1 00:00:30,313 --> 00:00:33,313 blkbrd הביא וסינכרן 2 00:02:42,113 --> 00:02:43,831 !תשתטחי על הארץ, לעזאזל 3 00:03:03,376 --> 00:03:04,752 .אני לא אפאצ'י 4 00:03:06,629 --> 00:03:08,256 .תניח לי 5 00:03:48,170 --> 00:03:49,463 ?מאיפה את 6 00:03:51,132 --> 00:03:52,633 .קריל 7 00:03:53,718 --> 00:03:56,053 .לשם אני רוכב .אני אקח אותך הביתה 8 00:03:56,429 --> 00:04:01,309 .לא. אני חייבת ללכת אליו .הוא צריך אותי 9 00:04:02,101 --> 00:04:05,688 אין שום דבר מלבד אפאצ'ים במאה .הק"מ שמכאן ועד פורט קריל 10 00:04:07,189 --> 00:04:09,191 .האפאצ'ים לא יפגעו בי 11 00:04:50,441 --> 00:04:55,905 ג'יימס גארנר 12 00:05:00,743 --> 00:05:06,791 סידני פואטיה 13 00:05:11,462 --> 00:05:17,468 ביבי אנדרסון 14 00:05:45,997 --> 00:05:53,087 "דו קרב בדיאבלו" 15 00:05:55,006 --> 00:05:57,717 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 16 00:07:08,829 --> 00:07:13,751 במאי: ראלף נלסון 17 00:07:29,308 --> 00:07:30,935 !אימא! אימא 18 00:07:31,978 --> 00:07:33,271 !אימא 19 00:07:35,731 --> 00:07:36,899 .תראי 20 00:07:58,880 --> 00:08:00,089 .שם 21 00:08:26,115 --> 00:08:28,284 .אחר הצהריים טובים ?במה אוכל לעזור לך 22 00:08:42,924 --> 00:08:44,133 ?מצאת אותה 23 00:08:46,469 --> 00:08:48,304 ?איפה הסוס שהיא רכבה עליו 24 00:08:49,263 --> 00:08:50,556 .מת 25 00:08:52,683 --> 00:08:54,101 .חבל 26 00:09:06,614 --> 00:09:09,659 .טפל בסוס שלי ?'איפה מצאת את גברת גריינג- 27 00:09:10,826 --> 00:09:13,329 .תן לו הרבה מספוא ומים .הוא צריך את זה 28 00:09:13,871 --> 00:09:15,498 .ותבריש אותו 29 00:09:30,555 --> 00:09:33,474 .שלום, הרינגטון .ג'ס רמסברג- 30 00:09:33,766 --> 00:09:36,978 אני רואה שהחזירו אותך .לדרגת רב"ט. -כן, פעמיים 31 00:09:37,270 --> 00:09:40,773 ...עבר הרבה זמן מאז ש .כן, עבר הרבה זמן- 32 00:09:41,357 --> 00:09:44,944 ?סקוטי מקאליסטר עדיין בבסיס ?כן. שמעת שמינו אותו לסגן- 33 00:09:46,487 --> 00:09:49,991 .תגיד לו שאני כאן .אין בעיה- 34 00:10:08,092 --> 00:10:09,635 .תראי אותם 35 00:10:13,973 --> 00:10:16,517 מתבוננים, מחכים לראות .איך אקבל את זה 36 00:10:18,352 --> 00:10:20,146 .צוחקים מאחורי הגב שלי 37 00:10:22,815 --> 00:10:26,068 כשהחזירו אותך בפעם הראשונה .ניסיתי להתייחס אלייך יפה 38 00:10:28,070 --> 00:10:30,990 .הפעם האפאצ'ים לא חטפו אותך .את ברחת בעצמך 39 00:10:34,702 --> 00:10:36,829 .הסוס שלי מת ואת חזרת 40 00:10:37,914 --> 00:10:39,790 .זה היה צריך להיות להפך 41 00:10:48,049 --> 00:10:49,467 .תפסיקי, אלן 42 00:10:53,846 --> 00:10:55,139 .תפסיקי 43 00:11:04,357 --> 00:11:06,150 .בבקשה. בבקשה 44 00:11:08,819 --> 00:11:11,739 .בבקשה, אני מצטער .לא התכוונתי לזה 45 00:11:19,080 --> 00:11:23,376 אני מצטערת, ויל. אני מצטערת .שהחזירו אותי ועשו לך בושות 46 00:11:23,543 --> 00:11:26,087 .אני לא אוהב להרגיש ככה .אני שונא את עצמי בגלל זה 47 00:11:27,255 --> 00:11:28,965 .את יודעת כמה אהבתי אותך 48 00:11:29,632 --> 00:11:31,384 .תמיד היית טוב אליי 49 00:11:34,679 --> 00:11:37,682 כשהכנופיה של צ'אטה חטפה אותך .כמעט יצאתי מדעתי 50 00:11:39,350 --> 00:11:42,353 ,חיפשתי אותך שנה שלמה .וחשבתי שהרגו אותך 51 00:11:42,520 --> 00:11:45,106 ...יש משהו שלא סיפרתי לך .ואז פתאום חזרת- 52 00:11:45,314 --> 00:11:48,943 פחדתי לספר לך. -רציתי .שנתחיל מחדש... -קרה לי משהו 53 00:11:49,110 --> 00:11:50,528 !אני לא רוצה לדעת מה קרה 54 00:11:52,613 --> 00:11:54,490 .אני לא רוצה לדעת על זה כלום 55 00:11:57,410 --> 00:12:01,747 היה מספיק קשה לחשוב עלייך .עם האפאצ'ים האלה כל הזמן 56 00:12:02,081 --> 00:12:05,418 .הייתי חייבת לחזור אליהם .זה מה שאני מנסה לומר לך 57 00:12:05,501 --> 00:12:07,420 ?אהבת לחיות עם חבורת פראים 58 00:12:07,587 --> 00:12:10,047 .אתה לא מבין .נכון, אני לא מבין- 59 00:12:11,007 --> 00:12:13,551 האינדיאנים חטפו .הרבה נשים לבנות 60 00:12:13,718 --> 00:12:15,386 ,כל אישה הגונה הייתה מתאבדת 61 00:12:15,511 --> 00:12:17,805 רק שלא יהפכו אותה .לאחת משלהם 62 00:12:18,556 --> 00:12:22,685 .אז אני כנראה לא הגונה עד כדי כך .אל תצעקי, ישמעו אותך- 63 00:12:23,144 --> 00:12:27,982 לא חשוב לך מה קורה לי, רק .מה אנשים אחרים חושבים עליך 64 00:12:28,900 --> 00:12:30,776 אני עושה עסקים .עם האנשים האלה 65 00:12:31,027 --> 00:12:33,446 האנשים שמתייחסים לאשתך .כמו אל סמרטוט 66 00:12:34,071 --> 00:12:36,198 היה עדיף לי להישאר .עם האינדיאנים 67 00:12:38,618 --> 00:12:43,247 .אולי מקומך שם .מה שבטוח, מקומי לא כאן- 68 00:12:44,123 --> 00:12:45,791 .אולי 69 00:13:27,041 --> 00:13:29,627 !בדהירה קלה, קדימה 70 00:13:32,338 --> 00:13:35,841 .תיישרו קו !בדהירה מהירה, קדימה- 71 00:13:39,387 --> 00:13:40,721 .תחזרו לשורה 72 00:13:41,389 --> 00:13:43,975 !שמאלה פנה, קדימה 73 00:13:52,358 --> 00:13:55,236 !לא! -תחזרו לשורה, לעזאזל 74 00:13:59,323 --> 00:14:02,118 .תתאספו סביב הדגל ההוא .סמל פרגוסון. -כן, אדוני- 75 00:14:02,285 --> 00:14:03,911 ...זה היה המפגן הגרוע ביותר 76 00:14:04,120 --> 00:14:07,415 אני יודע, אבל רוב הסוסים האלה .עדיין לא התרגלו לאוכפים 77 00:14:07,582 --> 00:14:10,501 לחצי מהאנשים שלך .אין מושג בסוסים. -כן, המפקד 78 00:14:10,793 --> 00:14:12,920 !קדימה, להיכנס לשורה 79 00:14:16,340 --> 00:14:17,592 .סגן 80 00:14:18,634 --> 00:14:22,763 ?מה העניין, רב"ט ?ג'ס רמסברג בעיר. -ג'ס- 81 00:14:23,681 --> 00:14:26,934 ?איך הוא נראה .הוא עדיין לא התגבר- 82 00:14:27,435 --> 00:14:30,104 ?איפה הוא .במסבאה, המפקד- 83 00:14:30,271 --> 00:14:33,274 .הרינגטון, תעזור לסמל .כן, המפקד- 84 00:14:33,441 --> 00:14:34,942 .סמל! -כן, המפקד 85 00:14:35,109 --> 00:14:39,405 תדאג שהם יקרעו את התחת עד .שהם יצליחו לבצע את הפנייה הזאת 86 00:14:39,530 --> 00:14:42,617 כן, המפקד. -אנחנו יוצאים ,לקונצ'ו בתוך יומיים. -בסדר 87 00:14:42,742 --> 00:14:48,164 ננסה את זה עוד פעם. להתאסף ,סביב הדגל. דהירה מהירה לפנים 88 00:14:48,789 --> 00:14:50,082 !קדימה 89 00:14:55,671 --> 00:14:58,799 !שמאלה פנה, קדימה 90 00:15:04,222 --> 00:15:06,265 .שמאלה פנה. שמאלה פנה 91 00:15:06,349 --> 00:15:09,227 .קדימה, זוזו כבר 92 00:15:09,393 --> 00:15:11,729 .תסתדרו בשורה, קדימה 93 00:15:31,832 --> 00:15:32,959 .ויסקי 94 00:15:40,841 --> 00:15:42,009 ?סגן 95 00:15:42,843 --> 00:15:45,429 יש לי עגלה מלאה בסחורות .לפורט קונצ'ו 96 00:15:45,596 --> 00:15:49,517 אשמח אם תאפשר לי .להצטרף לחיילים שלך. -לא 97 00:15:51,852 --> 00:15:54,689 ?מה זאת אומרת לא .יש לי זכות להגנה צבאית 98 00:15:54,939 --> 00:15:58,025 .אם אני מחליט לקחת אותך אתי .אבל אני מחליט שלא 99 00:16:04,490 --> 00:16:07,451 אתה נראה ממש יפה .במדים החדשים האלה 100 00:16:08,661 --> 00:16:10,079 .'סגן... -גריינג 101 00:16:10,288 --> 00:16:14,208 המסע הזה מספיק קשה .גם בלי מטען עודף 102 00:16:15,084 --> 00:16:16,502 .מצטער 103 00:16:24,468 --> 00:16:27,138 שמעתי שמצאת .את אלן גריינג' בדרך 104 00:16:27,346 --> 00:16:30,182 בעלה לא נראה נלהב מדי .לקבל אותה בחזרה 105 00:16:34,979 --> 00:16:38,107 טום ואן מבצע .משימות גששות בשבילך? -כן 106 00:16:38,274 --> 00:16:42,653 שלחתי אותו למקסיקו לבדוק כמה .לוחמים הצטרפו לכוח של צ'אטה 107 00:16:43,404 --> 00:16:45,781 מצאתי אותו מאה ק"מ ,דרומית לכאן 108 00:16:45,948 --> 00:16:47,533 במקום שאספתי .'את גברת גריינג 109 00:16:47,742 --> 00:16:51,704 ,הוא גסס יומיים .עבודה של האפאצ'ים 110 00:16:52,788 --> 00:16:55,499 אז כנופיית צ'אטה ,כבר חצתה את הגבול צפונה 111 00:16:56,000 --> 00:16:58,336 והיא טובחת .בכל מי שנקרה בדרכה 112 00:16:58,502 --> 00:17:00,796 .לא בלי סיבה, סקוטי 113 00:17:00,963 --> 00:17:05,134 בודדו את האפאצ'ים בתוך ,השמורה הנוראה ההיא בסן קרלוס 114 00:17:05,259 --> 00:17:08,846 רימו אותם, שיקרו להם, רצחו .אותם... -יש שני צדדים למטבע 115 00:17:09,931 --> 00:17:12,975 מספיק קשה שאדם כמו טום ואן .מסיים את חייו בצורה כזאת 116 00:17:13,517 --> 00:17:18,022 אבל כשאתה מוצא ...נשים וילדים מתים ככה 117 00:17:23,736 --> 00:17:27,490 אני חייב לספר לרס"ן נובאק .על ואן. -חכה רגע 118 00:17:29,534 --> 00:17:31,661 .שלחת לי הודעה 119 00:17:32,537 --> 00:17:34,080 .באתי 120 00:17:35,998 --> 00:17:37,583 .כן 121 00:17:55,101 --> 00:17:57,478 .קרקפת נחמדה יש לך שם, אדון 122 00:17:58,688 --> 00:18:02,024 אני מכיר מקום שבו ישלמו הרבה .על קרקפת אינדיאנית כזאת 123 00:18:03,985 --> 00:18:05,486 ?כמה אתה רוצה עליה 124 00:18:14,287 --> 00:18:15,788 ?מה זה היה 125 00:18:15,955 --> 00:18:17,373 .הוא התכוון להרוג אותך, טולר 126 00:18:17,540 --> 00:18:19,917 רק שאלתי כמה הוא רוצה .על הקרקפת האינדיאנית 127 00:18:20,418 --> 00:18:23,212 הקרקפת האינדיאנית הזאת .שייכת לאשתו 128 00:18:36,934 --> 00:18:38,185 ?מה קרה 129 00:18:38,394 --> 00:18:39,562 .חבטתי בך 130 00:18:41,856 --> 00:18:43,566 .וטוב שכך 131 00:18:46,235 --> 00:18:47,737 ?איפה זה, סקוטי 132 00:18:56,621 --> 00:18:57,872 ?איפה השגת את זה 133 00:18:58,164 --> 00:18:59,582 .פורט קונצ'ו 134 00:18:59,790 --> 00:19:03,419 .מהמרשל של העיירה .איש חדש, קליי דין 135 00:19:04,337 --> 00:19:06,130 ?קליי דין 136 00:19:06,297 --> 00:19:09,342 .כן, רוצח שכיר שעונד תג .אתה מכיר את הטיפוס 137 00:19:15,765 --> 00:19:17,099 .תודה, סקוטי 138 00:19:18,476 --> 00:19:20,311 .לא בטוח שדין הוא האיש 139 00:19:21,229 --> 00:19:23,147 .אם לא, הוא יגיד לי 140 00:19:23,481 --> 00:19:27,610 הבן-אדם שתפס את אשתי .ישלם על כך, ולא רק במוות 141 00:19:27,777 --> 00:19:31,322 .תפסיק, ג'ס! אפאצ'ים נוקמים ככה ...אף אדם תרבותי לא 142 00:19:31,447 --> 00:19:35,618 לא אפאצ'י קרקף את אשתי. זה .היה אחד האנשים המתורבתים שלך 143 00:19:37,495 --> 00:19:40,373 אנחנו יוצאים לפורט קונצ'ו .בעוד כמה ימים 144 00:19:40,540 --> 00:19:42,041 .אני רוצה שתצטרף 145 00:19:42,208 --> 00:19:45,336 אתה רק רוצה להיות אתי .כשאתפוס את האיש הזה, דין 146 00:19:45,545 --> 00:19:48,673 אתה חושב שאניח לו למות מוות .קל ומהיר, אם תהיה בסביבה 147 00:19:48,839 --> 00:19:51,968 עכשיו כשטום ואן איננו .אני צריך גשש 148 00:19:53,219 --> 00:19:54,428 .לא 149 00:19:54,637 --> 00:19:58,015 יש לי שתי עגלות תחמושת .ו-25 חיילים טירונים 150 00:19:58,224 --> 00:20:00,268 קולונל פוסטר צריך אותם .בפורט קונצ'ו 151 00:20:00,518 --> 00:20:02,353 ?למה אתה חותר 152 00:20:03,479 --> 00:20:05,982 אני לא יכול להרשות לעצמי .לעשות טעויות בקריירה 153 00:20:06,607 --> 00:20:08,526 אני אהיה גנרל .ביום מן הימים 154 00:20:08,943 --> 00:20:11,445 אני לא זוכר .שהיית שאפתן כל כך 155 00:20:12,613 --> 00:20:14,699 .אני אתחתן כשאגיע לקונצ'ו 156 00:20:20,037 --> 00:20:22,206 .עם הבת של סמל ניאבמר 157 00:20:24,125 --> 00:20:27,086 ,היא תעשה לך את המוות .אם לא אגיע לשם 158 00:20:30,006 --> 00:20:33,217 .אני מניח ששבוע לא ישנה 159 00:20:39,390 --> 00:20:41,267 .צריך לקבור את זה, ג'ס 160 00:20:42,560 --> 00:20:45,229 אחרי שאמצא את האיש .שהסיר את זה מראשה 161 00:21:01,329 --> 00:21:05,458 .תגיד לרס"ן שהוא יצטרך לחכות .יש לי עניין לא גמור לטפל בו 162 00:21:33,694 --> 00:21:38,741 מקאליסטר אמר שרצית להרוג .אותי. אני לא אוהב את הרעיון 163 00:21:42,662 --> 00:21:46,249 ,אני מעדיף לסיים את זה עכשיו .אם אתה עדיין חושב על כך 164 00:21:47,750 --> 00:21:49,377 .אני לא 165 00:21:50,503 --> 00:21:52,171 ?אתה בטוח 166 00:21:52,964 --> 00:21:54,423 .כבר אמרתי 167 00:21:58,302 --> 00:22:00,137 .אז אני מתנצל 168 00:22:01,180 --> 00:22:03,099 .אני מצטער, לא ידעתי 169 00:22:04,725 --> 00:22:06,394 .אני יודע שלא ידעת 170 00:22:44,515 --> 00:22:45,683 .תעזבו אותה 171 00:22:46,058 --> 00:22:48,728 היית מת. היא ניסתה .לגנוב את הסוסים שלנו 172 00:22:48,936 --> 00:22:50,730 .צריך לכלוא אותה כמו כל גנב 173 00:22:50,938 --> 00:22:54,609 לא נעזוב אותה עד שתהיה .נחמדה אלינו כמו אל האפאצ'ים 174 00:22:54,775 --> 00:22:58,362 לא יהיה לה קשה אתנו אחרי .שעינגה את הבן של צ'אטה 175 00:22:58,529 --> 00:23:00,197 !אמרתי, תעזבו אותה 176 00:23:05,077 --> 00:23:06,204 .אין בעיה 177 00:24:53,686 --> 00:24:56,981 .לא נגעתי בך .רק התכוונתי לספר לבעלה 178 00:24:57,148 --> 00:25:01,152 .אתה לא תספר לבעלה כלום .שכח מזה. -בסדר, אני נשבע 179 00:25:14,332 --> 00:25:16,292 אני אוהב לשנות .את ההסתברות 180 00:25:16,459 --> 00:25:18,669 שניים לאחד .נראה הימור בטוח יותר 181 00:25:41,776 --> 00:25:44,528 .אז הצלת אותי שוב, מר רמסברג 182 00:25:46,989 --> 00:25:49,242 .הפעם הצלת את הכבוד שלי 183 00:25:50,076 --> 00:25:52,537 רק שעכשיו אתה יודע .שלא נשאר מה להציל ממנו 184 00:25:54,121 --> 00:25:58,084 .נשמע כאילו את רוצה שאתנצל .לא ביקשתי שתחזיר אותי לכאן- 185 00:26:00,044 --> 00:26:02,838 תראי, האפאצ'ים .לקחו אותך בשבי 186 00:26:03,047 --> 00:26:05,758 לפחות הם לא ירקו .כשעברתי לידם 187 00:26:05,967 --> 00:26:08,302 ...אנשים מתייחסים אליי כמו .אני יודע- 188 00:26:10,137 --> 00:26:12,265 .הייתה לי אישה משבט הקומנצ'י 189 00:26:14,934 --> 00:26:16,352 .זה שונה 190 00:26:17,228 --> 00:26:20,273 אף אחד לא חושב שזה לא בסדר .שגבר לוקח לו אינדיאנית 191 00:26:20,565 --> 00:26:22,775 כל עוד הוא משאיר אותה .מאחור כשהוא הולך 192 00:26:22,984 --> 00:26:24,902 .אמרתי שהיא הייתה אשתי 193 00:26:27,363 --> 00:26:31,492 ,אני יודע איך הם מביטים בך .איך הם מתייחסים אלייך 194 00:26:34,620 --> 00:26:37,206 .אחד מהם הרג את אשתי בסוף 195 00:26:40,543 --> 00:26:43,504 .בואי. ניקח אותך הביתה 196 00:26:55,725 --> 00:26:58,311 ,אני מבין למה את רוצה לברוח 197 00:26:59,520 --> 00:27:01,689 .אבל את צריכה לחשוב על משהו 198 00:27:02,481 --> 00:27:04,358 ,אם תחזרי לכנופיה של צ'אטה 199 00:27:04,901 --> 00:27:09,155 בנו נאצ'י יהרוג אותך .על שברחת ממנו 200 00:27:09,322 --> 00:27:13,659 לא ברחתי. לקחו אותי .כשהייתי מחוסרת הכרה 201 00:27:14,869 --> 00:27:18,706 חיילינו האמיצים תקפו את מחנה .האפאצ'ים כשהגברים יצאו לציד 202 00:27:19,540 --> 00:27:23,628 החייל שפצע אותי כמעט הרג אותי .עד שראה שאני בלונדינית 203 00:27:28,007 --> 00:27:31,427 ...לו הייתי בעלך .אתה לא בעלי- 204 00:27:32,887 --> 00:27:35,598 כולם חושבים שכל אישה הגונה תעדיף למות 205 00:27:35,806 --> 00:27:37,642 .מלחיות כרעיה אינדיאנית 206 00:27:38,559 --> 00:27:39,936 .אולי הם צודקים 207 00:27:40,686 --> 00:27:42,855 .גם ככה המוות מגיע מספיק מהר 208 00:27:43,105 --> 00:27:45,566 .מי שמזרז אותו הוא טיפש 209 00:27:50,279 --> 00:27:52,114 ...מה שניסיתי לומר הוא 210 00:27:52,782 --> 00:27:54,408 .מה שהיה היה 211 00:27:55,034 --> 00:27:58,996 את ובעלך יכולים ללכת למקום .שבו איש לא יודע מה קרה לך 212 00:28:01,332 --> 00:28:03,292 .בעלי יודע 213 00:28:25,398 --> 00:28:26,524 .תודה, רס"ן 214 00:28:28,901 --> 00:28:31,946 אני מעריך את שיתוף הפעולה .שלך. -לעונג הוא לי 215 00:28:39,954 --> 00:28:41,956 .שב, סמל 216 00:28:44,709 --> 00:28:48,296 אם זה היה רמז לכך שאתה רוצה .שאחזור לצבא, אז לא תודה 217 00:28:48,421 --> 00:28:51,799 טולר, ייתכן שצ'אטה .כבר נע צפונה אל מעבר לגבול 218 00:28:52,008 --> 00:28:53,509 .אתה יודע מה המשמעות 219 00:28:54,218 --> 00:28:57,638 ,אם המשמעות היא גיוסי מחדש .אין סיכוי 220 00:28:58,180 --> 00:29:02,852 הצבא חייב לי כסף על 40 סוסים .שצדתי ואילפתי במשך 4 חודשים 221 00:29:03,019 --> 00:29:06,981 אני מתכנן להשקיע את הכסף שלי .במסבאת הימורים נחמדה ורווחית 222 00:29:07,189 --> 00:29:08,941 .אני גמרתי עם הצבא 223 00:29:10,818 --> 00:29:15,031 המפקד, גריינג' טוען שהרשית לו .להתלוות אליי לפורט קונצ'ו 224 00:29:15,239 --> 00:29:18,201 הצבא חייב לשתף פעולה .עם סוחרים. -כן, אדוני. אני מבין 225 00:29:18,326 --> 00:29:19,869 .הוא עזר לנו מאוד 226 00:29:20,077 --> 00:29:24,165 ,כן, המפקד. אבל עם טירונים ...ויומיים לפני היציאה 227 00:29:24,373 --> 00:29:29,170 .אין לך זמן .אתה תצא לפורט קונצ'ו עם שחר 228 00:29:30,713 --> 00:29:35,343 המפקד, אני צריך זמן ,לאמן קצת את הטירונים האלה 229 00:29:35,718 --> 00:29:38,679 וחצי מהסוסים של טולר .עדיין לא התרגלו לאוכף 230 00:29:38,846 --> 00:29:41,849 אז הוא יצטרך להשלים את האילוף .שלהם בדרך לפורט קונצ'ו 231 00:29:42,058 --> 00:29:48,814 רק רגע. לפי החוזה אני צריך לספק .לצבא סוסים חדשים, ועשיתי את זה 232 00:29:48,981 --> 00:29:52,151 לפי החוזה אתה צריך לספק לצבא .סוסים, וגם להרגיל אותם לאוכף 233 00:29:52,318 --> 00:29:54,737 אני לא אשם שהוא צריך .לצאת לדרך לפני שאני סיימתי 234 00:29:54,904 --> 00:29:57,865 ...אם אוכל לקבל עוד יום אחד .קיבלת פקודות- 235 00:29:58,032 --> 00:30:00,243 .כן, המפקד .אני לא מקבל אותן- 236 00:30:00,576 --> 00:30:04,497 המפקד. -תקבל כסף על .‏20 סוסי הפרא שכבר אילפת 237 00:30:04,705 --> 00:30:08,125 ,אבל כדי לקבל כסף על השאר .תצטרך להצטרף למקאליסטר 238 00:30:08,376 --> 00:30:11,254 הוא ייתן לך קבלה ,על כל סוס שתאלף בדרך 239 00:30:11,379 --> 00:30:14,632 וקולונל פוסטר .ישלם לך בקונצ'ו 240 00:30:14,799 --> 00:30:18,052 האיש ששכרתי כדי שיעזור לי .בתפיסת הסוסים קיבל כסף ונעלם 241 00:30:18,219 --> 00:30:20,805 את הבגדים שלבשתי .ארבעה חודשים שרפתי 242 00:30:21,013 --> 00:30:25,268 ולא קניתי את הבגדים החדשים .האלה כדי שיתלכלכו באבק דרכים 243 00:30:25,434 --> 00:30:28,896 .זו הונאה! -תיזהר, טולר .שתוק, מקאליסטר- 244 00:30:29,230 --> 00:30:31,107 .אתה לא מפחיד אותי בכלל 245 00:30:32,358 --> 00:30:36,404 .ואין לך סמכות לפקד עליי .טולר, אני מצטער- 246 00:30:36,696 --> 00:30:40,741 .אבל זה חייב להיות כך .תזדרז, טולר- 247 00:30:41,158 --> 00:30:44,412 אולי תספיק לאלף סוס או שניים .לפני עלות השחר 248 00:30:46,664 --> 00:30:49,542 ?אתה נהנה לתת לי פקודות, נכון 249 00:30:50,042 --> 00:30:52,587 .פעם היית סמל טוב 250 00:30:53,087 --> 00:30:56,507 אבל בעיניי .אתה סתם אזרח רודף בצע 251 00:30:56,757 --> 00:31:00,469 .גם אתה היית סמל טוב פעם 252 00:31:00,761 --> 00:31:02,263 ...אבל עכשיו אתה סתם 253 00:31:04,140 --> 00:31:06,142 .קצין מן השורה 254 00:31:11,355 --> 00:31:13,232 .אני אחזור, רס"ן 255 00:31:25,703 --> 00:31:27,455 !פלוגה, הקשב 256 00:31:28,539 --> 00:31:30,750 .תסתדרו בטורים של שניים 257 00:31:30,958 --> 00:31:32,668 .להתאסף סביב הדגל 258 00:31:37,548 --> 00:31:40,676 !תחזיר לכאן את הסוס ההוא 259 00:32:17,922 --> 00:32:19,382 .תפתח 260 00:32:39,360 --> 00:32:40,653 ?'גריינג 261 00:32:41,362 --> 00:32:42,572 .כן 262 00:32:43,030 --> 00:32:46,617 ייתכן שלא תוכל לקבל ליווי ,בחזרה לכאן במשך שבועות 263 00:32:46,826 --> 00:32:49,078 ?אולי יותר. -אז 264 00:32:49,328 --> 00:32:53,749 אולי זה לא רעיון טוב להשאיר .את אשתך כאן לבד כל הזמן הזה 265 00:32:53,916 --> 00:32:55,418 ?מה זה עניינך 266 00:32:58,087 --> 00:33:02,842 לא משנה. היא גנבה שני סוסים .ונעלמה שוב אמש 267 00:33:03,342 --> 00:33:06,012 ?דיווחת על זה ?לא. למה שאדווח- 268 00:33:06,304 --> 00:33:09,891 .יכלו לשלוח מישהו אחריה ...אולי היא לא התרחקה כל כך 269 00:33:10,057 --> 00:33:12,018 .אם היא רוצה ללכת, שתלך 270 00:33:12,393 --> 00:33:14,478 .שתלך לעזאזל, מבחינתי 271 00:33:30,620 --> 00:33:33,581 !סמל, לעלות על הסוסים 272 00:33:33,789 --> 00:33:35,124 !היכון לעלות 273 00:33:35,875 --> 00:33:37,585 !עלה 274 00:33:40,087 --> 00:33:45,051 .סקוטי, אני ארכב לבדי .אני אצטרף אליך בתוך כמה ימים 275 00:33:45,218 --> 00:33:48,137 תזכור, לא תביא לי תועלת, אם .יתלו אותך כמו שתלו את טום ואן 276 00:33:48,304 --> 00:33:49,513 .כן, אימא 277 00:33:49,722 --> 00:33:53,142 אני אצטרך סוס נוסף למקרה !שאצטרך לנוע מהר. -טולר 278 00:33:53,643 --> 00:33:55,186 .אני רוצה קבלה 279 00:34:10,451 --> 00:34:13,329 .תסיר את הכפפה, חייל .תזדקף, בחור 280 00:34:16,290 --> 00:34:18,292 .תיראו גאים, כולכם 281 00:34:19,126 --> 00:34:21,045 .תוציא אותם, סמל .כן, המפקד- 282 00:34:21,671 --> 00:34:23,714 !שמאלה פנה, בטורים של שניים 283 00:34:24,507 --> 00:34:26,634 !קדימה, צעד 284 00:34:32,557 --> 00:34:34,392 .סמל, דגל 'שק 285 00:34:34,559 --> 00:34:36,811 !פלוגה, דגל 'שק 286 00:34:53,786 --> 00:34:56,622 "פורט קריל" 287 00:35:00,626 --> 00:35:02,670 .זו אשמתך שנאצ'ה מת 288 00:35:02,962 --> 00:35:05,339 ציידים לבני עיניים .חטפו אותו בחיים 289 00:35:05,548 --> 00:35:07,800 .הם הצליפו בו למוות בשוט 290 00:35:11,429 --> 00:35:15,641 לא רציתי שהוא ימות. -אתם .הלבנים רוצים שכולנו נמות 291 00:35:15,933 --> 00:35:19,937 אבל כשאני אמות, לא אמות .כאינדיאני מאולף שחי בשמורה 292 00:35:20,396 --> 00:35:23,649 ,אני אמות כאפאצ'י .כשאני הורג את אויביי 293 00:35:25,401 --> 00:35:26,652 !אלצ'יס 294 00:35:33,326 --> 00:35:36,204 ?קייטה. איפה קייטה 295 00:36:02,146 --> 00:36:03,564 .קייטה 296 00:36:39,684 --> 00:36:41,352 .התינוק הוא בנך 297 00:36:41,644 --> 00:36:44,146 .תוכלי לטפל בו כל עוד את חיה 298 00:36:44,480 --> 00:36:47,733 הגופה של נאצ'ה .שרועה בהרי המוגויון 299 00:36:47,984 --> 00:36:50,486 .את תחיי עד שנגיע לשם 300 00:36:52,613 --> 00:36:55,074 .אתה תהרוג אותי? -לא 301 00:36:55,908 --> 00:37:00,830 את תיקברי חיה .בקבר של בני 302 00:38:19,116 --> 00:38:20,618 !קדימה 303 00:38:38,344 --> 00:38:41,347 .המפקד, רוכב מתקרב מדרום 304 00:38:59,282 --> 00:39:01,409 .תבריש אותו בזמן שהוא אוכל 305 00:39:02,952 --> 00:39:06,080 עשית את זה מהר. -לא רציתי .להגיע לאחר רדת החשכה 306 00:39:06,247 --> 00:39:08,666 אחד הטירונים שלך .היה עלול לחשוב שאני אפאצ'י 307 00:39:09,292 --> 00:39:10,585 .תודה 308 00:39:11,544 --> 00:39:13,087 ?יש לך משהו בשבילי 309 00:39:13,462 --> 00:39:15,131 .התבוננתי היטב בצ'אטה 310 00:39:15,298 --> 00:39:19,677 .אתה מתגרה במזל שלך .‏-יש לו 45 אנשים חמושים 311 00:39:19,844 --> 00:39:22,138 .הוא בתנועה, כל המחנה שלו .נשים וילדים 312 00:39:23,055 --> 00:39:24,932 .'כולל אשתך, גריינג 313 00:39:25,766 --> 00:39:29,729 ?לאן מועדות פניו של צ'אטה .להרי המוגויון, אני מנחש- 314 00:39:30,021 --> 00:39:34,150 הוא יצטרך להקים מחנה קבע .לפני שימרח צבעי מלחמה 315 00:39:34,358 --> 00:39:39,864 ...אם נצליח להפתיע אותו .‏-סקוטי, יש לו כמעט 55 אנשים 316 00:39:40,281 --> 00:39:42,909 ,לך יש 29, כולל אני .'טולר וגריינג 317 00:39:43,159 --> 00:39:48,331 נעכב את צ'אטה במקומו מספיק .זמן עד שתגיע תגבורת מקונצ'ו 318 00:39:48,539 --> 00:39:50,416 .חכה רגע, סגן 319 00:39:51,375 --> 00:39:53,502 אתה מתכוון ?להתעמת עם צ'אטה 320 00:39:53,753 --> 00:39:57,006 ,אם אתה מצותת .לפחות תשתוק 321 00:39:57,173 --> 00:40:00,509 ,השקעתי הרבה כסף בסחורה הזו .אני רוצה שהיא תגיע לקונצ'ו 322 00:40:00,676 --> 00:40:02,595 .לא הזמנתי אותך לבוא אתי 323 00:40:02,803 --> 00:40:06,432 ,אם דחוף לך להגיע לקונצ'ו !שים את התחת שלך על העגלה וסע 324 00:40:06,599 --> 00:40:08,017 ?נראה לך שאני מטורף 325 00:40:10,645 --> 00:40:12,063 .רב"ט הרינגטון 326 00:40:15,024 --> 00:40:18,861 ?גם אתה רוצה לומר משהו .גם אני לא אוהב את זה- 327 00:40:19,028 --> 00:40:23,574 .אבל אתה הבוס כאן ?אז אני תקוע. -אז 328 00:40:25,117 --> 00:40:28,538 .כרגע סיימתי לאלף עוד סוס .תרשום קבלה 329 00:40:31,165 --> 00:40:32,250 .כן, המפקד 330 00:40:33,209 --> 00:40:36,796 אתה תעביר מסר לקולונל פוסטר .בפורט קונצ'ו 331 00:40:37,838 --> 00:40:42,927 ואל תעצור בדרך, לא כדי לאכול ?ולא כדי לישון. אתה מבין 332 00:40:43,177 --> 00:40:45,972 כן, המפקד. -תן לו את שני .הסוסים הכי מהירים שיש לנו 333 00:40:48,307 --> 00:40:53,771 ,ולהבא, כשאני אנהל שיחה פרטית .תתרחק ממני 334 00:40:55,439 --> 00:40:57,692 .למשל, עכשיו 335 00:41:00,194 --> 00:41:04,323 ג'ס, תאכל משהו, ואז תצא .על סוס לעקוב אחרי צ'אטה 336 00:41:04,532 --> 00:41:08,286 תישאר אותך בלי גשש. צ'אטה .ימצא אותך לפני שאמצא אותו 337 00:41:09,370 --> 00:41:13,833 .אני אשמור על עצמי .אתה תשמור על עצמך 338 00:41:14,292 --> 00:41:17,295 יש אדם בקונצ'ו שאני .רוצה לראות לפני שאמות 339 00:41:36,564 --> 00:41:38,608 ?גריינג'. -כן 340 00:41:39,483 --> 00:41:42,695 ,אם נתעמת עם צ'אטה 341 00:41:43,905 --> 00:41:46,741 הוא יצטרך להשאיר .את המשפחות שלו ללא שמירה 342 00:41:46,949 --> 00:41:51,537 יש סיכוי שנגיע לאשתך .ונחלץ אותה 343 00:41:53,831 --> 00:41:56,167 היא במקום שבו .היא רוצה להיות 344 00:41:58,252 --> 00:42:00,129 .אז תשאיר אותה שם 345 00:42:51,013 --> 00:42:52,348 !'גברת גריינג 346 00:42:53,099 --> 00:42:54,559 !'אלן גריינג 347 00:43:35,474 --> 00:43:36,934 ?...מה, לעזאזל 348 00:44:03,085 --> 00:44:04,921 .תכין את העיפרון שלך 349 00:44:05,588 --> 00:44:07,673 ?יש לך רק סוסים בראש 350 00:44:07,924 --> 00:44:10,551 ,כן. יש לי עוד עשרה לאלף .ואז הדאגות שלי ייגמרו 351 00:44:11,052 --> 00:44:14,472 .עדיין עלולים לקרקף אותך כאן .לא אם זה תלוי בי- 352 00:44:23,731 --> 00:44:26,192 המפקד, יש עקבות פוני טריים 353 00:44:26,400 --> 00:44:29,028 שמובילים אל מעבר לשביל .לתוך הקניון 354 00:44:30,613 --> 00:44:33,199 ,ובכן, חייל .מצאת את האפאצ'ים 355 00:44:34,659 --> 00:44:36,244 ?נתקדם, המפקד 356 00:44:36,494 --> 00:44:38,329 תודיע לאנשים .שנתקדם במצב הכן 357 00:44:38,538 --> 00:44:39,664 .כן, המפקד 358 00:44:41,207 --> 00:44:45,753 טולר, אתה זוכר את הקרב ?באויו קליינט 359 00:44:45,920 --> 00:44:49,006 ,חטפת חץ בישבן .ופיניתי אותך למקום מחסה 360 00:44:50,633 --> 00:44:51,968 .אני זוכר 361 00:44:52,635 --> 00:44:54,470 .אני צריך להוביל את הטור 362 00:44:54,762 --> 00:44:58,891 ומישהו צריך לברר .אם אנשיו של צ'אטה שם למעלה 363 00:45:00,268 --> 00:45:03,521 .ואם איהרג, תדע שהם שם 364 00:45:03,604 --> 00:45:04,647 .נכון 365 00:45:05,648 --> 00:45:07,233 .אני מבין 366 00:48:55,044 --> 00:48:58,339 !נצור אש !חזור למערך זוגות 367 00:49:00,967 --> 00:49:03,553 .בוא, עדיין לא שילמו עליך 368 00:49:10,851 --> 00:49:13,145 !קחו את העגלות לסלעים 369 00:49:14,438 --> 00:49:16,732 !תפסו מחסה מאחורי העגלות 370 00:50:39,857 --> 00:50:42,109 תבנו מערך חזית .מאחורי העגלות 371 00:50:42,360 --> 00:50:45,446 .ותחזרו אחורה! -כן, המפקד .בוא נעלה אותך על הסוס 372 00:50:45,613 --> 00:50:48,866 עזוב אותי. -אל תיתן לי .פקודות, מקאליסטר. קדימה 373 00:51:02,922 --> 00:51:06,259 אובריאן, צור מערך חזית !מאחורי העגלות 374 00:51:26,654 --> 00:51:28,864 !אחורה פנה 375 00:51:31,909 --> 00:51:33,286 !אש 376 00:51:35,454 --> 00:51:37,748 !אחורה פנה 377 00:53:53,759 --> 00:53:55,428 .יש לך שבר ברגל 378 00:53:56,262 --> 00:53:57,763 .אני יודע 379 00:54:09,984 --> 00:54:11,694 .המפקד, יש 16 הרוגים 380 00:54:11,903 --> 00:54:15,364 ,ויש חיילים שנפצעו קשה כל כך .שהם לא יביאו תועלת 381 00:54:15,740 --> 00:54:18,868 .ועגלת המזון אבדה .אני יודע, סמל- 382 00:54:19,368 --> 00:54:22,246 ...כל האוכל שלנו !וכל המים. אני יודע, סמל- 383 00:54:22,496 --> 00:54:24,332 .צ'אטה תקע אותנו 384 00:54:24,498 --> 00:54:29,295 כל עוד הוא יחזיק אותנו תקועים ,עד שקולונל פוסטר יגיע 385 00:54:29,462 --> 00:54:31,130 .זה יהיה שווה 386 00:54:31,547 --> 00:54:33,174 ?נכון, סמל 387 00:54:33,424 --> 00:54:34,884 .כן, המפקד 388 00:54:35,593 --> 00:54:39,096 תגיד לחיילים שהמים שיש להם במימייה 389 00:54:39,388 --> 00:54:42,642 יצטרכו להספיק להם .עד שתגיע תגבורת 390 00:54:44,352 --> 00:54:49,023 כל מי שיסיים אותם .יצטרך לשתות את הזיעה שלו 391 00:54:51,525 --> 00:54:53,694 ,כן, המפקד. -וסמל 392 00:54:54,570 --> 00:54:57,657 כל הכבוד על קרב האפאצ'ים .הראשון שלך. -תודה, המפקד 393 00:54:58,032 --> 00:55:03,829 ובכן, תמצא צל לפצועים ותדאג .שייעשה כל מה שאפשר לעשות 394 00:55:03,996 --> 00:55:05,331 .כן, המפקד 395 00:55:07,250 --> 00:55:10,127 האבדה הקשה ביותר .היא עגלת המזון 396 00:55:11,254 --> 00:55:15,049 ,צ'אטה חילק את הקלפים .שיחק בנו, וניצח בסיבוב 397 00:55:16,092 --> 00:55:18,761 .אני עדיין מסתיר אס אצלי 398 00:55:19,303 --> 00:55:21,722 .הרינגטון? -כן 399 00:55:33,192 --> 00:55:34,527 .אל תביטי 400 00:55:34,777 --> 00:55:36,320 .תפני את המבט 401 00:55:38,948 --> 00:55:40,783 .זה רב"ט הרינגטון 402 00:55:42,785 --> 00:55:44,579 .בואי נזוז 403 00:56:04,849 --> 00:56:06,726 .כאן סקוטי תקוע 404 00:56:06,893 --> 00:56:09,270 צריך להגיע לסלעים .לפני שצ'אטה יחתוך אותנו 405 00:56:09,562 --> 00:56:12,982 כשאסמן לך צאי לדרך במלוא .המהירות. אני אקח את הילד 406 00:56:14,025 --> 00:56:16,360 לשניכם יש סיכוי טוב יותר .לשרוד, אם אני אקח אותו 407 00:56:30,917 --> 00:56:32,501 ?מה אתה עושה 408 00:56:32,752 --> 00:56:35,713 צ'אטה לא יסתכן בכך .שאנשיו יירו בנכד שלו 409 00:56:39,508 --> 00:56:41,093 !עכשיו 410 00:56:44,263 --> 00:56:46,474 !סגן. תראה 411 00:56:56,192 --> 00:56:58,611 !היכון לפתיחה באש 412 00:57:16,045 --> 00:57:17,255 !אש 413 00:57:35,106 --> 00:57:38,693 .תני לי אותו .את מפחידה את הילד 414 00:57:59,463 --> 00:58:03,509 .אתה עומד עכשיו !כן, אתה עומד 415 00:58:04,677 --> 00:58:06,512 ?למה הבאתם את זה 416 00:58:08,389 --> 00:58:10,182 .זה" הבן שלה" 417 00:58:16,147 --> 00:58:19,817 .אני מצטער, גברתי ...לא התכוונתי 418 00:58:22,570 --> 00:58:26,198 .סקוטי, הרינגטון לא שרד 419 00:58:28,743 --> 00:58:30,536 ,הוא עבר עינויים לפני שמת 420 00:58:30,828 --> 00:58:32,788 וכנראה סיפר לצ'אטה .כל מה שהוא יודע 421 00:58:33,039 --> 00:58:38,002 אז צ'אטה יודע שאני מחכה כאן .לתגבורת שלא תגיע 422 00:58:38,211 --> 00:58:40,087 .הוא גם יודע מה יש לך בעגלות 423 00:58:40,379 --> 00:58:42,924 הוא רוצה את התחמושת הזאת .ואת התהילה 424 00:58:43,090 --> 00:58:45,176 ויקבל את שני הדברים .כשיחסל אותנו 425 00:58:45,885 --> 00:58:48,471 וזה יעשה אותו לדגול מאי פעם .בעיני האפאצ'ים 426 00:58:49,388 --> 00:58:50,723 .ג'ס 427 00:58:52,391 --> 00:58:54,727 אנחנו חייבים לפרוץ את המצור .ולמצוא מים 428 00:58:55,603 --> 00:58:56,896 ?איפה 429 00:58:57,230 --> 00:58:59,649 יש רק שני מקומות .מכאן לקונצ'ו 430 00:59:00,191 --> 00:59:02,193 אחד מהם הוא זה שבו צ'אטה ,השאיר את המשפחות שלו 431 00:59:02,526 --> 00:59:04,528 .‏30 ק"מ בעומק הגבעות ההן 432 00:59:04,737 --> 00:59:06,572 ,עם העגלות האלה .לא תהיה מהיר ממנו 433 00:59:06,864 --> 00:59:08,199 ?והמקום האחר 434 00:59:08,658 --> 00:59:09,992 .קניון דיאבלו 435 00:59:10,243 --> 00:59:12,745 פחות מקילומטר .מהמקום שבו נמצא צ'אטה 436 00:59:12,995 --> 00:59:16,582 .אבל דיאבלו הוא קניון סגור .יש רק דרך אחת להיכנס אליו 437 00:59:16,999 --> 00:59:19,752 .הבחנתי ב-5-4 אפאצ'ים שם 438 00:59:19,919 --> 00:59:21,837 זה כל מה שהוא יצטרך .כדי לתקוע אותך 439 00:59:23,673 --> 00:59:28,219 ?ובכן, מה עושים עכשיו... גנרל 440 00:59:37,645 --> 00:59:39,814 ?בן כמה הוא, גברתי .ארבעה חודשים- 441 00:59:39,981 --> 00:59:41,941 ,הוא אוהב את אימא שלו .זה בטוח 442 00:59:44,277 --> 00:59:45,903 ?התינוק הזה שלך 443 00:59:47,154 --> 00:59:48,614 .כן 444 00:59:48,823 --> 00:59:50,449 ...לא סיפרת לי ש 445 00:59:51,075 --> 00:59:52,410 ?למה 446 00:59:52,702 --> 00:59:54,579 ?אחרי שהתנהגת ככה 447 00:59:55,705 --> 00:59:58,958 אז ברחת בהזדמנות הראשונה ?כדי לחזור לזה 448 01:00:00,167 --> 01:00:01,919 .ממזר בן תערובת 449 01:00:02,169 --> 01:00:04,797 .'רד מזה, גריינג !אל תתערב, טולר- 450 01:00:05,006 --> 01:00:07,133 .זה רק תינוק קטן !סתום את הפה שלך- 451 01:00:16,767 --> 01:00:18,519 ?מה רצית לומר לי 452 01:00:20,521 --> 01:00:22,148 .תרים את זה 453 01:00:23,232 --> 01:00:26,527 .'תיזהר, גריינג .אמרתי לך להרים את זה- 454 01:00:30,239 --> 01:00:32,909 ,יש לך עוד אחד בנרתיק .תשתמש בו 455 01:00:33,201 --> 01:00:35,077 .או תיסוג 456 01:00:52,094 --> 01:00:54,805 .תשחקו משחקים בפעם אחרת 457 01:00:55,014 --> 01:00:57,391 כרגע לא נוכל לוותר .על מישהו מכם 458 01:01:07,068 --> 01:01:11,906 .אתה צריך לשחק פוקר .יש לך מזל מלידה 459 01:01:24,210 --> 01:01:26,671 סגן מקאליסטר רוצה .לראות אתכם 460 01:01:27,755 --> 01:01:32,260 תראו. נצא עם רדת החשכה .בעגלות אל קונצ'ו 461 01:01:32,343 --> 01:01:34,178 צ'אטה לא יעקוב אחרינו 462 01:01:34,470 --> 01:01:37,473 עד שיהיה בטוח שאנחנו לא .מתמרנים אותו אל מחוץ לקניון 463 01:01:38,099 --> 01:01:39,850 ,הוא רק יצפה בנו 464 01:01:40,059 --> 01:01:42,478 בידיעה שיוכל לתפוס אותנו .בקלות כשיהיה מוכן 465 01:01:43,854 --> 01:01:48,276 כעבור כמה שעות נשנה כיוון 466 01:01:48,734 --> 01:01:51,821 היישר אל המקום שבו הוא .השאיר את המשפחות שלו 467 01:01:52,280 --> 01:01:54,323 .הגששים יחזרו לדווח על כך 468 01:01:55,825 --> 01:01:58,244 צ'אטה יהיה חייב לצאת .כדי לבלום אותנו 469 01:01:59,620 --> 01:02:03,040 .עד אז אשנה את הכיוון שוב 470 01:02:05,084 --> 01:02:08,921 .אסתובב לאחור אל קניון דיאבלו 471 01:02:09,088 --> 01:02:12,967 נגיע לשם לפני שצ'אטה .יבין מה קרה 472 01:02:15,052 --> 01:02:18,180 יש סיכוי שתהיה גנרל .ביום מן הימים 473 01:02:19,140 --> 01:02:24,979 אבל הוא כנראה ישאיר כמה אנשים .בכניסה לקניון. לכל מקרה 474 01:02:25,813 --> 01:02:29,734 זה משהו שתצטרך לטפל בו .לפני שתצא לקונצ'ו 475 01:02:31,485 --> 01:02:35,740 אתה וארבעת החיילים .הטובים ביותר שנותרו לי 476 01:02:38,618 --> 01:02:40,203 ?טולר 477 01:02:41,495 --> 01:02:43,080 .הוא לא פקוד שלי 478 01:02:44,332 --> 01:02:48,669 .אבל אני צמא .ואני נהיה צמא יותר ויותר 479 01:02:56,427 --> 01:02:58,721 .חיילים, עלו על הסוסים .אנחנו יוצאים לדרך 480 01:02:59,055 --> 01:03:00,473 !להיצמד לעגלות 481 01:03:09,023 --> 01:03:10,816 .'יוצאים לדרך, גברת גריינג 482 01:03:21,118 --> 01:03:24,455 .עזור לי לעלות על הסוס ?אתה בטוח שאתה מסוגל- 483 01:03:24,664 --> 01:03:26,958 .סמל, אני נותן את הפקודות .כן, המפקד- 484 01:03:42,139 --> 01:03:43,558 .תני לי 485 01:04:04,412 --> 01:04:05,830 .ג'ס 486 01:04:06,914 --> 01:04:11,127 מבחינתי, המשימה תסתיים .כשתתייצב בקונצ'ו 487 01:04:12,545 --> 01:04:14,130 .קליי דין נמצא שם 488 01:04:15,089 --> 01:04:19,218 אני אבין אם לא תחזור .עם קולונל פוסטר 489 01:04:19,468 --> 01:04:21,262 ?סקוטי. -כן 490 01:04:22,221 --> 01:04:24,724 'שים עין על אלן גריינג .ועל הבן שלה 491 01:04:29,353 --> 01:04:31,022 .אין לך מזל, ג'ס 492 01:04:32,565 --> 01:04:34,191 .היא כבר נשואה 493 01:05:22,573 --> 01:05:27,245 ברוך הבא אל מרחץ הדמים .או אל הניצחון שלך 494 01:05:48,474 --> 01:05:52,520 עברו שעתיים. מקאליסטר ודאי .עשה כבר את הצעד הראשון 495 01:06:14,000 --> 01:06:17,670 עכשיו ננוע היישר אל הגבעות .ואל המשפחות של צ'אטה 496 01:06:39,567 --> 01:06:42,445 .זה גשש שהולך לדווח לצ'אטה 497 01:07:12,600 --> 01:07:15,144 ?כמה יש .לא הצלחתי לספור- 498 01:07:15,770 --> 01:07:18,314 לא סביר שהם השאירו .יותר מדי מאחור 499 01:07:57,311 --> 01:08:01,816 !תסתובבו בחזרה לקניון !צריך להגיע לשם עד עלות השחר 500 01:08:02,358 --> 01:08:04,235 !עכשיו 501 01:09:18,434 --> 01:09:20,061 .השחר כמעט עולה 502 01:09:36,494 --> 01:09:39,914 ,אם נמשיך כך !החיות האלה ימותו 503 01:09:40,081 --> 01:09:42,083 .כולנו נמות, אם לא נמשיך 504 01:10:50,026 --> 01:10:52,695 !מהר יותר עם העגלות 505 01:11:20,056 --> 01:11:22,058 !קדימה 506 01:11:37,406 --> 01:11:40,243 !באגלר, תקע בחצוצרה 507 01:12:17,196 --> 01:12:18,864 !פנו דרך לעגלות 508 01:13:11,459 --> 01:13:13,419 !באגלר, תקע בחצוצרה 509 01:13:38,194 --> 01:13:40,947 !סוונסון, תקע בחצוצרה 510 01:14:05,555 --> 01:14:07,723 .ברוך הבא לבור המים, גנרל 511 01:14:36,335 --> 01:14:39,922 ?איפה ג'ס? הוא בסדר .הוא בדרך לקונצ'ו- 512 01:14:40,214 --> 01:14:44,385 .קח את הניצולים לבור המים .'קח קודם את גברת גריינג 513 01:14:45,219 --> 01:14:46,470 ...'וגברת גריינג 514 01:14:47,513 --> 01:14:48,973 .תישארי שם 515 01:14:52,935 --> 01:14:54,312 ?ג'ס הצליח להימלט 516 01:14:55,271 --> 01:15:00,109 כן, אבל שניים מהפרשים .של צ'אטה עקבו אחריו וירו בו 517 01:15:00,943 --> 01:15:02,653 .סמל פרגוסון .כן, המפקד- 518 01:15:02,862 --> 01:15:05,197 .סדר את החיילים לביקורת 519 01:15:05,364 --> 01:15:07,533 תגיד לרס"ן נובאק .שאנחנו יוצאים לקונצ'ו 520 01:15:07,700 --> 01:15:11,078 .נותרו לנו רק 11 אנשים .אתה, קח אותו לבור המים- 521 01:15:11,204 --> 01:15:13,706 ...תאבטח את הכניסה לקניון עם .עזור לו- 522 01:15:19,337 --> 01:15:23,549 תציב את שני הצלפים .הכי טובים שלנו בראש ההר 523 01:15:23,716 --> 01:15:26,510 .נסה להעלות צלפים לשם 524 01:15:28,346 --> 01:15:33,601 מר טולר, אני מבין שהשתתפת .בכמה קרבות נגד אינדיאנים 525 01:15:33,809 --> 01:15:36,604 .כמה. -אני סמל מצוין 526 01:15:39,232 --> 01:15:41,317 אבל מעולם .לא נלחמתי באינדיאנים 527 01:15:42,276 --> 01:15:44,028 לא הייתי ממערב לסנט לואיס 528 01:15:44,153 --> 01:15:46,405 עד שקיבלתי .את הטירונים האלה 529 01:15:50,910 --> 01:15:54,789 .קח את הסוסים למים .מגיע להם 530 01:15:55,039 --> 01:16:00,294 וקח עגלת תחמושת למים כדי .שנוכל להשתמש בה כמעוז אחרון 531 01:16:00,795 --> 01:16:04,006 השאלה היא האם נוכל להחזיק .מעמד עד שקולונל פוסטר יגיע 532 01:16:04,173 --> 01:16:06,217 ?מה אם רמסברג ייתפס 533 01:16:06,509 --> 01:16:08,594 .רמסברג הוא לא הרינגטון 534 01:17:22,877 --> 01:17:25,922 אני לא אוהב את הרעיון .שנבזבז את כל התחמושת הזאת 535 01:17:26,214 --> 01:17:28,132 בוא נקווה .שלא נצטרך לעשות זאת 536 01:17:28,299 --> 01:17:30,092 !קייסי! ניילס 537 01:17:30,760 --> 01:17:33,846 בוא נכניס אתכם .כדי שתוכלו לצפות בשפת ההר 538 01:17:34,222 --> 01:17:36,265 .במקום צ'אטה, הייתי נכנע 539 01:17:39,101 --> 01:17:40,978 ?מישהו ראה מאיפה זה הגיע 540 01:17:42,980 --> 01:17:45,733 .תתפזרו. אנחנו חשופים מדי 541 01:17:52,949 --> 01:17:55,910 .הם משתמשים בחצים .אזלה להם התחמושת 542 01:17:56,118 --> 01:17:59,413 .צ'אטה לא מסתכן .כדור תועה יפגע בעגלת התחמושת 543 01:21:05,182 --> 01:21:09,353 .נראה שמצבו של הסגן השתפר 544 01:21:11,105 --> 01:21:13,399 .החום ירד .הוא יהיה בסדר 545 01:21:18,571 --> 01:21:22,116 ,את בטח אוהבת מאוד את הילד .אם עשית את מה שעשית 546 01:21:23,075 --> 01:21:24,619 .הוא הבן שלי 547 01:21:27,914 --> 01:21:32,710 .הלוואי שהייתי פועל אחרת 548 01:21:33,628 --> 01:21:38,799 ,אני רוצה שתדעי את זה .כי אנחנו לא נצא מכאן 549 01:21:41,510 --> 01:21:42,970 ...אולי אם 550 01:21:46,891 --> 01:21:52,021 ,אולי אילו היה לנו ילד .המצב היה שונה 551 01:21:52,813 --> 01:21:57,401 .היית בעל טוב, ויל .לפני שהאפאצ'ים חטפו אותי 552 01:21:57,735 --> 01:21:59,904 אבל לעולם לא .תחזור להיות מה שהיית 553 01:22:08,037 --> 01:22:09,121 ...ובכן 554 01:22:23,427 --> 01:22:25,721 .תצטרכי את זה כשיסתערו עלינו 555 01:22:27,640 --> 01:22:29,600 .יש שתי מחסניות בפנים 556 01:23:34,665 --> 01:23:36,709 .טולר. -סמל 557 01:23:37,543 --> 01:23:40,880 .המפקד, הם מתכוננים למשהו .בוא ניגש לראות- 558 01:23:47,136 --> 01:23:48,554 .העגלה שלי 559 01:23:50,431 --> 01:23:52,892 !הם משתמשים בה כחיפוי. סמל 560 01:24:02,610 --> 01:24:04,946 תנצור את האש עד שתראה .משהו שתוכל לירות בו 561 01:24:12,370 --> 01:24:13,538 !אש 562 01:24:22,755 --> 01:24:26,175 תנצרו את אש עד שתראו .את הרגליים של סוסי הפוני 563 01:24:37,353 --> 01:24:38,854 .היכון לירי 564 01:24:45,319 --> 01:24:46,737 .עכשיו 565 01:24:56,789 --> 01:25:00,334 .קייסי, ניילס, תחפו עלינו .אנחנו חוזרים 566 01:25:04,380 --> 01:25:06,340 !אחד נכנס לכאן 567 01:25:08,301 --> 01:25:09,427 .זוז 568 01:25:12,305 --> 01:25:13,973 .גריינג', זוז 569 01:25:22,565 --> 01:25:24,066 .תתכופף 570 01:25:50,593 --> 01:25:53,179 "פורט קונצ'ו" 571 01:26:03,147 --> 01:26:04,982 כבר סיימת ?את הארוחה הגדולה 572 01:26:05,233 --> 01:26:09,070 ?קולונל, קליי דין נמצא בעיר .המרשל? אני מניח שכן- 573 01:26:09,362 --> 01:26:12,865 .אלא אם כן הוא יצא לחגוג .הוא הרג אדם אמש 574 01:26:13,324 --> 01:26:15,576 נהיה מוכנים ליציאה בתוך .חמש דקות. -אני אדביק אותך 575 01:26:15,826 --> 01:26:18,120 .סמל, לעלות על הסוסים 576 01:26:18,538 --> 01:26:20,373 !היכון לרכיבה 577 01:27:02,123 --> 01:27:05,501 .צריך לסגת יותר .כן, כולם יחזרו לכאן עכשיו- 578 01:27:13,885 --> 01:27:16,095 .אנחנו נסוגים. זוזו 579 01:27:16,804 --> 01:27:18,306 .רגע 580 01:27:20,182 --> 01:27:21,642 ?'מישהו ראה את גריינג 581 01:27:22,101 --> 01:27:23,352 ?'גריינג 582 01:27:23,978 --> 01:27:25,396 !'גריינג 583 01:27:27,273 --> 01:27:28,816 !'גריינג 584 01:27:32,069 --> 01:27:33,738 !'גריינג 585 01:27:48,377 --> 01:27:51,589 "מרשל העיירה, קליי דין" 586 01:28:04,310 --> 01:28:05,561 ?מי זה 587 01:28:06,187 --> 01:28:07,855 .ג'ס רמסברג 588 01:28:10,316 --> 01:28:12,235 ?מי זה, לעזאזל, ג'ס רמסברג 589 01:28:13,861 --> 01:28:16,113 .גשש של קולונל פוסטר 590 01:28:18,324 --> 01:28:19,825 .בסדר 591 01:28:26,707 --> 01:28:28,209 ?מה אתה רוצה 592 01:28:32,296 --> 01:28:34,006 ?אתה קליי דין 593 01:28:34,465 --> 01:28:35,800 .כן 594 01:28:36,133 --> 01:28:37,843 .אני צריך מידע 595 01:28:38,803 --> 01:28:40,096 .זה חשוב 596 01:28:40,346 --> 01:28:42,014 .כדאי שזה יהיה חשוב לי 597 01:29:02,285 --> 01:29:03,661 ?ובכן 598 01:29:27,268 --> 01:29:29,061 ?איפה השגת את זה 599 01:29:30,354 --> 01:29:32,315 .זכיתי בזה במשחק פוקר 600 01:29:32,648 --> 01:29:34,400 ?ממי זכית בזה 601 01:29:35,026 --> 01:29:36,152 ?למה 602 01:29:36,360 --> 01:29:37,695 ?ממי 603 01:29:37,904 --> 01:29:39,614 קודם תגיד לי .למה אתה רוצה לדעת 604 01:29:43,576 --> 01:29:45,453 .היא הייתה אשתי 605 01:29:49,290 --> 01:29:50,833 .אז זה העניין 606 01:29:51,375 --> 01:29:53,461 .אתה לא תקבל מידע עליו ממני 607 01:29:53,669 --> 01:29:57,381 .אבל אולי אספר לו עליך 608 01:29:58,007 --> 01:29:59,717 .הוא עשה לך טובה, אדון 609 01:30:00,927 --> 01:30:04,805 אין לי שום דבר נגד גבר ,ששוכב עם בחורה אינדיאנית 610 01:30:05,431 --> 01:30:09,685 ...אבל להתחתן איתה .תגיד לי ממי קיבלת את זה- 611 01:30:13,272 --> 01:30:15,483 ,צא מכאן עכשיו .גבר של אינדיאנית 612 01:30:16,817 --> 01:30:18,569 .ותשאיר כאן את הנשק שלך 613 01:30:20,863 --> 01:30:22,490 .תסיר את הנשק 614 01:30:26,035 --> 01:30:27,787 .או תשתמש בו 615 01:30:58,067 --> 01:31:00,444 עכשיו תגיד לי ממי .קיבלת את השיער שלה 616 01:31:00,945 --> 01:31:03,990 ?ואם אני אגיד .אם תגיד, תוכל להמשיך לחיות- 617 01:31:04,282 --> 01:31:07,159 קנית לעצמך שם .של איש רע שנושא אקדח 618 01:31:07,326 --> 01:31:10,538 אולי אתה חושב שתוכל לומר לי .כל שם ולחסל אותי בהמשך 619 01:31:10,746 --> 01:31:12,456 ?זה מה שאתה חושב, מרשל 620 01:31:12,623 --> 01:31:14,083 ...לא, אני 621 01:31:17,837 --> 01:31:19,255 .עכשיו אתה יודע 622 01:31:19,922 --> 01:31:21,674 .אתה כבר לא מהיר 623 01:31:23,009 --> 01:31:25,595 ,אם תגיד לי את השם הלא נכון .אני אחזור ואסיים את העבודה 624 01:31:32,768 --> 01:31:34,896 ?עכשיו תגיד, מי 625 01:31:35,980 --> 01:31:38,900 הוא היה צריך לשלם 10 דולר .כדי לראות את הקלפים שלי 626 01:31:39,150 --> 01:31:42,194 .גריינג' הציע את הקרקפת ...הוא היה שיכור ו 627 01:31:42,361 --> 01:31:46,490 ,'מי אמרת? -גריינג .'מוביל מטענים. ויל גריינג 628 01:31:46,741 --> 01:31:50,536 הוא סיפר איך הוא התנקם באשתו .באמצעות הקומנצ'ית שתפס 629 01:32:10,640 --> 01:32:12,600 .הם בתוך המתחם 630 01:32:12,767 --> 01:32:14,560 !להיצמד לקירות 631 01:32:23,236 --> 01:32:25,780 !חזור אחורה .הוא חי- 632 01:32:49,720 --> 01:32:51,055 !ויל 633 01:32:56,978 --> 01:32:59,855 .הם הורגים אותו .עדיין לא- 634 01:33:02,275 --> 01:33:03,693 .זה תכסיס ישן 635 01:33:05,736 --> 01:33:07,488 .הם שמרו אותו בשביל זה 636 01:33:08,281 --> 01:33:10,283 .למרוט לנו את העצבים 637 01:33:11,409 --> 01:33:13,119 .אלוהים 638 01:33:34,682 --> 01:33:36,642 ,אנא, מריה הקדושה 639 01:33:37,476 --> 01:33:39,478 ,התפללי למעננו החוטאים 640 01:33:40,229 --> 01:33:42,273 .כעת ובשעת מותנו 641 01:33:47,737 --> 01:33:51,073 פרגוסון, זה הזמן ,לקחת את המברשת היבשה 642 01:33:51,240 --> 01:33:53,326 ולשים אותה .מתחת לעגלת התחמושת 643 01:33:53,659 --> 01:33:57,455 ,אם הם יתקפו אותנו .כדאי שהעגלה הזאת תישרף מהר 644 01:34:41,332 --> 01:34:42,750 !'גברת גריינג 645 01:34:44,585 --> 01:34:48,089 ,מישהו צריך להרוג אותו .לשים קץ למה שהם עושים 646 01:34:48,339 --> 01:34:49,924 ...'גברת גריינג 647 01:35:02,728 --> 01:35:04,397 .תני לי את האקדח ותתכופפי 648 01:35:24,292 --> 01:35:25,710 .לא 649 01:35:38,931 --> 01:35:42,018 .הכול תלוי בך עכשיו, טולר 650 01:35:42,310 --> 01:35:44,228 אל תניח להם .להשיג את התחמושת 651 01:35:45,062 --> 01:35:49,650 ,צ'אטה לא ישיג את התחמושת .גם אם הוא יחסל אותנו 652 01:35:49,817 --> 01:35:52,320 הוא איבד יותר מדי אנשים .מול כוח שגודלו חצי מהכוח שלו 653 01:35:53,321 --> 01:35:54,822 .ואתה עשית את זה 654 01:35:55,156 --> 01:35:56,741 .לא 655 01:35:57,742 --> 01:35:59,535 .הרגתי את רוב החיילים שלי 656 01:35:59,702 --> 01:36:02,038 ,היה צריך לבלום את צ'אטה .ובלמת אותו 657 01:36:02,288 --> 01:36:04,624 בשביל זה הצבא ?נמצא כאן, לא 658 01:36:06,751 --> 01:36:08,127 ?כן 659 01:36:09,670 --> 01:36:10,713 .כן 660 01:36:11,839 --> 01:36:13,424 .כן 661 01:36:21,807 --> 01:36:23,226 .טולר 662 01:36:24,769 --> 01:36:26,229 ...אתה 663 01:36:27,897 --> 01:36:29,774 ...ספר להם ש 664 01:37:15,027 --> 01:37:17,613 את בטוחה שזה מה ?שאת רוצה לעשות 665 01:37:17,780 --> 01:37:19,365 .אני לא רוצה שהוא ימות 666 01:37:20,908 --> 01:37:22,535 .צ'אטה יטפל בו 667 01:37:24,120 --> 01:37:25,997 .הוא יגדל אותו כאפאצ'י 668 01:37:26,539 --> 01:37:29,208 בני עמי לא יגדלו אותו .כאחד משלהם 669 01:37:37,884 --> 01:37:39,969 .הם מתכוננים להסתערות 670 01:37:40,177 --> 01:37:41,804 .כדאי שנחזור לעגלה 671 01:37:42,847 --> 01:37:44,390 .'עכשיו, גברת גריינג 672 01:37:51,188 --> 01:37:53,232 .גברת גריינג', עכשיו 673 01:38:17,173 --> 01:38:19,383 .הם באים, כולם 674 01:38:43,199 --> 01:38:45,910 ,אם הם יתפסו אותי .תירה בעגלה הזאת 675 01:40:09,452 --> 01:40:12,079 !פלוגה, עצור 676 01:40:46,322 --> 01:40:47,740 !אלן 677 01:40:59,126 --> 01:41:01,003 .אלן. -תן לי ללכת לוויל 678 01:41:01,671 --> 01:41:04,257 ?איפה הוא !תן לי ללכת אליו, בבקשה- 679 01:41:04,757 --> 01:41:07,093 ,תישארי כאן .אני אמצא אותו 680 01:41:44,463 --> 01:41:46,215 .תהרוג אותי 681 01:41:46,883 --> 01:41:48,885 .עזור לי. בבקשה 682 01:41:50,469 --> 01:41:52,555 .בבקשה, תהרוג אותי 683 01:41:54,348 --> 01:41:56,309 .בבקשה 684 01:41:57,810 --> 01:41:59,729 .תהרוג אותי 685 01:42:48,110 --> 01:42:51,072 מעניין אם הם .יישארו בשמורה הפעם 686 01:42:53,115 --> 01:42:54,909 ?למה שהם יישארו בה 687 01:43:10,508 --> 01:43:14,804 !פלוגה, קדימה פנה 688 01:43:22,895 --> 01:43:25,606 !קדימה, צא 689 01:43:53,259 --> 01:43:54,552 .גנרל 690 01:44:08,691 --> 01:44:10,191 "דו קרב בדיאבלו" 691 01:44:10,691 --> 01:44:13,691 עברית: גולן שמעוני 692 01:44:14,191 --> 01:44:15,691 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 693 01:44:16,191 --> 01:44:19,191 blkbrd הביא וסינכרן