1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Tornado :סנכרון 2 00:00:23,954 --> 00:00:29,585 דנקרק 3 00:00:49,230 --> 00:00:53,442 האויב הדף את צבאות .בריטניה וצרפת אל הים 4 00:00:57,863 --> 00:01:00,783 אנו מקיפים אתכם היכנעו - תשרדו 5 00:01:00,866 --> 00:01:05,913 .הם לכודים בדנקרק, מצפים לגורלם 6 00:01:17,174 --> 00:01:22,096 .מקווים להצלה 7 00:01:37,486 --> 00:01:42,408 .מקווים לנס 8 00:02:39,089 --> 00:02:41,884 !אנגלי! אני אנגלי 9 00:05:40,354 --> 00:05:42,106 .רק משליכי רימונים, חבר 10 00:05:55,285 --> 00:05:56,453 !פנו דרך 11 00:06:00,290 --> 00:06:01,542 !זוז הצידה 12 00:06:01,625 --> 00:06:03,627 !זוזו, זוזו, זוזו 13 00:06:04,378 --> 00:06:05,796 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 14 00:06:05,879 --> 00:06:07,756 .האונייה עומדת להפליג 15 00:06:08,715 --> 00:06:11,677 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף .האונייה עומדת להפליג 16 00:06:11,760 --> 00:06:13,262 שובר הגלים 17 00:06:13,387 --> 00:06:17,724 שבוע אחד 18 00:07:45,646 --> 00:07:47,648 ?איפה חיל האוויר המחורבן 19 00:08:13,674 --> 00:08:15,425 הים .2 20 00:08:15,592 --> 00:08:20,013 יום אחד 21 00:08:35,028 --> 00:08:37,239 .חיל הים הפקיע אותה 22 00:08:37,322 --> 00:08:40,534 .הם יחזרו בעוד שעה .אבא שלי רוצה להיות מוכן לפני-כן 23 00:08:42,661 --> 00:08:45,080 אמרו לנו להסיר את כל האבזרים .ולהעמיס את חגורות ההצלה האלה 24 00:08:45,330 --> 00:08:48,125 ,כמה חיילים מעבר לתעלה, בדנקרק .זקוקים לפינוי 25 00:08:48,834 --> 00:08:49,668 ?כמה חיילים 26 00:09:00,762 --> 00:09:02,347 האוויר .3 27 00:09:02,514 --> 00:09:07,269 שעה אחת 28 00:09:09,980 --> 00:09:12,149 .בדוק דלק, פורטיס 1 ו-2 29 00:09:16,194 --> 00:09:17,237 .ליטרים 318 30 00:09:19,531 --> 00:09:21,408 .ליטרים, מוביל פורטיס 309 31 00:09:22,242 --> 00:09:25,245 הישארו בגובה 500 רגל כדי להשאיר די דלק 32 00:09:25,329 --> 00:09:27,581 ללחימה בת 40 דקות .מעל לדנקרק 33 00:09:28,457 --> 00:09:31,376 .הבנתי .נתיב טיסה 128, גובה 500 רגל 34 00:09:31,752 --> 00:09:34,504 ,ותפקחו עין על מד הדלק .גם כשהעניינים יתחממו 35 00:09:34,755 --> 00:09:36,590 .שמרו מספיק כדי לחזור 36 00:10:45,200 --> 00:10:49,079 .לא חיילים צרפתיים .לא חיילים צרפתיים. לא 37 00:10:49,162 --> 00:10:52,624 .לא, לא צרפתים. אנגלים בלבד .אנגלים בלבד מעבר לנקודה הזו 38 00:10:52,791 --> 00:10:55,210 .לא. זו אונייה בריטית .לא, יש לכם אוניות משלכם 39 00:10:55,377 --> 00:10:56,962 .זוזו אחורה. זוזו אחורה 40 00:10:57,129 --> 00:10:59,256 .לא, יש לכם אוניות משלכם .זו אונייה בריטית 41 00:10:59,423 --> 00:11:00,757 .לא, זוזו אחורה 42 00:11:00,924 --> 00:11:02,801 .תנו לאלונקות לעבור .מגיעות אלונקות 43 00:11:02,968 --> 00:11:04,970 !זוזו מהדרך! זוזו מהדרך 44 00:11:05,137 --> 00:11:08,098 .קדימה, קדימה .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 45 00:11:08,181 --> 00:11:10,684 .האונייה עומדת להפליג .עומדת להפליג 46 00:11:10,851 --> 00:11:11,977 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 47 00:11:12,060 --> 00:11:14,521 .לאורך שובר הגלים .עד לסוף. עד לסוף 48 00:11:14,688 --> 00:11:15,564 .לא 49 00:11:15,731 --> 00:11:18,442 !לא, אנגלים בלבד. אנגלים בלבד 50 00:11:21,570 --> 00:11:22,446 !לא 51 00:11:38,003 --> 00:11:39,254 !מוכנים בירכתיים 52 00:11:39,588 --> 00:11:40,589 !כן, המפקד 53 00:11:51,725 --> 00:11:53,185 !איישו את כבל החרטום 54 00:11:53,351 --> 00:11:54,770 ?יש עוד מקום 55 00:12:02,027 --> 00:12:03,987 !אתם חייבים לזוז אחורה 56 00:12:11,828 --> 00:12:13,330 .שתי דקות 57 00:12:13,497 --> 00:12:15,457 .פספסת אותה. פספסת אותה 58 00:12:43,902 --> 00:12:44,736 ?זו האחרונה 59 00:12:45,237 --> 00:12:46,321 .כן, המפקד 60 00:12:49,324 --> 00:12:50,325 .שחררו את הכבל 61 00:12:54,037 --> 00:12:55,413 !קדימה! קדימה 62 00:13:51,845 --> 00:13:54,389 .דנקרק כל כך רחוקה ?למה הם לא פשוט מעלים בקאלה 63 00:13:54,556 --> 00:13:57,058 .לאויב היה משהו לומר בנידון 64 00:13:58,977 --> 00:14:01,771 .כאן למטה אנחנו מטרות נייחות 65 00:14:01,938 --> 00:14:04,608 .פקחו עין .הם יבואו מכיוון השמש 66 00:14:17,537 --> 00:14:18,413 .שחרר כבל 67 00:14:20,582 --> 00:14:22,459 .אנחנו נטפל בזה 68 00:14:24,794 --> 00:14:26,212 !הורידו את הכבש 69 00:14:26,379 --> 00:14:27,380 !כן, המפקד 70 00:14:44,439 --> 00:14:45,774 .תרביץ ריצה 71 00:15:15,679 --> 00:15:17,597 .'מוכנים בכבל הירכתיים, ג'ורג 72 00:15:20,308 --> 00:15:21,726 ?אתה לא מחכה לחיל הים 73 00:15:21,810 --> 00:15:24,062 ,"הם ביקשו את ה"מונסטון .והם יקבלו אותה 74 00:15:24,312 --> 00:15:25,397 .ואת הקברניט שלה 75 00:15:26,690 --> 00:15:27,774 .ואת בנו 76 00:15:30,485 --> 00:15:32,028 .'תודה על העזרה, ג'ורג 77 00:15:35,573 --> 00:15:37,075 ?מה אתה עושה 78 00:15:37,242 --> 00:15:38,410 ?אתה יודע לאן אנחנו מפליגים 79 00:15:40,328 --> 00:15:41,246 .לצרפת 80 00:15:42,789 --> 00:15:44,207 .'למלחמה, ג'ורג 81 00:15:45,250 --> 00:15:46,459 .אהיה מועיל, המפקד 82 00:15:55,051 --> 00:15:56,511 .מטוס אויב בשעה 11 83 00:15:57,512 --> 00:15:58,722 .שבור מבנה 84 00:16:12,277 --> 00:16:13,194 .הוא על הזנב שלי 85 00:16:15,655 --> 00:16:16,948 .אני על הזנב שלו 86 00:16:52,150 --> 00:16:55,361 ,אחת, שתיים, שלוש, ארבע ...חמש, שש, שבע, שמונה 87 00:16:55,528 --> 00:16:56,362 .היי, שניכם 88 00:16:56,529 --> 00:16:57,864 .תזיזו את עצמכם 89 00:16:59,532 --> 00:17:02,410 .כן, תמשכו חזק. תקשרו קשר 90 00:17:02,577 --> 00:17:04,496 .רדו מהאונייה. שניכם 91 00:17:04,662 --> 00:17:06,081 .לכו 92 00:17:06,247 --> 00:17:07,415 !לכו 93 00:17:07,582 --> 00:17:09,918 .מטר האש האחרון גרם נזק להגה 94 00:17:10,251 --> 00:17:11,419 ...בסדר 95 00:17:49,916 --> 00:17:50,834 !מר דוסון 96 00:17:51,000 --> 00:17:52,377 .'הוא משלנו, ג'ורג 97 00:19:02,530 --> 00:19:04,699 .בסימן שלי, פורטיס 2 .משוך אותו שמאלה 98 00:19:06,826 --> 00:19:08,661 .שלוש, שתיים, אחת 99 00:19:09,204 --> 00:19:10,246 .סימן 100 00:19:24,510 --> 00:19:25,595 .פנוי 101 00:19:29,641 --> 00:19:30,725 ?הוא נפל 102 00:19:39,400 --> 00:19:40,652 .כן, הוא ירד מהפרק 103 00:19:47,200 --> 00:19:49,577 ,פורטיס מוביל .מטוס אויב אחד הופל 104 00:19:53,289 --> 00:19:55,375 ?פורטיס מוביל, אתה שומע 105 00:20:00,713 --> 00:20:02,090 .פורטיס 2, אתה לשמאלי 106 00:20:02,173 --> 00:20:04,342 .אני לא רואה את פורטיס מוביל .עבור 107 00:20:04,634 --> 00:20:06,761 .קיבלתי, פורטיס 1 108 00:20:06,844 --> 00:20:08,513 .חג כדי לראות 109 00:20:21,109 --> 00:20:22,360 ?כמה זמן, סגן 110 00:20:22,443 --> 00:20:25,530 .ניאלץ להתקין כבל חדש, המפקד .הם מערבלים 111 00:20:25,697 --> 00:20:26,990 .בסדר 112 00:20:31,786 --> 00:20:34,706 קולונל, תצטרך להחליט .עוד כמה פצועים לפנות 113 00:20:34,872 --> 00:20:37,458 אלונקה אחת תופסת מקום .של שבעה חיילים עומדים 114 00:20:37,625 --> 00:20:38,710 .סליחה 115 00:20:52,932 --> 00:20:54,767 .תת-אדמירל - .קברניט - 116 00:20:57,437 --> 00:20:58,813 ?מה מצב הפרימטר 117 00:20:58,980 --> 00:21:00,481 .מצטמצם מיום ליום 118 00:21:00,940 --> 00:21:03,735 אבל בזכות המאסף שלנו .והצרפתים, אנו מחזיקים את הקו 119 00:21:04,235 --> 00:21:06,070 .והטנקים של האויב נעצרו 120 00:21:06,237 --> 00:21:07,613 ?למה הם נעצרו 121 00:21:08,197 --> 00:21:09,407 ...למה להם לבזבז טנקים יקרים 122 00:21:09,490 --> 00:21:11,242 אם הם יכולים... ?לחסל אותנו בקלות מן האוויר 123 00:21:11,409 --> 00:21:13,453 כמה זמן לונדון מצפה מהצבא להחזיק מעמד 124 00:21:13,536 --> 00:21:14,579 ?עד שנסכם תנאי כניעה 125 00:21:14,746 --> 00:21:15,580 ?תנאי כניעה 126 00:21:16,289 --> 00:21:19,625 .הם לא ייעצרו כאן .עלינו להשיג חזרה את הצבא שלנו 127 00:21:20,209 --> 00:21:22,920 ,בריטניה הבאה בתור .ואז, שאר העולם 128 00:21:23,087 --> 00:21:24,172 .אלי הטוב 129 00:21:25,173 --> 00:21:27,508 ,כלומר .כמעט אפשר לראות אותו מכאן 130 00:21:27,800 --> 00:21:28,801 ?לראות מה 131 00:21:29,719 --> 00:21:30,970 .את הבית 132 00:21:32,055 --> 00:21:33,181 ?מה לגבי הצרפתים 133 00:21:33,264 --> 00:21:36,184 ,בפומבי ."צ'רצ'יל אמר להם "ברה דסו 134 00:21:36,351 --> 00:21:38,144 .שלובי זרועות, עוזבים ביחד 135 00:21:38,311 --> 00:21:39,604 ?ובאופן פרטי 136 00:21:39,687 --> 00:21:41,397 אנחנו צריכים להשיב לעצמנו .את צבאנו 137 00:21:42,023 --> 00:21:44,067 ?על כמה חיילים מדובר, המפקד 138 00:21:44,734 --> 00:21:48,571 .צ'רצ'יל רוצה 30,000 .רמזיי מקווה שנוכל לתת לו 45 139 00:21:50,156 --> 00:21:52,408 יש 400,000 חיילים .על החוף הזה, המפקד 140 00:21:53,368 --> 00:21:55,495 .פשוט ניאלץ לעשות כמיטב יכולתנו 141 00:21:56,662 --> 00:21:59,207 בסדר, אז שובר הגלים הזה .חייב להישאר נגיש בכל מחיר 142 00:22:00,416 --> 00:22:04,379 .אנחנו בטווח ארטילריה ממערב ,אם עוד משהו יטבע כאן 143 00:22:04,545 --> 00:22:06,547 .שובר הגלים ייחסם, ונאכל אותה 144 00:22:06,714 --> 00:22:08,257 ?אי אפשר להעלות מהחופים 145 00:22:08,424 --> 00:22:09,967 מוטב מלעמוד פה .כשמפציצים יצללו אלינו 146 00:22:10,134 --> 00:22:11,511 .זה בלתי אפשרי - ?רדוד מדי - 147 00:22:11,677 --> 00:22:13,554 מה שצף בעומק של יותר .מ-90 ס"מ לא יכול להתקרב 148 00:22:13,721 --> 00:22:16,808 אין לנו די ספינות קטנות .כדי להעביר חיילים למשחתות 149 00:22:17,725 --> 00:22:20,228 .אז זה יהיה שובר הגלים, רבותיי 150 00:23:09,652 --> 00:23:10,695 !היי 151 00:23:11,654 --> 00:23:13,823 ?היי! אתה יכול לשחות עד אלינו 152 00:23:15,867 --> 00:23:17,034 ?אבא, אתה יכול להתקרב 153 00:23:17,785 --> 00:23:19,245 !אני לא יכול להסתכן 154 00:23:20,830 --> 00:23:21,831 .חכה רגע 155 00:24:11,422 --> 00:24:12,673 ?מה שמך 156 00:24:32,026 --> 00:24:33,152 .שברים למטה 157 00:24:34,487 --> 00:24:36,239 ?עוד שברי 109 158 00:24:36,322 --> 00:24:37,406 .לא 159 00:24:37,740 --> 00:24:39,534 .זה פורטיס מוביל. עבור 160 00:24:41,035 --> 00:24:42,245 ?אתה חושב שהוא נחלץ 161 00:24:42,411 --> 00:24:43,371 .לא ראיתי מצנח 162 00:24:45,039 --> 00:24:46,999 .רשום את מיקומו 163 00:24:47,166 --> 00:24:49,377 ...ואז קבע נתיב 128 164 00:24:49,544 --> 00:24:51,420 .גובה 1,000. עבור 165 00:24:51,587 --> 00:24:53,548 .נתיב 128, גובה 1,000. קיבלתי 166 00:24:59,720 --> 00:25:00,930 ?פורטיס 2, מה מצב הדלק שלך 167 00:25:02,056 --> 00:25:03,432 .ליטרים. עבור 227 168 00:25:04,058 --> 00:25:06,269 .ליטרים 227 169 00:25:10,022 --> 00:25:11,566 .בסדר, תמשיכו לעדכן אותי 170 00:25:11,649 --> 00:25:13,901 .מד הדלק שלי חטף מכה קודם 171 00:25:15,486 --> 00:25:16,988 ?לא מוטב שתחזור 172 00:25:17,154 --> 00:25:18,155 .לא, לא 173 00:25:19,282 --> 00:25:21,659 .אני די בטוח שזה רק מד הדלק 174 00:26:50,873 --> 00:26:51,916 !היא טובעת 175 00:26:52,083 --> 00:26:52,917 !נתק אותה 176 00:26:53,000 --> 00:26:54,001 ?מה עם הפצועים 177 00:26:55,461 --> 00:26:57,672 !נטוש! נטוש 178 00:27:00,216 --> 00:27:01,676 !נתק אותה והרחק אותה 179 00:27:01,842 --> 00:27:03,469 אי אפשר לתת לה לטבוע !ליד שובר הגלים 180 00:27:04,261 --> 00:27:06,013 !דחף את הסירה הארורה 181 00:27:13,688 --> 00:27:14,522 !עזרו לנו 182 00:28:27,845 --> 00:28:29,722 ?אתה רוצה לרדת למטה 183 00:28:29,889 --> 00:28:31,807 .הרבה יותר חם שם 184 00:28:32,725 --> 00:28:33,893 .זה מוגן מהרוח 185 00:28:34,059 --> 00:28:35,478 .בוא 186 00:28:38,189 --> 00:28:39,774 .'עזוב אותו, ג'ורג 187 00:28:39,940 --> 00:28:41,776 .הוא מרגיש יותר בטוח על הסיפון 188 00:28:42,693 --> 00:28:44,361 גם אתה היית מרגיש כך .אילו הופצצת 189 00:28:44,528 --> 00:28:45,529 .צוללת גרמנית 190 00:28:47,865 --> 00:28:50,034 .זו הייתה צוללת גרמנית 191 00:28:53,954 --> 00:28:55,247 .'תביא לו עוד תה, ג'ורג 192 00:29:10,262 --> 00:29:12,556 טוב, אנחנו במרחק ...כחמש דקות מהיעד 193 00:29:12,723 --> 00:29:14,391 .אז טפסו ל-2,000 רגל. עבור... 194 00:29:14,558 --> 00:29:15,684 .זה יותר דלק 195 00:29:15,768 --> 00:29:17,394 אני יודע, אבל אני לא רוצה .ששוב יתקפו אותנו 196 00:29:17,478 --> 00:29:20,815 נגיע לגובה נורמלי. נוכל לצלול .על המנוולים מלמעלה. עבור 197 00:29:20,898 --> 00:29:22,399 .קיבלתי. זווית שתיים 198 00:29:22,566 --> 00:29:23,567 .עבור 199 00:29:26,153 --> 00:29:26,987 .בסדר, היילנדרים 200 00:29:27,530 --> 00:29:29,114 .בואו נמצא לכם אונייה אחרת 201 00:30:41,395 --> 00:30:42,229 .קדימה 202 00:30:45,190 --> 00:30:47,818 .כל השאר, תמשיכו לטפס .טפסו אל הסיפון 203 00:30:48,360 --> 00:30:50,070 .טפסו אל הסיפון 204 00:30:51,614 --> 00:30:53,657 .זהירות מהמעקה .זהירות על הראש 205 00:30:55,367 --> 00:30:57,202 .זהו, תמשיכו לרדת למטה .קחו שמיכה 206 00:30:57,286 --> 00:30:58,495 .רד למטה. תלבש את זה, חמוד 207 00:30:59,288 --> 00:31:02,166 .רדו למטה. תמשיכו לרדת 208 00:31:02,333 --> 00:31:04,627 .למטה מחכה לכם ספל תה חם 209 00:31:04,793 --> 00:31:05,628 .תמשיכו לנוע למטה 210 00:31:05,794 --> 00:31:07,463 .קחו שמיכה 211 00:31:08,797 --> 00:31:09,673 .נסו לפנות מקום 212 00:31:09,757 --> 00:31:11,258 .תמשיכו לרדת, בחורים 213 00:31:12,593 --> 00:31:13,677 .מכאן 214 00:31:14,803 --> 00:31:16,388 .למטה תקבלו ספל תה 215 00:31:41,121 --> 00:31:44,083 .זהו. שם, למטה .רדו לשם 216 00:32:03,310 --> 00:32:04,770 ?מה הבעיה של החבר שלך 217 00:32:24,123 --> 00:32:25,374 .הוא מחפש דרך מהירה החוצה 218 00:32:27,793 --> 00:32:29,211 .למקרה שנטבע 219 00:33:07,750 --> 00:33:09,168 ?לאן אנחנו מפליגים 220 00:33:09,334 --> 00:33:10,836 .לדנקרק 221 00:33:12,880 --> 00:33:14,965 .לא, אנחנו מפליגים לאנגליה 222 00:33:16,675 --> 00:33:18,677 .קודם עלינו להגיע לדנקרק 223 00:33:19,219 --> 00:33:22,014 .תשמע, אני לא חוזר לשם 224 00:33:23,432 --> 00:33:24,975 .אני לא חוזר לשם 225 00:33:25,934 --> 00:33:27,227 .תסתכל 226 00:33:28,479 --> 00:33:30,105 .אם נפליג לשם, נמות 227 00:33:37,279 --> 00:33:38,280 .אני מבין אותך, בן 228 00:33:39,156 --> 00:33:41,241 .טוב, אז בוא נסמן מסלול 229 00:33:44,578 --> 00:33:47,247 ,תוכל לקחת את התה שלך למטה .ולהתחמם 230 00:33:49,833 --> 00:33:52,419 פיטר, יש מקום למישהו ?שצריך לשכב 231 00:33:52,961 --> 00:33:53,962 .כן 232 00:33:59,384 --> 00:34:00,761 .הנה, בוא 233 00:34:09,561 --> 00:34:10,729 .זהירות 234 00:34:17,069 --> 00:34:18,362 .זה שם, בפנים 235 00:34:19,113 --> 00:34:20,572 .אביא לך עוד תה 236 00:34:37,339 --> 00:34:38,882 ?הוא פחדן, מר דוסון 237 00:34:38,966 --> 00:34:40,676 .'הוא סובל מהלם-קרב, ג'ורג 238 00:34:40,759 --> 00:34:42,427 .הוא לא במצבו הרגיל 239 00:34:45,180 --> 00:34:47,558 ייתכן שלעולם לא יחזור .למצבו הרגיל 240 00:34:56,108 --> 00:34:57,317 .הנה 241 00:35:14,835 --> 00:35:16,795 .ליטרים, פורטיס 1 182 242 00:35:18,338 --> 00:35:19,464 .ליטרים, קיבלתי 182 243 00:35:23,635 --> 00:35:25,095 .היינקל" בשעה 11" 244 00:35:25,512 --> 00:35:28,432 מתכונן להפציץ .את שולת-המוקשים הזו 245 00:35:28,599 --> 00:35:29,600 ?מטוסי קרב 246 00:35:29,766 --> 00:35:32,227 .כן, 109 מימינה 247 00:35:33,312 --> 00:35:34,771 .אני מתלבש על המפציץ 248 00:36:26,657 --> 00:36:27,574 !פגעתי בו! פגעתי בו 249 00:36:59,940 --> 00:37:01,733 .הוא פונה. נראה שגרמת לו נזק 250 00:37:02,109 --> 00:37:03,318 ?איפה הליווי 251 00:37:03,485 --> 00:37:04,653 ...טוב, פגעתי באחד ה 252 00:37:25,132 --> 00:37:26,383 .אני נופל 253 00:37:26,550 --> 00:37:28,093 .אני אטפל בו. נטוש 254 00:37:48,280 --> 00:37:49,698 .לא, הים נראה טוב. אני נוחת 255 00:38:10,677 --> 00:38:11,928 !אל תיטשו אותנו 256 00:38:12,846 --> 00:38:14,431 !חזרו 257 00:38:14,973 --> 00:38:17,476 !חכו לנו - !הצילו! עזרו לנו - 258 00:38:20,312 --> 00:38:23,732 !אספו אותנו! אספו אותנו 259 00:38:26,985 --> 00:38:28,904 !חזרו 260 00:38:30,822 --> 00:38:31,865 !טורפדו 261 00:39:03,146 --> 00:39:07,109 !נטוש ספינה! נטוש ספינה 262 00:40:53,632 --> 00:40:54,841 !הצילו 263 00:40:55,008 --> 00:40:56,676 !תוציאו אותנו מכאן 264 00:41:11,399 --> 00:41:12,692 .'ספיטפיירים", ג'ורג" 265 00:41:12,859 --> 00:41:15,195 .המטוס הכי אדיר שנבנה אי-פעם 266 00:41:19,199 --> 00:41:20,033 .בכלל לא הסתכלת 267 00:41:21,409 --> 00:41:23,370 ."מנועי "מרלין" של "רולס-רויס 268 00:41:24,204 --> 00:41:27,415 הצליל הכי מתוק .שאפשר לשמוע כאן 269 00:41:28,208 --> 00:41:29,209 ?הלו 270 00:41:30,877 --> 00:41:32,879 ?אפשר לפתוח את הדלת 271 00:41:33,046 --> 00:41:34,589 ?הלו? מישהו שומע אותי 272 00:41:36,132 --> 00:41:37,509 !תפתחו את הדלת 273 00:41:38,843 --> 00:41:40,220 ?מישהו שומע אותי 274 00:41:42,556 --> 00:41:43,848 .הוא רוצה לצאת 275 00:41:44,015 --> 00:41:46,017 ?מה עשית? נעלת אותו שם 276 00:41:46,184 --> 00:41:47,686 .תן לו לצאת, למען האל 277 00:41:47,852 --> 00:41:48,853 ?הלו 278 00:41:50,814 --> 00:41:52,482 !תנו לי לצאת 279 00:42:07,581 --> 00:42:09,457 .לא פנית לאחור 280 00:42:12,043 --> 00:42:13,837 .לא. יש לנו משימה לבצע 281 00:42:15,672 --> 00:42:18,383 .משימה? זו ספינת שעשועים 282 00:42:18,550 --> 00:42:21,344 ,אתם מלחים חובבים .לא הצי המחורבן 283 00:42:22,012 --> 00:42:23,638 ?גבר בגילך 284 00:42:24,097 --> 00:42:26,558 גברים בגילי מכתיבים .את המלחמה הזו 285 00:42:26,725 --> 00:42:29,436 למה שירשו לנו לשלוח את ילדינו ?להילחם בה 286 00:42:29,603 --> 00:42:31,354 !אתה אמור להיות בבית 287 00:42:31,521 --> 00:42:35,317 לא יהיה לנו בית .אם נאפשר טבח מעבר לתעלה 288 00:42:42,157 --> 00:42:44,242 .הוא מנסה להימלט .אני יוצא אחריו 289 00:42:45,827 --> 00:42:46,786 .בהצלחה 290 00:42:47,203 --> 00:42:49,956 .שים לב למצב הדלק שלך .הגעת ל-68 ליטרים 291 00:42:52,584 --> 00:42:54,044 .ליטרים, קיבלתי 68 292 00:42:56,129 --> 00:42:57,714 .שיהיה בהצלחה, קולינס 293 00:43:00,967 --> 00:43:02,927 ?קולינס, אתה שומע 294 00:44:04,906 --> 00:44:06,783 !היי! לא! לא 295 00:44:06,866 --> 00:44:08,785 !רדו! רדו 296 00:44:09,327 --> 00:44:11,162 .תסתלקו, שניכם .הסירה עמוסה מדי 297 00:44:11,371 --> 00:44:12,622 !אתה לא יכול לנטוש אותנו 298 00:44:13,748 --> 00:44:14,791 !תפנה מקום 299 00:44:14,916 --> 00:44:15,917 !לא 300 00:44:16,793 --> 00:44:18,086 !לא! רדו 301 00:44:18,253 --> 00:44:19,629 .שניכם, תפסיקו .אתם תהפכו את הסירה 302 00:44:19,796 --> 00:44:21,965 היא התהפכה כבר פעמיים .בדרך לכאן 303 00:44:22,215 --> 00:44:24,008 .הישארו רגועים .יש מספיק סירות 304 00:44:24,175 --> 00:44:25,009 ?רגועים 305 00:44:25,176 --> 00:44:27,429 ,חכה שיטרפדו אותך !אז תגיד לנו להיות רגועים 306 00:44:28,012 --> 00:44:29,180 ?יש לכם חגורות הצלה 307 00:44:29,431 --> 00:44:30,682 .כן, יש להם 308 00:44:30,890 --> 00:44:32,809 .בלי פניקה, בחורים ...הים לא סוער במיוחד 309 00:44:32,976 --> 00:44:34,060 .ולא קר מאוד... 310 00:44:34,394 --> 00:44:35,770 .אנחנו חוזרים לחוף 311 00:44:36,062 --> 00:44:38,732 !בואו נפליג לדובר - !כן - 312 00:44:39,107 --> 00:44:40,567 לא נוכל לחצות .את התעלה בסירה הזו, בחורים 313 00:44:40,650 --> 00:44:44,195 חייבים לחזור לחוף .ולחכות לטרמפ אחר 314 00:44:44,279 --> 00:44:47,365 ואתם, במים, צופו שם .ושמרו על הכוחות שלכם 315 00:44:47,532 --> 00:44:49,075 .אנחנו נחזור לאסוף אתכם 316 00:44:49,242 --> 00:44:50,243 !משוטים למים 317 00:44:51,536 --> 00:44:54,080 !ביחד, משוך 318 00:44:55,206 --> 00:44:57,625 !ביחד, משוך 319 00:44:59,669 --> 00:45:00,670 !משוך 320 00:45:02,005 --> 00:45:04,174 !ביחד, משוך 321 00:45:06,593 --> 00:45:07,635 !משוך 322 00:45:09,095 --> 00:45:11,723 !ביחד, משוך 323 00:45:14,934 --> 00:45:16,895 .אי אפשר להתחמק מזה, בן 324 00:45:19,189 --> 00:45:21,858 ,מה אתה חושב שתוכל לעשות שם ?בדבר הזה 325 00:45:21,983 --> 00:45:25,111 .זה לא רק אנחנו. הוצאה קריאה 326 00:45:25,403 --> 00:45:27,447 .אנחנו לא היחידים שענינו, אתה יודע 327 00:45:27,530 --> 00:45:29,199 .אין לכם אפילו רובים 328 00:45:29,783 --> 00:45:30,617 ?לך יש רובה 329 00:45:30,700 --> 00:45:33,578 .כן, כמובן. רובה 7.7 330 00:45:33,745 --> 00:45:36,790 והוא עזר לך נגד ?מפציצי הצלילה והצוללות 331 00:45:37,916 --> 00:45:39,584 .אתה שוטה זקן 332 00:45:40,710 --> 00:45:42,545 .אני לא חוזר 333 00:45:43,296 --> 00:45:44,380 .אני לא חוזר 334 00:45:45,256 --> 00:45:46,090 .תסובב אותה לאחור 335 00:45:47,342 --> 00:45:48,760 .לא אסובב אותה לאחור 336 00:45:49,385 --> 00:45:50,553 !סובב אותה לאחור 337 00:45:52,305 --> 00:45:53,515 ...סובב אותה 338 00:45:55,391 --> 00:45:57,060 .תירגע, חבר - !סובב אותה לאחור - 339 00:45:57,227 --> 00:45:58,102 !רגע, רגע 340 00:45:58,186 --> 00:45:59,604 .תירגע, חבר 341 00:46:01,231 --> 00:46:02,065 ?'ג'ורג 342 00:46:03,024 --> 00:46:04,025 !'ג'ורג 343 00:46:06,778 --> 00:46:07,695 ?מה עשית 344 00:46:09,572 --> 00:46:11,032 .'אתה בסדר, ג'ורג 345 00:46:11,741 --> 00:46:12,909 .אתה בסדר 346 00:46:13,451 --> 00:46:16,496 ...רק רגע. בסדר. בסדר, פשוט 347 00:46:16,663 --> 00:46:18,164 .זהו. זה מספיק 348 00:46:18,331 --> 00:46:21,251 .זה יפעיל קצת לחץ .זהו 349 00:46:21,417 --> 00:46:23,002 .זהו 350 00:46:23,169 --> 00:46:24,420 ?'אתה שומע אותי, ג'ורג 351 00:48:58,992 --> 00:49:00,451 !קדימה, בחורים 352 00:49:01,744 --> 00:49:04,580 !קדימה! קדימה, בחורים 353 00:51:10,373 --> 00:51:11,541 .זה מזח 354 00:51:12,500 --> 00:51:14,085 .בשביל הגאות 355 00:51:18,714 --> 00:51:20,091 .הגאות עולה עכשיו 356 00:51:21,926 --> 00:51:22,927 ?איך אתה יודע 357 00:51:25,388 --> 00:51:26,848 .הגופות חוזרות לחוף 358 00:51:58,171 --> 00:51:59,005 .היי 359 00:52:11,267 --> 00:52:12,935 !היי, היילנדרים 360 00:52:22,820 --> 00:52:24,280 !היי, היילנדרים 361 00:52:24,530 --> 00:52:25,740 ?מה יש שם 362 00:52:26,365 --> 00:52:27,408 .ספינה 363 00:52:27,575 --> 00:52:28,951 .היא מקורקעת 364 00:52:29,118 --> 00:52:31,204 .לא כשהגאות הבאה תגיע 365 00:52:49,347 --> 00:52:51,015 .אומץ, בחור 366 00:52:53,434 --> 00:52:55,102 ?אתה ומר דוסון 367 00:52:57,146 --> 00:52:58,439 .זה הדבר הכי טוב שעשיתי מימיי 368 00:52:59,357 --> 00:53:01,776 .אתה בסדר. אתה בסדר 369 00:53:12,578 --> 00:53:15,665 ."צוער ים" .זה הדבר היחיד שעשיתי אי-פעם 370 00:53:15,748 --> 00:53:17,667 .זה בסדר. זה בסדר .שתה קצת מים 371 00:53:20,503 --> 00:53:22,171 ...אמרתי לאבא שלי 372 00:53:22,338 --> 00:53:24,507 ...שלא עשיתי כלום בבית-הספר... 373 00:53:26,425 --> 00:53:28,594 .ושיום אחד אעשה משהו... 374 00:53:31,389 --> 00:53:33,849 .אולי אופיע בעיתון המקומי 375 00:53:34,183 --> 00:53:36,310 .אולי המורים שלי יראו את זה 376 00:53:36,602 --> 00:53:38,145 .בסדר, תנוח 377 00:53:38,688 --> 00:53:41,190 אני צריך אותך על הסיפון .ברגע שתהיה מסוגל לעלות 378 00:53:42,817 --> 00:53:43,651 .אני לא יכול 379 00:53:44,318 --> 00:53:45,778 ?מה 380 00:53:49,657 --> 00:53:50,992 .אני לא רואה 381 00:54:51,427 --> 00:54:52,261 .המפקד 382 00:54:53,262 --> 00:54:55,723 הצרפתים נהדפו חזרה .לצד המערבי 383 00:54:56,640 --> 00:54:57,975 ?הם עדיין מחזיקים בפרימטר 384 00:54:58,142 --> 00:54:59,143 .בינתיים 385 00:55:00,728 --> 00:55:02,772 .קצין עובר !זוזו. זוזו 386 00:55:13,491 --> 00:55:15,117 ?איפה המשחתות 387 00:55:15,284 --> 00:55:16,827 .אחת תגיע בקרוב 388 00:55:20,164 --> 00:55:20,998 ?אחת 389 00:55:21,082 --> 00:55:21,916 ,אחרי האבדות אתמול 390 00:55:21,999 --> 00:55:23,667 תהיה רק אונייה אחת .בכל פעם ליד שובר הגלים 391 00:55:23,834 --> 00:55:24,919 .הקרב הוא כאן 392 00:55:25,086 --> 00:55:26,587 ?למתי הם שומרים אותן, לעזאזל 393 00:55:27,004 --> 00:55:28,214 .לקרב הבא 394 00:55:28,381 --> 00:55:29,840 .לקרב על בריטניה 395 00:55:30,007 --> 00:55:31,967 .כך גם המטוסים 396 00:55:34,095 --> 00:55:35,721 .אבל הבית ממש כאן 397 00:55:36,597 --> 00:55:37,431 ...כמעט אפשר 398 00:55:37,598 --> 00:55:39,642 לראות את הבית לא עוזר לנו .להגיע אליו, קולונל 399 00:55:39,809 --> 00:55:41,769 .הם חייבים לשלוח עוד ספינות 400 00:55:42,686 --> 00:55:44,271 .כל שעה האויב הולך ומתקרב 401 00:55:45,106 --> 00:55:47,108 הם הפעילו את מאגר .כלי-השיט הקטנים 402 00:55:48,234 --> 00:55:49,068 ?כלי-שיט קטנים 403 00:55:49,235 --> 00:55:51,695 זו רשימה של ספינות אזרחיות .להפקעה 404 00:55:52,363 --> 00:55:53,197 ?אזרחיות 405 00:55:55,032 --> 00:55:56,784 .אנחנו זקוקים למשחתות 406 00:55:56,951 --> 00:55:58,702 ספינות קטנות .יכולות להעמיס מהחוף 407 00:55:58,869 --> 00:56:00,121 .לא בתנאים האלה 408 00:56:00,287 --> 00:56:02,790 אני מעדיף להתמודד עם גלים .מאשר עם מפציצי צלילה 409 00:56:05,751 --> 00:56:08,504 .לא, אתה צודק .הם לא יטוסו בתנאים כאלה 410 00:56:09,839 --> 00:56:12,633 חיל ההנדסה המלכותי .בונה מזחים ממשאיות 411 00:56:12,800 --> 00:56:15,428 .לפחות זה יעזור לנו כשהגאות תשוב 412 00:56:15,594 --> 00:56:17,763 .טוב, נדע בעוד שש שעות 413 00:56:18,764 --> 00:56:20,182 חשבתי שהגאות .היא בכל שלוש שעות 414 00:56:22,017 --> 00:56:24,812 ,אז טוב שאתה איש צבא ?ואני איש-צי, נכון 415 00:56:26,272 --> 00:56:28,566 ."הנה. ה"ואנקווישר 416 00:56:43,372 --> 00:56:44,582 ?איפה הצוות 417 00:56:44,748 --> 00:56:46,625 בטח נבהלו .לאחר שהם עלו על שרטון 418 00:56:47,418 --> 00:56:48,961 .ברחו אל החוף 419 00:56:49,628 --> 00:56:50,463 ?למה 420 00:56:50,671 --> 00:56:53,883 .כי אנחנו מחוץ לפרימטר .האויב יכול להיות ממש שם 421 00:56:54,967 --> 00:56:57,386 ,בסדר, בחורים .מוטב שנסתגר בפנים 422 00:56:57,553 --> 00:56:58,554 .נחכה לגאות 423 00:56:58,721 --> 00:57:00,306 ?כמה זמן 424 00:57:00,473 --> 00:57:02,099 .כל שלוש שעות 425 00:57:10,774 --> 00:57:12,109 ראשי רזרבה 426 00:57:25,664 --> 00:57:27,750 .הפעלתי קצת לחץ על הפצע 427 00:57:27,917 --> 00:57:29,877 .קשרתי אותו, סידרתי שיהיה לו נוח 428 00:57:31,128 --> 00:57:32,129 ?מה 429 00:57:34,507 --> 00:57:35,466 .זה חמור, אבא 430 00:57:38,469 --> 00:57:39,970 ?אולי כדאי שנחזור אחורה 431 00:57:46,435 --> 00:57:47,353 .הגענו עד כאן 432 00:57:48,896 --> 00:57:50,606 ?אבא, זה אחד משלנו 433 00:57:51,774 --> 00:57:55,069 ."זה "היינקל .הוא יתקוף את שולת-המוקשים, שם 434 00:57:55,361 --> 00:57:57,154 רגע. לא נהיה בכוננות ?לאסוף ניצולים 435 00:57:57,238 --> 00:57:59,406 .בשביל זה עלינו לשרוד בעצמנו 436 00:58:04,161 --> 00:58:06,330 .תציץ החוצה .תראה אם המים עלו 437 00:58:11,794 --> 00:58:13,295 ?אתה ממש פטפטן, מה 438 00:58:39,405 --> 00:58:41,198 .הם בקושי עלו בכלל 439 00:58:41,365 --> 00:58:43,534 .לעזאזל - .תירגע - 440 00:58:43,701 --> 00:58:45,869 אחרי השפל ?תמיד באה הגאות, נכון 441 00:58:46,036 --> 00:58:47,454 ?כן, אבל בעוד כמה זמן 442 00:59:04,054 --> 00:59:05,055 !"ספיטפיירים" 443 00:59:05,931 --> 00:59:06,974 .קדימה 444 00:59:13,606 --> 00:59:14,648 .קדימה, קדימה 445 00:59:23,407 --> 00:59:24,742 !אבא, הוא פגע בו 446 00:59:24,908 --> 00:59:26,493 !כן! כן 447 00:59:33,834 --> 00:59:35,377 .ה"היינקל" מסתלק 448 00:59:40,507 --> 00:59:41,508 .כן 449 00:59:43,135 --> 00:59:44,136 .אוי, לא 450 00:59:46,096 --> 00:59:47,890 !"עשן יוצא מה"ספיטפייר 451 00:59:49,224 --> 00:59:51,060 !חפש מצנח 452 00:59:57,900 --> 00:59:58,901 .היי 453 01:00:03,906 --> 01:00:05,574 .היי. היי 454 01:00:51,620 --> 01:00:52,955 ?אתה גרמני 455 01:00:53,288 --> 01:00:54,748 !לא, הולנדי. הולנדי 456 01:00:55,999 --> 01:00:56,834 .מהצי הסוחר 457 01:00:57,668 --> 01:00:59,169 .באנו לאסוף אתכם. לעזור לכם 458 01:00:59,336 --> 01:01:01,004 ?למה נטשתם את הספינה 459 01:01:01,171 --> 01:01:02,423 .למקרה שהגרמנים יבואו 460 01:01:03,048 --> 01:01:05,134 .אנחנו מחכים למעלה, בחוף 461 01:01:05,300 --> 01:01:06,927 .עם החיילים. מחכים לגאות 462 01:01:07,094 --> 01:01:09,388 .חזרת. הגאות בטח חוזרת 463 01:01:10,556 --> 01:01:12,266 .חוזרת, כן 464 01:01:12,725 --> 01:01:14,601 .אבל עוד שעות עד שנצוף 465 01:01:14,977 --> 01:01:15,894 ?שעות 466 01:01:16,061 --> 01:01:17,521 ?למה חזרת 467 01:01:19,481 --> 01:01:20,774 היא לא הייתה .כבדה כל כך כשעזבתי 468 01:01:33,871 --> 01:01:35,456 !אין מצנח 469 01:01:40,502 --> 01:01:41,503 !שיהיה בהצלחה, קולינס 470 01:01:47,050 --> 01:01:48,927 ?קולינס, אתה שומע 471 01:02:15,037 --> 01:02:16,079 .הוא נפל 472 01:02:59,289 --> 01:03:00,290 .אבא 473 01:03:00,457 --> 01:03:01,667 .אבא, זהירות על המנוע 474 01:03:02,543 --> 01:03:05,003 .אבא, הוא נפל .לא היה מצנח 475 01:03:09,299 --> 01:03:10,634 .אבא, נו .לא היה מצנח 476 01:03:11,802 --> 01:03:12,636 .הוא בטח נהרג 477 01:03:12,803 --> 01:03:14,972 !לכל הרוחות, שמעתי אותך, פיטר !שמעתי אותך 478 01:03:18,308 --> 01:03:20,018 .אולי הוא חי. אולי 479 01:03:22,062 --> 01:03:23,897 .אולי נוכל לעזור לו 480 01:04:17,492 --> 01:04:19,745 .לא! אז הם ידעו שאנחנו בפנים 481 01:04:19,912 --> 01:04:21,413 ,אם הם לא יודעים ?למה הם יורים עלינו 482 01:04:21,914 --> 01:04:23,457 .תסתכל במקבץ 483 01:04:27,294 --> 01:04:28,754 .קליעה למטרה 484 01:05:29,982 --> 01:05:33,402 .לך. סתום את זה. לך, לך 485 01:05:53,630 --> 01:05:54,798 .חייבים לסתום את זה 486 01:05:55,007 --> 01:05:56,758 .אחריך, חבר 487 01:06:18,822 --> 01:06:20,323 !אתה מוכן? זוז 488 01:06:24,995 --> 01:06:27,873 ?איך נרד מהשרטון ?צריך להיפטר מזבורית 489 01:06:28,040 --> 01:06:29,708 ?משקל! צריך להוריד משקל 490 01:06:30,042 --> 01:06:31,626 .משקל. כן, משקל 491 01:06:31,793 --> 01:06:33,128 .כן 492 01:06:33,295 --> 01:06:34,671 .מישהו צריך לרדת 493 01:06:35,881 --> 01:06:37,132 .כל הכבוד על רוח ההתנדבות 494 01:06:37,507 --> 01:06:38,842 .אנחנו לא צריכים מתנדב 495 01:06:39,509 --> 01:06:41,136 .אני מכיר מישהו שצריך לרדת 496 01:06:43,805 --> 01:06:44,639 .הוא 497 01:06:45,891 --> 01:06:47,184 .הוא מרגל גרמני 498 01:06:47,267 --> 01:06:48,643 .אל תדבר שטויות 499 01:06:48,852 --> 01:06:50,395 .הוא גרמני מזוין 500 01:06:51,229 --> 01:06:53,315 ?שמת לב שהוא לא אמר מלה 501 01:06:55,108 --> 01:06:56,276 .כי אני שמתי לב 502 01:06:56,985 --> 01:06:57,986 .הוא לא מדבר אנגלית 503 01:06:58,153 --> 01:07:01,323 ואם כן, הוא מדבר במבטא .כבד יותר מרוטב כרוב חמוץ 504 01:07:01,615 --> 01:07:03,200 .אתה מדבר שטויות. תגיד לו 505 01:07:03,909 --> 01:07:05,118 .כן 506 01:07:08,455 --> 01:07:09,915 .תגיד לי 507 01:07:35,857 --> 01:07:37,609 .תגיד לי, גיבסון 508 01:07:45,575 --> 01:07:46,409 !תגיד לי 509 01:07:47,119 --> 01:07:48,620 !תגיד לו, למען האל 510 01:07:57,754 --> 01:07:59,381 !צרפתי 511 01:07:59,881 --> 01:08:01,424 .צרפתון מחורבן 512 01:08:02,050 --> 01:08:05,137 .צרפתון פחדן שעוקף את התור 513 01:08:05,762 --> 01:08:07,013 ?מי זה גיבסון 514 01:08:07,347 --> 01:08:09,641 איזה אנגלי ערום ומת ?ששוכב שם, בחול 515 01:08:09,808 --> 01:08:11,685 ?לפחות טרחת לקבור אותו 516 01:08:11,768 --> 01:08:13,645 .כן. אני עזרתי לו .חשבתי שזה חבר שלו 517 01:08:13,770 --> 01:08:15,313 .אולי הוא הרג אותו - .הוא לא הרג אותו- 518 01:08:15,438 --> 01:08:16,273 ?איך אנחנו יודעים 519 01:08:16,356 --> 01:08:19,025 כמה קשה למצוא אנגלי מת ?בחוף דנקרק 520 01:08:19,192 --> 01:08:20,443 .הוא לא הרג אף אחד 521 01:08:20,610 --> 01:08:22,737 ,הוא רק חיפש דרך לרדת מהחול .כמו כולנו 522 01:08:28,201 --> 01:08:29,911 ?הם לא התאמנו מספיק 523 01:08:30,203 --> 01:08:32,080 .הם מנסים לוודא שהיא לא תצוף 524 01:08:32,414 --> 01:08:33,665 ?היא עדיין תצוף 525 01:08:33,790 --> 01:08:36,084 .לצוף, כן. כן, עם פחות משקל 526 01:08:37,377 --> 01:08:38,420 .ואנחנו יודעים מי ירד 527 01:08:38,503 --> 01:08:40,714 .לא, אתה לא יכול .הוא צרפתי. הוא בצד שלנו 528 01:08:40,797 --> 01:08:42,257 .קדימה. עלה למעלה 529 01:08:42,465 --> 01:08:44,801 ,ברגע שהוא יוציא את הראש .הם ישחטו אותו 530 01:08:44,968 --> 01:08:46,219 .מוטב הוא ממני 531 01:08:46,386 --> 01:08:47,554 .זה לא הוגן 532 01:08:47,721 --> 01:08:49,014 .הישרדות היא לא הוגנת 533 01:08:49,097 --> 01:08:50,140 .לא, היא מסריחה 534 01:08:51,141 --> 01:08:53,393 .היא פחד, והיא חמדנות 535 01:08:53,560 --> 01:08:55,562 .גורל שנדחף דרך קרבי בני-האדם 536 01:08:55,729 --> 01:08:56,730 .זה מסריח 537 01:08:58,231 --> 01:08:59,482 .הוא הציל את חיינו 538 01:08:59,649 --> 01:09:00,901 .והוא עומד לעשות את זה שוב 539 01:09:00,984 --> 01:09:02,319 !לא, לא! עצור 540 01:09:03,653 --> 01:09:06,823 מישהו חייב לרדת .כדי שהשאר יוכלו לחיות 541 01:09:07,574 --> 01:09:08,617 ...אם אתה רוצה להתנדב 542 01:09:08,783 --> 01:09:09,951 .מה פתאום 543 01:09:10,285 --> 01:09:11,203 .אני חוזר הביתה 544 01:09:11,912 --> 01:09:13,538 ?ואם זה המחיר 545 01:09:18,501 --> 01:09:19,669 .אני אחיה איתו 546 01:09:20,462 --> 01:09:21,504 .אבל זה עוול 547 01:09:22,088 --> 01:09:23,131 !קדימה 548 01:09:25,300 --> 01:09:27,052 איש אחד לא יעשה הבדל .מספיק גדול 549 01:09:27,177 --> 01:09:29,429 ,כדאי לך לקוות שכן .כי אתה המתנדב הבא בתור 550 01:09:30,597 --> 01:09:31,598 ?מה 551 01:09:32,432 --> 01:09:34,351 .זו האחווה בגדוד, חבר 552 01:09:34,976 --> 01:09:36,353 .זה פשוט כך 553 01:09:46,363 --> 01:09:47,739 !אנחנו צפים 554 01:09:48,448 --> 01:09:49,574 !אנחנו צפים 555 01:09:50,283 --> 01:09:51,993 !תפעיל את המנוע המחורבן 556 01:10:31,074 --> 01:10:32,367 .שלום 557 01:11:27,213 --> 01:11:29,382 .אני מצטער, בן. אני באמת לא יודע 558 01:11:32,218 --> 01:11:33,803 .צדקת שלא הזזת אותו 559 01:11:37,390 --> 01:11:38,892 .עשית למענו כמיטב יכולתך 560 01:11:50,987 --> 01:11:52,155 .בזבזנו את היום 561 01:11:52,238 --> 01:11:54,366 .אני חולק בתסכול שלך, קולונל 562 01:11:55,909 --> 01:11:56,910 !ג'וני 563 01:12:03,875 --> 01:12:05,794 ,מכמורת שעלתה על שרטון .סופגת אש 564 01:12:05,960 --> 01:12:08,004 .הם פורצים דרך החולות, ממזרח 565 01:12:11,800 --> 01:12:13,218 .זה מתחיל 566 01:12:21,309 --> 01:12:22,394 !תסתמו את החורים 567 01:12:22,560 --> 01:12:23,853 ?עם מה 568 01:12:34,781 --> 01:12:36,658 !תסתמו את החורים 569 01:12:38,410 --> 01:12:41,204 !בצד השני! בצד השני 570 01:13:30,962 --> 01:13:32,464 ?מה אתה רואה 571 01:13:39,345 --> 01:13:40,680 .את הבית 572 01:15:35,253 --> 01:15:37,255 ?הוא בסדר? הנער 573 01:15:39,257 --> 01:15:40,508 .לא 574 01:15:40,675 --> 01:15:42,343 .לא, הוא לא בסדר 575 01:15:53,771 --> 01:15:54,772 !אבא 576 01:16:03,031 --> 01:16:04,949 .קדימה, פארייר. קדימה 577 01:16:23,926 --> 01:16:25,511 !יש אנשים במים 578 01:17:10,848 --> 01:17:11,849 .שמן 579 01:17:13,309 --> 01:17:15,812 !זה שמן. אתה נכנס לשמן 580 01:17:51,264 --> 01:17:52,724 .תמשיכו לעלות 581 01:17:53,641 --> 01:17:55,059 .יש מספיק מקום 582 01:18:00,314 --> 01:18:01,899 .בסדר, רדו למטה 583 01:18:27,467 --> 01:18:28,426 ראשי רזרבה 584 01:18:37,560 --> 01:18:39,854 !נטוש ספינה 585 01:19:02,126 --> 01:19:04,420 !גיבסון! עזוב את זה 586 01:19:47,421 --> 01:19:48,589 .רד למטה 587 01:20:37,513 --> 01:20:39,682 תקשיב, חייבים להעלות ...רבים ככל האפשר 588 01:20:39,849 --> 01:20:40,975 .לפני שהשמן הזה יידלק... 589 01:20:41,142 --> 01:20:43,769 .רד למטה, או רד מהספינה שלי .הבחירה בידיך 590 01:20:46,939 --> 01:20:48,441 .תמשיכו לעלות 591 01:20:50,860 --> 01:20:52,278 !זהירות! זהירות שם למטה 592 01:20:52,778 --> 01:20:54,280 !זהירות! זהירות שם למטה 593 01:20:55,990 --> 01:20:57,950 .הוא מת, חבר 594 01:21:02,580 --> 01:21:04,624 .אז תיזהר איתו, לעזאזל 595 01:21:26,854 --> 01:21:28,522 ?הוא יהיה בסדר 596 01:21:29,231 --> 01:21:30,316 ?הנער 597 01:21:36,238 --> 01:21:37,239 .כן 598 01:23:00,823 --> 01:23:02,616 .הוא חוזר 599 01:23:03,492 --> 01:23:04,785 !הוא חוזר 600 01:23:10,833 --> 01:23:12,585 .נו, פארייר. קדימה 601 01:23:27,767 --> 01:23:29,018 !רדו מהספינה 602 01:23:45,201 --> 01:23:46,660 .קדימה, פארייר .תעקוף אותם 603 01:23:46,827 --> 01:23:48,120 .קדימה, נו 604 01:24:45,177 --> 01:24:46,011 .זוז 605 01:24:50,182 --> 01:24:51,684 !זוז! זוז! זוז 606 01:25:05,865 --> 01:25:06,782 !זוז 607 01:25:36,395 --> 01:25:39,106 מונסטון 608 01:25:40,733 --> 01:25:41,567 .לאט-לאט 609 01:25:46,697 --> 01:25:47,948 .קחו אותי הביתה 610 01:26:45,839 --> 01:26:47,132 ?מאין את 611 01:26:48,050 --> 01:26:49,843 !'מדארתמות 612 01:26:50,010 --> 01:26:51,262 .בחיי 613 01:26:52,429 --> 01:26:53,681 ?אתה מדיל 614 01:26:53,847 --> 01:26:55,307 !כן 615 01:26:55,474 --> 01:26:57,810 !תשגיח על הזרם מהשפך 616 01:26:58,018 --> 01:26:58,852 .בסדר 617 01:26:59,186 --> 01:27:00,062 !ותודה 618 01:27:49,862 --> 01:27:50,904 .זה מטוס קרב 619 01:27:50,988 --> 01:27:52,239 ."כן, "מסרשמידט 109 620 01:27:52,406 --> 01:27:54,074 .מהדרום .פיטר, קח את ההגה 621 01:27:54,575 --> 01:27:56,410 .שים לב להוראות שלי 622 01:27:57,244 --> 01:27:58,454 !כוון אותה דרומה 623 01:28:11,258 --> 01:28:12,343 .מהירות מרבית, פיטר 624 01:28:14,511 --> 01:28:15,971 .תמשיך לחוג 625 01:28:16,138 --> 01:28:17,348 .תמשיך 626 01:28:18,682 --> 01:28:22,353 לפני שהוא יירה, הוא חייב להוריד .את החרטום. אני אתן לך את הסימן 627 01:28:23,854 --> 01:28:25,064 ?עכשיו - .לא, לא. חכה- 628 01:28:26,273 --> 01:28:28,317 .חכה שהוא יתחייב על הכיוון שלו 629 01:28:45,542 --> 01:28:46,585 !עכשיו 630 01:29:24,706 --> 01:29:25,666 .הוא הסתלק 631 01:29:25,791 --> 01:29:27,251 .כן. יש לו עניינים חשובים יותר 632 01:29:27,418 --> 01:29:29,294 ?איך אתה יודע את כל זה, בכלל 633 01:29:29,711 --> 01:29:30,921 .הבן שלי הוא משלכם 634 01:29:31,713 --> 01:29:33,424 .ידעתי שהוא יעזור לנו 635 01:29:39,763 --> 01:29:40,639 ?אתה מחיל האוויר המלכותי 636 01:29:42,516 --> 01:29:44,393 .לא. לא אני 637 01:29:44,560 --> 01:29:47,896 ."אחי. הוא הטיס מטוסי "הוריקן 638 01:29:48,105 --> 01:29:49,648 .נהרג בשבוע השלישי למלחמה 639 01:30:29,897 --> 01:30:31,982 .לא, תישאר למטה, בבקשה 640 01:30:32,608 --> 01:30:34,610 אנחנו רק רוצים .לראות את המצוקים 641 01:30:41,533 --> 01:30:42,618 ?זו דובר 642 01:30:42,910 --> 01:30:43,785 .לא 643 01:30:44,244 --> 01:30:45,454 .זאת דורסט 644 01:30:46,038 --> 01:30:47,581 .אבל זה הבית 645 01:30:49,583 --> 01:30:52,044 ?אכזבנו את כולכם, נכון 646 01:31:31,375 --> 01:31:34,253 ?אלי הטוב, כמה יש לך שם 647 01:31:52,271 --> 01:31:53,897 .תגיעו לרכבות 648 01:31:55,566 --> 01:31:57,150 ?איפה היית, לעזאזל 649 01:32:04,575 --> 01:32:06,285 .הם יודעים איפה היית 650 01:32:11,540 --> 01:32:12,541 .שלום 651 01:32:32,352 --> 01:32:33,729 ?ספל תה 652 01:32:35,647 --> 01:32:37,024 ?ספל תה 653 01:32:37,858 --> 01:32:40,611 .כל הכבוד. כל הכבוד 654 01:32:41,028 --> 01:32:42,154 .כל הכבוד, בחורים 655 01:32:42,321 --> 01:32:44,948 .כל הכבוד. כל הכבוד, בחורים 656 01:32:46,033 --> 01:32:47,618 .כל הכבוד 657 01:32:48,285 --> 01:32:49,870 .בסך הכול שרדנו 658 01:32:50,537 --> 01:32:51,955 .די בכך 659 01:33:00,297 --> 01:33:01,131 .כל הכבוד 660 01:33:01,882 --> 01:33:03,175 .כל הכבוד 661 01:33:14,353 --> 01:33:16,813 הזקן ההוא .אפילו לא הסתכל לנו בעיניים 662 01:33:37,167 --> 01:33:39,086 !קדימה, טוראי 663 01:33:40,087 --> 01:33:44,591 ,אני יודע שאנחנו קצינים .אבל זה אנחנו או האויב 664 01:33:45,759 --> 01:33:48,011 .אז זה לא הרגע להיות בררן 665 01:33:51,640 --> 01:33:54,267 טוב, צ'רצ'יל קיבל .את 30 האלף שלו 666 01:33:54,434 --> 01:33:55,727 .והרבה יותר מכך 667 01:33:56,603 --> 01:33:58,689 .כמעט 300 אלף 668 01:34:02,109 --> 01:34:03,360 .עד כה 669 01:34:04,736 --> 01:34:05,779 ?עד כה 670 01:34:06,321 --> 01:34:07,572 .אני נשאר 671 01:34:08,740 --> 01:34:10,117 .בשביל הצרפתים 672 01:35:03,754 --> 01:35:05,130 !היי 673 01:35:05,422 --> 01:35:06,465 ?איפה אנחנו 674 01:35:06,715 --> 01:35:09,426 .בסיידינג. בעוד רגע תעצרו בתחנה 675 01:35:09,593 --> 01:35:11,052 ?איזו תחנה 676 01:35:11,219 --> 01:35:12,721 .ווקינג 677 01:35:13,346 --> 01:35:14,973 .תביא לי עיתון 678 01:35:15,348 --> 01:35:16,475 !נו 679 01:35:24,691 --> 01:35:26,193 דנקרק חיילים ניצלו 335,000 680 01:35:26,359 --> 01:35:29,613 צ'רצ'יל מתייחס לפינוי דנקרק בבית הנבחרים 681 01:35:30,197 --> 01:35:31,615 .אני לא עומד בזה 682 01:35:33,450 --> 01:35:34,618 .תקרא את זה אתה 683 01:35:35,452 --> 01:35:36,411 ?אתה לא עומד בזה 684 01:35:37,037 --> 01:35:39,247 .יירקו עלינו ברחובות 685 01:35:40,290 --> 01:35:43,168 ,אם הם לא נעולים בבתים .מחכים לפלישה 686 01:35:47,798 --> 01:35:50,842 ויימות' הראלד 687 01:36:29,673 --> 01:36:32,133 מבצעי פינוי אינם מביאים" ".לניצחונות במלחמה 688 01:36:35,929 --> 01:36:37,264 .אני לא מסוגל להסתכל 689 01:36:37,806 --> 01:36:39,641 ...אבל היה ניצחון בשחרור הזה" 690 01:36:39,808 --> 01:36:41,643 .שיש לציינו..." 691 01:36:48,525 --> 01:36:50,527 אסור שהכרת התודה שלנו" ...על חילוץ צבאנו 692 01:36:50,735 --> 01:36:53,071 תסמא אותנו לעובדה..." ...כי מה שאירע 693 01:36:53,154 --> 01:36:57,450 בצרפת ובבלגיה..." .הינו אסון צבאי אדיר 694 01:37:14,426 --> 01:37:17,762 עלינו לצפות למכה נוספת" .שתבוא כמעט מיד 695 01:37:36,656 --> 01:37:38,366 .אנו נמשיך עד לסוף" 696 01:37:42,370 --> 01:37:44,289 .אנו נילחם על אדמת צרפת" 697 01:37:45,790 --> 01:37:48,293 ".אנו נילחם בימים ובאוקיינוסים" 698 01:37:52,130 --> 01:37:56,259 ,נער מקומי, ג'ורג' מילס בן 17 בלבד, גיבור בדנקרק 699 01:38:03,308 --> 01:38:06,853 אנו נילחם באוויר בביטחון ובעוצמה" .גוברים והולכים 700 01:38:14,527 --> 01:38:16,404 "...אנו נגן על האי שלנו בכל מחיר" 701 01:38:16,529 --> 01:38:17,405 ?מה 702 01:38:17,530 --> 01:38:20,617 .אנו נגן על האי שלנו בכל מחיר" 703 01:38:20,992 --> 01:38:23,036 .אנו נילחם בחופים" 704 01:38:23,203 --> 01:38:24,663 .נילחם בשטחי הנחיתה" 705 01:38:24,746 --> 01:38:26,831 .נילחם בשדות וברחובות" 706 01:38:26,998 --> 01:38:28,124 .נילחם בגבעות" 707 01:38:29,376 --> 01:38:31,044 .לעולם לא ניכנע" 708 01:38:43,181 --> 01:38:47,560 ,וגם אם האי הזה" ...או חלק גדול ממנו, ייכבש וירעב 709 01:38:47,769 --> 01:38:51,815 ,האימפריה שלנו מעבר לים" ,חמושה ושמורה בידי הצי הבריטי 710 01:38:51,982 --> 01:38:54,275 ...תמשיך במאבק" 711 01:38:54,442 --> 01:38:57,362 ,עד אשר, בעתיד לבוא" 712 01:38:57,529 --> 01:38:59,614 ,העולם החדש, על כל כוחו ועוצמתו" 713 01:38:59,698 --> 01:39:03,618 ".יקום להציל ולשחרר את הישן" 714 01:39:13,000 --> 01:39:18,000 Tornado :סנכרון 715 01:40:49,057 --> 01:40:52,644 דנקרק 716 01:40:54,312 --> 01:41:00,610 סרט זה מוקדש לכל מי שחייהם .הושפעו מן האירועים בדנקרק 717 01:41:00,693 --> 01:41:02,070 דנקרק