1 00:00:23,941 --> 00:00:29,572 דנקרק 2 00:00:49,425 --> 00:00:53,638 .האויב הדף את צבאות בריטניה וצרפת אל הים 3 00:00:57,892 --> 00:01:00,811 אנו מקיפים אתכם היכנעו - תשרדו 4 00:01:01,062 --> 00:01:05,942 .הם לכודים בדנקרק, מצפים לגורלם 5 00:01:17,453 --> 00:01:22,166 .מקווים להצלה 6 00:01:37,807 --> 00:01:42,728 .מקווים לנס 7 00:02:38,993 --> 00:02:40,244 !אנגלי! אני אנגלי 8 00:05:40,090 --> 00:05:41,842 .רק משליכי רימונים, חבר 9 00:05:55,648 --> 00:05:56,982 !פנו דרך 10 00:06:00,819 --> 00:06:02,530 !זוז הצידה 11 00:06:02,780 --> 00:06:04,240 !זוזו, זוזו, זוזו 12 00:06:04,406 --> 00:06:06,408 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 13 00:06:06,575 --> 00:06:08,369 .האונייה עומדת להפליג 14 00:06:09,411 --> 00:06:11,580 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף .האונייה עומדת להפליג 15 00:06:11,747 --> 00:06:13,290 1. שובר הגלים 16 00:06:13,457 --> 00:06:17,753 שבוע אחד 17 00:07:45,716 --> 00:07:47,718 ?איפה חיל האוויר המחורבן 18 00:08:13,702 --> 00:08:15,454 2. הים 19 00:08:15,621 --> 00:08:19,625 יום אחד 20 00:08:35,057 --> 00:08:37,643 .חיל הים הפקיע אותה 21 00:08:37,810 --> 00:08:40,729 .הם יחזרו בעוד שעה .אבא שלי רוצה להיות מוכן לפני-כן 22 00:08:42,564 --> 00:08:45,192 אמרו לנו להסיר את כל האבזרים .ולהעמיס את חגורות ההצלה האלה 23 00:08:45,359 --> 00:08:48,153 ,כמה חיילים מעבר לתעלה, בדנקרק .זקוקים לפינוי 24 00:08:48,737 --> 00:08:49,655 ?כמה חיילים 25 00:09:00,874 --> 00:09:02,459 3. האוויר 26 00:09:02,626 --> 00:09:07,381 שעה אחת 27 00:09:09,800 --> 00:09:12,177 .בדוק דלק, פורטיס 1 ו-2 28 00:09:16,223 --> 00:09:17,266 .318 ליטרים 29 00:09:19,560 --> 00:09:21,437 .309 ליטרים, מוביל פורטיס 30 00:09:22,271 --> 00:09:27,609 הישארו בגובה 500 רגל כדי להשאיר די דלק .ללחימה בת 40 דקות מעל לדנקרק 31 00:09:28,485 --> 00:09:31,405 .הבנתי .נתיב טיסה 128, גובה 500 רגל 32 00:09:32,114 --> 00:09:34,533 ,ותפקחו עין על מד הדלק .גם כשהעניינים יתחממו 33 00:09:34,700 --> 00:09:36,618 .שמרו מספיק כדי לחזור 34 00:10:45,229 --> 00:10:49,107 .לא חיילים צרפתיים .לא חיילים צרפתיים. לא 35 00:10:49,274 --> 00:10:52,653 .לא, לא צרפתים. אנגלים בלבד .אנגלים בלבד מעבר לנקודה הזו 36 00:10:52,820 --> 00:10:55,239 .לא. זו אונייה בריטית .לא, יש לכם אוניות משלכם 37 00:10:55,405 --> 00:10:56,990 .זוזו אחורה. זוזו אחורה 38 00:10:57,157 --> 00:10:59,284 .לא, יש לכם אוניות משלכם .זו אונייה בריטית 39 00:10:59,451 --> 00:11:00,786 .לא, זוזו אחורה 40 00:11:00,953 --> 00:11:02,830 .תנו לאלונקות לעבור .מגיעות אלונקות 41 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 !זוזו מהדרך! זוזו מהדרך 42 00:11:05,165 --> 00:11:08,126 .קדימה, קדימה .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 43 00:11:08,293 --> 00:11:10,712 .האונייה עומדת להפליג .עומדת להפליג 44 00:11:10,879 --> 00:11:11,922 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 45 00:11:12,089 --> 00:11:14,550 .לאורך שובר הגלים .עד לסוף. עד לסוף 46 00:11:14,716 --> 00:11:15,592 .לא 47 00:11:15,759 --> 00:11:18,470 !לא, אנגלים בלבד. אנגלים בלבד 48 00:11:21,598 --> 00:11:22,474 !לא 49 00:11:37,906 --> 00:11:39,283 !מוכנים בירכתיים 50 00:11:39,449 --> 00:11:40,450 !כן, המפקד 51 00:11:51,753 --> 00:11:53,213 !איישו את כבל החרטום 52 00:11:53,380 --> 00:11:54,798 ?יש עוד מקום 53 00:12:02,264 --> 00:12:04,016 !אתם חייבים לזוז אחורה 54 00:12:11,857 --> 00:12:13,358 .שתי דקות 55 00:12:13,525 --> 00:12:15,485 .פספסת אותה. פספסת אותה 56 00:12:43,764 --> 00:12:44,765 ?זו האחרונה 57 00:12:45,265 --> 00:12:46,350 .כן, המפקד 58 00:12:49,269 --> 00:12:50,354 .שחררו את הכבל 59 00:12:54,066 --> 00:12:55,442 !קדימה! קדימה 60 00:13:51,873 --> 00:13:54,418 .דנקרק כל כך רחוקה ?למה הם לא פשוט מעלים בקאלה 61 00:13:54,584 --> 00:13:57,087 .לאויב היה משהו לומר בנידון 62 00:13:59,006 --> 00:14:01,800 .כאן למטה אנחנו מטרות נייחות 63 00:14:01,967 --> 00:14:04,636 .פקחו עין .הם יבואו מכיוון השמש 64 00:14:17,441 --> 00:14:18,442 .שחרר כבל 65 00:14:20,610 --> 00:14:22,487 .אנחנו נטפל בזה 66 00:14:24,823 --> 00:14:26,241 !הורידו את הכבש 67 00:14:26,408 --> 00:14:27,409 !כן, המפקד 68 00:14:44,468 --> 00:14:45,802 .תרביץ ריצה 69 00:15:15,707 --> 00:15:17,626 .'מוכנים בכבל הירכתיים, ג'ורג 70 00:15:20,337 --> 00:15:21,880 ?אתה לא מחכה לחיל הים 71 00:15:22,047 --> 00:15:24,091 ,"הם ביקשו את ה"מונסטון .והם יקבלו אותה 72 00:15:24,257 --> 00:15:25,425 .ואת הקברניט שלה 73 00:15:26,718 --> 00:15:27,803 .ואת בנו 74 00:15:30,514 --> 00:15:32,057 .'תודה על העזרה, ג'ורג 75 00:15:35,602 --> 00:15:37,104 ?מה אתה עושה 76 00:15:37,270 --> 00:15:38,438 ?אתה יודע לאן אנחנו מפליגים 77 00:15:40,273 --> 00:15:41,274 .לצרפת 78 00:15:42,818 --> 00:15:44,236 .'למלחמה, ג'ורג 79 00:15:45,278 --> 00:15:46,488 .אהיה מועיל, המפקד 80 00:15:55,080 --> 00:15:56,540 .מטוס אויב בשעה 11 81 00:15:57,541 --> 00:15:58,750 .שבור מבנה 82 00:16:12,305 --> 00:16:13,223 .הוא על הזנב שלי 83 00:16:15,684 --> 00:16:16,977 .אני על הזנב שלו 84 00:16:52,179 --> 00:16:55,390 ,אחת, שתיים, שלוש, ארבע ...חמש, שש, שבע, שמונה 85 00:16:55,557 --> 00:16:56,391 .היי, שניכם 86 00:16:56,558 --> 00:16:57,893 .תזיזו את עצמכם 87 00:16:59,561 --> 00:17:02,439 .כן, תמשכו חזק. תקשרו קשר 88 00:17:02,606 --> 00:17:04,524 .רדו מהאונייה. שניכם 89 00:17:04,691 --> 00:17:06,109 .לכו 90 00:17:06,276 --> 00:17:07,444 !לכו 91 00:17:07,611 --> 00:17:09,946 .מטר האש האחרון גרם נזק להגה 92 00:17:10,280 --> 00:17:11,448 ...בסדר 93 00:17:49,945 --> 00:17:50,862 !מר דוסון 94 00:17:51,029 --> 00:17:52,405 .'הוא משלנו, ג'ורג 95 00:19:02,559 --> 00:19:04,728 .בסימן שלי, פורטיס 2 .משוך אותו שמאלה 96 00:19:06,855 --> 00:19:08,690 .שלוש, שתיים, אחת 97 00:19:09,232 --> 00:19:10,275 .סימן 98 00:19:24,539 --> 00:19:25,623 .פנוי 99 00:19:29,669 --> 00:19:30,754 ?הוא נפל 100 00:19:39,346 --> 00:19:40,597 .כן, הוא ירד מהפרק 101 00:19:47,103 --> 00:19:49,314 .פורטיס מוביל, מטוס אויב אחד הופל 102 00:19:53,234 --> 00:19:55,111 ?פורטיס מוביל, אתה שומע 103 00:20:00,742 --> 00:20:04,371 .פורטיס 2, אתה לשמאלי .אני לא רואה את פורטיס מוביל. עבור 104 00:20:04,537 --> 00:20:06,664 .קיבלתי, פורטיס 1 105 00:20:06,831 --> 00:20:08,249 .חג כדי לראות 106 00:20:20,970 --> 00:20:22,222 ?כמה זמן, סגן 107 00:20:22,389 --> 00:20:25,475 .ניאלץ להתקין כבל חדש, המפקד .הם מערבלים 108 00:20:25,642 --> 00:20:26,935 .בסדר 109 00:20:31,731 --> 00:20:34,651 קולונל, תצטרך להחליט .עוד כמה פצועים לפנות 110 00:20:34,818 --> 00:20:37,404 אלונקה אחת תופסת מקום .של שבעה חיילים עומדים 111 00:20:37,570 --> 00:20:38,655 .סליחה 112 00:20:52,877 --> 00:20:54,712 .תת-אדמירל - .קברניט - 113 00:20:57,382 --> 00:20:58,758 ?מה מצב הפרימטר 114 00:20:58,925 --> 00:21:00,427 .מצטמצם מיום ליום 115 00:21:00,885 --> 00:21:03,680 ,אבל בזכות המאסף שלנו והצרפתים .אנו מחזיקים את הקו 116 00:21:04,180 --> 00:21:06,015 .והטנקים של האויב נעצרו 117 00:21:06,182 --> 00:21:07,559 ?למה הם נעצרו 118 00:21:08,143 --> 00:21:09,269 ...למה להם לבזבז טנקים יקרים 119 00:21:09,436 --> 00:21:11,187 אם הם יכולים... ?לחסל אותנו בקלות מן האוויר 120 00:21:11,354 --> 00:21:14,524 כמה זמן לונדון מצפה מהצבא להחזיק מעמד ?עד שנסכם תנאי כניעה 121 00:21:14,691 --> 00:21:15,525 ?תנאי כניעה 122 00:21:16,234 --> 00:21:19,571 .הם לא ייעצרו כאן .עלינו להשיג חזרה את הצבא שלנו 123 00:21:20,155 --> 00:21:22,866 ,בריטניה הבאה בתור .ואז, שאר העולם 124 00:21:23,032 --> 00:21:24,117 .אלי הטוב 125 00:21:24,909 --> 00:21:27,454 .כלומר, כמעט אפשר לראות אותו מכאן 126 00:21:27,620 --> 00:21:28,746 ?לראות מה 127 00:21:29,664 --> 00:21:30,915 .את הבית 128 00:21:32,000 --> 00:21:33,626 ?מה לגבי הצרפתים 129 00:21:33,793 --> 00:21:36,129 ."בפומבי, צ'רצ'יל אמר להם "ברה דסו 130 00:21:36,296 --> 00:21:38,298 .שלובי זרועות, עוזבים ביחד 131 00:21:38,465 --> 00:21:39,674 ?ובאופן פרטי 132 00:21:39,841 --> 00:21:41,342 .אנחנו צריכים להשיב לעצמנו את צבאנו 133 00:21:41,968 --> 00:21:44,012 ?על כמה חיילים מדובר, המפקד 134 00:21:44,929 --> 00:21:48,516 .צ'רצ'יל רוצה 000,30 .רמזיי מקווה שנוכל לתת לו 45 135 00:21:50,101 --> 00:21:52,353 .יש 000,400 חיילים על החוף הזה, המפקד 136 00:21:53,313 --> 00:21:55,440 .פשוט ניאלץ לעשות כמיטב יכולתנו 137 00:21:56,608 --> 00:21:59,152 בסדר, אז שובר הגלים הזה .חייב להישאר נגיש בכל מחיר 138 00:22:00,361 --> 00:22:04,324 .אנחנו בטווח ארטילריה ממערב ,אם עוד משהו יטבע כאן 139 00:22:04,491 --> 00:22:06,493 .שובר הגלים ייחסם, ונאכל אותה 140 00:22:06,659 --> 00:22:08,203 ?אי אפשר להעלות מהחופים 141 00:22:08,369 --> 00:22:09,913 .מוטב מלעמוד פה כשמפציצים יצללו אלינו 142 00:22:10,079 --> 00:22:11,456 .זה בלתי אפשרי - ?רדוד מדי - 143 00:22:11,623 --> 00:22:13,500 מה שצף בעומק של יותר מ-90 ס"מ .לא יכול להתקרב 144 00:22:13,666 --> 00:22:16,753 אין לנו די ספינות קטנות .כדי להעביר חיילים למשחתות 145 00:22:17,670 --> 00:22:20,173 .אז זה יהיה שובר הגלים, רבותיי 146 00:23:09,597 --> 00:23:10,640 !היי 147 00:23:11,599 --> 00:23:13,768 ?היי! אתה יכול לשחות עד אלינו 148 00:23:15,812 --> 00:23:16,980 ?אבא, אתה יכול להתקרב 149 00:23:17,730 --> 00:23:19,190 !אני לא יכול להסתכן 150 00:23:20,775 --> 00:23:21,776 .חכה רגע 151 00:24:11,367 --> 00:24:12,619 ?מה שמך 152 00:24:31,888 --> 00:24:33,139 .שברים למטה 153 00:24:34,349 --> 00:24:36,100 ?עוד שברי 109 154 00:24:36,267 --> 00:24:37,101 .לא 155 00:24:37,727 --> 00:24:39,395 .זה פורטיס מוביל. עבור 156 00:24:40,897 --> 00:24:42,106 ?אתה חושב שהוא נחלץ 157 00:24:42,273 --> 00:24:43,107 .לא ראיתי מצנח 158 00:24:44,901 --> 00:24:46,861 .רשום את מיקומו 159 00:24:47,028 --> 00:24:49,238 ...ואז קבע נתיב 128 160 00:24:49,405 --> 00:24:51,282 .גובה 000,1. עבור 161 00:24:51,449 --> 00:24:53,534 .נתיב 128, גובה 000,1. קיבלתי 162 00:24:59,582 --> 00:25:00,917 ?פורטיס 2, מה מצב הדלק שלך 163 00:25:02,293 --> 00:25:03,419 .227 ליטרים. עבור 164 00:25:03,920 --> 00:25:06,255 .227 ליטרים 165 00:25:09,884 --> 00:25:11,803 .בסדר, תמשיכו לעדכן אותי 166 00:25:11,969 --> 00:25:13,763 .מד הדלק שלי חטף מכה קודם 167 00:25:15,348 --> 00:25:16,849 ?לא מוטב שתחזור 168 00:25:17,016 --> 00:25:18,017 .לא, לא 169 00:25:19,143 --> 00:25:21,521 .אני די בטוח שזה רק מד הדלק 170 00:26:50,735 --> 00:26:51,778 !היא טובעת 171 00:26:51,944 --> 00:26:52,779 !נתק אותה 172 00:26:52,945 --> 00:26:54,030 ?מה עם הפצועים 173 00:26:55,323 --> 00:26:57,700 !נטוש! נטוש 174 00:27:00,077 --> 00:27:01,537 !נתק אותה והרחק אותה 175 00:27:01,704 --> 00:27:03,456 !אי אפשר לתת לה לטבוע ליד שובר הגלים 176 00:27:04,165 --> 00:27:06,000 !דחף את הסירה הארורה 177 00:27:13,633 --> 00:27:14,467 !עזרו לנו 178 00:28:27,790 --> 00:28:29,667 ?אתה רוצה לרדת למטה 179 00:28:29,834 --> 00:28:31,752 .הרבה יותר חם שם 180 00:28:32,670 --> 00:28:33,838 .זה מוגן מהרוח 181 00:28:34,005 --> 00:28:35,423 .בוא 182 00:28:38,134 --> 00:28:39,719 .'עזוב אותו, ג'ורג 183 00:28:39,886 --> 00:28:41,721 .הוא מרגיש יותר בטוח על הסיפון 184 00:28:42,638 --> 00:28:44,307 .גם אתה היית מרגיש כך אילו הופצצת 185 00:28:44,473 --> 00:28:45,474 .צוללת גרמנית 186 00:28:47,810 --> 00:28:49,979 .זו הייתה צוללת גרמנית 187 00:28:53,900 --> 00:28:55,192 .'תביא לו עוד תה, ג'ורג 188 00:29:10,207 --> 00:29:12,501 ...טוב, אנחנו במרחק כחמש דקות מהיעד 189 00:29:12,668 --> 00:29:14,337 .אז טפסו ל-000,2 רגל. עבור... 190 00:29:14,503 --> 00:29:15,630 .זה יותר דלק 191 00:29:15,713 --> 00:29:17,465 אני יודע, אבל אני לא רוצה .ששוב יתקפו אותנו 192 00:29:17,548 --> 00:29:20,760 .נגיע לגובה נורמלי .נוכל לצלול על המנוולים מלמעלה. עבור 193 00:29:20,843 --> 00:29:22,345 .קיבלתי. זווית שתיים 194 00:29:22,511 --> 00:29:23,512 .עבור 195 00:29:26,098 --> 00:29:26,933 .בסדר, היילנדרים 196 00:29:27,475 --> 00:29:29,060 .בואו נמצא לכם אונייה אחרת 197 00:30:41,340 --> 00:30:42,174 .קדימה 198 00:30:45,136 --> 00:30:47,763 .כל השאר, תמשיכו לטפס .טפסו אל הסיפון 199 00:30:48,305 --> 00:30:50,016 .טפסו אל הסיפון 200 00:30:51,559 --> 00:30:53,602 .זהירות מהמעקה .זהירות על הראש 201 00:30:55,312 --> 00:30:57,148 .זהו, תמשיכו לרדת למטה .קחו שמיכה 202 00:30:57,314 --> 00:30:58,441 .רד למטה. תלבש את זה, חמוד 203 00:30:59,233 --> 00:31:02,111 .רדו למטה. תמשיכו לרדת 204 00:31:02,278 --> 00:31:04,572 .למטה מחכה לכם ספל תה חם 205 00:31:04,739 --> 00:31:05,573 .תמשיכו לנוע למטה 206 00:31:05,740 --> 00:31:07,408 .קחו שמיכה 207 00:31:08,743 --> 00:31:09,618 .נסו לפנות מקום 208 00:31:09,785 --> 00:31:11,203 .תמשיכו לרדת, בחורים 209 00:31:12,538 --> 00:31:13,622 .מכאן 210 00:31:14,749 --> 00:31:16,333 .למטה תקבלו ספל תה 211 00:31:41,067 --> 00:31:44,028 .זהו. שם, למטה .רדו לשם 212 00:32:03,255 --> 00:32:04,715 ?מה הבעיה של החבר שלך 213 00:32:24,068 --> 00:32:25,319 .הוא מחפש דרך מהירה החוצה 214 00:32:27,738 --> 00:32:29,156 .למקרה שנטבע 215 00:33:07,695 --> 00:33:09,113 ?לאן אנחנו מפליגים 216 00:33:09,280 --> 00:33:10,781 .לדנקרק 217 00:33:12,825 --> 00:33:14,910 .לא, אנחנו מפליגים לאנגליה 218 00:33:16,620 --> 00:33:18,622 .קודם עלינו להגיע לדנקרק 219 00:33:19,165 --> 00:33:21,959 .תשמע, אני לא חוזר לשם 220 00:33:23,377 --> 00:33:24,920 .אני לא חוזר לשם 221 00:33:25,880 --> 00:33:27,173 .תסתכל 222 00:33:28,424 --> 00:33:30,050 .אם נפליג לשם, נמות 223 00:33:37,224 --> 00:33:38,225 .אני מבין אותך, בן 224 00:33:39,101 --> 00:33:41,187 .טוב, אז בוא נסמן מסלול 225 00:33:44,523 --> 00:33:47,193 ,תוכל לקחת את התה שלך למטה .ולהתחמם 226 00:33:49,778 --> 00:33:52,364 ?פיטר, יש מקום למישהו שצריך לשכב 227 00:33:52,907 --> 00:33:53,908 .כן 228 00:33:59,330 --> 00:34:00,706 .הנה, בוא 229 00:34:09,506 --> 00:34:10,674 .זהירות 230 00:34:17,014 --> 00:34:18,307 .זה שם, בפנים 231 00:34:19,058 --> 00:34:20,517 .אביא לך עוד תה 232 00:34:37,284 --> 00:34:38,827 ?הוא פחדן, מר דוסון 233 00:34:38,994 --> 00:34:40,621 .'הוא סובל מהלם-קרב, ג'ורג 234 00:34:40,788 --> 00:34:42,373 .הוא לא במצבו הרגיל 235 00:34:45,125 --> 00:34:47,503 .ייתכן שלעולם לא יחזור למצבו הרגיל 236 00:34:56,053 --> 00:34:57,263 .הנה 237 00:35:14,780 --> 00:35:16,740 .182 ליטרים, פורטיס 1 238 00:35:18,284 --> 00:35:19,410 .182 ליטרים, קיבלתי 239 00:35:23,580 --> 00:35:25,040 .היינקל" בשעה 11" 240 00:35:25,457 --> 00:35:28,377 .מתכונן להפציץ את שולת-המוקשים הזו 241 00:35:28,544 --> 00:35:29,545 ?מטוסי קרב 242 00:35:29,712 --> 00:35:32,172 .כן, 109 מימינה 243 00:35:33,257 --> 00:35:34,717 .אני מתלבש על המפציץ 244 00:36:26,602 --> 00:36:27,519 !פגעתי בו! פגעתי בו 245 00:36:59,885 --> 00:37:01,678 .הוא פונה. נראה שגרמת לו נזק 246 00:37:02,054 --> 00:37:03,263 ?איפה הליווי 247 00:37:03,430 --> 00:37:04,598 ...טוב, פגעתי באחד ה 248 00:37:25,077 --> 00:37:26,328 .אני נופל 249 00:37:26,495 --> 00:37:28,038 .אני אטפל בו. נטוש 250 00:37:48,225 --> 00:37:49,643 .לא, הים נראה טוב. אני נוחת 251 00:38:10,622 --> 00:38:11,874 !אל תיטשו אותנו 252 00:38:12,791 --> 00:38:14,376 !חזרו 253 00:38:14,918 --> 00:38:17,421 !חכו לנו - !הצילו! עזרו לנו - 254 00:38:20,257 --> 00:38:23,677 !אספו אותנו! אספו אותנו 255 00:38:27,347 --> 00:38:28,849 !חזרו 256 00:38:30,601 --> 00:38:31,810 !טורפדו 257 00:39:03,091 --> 00:39:07,054 !נטוש ספינה! נטוש ספינה 258 00:40:53,577 --> 00:40:54,786 !הצילו 259 00:40:54,953 --> 00:40:56,622 !תוציאו אותנו מכאן 260 00:41:11,345 --> 00:41:12,638 .'ספיטפיירים", ג'ורג" 261 00:41:12,804 --> 00:41:15,140 .המטוס הכי אדיר שנבנה אי-פעם 262 00:41:19,144 --> 00:41:19,978 .בכלל לא הסתכלת 263 00:41:21,355 --> 00:41:23,315 ."מנועי "מרלין" של "רולס-רויס 264 00:41:24,149 --> 00:41:27,361 .הצליל הכי מתוק שאפשר לשמוע כאן 265 00:41:28,153 --> 00:41:29,154 ?הלו 266 00:41:30,822 --> 00:41:32,824 ?אפשר לפתוח את הדלת 267 00:41:32,991 --> 00:41:34,534 ?הלו? מישהו שומע אותי 268 00:41:36,078 --> 00:41:37,454 !תפתחו את הדלת 269 00:41:38,789 --> 00:41:40,165 ?מישהו שומע אותי 270 00:41:42,501 --> 00:41:43,794 .הוא רוצה לצאת 271 00:41:43,960 --> 00:41:45,962 ?מה עשית? נעלת אותו שם 272 00:41:46,129 --> 00:41:47,631 .תן לו לצאת, למען האל 273 00:41:47,798 --> 00:41:48,799 ?הלו 274 00:41:50,759 --> 00:41:52,427 !תנו לי לצאת 275 00:42:07,526 --> 00:42:09,403 .לא פנית לאחור 276 00:42:11,988 --> 00:42:13,782 .לא. יש לנו משימה לבצע 277 00:42:15,617 --> 00:42:18,328 .משימה? זו ספינת שעשועים 278 00:42:18,495 --> 00:42:21,289 ,אתם מלחים חובבים .לא הצי המחורבן 279 00:42:21,957 --> 00:42:23,583 ?גבר בגילך 280 00:42:24,042 --> 00:42:26,503 .גברים בגילי מכתיבים את המלחמה הזו 281 00:42:26,670 --> 00:42:29,381 למה שירשו לנו לשלוח את ילדינו ?להילחם בה 282 00:42:29,548 --> 00:42:31,299 !אתה אמור להיות בבית 283 00:42:31,466 --> 00:42:35,262 לא יהיה לנו בית .אם נאפשר טבח מעבר לתעלה 284 00:42:42,102 --> 00:42:43,729 .הוא מנסה להימלט .אני יוצא אחריו 285 00:42:45,772 --> 00:42:46,732 .בהצלחה 286 00:42:46,898 --> 00:42:49,901 .שים לב למצב הדלק שלך .הגעת ל-68 ליטרים 287 00:42:52,529 --> 00:42:53,989 .68 ליטרים, קיבלתי 288 00:42:56,074 --> 00:42:57,659 .שיהיה בהצלחה, קולינס 289 00:43:00,704 --> 00:43:02,873 ?קולינס, אתה שומע 290 00:44:04,810 --> 00:44:06,978 !היי! לא! לא 291 00:44:07,145 --> 00:44:08,855 !רדו! רדו 292 00:44:09,397 --> 00:44:11,233 .תסתלקו, שניכם .הסירה עמוסה מדי 293 00:44:11,399 --> 00:44:12,651 !אתה לא יכול לנטוש אותנו 294 00:44:13,735 --> 00:44:14,778 !תפנה מקום 295 00:44:14,945 --> 00:44:15,946 !לא 296 00:44:16,863 --> 00:44:18,156 !לא! רדו 297 00:44:18,323 --> 00:44:19,699 .שניכם, תפסיקו .אתם תהפכו את הסירה 298 00:44:19,866 --> 00:44:22,035 היא התהפכה כבר פעמיים .בדרך לכאן 299 00:44:22,202 --> 00:44:24,079 .הישארו רגועים .יש מספיק סירות 300 00:44:24,246 --> 00:44:25,080 ?רגועים 301 00:44:25,247 --> 00:44:27,499 ,חכה שיטרפדו אותך !אז תגיד לנו להיות רגועים 302 00:44:27,958 --> 00:44:29,251 ?יש לכם חגורות הצלה 303 00:44:29,417 --> 00:44:30,752 .כן, יש להם 304 00:44:30,919 --> 00:44:32,879 .בלי פניקה, בחורים ...הים לא סוער במיוחד 305 00:44:33,046 --> 00:44:34,130 .ולא קר מאוד... 306 00:44:34,297 --> 00:44:35,841 .אנחנו חוזרים לחוף 307 00:44:36,007 --> 00:44:38,260 !בואו נפליג לדובר - !כן - 308 00:44:39,010 --> 00:44:40,679 ,לא נוכל לחצות את התעלה בסירה הזו .בחורים 309 00:44:40,846 --> 00:44:44,307 .חייבים לחזור לחוף ולחכות לטרמפ אחר 310 00:44:44,474 --> 00:44:47,435 ואתם, במים, צופו שם .ושמרו על הכוחות שלכם 311 00:44:47,602 --> 00:44:49,145 .אנחנו נחזור לאסוף אתכם 312 00:44:49,312 --> 00:44:50,313 !משוטים למים 313 00:44:51,314 --> 00:44:54,150 !ביחד, משוך 314 00:44:55,277 --> 00:44:57,696 !ביחד, משוך 315 00:44:59,906 --> 00:45:00,907 !משוך 316 00:45:02,075 --> 00:45:04,244 !ביחד, משוך 317 00:45:06,454 --> 00:45:07,497 !משוך 318 00:45:09,082 --> 00:45:11,543 !ביחד, משוך 319 00:45:14,796 --> 00:45:16,965 .אי אפשר להתחמק מזה, בן 320 00:45:19,175 --> 00:45:21,845 ,מה אתה חושב שתוכל לעשות שם ?בדבר הזה 321 00:45:22,012 --> 00:45:25,140 .זה לא רק אנחנו. הוצאה קריאה 322 00:45:25,307 --> 00:45:27,350 .אנחנו לא היחידים שענינו, אתה יודע 323 00:45:27,517 --> 00:45:29,185 .אין לכם אפילו רובים 324 00:45:29,728 --> 00:45:30,562 ?לך יש רובה 325 00:45:30,729 --> 00:45:33,481 .כן, כמובן. רובה 7.7 326 00:45:33,648 --> 00:45:36,693 ?והוא עזר לך נגד מפציצי הצלילה והצוללות 327 00:45:37,903 --> 00:45:39,571 .אתה שוטה זקן 328 00:45:40,780 --> 00:45:42,616 .אני לא חוזר 329 00:45:43,199 --> 00:45:44,451 .אני לא חוזר 330 00:45:45,327 --> 00:45:46,161 .תסובב אותה לאחור 331 00:45:47,245 --> 00:45:48,663 .לא אסובב אותה לאחור 332 00:45:49,331 --> 00:45:50,498 !סובב אותה לאחור 333 00:45:52,250 --> 00:45:53,460 ...סובב אותה 334 00:45:55,462 --> 00:45:57,130 .תירגע, חבר - !סובב אותה לאחור - 335 00:45:57,297 --> 00:45:58,131 !רגע, רגע 336 00:45:58,256 --> 00:45:59,674 .תירגע, חבר 337 00:46:01,301 --> 00:46:02,135 ?'ג'ורג 338 00:46:02,969 --> 00:46:03,970 !'ג'ורג 339 00:46:06,848 --> 00:46:07,766 ?מה עשית 340 00:46:09,476 --> 00:46:10,936 .'אתה בסדר, ג'ורג 341 00:46:11,686 --> 00:46:12,854 .אתה בסדר 342 00:46:13,521 --> 00:46:16,566 ...רק רגע. בסדר. בסדר, פשוט 343 00:46:16,733 --> 00:46:18,234 .זהו. זה מספיק 344 00:46:18,401 --> 00:46:21,321 .זה יפעיל קצת לחץ .זהו 345 00:46:21,488 --> 00:46:23,073 .זהו 346 00:46:23,239 --> 00:46:24,491 ?'אתה שומע אותי, ג'ורג 347 00:48:59,062 --> 00:49:00,522 !קדימה, בחורים 348 00:49:01,815 --> 00:49:04,651 !קדימה! קדימה, בחורים 349 00:51:10,151 --> 00:51:11,319 .זה מזח 350 00:51:12,403 --> 00:51:13,988 .בשביל הגאות 351 00:51:18,534 --> 00:51:19,911 .הגאות עולה עכשיו 352 00:51:21,996 --> 00:51:22,997 ?איך אתה יודע 353 00:51:25,458 --> 00:51:26,918 .הגופות חוזרות לחוף 354 00:51:57,991 --> 00:51:58,825 .היי 355 00:52:11,087 --> 00:52:12,755 !היי, היילנדרים 356 00:52:22,682 --> 00:52:24,350 !היי, היילנדרים 357 00:52:24,517 --> 00:52:25,727 ?מה יש שם 358 00:52:26,352 --> 00:52:27,395 .ספינה 359 00:52:27,562 --> 00:52:28,938 .היא מקורקעת 360 00:52:29,105 --> 00:52:31,190 .לא כשהגאות הבאה תגיע 361 00:52:49,334 --> 00:52:51,002 .אומץ, בחור 362 00:52:53,588 --> 00:52:55,089 ?אתה ומר דוסון 363 00:52:57,133 --> 00:52:58,426 .זה הדבר הכי טוב שעשיתי מימיי 364 00:52:59,344 --> 00:53:01,763 .אתה בסדר. אתה בסדר 365 00:53:12,815 --> 00:53:15,318 ."צוער ים" .זה הדבר היחיד שעשיתי אי-פעם 366 00:53:15,485 --> 00:53:17,653 .זה בסדר. זה בסדר .שתה קצת מים 367 00:53:20,490 --> 00:53:22,158 ...אמרתי לאבא שלי 368 00:53:22,325 --> 00:53:24,494 ...שלא עשיתי כלום בבית-הספר... 369 00:53:26,412 --> 00:53:28,581 .ושיום אחד אעשה משהו... 370 00:53:31,376 --> 00:53:33,836 .אולי אופיע בעיתון המקומי 371 00:53:34,003 --> 00:53:36,297 .אולי המורים שלי יראו את זה 372 00:53:36,464 --> 00:53:38,007 .בסדר, תנוח 373 00:53:38,674 --> 00:53:41,177 אני צריך אותך על הסיפון .ברגע שתהיה מסוגל לעלות 374 00:53:42,720 --> 00:53:43,554 .אני לא יכול 375 00:53:44,180 --> 00:53:45,723 ?מה 376 00:53:49,644 --> 00:53:50,978 .אני לא רואה 377 00:54:51,289 --> 00:54:52,123 .המפקד 378 00:54:53,249 --> 00:54:55,710 .הצרפתים נהדפו חזרה לצד המערבי 379 00:54:56,627 --> 00:54:57,962 ?הם עדיין מחזיקים בפרימטר 380 00:54:58,129 --> 00:54:59,130 .בינתיים 381 00:55:00,715 --> 00:55:02,758 .קצין עובר !זוזו. זוזו 382 00:55:13,769 --> 00:55:15,104 ?איפה המשחתות 383 00:55:15,271 --> 00:55:16,814 .אחת תגיע בקרוב 384 00:55:20,109 --> 00:55:20,943 ?אחת 385 00:55:21,068 --> 00:55:23,654 אחרי האבדות אתמול, תהיה רק .אונייה אחת בכל פעם ליד שובר הגלים 386 00:55:23,821 --> 00:55:24,906 .הקרב הוא כאן 387 00:55:25,072 --> 00:55:26,574 ?למתי הם שומרים אותן, לעזאזל 388 00:55:26,741 --> 00:55:28,201 .לקרב הבא 389 00:55:28,367 --> 00:55:29,827 .לקרב על בריטניה 390 00:55:29,994 --> 00:55:31,954 .כך גם המטוסים 391 00:55:34,081 --> 00:55:35,708 .אבל הבית ממש כאן 392 00:55:36,584 --> 00:55:37,418 ...כמעט אפשר 393 00:55:37,585 --> 00:55:39,629 לראות את הבית לא עוזר לנו .להגיע אליו, קולונל 394 00:55:39,795 --> 00:55:41,756 .הם חייבים לשלוח עוד ספינות 395 00:55:42,673 --> 00:55:44,258 .כל שעה האויב הולך ומתקרב 396 00:55:45,092 --> 00:55:47,094 .הם הפעילו את מאגר כלי-השיט הקטנים 397 00:55:48,221 --> 00:55:49,055 ?כלי-שיט קטנים 398 00:55:49,222 --> 00:55:51,682 .זו רשימה של ספינות אזרחיות להפקעה 399 00:55:52,350 --> 00:55:53,184 ?אזרחיות 400 00:55:55,019 --> 00:55:56,771 .אנחנו זקוקים למשחתות 401 00:55:56,938 --> 00:55:58,689 .ספינות קטנות יכולות להעמיס מהחוף 402 00:55:58,856 --> 00:56:00,107 .לא בתנאים האלה 403 00:56:00,274 --> 00:56:02,777 אני מעדיף להתמודד עם גלים .מאשר עם מפציצי צלילה 404 00:56:05,738 --> 00:56:08,491 .לא, אתה צודק .הם לא יטוסו בתנאים כאלה 405 00:56:09,825 --> 00:56:12,620 חיל ההנדסה המלכותי .בונה מזחים ממשאיות 406 00:56:12,787 --> 00:56:15,414 .לפחות זה יעזור לנו כשהגאות תשוב 407 00:56:15,581 --> 00:56:17,750 .טוב, נדע בעוד שש שעות 408 00:56:18,751 --> 00:56:20,169 .חשבתי שהגאות היא בכל שלוש שעות 409 00:56:22,004 --> 00:56:24,799 ,אז טוב שאתה איש צבא ?ואני איש-צי, נכון 410 00:56:26,259 --> 00:56:28,553 ."הנה. ה"ואנקווישר 411 00:56:43,359 --> 00:56:44,569 ?איפה הצוות 412 00:56:44,735 --> 00:56:46,612 .בטח נבהלו לאחר שהם עלו על שרטון 413 00:56:47,405 --> 00:56:48,948 .ברחו אל החוף 414 00:56:49,740 --> 00:56:50,575 ?למה 415 00:56:50,658 --> 00:56:53,869 .כי אנחנו מחוץ לפרימטר .האויב יכול להיות ממש שם 416 00:56:54,954 --> 00:56:57,373 ,בסדר, בחורים .מוטב שנסתגר בפנים 417 00:56:57,540 --> 00:56:58,541 .נחכה לגאות 418 00:56:58,708 --> 00:57:00,293 ?כמה זמן 419 00:57:00,459 --> 00:57:02,086 .כל שלוש שעות 420 00:57:10,761 --> 00:57:12,096 ראשי רזרבה 421 00:57:25,651 --> 00:57:27,737 .הפעלתי קצת לחץ על הפצע 422 00:57:27,903 --> 00:57:29,864 .קשרתי אותו, סידרתי שיהיה לו נוח 423 00:57:31,115 --> 00:57:32,116 ?מה 424 00:57:34,493 --> 00:57:35,453 .זה חמור, אבא 425 00:57:38,456 --> 00:57:39,957 ?אולי כדאי שנחזור אחורה 426 00:57:46,422 --> 00:57:47,340 .הגענו עד כאן 427 00:57:49,091 --> 00:57:50,593 ?אבא, זה אחד משלנו 428 00:57:51,761 --> 00:57:55,056 ."זה "היינקל .הוא יתקוף את שולת-המוקשים, שם 429 00:57:55,556 --> 00:57:57,308 ?רגע. לא נהיה בכוננות לאסוף ניצולים 430 00:57:57,475 --> 00:57:59,393 .בשביל זה עלינו לשרוד בעצמנו 431 00:58:04,148 --> 00:58:06,317 .תציץ החוצה .תראה אם המים עלו 432 00:58:11,781 --> 00:58:13,282 ?אתה ממש פטפטן, מה 433 00:58:39,392 --> 00:58:41,185 .הם בקושי עלו בכלל 434 00:58:41,352 --> 00:58:43,521 .לעזאזל - .תירגע - 435 00:58:43,688 --> 00:58:45,856 ?אחרי השפל תמיד באה הגאות, נכון 436 00:58:46,023 --> 00:58:47,441 ?כן, אבל בעוד כמה זמן 437 00:59:04,041 --> 00:59:05,042 !"ספיטפיירים" 438 00:59:05,918 --> 00:59:06,961 .קדימה 439 00:59:13,592 --> 00:59:14,635 .קדימה, קדימה 440 00:59:23,394 --> 00:59:24,729 !אבא, הוא פגע בו 441 00:59:24,895 --> 00:59:26,480 !כן! כן 442 00:59:33,821 --> 00:59:35,364 .ה"היינקל" מסתלק 443 00:59:40,494 --> 00:59:41,495 .כן 444 00:59:43,122 --> 00:59:44,123 .אוי, לא 445 00:59:46,083 --> 00:59:47,877 !"עשן יוצא מה"ספיטפייר 446 00:59:49,211 --> 00:59:51,046 !חפש מצנח 447 00:59:57,887 --> 00:59:58,888 .היי 448 01:00:03,893 --> 01:00:05,561 .היי. היי 449 01:00:51,607 --> 01:00:52,942 ?אתה גרמני 450 01:00:53,108 --> 01:00:54,443 !לא, הולנדי. הולנדי 451 01:00:55,986 --> 01:00:56,821 .מהצי הסוחר 452 01:00:57,655 --> 01:00:59,156 .באנו לאסוף אתכם. לעזור לכם 453 01:00:59,323 --> 01:01:00,991 ?למה נטשתם את הספינה 454 01:01:01,158 --> 01:01:02,409 .למקרה שהגרמנים יבואו 455 01:01:03,035 --> 01:01:05,120 .אנחנו מחכים למעלה, בחוף 456 01:01:05,287 --> 01:01:06,914 .עם החיילים. מחכים לגאות 457 01:01:07,081 --> 01:01:09,375 .חזרת. הגאות בטח חוזרת 458 01:01:10,543 --> 01:01:12,253 .חוזרת, כן 459 01:01:12,711 --> 01:01:14,588 .אבל עוד שעות עד שנצוף 460 01:01:14,964 --> 01:01:15,881 ?שעות 461 01:01:16,048 --> 01:01:17,508 ?למה חזרת 462 01:01:19,426 --> 01:01:20,761 .היא לא הייתה כבדה כל כך כשעזבתי 463 01:01:33,858 --> 01:01:35,442 !אין מצנח 464 01:01:40,489 --> 01:01:41,490 !שיהיה בהצלחה, קולינס 465 01:01:47,037 --> 01:01:48,914 ?קולינס, אתה שומע 466 01:02:15,024 --> 01:02:16,066 .הוא נפל 467 01:02:59,276 --> 01:03:00,277 .אבא 468 01:03:00,444 --> 01:03:01,654 .אבא, זהירות על המנוע 469 01:03:02,529 --> 01:03:04,990 .אבא, הוא נפל .לא היה מצנח 470 01:03:09,286 --> 01:03:10,621 .אבא, נו .לא היה מצנח 471 01:03:11,789 --> 01:03:12,623 .הוא בטח נהרג 472 01:03:12,790 --> 01:03:14,959 !לכל הרוחות, שמעתי אותך, פיטר !שמעתי אותך 473 01:03:18,295 --> 01:03:20,005 .אולי הוא חי. אולי 474 01:03:22,049 --> 01:03:23,884 .אולי נוכל לעזור לו 475 01:04:17,479 --> 01:04:19,732 .לא! אז הם ידעו שאנחנו בפנים 476 01:04:19,898 --> 01:04:21,400 ?אם הם לא יודעים, למה הם יורים עלינו 477 01:04:21,900 --> 01:04:23,444 .תסתכל במקבץ 478 01:04:27,281 --> 01:04:28,741 .קליעה למטרה 479 01:05:29,968 --> 01:05:33,388 .לך. סתום את זה. לך, לך 480 01:05:53,617 --> 01:05:54,910 .חייבים לסתום את זה 481 01:05:55,077 --> 01:05:56,745 .אחריך, חבר 482 01:06:18,809 --> 01:06:20,310 !אתה מוכן? זוז 483 01:06:24,982 --> 01:06:27,484 ?איך נרד מהשרטון ?צריך להיפטר מזבורית 484 01:06:27,901 --> 01:06:29,695 ?משקל! צריך להוריד משקל 485 01:06:29,862 --> 01:06:31,613 .משקל. כן, משקל 486 01:06:31,780 --> 01:06:33,115 .כן 487 01:06:33,282 --> 01:06:34,658 .מישהו צריך לרדת 488 01:06:35,701 --> 01:06:37,119 .כל הכבוד על רוח ההתנדבות 489 01:06:37,286 --> 01:06:38,829 .אנחנו לא צריכים מתנדב 490 01:06:39,288 --> 01:06:40,914 .אני מכיר מישהו שצריך לרדת 491 01:06:43,500 --> 01:06:44,334 .הוא 492 01:06:45,711 --> 01:06:47,004 .הוא מרגל גרמני 493 01:06:47,171 --> 01:06:48,547 .אל תדבר שטויות 494 01:06:48,714 --> 01:06:50,257 .הוא גרמני מזוין 495 01:06:51,133 --> 01:06:53,218 ?שמת לב שהוא לא אמר מלה 496 01:06:54,928 --> 01:06:56,096 .כי אני שמתי לב 497 01:06:56,972 --> 01:06:57,973 .הוא לא מדבר אנגלית 498 01:06:58,140 --> 01:07:01,310 ואם כן, הוא מדבר במבטא .כבד יותר מרוטב כרוב חמוץ 499 01:07:01,476 --> 01:07:03,187 .אתה מדבר שטויות. תגיד לו 500 01:07:03,729 --> 01:07:04,938 .כן 501 01:07:08,317 --> 01:07:09,776 .תגיד לי 502 01:07:35,844 --> 01:07:37,095 .תגיד לי, גיבסון 503 01:07:45,229 --> 01:07:46,063 !תגיד לי 504 01:07:47,105 --> 01:07:48,607 !תגיד לו, למען האל 505 01:07:57,532 --> 01:07:59,159 !צרפתי 506 01:07:59,618 --> 01:08:01,161 .צרפתון מחורבן 507 01:08:01,870 --> 01:08:04,957 .צרפתון פחדן שעוקף את התור 508 01:08:05,624 --> 01:08:07,000 ?מי זה גיבסון 509 01:08:07,167 --> 01:08:09,628 ?איזה אנגלי ערום ומת ששוכב שם, בחול 510 01:08:09,795 --> 01:08:11,838 ?לפחות טרחת לקבור אותו 511 01:08:12,005 --> 01:08:13,799 .כן. אני עזרתי לו .חשבתי שזה חבר שלו 512 01:08:13,924 --> 01:08:15,425 .אולי הוא הרג אותו - .הוא לא הרג אותו- 513 01:08:15,509 --> 01:08:16,343 ?איך אנחנו יודעים 514 01:08:16,426 --> 01:08:19,012 כמה קשה למצוא אנגלי מת ?בחוף דנקרק 515 01:08:19,179 --> 01:08:20,430 .הוא לא הרג אף אחד 516 01:08:20,597 --> 01:08:22,724 ,הוא רק חיפש דרך לרדת מהחול .כמו כולנו 517 01:08:28,188 --> 01:08:29,898 ?הם לא התאמנו מספיק 518 01:08:30,065 --> 01:08:32,067 .הם מנסים לוודא שהיא לא תצוף 519 01:08:32,234 --> 01:08:33,735 ?היא עדיין תצוף 520 01:08:33,902 --> 01:08:35,696 .לצוף, כן. כן, עם פחות משקל 521 01:08:37,364 --> 01:08:38,407 .ואנחנו יודעים מי ירד 522 01:08:38,573 --> 01:08:40,701 .לא, אתה לא יכול .הוא צרפתי. הוא בצד שלנו 523 01:08:40,867 --> 01:08:42,369 .קדימה. עלה למעלה 524 01:08:42,536 --> 01:08:44,788 ,ברגע שהוא יוציא את הראש .הם ישחטו אותו 525 01:08:44,955 --> 01:08:46,206 .מוטב הוא ממני 526 01:08:46,373 --> 01:08:47,541 .זה לא הוגן 527 01:08:47,708 --> 01:08:49,001 .הישרדות היא לא הוגנת 528 01:08:49,167 --> 01:08:50,127 .לא, היא מסריחה 529 01:08:51,044 --> 01:08:53,380 .היא פחד, והיא חמדנות 530 01:08:53,547 --> 01:08:55,549 .גורל שנדחף דרך קרבי בני-האדם 531 01:08:55,716 --> 01:08:56,717 .זה מסריח 532 01:08:58,218 --> 01:08:59,469 .הוא הציל את חיינו 533 01:08:59,636 --> 01:09:00,887 .והוא עומד לעשות את זה שוב 534 01:09:01,054 --> 01:09:02,097 !לא, לא! עצור 535 01:09:03,432 --> 01:09:06,810 מישהו חייב לרדת .כדי שהשאר יוכלו לחיות 536 01:09:07,561 --> 01:09:08,603 ...אם אתה רוצה להתנדב 537 01:09:08,770 --> 01:09:09,938 .מה פתאום 538 01:09:10,272 --> 01:09:11,189 .אני חוזר הביתה 539 01:09:11,898 --> 01:09:13,525 ?ואם זה המחיר 540 01:09:18,488 --> 01:09:19,656 .אני אחיה איתו 541 01:09:20,449 --> 01:09:21,283 .אבל זה עוול 542 01:09:22,075 --> 01:09:22,909 !קדימה 543 01:09:25,162 --> 01:09:27,164 .איש אחד לא יעשה הבדל מספיק גדול 544 01:09:27,331 --> 01:09:29,416 ,כדאי לך לקוות שכן .כי אתה המתנדב הבא בתור 545 01:09:30,584 --> 01:09:31,585 ?מה 546 01:09:32,419 --> 01:09:34,338 .זו האחווה בגדוד, חבר 547 01:09:34,963 --> 01:09:36,340 .זה פשוט כך 548 01:09:46,350 --> 01:09:47,726 !אנחנו צפים 549 01:09:48,435 --> 01:09:49,561 !אנחנו צפים 550 01:09:50,270 --> 01:09:51,855 !תפעיל את המנוע המחורבן 551 01:10:30,227 --> 01:10:31,645 .שלום 552 01:11:26,992 --> 01:11:29,369 .אני מצטער, בן. אני באמת לא יודע 553 01:11:32,038 --> 01:11:33,790 .צדקת שלא הזזת אותו 554 01:11:37,377 --> 01:11:38,879 .עשית למענו כמיטב יכולתך 555 01:11:50,974 --> 01:11:52,142 .בזבזנו את היום 556 01:11:52,309 --> 01:11:54,352 .אני חולק בתסכול שלך, קולונל 557 01:11:55,896 --> 01:11:56,897 !ג'וני 558 01:12:03,862 --> 01:12:05,780 .מכמורת שעלתה על שרטון, סופגת אש 559 01:12:05,947 --> 01:12:07,991 .הם פורצים דרך החולות, ממזרח 560 01:12:11,786 --> 01:12:13,205 .זה מתחיל 561 01:12:21,296 --> 01:12:22,380 !תסתמו את החורים 562 01:12:22,547 --> 01:12:23,840 ?עם מה 563 01:12:34,768 --> 01:12:36,645 !תסתמו את החורים 564 01:12:38,396 --> 01:12:41,191 !בצד השני! בצד השני 565 01:13:30,991 --> 01:13:32,450 ?מה אתה רואה 566 01:13:39,332 --> 01:13:40,667 .את הבית 567 01:15:35,240 --> 01:15:37,242 ?הוא בסדר? הנער 568 01:15:39,244 --> 01:15:40,495 .לא 569 01:15:40,662 --> 01:15:42,330 .לא, הוא לא בסדר 570 01:15:53,758 --> 01:15:54,759 !אבא 571 01:16:02,600 --> 01:16:04,936 .קדימה, פארייר. קדימה 572 01:16:23,913 --> 01:16:25,498 !יש אנשים במים 573 01:17:10,835 --> 01:17:11,836 .שמן 574 01:17:13,296 --> 01:17:15,799 !זה שמן. אתה נכנס לשמן 575 01:17:51,251 --> 01:17:52,710 .תמשיכו לעלות 576 01:17:53,628 --> 01:17:55,046 .יש מספיק מקום 577 01:18:00,093 --> 01:18:01,886 .בסדר, רדו למטה 578 01:18:27,453 --> 01:18:28,413 ראשי רזרבה 579 01:18:37,964 --> 01:18:39,841 !נטוש ספינה 580 01:19:02,113 --> 01:19:04,407 !גיבסון! עזוב את זה 581 01:19:47,408 --> 01:19:48,576 .רד למטה 582 01:20:37,500 --> 01:20:39,669 ...תקשיב, חייבים להעלות רבים ככל האפשר 583 01:20:39,836 --> 01:20:40,962 .לפני שהשמן הזה יידלק... 584 01:20:41,129 --> 01:20:43,756 .רד למטה, או רד מהספינה שלי .הבחירה בידיך 585 01:20:46,676 --> 01:20:48,428 .תמשיכו לעלות 586 01:20:50,847 --> 01:20:52,265 !זהירות! זהירות שם למטה 587 01:20:52,432 --> 01:20:53,725 !זהירות! זהירות שם למטה 588 01:20:55,768 --> 01:20:57,895 .הוא מת, חבר 589 01:21:02,483 --> 01:21:04,610 .אז תיזהר איתו, לעזאזל 590 01:21:26,632 --> 01:21:28,301 ?הוא יהיה בסדר 591 01:21:29,052 --> 01:21:30,136 ?הנער 592 01:21:36,100 --> 01:21:37,101 .כן 593 01:23:00,810 --> 01:23:02,603 .הוא חוזר 594 01:23:03,479 --> 01:23:04,772 !הוא חוזר 595 01:23:10,653 --> 01:23:12,572 .נו, פארייר. קדימה 596 01:23:27,753 --> 01:23:29,005 !רדו מהספינה 597 01:23:45,188 --> 01:23:46,647 .קדימה, פארייר .תעקוף אותם 598 01:23:46,814 --> 01:23:48,107 .קדימה, נו 599 01:24:45,164 --> 01:24:45,998 .זוז 600 01:24:50,294 --> 01:24:51,295 !זוז! זוז! זוז 601 01:25:05,685 --> 01:25:06,769 !זוז 602 01:25:36,382 --> 01:25:39,093 מונסטון 603 01:25:40,720 --> 01:25:41,554 .לאט-לאט 604 01:25:46,684 --> 01:25:47,935 .קחו אותי הביתה 605 01:26:45,826 --> 01:26:47,119 ?מאין את 606 01:26:48,037 --> 01:26:49,830 !'מדארתמות 607 01:26:49,997 --> 01:26:51,248 .בחיי 608 01:26:52,333 --> 01:26:53,667 ?אתה מדיל 609 01:26:53,834 --> 01:26:55,294 !כן 610 01:26:55,461 --> 01:26:57,797 !תשגיח על הזרם מהשפך 611 01:26:57,963 --> 01:26:58,798 .בסדר 612 01:26:58,964 --> 01:27:00,049 !ותודה 613 01:27:49,849 --> 01:27:50,891 .זה מטוס קרב 614 01:27:51,058 --> 01:27:52,226 ."כן, "מסרשמידט 109 615 01:27:52,393 --> 01:27:54,061 .מהדרום .פיטר, קח את ההגה 616 01:27:54,562 --> 01:27:56,397 .שים לב להוראות שלי 617 01:27:57,231 --> 01:27:58,441 !כוון אותה דרומה 618 01:28:11,245 --> 01:28:12,079 .מהירות מרבית, פיטר 619 01:28:14,498 --> 01:28:15,958 .תמשיך לחוג 620 01:28:16,125 --> 01:28:17,334 .תמשיך 621 01:28:18,669 --> 01:28:22,339 לפני שהוא יירה, הוא חייב להוריד .את החרטום. אני אתן לך את הסימן 622 01:28:23,841 --> 01:28:25,050 ?עכשיו - .לא, לא. חכה- 623 01:28:26,260 --> 01:28:28,304 .חכה שהוא יתחייב על הכיוון שלו 624 01:28:45,529 --> 01:28:46,572 !עכשיו 625 01:29:24,777 --> 01:29:25,653 .הוא הסתלק 626 01:29:25,819 --> 01:29:27,238 .כן. יש לו עניינים חשובים יותר 627 01:29:27,404 --> 01:29:29,281 ?איך אתה יודע את כל זה, בכלל 628 01:29:29,698 --> 01:29:30,908 .הבן שלי הוא משלכם 629 01:29:31,700 --> 01:29:33,410 .ידעתי שהוא יעזור לנו 630 01:29:39,625 --> 01:29:40,626 ?אתה מחיל האוויר המלכותי 631 01:29:42,503 --> 01:29:44,380 .לא. לא אני 632 01:29:44,547 --> 01:29:47,883 ."אחי. הוא הטיס מטוסי "הוריקן 633 01:29:48,050 --> 01:29:49,635 .נהרג בשבוע השלישי למלחמה 634 01:30:29,883 --> 01:30:31,969 .לא, תישאר למטה, בבקשה 635 01:30:32,595 --> 01:30:34,597 .אנחנו רק רוצים לראות את המצוקים 636 01:30:41,520 --> 01:30:42,605 ?זו דובר 637 01:30:42,771 --> 01:30:43,606 .לא 638 01:30:44,023 --> 01:30:45,441 .זאת דורסט 639 01:30:46,025 --> 01:30:47,568 .אבל זה הבית 640 01:30:49,570 --> 01:30:52,031 ?אכזבנו את כולכם, נכון 641 01:31:31,362 --> 01:31:34,239 ?אלי הטוב, כמה יש לך שם 642 01:31:52,257 --> 01:31:53,884 .תגיעו לרכבות 643 01:31:55,552 --> 01:31:57,137 ?איפה היית, לעזאזל 644 01:32:04,561 --> 01:32:06,271 .הם יודעים איפה היית 645 01:32:11,527 --> 01:32:12,528 .שלום 646 01:32:32,339 --> 01:32:33,716 ?ספל תה 647 01:32:35,634 --> 01:32:37,010 ?ספל תה 648 01:32:37,845 --> 01:32:40,597 .כל הכבוד. כל הכבוד 649 01:32:41,014 --> 01:32:42,141 .כל הכבוד, בחורים 650 01:32:42,307 --> 01:32:44,935 .כל הכבוד. כל הכבוד, בחורים 651 01:32:46,019 --> 01:32:47,604 .כל הכבוד 652 01:32:48,188 --> 01:32:49,857 .בסך הכול שרדנו 653 01:32:50,524 --> 01:32:51,942 .די בכך 654 01:32:59,950 --> 01:33:00,784 .כל הכבוד 655 01:33:01,869 --> 01:33:03,162 .כל הכבוד 656 01:33:14,339 --> 01:33:16,800 .הזקן ההוא אפילו לא הסתכל לנו בעיניים 657 01:33:37,154 --> 01:33:39,072 !קדימה, טוראי 658 01:33:39,990 --> 01:33:44,578 ,אני יודע שאנחנו קצינים .אבל זה אנחנו או האויב 659 01:33:45,662 --> 01:33:47,998 .אז זה לא הרגע להיות בררן 660 01:33:51,627 --> 01:33:54,254 .טוב, צ'רצ'יל קיבל את 30 האלף שלו 661 01:33:54,421 --> 01:33:55,714 .והרבה יותר מכך 662 01:33:56,590 --> 01:33:58,675 .כמעט 300 אלף 663 01:34:02,095 --> 01:34:03,347 .עד כה 664 01:34:04,723 --> 01:34:05,766 ?עד כה 665 01:34:06,308 --> 01:34:07,559 .אני נשאר 666 01:34:08,727 --> 01:34:10,103 .בשביל הצרפתים 667 01:35:03,740 --> 01:35:05,117 !היי 668 01:35:05,284 --> 01:35:06,451 ?איפה אנחנו 669 01:35:06,618 --> 01:35:09,413 .בסיידינג. בעוד רגע תעצרו בתחנה 670 01:35:09,580 --> 01:35:11,039 ?איזו תחנה 671 01:35:11,206 --> 01:35:12,708 .ווקינג 672 01:35:13,333 --> 01:35:14,960 .תביא לי עיתון 673 01:35:15,210 --> 01:35:16,336 !נו 674 01:35:24,678 --> 01:35:26,179 דנקרק 000,335 חיילים ניצלו 675 01:35:26,346 --> 01:35:29,600 צ'רצ'יל מתייחס לפינוי דנקרק בבית הנבחרים 676 01:35:30,183 --> 01:35:31,602 .אני לא עומד בזה 677 01:35:33,437 --> 01:35:34,605 .תקרא את זה אתה 678 01:35:35,439 --> 01:35:36,398 ?אתה לא עומד בזה 679 01:35:37,024 --> 01:35:39,234 .יירקו עלינו ברחובות 680 01:35:40,277 --> 01:35:43,155 ,אם הם לא נעולים בבתים .מחכים לפלישה 681 01:35:47,784 --> 01:35:50,829 ויימות' הראלד 682 01:36:29,660 --> 01:36:32,120 מבצעי פינוי אינם מביאים" ".לניצחונות במלחמה 683 01:36:35,916 --> 01:36:37,250 .אני לא מסוגל להסתכל 684 01:36:37,626 --> 01:36:39,628 ...אבל היה ניצחון בשחרור הזה" 685 01:36:39,795 --> 01:36:41,630 .שיש לציינו"... 686 01:36:48,553 --> 01:36:50,514 אסור שהכרת התודה שלנו" ...על חילוץ צבאנו 687 01:36:50,681 --> 01:36:53,100 ...תסמא אותנו לעובדה כי מה שאירע"... 688 01:36:53,266 --> 01:36:56,853 .בצרפת ובבלגיה הינו אסון צבאי אדיר"... 689 01:37:14,413 --> 01:37:17,749 עלינו לצפות למכה נוספת" .שתבוא כמעט מיד 690 01:37:36,643 --> 01:37:38,353 .אנו נמשיך עד לסוף" 691 01:37:42,357 --> 01:37:44,276 .אנו נילחם על אדמת צרפת" 692 01:37:45,777 --> 01:37:48,280 ".אנו נילחם בימים ובאוקיינוסים" 693 01:37:52,117 --> 01:37:56,246 ,נער מקומי, ג'ורג' מילס בן 17 בלבד, גיבור בדנקרק 694 01:38:03,295 --> 01:38:06,840 אנו נילחם באוויר בביטחון ובעוצמה" .גוברים והולכים 695 01:38:14,514 --> 01:38:16,391 "...אנו נגן על האי שלנו בכל מחיר" 696 01:38:16,558 --> 01:38:17,392 ?מה 697 01:38:17,642 --> 01:38:20,729 .אנו נגן על האי שלנו בכל מחיר" 698 01:38:20,979 --> 01:38:23,023 .אנו נילחם בחופים" 699 01:38:23,190 --> 01:38:24,649 .נילחם בשטחי הנחיתה" 700 01:38:24,816 --> 01:38:26,818 .נילחם בשדות וברחובות" 701 01:38:26,985 --> 01:38:28,111 .נילחם בגבעות" 702 01:38:29,362 --> 01:38:31,031 .לעולם לא ניכנע" 703 01:38:43,168 --> 01:38:47,547 ,וגם אם האי הזה, או חלק גדול ממנו" ...ייכבש וירעב 704 01:38:47,714 --> 01:38:51,802 ,האימפריה שלנו מעבר לים" ,חמושה ושמורה בידי הצי הבריטי 705 01:38:51,968 --> 01:38:54,262 ...תמשיך במאבק" 706 01:38:54,429 --> 01:38:57,349 ,עד אשר, בעתיד לבוא" 707 01:38:57,516 --> 01:38:59,768 ,העולם החדש, על כל כוחו ועוצמתו" 708 01:38:59,935 --> 01:39:03,605 ".יקום להציל ולשחרר את הישן" 709 01:40:49,169 --> 01:40:52,756 דנקרק 710 01:40:54,299 --> 01:41:00,597 סרט זה מוקדש לכל מי שחייהם .הושפעו מן האירועים בדנקרק 711 01:46:16,579 --> 01:46:22,877 דנקרק