1
00:00:30,313 --> 00:00:33,313
blkbrd הביא וסינכרן
2
00:02:42,113 --> 00:02:43,831
!תשתטחי על הארץ, לעזאזל
3
00:03:03,376 --> 00:03:04,752
.אני לא אפאצ'י
4
00:03:06,629 --> 00:03:08,256
.תניח לי
5
00:03:48,170 --> 00:03:49,463
?מאיפה את
6
00:03:51,132 --> 00:03:52,633
.קריל
7
00:03:53,718 --> 00:03:56,053
.לשם אני רוכב
.אני אקח אותך הביתה
8
00:03:56,429 --> 00:04:01,309
.לא. אני חייבת ללכת אליו
.הוא צריך אותי
9
00:04:02,101 --> 00:04:05,688
אין שום דבר מלבד אפאצ'ים במאה
.הק"מ שמכאן ועד פורט קריל
10
00:04:07,189 --> 00:04:09,191
.האפאצ'ים לא יפגעו בי
11
00:04:50,441 --> 00:04:55,905
ג'יימס גארנר
12
00:05:00,743 --> 00:05:06,791
סידני פואטיה
13
00:05:11,462 --> 00:05:17,468
ביבי אנדרסון
14
00:05:45,997 --> 00:05:53,087
"דו קרב בדיאבלו"
15
00:05:55,006 --> 00:05:57,717
:הפקת כתוביות
אולפני אלרום
16
00:07:08,829 --> 00:07:13,751
במאי: ראלף נלסון
17
00:07:29,308 --> 00:07:30,935
!אימא! אימא
18
00:07:31,978 --> 00:07:33,271
!אימא
19
00:07:35,731 --> 00:07:36,899
.תראי
20
00:07:58,880 --> 00:08:00,089
.שם
21
00:08:26,115 --> 00:08:28,284
.אחר הצהריים טובים
?במה אוכל לעזור לך
22
00:08:42,924 --> 00:08:44,133
?מצאת אותה
23
00:08:46,469 --> 00:08:48,304
?איפה הסוס שהיא רכבה עליו
24
00:08:49,263 --> 00:08:50,556
.מת
25
00:08:52,683 --> 00:08:54,101
.חבל
26
00:09:06,614 --> 00:09:09,659
.טפל בסוס שלי
?'איפה מצאת את גברת גריינג-
27
00:09:10,826 --> 00:09:13,329
.תן לו הרבה מספוא ומים
.הוא צריך את זה
28
00:09:13,871 --> 00:09:15,498
.ותבריש אותו
29
00:09:30,555 --> 00:09:33,474
.שלום, הרינגטון
.ג'ס רמסברג-
30
00:09:33,766 --> 00:09:36,978
אני רואה שהחזירו אותך
.לדרגת רב"ט. -כן, פעמיים
31
00:09:37,270 --> 00:09:40,773
...עבר הרבה זמן מאז ש
.כן, עבר הרבה זמן-
32
00:09:41,357 --> 00:09:44,944
?סקוטי מקאליסטר עדיין בבסיס
?כן. שמעת שמינו אותו לסגן-
33
00:09:46,487 --> 00:09:49,991
.תגיד לו שאני כאן
.אין בעיה-
34
00:10:08,092 --> 00:10:09,635
.תראי אותם
35
00:10:13,973 --> 00:10:16,517
מתבוננים, מחכים לראות
.איך אקבל את זה
36
00:10:18,352 --> 00:10:20,146
.צוחקים מאחורי הגב שלי
37
00:10:22,815 --> 00:10:26,068
כשהחזירו אותך בפעם הראשונה
.ניסיתי להתייחס אלייך יפה
38
00:10:28,070 --> 00:10:30,990
.הפעם האפאצ'ים לא חטפו אותך
.את ברחת בעצמך
39
00:10:34,702 --> 00:10:36,829
.הסוס שלי מת ואת חזרת
40
00:10:37,914 --> 00:10:39,790
.זה היה צריך להיות להפך
41
00:10:48,049 --> 00:10:49,467
.תפסיקי, אלן
42
00:10:53,846 --> 00:10:55,139
.תפסיקי
43
00:11:04,357 --> 00:11:06,150
.בבקשה. בבקשה
44
00:11:08,819 --> 00:11:11,739
.בבקשה, אני מצטער
.לא התכוונתי לזה
45
00:11:19,080 --> 00:11:23,376
אני מצטערת, ויל. אני מצטערת
.שהחזירו אותי ועשו לך בושות
46
00:11:23,543 --> 00:11:26,087
.אני לא אוהב להרגיש ככה
.אני שונא את עצמי בגלל זה
47
00:11:27,255 --> 00:11:28,965
.את יודעת כמה אהבתי אותך
48
00:11:29,632 --> 00:11:31,384
.תמיד היית טוב אליי
49
00:11:34,679 --> 00:11:37,682
כשהכנופיה של צ'אטה חטפה אותך
.כמעט יצאתי מדעתי
50
00:11:39,350 --> 00:11:42,353
,חיפשתי אותך שנה שלמה
.וחשבתי שהרגו אותך
51
00:11:42,520 --> 00:11:45,106
...יש משהו שלא סיפרתי לך
.ואז פתאום חזרת-
52
00:11:45,314 --> 00:11:48,943
פחדתי לספר לך. -רציתי
.שנתחיל מחדש... -קרה לי משהו
53
00:11:49,110 --> 00:11:50,528
!אני לא רוצה לדעת מה קרה
54
00:11:52,613 --> 00:11:54,490
.אני לא רוצה לדעת על זה כלום
55
00:11:57,410 --> 00:12:01,747
היה מספיק קשה לחשוב עלייך
.עם האפאצ'ים האלה כל הזמן
56
00:12:02,081 --> 00:12:05,418
.הייתי חייבת לחזור אליהם
.זה מה שאני מנסה לומר לך
57
00:12:05,501 --> 00:12:07,420
?אהבת לחיות עם חבורת פראים
58
00:12:07,587 --> 00:12:10,047
.אתה לא מבין
.נכון, אני לא מבין-
59
00:12:11,007 --> 00:12:13,551
האינדיאנים חטפו
.הרבה נשים לבנות
60
00:12:13,718 --> 00:12:15,386
,כל אישה הגונה הייתה מתאבדת
61
00:12:15,511 --> 00:12:17,805
רק שלא יהפכו אותה
.לאחת משלהם
62
00:12:18,556 --> 00:12:22,685
.אז אני כנראה לא הגונה עד כדי כך
.אל תצעקי, ישמעו אותך-
63
00:12:23,144 --> 00:12:27,982
לא חשוב לך מה קורה לי, רק
.מה אנשים אחרים חושבים עליך
64
00:12:28,900 --> 00:12:30,776
אני עושה עסקים
.עם האנשים האלה
65
00:12:31,027 --> 00:12:33,446
האנשים שמתייחסים לאשתך
.כמו אל סמרטוט
66
00:12:34,071 --> 00:12:36,198
היה עדיף לי להישאר
.עם האינדיאנים
67
00:12:38,618 --> 00:12:43,247
.אולי מקומך שם
.מה שבטוח, מקומי לא כאן-
68
00:12:44,123 --> 00:12:45,791
.אולי
69
00:13:27,041 --> 00:13:29,627
!בדהירה קלה, קדימה
70
00:13:32,338 --> 00:13:35,841
.תיישרו קו
!בדהירה מהירה, קדימה-
71
00:13:39,387 --> 00:13:40,721
.תחזרו לשורה
72
00:13:41,389 --> 00:13:43,975
!שמאלה פנה, קדימה
73
00:13:52,358 --> 00:13:55,236
!לא! -תחזרו לשורה, לעזאזל
74
00:13:59,323 --> 00:14:02,118
.תתאספו סביב הדגל ההוא
.סמל פרגוסון. -כן, אדוני-
75
00:14:02,285 --> 00:14:03,911
...זה היה המפגן הגרוע ביותר
76
00:14:04,120 --> 00:14:07,415
אני יודע, אבל רוב הסוסים האלה
.עדיין לא התרגלו לאוכפים
77
00:14:07,582 --> 00:14:10,501
לחצי מהאנשים שלך
.אין מושג בסוסים. -כן, המפקד
78
00:14:10,793 --> 00:14:12,920
!קדימה, להיכנס לשורה
79
00:14:16,340 --> 00:14:17,592
.סגן
80
00:14:18,634 --> 00:14:22,763
?מה העניין, רב"ט
?ג'ס רמסברג בעיר. -ג'ס-
81
00:14:23,681 --> 00:14:26,934
?איך הוא נראה
.הוא עדיין לא התגבר-
82
00:14:27,435 --> 00:14:30,104
?איפה הוא
.במסבאה, המפקד-
83
00:14:30,271 --> 00:14:33,274
.הרינגטון, תעזור לסמל
.כן, המפקד-
84
00:14:33,441 --> 00:14:34,942
.סמל! -כן, המפקד
85
00:14:35,109 --> 00:14:39,405
תדאג שהם יקרעו את התחת עד
.שהם יצליחו לבצע את הפנייה הזאת
86
00:14:39,530 --> 00:14:42,617
כן, המפקד. -אנחנו יוצאים
,לקונצ'ו בתוך יומיים. -בסדר
87
00:14:42,742 --> 00:14:48,164
ננסה את זה עוד פעם. להתאסף
,סביב הדגל. דהירה מהירה לפנים
88
00:14:48,789 --> 00:14:50,082
!קדימה
89
00:14:55,671 --> 00:14:58,799
!שמאלה פנה, קדימה
90
00:15:04,222 --> 00:15:06,265
.שמאלה פנה. שמאלה פנה
91
00:15:06,349 --> 00:15:09,227
.קדימה, זוזו כבר
92
00:15:09,393 --> 00:15:11,729
.תסתדרו בשורה, קדימה
93
00:15:31,832 --> 00:15:32,959
.ויסקי
94
00:15:40,841 --> 00:15:42,009
?סגן
95
00:15:42,843 --> 00:15:45,429
יש לי עגלה מלאה בסחורות
.לפורט קונצ'ו
96
00:15:45,596 --> 00:15:49,517
אשמח אם תאפשר לי
.להצטרף לחיילים שלך. -לא
97
00:15:51,852 --> 00:15:54,689
?מה זאת אומרת לא
.יש לי זכות להגנה צבאית
98
00:15:54,939 --> 00:15:58,025
.אם אני מחליט לקחת אותך אתי
.אבל אני מחליט שלא
99
00:16:04,490 --> 00:16:07,451
אתה נראה ממש יפה
.במדים החדשים האלה
100
00:16:08,661 --> 00:16:10,079
.'סגן... -גריינג
101
00:16:10,288 --> 00:16:14,208
המסע הזה מספיק קשה
.גם בלי מטען עודף
102
00:16:15,084 --> 00:16:16,502
.מצטער
103
00:16:24,468 --> 00:16:27,138
שמעתי שמצאת
.את אלן גריינג' בדרך
104
00:16:27,346 --> 00:16:30,182
בעלה לא נראה נלהב מדי
.לקבל אותה בחזרה
105
00:16:34,979 --> 00:16:38,107
טום ואן מבצע
.משימות גששות בשבילך? -כן
106
00:16:38,274 --> 00:16:42,653
שלחתי אותו למקסיקו לבדוק כמה
.לוחמים הצטרפו לכוח של צ'אטה
107
00:16:43,404 --> 00:16:45,781
מצאתי אותו מאה ק"מ
,דרומית לכאן
108
00:16:45,948 --> 00:16:47,533
במקום שאספתי
.'את גברת גריינג
109
00:16:47,742 --> 00:16:51,704
,הוא גסס יומיים
.עבודה של האפאצ'ים
110
00:16:52,788 --> 00:16:55,499
אז כנופיית צ'אטה
,כבר חצתה את הגבול צפונה
111
00:16:56,000 --> 00:16:58,336
והיא טובחת
.בכל מי שנקרה בדרכה
112
00:16:58,502 --> 00:17:00,796
.לא בלי סיבה, סקוטי
113
00:17:00,963 --> 00:17:05,134
בודדו את האפאצ'ים בתוך
,השמורה הנוראה ההיא בסן קרלוס
114
00:17:05,259 --> 00:17:08,846
רימו אותם, שיקרו להם, רצחו
.אותם... -יש שני צדדים למטבע
115
00:17:09,931 --> 00:17:12,975
מספיק קשה שאדם כמו טום ואן
.מסיים את חייו בצורה כזאת
116
00:17:13,517 --> 00:17:18,022
אבל כשאתה מוצא
...נשים וילדים מתים ככה
117
00:17:23,736 --> 00:17:27,490
אני חייב לספר לרס"ן נובאק
.על ואן. -חכה רגע
118
00:17:29,534 --> 00:17:31,661
.שלחת לי הודעה
119
00:17:32,537 --> 00:17:34,080
.באתי
120
00:17:35,998 --> 00:17:37,583
.כן
121
00:17:55,101 --> 00:17:57,478
.קרקפת נחמדה יש לך שם, אדון
122
00:17:58,688 --> 00:18:02,024
אני מכיר מקום שבו ישלמו הרבה
.על קרקפת אינדיאנית כזאת
123
00:18:03,985 --> 00:18:05,486
?כמה אתה רוצה עליה
124
00:18:14,287 --> 00:18:15,788
?מה זה היה
125
00:18:15,955 --> 00:18:17,373
.הוא התכוון להרוג אותך, טולר
126
00:18:17,540 --> 00:18:19,917
רק שאלתי כמה הוא רוצה
.על הקרקפת האינדיאנית
127
00:18:20,418 --> 00:18:23,212
הקרקפת האינדיאנית הזאת
.שייכת לאשתו
128
00:18:36,934 --> 00:18:38,185
?מה קרה
129
00:18:38,394 --> 00:18:39,562
.חבטתי בך
130
00:18:41,856 --> 00:18:43,566
.וטוב שכך
131
00:18:46,235 --> 00:18:47,737
?איפה זה, סקוטי
132
00:18:56,621 --> 00:18:57,872
?איפה השגת את זה
133
00:18:58,164 --> 00:18:59,582
.פורט קונצ'ו
134
00:18:59,790 --> 00:19:03,419
.מהמרשל של העיירה
.איש חדש, קליי דין
135
00:19:04,337 --> 00:19:06,130
?קליי דין
136
00:19:06,297 --> 00:19:09,342
.כן, רוצח שכיר שעונד תג
.אתה מכיר את הטיפוס
137
00:19:15,765 --> 00:19:17,099
.תודה, סקוטי
138
00:19:18,476 --> 00:19:20,311
.לא בטוח שדין הוא האיש
139
00:19:21,229 --> 00:19:23,147
.אם לא, הוא יגיד לי
140
00:19:23,481 --> 00:19:27,610
הבן-אדם שתפס את אשתי
.ישלם על כך, ולא רק במוות
141
00:19:27,777 --> 00:19:31,322
.תפסיק, ג'ס! אפאצ'ים נוקמים ככה
...אף אדם תרבותי לא
142
00:19:31,447 --> 00:19:35,618
לא אפאצ'י קרקף את אשתי. זה
.היה אחד האנשים המתורבתים שלך
143
00:19:37,495 --> 00:19:40,373
אנחנו יוצאים לפורט קונצ'ו
.בעוד כמה ימים
144
00:19:40,540 --> 00:19:42,041
.אני רוצה שתצטרף
145
00:19:42,208 --> 00:19:45,336
אתה רק רוצה להיות אתי
.כשאתפוס את האיש הזה, דין
146
00:19:45,545 --> 00:19:48,673
אתה חושב שאניח לו למות מוות
.קל ומהיר, אם תהיה בסביבה
147
00:19:48,839 --> 00:19:51,968
עכשיו כשטום ואן איננו
.אני צריך גשש
148
00:19:53,219 --> 00:19:54,428
.לא
149
00:19:54,637 --> 00:19:58,015
יש לי שתי עגלות תחמושת
.ו-25 חיילים טירונים
150
00:19:58,224 --> 00:20:00,268
קולונל פוסטר צריך אותם
.בפורט קונצ'ו
151
00:20:00,518 --> 00:20:02,353
?למה אתה חותר
152
00:20:03,479 --> 00:20:05,982
אני לא יכול להרשות לעצמי
.לעשות טעויות בקריירה
153
00:20:06,607 --> 00:20:08,526
אני אהיה גנרל
.ביום מן הימים
154
00:20:08,943 --> 00:20:11,445
אני לא זוכר
.שהיית שאפתן כל כך
155
00:20:12,613 --> 00:20:14,699
.אני אתחתן כשאגיע לקונצ'ו
156
00:20:20,037 --> 00:20:22,206
.עם הבת של סמל ניאבמר
157
00:20:24,125 --> 00:20:27,086
,היא תעשה לך את המוות
.אם לא אגיע לשם
158
00:20:30,006 --> 00:20:33,217
.אני מניח ששבוע לא ישנה
159
00:20:39,390 --> 00:20:41,267
.צריך לקבור את זה, ג'ס
160
00:20:42,560 --> 00:20:45,229
אחרי שאמצא את האיש
.שהסיר את זה מראשה
161
00:21:01,329 --> 00:21:05,458
.תגיד לרס"ן שהוא יצטרך לחכות
.יש לי עניין לא גמור לטפל בו
162
00:21:33,694 --> 00:21:38,741
מקאליסטר אמר שרצית להרוג
.אותי. אני לא אוהב את הרעיון
163
00:21:42,662 --> 00:21:46,249
,אני מעדיף לסיים את זה עכשיו
.אם אתה עדיין חושב על כך
164
00:21:47,750 --> 00:21:49,377
.אני לא
165
00:21:50,503 --> 00:21:52,171
?אתה בטוח
166
00:21:52,964 --> 00:21:54,423
.כבר אמרתי
167
00:21:58,302 --> 00:22:00,137
.אז אני מתנצל
168
00:22:01,180 --> 00:22:03,099
.אני מצטער, לא ידעתי
169
00:22:04,725 --> 00:22:06,394
.אני יודע שלא ידעת
170
00:22:44,515 --> 00:22:45,683
.תעזבו אותה
171
00:22:46,058 --> 00:22:48,728
היית מת. היא ניסתה
.לגנוב את הסוסים שלנו
172
00:22:48,936 --> 00:22:50,730
.צריך לכלוא אותה כמו כל גנב
173
00:22:50,938 --> 00:22:54,609
לא נעזוב אותה עד שתהיה
.נחמדה אלינו כמו אל האפאצ'ים
174
00:22:54,775 --> 00:22:58,362
לא יהיה לה קשה אתנו אחרי
.שעינגה את הבן של צ'אטה
175
00:22:58,529 --> 00:23:00,197
!אמרתי, תעזבו אותה
176
00:23:05,077 --> 00:23:06,204
.אין בעיה
177
00:24:53,686 --> 00:24:56,981
.לא נגעתי בך
.רק התכוונתי לספר לבעלה
178
00:24:57,148 --> 00:25:01,152
.אתה לא תספר לבעלה כלום
.שכח מזה. -בסדר, אני נשבע
179
00:25:14,332 --> 00:25:16,292
אני אוהב לשנות
.את ההסתברות
180
00:25:16,459 --> 00:25:18,669
שניים לאחד
.נראה הימור בטוח יותר
181
00:25:41,776 --> 00:25:44,528
.אז הצלת אותי שוב, מר רמסברג
182
00:25:46,989 --> 00:25:49,242
.הפעם הצלת את הכבוד שלי
183
00:25:50,076 --> 00:25:52,537
רק שעכשיו אתה יודע
.שלא נשאר מה להציל ממנו
184
00:25:54,121 --> 00:25:58,084
.נשמע כאילו את רוצה שאתנצל
.לא ביקשתי שתחזיר אותי לכאן-
185
00:26:00,044 --> 00:26:02,838
תראי, האפאצ'ים
.לקחו אותך בשבי
186
00:26:03,047 --> 00:26:05,758
לפחות הם לא ירקו
.כשעברתי לידם
187
00:26:05,967 --> 00:26:08,302
...אנשים מתייחסים אליי כמו
.אני יודע-
188
00:26:10,137 --> 00:26:12,265
.הייתה לי אישה משבט הקומנצ'י
189
00:26:14,934 --> 00:26:16,352
.זה שונה
190
00:26:17,228 --> 00:26:20,273
אף אחד לא חושב שזה לא בסדר
.שגבר לוקח לו אינדיאנית
191
00:26:20,565 --> 00:26:22,775
כל עוד הוא משאיר אותה
.מאחור כשהוא הולך
192
00:26:22,984 --> 00:26:24,902
.אמרתי שהיא הייתה אשתי
193
00:26:27,363 --> 00:26:31,492
,אני יודע איך הם מביטים בך
.איך הם מתייחסים אלייך
194
00:26:34,620 --> 00:26:37,206
.אחד מהם הרג את אשתי בסוף
195
00:26:40,543 --> 00:26:43,504
.בואי. ניקח אותך הביתה
196
00:26:55,725 --> 00:26:58,311
,אני מבין למה את רוצה לברוח
197
00:26:59,520 --> 00:27:01,689
.אבל את צריכה לחשוב על משהו
198
00:27:02,481 --> 00:27:04,358
,אם תחזרי לכנופיה של צ'אטה
199
00:27:04,901 --> 00:27:09,155
בנו נאצ'י יהרוג אותך
.על שברחת ממנו
200
00:27:09,322 --> 00:27:13,659
לא ברחתי. לקחו אותי
.כשהייתי מחוסרת הכרה
201
00:27:14,869 --> 00:27:18,706
חיילינו האמיצים תקפו את מחנה
.האפאצ'ים כשהגברים יצאו לציד
202
00:27:19,540 --> 00:27:23,628
החייל שפצע אותי כמעט הרג אותי
.עד שראה שאני בלונדינית
203
00:27:28,007 --> 00:27:31,427
...לו הייתי בעלך
.אתה לא בעלי-
204
00:27:32,887 --> 00:27:35,598
כולם חושבים שכל אישה הגונה
תעדיף למות
205
00:27:35,806 --> 00:27:37,642
.מלחיות כרעיה אינדיאנית
206
00:27:38,559 --> 00:27:39,936
.אולי הם צודקים
207
00:27:40,686 --> 00:27:42,855
.גם ככה המוות מגיע מספיק מהר
208
00:27:43,105 --> 00:27:45,566
.מי שמזרז אותו הוא טיפש
209
00:27:50,279 --> 00:27:52,114
...מה שניסיתי לומר הוא
210
00:27:52,782 --> 00:27:54,408
.מה שהיה היה
211
00:27:55,034 --> 00:27:58,996
את ובעלך יכולים ללכת למקום
.שבו איש לא יודע מה קרה לך
212
00:28:01,332 --> 00:28:03,292
.בעלי יודע
213
00:28:25,398 --> 00:28:26,524
.תודה, רס"ן
214
00:28:28,901 --> 00:28:31,946
אני מעריך את שיתוף הפעולה
.שלך. -לעונג הוא לי
215
00:28:39,954 --> 00:28:41,956
.שב, סמל
216
00:28:44,709 --> 00:28:48,296
אם זה היה רמז לכך שאתה רוצה
.שאחזור לצבא, אז לא תודה
217
00:28:48,421 --> 00:28:51,799
טולר, ייתכן שצ'אטה
.כבר נע צפונה אל מעבר לגבול
218
00:28:52,008 --> 00:28:53,509
.אתה יודע מה המשמעות
219
00:28:54,218 --> 00:28:57,638
,אם המשמעות היא גיוסי מחדש
.אין סיכוי
220
00:28:58,180 --> 00:29:02,852
הצבא חייב לי כסף על 40 סוסים
.שצדתי ואילפתי במשך 4 חודשים
221
00:29:03,019 --> 00:29:06,981
אני מתכנן להשקיע את הכסף שלי
.במסבאת הימורים נחמדה ורווחית
222
00:29:07,189 --> 00:29:08,941
.אני גמרתי עם הצבא
223
00:29:10,818 --> 00:29:15,031
המפקד, גריינג' טוען שהרשית לו
.להתלוות אליי לפורט קונצ'ו
224
00:29:15,239 --> 00:29:18,201
הצבא חייב לשתף פעולה
.עם סוחרים. -כן, אדוני. אני מבין
225
00:29:18,326 --> 00:29:19,869
.הוא עזר לנו מאוד
226
00:29:20,077 --> 00:29:24,165
,כן, המפקד. אבל עם טירונים
...ויומיים לפני היציאה
227
00:29:24,373 --> 00:29:29,170
.אין לך זמן
.אתה תצא לפורט קונצ'ו עם שחר
228
00:29:30,713 --> 00:29:35,343
המפקד, אני צריך זמן
,לאמן קצת את הטירונים האלה
229
00:29:35,718 --> 00:29:38,679
וחצי מהסוסים של טולר
.עדיין לא התרגלו לאוכף
230
00:29:38,846 --> 00:29:41,849
אז הוא יצטרך להשלים את האילוף
.שלהם בדרך לפורט קונצ'ו
231
00:29:42,058 --> 00:29:48,814
רק רגע. לפי החוזה אני צריך לספק
.לצבא סוסים חדשים, ועשיתי את זה
232
00:29:48,981 --> 00:29:52,151
לפי החוזה אתה צריך לספק לצבא
.סוסים, וגם להרגיל אותם לאוכף
233
00:29:52,318 --> 00:29:54,737
אני לא אשם שהוא צריך
.לצאת לדרך לפני שאני סיימתי
234
00:29:54,904 --> 00:29:57,865
...אם אוכל לקבל עוד יום אחד
.קיבלת פקודות-
235
00:29:58,032 --> 00:30:00,243
.כן, המפקד
.אני לא מקבל אותן-
236
00:30:00,576 --> 00:30:04,497
המפקד. -תקבל כסף על
.20 סוסי הפרא שכבר אילפת
237
00:30:04,705 --> 00:30:08,125
,אבל כדי לקבל כסף על השאר
.תצטרך להצטרף למקאליסטר
238
00:30:08,376 --> 00:30:11,254
הוא ייתן לך קבלה
,על כל סוס שתאלף בדרך
239
00:30:11,379 --> 00:30:14,632
וקולונל פוסטר
.ישלם לך בקונצ'ו
240
00:30:14,799 --> 00:30:18,052
האיש ששכרתי כדי שיעזור לי
.בתפיסת הסוסים קיבל כסף ונעלם
241
00:30:18,219 --> 00:30:20,805
את הבגדים שלבשתי
.ארבעה חודשים שרפתי
242
00:30:21,013 --> 00:30:25,268
ולא קניתי את הבגדים החדשים
.האלה כדי שיתלכלכו באבק דרכים
243
00:30:25,434 --> 00:30:28,896
.זו הונאה! -תיזהר, טולר
.שתוק, מקאליסטר-
244
00:30:29,230 --> 00:30:31,107
.אתה לא מפחיד אותי בכלל
245
00:30:32,358 --> 00:30:36,404
.ואין לך סמכות לפקד עליי
.טולר, אני מצטער-
246
00:30:36,696 --> 00:30:40,741
.אבל זה חייב להיות כך
.תזדרז, טולר-
247
00:30:41,158 --> 00:30:44,412
אולי תספיק לאלף סוס או שניים
.לפני עלות השחר
248
00:30:46,664 --> 00:30:49,542
?אתה נהנה לתת לי פקודות, נכון
249
00:30:50,042 --> 00:30:52,587
.פעם היית סמל טוב
250
00:30:53,087 --> 00:30:56,507
אבל בעיניי
.אתה סתם אזרח רודף בצע
251
00:30:56,757 --> 00:31:00,469
.גם אתה היית סמל טוב פעם
252
00:31:00,761 --> 00:31:02,263
...אבל עכשיו אתה סתם
253
00:31:04,140 --> 00:31:06,142
.קצין מן השורה
254
00:31:11,355 --> 00:31:13,232
.אני אחזור, רס"ן
255
00:31:25,703 --> 00:31:27,455
!פלוגה, הקשב
256
00:31:28,539 --> 00:31:30,750
.תסתדרו בטורים של שניים
257
00:31:30,958 --> 00:31:32,668
.להתאסף סביב הדגל
258
00:31:37,548 --> 00:31:40,676
!תחזיר לכאן את הסוס ההוא
259
00:32:17,922 --> 00:32:19,382
.תפתח
260
00:32:39,360 --> 00:32:40,653
?'גריינג
261
00:32:41,362 --> 00:32:42,572
.כן
262
00:32:43,030 --> 00:32:46,617
ייתכן שלא תוכל לקבל ליווי
,בחזרה לכאן במשך שבועות
263
00:32:46,826 --> 00:32:49,078
?אולי יותר. -אז
264
00:32:49,328 --> 00:32:53,749
אולי זה לא רעיון טוב להשאיר
.את אשתך כאן לבד כל הזמן הזה
265
00:32:53,916 --> 00:32:55,418
?מה זה עניינך
266
00:32:58,087 --> 00:33:02,842
לא משנה. היא גנבה שני סוסים
.ונעלמה שוב אמש
267
00:33:03,342 --> 00:33:06,012
?דיווחת על זה
?לא. למה שאדווח-
268
00:33:06,304 --> 00:33:09,891
.יכלו לשלוח מישהו אחריה
...אולי היא לא התרחקה כל כך
269
00:33:10,057 --> 00:33:12,018
.אם היא רוצה ללכת, שתלך
270
00:33:12,393 --> 00:33:14,478
.שתלך לעזאזל, מבחינתי
271
00:33:30,620 --> 00:33:33,581
!סמל, לעלות על הסוסים
272
00:33:33,789 --> 00:33:35,124
!היכון לעלות
273
00:33:35,875 --> 00:33:37,585
!עלה
274
00:33:40,087 --> 00:33:45,051
.סקוטי, אני ארכב לבדי
.אני אצטרף אליך בתוך כמה ימים
275
00:33:45,218 --> 00:33:48,137
תזכור, לא תביא לי תועלת, אם
.יתלו אותך כמו שתלו את טום ואן
276
00:33:48,304 --> 00:33:49,513
.כן, אימא
277
00:33:49,722 --> 00:33:53,142
אני אצטרך סוס נוסף למקרה
!שאצטרך לנוע מהר. -טולר
278
00:33:53,643 --> 00:33:55,186
.אני רוצה קבלה
279
00:34:10,451 --> 00:34:13,329
.תסיר את הכפפה, חייל
.תזדקף, בחור
280
00:34:16,290 --> 00:34:18,292
.תיראו גאים, כולכם
281
00:34:19,126 --> 00:34:21,045
.תוציא אותם, סמל
.כן, המפקד-
282
00:34:21,671 --> 00:34:23,714
!שמאלה פנה, בטורים של שניים
283
00:34:24,507 --> 00:34:26,634
!קדימה, צעד
284
00:34:32,557 --> 00:34:34,392
.סמל, דגל 'שק
285
00:34:34,559 --> 00:34:36,811
!פלוגה, דגל 'שק
286
00:34:53,786 --> 00:34:56,622
"פורט קריל"
287
00:35:00,626 --> 00:35:02,670
.זו אשמתך שנאצ'ה מת
288
00:35:02,962 --> 00:35:05,339
ציידים לבני עיניים
.חטפו אותו בחיים
289
00:35:05,548 --> 00:35:07,800
.הם הצליפו בו למוות בשוט
290
00:35:11,429 --> 00:35:15,641
לא רציתי שהוא ימות. -אתם
.הלבנים רוצים שכולנו נמות
291
00:35:15,933 --> 00:35:19,937
אבל כשאני אמות, לא אמות
.כאינדיאני מאולף שחי בשמורה
292
00:35:20,396 --> 00:35:23,649
,אני אמות כאפאצ'י
.כשאני הורג את אויביי
293
00:35:25,401 --> 00:35:26,652
!אלצ'יס
294
00:35:33,326 --> 00:35:36,204
?קייטה. איפה קייטה
295
00:36:02,146 --> 00:36:03,564
.קייטה
296
00:36:39,684 --> 00:36:41,352
.התינוק הוא בנך
297
00:36:41,644 --> 00:36:44,146
.תוכלי לטפל בו כל עוד את חיה
298
00:36:44,480 --> 00:36:47,733
הגופה של נאצ'ה
.שרועה בהרי המוגויון
299
00:36:47,984 --> 00:36:50,486
.את תחיי עד שנגיע לשם
300
00:36:52,613 --> 00:36:55,074
.אתה תהרוג אותי? -לא
301
00:36:55,908 --> 00:37:00,830
את תיקברי חיה
.בקבר של בני
302
00:38:19,116 --> 00:38:20,618
!קדימה
303
00:38:38,344 --> 00:38:41,347
.המפקד, רוכב מתקרב מדרום
304
00:38:59,282 --> 00:39:01,409
.תבריש אותו בזמן שהוא אוכל
305
00:39:02,952 --> 00:39:06,080
עשית את זה מהר. -לא רציתי
.להגיע לאחר רדת החשכה
306
00:39:06,247 --> 00:39:08,666
אחד הטירונים שלך
.היה עלול לחשוב שאני אפאצ'י
307
00:39:09,292 --> 00:39:10,585
.תודה
308
00:39:11,544 --> 00:39:13,087
?יש לך משהו בשבילי
309
00:39:13,462 --> 00:39:15,131
.התבוננתי היטב בצ'אטה
310
00:39:15,298 --> 00:39:19,677
.אתה מתגרה במזל שלך
.-יש לו 45 אנשים חמושים
311
00:39:19,844 --> 00:39:22,138
.הוא בתנועה, כל המחנה שלו
.נשים וילדים
312
00:39:23,055 --> 00:39:24,932
.'כולל אשתך, גריינג
313
00:39:25,766 --> 00:39:29,729
?לאן מועדות פניו של צ'אטה
.להרי המוגויון, אני מנחש-
314
00:39:30,021 --> 00:39:34,150
הוא יצטרך להקים מחנה קבע
.לפני שימרח צבעי מלחמה
315
00:39:34,358 --> 00:39:39,864
...אם נצליח להפתיע אותו
.-סקוטי, יש לו כמעט 55 אנשים
316
00:39:40,281 --> 00:39:42,909
,לך יש 29, כולל אני
.'טולר וגריינג
317
00:39:43,159 --> 00:39:48,331
נעכב את צ'אטה במקומו מספיק
.זמן עד שתגיע תגבורת מקונצ'ו
318
00:39:48,539 --> 00:39:50,416
.חכה רגע, סגן
319
00:39:51,375 --> 00:39:53,502
אתה מתכוון
?להתעמת עם צ'אטה
320
00:39:53,753 --> 00:39:57,006
,אם אתה מצותת
.לפחות תשתוק
321
00:39:57,173 --> 00:40:00,509
,השקעתי הרבה כסף בסחורה הזו
.אני רוצה שהיא תגיע לקונצ'ו
322
00:40:00,676 --> 00:40:02,595
.לא הזמנתי אותך לבוא אתי
323
00:40:02,803 --> 00:40:06,432
,אם דחוף לך להגיע לקונצ'ו
!שים את התחת שלך על העגלה וסע
324
00:40:06,599 --> 00:40:08,017
?נראה לך שאני מטורף
325
00:40:10,645 --> 00:40:12,063
.רב"ט הרינגטון
326
00:40:15,024 --> 00:40:18,861
?גם אתה רוצה לומר משהו
.גם אני לא אוהב את זה-
327
00:40:19,028 --> 00:40:23,574
.אבל אתה הבוס כאן
?אז אני תקוע. -אז
328
00:40:25,117 --> 00:40:28,538
.כרגע סיימתי לאלף עוד סוס
.תרשום קבלה
329
00:40:31,165 --> 00:40:32,250
.כן, המפקד
330
00:40:33,209 --> 00:40:36,796
אתה תעביר מסר לקולונל פוסטר
.בפורט קונצ'ו
331
00:40:37,838 --> 00:40:42,927
ואל תעצור בדרך, לא כדי לאכול
?ולא כדי לישון. אתה מבין
332
00:40:43,177 --> 00:40:45,972
כן, המפקד. -תן לו את שני
.הסוסים הכי מהירים שיש לנו
333
00:40:48,307 --> 00:40:53,771
,ולהבא, כשאני אנהל שיחה פרטית
.תתרחק ממני
334
00:40:55,439 --> 00:40:57,692
.למשל, עכשיו
335
00:41:00,194 --> 00:41:04,323
ג'ס, תאכל משהו, ואז תצא
.על סוס לעקוב אחרי צ'אטה
336
00:41:04,532 --> 00:41:08,286
תישאר אותך בלי גשש. צ'אטה
.ימצא אותך לפני שאמצא אותו
337
00:41:09,370 --> 00:41:13,833
.אני אשמור על עצמי
.אתה תשמור על עצמך
338
00:41:14,292 --> 00:41:17,295
יש אדם בקונצ'ו שאני
.רוצה לראות לפני שאמות
339
00:41:36,564 --> 00:41:38,608
?גריינג'. -כן
340
00:41:39,483 --> 00:41:42,695
,אם נתעמת עם צ'אטה
341
00:41:43,905 --> 00:41:46,741
הוא יצטרך להשאיר
.את המשפחות שלו ללא שמירה
342
00:41:46,949 --> 00:41:51,537
יש סיכוי שנגיע לאשתך
.ונחלץ אותה
343
00:41:53,831 --> 00:41:56,167
היא במקום שבו
.היא רוצה להיות
344
00:41:58,252 --> 00:42:00,129
.אז תשאיר אותה שם
345
00:42:51,013 --> 00:42:52,348
!'גברת גריינג
346
00:42:53,099 --> 00:42:54,559
!'אלן גריינג
347
00:43:35,474 --> 00:43:36,934
?...מה, לעזאזל
348
00:44:03,085 --> 00:44:04,921
.תכין את העיפרון שלך
349
00:44:05,588 --> 00:44:07,673
?יש לך רק סוסים בראש
350
00:44:07,924 --> 00:44:10,551
,כן. יש לי עוד עשרה לאלף
.ואז הדאגות שלי ייגמרו
351
00:44:11,052 --> 00:44:14,472
.עדיין עלולים לקרקף אותך כאן
.לא אם זה תלוי בי-
352
00:44:23,731 --> 00:44:26,192
המפקד, יש עקבות פוני טריים
353
00:44:26,400 --> 00:44:29,028
שמובילים אל מעבר לשביל
.לתוך הקניון
354
00:44:30,613 --> 00:44:33,199
,ובכן, חייל
.מצאת את האפאצ'ים
355
00:44:34,659 --> 00:44:36,244
?נתקדם, המפקד
356
00:44:36,494 --> 00:44:38,329
תודיע לאנשים
.שנתקדם במצב הכן
357
00:44:38,538 --> 00:44:39,664
.כן, המפקד
358
00:44:41,207 --> 00:44:45,753
טולר, אתה זוכר את הקרב
?באויו קליינט
359
00:44:45,920 --> 00:44:49,006
,חטפת חץ בישבן
.ופיניתי אותך למקום מחסה
360
00:44:50,633 --> 00:44:51,968
.אני זוכר
361
00:44:52,635 --> 00:44:54,470
.אני צריך להוביל את הטור
362
00:44:54,762 --> 00:44:58,891
ומישהו צריך לברר
.אם אנשיו של צ'אטה שם למעלה
363
00:45:00,268 --> 00:45:03,521
.ואם איהרג, תדע שהם שם
364
00:45:03,604 --> 00:45:04,647
.נכון
365
00:45:05,648 --> 00:45:07,233
.אני מבין
366
00:48:55,044 --> 00:48:58,339
!נצור אש
!חזור למערך זוגות
367
00:49:00,967 --> 00:49:03,553
.בוא, עדיין לא שילמו עליך
368
00:49:10,851 --> 00:49:13,145
!קחו את העגלות לסלעים
369
00:49:14,438 --> 00:49:16,732
!תפסו מחסה מאחורי העגלות
370
00:50:39,857 --> 00:50:42,109
תבנו מערך חזית
.מאחורי העגלות
371
00:50:42,360 --> 00:50:45,446
.ותחזרו אחורה! -כן, המפקד
.בוא נעלה אותך על הסוס
372
00:50:45,613 --> 00:50:48,866
עזוב אותי. -אל תיתן לי
.פקודות, מקאליסטר. קדימה
373
00:51:02,922 --> 00:51:06,259
אובריאן, צור מערך חזית
!מאחורי העגלות
374
00:51:26,654 --> 00:51:28,864
!אחורה פנה
375
00:51:31,909 --> 00:51:33,286
!אש
376
00:51:35,454 --> 00:51:37,748
!אחורה פנה
377
00:53:53,759 --> 00:53:55,428
.יש לך שבר ברגל
378
00:53:56,262 --> 00:53:57,763
.אני יודע
379
00:54:09,984 --> 00:54:11,694
.המפקד, יש 16 הרוגים
380
00:54:11,903 --> 00:54:15,364
,ויש חיילים שנפצעו קשה כל כך
.שהם לא יביאו תועלת
381
00:54:15,740 --> 00:54:18,868
.ועגלת המזון אבדה
.אני יודע, סמל-
382
00:54:19,368 --> 00:54:22,246
...כל האוכל שלנו
!וכל המים. אני יודע, סמל-
383
00:54:22,496 --> 00:54:24,332
.צ'אטה תקע אותנו
384
00:54:24,498 --> 00:54:29,295
כל עוד הוא יחזיק אותנו תקועים
,עד שקולונל פוסטר יגיע
385
00:54:29,462 --> 00:54:31,130
.זה יהיה שווה
386
00:54:31,547 --> 00:54:33,174
?נכון, סמל
387
00:54:33,424 --> 00:54:34,884
.כן, המפקד
388
00:54:35,593 --> 00:54:39,096
תגיד לחיילים
שהמים שיש להם במימייה
389
00:54:39,388 --> 00:54:42,642
יצטרכו להספיק להם
.עד שתגיע תגבורת
390
00:54:44,352 --> 00:54:49,023
כל מי שיסיים אותם
.יצטרך לשתות את הזיעה שלו
391
00:54:51,525 --> 00:54:53,694
,כן, המפקד. -וסמל
392
00:54:54,570 --> 00:54:57,657
כל הכבוד על קרב האפאצ'ים
.הראשון שלך. -תודה, המפקד
393
00:54:58,032 --> 00:55:03,829
ובכן, תמצא צל לפצועים ותדאג
.שייעשה כל מה שאפשר לעשות
394
00:55:03,996 --> 00:55:05,331
.כן, המפקד
395
00:55:07,250 --> 00:55:10,127
האבדה הקשה ביותר
.היא עגלת המזון
396
00:55:11,254 --> 00:55:15,049
,צ'אטה חילק את הקלפים
.שיחק בנו, וניצח בסיבוב
397
00:55:16,092 --> 00:55:18,761
.אני עדיין מסתיר אס אצלי
398
00:55:19,303 --> 00:55:21,722
.הרינגטון? -כן
399
00:55:33,192 --> 00:55:34,527
.אל תביטי
400
00:55:34,777 --> 00:55:36,320
.תפני את המבט
401
00:55:38,948 --> 00:55:40,783
.זה רב"ט הרינגטון
402
00:55:42,785 --> 00:55:44,579
.בואי נזוז
403
00:56:04,849 --> 00:56:06,726
.כאן סקוטי תקוע
404
00:56:06,893 --> 00:56:09,270
צריך להגיע לסלעים
.לפני שצ'אטה יחתוך אותנו
405
00:56:09,562 --> 00:56:12,982
כשאסמן לך צאי לדרך במלוא
.המהירות. אני אקח את הילד
406
00:56:14,025 --> 00:56:16,360
לשניכם יש סיכוי טוב יותר
.לשרוד, אם אני אקח אותו
407
00:56:30,917 --> 00:56:32,501
?מה אתה עושה
408
00:56:32,752 --> 00:56:35,713
צ'אטה לא יסתכן בכך
.שאנשיו יירו בנכד שלו
409
00:56:39,508 --> 00:56:41,093
!עכשיו
410
00:56:44,263 --> 00:56:46,474
!סגן. תראה
411
00:56:56,192 --> 00:56:58,611
!היכון לפתיחה באש
412
00:57:16,045 --> 00:57:17,255
!אש
413
00:57:35,106 --> 00:57:38,693
.תני לי אותו
.את מפחידה את הילד
414
00:57:59,463 --> 00:58:03,509
.אתה עומד עכשיו
!כן, אתה עומד
415
00:58:04,677 --> 00:58:06,512
?למה הבאתם את זה
416
00:58:08,389 --> 00:58:10,182
.זה" הבן שלה"
417
00:58:16,147 --> 00:58:19,817
.אני מצטער, גברתי
...לא התכוונתי
418
00:58:22,570 --> 00:58:26,198
.סקוטי, הרינגטון לא שרד
419
00:58:28,743 --> 00:58:30,536
,הוא עבר עינויים לפני שמת
420
00:58:30,828 --> 00:58:32,788
וכנראה סיפר לצ'אטה
.כל מה שהוא יודע
421
00:58:33,039 --> 00:58:38,002
אז צ'אטה יודע שאני מחכה כאן
.לתגבורת שלא תגיע
422
00:58:38,211 --> 00:58:40,087
.הוא גם יודע מה יש לך בעגלות
423
00:58:40,379 --> 00:58:42,924
הוא רוצה את התחמושת הזאת
.ואת התהילה
424
00:58:43,090 --> 00:58:45,176
ויקבל את שני הדברים
.כשיחסל אותנו
425
00:58:45,885 --> 00:58:48,471
וזה יעשה אותו לדגול מאי פעם
.בעיני האפאצ'ים
426
00:58:49,388 --> 00:58:50,723
.ג'ס
427
00:58:52,391 --> 00:58:54,727
אנחנו חייבים לפרוץ את המצור
.ולמצוא מים
428
00:58:55,603 --> 00:58:56,896
?איפה
429
00:58:57,230 --> 00:58:59,649
יש רק שני מקומות
.מכאן לקונצ'ו
430
00:59:00,191 --> 00:59:02,193
אחד מהם הוא זה שבו צ'אטה
,השאיר את המשפחות שלו
431
00:59:02,526 --> 00:59:04,528
.30 ק"מ בעומק הגבעות ההן
432
00:59:04,737 --> 00:59:06,572
,עם העגלות האלה
.לא תהיה מהיר ממנו
433
00:59:06,864 --> 00:59:08,199
?והמקום האחר
434
00:59:08,658 --> 00:59:09,992
.קניון דיאבלו
435
00:59:10,243 --> 00:59:12,745
פחות מקילומטר
.מהמקום שבו נמצא צ'אטה
436
00:59:12,995 --> 00:59:16,582
.אבל דיאבלו הוא קניון סגור
.יש רק דרך אחת להיכנס אליו
437
00:59:16,999 --> 00:59:19,752
.הבחנתי ב-5-4 אפאצ'ים שם
438
00:59:19,919 --> 00:59:21,837
זה כל מה שהוא יצטרך
.כדי לתקוע אותך
439
00:59:23,673 --> 00:59:28,219
?ובכן, מה עושים עכשיו... גנרל
440
00:59:37,645 --> 00:59:39,814
?בן כמה הוא, גברתי
.ארבעה חודשים-
441
00:59:39,981 --> 00:59:41,941
,הוא אוהב את אימא שלו
.זה בטוח
442
00:59:44,277 --> 00:59:45,903
?התינוק הזה שלך
443
00:59:47,154 --> 00:59:48,614
.כן
444
00:59:48,823 --> 00:59:50,449
...לא סיפרת לי ש
445
00:59:51,075 --> 00:59:52,410
?למה
446
00:59:52,702 --> 00:59:54,579
?אחרי שהתנהגת ככה
447
00:59:55,705 --> 00:59:58,958
אז ברחת בהזדמנות הראשונה
?כדי לחזור לזה
448
01:00:00,167 --> 01:00:01,919
.ממזר בן תערובת
449
01:00:02,169 --> 01:00:04,797
.'רד מזה, גריינג
!אל תתערב, טולר-
450
01:00:05,006 --> 01:00:07,133
.זה רק תינוק קטן
!סתום את הפה שלך-
451
01:00:16,767 --> 01:00:18,519
?מה רצית לומר לי
452
01:00:20,521 --> 01:00:22,148
.תרים את זה
453
01:00:23,232 --> 01:00:26,527
.'תיזהר, גריינג
.אמרתי לך להרים את זה-
454
01:00:30,239 --> 01:00:32,909
,יש לך עוד אחד בנרתיק
.תשתמש בו
455
01:00:33,201 --> 01:00:35,077
.או תיסוג
456
01:00:52,094 --> 01:00:54,805
.תשחקו משחקים בפעם אחרת
457
01:00:55,014 --> 01:00:57,391
כרגע לא נוכל לוותר
.על מישהו מכם
458
01:01:07,068 --> 01:01:11,906
.אתה צריך לשחק פוקר
.יש לך מזל מלידה
459
01:01:24,210 --> 01:01:26,671
סגן מקאליסטר רוצה
.לראות אתכם
460
01:01:27,755 --> 01:01:32,260
תראו. נצא עם רדת החשכה
.בעגלות אל קונצ'ו
461
01:01:32,343 --> 01:01:34,178
צ'אטה לא יעקוב אחרינו
462
01:01:34,470 --> 01:01:37,473
עד שיהיה בטוח שאנחנו לא
.מתמרנים אותו אל מחוץ לקניון
463
01:01:38,099 --> 01:01:39,850
,הוא רק יצפה בנו
464
01:01:40,059 --> 01:01:42,478
בידיעה שיוכל לתפוס אותנו
.בקלות כשיהיה מוכן
465
01:01:43,854 --> 01:01:48,276
כעבור כמה שעות נשנה כיוון
466
01:01:48,734 --> 01:01:51,821
היישר אל המקום שבו הוא
.השאיר את המשפחות שלו
467
01:01:52,280 --> 01:01:54,323
.הגששים יחזרו לדווח על כך
468
01:01:55,825 --> 01:01:58,244
צ'אטה יהיה חייב לצאת
.כדי לבלום אותנו
469
01:01:59,620 --> 01:02:03,040
.עד אז אשנה את הכיוון שוב
470
01:02:05,084 --> 01:02:08,921
.אסתובב לאחור אל קניון דיאבלו
471
01:02:09,088 --> 01:02:12,967
נגיע לשם לפני שצ'אטה
.יבין מה קרה
472
01:02:15,052 --> 01:02:18,180
יש סיכוי שתהיה גנרל
.ביום מן הימים
473
01:02:19,140 --> 01:02:24,979
אבל הוא כנראה ישאיר כמה אנשים
.בכניסה לקניון. לכל מקרה
474
01:02:25,813 --> 01:02:29,734
זה משהו שתצטרך לטפל בו
.לפני שתצא לקונצ'ו
475
01:02:31,485 --> 01:02:35,740
אתה וארבעת החיילים
.הטובים ביותר שנותרו לי
476
01:02:38,618 --> 01:02:40,203
?טולר
477
01:02:41,495 --> 01:02:43,080
.הוא לא פקוד שלי
478
01:02:44,332 --> 01:02:48,669
.אבל אני צמא
.ואני נהיה צמא יותר ויותר
479
01:02:56,427 --> 01:02:58,721
.חיילים, עלו על הסוסים
.אנחנו יוצאים לדרך
480
01:02:59,055 --> 01:03:00,473
!להיצמד לעגלות
481
01:03:09,023 --> 01:03:10,816
.'יוצאים לדרך, גברת גריינג
482
01:03:21,118 --> 01:03:24,455
.עזור לי לעלות על הסוס
?אתה בטוח שאתה מסוגל-
483
01:03:24,664 --> 01:03:26,958
.סמל, אני נותן את הפקודות
.כן, המפקד-
484
01:03:42,139 --> 01:03:43,558
.תני לי
485
01:04:04,412 --> 01:04:05,830
.ג'ס
486
01:04:06,914 --> 01:04:11,127
מבחינתי, המשימה תסתיים
.כשתתייצב בקונצ'ו
487
01:04:12,545 --> 01:04:14,130
.קליי דין נמצא שם
488
01:04:15,089 --> 01:04:19,218
אני אבין אם לא תחזור
.עם קולונל פוסטר
489
01:04:19,468 --> 01:04:21,262
?סקוטי. -כן
490
01:04:22,221 --> 01:04:24,724
'שים עין על אלן גריינג
.ועל הבן שלה
491
01:04:29,353 --> 01:04:31,022
.אין לך מזל, ג'ס
492
01:04:32,565 --> 01:04:34,191
.היא כבר נשואה
493
01:05:22,573 --> 01:05:27,245
ברוך הבא אל מרחץ הדמים
.או אל הניצחון שלך
494
01:05:48,474 --> 01:05:52,520
עברו שעתיים. מקאליסטר ודאי
.עשה כבר את הצעד הראשון
495
01:06:14,000 --> 01:06:17,670
עכשיו ננוע היישר אל הגבעות
.ואל המשפחות של צ'אטה
496
01:06:39,567 --> 01:06:42,445
.זה גשש שהולך לדווח לצ'אטה
497
01:07:12,600 --> 01:07:15,144
?כמה יש
.לא הצלחתי לספור-
498
01:07:15,770 --> 01:07:18,314
לא סביר שהם השאירו
.יותר מדי מאחור
499
01:07:57,311 --> 01:08:01,816
!תסתובבו בחזרה לקניון
!צריך להגיע לשם עד עלות השחר
500
01:08:02,358 --> 01:08:04,235
!עכשיו
501
01:09:18,434 --> 01:09:20,061
.השחר כמעט עולה
502
01:09:36,494 --> 01:09:39,914
,אם נמשיך כך
!החיות האלה ימותו
503
01:09:40,081 --> 01:09:42,083
.כולנו נמות, אם לא נמשיך
504
01:10:50,026 --> 01:10:52,695
!מהר יותר עם העגלות
505
01:11:20,056 --> 01:11:22,058
!קדימה
506
01:11:37,406 --> 01:11:40,243
!באגלר, תקע בחצוצרה
507
01:12:17,196 --> 01:12:18,864
!פנו דרך לעגלות
508
01:13:11,459 --> 01:13:13,419
!באגלר, תקע בחצוצרה
509
01:13:38,194 --> 01:13:40,947
!סוונסון, תקע בחצוצרה
510
01:14:05,555 --> 01:14:07,723
.ברוך הבא לבור המים, גנרל
511
01:14:36,335 --> 01:14:39,922
?איפה ג'ס? הוא בסדר
.הוא בדרך לקונצ'ו-
512
01:14:40,214 --> 01:14:44,385
.קח את הניצולים לבור המים
.'קח קודם את גברת גריינג
513
01:14:45,219 --> 01:14:46,470
...'וגברת גריינג
514
01:14:47,513 --> 01:14:48,973
.תישארי שם
515
01:14:52,935 --> 01:14:54,312
?ג'ס הצליח להימלט
516
01:14:55,271 --> 01:15:00,109
כן, אבל שניים מהפרשים
.של צ'אטה עקבו אחריו וירו בו
517
01:15:00,943 --> 01:15:02,653
.סמל פרגוסון
.כן, המפקד-
518
01:15:02,862 --> 01:15:05,197
.סדר את החיילים לביקורת
519
01:15:05,364 --> 01:15:07,533
תגיד לרס"ן נובאק
.שאנחנו יוצאים לקונצ'ו
520
01:15:07,700 --> 01:15:11,078
.נותרו לנו רק 11 אנשים
.אתה, קח אותו לבור המים-
521
01:15:11,204 --> 01:15:13,706
...תאבטח את הכניסה לקניון עם
.עזור לו-
522
01:15:19,337 --> 01:15:23,549
תציב את שני הצלפים
.הכי טובים שלנו בראש ההר
523
01:15:23,716 --> 01:15:26,510
.נסה להעלות צלפים לשם
524
01:15:28,346 --> 01:15:33,601
מר טולר, אני מבין שהשתתפת
.בכמה קרבות נגד אינדיאנים
525
01:15:33,809 --> 01:15:36,604
.כמה. -אני סמל מצוין
526
01:15:39,232 --> 01:15:41,317
אבל מעולם
.לא נלחמתי באינדיאנים
527
01:15:42,276 --> 01:15:44,028
לא הייתי ממערב לסנט לואיס
528
01:15:44,153 --> 01:15:46,405
עד שקיבלתי
.את הטירונים האלה
529
01:15:50,910 --> 01:15:54,789
.קח את הסוסים למים
.מגיע להם
530
01:15:55,039 --> 01:16:00,294
וקח עגלת תחמושת למים כדי
.שנוכל להשתמש בה כמעוז אחרון
531
01:16:00,795 --> 01:16:04,006
השאלה היא האם נוכל להחזיק
.מעמד עד שקולונל פוסטר יגיע
532
01:16:04,173 --> 01:16:06,217
?מה אם רמסברג ייתפס
533
01:16:06,509 --> 01:16:08,594
.רמסברג הוא לא הרינגטון
534
01:17:22,877 --> 01:17:25,922
אני לא אוהב את הרעיון
.שנבזבז את כל התחמושת הזאת
535
01:17:26,214 --> 01:17:28,132
בוא נקווה
.שלא נצטרך לעשות זאת
536
01:17:28,299 --> 01:17:30,092
!קייסי! ניילס
537
01:17:30,760 --> 01:17:33,846
בוא נכניס אתכם
.כדי שתוכלו לצפות בשפת ההר
538
01:17:34,222 --> 01:17:36,265
.במקום צ'אטה, הייתי נכנע
539
01:17:39,101 --> 01:17:40,978
?מישהו ראה מאיפה זה הגיע
540
01:17:42,980 --> 01:17:45,733
.תתפזרו. אנחנו חשופים מדי
541
01:17:52,949 --> 01:17:55,910
.הם משתמשים בחצים
.אזלה להם התחמושת
542
01:17:56,118 --> 01:17:59,413
.צ'אטה לא מסתכן
.כדור תועה יפגע בעגלת התחמושת
543
01:21:05,182 --> 01:21:09,353
.נראה שמצבו של הסגן השתפר
544
01:21:11,105 --> 01:21:13,399
.החום ירד
.הוא יהיה בסדר
545
01:21:18,571 --> 01:21:22,116
,את בטח אוהבת מאוד את הילד
.אם עשית את מה שעשית
546
01:21:23,075 --> 01:21:24,619
.הוא הבן שלי
547
01:21:27,914 --> 01:21:32,710
.הלוואי שהייתי פועל אחרת
548
01:21:33,628 --> 01:21:38,799
,אני רוצה שתדעי את זה
.כי אנחנו לא נצא מכאן
549
01:21:41,510 --> 01:21:42,970
...אולי אם
550
01:21:46,891 --> 01:21:52,021
,אולי אילו היה לנו ילד
.המצב היה שונה
551
01:21:52,813 --> 01:21:57,401
.היית בעל טוב, ויל
.לפני שהאפאצ'ים חטפו אותי
552
01:21:57,735 --> 01:21:59,904
אבל לעולם לא
.תחזור להיות מה שהיית
553
01:22:08,037 --> 01:22:09,121
...ובכן
554
01:22:23,427 --> 01:22:25,721
.תצטרכי את זה כשיסתערו עלינו
555
01:22:27,640 --> 01:22:29,600
.יש שתי מחסניות בפנים
556
01:23:34,665 --> 01:23:36,709
.טולר. -סמל
557
01:23:37,543 --> 01:23:40,880
.המפקד, הם מתכוננים למשהו
.בוא ניגש לראות-
558
01:23:47,136 --> 01:23:48,554
.העגלה שלי
559
01:23:50,431 --> 01:23:52,892
!הם משתמשים בה כחיפוי. סמל
560
01:24:02,610 --> 01:24:04,946
תנצור את האש עד שתראה
.משהו שתוכל לירות בו
561
01:24:12,370 --> 01:24:13,538
!אש
562
01:24:22,755 --> 01:24:26,175
תנצרו את אש עד שתראו
.את הרגליים של סוסי הפוני
563
01:24:37,353 --> 01:24:38,854
.היכון לירי
564
01:24:45,319 --> 01:24:46,737
.עכשיו
565
01:24:56,789 --> 01:25:00,334
.קייסי, ניילס, תחפו עלינו
.אנחנו חוזרים
566
01:25:04,380 --> 01:25:06,340
!אחד נכנס לכאן
567
01:25:08,301 --> 01:25:09,427
.זוז
568
01:25:12,305 --> 01:25:13,973
.גריינג', זוז
569
01:25:22,565 --> 01:25:24,066
.תתכופף
570
01:25:50,593 --> 01:25:53,179
"פורט קונצ'ו"
571
01:26:03,147 --> 01:26:04,982
כבר סיימת
?את הארוחה הגדולה
572
01:26:05,233 --> 01:26:09,070
?קולונל, קליי דין נמצא בעיר
.המרשל? אני מניח שכן-
573
01:26:09,362 --> 01:26:12,865
.אלא אם כן הוא יצא לחגוג
.הוא הרג אדם אמש
574
01:26:13,324 --> 01:26:15,576
נהיה מוכנים ליציאה בתוך
.חמש דקות. -אני אדביק אותך
575
01:26:15,826 --> 01:26:18,120
.סמל, לעלות על הסוסים
576
01:26:18,538 --> 01:26:20,373
!היכון לרכיבה
577
01:27:02,123 --> 01:27:05,501
.צריך לסגת יותר
.כן, כולם יחזרו לכאן עכשיו-
578
01:27:13,885 --> 01:27:16,095
.אנחנו נסוגים. זוזו
579
01:27:16,804 --> 01:27:18,306
.רגע
580
01:27:20,182 --> 01:27:21,642
?'מישהו ראה את גריינג
581
01:27:22,101 --> 01:27:23,352
?'גריינג
582
01:27:23,978 --> 01:27:25,396
!'גריינג
583
01:27:27,273 --> 01:27:28,816
!'גריינג
584
01:27:32,069 --> 01:27:33,738
!'גריינג
585
01:27:48,377 --> 01:27:51,589
"מרשל העיירה, קליי דין"
586
01:28:04,310 --> 01:28:05,561
?מי זה
587
01:28:06,187 --> 01:28:07,855
.ג'ס רמסברג
588
01:28:10,316 --> 01:28:12,235
?מי זה, לעזאזל, ג'ס רמסברג
589
01:28:13,861 --> 01:28:16,113
.גשש של קולונל פוסטר
590
01:28:18,324 --> 01:28:19,825
.בסדר
591
01:28:26,707 --> 01:28:28,209
?מה אתה רוצה
592
01:28:32,296 --> 01:28:34,006
?אתה קליי דין
593
01:28:34,465 --> 01:28:35,800
.כן
594
01:28:36,133 --> 01:28:37,843
.אני צריך מידע
595
01:28:38,803 --> 01:28:40,096
.זה חשוב
596
01:28:40,346 --> 01:28:42,014
.כדאי שזה יהיה חשוב לי
597
01:29:02,285 --> 01:29:03,661
?ובכן
598
01:29:27,268 --> 01:29:29,061
?איפה השגת את זה
599
01:29:30,354 --> 01:29:32,315
.זכיתי בזה במשחק פוקר
600
01:29:32,648 --> 01:29:34,400
?ממי זכית בזה
601
01:29:35,026 --> 01:29:36,152
?למה
602
01:29:36,360 --> 01:29:37,695
?ממי
603
01:29:37,904 --> 01:29:39,614
קודם תגיד לי
.למה אתה רוצה לדעת
604
01:29:43,576 --> 01:29:45,453
.היא הייתה אשתי
605
01:29:49,290 --> 01:29:50,833
.אז זה העניין
606
01:29:51,375 --> 01:29:53,461
.אתה לא תקבל מידע עליו ממני
607
01:29:53,669 --> 01:29:57,381
.אבל אולי אספר לו עליך
608
01:29:58,007 --> 01:29:59,717
.הוא עשה לך טובה, אדון
609
01:30:00,927 --> 01:30:04,805
אין לי שום דבר נגד גבר
,ששוכב עם בחורה אינדיאנית
610
01:30:05,431 --> 01:30:09,685
...אבל להתחתן איתה
.תגיד לי ממי קיבלת את זה-
611
01:30:13,272 --> 01:30:15,483
,צא מכאן עכשיו
.גבר של אינדיאנית
612
01:30:16,817 --> 01:30:18,569
.ותשאיר כאן את הנשק שלך
613
01:30:20,863 --> 01:30:22,490
.תסיר את הנשק
614
01:30:26,035 --> 01:30:27,787
.או תשתמש בו
615
01:30:58,067 --> 01:31:00,444
עכשיו תגיד לי ממי
.קיבלת את השיער שלה
616
01:31:00,945 --> 01:31:03,990
?ואם אני אגיד
.אם תגיד, תוכל להמשיך לחיות-
617
01:31:04,282 --> 01:31:07,159
קנית לעצמך שם
.של איש רע שנושא אקדח
618
01:31:07,326 --> 01:31:10,538
אולי אתה חושב שתוכל לומר לי
.כל שם ולחסל אותי בהמשך
619
01:31:10,746 --> 01:31:12,456
?זה מה שאתה חושב, מרשל
620
01:31:12,623 --> 01:31:14,083
...לא, אני
621
01:31:17,837 --> 01:31:19,255
.עכשיו אתה יודע
622
01:31:19,922 --> 01:31:21,674
.אתה כבר לא מהיר
623
01:31:23,009 --> 01:31:25,595
,אם תגיד לי את השם הלא נכון
.אני אחזור ואסיים את העבודה
624
01:31:32,768 --> 01:31:34,896
?עכשיו תגיד, מי
625
01:31:35,980 --> 01:31:38,900
הוא היה צריך לשלם 10 דולר
.כדי לראות את הקלפים שלי
626
01:31:39,150 --> 01:31:42,194
.גריינג' הציע את הקרקפת
...הוא היה שיכור ו
627
01:31:42,361 --> 01:31:46,490
,'מי אמרת? -גריינג
.'מוביל מטענים. ויל גריינג
628
01:31:46,741 --> 01:31:50,536
הוא סיפר איך הוא התנקם באשתו
.באמצעות הקומנצ'ית שתפס
629
01:32:10,640 --> 01:32:12,600
.הם בתוך המתחם
630
01:32:12,767 --> 01:32:14,560
!להיצמד לקירות
631
01:32:23,236 --> 01:32:25,780
!חזור אחורה
.הוא חי-
632
01:32:49,720 --> 01:32:51,055
!ויל
633
01:32:56,978 --> 01:32:59,855
.הם הורגים אותו
.עדיין לא-
634
01:33:02,275 --> 01:33:03,693
.זה תכסיס ישן
635
01:33:05,736 --> 01:33:07,488
.הם שמרו אותו בשביל זה
636
01:33:08,281 --> 01:33:10,283
.למרוט לנו את העצבים
637
01:33:11,409 --> 01:33:13,119
.אלוהים
638
01:33:34,682 --> 01:33:36,642
,אנא, מריה הקדושה
639
01:33:37,476 --> 01:33:39,478
,התפללי למעננו החוטאים
640
01:33:40,229 --> 01:33:42,273
.כעת ובשעת מותנו
641
01:33:47,737 --> 01:33:51,073
פרגוסון, זה הזמן
,לקחת את המברשת היבשה
642
01:33:51,240 --> 01:33:53,326
ולשים אותה
.מתחת לעגלת התחמושת
643
01:33:53,659 --> 01:33:57,455
,אם הם יתקפו אותנו
.כדאי שהעגלה הזאת תישרף מהר
644
01:34:41,332 --> 01:34:42,750
!'גברת גריינג
645
01:34:44,585 --> 01:34:48,089
,מישהו צריך להרוג אותו
.לשים קץ למה שהם עושים
646
01:34:48,339 --> 01:34:49,924
...'גברת גריינג
647
01:35:02,728 --> 01:35:04,397
.תני לי את האקדח ותתכופפי
648
01:35:24,292 --> 01:35:25,710
.לא
649
01:35:38,931 --> 01:35:42,018
.הכול תלוי בך עכשיו, טולר
650
01:35:42,310 --> 01:35:44,228
אל תניח להם
.להשיג את התחמושת
651
01:35:45,062 --> 01:35:49,650
,צ'אטה לא ישיג את התחמושת
.גם אם הוא יחסל אותנו
652
01:35:49,817 --> 01:35:52,320
הוא איבד יותר מדי אנשים
.מול כוח שגודלו חצי מהכוח שלו
653
01:35:53,321 --> 01:35:54,822
.ואתה עשית את זה
654
01:35:55,156 --> 01:35:56,741
.לא
655
01:35:57,742 --> 01:35:59,535
.הרגתי את רוב החיילים שלי
656
01:35:59,702 --> 01:36:02,038
,היה צריך לבלום את צ'אטה
.ובלמת אותו
657
01:36:02,288 --> 01:36:04,624
בשביל זה הצבא
?נמצא כאן, לא
658
01:36:06,751 --> 01:36:08,127
?כן
659
01:36:09,670 --> 01:36:10,713
.כן
660
01:36:11,839 --> 01:36:13,424
.כן
661
01:36:21,807 --> 01:36:23,226
.טולר
662
01:36:24,769 --> 01:36:26,229
...אתה
663
01:36:27,897 --> 01:36:29,774
...ספר להם ש
664
01:37:15,027 --> 01:37:17,613
את בטוחה שזה מה
?שאת רוצה לעשות
665
01:37:17,780 --> 01:37:19,365
.אני לא רוצה שהוא ימות
666
01:37:20,908 --> 01:37:22,535
.צ'אטה יטפל בו
667
01:37:24,120 --> 01:37:25,997
.הוא יגדל אותו כאפאצ'י
668
01:37:26,539 --> 01:37:29,208
בני עמי לא יגדלו אותו
.כאחד משלהם
669
01:37:37,884 --> 01:37:39,969
.הם מתכוננים להסתערות
670
01:37:40,177 --> 01:37:41,804
.כדאי שנחזור לעגלה
671
01:37:42,847 --> 01:37:44,390
.'עכשיו, גברת גריינג
672
01:37:51,188 --> 01:37:53,232
.גברת גריינג', עכשיו
673
01:38:17,173 --> 01:38:19,383
.הם באים, כולם
674
01:38:43,199 --> 01:38:45,910
,אם הם יתפסו אותי
.תירה בעגלה הזאת
675
01:40:09,452 --> 01:40:12,079
!פלוגה, עצור
676
01:40:46,322 --> 01:40:47,740
!אלן
677
01:40:59,126 --> 01:41:01,003
.אלן. -תן לי ללכת לוויל
678
01:41:01,671 --> 01:41:04,257
?איפה הוא
!תן לי ללכת אליו, בבקשה-
679
01:41:04,757 --> 01:41:07,093
,תישארי כאן
.אני אמצא אותו
680
01:41:44,463 --> 01:41:46,215
.תהרוג אותי
681
01:41:46,883 --> 01:41:48,885
.עזור לי. בבקשה
682
01:41:50,469 --> 01:41:52,555
.בבקשה, תהרוג אותי
683
01:41:54,348 --> 01:41:56,309
.בבקשה
684
01:41:57,810 --> 01:41:59,729
.תהרוג אותי
685
01:42:48,110 --> 01:42:51,072
מעניין אם הם
.יישארו בשמורה הפעם
686
01:42:53,115 --> 01:42:54,909
?למה שהם יישארו בה
687
01:43:10,508 --> 01:43:14,804
!פלוגה, קדימה פנה
688
01:43:22,895 --> 01:43:25,606
!קדימה, צא
689
01:43:53,259 --> 01:43:54,552
.גנרל
690
01:44:08,691 --> 01:44:10,191
"דו קרב בדיאבלו"
691
01:44:10,691 --> 01:44:13,691
עברית: גולן שמעוני
692
01:44:14,191 --> 01:44:15,691
:הפקת כתוביות
אולפני אלרום
693
01:44:16,191 --> 01:44:19,191
blkbrd הביא וסינכרן