלי 347 00:26:09,701 --> 00:26:11,794 ?סופה גדולה עומדת להכות, טוב 348 00:26:11,870 --> 00:26:13,929 .לא סופה קטנה, אלא גדולה 349 00:26:14,005 --> 00:26:16,667 רק שתדע, כאן ישנו .הבדל גדול בין השתיים 350 00:26:16,741 --> 00:26:19,642 תפקידי כמדריך שלך, הוא להחזיר ,אותך הביתה בחתיכה אחת 351 00:26:19,711 --> 00:26:21,508 .וזה בדיוק מה שאני מתכוון לעשות 352 00:26:21,580 --> 00:26:25,038 אבל ג'רי, אנחנו מדברים .על סלע מעולם אחר 353 00:26:25,116 --> 00:26:29,644 ייתכן כי גוש הקרח הצף הזה ייתן .לנו את המטאוריט הראשון מכוכב מרקורי 354 00:26:29,721 --> 00:26:32,383 זה עשוי להוביל אותנו .לתגליות אותן לא דמיינו 355 00:26:32,457 --> 00:26:34,687 ,זה כמו, כשאתה מטפס על הר ,עולה בעבר הנהר 356 00:26:34,759 --> 00:26:39,196 החלק המרגש הוא אינו מה שאתה יודע .שנמצא שם. הוא מה שאינך יודע 357 00:26:39,264 --> 00:26:42,995 ,זה מה שאתה עשוי למצוא .וזה אותו הדבר כאן 358 00:26:43,068 --> 00:26:47,164 הגעתי מהצד השני של העולם לחפש .משהו שחשוב עבורי 359 00:26:47,238 --> 00:26:49,468 ...ג'רי, בבקשה. אתה 360 00:26:51,576 --> 00:26:54,340 אתה חייב לקחת סיכונים .עבור הדברים מהם אכפת לך 361 00:26:59,050 --> 00:27:01,041 .חצי יום על המדרון המזרחי 362 00:27:01,119 --> 00:27:03,952 אבל אני רוצה לחזור למזחלת .מחר עד הצהריים 363 00:27:04,022 --> 00:27:06,889 .אני אקח את זה .אני אקח את זה 364 00:28:00,178 --> 00:28:02,169 .לא 365 00:28:30,875 --> 00:28:33,105 .היי, הזמן הולך ואוזל, דוק 366 00:28:33,178 --> 00:28:35,373 .האמן לי, אני יודע 367 00:29:04,008 --> 00:29:05,942 .היי, ג'רי 368 00:29:07,378 --> 00:29:10,279 .אני חושב שמצאנו כאן משהו !היי! חכה, דוק- 369 00:29:10,348 --> 00:29:12,543 .דוק, חכה רגע .דוק, אל תזוז 370 00:29:12,617 --> 00:29:14,346 .אתה מחוץ לאיזור הבטוח 371 00:29:14,419 --> 00:29:17,684 זה אחד גדול. 11 סנטימטר .מצד לצד. שלם במלואו 372 00:29:17,756 --> 00:29:20,782 ,זה נראה כמו בזלת .אבל זה כמו משהו שמעולם לא ראיתי 373 00:29:20,859 --> 00:29:23,191 !ג'רי !דוק! דוק, אל תזוז- 374 00:29:23,261 --> 00:29:26,321 .לא בדקנו את האיזור הזה .אמרתי לך להישאר בתוך הדגלים 375 00:29:26,397 --> 00:29:28,524 .אלוהים אדירים !זהו זה 376 00:29:28,600 --> 00:29:30,124 .נהדר, דוק .אל תזוז 377 00:29:30,201 --> 00:29:33,432 ...אני שמח שמצאת את הסלע שלך והכל .אבל בוא נוציא אותך משם 378 00:29:33,505 --> 00:29:37,032 .פשוט עקוב אחר טביעות רגלך החוצה .דרוך בדיוק על טביעות רגלך 379 00:29:38,943 --> 00:29:42,310 !ידעתי שאוכל למצוא את זה .מה אמרתי לך? זהו זה 380 00:29:42,380 --> 00:29:44,974 !חצי יום .תודה לך 381 00:29:45,049 --> 00:29:47,779 ,עכשיו שהפחדת אותי למוות ?אפשר ללכת הביתה כעת 382 00:29:47,852 --> 00:29:50,878 .כן .טוב. בוא נלך- 383 00:29:52,657 --> 00:29:56,320 .ויקטוריה, כאן מקטאון. ענו 384 00:29:56,394 --> 00:29:58,419 .ויקטוריה כאן. אנו שומעים אותך, מקטאון 385 00:29:58,496 --> 00:30:02,125 .אנדי, הסופה הקרבה תפסה מהירות ועוצמה 386 00:30:02,200 --> 00:30:05,499 .אנו שולחים לך את נקודות הציון .מקטאון רות עבור 387 00:30:05,570 --> 00:30:08,437 .קיבלתי, מקטאון .רות עבור 388 00:30:08,506 --> 00:30:10,667 .בסיס שטח למלבורן. ענה 389 00:30:30,851 --> 00:30:32,662 !לאט, צוות .לאט 390 00:30:32,730 --> 00:30:34,220 ?מה קורה 391 00:30:34,299 --> 00:30:36,893 אני חייב לחבוש .את אחד הילדים 392 00:30:36,968 --> 00:30:39,334 ,צור קשר עם קייטי ?ותראה מה קורה עם הסופה, בסדר 393 00:30:39,404 --> 00:30:40,393 .בסדר 394 00:30:42,874 --> 00:30:46,002 .לעזאזל. נראה שזה ג'ק הזקן 395 00:30:46,077 --> 00:30:47,806 .בוא הנה, ג'ק 396 00:30:48,680 --> 00:30:52,446 .בסיס שטח, ענו 397 00:30:52,517 --> 00:30:54,280 .בסיס שטח, ענו .זה בסדר- 398 00:30:54,352 --> 00:30:56,115 .אנו נסדר אותך ?בסיס שטח- 399 00:30:56,187 --> 00:30:58,451 ?יש לך משהו על הכפה 400 00:30:58,523 --> 00:31:00,957 .צוות מלבורן מתקשר 401 00:31:01,025 --> 00:31:02,925 ...בסיס שטח, אנו יכולים לקבל 402 00:31:03,728 --> 00:31:05,355 !דוק 403 00:31:13,104 --> 00:31:16,938 ?אתה בסדר 404 00:31:19,077 --> 00:31:21,307 .אני חושב ששברתי את רגלי 405 00:31:21,379 --> 00:31:24,405 .בסדר. בסדר !אל תזוז. אני מיד חוזר 406 00:31:30,722 --> 00:31:33,691 !חכה, דוק !אל תזוז 407 00:31:33,758 --> 00:31:36,022 !דוק! דוק 408 00:31:39,397 --> 00:31:42,195 !דוק! היי !אל תכניס את הראש מתחת למים 409 00:31:42,267 --> 00:31:43,495 !אל תכניס את הראש אל מתחת למים 410 00:31:45,303 --> 00:31:47,498 ?הסתכל עליי! אתה רואה את הקרח .דייויס 411 00:31:47,572 --> 00:31:49,597 !תפוס את הקרח !הוא יקפיא אותך אליו 412 00:31:49,674 --> 00:31:52,575 לוקח הרבה יותר זמן לקפוא !מאשר לטבוע 413 00:31:57,548 --> 00:31:59,982 !יופי, יופי !דיוויס, החזק מעמד! אני יורד למטה 414 00:32:06,424 --> 00:32:08,585 !טוב, ילדים. קדימה 415 00:32:13,831 --> 00:32:15,093 !החזק מעמד, דוק 416 00:32:23,408 --> 00:32:25,569 .מאיה, בואי הנה 417 00:32:25,643 --> 00:32:27,975 .אני לא יכול... אני לא יכול לנשום .אני לא יכול לנשום 418 00:32:28,046 --> 00:32:30,037 .קח נשימות עמוקות, דוק 419 00:32:33,518 --> 00:32:35,247 .מאיה, תפסי את החבל 420 00:32:36,321 --> 00:32:37,879 .לכי אל הדוק 421 00:32:37,956 --> 00:32:42,655 .היא באה אליך, דוק .היא באה אליך 422 00:32:42,727 --> 00:32:45,662 .טוב, מאיה. שבי 423 00:32:45,730 --> 00:32:47,197 .ילדה טובה .זחלי אל הדוק 424 00:32:57,709 --> 00:33:00,075 .קדימה, מאיה .אני מחזיק אותך. זה בסדר 425 00:33:01,935 --> 00:33:04,513 .קדימה, דוק .תחזיק מעמד 426 00:33:05,249 --> 00:33:06,648 .קדימה, מאיה 427 00:33:07,752 --> 00:33:11,381 .לאט, מאיה. לאט 428 00:33:13,725 --> 00:33:15,659 .ילדה טובה 429 00:33:26,037 --> 00:33:28,938 .עבודה טובה, מאיה .הניחי את החבל עליו 430 00:33:29,007 --> 00:33:31,475 .ילדה טובה. דוק 431 00:33:31,542 --> 00:33:33,567 אני רוצה שתשאיר את הזרוע ,השמאלית שלך על הקרח, כפי שהיא 432 00:33:33,644 --> 00:33:36,204 אבל אני רוצה שתושיט .את ידך השמאלית 433 00:33:36,280 --> 00:33:39,147 אתה חייב להשחיל את המרפק ואת .הזרוע שלך לתוך הלולאה 434 00:33:39,217 --> 00:33:42,118 .אתה יכול לעשות זאת .יפה מאוד 435 00:33:43,054 --> 00:33:47,013 .עבודה טובה, דוק .כן, בדיוק כך 436 00:33:47,091 --> 00:33:50,026 .טוב. מאיה, בואי 437 00:33:52,897 --> 00:33:55,730 .ילדה טובה, מאיה .ילדה טובה 438 00:33:55,800 --> 00:33:59,634 .תפסתי אותך, דוק .תפסתי אותך 439 00:33:59,704 --> 00:34:01,331 .שמור על זה הדוק 440 00:34:02,006 --> 00:34:03,234 !העמידי אותם בשורה, מאיה 441 00:34:05,743 --> 00:34:09,179 !עכשיו! עכשיו !קדימה! לכי על זה 442 00:34:13,351 --> 00:34:14,909 !בשורה אחת! רוצו 443 00:34:14,986 --> 00:34:17,921 !קדימה, מאיה! קדימה !קדימה, ג'ק הזקן 444 00:34:18,923 --> 00:34:21,721 !קדימה, ילדים 445 00:34:24,228 --> 00:34:26,822 !רוצו 446 00:34:30,034 --> 00:34:33,800 .טוב, דוק ?תחזיק מעמד, בסדר 447 00:34:33,871 --> 00:34:35,896 ?אנו נביא אותך הביתה, בסדר 448 00:34:35,973 --> 00:34:38,100 .אל תדאג 449 00:34:38,176 --> 00:34:41,145 .אני אחזיר אותך .אני מצטער- 450 00:34:41,212 --> 00:34:43,544 אתה תלך הביתה ותראה .את משפחתך, דוק 451 00:34:43,614 --> 00:34:46,105 ?אתה הולך לראות את בנך, בסדר 452 00:35:04,335 --> 00:35:06,064 .בואי הנה, מאיה 453 00:35:06,137 --> 00:35:09,129 מאיה, את חייבת להביא אותנו !הביתה! הביאי אותנו הביתה 454 00:35:15,313 --> 00:35:18,077 !לך לשם, מקס !מאיה זקוקה לך 455 00:35:20,818 --> 00:35:24,914 !עכשיו! עכשיו !רוצו! רוצו 456 00:35:45,309 --> 00:35:48,335 .אני יכולה לטוס בזה, אנדי .אתה יודע שאני יכולה 457 00:35:48,412 --> 00:35:51,870 אני מצטער, קייטי. זו לא שאלה ,של האם את יכולה לטוס בזה 458 00:35:51,949 --> 00:35:54,213 .אלא האם את יכולה לראות משהו 459 00:35:54,285 --> 00:35:57,083 .אל תדאגי, מותק .הוא היה במצבים גרועים יותר בעבר 460 00:35:57,155 --> 00:35:59,282 ?גרועים יותר מזה 461 00:36:04,228 --> 00:36:06,662 ?מה 462 00:36:45,436 --> 00:36:48,098 .בסיס לצוות מלבורן. ענו 463 00:36:49,073 --> 00:36:51,268 .בסיס למלבורן. ענו 464 00:36:51,342 --> 00:36:54,675 .זו קייטי. בבקשה, ענו 465 00:36:55,613 --> 00:36:59,515 .ג'רי, האם שומע? עבור 466 00:37:00,585 --> 00:37:03,418 .בסיס רות עבור 467 00:37:23,411 --> 00:37:24,571 .יפה, ילדים 468 00:38:01,078 --> 00:38:04,536 ?בערך שלושה כאן, נכון 469 00:38:21,632 --> 00:38:24,100 !אנדי! קופ! בואו, הם כאן 470 00:38:31,008 --> 00:38:34,171 ?ג'רי! ג'ר, אתה בסדר 471 00:38:34,245 --> 00:38:37,237 !יש לו רגל שבורה !והוא היה בתוך המים 472 00:38:37,315 --> 00:38:39,283 !הביאו את האלונקה עכשיו !בסדר- 473 00:38:40,818 --> 00:38:43,013 .אני לא אוהב את איך שהשיעול הזה נשמע .הביאי את הכלבים- 474 00:38:43,087 --> 00:38:45,453 !אני צריך לבדוק את הידיים האלה !קייטי, הכניסו אותו פנימה עכשיו 475 00:38:45,523 --> 00:38:47,548 .קדימה, ג'רי !קדימה- 476 00:38:49,206 --> 00:38:51,584 .צוות טוב. צוות טוב 477 00:38:52,930 --> 00:38:55,125 !ילדה טוב, מאיה 478 00:38:55,199 --> 00:38:58,327 .הבאת אותנו הביתה 479 00:39:01,105 --> 00:39:03,198 .טוב, בואו נבדוק את הרגל הזאת 480 00:39:03,274 --> 00:39:06,209 .רוזמרי. ערכת היפותרמיה (מיעוט חום בגוף) 481 00:39:06,277 --> 00:39:09,440 .שים את ידיך שם .אנו נחזיר אותן לאט ובעדינות 482 00:39:09,513 --> 00:39:12,004 ?היי. איך אתה מרגיש, חבר 483 00:39:12,083 --> 00:39:14,677 ?מה שלום הכלבים .טוב. הרגע האכלתי אותם- 484 00:39:14,752 --> 00:39:17,744 .הורד גם את הסלע מהעגלה ?את הסלע- 485 00:39:17,822 --> 00:39:21,121 ?הוא מצא את מה שחיפש .כמובן שכן. היה לו מדריך טוב- 486 00:39:21,192 --> 00:39:23,285 הכן את המטוס ליציאה .במהירות האפשרית 487 00:39:23,361 --> 00:39:27,297 דר' מקלארן עלול לאבד את הרגל .ללא טיפול רפואי מתאים 488 00:39:27,365 --> 00:39:31,062 ?מה נעשה בקשר לכלבים, אנדי .צר לי, ג'רי. אנו לא יכולים לסחוב את כולם- 489 00:39:31,135 --> 00:39:33,695 .אבל דיברתי עם מקטאון .צוות החורף מוכן לתזוזה 490 00:39:33,771 --> 00:39:36,001 ,קייטי יכולה לטוס חזרה מיד .ולקחת את הכלבים 491 00:39:36,073 --> 00:39:38,837 ...אני אחכה כאן, ו .אטוס עם הכלבים מאוחר יותר 492 00:39:38,909 --> 00:39:42,504 .לא, זה לא בא בחשבון ,ייתכן שזו כווית קור מדרגה שלוש 493 00:39:42,580 --> 00:39:45,481 ואלוהים יודע איזה נזק למערכת .העצבים כבר נגרם 494 00:39:45,549 --> 00:39:49,246 .ג'רי, הוא צודק .אני אחזור מיד. אני מבטיחה 495 00:39:49,320 --> 00:39:51,686 בסדר, אנשים. בואו .נתכונן לצאת מכאן 496 00:39:54,492 --> 00:39:56,119 .הוצא אותם 497 00:39:56,193 --> 00:39:58,354 .בזהירות על הראש שלו .ג'רי, אני צריך קצת עזרה 498 00:39:58,429 --> 00:40:01,227 .היזהר עם הרגל 499 00:40:05,169 --> 00:40:07,729 .אבטחי את האלונקה, רוזמרי 500 00:40:09,106 --> 00:40:11,574 קופ. קופ. בוא ועזור לי ,להדק את הקולרים של הכלבים 501 00:40:11,642 --> 00:40:14,236 .כדי שלא יברחו !קדימה. מקס! קדימה 502 00:40:14,311 --> 00:40:16,108 .ילד טוב, מקס 503 00:40:21,252 --> 00:40:23,720 .קדימה, חבר .בוא הנה 504 00:40:26,223 --> 00:40:28,885 .בוא הנה, מקס .בוא הנה, מקס 505 00:40:28,959 --> 00:40:31,621 .בוא הנה .ילד טוב. ילד טוב, מקס- 506 00:40:31,695 --> 00:40:34,425 .טוב. הנה לך .זה לא ייקח הרבה זמן- 507 00:40:34,498 --> 00:40:36,557 .לאט, מקס. לאט 508 00:40:36,634 --> 00:40:39,398 טוב, קופ. בוא נביא את .האחרים. -בסדר 509 00:40:41,138 --> 00:40:43,163 .תחזיק מעמד, בחור גדול 510 00:40:50,080 --> 00:40:52,207 .זה האחרון שבהם 511 00:40:53,083 --> 00:40:54,778 .טוב, מאיה 512 00:40:54,852 --> 00:40:58,185 ?שמרי עליהם, בסדר .ואני אחזור. אני מבטיח 513 00:40:58,255 --> 00:41:00,723 .תהיי טובה !זו הילדה שלי 514 00:41:31,188 --> 00:41:33,986 .טוב, חבר'ה. חיגרו היטב .זה עומד להיות קשה 515 00:41:36,627 --> 00:41:40,529 ...קופ, אני יודעת שיש לך את הפחד הקטן הזה .גדול... פחד גדול מלטוס? כן- 516 00:43:29,125 --> 00:43:32,821 תחנת מקמורדו אנטארקטיקה 517 00:44:14,151 --> 00:44:15,175 .היי 518 00:44:15,252 --> 00:44:17,083 !היי 519 00:44:17,421 --> 00:44:19,355 .סוף סוף 520 00:44:20,257 --> 00:44:21,588 .או, בנאדם 521 00:44:21,659 --> 00:44:24,423 ...אתה .אתה כל-כך בר מזל שהתעלפת 522 00:44:24,495 --> 00:44:25,484 ...אנחנו 523 00:44:25,562 --> 00:44:27,530 ,אנחנו קפצצנו שם למעלה, בנאדם 524 00:44:27,598 --> 00:44:30,294 כמו אחד מכדורי החוף האלה ."ב"איצטדיון דודג'ר 525 00:44:30,367 --> 00:44:33,530 וקייטי צרחה אליי כל הזמן ,שאפסיק לצעוק 526 00:44:33,604 --> 00:44:36,402 אבל... לא יכולתי לעשות זאת. לא יכולתי .לעשות זאת. זה היה חזק מדי, בנאדם 527 00:44:36,473 --> 00:44:38,304 .זה היה מטורף 528 00:44:39,176 --> 00:44:40,837 ?איפה כולם 529 00:44:40,911 --> 00:44:43,345 .ממש כאן .כולם כאן במקטאון 530 00:44:45,916 --> 00:44:48,680 הידיים שלך... עדיין יש לך את .הידיים שלך, שזה טוב 531 00:44:48,752 --> 00:44:51,277 .הכל... הכל בסדר, בנאדם 532 00:44:51,722 --> 00:44:53,781 ?קייטי הצליחה להחזיר את הכלבים 533 00:44:54,758 --> 00:44:56,623 ...כן, טוב 534 00:45:02,367 --> 00:45:03,324 .לא 535 00:45:03,400 --> 00:45:06,335 הם אמרו לה שהיא צריכה .אולי לחכות 536 00:45:06,403 --> 00:45:08,667 .אתה יודע, עד שדברים ישתפרו 537 00:45:09,039 --> 00:45:12,736 .ג'ר? יורד שלג מאז שהגענו לכאן, בנאדם 538 00:45:15,913 --> 00:45:17,471 ...אחי 539 00:45:24,054 --> 00:45:26,784 .היי. סוף סוף התעוררת 540 00:45:28,292 --> 00:45:30,658 ?מה שלום הידיים שלך .הן בסדר- 541 00:45:30,728 --> 00:45:33,925 ?תראי, מתי נוכל לחזור לבסיס ?אני חושבת שכדאי שתנוח, בסדר- 542 00:45:33,997 --> 00:45:35,055 .לא, קייטי ?מתי 543 00:45:35,132 --> 00:45:37,566 .מזג האוויר החמיר אף אחד לא טס לכאן- 544 00:45:37,634 --> 00:45:39,226 ?מתי הוא הולך להשתפר 545 00:45:40,337 --> 00:45:44,774 .הם ביטלו את צוותי החורף .אף אחד לא יגיע עד האביב 546 00:45:54,518 --> 00:45:56,679 !אני זקוקה לזה עכשיו 547 00:45:57,187 --> 00:45:58,347 ?סליחה, המפקד 548 00:45:58,422 --> 00:46:00,788 ?מי אתה .ג'רי שפרד. אני עם איגוד המדע הלאומי- 549 00:46:00,858 --> 00:46:02,758 ?מהצוות של אנדי האריסון, נכון .כן- 550 00:46:02,826 --> 00:46:06,125 אנו זקוקים למטוס שיטיס אותנו .בחזרה לבסיס השטח. לא התפננו לחלוטין 551 00:46:06,196 --> 00:46:08,858 למה אתה מתכוון? ציוויתי על .כולם להתפנות משם אתמול 552 00:46:08,932 --> 00:46:11,628 .לא, לא כולם .השארנו שם שמונה כלבים, אדוני 553 00:46:11,702 --> 00:46:12,930 ?כלבים 554 00:46:13,003 --> 00:46:16,939 יש לי מעל ל-200 אנשים, עשרה צוותי חורף .על-מנת לפנות אל ניו-זילנד, כל עוד אני יכול 555 00:46:17,007 --> 00:46:19,532 כן. ובכן, הכלבים האלה הם חלק מהצוות שלנו .הכלבים האלה הם חלק מאיגוד המדע הלאומי 556 00:46:19,610 --> 00:46:23,068 קפטן, יש לנו בעיה גדולה בכך .שחלק מהמנועים שלנו קופאים 557 00:46:23,147 --> 00:46:27,948 .אנו נאלץ להתחיל להזיז חלק מהמטוסים .בן, תראה. זה היום- 558 00:46:28,018 --> 00:46:30,851 יש לנו חלון הזדמנויות של יומיים .להוציא את כולם, ואז תכה עוד סופה 559 00:46:30,921 --> 00:46:33,014 ,אם הסופה תמשיך עד לכאן ,מה שהם אומרים שייקרה 560 00:46:33,090 --> 00:46:35,650 ,אז ניכנס לתוך החורף .ואף אחד לא יטוס לשום מקום 561 00:46:35,726 --> 00:46:38,661 אין לנו מספיק ציוד על-מנת .להשאיר את כולם כאן בחורף 562 00:46:38,729 --> 00:46:42,256 .אז אתה מבין שאני קצת עסוק עכשיו ...כל שאנו צריכים הוא מטוס, אדוני- 563 00:46:42,332 --> 00:46:44,664 ?אתה רוצה שנעשה זאת, אדוני ?לעשות מה- 564 00:46:44,735 --> 00:46:47,533 .שנתחיל להזיז כמה מהמטוסים ?אתה מוכן לתת לי דקה אחת, בבקשה- 565 00:46:49,506 --> 00:46:52,839 ,תקשיב. אם נוכל פשוט להשיג מטוס ,כמו זה שאיתו טסנו הנה 566 00:46:52,910 --> 00:46:54,810 .זה ייקח רק שלוש שעות, זה הכל 567 00:46:55,212 --> 00:46:58,340 בן, המטוסים היחידים שנשארו ,לנו הם מדגם סי-130 568 00:46:58,415 --> 00:47:00,815 .והם בוודאות לא יכולים לנחות בבסיס שטח 569 00:47:02,352 --> 00:47:04,786 .אנחנו לא יכולים פשוט להשאיר אותם שם 570 00:47:06,056 --> 00:47:08,854 .אין דבר שביכולתי לעשות .אני מצטער 571 00:47:10,494 --> 00:47:14,487 .בואו נתחיל להזיז את המטוסים האלה .כן, אדוני. מיד, קפטן- 572 00:47:24,349 --> 00:47:25,938 .כן, היכנס 573 00:47:27,110 --> 00:47:28,577 .היי 574 00:47:29,313 --> 00:47:31,543 ?מה קורה 575 00:47:31,615 --> 00:47:34,709 ?מתי הטיסה שלך עוזבת ?שלך ושל רוזי 576 00:47:34,785 --> 00:47:37,720 ,כמה שעות לפניך .קופ והרופא 577 00:47:39,990 --> 00:47:42,185 .ג'רי, אני כל-כך מצטערת 578 00:47:42,926 --> 00:47:45,053 .אני ממש מצטערת, ג'רי 579 00:47:45,128 --> 00:47:47,255 .אני לא רוצה לדבר על זה ?רוצה משקה- 580 00:47:48,565 --> 00:47:49,725 .בטח 581 00:47:53,036 --> 00:47:58,030 (פרסקה"... (משקה קל" .כן, אני מצטער. זה כל מה שיש לי- 582 00:47:58,108 --> 00:48:02,238 .אתה יודע שזו לא הייתה אשמתך .זו לא הייתה אשמתו של אף אחד 583 00:48:02,312 --> 00:48:05,179 .פשוט השארנו אותם שם .בחייך. לא "פשוט" השארנו אותם- 584 00:48:05,249 --> 00:48:08,309 .אל תעשה את זה לעצמך .הכלבים חזקים 585 00:48:08,385 --> 00:48:09,784 .אולי ישנו סיכוי 586 00:48:09,853 --> 00:48:13,118 הידקנו את הקולרים שלהם ממש לפני .שעזבנו, כדי שהם לא יוכלו להשתחרר 587 00:48:16,126 --> 00:48:18,117 ...תקשיב, אני 588 00:48:18,195 --> 00:48:19,822 ...אני יודעת 589 00:48:19,897 --> 00:48:23,594 אני יודע שאתה רוצה שאמצא .דרך כדי שנוכל לחזור לשם, איך-שהוא 590 00:48:23,667 --> 00:48:25,567 .אני יודעת שאתה מאוכזב ממני 591 00:48:27,871 --> 00:48:29,498 .לא 592 00:48:33,777 --> 00:48:36,974 את יודעת, לפעמים עליך פשוט .להנמיך את הציפיות שלך 593 00:48:47,491 --> 00:48:50,358 ?אתה יודע מה, ג'רי .אני מצטערת. באמת 594 00:48:52,596 --> 00:48:54,359 .אני צריכה ללכת לארוז 595 00:49:08,342 --> 00:49:12,005 ‏12 בפברואר 596 00:49:14,506 --> 00:49:21,710 ימים לבדם: 4 597 00:49:45,431 --> 00:49:49,569 וושינגטון הבירה 598 00:50:03,367 --> 00:50:07,599 .מלא את זה. הורד את זה למנהלה .פשוט עקוב לאחר הקו האדם שעל הרצפה 599 00:50:07,671 --> 00:50:10,231 עם קצת מזל, תוכל להשיג .קצת מימון עד אוגוסט 600 00:50:10,307 --> 00:50:12,298 ?אוגוסט 601 00:50:12,376 --> 00:50:15,937 .לא, חכי. אני לא חושב שאת מבינה ...בתוך כמה ימים, הכלבים האלה 602 00:50:16,013 --> 00:50:17,344 .אני צריך לצאת עכשיו 603 00:50:17,414 --> 00:50:20,212 .אני מצטער, מר שפרד ,ברגע שהחורף מתחיל 604 00:50:20,283 --> 00:50:23,514 .כפי הידוע לך, אין בא והולך לשם 605 00:50:23,587 --> 00:50:25,987 היינו צריכים לבטל .את צוותי החורף השנה 606 00:50:26,056 --> 00:50:30,516 .לא הצלחנו להכניס אותם לפני הסערה .כן, אבל ודאי יש מישהו שמגיע דרומה- 607 00:50:30,594 --> 00:50:35,657 מר שפרד, היה הגיוני. זו הסופה .האנטארקטית הגדולה ביותר מזה 25 שנה 608 00:50:35,732 --> 00:50:39,065 ,אם אתה לא מאמין לי .אתה יכול להסתכל על דיווח האקלים הזה 609 00:52:06,751 --> 00:52:10,898 פסדנה, קליפורניה 610 00:52:22,248 --> 00:52:24,405 .כן, יופי. יופי 611 00:52:25,298 --> 00:52:27,204 ?לאן הטיל עף !איזו הפתעה- 612 00:52:27,277 --> 00:52:29,074 .למאדים, אבא .היכנס- 613 00:52:29,146 --> 00:52:30,613 ?כן 614 00:52:30,680 --> 00:52:32,375 .ובכן, תראה את מי מצאתי 615 00:52:33,049 --> 00:52:35,517 .היי. היי, נוסע עולמי 616 00:52:35,585 --> 00:52:37,416 ?מה שלומך 617 00:52:37,487 --> 00:52:39,955 ?איך האצבעות שלך .הצלחתי להחזיק בהן- 618 00:52:40,023 --> 00:52:41,183 .נהדר ?איך הרגל- 619 00:52:41,258 --> 00:52:44,250 ,קשה לומר. הגבס מתקדם יפה .הודות לאריק 620 00:52:44,327 --> 00:52:46,557 ...יש קנקן קפה במטבח, אז 621 00:52:46,630 --> 00:52:48,791 אריק, קדימה. בוא נלך למצוא .חוברת צביעה אמיתית 622 00:52:48,865 --> 00:52:50,958 .איזו הפתעה נפלאה ?אתה צריך עזרה- 623 00:52:51,034 --> 00:52:52,558 .לא, אני מסתדר .הצלחת? -כן, כן- 624 00:52:52,636 --> 00:52:55,833 ?אז... מה מביא אותך ללוס-אנג'לס 625 00:52:57,040 --> 00:52:59,065 .הבאתי לך משהו 626 00:53:06,850 --> 00:53:09,080 .תודה 627 00:53:09,152 --> 00:53:12,280 .אני חייב לחזור לשם. עכשיו 628 00:53:12,923 --> 00:53:17,326 .אני לא מצליח לישון בלילה .הייתי באיגוד המדע הלאומי, סוכנויות, קרנות 629 00:53:17,394 --> 00:53:20,659 הלכתי לרשתות טלוויזיה בניסיון .לשכנע אותם שיעקבו אחריי לשם עם מצלמה 630 00:53:20,730 --> 00:53:24,131 .הכל על-מנת לגייס כסף .זה פשוט... הכל לוקח זמן רב מדי 631 00:53:24,201 --> 00:53:27,796 כעת יש לי רק שבוע אחד לחזור .לשם לפני שהחורף מכה 632 00:53:27,871 --> 00:53:32,365 .ואז איש לא נכנס למשך שישה חודשים .אבל אתה מחזיק את החבר'ה האלה בכיס הקטן 633 00:53:32,442 --> 00:53:35,002 .ה... החבר'ה מקרן המדע 634 00:53:39,716 --> 00:53:42,879 .ג'רי, תקשיב למה שאתה אומר ,לא, זה יהיה רק אני- 635 00:53:42,953 --> 00:53:45,251 .רק מסע פנימה למשך שלושה ימים ...ואתה יכול להגיד להם 636 00:53:45,322 --> 00:53:49,224 פשוט תגיד להם שאני מסייר עבור המסע הבא .שלך. -ואז מה? הם פשוט יזרקו את כספם לפח 637 00:53:49,292 --> 00:53:52,227 .לא, הם לא יזרקו את כספם לפח ,אפילו אם תוכל להגיע חזרה לשם- 638 00:53:52,295 --> 00:53:53,762 .כעת זה כבר 45 מעלות מתחת לאפס .לא- 639 00:53:53,830 --> 00:53:56,958 .ג'רי, תהיה מציאותי ...כבר עברו 640 00:53:57,033 --> 00:53:59,866 .אני יודע כמה זמן עבר 641 00:53:59,936 --> 00:54:03,030 .אבל עליי לדעת לבטח .אני חייב ללכת 642 00:54:03,673 --> 00:54:06,642 .זה לא אפשרי, ג'רי 643 00:54:07,677 --> 00:54:10,305 .זה פשוט לא אפשרי 644 00:54:12,082 --> 00:54:15,279 .ואתה חייב למצוא דרך לשכוח מכל זה 645 00:54:16,586 --> 00:54:18,053 ?לשכוח 646 00:54:19,723 --> 00:54:21,691 ?ואתה יכול לעשות זאת 647 00:54:30,891 --> 00:54:34,163 ‏23 בפברואר 648 00:54:38,227 --> 00:54:44,913 מס' ימים לבדם: 15