1 00:00:23,841 --> 00:00:29,473 דנקרק 2 00:00:49,324 --> 00:00:53,545 .האויב הדף את צבאות בריטניה וצרפת אל הים 3 00:00:57,791 --> 00:01:00,715 אנו מקיפים אתכם היכנעו - תשרדו 4 00:01:00,961 --> 00:01:05,842 .הם לכודים בדנקרק, מצפים לגורלם 5 00:01:17,352 --> 00:01:22,074 .מקווים להצלה 6 00:01:37,706 --> 00:01:42,633 .מקווים לנס 7 00:02:38,892 --> 00:02:40,144 !אנגלי! אני אנגלי 8 00:05:39,990 --> 00:05:41,742 .רק משליכי רימונים, חבר 9 00:05:55,547 --> 00:05:56,890 !פנו דרך 10 00:06:00,719 --> 00:06:02,437 !זוז הצידה 11 00:06:02,679 --> 00:06:04,147 !זוזו, זוזו, זוזו 12 00:06:04,306 --> 00:06:06,308 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 13 00:06:06,475 --> 00:06:08,273 .האונייה עומדת להפליג 14 00:06:09,311 --> 00:06:11,484 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף .האונייה עומדת להפליג 15 00:06:11,646 --> 00:06:13,193 1. שובר הגלים 16 00:06:13,356 --> 00:06:17,657 שבוע אחד 17 00:07:45,615 --> 00:07:47,617 ?איפה חיל האוויר המחורבן 18 00:08:13,602 --> 00:08:15,354 2. הים 19 00:08:15,520 --> 00:08:19,525 יום אחד 20 00:08:34,956 --> 00:08:37,550 .חיל הים הפקיע אותה 21 00:08:37,709 --> 00:08:40,633 .הם יחזרו בעוד שעה .אבא שלי רוצה להיות מוכן לפני-כן 22 00:08:42,464 --> 00:08:45,092 אמרו לנו להסיר את כל האבזרים .ולהעמיס את חגורות ההצלה האלה 23 00:08:45,258 --> 00:08:48,057 ,כמה חיילים מעבר לתעלה, בדנקרק .זקוקים לפינוי 24 00:08:48,637 --> 00:08:49,559 ?כמה חיילים 25 00:09:00,774 --> 00:09:02,367 3. האוויר 26 00:09:02,525 --> 00:09:07,281 שעה אחת 27 00:09:09,699 --> 00:09:12,077 .בדוק דלק, פורטיס 1 ו-2 28 00:09:16,122 --> 00:09:17,169 318 ליטרים 29 00:09:19,459 --> 00:09:21,336 309 ליטרים , מוביל פורטיס 30 00:09:22,170 --> 00:09:27,518 הישארו בגובה 500 רגל כדי להשאיר די דלק .ללחימה בת 40 דקות מעל לדנקרק 31 00:09:28,385 --> 00:09:31,309 .הבנתי .נתיב טיסה 128, גובה 500 רגל 32 00:09:32,013 --> 00:09:34,436 ,ותפקחו עין על מד הדלק .גם כשהעניינים יתחממו 33 00:09:34,599 --> 00:09:36,522 .שמרו מספיק כדי לחזור 34 00:10:45,128 --> 00:10:49,008 .לא חיילים צרפתיים .לא חיילים צרפתיים. לא 35 00:10:49,174 --> 00:10:52,553 .לא, לא צרפתים. אנגלים בלבד .אנגלים בלבד מעבר לנקודה הזו 36 00:10:52,719 --> 00:10:55,142 .לא. זו אונייה בריטית .לא, יש לכם אוניות משלכם 37 00:10:55,305 --> 00:10:56,898 .זוזו אחורה. זוזו אחורה 38 00:10:57,057 --> 00:10:59,185 .לא, יש לכם אוניות משלכם .זו אונייה בריטית 39 00:10:59,350 --> 00:11:00,693 .לא, זוזו אחורה 40 00:11:00,852 --> 00:11:02,729 .תנו לאלונקות לעבור .מגיעות אלונקות 41 00:11:02,896 --> 00:11:04,898 !זוזו מהדרך! זוזו מהדרך 42 00:11:05,065 --> 00:11:08,035 .קדימה, קדימה .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 43 00:11:08,193 --> 00:11:10,616 .האונייה עומדת להפליג .עומדת להפליג 44 00:11:10,779 --> 00:11:11,826 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 45 00:11:11,988 --> 00:11:14,457 .לאורך שובר הגלים .עד לסוף. עד לסוף 46 00:11:14,616 --> 00:11:15,492 .לא 47 00:11:15,658 --> 00:11:18,377 !לא, אנגלים בלבד. אנגלים בלבד 48 00:11:21,498 --> 00:11:22,374 !לא 49 00:11:37,806 --> 00:11:39,183 !מוכנים בירכתיים 50 00:11:39,349 --> 00:11:40,350 !כן, המפקד 51 00:11:51,653 --> 00:11:53,121 !איישו את כבל החרטום 52 00:11:53,279 --> 00:11:54,701 ?יש עוד מקום 53 00:12:02,163 --> 00:12:03,915 !אתם חייבים לזוז אחורה 54 00:12:11,756 --> 00:12:13,258 .שתי דקות 55 00:12:13,424 --> 00:12:15,392 .פספסת אותה. פספסת אותה 56 00:12:43,663 --> 00:12:44,664 ?זו האחרונה 57 00:12:45,165 --> 00:12:46,257 .כן, המפקד 58 00:12:49,169 --> 00:12:50,261 .שחררו את הכבל 59 00:12:53,965 --> 00:12:55,342 !קדימה! קדימה 60 00:13:51,773 --> 00:13:54,322 .דנקרק כל כך רחוקה ?למה הם לא פשוט מעלים בקאלה 61 00:13:54,484 --> 00:13:56,987 .לאויב היה משהו לומר בנידון 62 00:13:58,905 --> 00:14:01,704 .כאן למטה אנחנו מטרות נייחות 63 00:14:01,866 --> 00:14:04,540 .פקחו עין .הם יבואו מכיוון השמש 64 00:14:17,340 --> 00:14:18,341 .שחרר כבל 65 00:14:20,510 --> 00:14:22,387 .אנחנו נטפל בזה 66 00:14:24,722 --> 00:14:26,144 !הורידו את הכבש 67 00:14:26,307 --> 00:14:27,308 !כן, המפקד 68 00:14:44,367 --> 00:14:45,710 .תרביץ ריצה 69 00:15:15,606 --> 00:15:17,529 '.מוכנים בכבל הירכתיים, ג'ורג 70 00:15:20,236 --> 00:15:21,783 ?אתה לא מחכה לחיל הים 71 00:15:21,946 --> 00:15:23,994 ",הם ביקשו את ה"מונסטון .והם יקבלו אותה 72 00:15:24,157 --> 00:15:25,329 .ואת הקברניט שלה 73 00:15:26,617 --> 00:15:27,709 .ואת בנו 74 00:15:30,413 --> 00:15:31,960 '.תודה על העזרה, ג'ורג 75 00:15:35,501 --> 00:15:37,003 ?מה אתה עושה 76 00:15:37,170 --> 00:15:38,342 ?אתה יודע לאן אנחנו מפליגים 77 00:15:40,173 --> 00:15:41,174 .לצרפת 78 00:15:42,717 --> 00:15:44,139 '.למלחמה, ג'ורג 79 00:15:45,178 --> 00:15:46,395 .אהיה מועיל, המפקד 80 00:15:54,979 --> 00:15:56,447 .מטוס אויב בשעה 11 81 00:15:57,440 --> 00:15:58,657 .שבור מבנה 82 00:16:12,205 --> 00:16:13,127 .הוא על הזנב שלי 83 00:16:15,583 --> 00:16:16,880 .אני על הזנב שלו 84 00:16:52,078 --> 00:16:55,298 ,אחת, שתיים, שלוש, ארבע ...חמש, שש, שבע, שמונה 85 00:16:55,456 --> 00:16:56,298 .היי, שניכם 86 00:16:56,457 --> 00:16:57,800 .תזיזו את עצמכם 87 00:16:59,460 --> 00:17:02,339 .כן, תמשכו חזק. תקשרו קשר 88 00:17:02,505 --> 00:17:04,428 .רדו מהאונייה. שניכם 89 00:17:04,590 --> 00:17:06,012 .לכו 90 00:17:06,175 --> 00:17:07,347 !לכו 91 00:17:07,510 --> 00:17:09,854 .מטר האש האחרון גרם נזק להגה 92 00:17:10,179 --> 00:17:11,351 ...בסדר 93 00:17:49,844 --> 00:17:50,766 !מר דוסון 94 00:17:50,928 --> 00:17:52,305 '.הוא משלנו, ג'ורג 95 00:19:02,458 --> 00:19:04,631 .בסימן שלי, פורטיס 2 .משוך אותו שמאלה 96 00:19:06,754 --> 00:19:08,597 .שלוש, שתיים, אחת 97 00:19:09,131 --> 00:19:10,178 .סימן 98 00:19:24,438 --> 00:19:25,530 .פנוי 99 00:19:29,569 --> 00:19:30,661 ?הוא נפל 100 00:19:39,245 --> 00:19:40,497 .כן, הוא ירד מהפרק 101 00:19:47,003 --> 00:19:49,222 .פורטיס מוביל, מטוס אויב אחד הופל 102 00:19:53,134 --> 00:19:55,011 ?פורטיס מוביל, אתה שומע 103 00:20:00,641 --> 00:20:04,271 .פורטיס 2, אתה לשמאלי .אני לא רואה את פורטיס מוביל. עבור 104 00:20:04,437 --> 00:20:06,565 .קיבלתי, פורטיס 1 105 00:20:06,731 --> 00:20:08,153 .חג כדי לראות 106 00:20:20,870 --> 00:20:22,122 ?כמה זמן, סגן 107 00:20:22,288 --> 00:20:25,383 .ניאלץ להתקין כבל חדש, המפקד .הם מערבלים 108 00:20:25,541 --> 00:20:26,838 .בסדר 109 00:20:31,631 --> 00:20:34,555 קולונל, תצטרך להחליט .עוד כמה פצועים לפנות 110 00:20:34,717 --> 00:20:37,311 אלונקה אחת תופסת מקום .של שבעה חיילים עומדים 111 00:20:37,470 --> 00:20:38,562 .סליחה 112 00:20:52,777 --> 00:20:54,620 .תת-אדמירל - .קברניט - 113 00:20:57,281 --> 00:20:58,658 ?מה מצב הפרימטר 114 00:20:58,824 --> 00:21:00,326 .מצטמצם מיום ליום 115 00:21:00,785 --> 00:21:03,584 ,אבל בזכות המאסף שלנו והצרפתים .אנו מחזיקים את הקו 116 00:21:04,080 --> 00:21:05,923 .והטנקים של האויב נעצרו 117 00:21:06,082 --> 00:21:07,459 ?למה הם נעצרו 118 00:21:08,042 --> 00:21:09,168 ...למה להם לבזבז טנקים יקרים 119 00:21:09,335 --> 00:21:11,087 אם הם יכולים... ?לחסל אותנו בקלות מן האוויר 120 00:21:11,253 --> 00:21:14,427 כמה זמן לונדון מצפה מהצבא להחזיק מעמד ?עד שנסכם תנאי כניעה 121 00:21:14,590 --> 00:21:15,432 ?תנאי כניעה 122 00:21:16,133 --> 00:21:19,478 .הם לא ייעצרו כאן .עלינו להשיג חזרה את הצבא שלנו 123 00:21:20,054 --> 00:21:22,773 ,בריטניה הבאה בתור .ואז, שאר העולם 124 00:21:22,932 --> 00:21:24,024 .אלי הטוב 125 00:21:24,809 --> 00:21:27,358 .כלומר, כמעט אפשר לראות אותו מכאן 126 00:21:27,520 --> 00:21:28,646 ?לראות מה 127 00:21:29,563 --> 00:21:30,815 .את הבית 128 00:21:31,899 --> 00:21:33,526 ?מה לגבי הצרפתים 129 00:21:33,693 --> 00:21:36,037 ".בפומבי, צ'רצ'יל אמר להם "ברה דסו 130 00:21:36,195 --> 00:21:38,197 .שלובי זרועות, עוזבים ביחד 131 00:21:38,364 --> 00:21:39,581 ?ובאופן פרטי 132 00:21:39,740 --> 00:21:41,242 .אנחנו צריכים להשיב לעצמנו את צבאנו 133 00:21:41,867 --> 00:21:43,915 ?על כמה חיילים מדובר, המפקד 134 00:21:44,829 --> 00:21:48,424 .צ'רצ'יל רוצה 30,000 .רמזיי מקווה שנוכל לתת לו 45 135 00:21:50,000 --> 00:21:52,253 .יש 400,000 חיילים על החוף הזה, המפקד 136 00:21:53,212 --> 00:21:55,340 .פשוט ניאלץ לעשות כמיטב יכולתנו 137 00:21:56,507 --> 00:21:59,056 בסדר, אז שובר הגלים הזה .חייב להישאר נגיש בכל מחיר 138 00:22:00,261 --> 00:22:04,232 .אנחנו בטווח ארטילריה ממערב ,אם עוד משהו יטבע כאן 139 00:22:04,390 --> 00:22:06,392 .שובר הגלים ייחסם, ונאכל אותה 140 00:22:06,559 --> 00:22:08,106 ?אי אפשר להעלות מהחופים 141 00:22:08,269 --> 00:22:09,816 .מוטב מלעמוד פה כשמפציצים יצללו אלינו 142 00:22:09,979 --> 00:22:11,356 .זה בלתי אפשרי - ?רדוד מדי - 143 00:22:11,522 --> 00:22:13,399 מה שצף בעומק של יותר מ-90 ס"מ .לא יכול להתקרב 144 00:22:13,566 --> 00:22:16,661 אין לנו די ספינות קטנות .כדי להעביר חיילים למשחתות 145 00:22:17,570 --> 00:22:20,073 .אז זה יהיה שובר הגלים, רבותיי 146 00:23:09,497 --> 00:23:10,544 !היי 147 00:23:11,499 --> 00:23:13,672 ?היי! אתה יכול לשחות עד אלינו 148 00:23:15,711 --> 00:23:16,883 ?אבא, אתה יכול להתקרב 149 00:23:17,630 --> 00:23:19,098 !אני לא יכול להסתכן 150 00:23:20,674 --> 00:23:21,675 .חכה רגע 151 00:24:11,267 --> 00:24:12,519 ?מה שמך 152 00:24:31,787 --> 00:24:33,039 .שברים למטה 153 00:24:34,248 --> 00:24:36,000 ?עוד שברי 109 154 00:24:36,166 --> 00:24:37,008 .לא 155 00:24:37,626 --> 00:24:39,299 .זה פורטיס מוביל. עבור 156 00:24:40,796 --> 00:24:42,013 ?אתה חושב שהוא נחלץ 157 00:24:42,172 --> 00:24:43,014 .לא ראיתי מצנח 158 00:24:44,800 --> 00:24:46,768 .רשום את מיקומו 159 00:24:46,927 --> 00:24:49,146 ...ואז קבע נתיב 128 160 00:24:49,305 --> 00:24:51,182 .גובה 1,000 . עבור 161 00:24:51,348 --> 00:24:53,442 .נתיב 128, גובה 1,000. קיבלתי 162 00:24:59,481 --> 00:25:00,824 ?פורטיס 2, מה מצב הדלק שלך 163 00:25:02,192 --> 00:25:03,318 227 ליטרים. עבור. 164 00:25:03,819 --> 00:25:06,163 227 ליטרים 165 00:25:09,783 --> 00:25:11,706 .בסדר, תמשיכו לעדכן אותי 166 00:25:11,869 --> 00:25:13,667 .מד הדלק שלי חטף מכה קודם 167 00:25:15,247 --> 00:25:16,749 ?לא מוטב שתחזור 168 00:25:16,916 --> 00:25:17,917 .לא, לא 169 00:25:19,043 --> 00:25:21,421 .אני די בטוח שזה רק מד הדלק 170 00:26:50,634 --> 00:26:51,681 !היא טובעת 171 00:26:51,844 --> 00:26:52,686 !נתק אותה 172 00:26:52,845 --> 00:26:53,937 ?מה עם הפצועים 173 00:26:55,222 --> 00:26:57,600 !נטוש! נטוש 174 00:26:59,977 --> 00:27:01,445 !נתק אותה והרחק אותה 175 00:27:01,603 --> 00:27:03,355 !אי אפשר לתת לה לטבוע ליד שובר הגלים 176 00:27:04,064 --> 00:27:05,907 !דחף את הסירה הארורה 177 00:27:13,532 --> 00:27:14,374 !עזרו לנו 178 00:28:27,689 --> 00:28:29,566 ?אתה רוצה לרדת למטה 179 00:28:29,733 --> 00:28:31,656 .הרבה יותר חם שם 180 00:28:32,569 --> 00:28:33,741 .זה מוגן מהרוח 181 00:28:33,904 --> 00:28:35,326 .בוא 182 00:28:38,033 --> 00:28:39,626 '.עזוב אותו, ג'ורג 183 00:28:39,785 --> 00:28:41,628 .הוא מרגיש יותר בטוח על הסיפון 184 00:28:42,538 --> 00:28:44,211 .גם אתה היית מרגיש כך אילו הופצצת 185 00:28:44,373 --> 00:28:45,374 .צוללת גרמנית 186 00:28:47,709 --> 00:28:49,882 .זו הייתה צוללת גרמנית 187 00:28:53,799 --> 00:28:55,096 '.תביא לו עוד תה, ג'ורג 188 00:29:10,107 --> 00:29:12,405 ...טוב, אנחנו במרחק כחמש דקות מהיעד 189 00:29:12,568 --> 00:29:14,241 .אז טפסו ל-2,000 רגל. עבור... 190 00:29:14,403 --> 00:29:15,529 .זה יותר דלק 191 00:29:15,612 --> 00:29:17,364 אני יודע, אבל אני לא רוצה .ששוב יתקפו אותנו 192 00:29:17,447 --> 00:29:20,667 .נגיע לגובה נורמלי .נוכל לצלול על המנוולים מלמעלה. עבור 193 00:29:20,742 --> 00:29:22,244 .קיבלתי. זווית שתיים 194 00:29:22,411 --> 00:29:23,412 .עבור 195 00:29:25,998 --> 00:29:26,840 .בסדר, היילנדרים 196 00:29:27,374 --> 00:29:28,967 .בואו נמצא לכם אונייה אחרת 197 00:30:41,240 --> 00:30:42,082 .קדימה 198 00:30:45,035 --> 00:30:47,663 .כל השאר, תמשיכו לטפס .טפסו אל הסיפון 199 00:30:48,205 --> 00:30:49,923 .טפסו אל הסיפון 200 00:30:51,458 --> 00:30:53,506 .זהירות מהמעקה .זהירות על הראש 201 00:30:55,212 --> 00:30:57,055 .זהו, תמשיכו לרדת למטה .קחו שמיכה 202 00:30:57,214 --> 00:30:58,340 .רד למטה. תלבש את זה, חמוד 203 00:30:59,132 --> 00:31:02,011 .רדו למטה. תמשיכו לרדת 204 00:31:02,177 --> 00:31:04,475 .למטה מחכה לכם ספל תה חם 205 00:31:04,638 --> 00:31:05,480 .תמשיכו לנוע למטה 206 00:31:05,639 --> 00:31:07,312 .קחו שמיכה 207 00:31:08,642 --> 00:31:09,518 .נסו לפנות מקום 208 00:31:09,685 --> 00:31:11,107 .תמשיכו לרדת, בחורים 209 00:31:12,437 --> 00:31:13,529 .מכאן 210 00:31:14,648 --> 00:31:16,241 .למטה תקבלו ספל תה 211 00:31:40,966 --> 00:31:43,936 .זהו. שם, למטה .רדו לשם 212 00:32:03,155 --> 00:32:04,623 ?מה הבעיה של החבר שלך 213 00:32:23,967 --> 00:32:25,219 .הוא מחפש דרך מהירה החוצה 214 00:32:27,637 --> 00:32:29,059 .למקרה שנטבע 215 00:33:07,594 --> 00:33:09,016 ?לאן אנחנו מפליגים 216 00:33:09,179 --> 00:33:10,681 .לדנקרק 217 00:33:12,724 --> 00:33:14,818 .לא, אנחנו מפליגים לאנגליה 218 00:33:16,520 --> 00:33:18,522 .קודם עלינו להגיע לדנקרק 219 00:33:19,064 --> 00:33:21,863 .תשמע, אני לא חוזר לשם 220 00:33:23,276 --> 00:33:24,823 .אני לא חוזר לשם 221 00:33:25,779 --> 00:33:27,076 .תסתכל 222 00:33:28,323 --> 00:33:29,950 .אם נפליג לשם, נמות 223 00:33:37,124 --> 00:33:38,125 .אני מבין אותך, בן 224 00:33:39,000 --> 00:33:41,094 .טוב, אז בוא נסמן מסלול 225 00:33:44,423 --> 00:33:47,097 ,תוכל לקחת את התה שלך למטה .ולהתחמם 226 00:33:49,678 --> 00:33:52,272 ?פיטר, יש מקום למישהו שצריך לשכב 227 00:33:52,806 --> 00:33:53,807 .כן 228 00:33:59,229 --> 00:34:00,606 .הנה, בוא 229 00:34:09,406 --> 00:34:10,578 .זהירות 230 00:34:16,913 --> 00:34:18,210 .זה שם, בפנים 231 00:34:18,957 --> 00:34:20,425 .אביא לך עוד תה 232 00:34:37,184 --> 00:34:38,731 ?הוא פחדן, מר דוסון 233 00:34:38,894 --> 00:34:40,521 '.הוא סובל מהלם-קרב, ג'ורג 234 00:34:40,687 --> 00:34:42,280 .הוא לא במצבו הרגיל 235 00:34:45,025 --> 00:34:47,403 .ייתכן שלעולם לא יחזור למצבו הרגיל 236 00:34:55,952 --> 00:34:57,169 .הנה 237 00:35:14,679 --> 00:35:16,647 פורטיס 1 182 ליטרים 238 00:35:18,183 --> 00:35:19,309 182 ליטרים קיבלתי 239 00:35:23,480 --> 00:35:24,948 .היינקל" בשעה 11" 240 00:35:25,357 --> 00:35:28,281 .מתכונן להפציץ את שולת-המוקשים הזו 241 00:35:28,443 --> 00:35:29,444 ?מטוסי קרב 242 00:35:29,611 --> 00:35:32,080 .כן, 109 מימינה 243 00:35:33,156 --> 00:35:34,624 .אני מתלבש על המפציץ 244 00:36:26,501 --> 00:36:27,423 !פגעתי בו! פגעתי בו 245 00:36:59,784 --> 00:37:01,582 .הוא פונה. נראה שגרמת לו נזק 246 00:37:01,953 --> 00:37:03,170 ?איפה הליווי 247 00:37:03,330 --> 00:37:04,502 ...טוב, פגעתי באחד ה 248 00:37:24,976 --> 00:37:26,228 .אני נופל 249 00:37:26,394 --> 00:37:27,941 .אני אטפל בו. נטוש 250 00:37:48,124 --> 00:37:49,546 .לא, הים נראה טוב. אני נוחת 251 00:38:10,522 --> 00:38:11,774 !אל תיטשו אותנו 252 00:38:12,691 --> 00:38:14,284 !חזרו 253 00:38:14,818 --> 00:38:17,321 !חכו לנו - !הצילו! עזרו לנו - 254 00:38:20,156 --> 00:38:23,581 !אספו אותנו! אספו אותנו 255 00:38:27,247 --> 00:38:28,749 !חזרו 256 00:38:30,500 --> 00:38:31,717 !טורפדו 257 00:39:02,991 --> 00:39:06,962 !נטוש ספינה! נטוש ספינה 258 00:40:53,476 --> 00:40:54,693 !הצילו 259 00:40:54,853 --> 00:40:56,526 !תוציאו אותנו מכאן 260 00:41:11,244 --> 00:41:12,541 '.ספיטפיירים", ג'ורג" 261 00:41:12,704 --> 00:41:15,048 .המטוס הכי אדיר שנבנה אי-פעם 262 00:41:19,043 --> 00:41:19,885 .בכלל לא הסתכלת 263 00:41:21,254 --> 00:41:23,222 ".מנועי "מרלין" של "רולס-רויס 264 00:41:24,048 --> 00:41:27,268 .הצליל הכי מתוק שאפשר לשמוע כאן 265 00:41:28,052 --> 00:41:29,053 ?הלו 266 00:41:30,722 --> 00:41:32,724 ?אפשר לפתוח את הדלת 267 00:41:32,891 --> 00:41:34,438 ?הלו? מישהו שומע אותי 268 00:41:35,977 --> 00:41:37,354 !תפתחו את הדלת 269 00:41:38,688 --> 00:41:40,065 ?מישהו שומע אותי 270 00:41:42,400 --> 00:41:43,697 .הוא רוצה לצאת 271 00:41:43,860 --> 00:41:45,862 ?מה עשית? נעלת אותו שם 272 00:41:46,029 --> 00:41:47,531 .תן לו לצאת, למען האל 273 00:41:47,697 --> 00:41:48,698 ?הלו 274 00:41:50,658 --> 00:41:52,331 !תנו לי לצאת 275 00:42:07,425 --> 00:42:09,302 .לא פנית לאחור 276 00:42:11,888 --> 00:42:13,686 .לא. יש לנו משימה לבצע 277 00:42:15,516 --> 00:42:18,235 .משימה? זו ספינת שעשועים 278 00:42:18,394 --> 00:42:21,193 ,אתם מלחים חובבים .לא הצי המחורבן 279 00:42:21,856 --> 00:42:23,483 ?גבר בגילך 280 00:42:23,942 --> 00:42:26,411 .גברים בגילי מכתיבים את המלחמה הזו 281 00:42:26,569 --> 00:42:29,288 למה שירשו לנו לשלוח את ילדינו ?להילחם בה 282 00:42:29,447 --> 00:42:31,199 !אתה אמור להיות בבית 283 00:42:31,366 --> 00:42:35,166 לא יהיה לנו בית .אם נאפשר טבח מעבר לתעלה 284 00:42:42,001 --> 00:42:43,628 .הוא מנסה להימלט .אני יוצא אחריו 285 00:42:45,672 --> 00:42:46,639 .בהצלחה 286 00:42:46,798 --> 00:42:49,802 .שים לב למצב הדלק שלך .הגעת ל-68 ליטרים 287 00:42:52,428 --> 00:42:53,896 שישים ושמונה ליטרים 288 00:42:55,974 --> 00:42:57,567 .שיהיה בהצלחה, קולינס 289 00:43:00,603 --> 00:43:02,776 ?קולינס, אתה שומע 290 00:44:04,709 --> 00:44:06,882 !היי! לא! לא 291 00:44:07,045 --> 00:44:08,763 !רדו! רדו 292 00:44:09,297 --> 00:44:11,140 .תסתלקו, שניכם .הסירה עמוסה מדי 293 00:44:11,299 --> 00:44:12,551 !אתה לא יכול לנטוש אותנו 294 00:44:13,634 --> 00:44:14,681 !תפנה מקום 295 00:44:14,844 --> 00:44:15,845 !לא 296 00:44:16,763 --> 00:44:18,060 !לא! רדו 297 00:44:18,222 --> 00:44:19,599 .שניכם, תפסיקו .אתם תהפכו את הסירה 298 00:44:19,766 --> 00:44:21,939 היא התהפכה כבר פעמיים .בדרך לכאן 299 00:44:22,101 --> 00:44:23,978 .הישארו רגועים .יש מספיק סירות 300 00:44:24,145 --> 00:44:24,987 ?רגועים 301 00:44:25,146 --> 00:44:27,399 ,חכה שיטרפדו אותך !אז תגיד לנו להיות רגועים 302 00:44:27,857 --> 00:44:29,154 ?יש לכם חגורות הצלה 303 00:44:29,317 --> 00:44:30,660 .כן, יש להם 304 00:44:30,818 --> 00:44:32,786 .בלי פניקה, בחורים ...הים לא סוער במיוחד 305 00:44:32,945 --> 00:44:34,037 .ולא קר מאוד... 306 00:44:34,197 --> 00:44:35,744 .אנחנו חוזרים לחוף 307 00:44:35,907 --> 00:44:38,160 !בואו נפליג לדובר - !כן - 308 00:44:38,910 --> 00:44:40,583 ,לא נוכל לחצות את התעלה בסירה הזו .בחורים 309 00:44:40,745 --> 00:44:44,215 .חייבים לחזור לחוף ולחכות לטרמפ אחר 310 00:44:44,373 --> 00:44:47,343 ואתם, במים, צופו שם .ושמרו על הכוחות שלכם 311 00:44:47,502 --> 00:44:49,049 .אנחנו נחזור לאסוף אתכם 312 00:44:49,212 --> 00:44:50,213 !משוטים למים 313 00:44:51,214 --> 00:44:54,058 !ביחד, משוך 314 00:44:55,176 --> 00:44:57,599 !ביחד, משוך 315 00:44:59,806 --> 00:45:00,807 !משוך 316 00:45:01,974 --> 00:45:04,147 !ביחד, משוך 317 00:45:06,354 --> 00:45:07,401 !משוך 318 00:45:08,981 --> 00:45:11,450 !ביחד, משוך 319 00:45:14,695 --> 00:45:16,868 .אי אפשר להתחמק מזה, בן 320 00:45:19,075 --> 00:45:21,749 ,מה אתה חושב שתוכל לעשות שם ?בדבר הזה 321 00:45:21,911 --> 00:45:25,040 .זה לא רק אנחנו. הוצאה קריאה 322 00:45:25,206 --> 00:45:27,254 .אנחנו לא היחידים שענינו, אתה יודע 323 00:45:27,416 --> 00:45:29,089 .אין לכם אפילו רובים 324 00:45:29,627 --> 00:45:30,469 ?לך יש רובה 325 00:45:30,628 --> 00:45:33,381 .כן, כמובן. רובה 7.7 326 00:45:33,548 --> 00:45:36,597 ?והוא עזר לך נגד מפציצי הצלילה והצוללות 327 00:45:37,802 --> 00:45:39,475 .אתה שוטה זקן 328 00:45:40,680 --> 00:45:42,523 .אני לא חוזר 329 00:45:43,099 --> 00:45:44,351 .אני לא חוזר 330 00:45:45,226 --> 00:45:46,068 .תסובב אותה לאחור 331 00:45:47,145 --> 00:45:48,567 .לא אסובב אותה לאחור 332 00:45:49,230 --> 00:45:50,402 !סובב אותה לאחור 333 00:45:52,150 --> 00:45:53,367 ...סובב אותה 334 00:45:55,361 --> 00:45:57,034 .תירגע, חבר - !סובב אותה לאחור - 335 00:45:57,196 --> 00:45:58,038 !רגע, רגע 336 00:45:58,156 --> 00:45:59,578 .תירגע, חבר 337 00:46:01,200 --> 00:46:02,042 '?ג'ורג 338 00:46:02,869 --> 00:46:03,870 '!ג'ורג 339 00:46:06,747 --> 00:46:07,669 ?מה עשית 340 00:46:09,375 --> 00:46:10,843 '.אתה בסדר, ג'ורג 341 00:46:11,586 --> 00:46:12,758 .אתה בסדר 342 00:46:13,421 --> 00:46:16,470 ...רק רגע. בסדר. בסדר, פשוט 343 00:46:16,632 --> 00:46:18,134 .זהו. זה מספיק 344 00:46:18,301 --> 00:46:21,225 .זה יפעיל קצת לחץ .זהו 345 00:46:21,387 --> 00:46:22,980 .זהו 346 00:46:23,139 --> 00:46:24,391 '?אתה שומע אותי, ג'ורג 347 00:48:58,961 --> 00:49:00,429 !קדימה, בחורים 348 00:49:01,714 --> 00:49:04,558 !קדימה! קדימה, בחורים 349 00:51:10,050 --> 00:51:11,222 .זה מזח 350 00:51:12,303 --> 00:51:13,896 .בשביל הגאות 351 00:51:18,434 --> 00:51:19,811 .הגאות עולה עכשיו 352 00:51:21,896 --> 00:51:22,897 ?איך אתה יודע 353 00:51:25,357 --> 00:51:26,825 .הגופות חוזרות לחוף 354 00:51:57,890 --> 00:51:58,732 .היי 355 00:52:10,986 --> 00:52:12,659 !היי, היילנדרים 356 00:52:22,581 --> 00:52:24,254 !היי, היילנדרים 357 00:52:24,416 --> 00:52:25,633 ?מה יש שם 358 00:52:26,252 --> 00:52:27,299 .ספינה 359 00:52:27,461 --> 00:52:28,838 .היא מקורקעת 360 00:52:29,004 --> 00:52:31,098 .לא כשהגאות הבאה תגיע 361 00:52:49,233 --> 00:52:50,906 .אומץ, בחור 362 00:52:53,487 --> 00:52:54,989 ?אתה ומר דוסון 363 00:52:57,032 --> 00:52:58,329 .זה הדבר הכי טוב שעשיתי מימיי 364 00:53:12,715 --> 00:53:15,218 ".צוער ים" .זה הדבר היחיד שעשיתי אי-פעם 365 00:53:15,384 --> 00:53:17,557 .זה בסדר. זה בסדר .שתה קצת מים 366 00:53:20,389 --> 00:53:22,062 ...אמרתי לאבא שלי 367 00:53:22,224 --> 00:53:24,397 ...שלא עשיתי כלום בבית-הספר... 368 00:53:26,312 --> 00:53:28,485 .ושיום אחד אעשה משהו... 369 00:53:31,275 --> 00:53:33,744 .אולי אופיע בעיתון המקומי 370 00:53:33,902 --> 00:53:36,200 .אולי המורים שלי יראו את זה 371 00:53:36,363 --> 00:53:37,910 .בסדר, תנוח 372 00:53:38,574 --> 00:53:41,077 אני צריך אותך על הסיפון .ברגע שתהיה מסוגל לעלות 373 00:53:42,620 --> 00:53:43,462 .אני לא יכול 374 00:53:44,079 --> 00:53:45,626 ?מה 375 00:53:49,543 --> 00:53:50,886 .אני לא רואה 376 00:54:51,188 --> 00:54:52,030 .המפקד 377 00:54:53,148 --> 00:54:55,617 .הצרפתים נהדפו חזרה לצד המערבי 378 00:54:56,527 --> 00:54:57,870 ?הם עדיין מחזיקים בפרימטר 379 00:54:58,028 --> 00:54:59,029 .בינתיים 380 00:55:00,614 --> 00:55:02,662 .קצין עובר !זוזו. זוזו 381 00:55:13,669 --> 00:55:15,012 ?איפה המשחתות 382 00:55:15,170 --> 00:55:16,717 .אחת תגיע בקרוב 383 00:55:20,008 --> 00:55:20,850 ?אחת 384 00:55:20,968 --> 00:55:23,562 אחרי האבדות אתמול, תהיה רק .אונייה אחת בכל פעם ליד שובר הגלים 385 00:55:23,721 --> 00:55:24,813 .הקרב הוא כאן 386 00:55:24,972 --> 00:55:26,474 ?למתי הם שומרים אותן, לעזאזל 387 00:55:26,640 --> 00:55:28,108 .לקרב הבא 388 00:55:28,267 --> 00:55:29,735 .לקרב על בריטניה 389 00:55:29,893 --> 00:55:31,861 .כך גם המטוסים 390 00:55:33,981 --> 00:55:35,608 .אבל הבית ממש כאן 391 00:55:36,483 --> 00:55:37,325 ...כמעט אפשר 392 00:55:37,484 --> 00:55:39,532 לראות את הבית לא עוזר לנו .להגיע אליו, קולונל 393 00:55:39,695 --> 00:55:41,663 .הם חייבים לשלוח עוד ספינות 394 00:55:42,573 --> 00:55:44,166 .כל שעה האויב הולך ומתקרב 395 00:55:44,992 --> 00:55:46,994 .הם הפעילו את מאגר כלי-השיט הקטנים 396 00:55:48,120 --> 00:55:48,962 ?כלי-שיט קטנים 397 00:55:49,121 --> 00:55:51,590 .זו רשימה של ספינות אזרחיות להפקעה 398 00:55:52,249 --> 00:55:53,091 ?אזרחיות 399 00:55:54,918 --> 00:55:56,670 .אנחנו זקוקים למשחתות 400 00:55:56,837 --> 00:55:58,589 .ספינות קטנות יכולות להעמיס מהחוף 401 00:55:58,756 --> 00:56:00,008 .לא בתנאים האלה 402 00:56:00,174 --> 00:56:02,677 אני מעדיף להתמודד עם גלים .מאשר עם מפציצי צלילה 403 00:56:05,637 --> 00:56:08,390 .לא, אתה צודק .הם לא יטוסו בתנאים כאלה 404 00:56:09,725 --> 00:56:12,524 חיל ההנדסה המלכותי .בונה מזחים ממשאיות 405 00:56:12,686 --> 00:56:15,314 .לפחות זה יעזור לנו כשהגאות תשוב 406 00:56:15,481 --> 00:56:17,654 .טוב, נדע בעוד שש שעות 407 00:56:18,650 --> 00:56:20,072 .חשבתי שהגאות היא בכל שלוש שעות 408 00:56:21,904 --> 00:56:24,703 ,אז טוב שאתה איש צבא ?ואני איש-צי, נכון 409 00:56:26,158 --> 00:56:28,456 ".הנה. ה"ואנקווישר 410 00:56:43,258 --> 00:56:44,475 ?איפה הצוות 411 00:56:44,635 --> 00:56:46,512 .בטח נבהלו לאחר שהם עלו על שרטון 412 00:56:47,304 --> 00:56:48,851 .ברחו אל החוף 413 00:56:49,640 --> 00:56:50,482 ?למה 414 00:56:50,557 --> 00:56:53,777 .כי אנחנו מחוץ לפרימטר .האויב יכול להיות ממש שם 415 00:56:54,853 --> 00:56:57,276 ,בסדר, בחורים .מוטב שנסתגר בפנים 416 00:56:57,439 --> 00:56:58,440 .נחכה לגאות 417 00:56:58,607 --> 00:57:00,200 ?כמה זמן 418 00:57:00,359 --> 00:57:01,986 .כל שלוש שעות 419 00:57:10,661 --> 00:57:12,004 ראשי רזרבה 420 00:57:25,551 --> 00:57:27,645 .הפעלתי קצת לחץ על הפצע 421 00:57:27,803 --> 00:57:29,771 .קשרתי אותו, סידרתי שיהיה לו נוח 422 00:57:31,014 --> 00:57:32,015 ?מה 423 00:57:34,393 --> 00:57:35,360 .זה חמור, אבא 424 00:57:38,355 --> 00:57:39,857 ?אולי כדאי שנחזור אחורה 425 00:57:46,321 --> 00:57:47,243 .הגענו עד כאן 426 00:57:48,991 --> 00:57:50,493 ?אבא, זה אחד משלנו 427 00:57:51,660 --> 00:57:54,960 ".זה "היינקל .הוא יתקוף את שולת-המוקשים, שם 428 00:57:55,455 --> 00:57:57,207 ?רגע. לא נהיה בכוננות לאסוף ניצולים 429 00:57:57,374 --> 00:57:59,297 .בשביל זה עלינו לשרוד בעצמנו 430 00:58:04,047 --> 00:58:06,220 .תציץ החוצה .תראה אם המים עלו 431 00:58:11,680 --> 00:58:13,182 ?אתה ממש פטפטן, מה 432 00:58:39,291 --> 00:58:41,089 .הם בקושי עלו בכלל 433 00:58:41,251 --> 00:58:43,424 .לעזאזל - .תירגע - 434 00:58:43,587 --> 00:58:45,760 ?אחרי השפל תמיד באה הגאות, נכון 435 00:58:45,923 --> 00:58:47,345 ?כן, אבל בעוד כמה זמן 436 00:59:03,941 --> 00:59:04,942 " !ספיטפיירים" 437 00:59:05,817 --> 00:59:06,864 .קדימה 438 00:59:13,492 --> 00:59:14,539 .קדימה, קדימה 439 00:59:23,293 --> 00:59:24,636 !אבא, הוא פגע בו 440 00:59:24,795 --> 00:59:26,388 !כן! כן 441 00:59:33,720 --> 00:59:35,267 .ה"היינקל" מסתלק 442 00:59:40,394 --> 00:59:41,395 .כן 443 00:59:43,021 --> 00:59:44,022 .אוי, לא 444 00:59:45,983 --> 00:59:47,781 " !עשן יוצא מה"ספיטפייר 445 00:59:49,111 --> 00:59:50,954 !חפש מצנח 446 00:59:57,786 --> 00:59:58,787 .היי 447 01:00:03,792 --> 01:00:05,465 .היי. היי 448 01:00:51,506 --> 01:00:52,849 ?אתה גרמני 449 01:00:53,008 --> 01:00:54,351 !לא, הולנדי. הולנדי 450 01:00:55,886 --> 01:00:56,728 .מהצי הסוחר 451 01:00:57,554 --> 01:00:59,056 .באנו לאסוף אתכם. לעזור לכם 452 01:00:59,222 --> 01:01:00,895 ?למה נטשתם את הספינה 453 01:01:01,058 --> 01:01:02,310 .למקרה שהגרמנים יבואו 454 01:01:02,934 --> 01:01:05,028 .אנחנו מחכים למעלה, בחוף 455 01:01:05,187 --> 01:01:06,814 .עם החיילים. מחכים לגאות 456 01:01:06,980 --> 01:01:09,278 .חזרת. הגאות בטח חוזרת 457 01:01:10,442 --> 01:01:12,160 .חוזרת, כן 458 01:01:12,611 --> 01:01:14,488 .אבל עוד שעות עד שנצוף 459 01:01:14,863 --> 01:01:15,785 ?שעות 460 01:01:15,947 --> 01:01:17,415 ?למה חזרת 461 01:01:19,326 --> 01:01:20,669 .היא לא הייתה כבדה כל כך כשעזבתי 462 01:01:33,757 --> 01:01:35,350 !אין מצנח 463 01:01:40,388 --> 01:01:41,389 !שיהיה בהצלחה, קולינס 464 01:01:46,937 --> 01:01:48,814 ?קולינס, אתה שומע 465 01:02:14,923 --> 01:02:15,970 .הוא נפל 466 01:02:59,176 --> 01:03:00,177 .אבא 467 01:03:00,343 --> 01:03:01,560 .אבא, זהירות על המנוע 468 01:03:02,429 --> 01:03:04,898 .אבא, הוא נפל .לא היה מצנח 469 01:03:09,186 --> 01:03:10,529 .אבא, נו .לא היה מצנח 470 01:03:11,688 --> 01:03:12,530 .הוא בטח נהרג 471 01:03:12,689 --> 01:03:14,862 !לכל הרוחות, שמעתי אותך, פיטר !שמעתי אותך 472 01:03:18,195 --> 01:03:19,913 .אולי הוא חי. אולי 473 01:03:21,948 --> 01:03:23,791 .אולי נוכל לעזור לו 474 01:04:17,379 --> 01:04:19,632 .לא! אז הם ידעו שאנחנו בפנים 475 01:04:19,798 --> 01:04:21,300 ?אם הם לא יודעים, למה הם יורים עלינו 476 01:04:21,800 --> 01:04:23,347 .תסתכל במקבץ 477 01:04:27,180 --> 01:04:28,648 .קליעה למטרה 478 01:05:29,868 --> 01:05:33,293 .לך. סתום את זה. לך, לך 479 01:05:53,516 --> 01:05:54,813 .חייבים לסתום את זה 480 01:05:54,976 --> 01:05:56,649 .אחריך, חבר 481 01:06:18,708 --> 01:06:20,210 !אתה מוכן? זוז 482 01:06:24,881 --> 01:06:27,384 ?איך נרד מהשרטון ?צריך להיפטר מזבורית 483 01:06:27,801 --> 01:06:29,599 ?משקל! צריך להוריד משקל 484 01:06:29,761 --> 01:06:31,513 .משקל. כן, משקל 485 01:06:31,679 --> 01:06:33,022 .כן 486 01:06:33,181 --> 01:06:34,558 .מישהו צריך לרדת 487 01:06:35,600 --> 01:06:37,022 .כל הכבוד על רוח ההתנדבות 488 01:06:37,185 --> 01:06:38,732 .אנחנו לא צריכים מתנדב 489 01:06:39,187 --> 01:06:40,814 .אני מכיר מישהו שצריך לרדת 490 01:06:43,400 --> 01:06:44,242 .הוא 491 01:06:45,610 --> 01:06:46,907 .הוא מרגל גרמני 492 01:06:47,070 --> 01:06:48,447 .אל תדבר שטויות 493 01:06:48,613 --> 01:06:50,160 .הוא גרמני מזוין 494 01:06:51,032 --> 01:06:53,126 ?שמת לב שהוא לא אמר מלה 495 01:06:54,828 --> 01:06:56,000 .כי אני שמתי לב 496 01:06:56,871 --> 01:06:57,872 .הוא לא מדבר אנגלית 497 01:06:58,039 --> 01:07:01,213 ואם כן, הוא מדבר במבטא .כבד יותר מרוטב כרוב חמוץ 498 01:07:01,376 --> 01:07:03,094 .אתה מדבר שטויות. תגיד לו 499 01:07:03,628 --> 01:07:04,845 .כן 500 01:07:08,216 --> 01:07:09,684 .תגיד לי 501 01:07:35,743 --> 01:07:36,995 .תגיד לי, גיבסון 502 01:07:45,128 --> 01:07:45,970 !תגיד לי 503 01:07:47,005 --> 01:07:48,507 !תגיד לו, למען האל 504 01:07:57,432 --> 01:07:59,059 !צרפתי 505 01:07:59,517 --> 01:08:01,064 .צרפתון מחורבן 506 01:08:01,769 --> 01:08:04,864 .צרפתון פחדן שעוקף את התור 507 01:08:05,523 --> 01:08:06,900 ?מי זה גיבסון 508 01:08:07,066 --> 01:08:09,535 ?איזה אנגלי ערום ומת ששוכב שם, בחול 509 01:08:09,694 --> 01:08:11,742 ?לפחות טרחת לקבור אותו 510 01:08:11,905 --> 01:08:13,703 .כן. אני עזרתי לו .חשבתי שזה חבר שלו 511 01:08:13,823 --> 01:08:15,325 .אולי הוא הרג אותו - .הוא לא הרג אותו- 512 01:08:15,408 --> 01:08:16,250 ?איך אנחנו יודעים 513 01:08:16,326 --> 01:08:18,920 כמה קשה למצוא אנגלי מת ?בחוף דנקרק 514 01:08:19,078 --> 01:08:20,330 .הוא לא הרג אף אחד 515 01:08:20,497 --> 01:08:22,625 ,הוא רק חיפש דרך לרדת מהחול .כמו כולנו 516 01:08:28,087 --> 01:08:29,805 ?הם לא התאמנו מספיק 517 01:08:29,964 --> 01:08:31,966 .הם מנסים לוודא שהיא לא תצוף 518 01:08:32,133 --> 01:08:33,635 ?היא עדיין תצוף 519 01:08:33,801 --> 01:08:35,599 .לצוף, כן. כן, עם פחות משקל 520 01:08:37,263 --> 01:08:38,310 .ואנחנו יודעים מי ירד 521 01:08:38,473 --> 01:08:40,601 .לא, אתה לא יכול .הוא צרפתי. הוא בצד שלנו 522 01:08:40,767 --> 01:08:42,269 .קדימה. עלה למעלה 523 01:08:42,435 --> 01:08:44,688 ,ברגע שהוא יוציא את הראש .הם ישחטו אותו 524 01:08:44,854 --> 01:08:46,106 .מוטב הוא ממני 525 01:08:46,272 --> 01:08:47,444 .זה לא הוגן 526 01:08:47,607 --> 01:08:48,904 .הישרדות היא לא הוגנת 527 01:08:49,067 --> 01:08:50,034 .לא, היא מסריחה 528 01:08:50,944 --> 01:08:53,288 .היא פחד, והיא חמדנות 529 01:08:53,446 --> 01:08:55,448 .גורל שנדחף דרך קרבי בני-האדם 530 01:08:55,615 --> 01:08:56,616 .זה מסריח 531 01:08:58,117 --> 01:08:59,369 .הוא הציל את חיינו 532 01:08:59,536 --> 01:09:00,788 .והוא עומד לעשות את זה שוב 533 01:09:00,954 --> 01:09:02,001 !לא, לא! עצור 534 01:09:03,331 --> 01:09:06,710 מישהו חייב לרדת .כדי שהשאר יוכלו לחיות 535 01:09:07,460 --> 01:09:08,507 ...אם אתה רוצה להתנדב 536 01:09:08,670 --> 01:09:09,842 .מה פתאום 537 01:09:10,171 --> 01:09:11,093 .אני חוזר הביתה 538 01:09:11,798 --> 01:09:13,425 ?ואם זה המחיר 539 01:09:18,388 --> 01:09:19,560 .אני אחיה איתו 540 01:09:20,348 --> 01:09:21,190 .אבל זה עוול 541 01:09:21,975 --> 01:09:22,817 !קדימה 542 01:09:25,061 --> 01:09:27,063 .איש אחד לא יעשה הבדל מספיק גדול 543 01:09:27,230 --> 01:09:29,324 ,כדאי לך לקוות שכן .כי אתה המתנדב הבא בתור 544 01:09:30,483 --> 01:09:31,484 ?מה 545 01:09:32,318 --> 01:09:34,241 .זו האחווה בגדוד, חבר 546 01:09:34,862 --> 01:09:36,239 .זה פשוט כך 547 01:09:46,249 --> 01:09:47,626 !אנחנו צפים 548 01:09:48,334 --> 01:09:49,460 !אנחנו צפים 549 01:09:50,169 --> 01:09:51,762 !תפעיל את המנוע המחורבן 550 01:10:30,126 --> 01:10:31,548 .שלום 551 01:11:26,891 --> 01:11:29,269 .אני מצטער, בן. אני באמת לא יודע 552 01:11:31,938 --> 01:11:33,690 .צדקת שלא הזזת אותו 553 01:11:37,276 --> 01:11:38,778 .עשית למענו כמיטב יכולתך 554 01:11:50,873 --> 01:11:52,045 .בזבזנו את היום 555 01:11:52,208 --> 01:11:54,256 .אני חולק בתסכול שלך, קולונל 556 01:11:55,795 --> 01:11:56,796 !ג'וני 557 01:12:03,761 --> 01:12:05,684 .מכמורת שעלתה על שרטון, סופגת אש 558 01:12:05,847 --> 01:12:07,895 .הם פורצים דרך החולות, ממזרח 559 01:12:11,686 --> 01:12:13,108 .זה מתחיל 560 01:12:21,195 --> 01:12:22,287 !תסתמו את החורים 561 01:12:22,447 --> 01:12:23,744 ?עם מה 562 01:12:34,667 --> 01:12:36,544 !תסתמו את החורים 563 01:12:38,296 --> 01:12:41,095 !בצד השני! בצד השני 564 01:13:30,890 --> 01:13:32,358 ?מה אתה רואה 565 01:13:39,232 --> 01:13:40,575 .את הבית 566 01:15:35,139 --> 01:15:37,141 ?הוא בסדר? הנער 567 01:15:39,143 --> 01:15:40,395 .לא 568 01:15:40,561 --> 01:15:42,234 .לא, הוא לא בסדר 569 01:15:53,658 --> 01:15:54,659 !אבא 570 01:16:02,500 --> 01:16:04,844 .קדימה, פארייר. קדימה 571 01:16:23,813 --> 01:16:25,406 !יש אנשים במים 572 01:17:10,735 --> 01:17:11,736 .שמן 573 01:17:13,195 --> 01:17:15,698 !זה שמן. אתה נכנס לשמן 574 01:17:51,150 --> 01:17:52,618 .תמשיכו לעלות 575 01:17:53,527 --> 01:17:54,949 .יש מספיק מקום 576 01:17:59,992 --> 01:18:01,790 .בסדר, רדו למטה 577 01:18:27,353 --> 01:18:28,320 ראשי רזרבה 578 01:18:37,863 --> 01:18:39,740 !נטוש ספינה 579 01:19:02,012 --> 01:19:04,310 !גיבסון! עזוב את זה 580 01:19:47,308 --> 01:19:48,480 .רד למטה 581 01:20:37,399 --> 01:20:39,572 ...תקשיב, חייבים להעלות רבים ככל האפשר 582 01:20:39,735 --> 01:20:40,861 .לפני שהשמן הזה יידלק... 583 01:20:41,028 --> 01:20:43,656 .רד למטה, או רד מהספינה שלי .הבחירה בידיך 584 01:20:46,575 --> 01:20:48,327 .תמשיכו לעלות 585 01:20:50,746 --> 01:20:53,625 !זהירות! זהירות שם למטה 586 01:20:55,668 --> 01:20:57,796 .הוא מת, חבר 587 01:21:02,383 --> 01:21:04,511 .אז תיזהר איתו, לעזאזל 588 01:21:26,532 --> 01:21:28,205 ?הוא יהיה בסדר 589 01:21:28,951 --> 01:21:30,043 ?הנער 590 01:21:36,000 --> 01:21:37,001 .כן 591 01:23:00,709 --> 01:23:02,507 .הוא חוזר 592 01:23:03,379 --> 01:23:04,676 !הוא חוזר 593 01:23:10,552 --> 01:23:12,475 .נו, פארייר. קדימה 594 01:23:27,653 --> 01:23:28,905 !רדו מהספינה 595 01:23:45,087 --> 01:23:46,555 .קדימה, פארייר .תעקוף אותם 596 01:23:46,713 --> 01:23:48,010 .קדימה, נו 597 01:24:45,063 --> 01:24:45,905 .זוז 598 01:24:50,194 --> 01:24:51,195 !זוז ! זוז ! זוז 599 01:25:05,584 --> 01:25:06,676 !זוז 600 01:25:36,281 --> 01:25:39,000 מונסטון 601 01:25:40,619 --> 01:25:41,461 .לאט-לאט 602 01:25:46,583 --> 01:25:47,835 .קחו אותי הביתה 603 01:26:45,726 --> 01:26:47,023 ?מאין את 604 01:26:47,936 --> 01:26:49,734 '!מדארתמות 605 01:26:49,896 --> 01:26:51,148 .בחיי 606 01:26:52,232 --> 01:26:53,575 ?אתה מדיל 607 01:26:53,734 --> 01:26:55,202 !כן 608 01:26:55,360 --> 01:26:57,704 !תשגיח על הזרם מהשפך 609 01:26:57,863 --> 01:26:58,705 .בסדר 610 01:26:58,864 --> 01:26:59,956 !ותודה 611 01:27:49,748 --> 01:27:50,795 .זה מטוס קרב 612 01:27:50,957 --> 01:27:52,129 ".כן, "מסרשמידט 109 613 01:27:52,292 --> 01:27:53,965 .מהדרום .פיטר, קח את ההגה 614 01:27:54,461 --> 01:27:56,304 .שים לב להוראות שלי 615 01:27:57,130 --> 01:27:58,347 !כוון אותה דרומה 616 01:28:11,144 --> 01:28:11,986 .מהירות מרבית, פיטר 617 01:28:14,398 --> 01:28:15,866 .תמשיך לחוג 618 01:28:16,024 --> 01:28:17,241 .תמשיך 619 01:28:18,568 --> 01:28:22,243 לפני שהוא יירה, הוא חייב להוריד .את החרטום. אני אתן לך את הסימן 620 01:28:23,740 --> 01:28:24,957 ?עכשיו - .לא, לא. חכה- 621 01:28:26,159 --> 01:28:28,207 .חכה שהוא יתחייב על הכיוון שלו 622 01:28:45,429 --> 01:28:46,476 !עכשיו 623 01:29:24,676 --> 01:29:25,552 .הוא הסתלק 624 01:29:25,719 --> 01:29:27,141 .כן. יש לו עניינים חשובים יותר 625 01:29:27,304 --> 01:29:29,181 ?איך אתה יודע את כל זה, בכלל 626 01:29:29,598 --> 01:29:30,815 .הבן שלי הוא משלכם 627 01:29:31,600 --> 01:29:33,318 .ידעתי שהוא יעזור לנו 628 01:29:39,524 --> 01:29:40,525 ?אתה מחיל האוויר המלכותי 629 01:29:42,402 --> 01:29:44,279 .לא. לא אני 630 01:29:44,446 --> 01:29:47,791 ".אחי. הוא הטיס מטוסי "הוריקן 631 01:29:47,949 --> 01:29:49,542 .נהרג בשבוע השלישי למלחמה 632 01:30:29,783 --> 01:30:31,877 .לא, תישאר למטה, בבקשה 633 01:30:32,494 --> 01:30:34,496 .אנחנו רק רוצים לראות את המצוקים 634 01:30:41,419 --> 01:30:42,511 ?זו דובר 635 01:30:42,671 --> 01:30:43,513 .לא 636 01:30:43,922 --> 01:30:45,344 .זאת דורסט 637 01:30:45,924 --> 01:30:47,471 .אבל זה הבית 638 01:30:49,469 --> 01:30:51,938 ?אכזבנו את כולכם, נכון 639 01:31:31,261 --> 01:31:34,140 ?אלי הטוב, כמה יש לך שם 640 01:31:52,157 --> 01:31:53,784 .תגיעו לרכבות 641 01:31:55,452 --> 01:31:57,045 ?איפה היית, לעזאזל 642 01:32:04,461 --> 01:32:06,179 .הם יודעים איפה היית 643 01:32:11,426 --> 01:32:12,427 .שלום 644 01:32:32,238 --> 01:32:33,615 ?ספל תה 645 01:32:35,533 --> 01:32:36,910 ?ספל תה 646 01:32:37,744 --> 01:32:40,497 .כל הכבוד. כל הכבוד 647 01:32:40,914 --> 01:32:42,040 .כל הכבוד, בחורים 648 01:32:42,207 --> 01:32:44,835 .כל הכבוד. כל הכבוד, בחורים 649 01:32:45,919 --> 01:32:47,512 .כל הכבוד 650 01:32:48,088 --> 01:32:49,761 .בסך הכול שרדנו 651 01:32:50,423 --> 01:32:51,845 .די בכך 652 01:32:59,849 --> 01:33:00,691 .כל הכבוד 653 01:33:01,768 --> 01:33:03,065 .כל הכבוד 654 01:33:14,239 --> 01:33:16,708 .הזקן ההוא אפילו לא הסתכל לנו בעיניים 655 01:33:37,053 --> 01:33:38,976 !קדימה, טוראי 656 01:33:39,889 --> 01:33:44,486 ,אני יודע שאנחנו קצינים .אבל זה אנחנו או האויב 657 01:33:45,562 --> 01:33:47,906 .אז זה לא הרגע להיות בררן 658 01:33:51,526 --> 01:33:54,154 .טוב, צ'רצ'יל קיבל את 30 האלף שלו 659 01:33:54,320 --> 01:33:55,617 .והרבה יותר מכך 660 01:33:56,489 --> 01:33:58,583 .כמעט 300 אלף 661 01:34:01,995 --> 01:34:03,247 .עד כה 662 01:34:04,622 --> 01:34:05,669 ?עד כה 663 01:34:06,207 --> 01:34:07,459 .אני נשאר 664 01:34:08,626 --> 01:34:10,003 .בשביל הצרפתים 665 01:35:03,640 --> 01:35:05,017 !היי 666 01:35:05,183 --> 01:35:06,355 ?איפה אנחנו 667 01:35:06,518 --> 01:35:09,317 .בסיידינג. בעוד רגע תעצרו בתחנה 668 01:35:09,479 --> 01:35:10,947 ?איזו תחנה 669 01:35:11,106 --> 01:35:12,608 .ווקינג 670 01:35:13,233 --> 01:35:14,860 .תביא לי עיתון 671 01:35:15,110 --> 01:35:16,236 !נו 672 01:35:24,577 --> 01:35:26,079 דנקרק 35,000 חיילים ניצלו 673 01:35:26,246 --> 01:35:29,500 צ'רצ'יל מתייחס לפינוי דנקרק בבית הנבחרים 674 01:35:30,083 --> 01:35:31,505 .אני לא עומד בזה 675 01:35:33,336 --> 01:35:34,508 .תקרא את זה אתה 676 01:35:35,338 --> 01:35:36,305 ?אתה לא עומד בזה 677 01:35:36,923 --> 01:35:39,142 .יירקו עלינו ברחובות 678 01:35:40,176 --> 01:35:43,055 ,אם הם לא נעולים בבתים .מחכים לפלישה 679 01:35:47,684 --> 01:35:50,733 ויימות' הראלד 680 01:36:29,559 --> 01:36:32,028 מבצעי פינוי אינם מביאים" ."לניצחונות במלחמה 681 01:36:35,815 --> 01:36:37,158 .אני לא מסוגל להסתכל 682 01:36:37,525 --> 01:36:39,527 ...אבל היה ניצחון בשחרור הזה" 683 01:36:39,694 --> 01:36:41,537 .שיש לציינו..." 684 01:36:48,453 --> 01:36:50,421 אסור שהכרת התודה שלנו" ...על חילוץ צבאנו 685 01:36:50,580 --> 01:36:53,003 ...תסמא אותנו לעובדה כי מה שאירע..." 686 01:36:53,166 --> 01:36:56,761 .בצרפת ובבלגיה הינו אסון צבאי אדיר..." 687 01:37:14,312 --> 01:37:17,657 עלינו לצפות למכה נוספת" .שתבוא כמעט מיד 688 01:37:36,542 --> 01:37:38,260 .אנו נמשיך עד לסוף" 689 01:37:42,257 --> 01:37:44,180 .אנו נילחם על אדמת צרפת" 690 01:37:45,677 --> 01:37:48,180 ."אנו נילחם בימים ובאוקיינוסים" 691 01:37:52,016 --> 01:37:56,146 ,נער מקומי, ג'ורג' מילס בן 17 בלבד, גיבור בדנקרק 692 01:38:03,194 --> 01:38:06,744 אנו נילחם באוויר בביטחון ובעוצמה" .גוברים והולכים 693 01:38:14,414 --> 01:38:16,291 ..."אנו נגן על האי שלנו בכל מחיר" 694 01:38:16,457 --> 01:38:17,299 ?מה 695 01:38:17,542 --> 01:38:20,637 .אנו נגן על האי שלנו בכל מחיר" 696 01:38:20,878 --> 01:38:22,926 .אנו נילחם בחופים" 697 01:38:23,089 --> 01:38:24,557 .נילחם בשטחי הנחיתה" 698 01:38:24,716 --> 01:38:26,718 .נילחם בשדות וברחובות" 699 01:38:26,884 --> 01:38:28,010 .נילחם בגבעות" 700 01:38:29,262 --> 01:38:30,935 .לעולם לא ניכנע" 701 01:38:43,067 --> 01:38:47,447 ,וגם אם האי הזה, או חלק גדול ממנו" ...ייכבש וירעב 702 01:38:47,613 --> 01:38:51,709 ,האימפריה שלנו מעבר לים" ,חמושה ושמורה בידי הצי הבריטי 703 01:38:51,868 --> 01:38:54,166 ...תמשיך במאבק" 704 01:38:54,329 --> 01:38:57,253 ,עד אשר, בעתיד לבוא" 705 01:38:57,415 --> 01:38:59,668 ,העולם החדש, על כל כוחו ועוצמתו" 706 01:38:59,834 --> 01:39:03,509 ."יקום להציל ולשחרר את הישן" 707 01:40:49,068 --> 01:40:52,663 דנקרק 708 01:40:54,198 --> 01:41:00,501 סרט זה מוקדש לכל מי שחייהם .הושפעו מן האירועים בדנקרק