1 00:01:12,423 --> 00:01:15,792 .אני נוסעת לחנות, אדלה .כן, גברתי- 2 00:01:18,889 --> 00:01:22,672 הנוסחה החדשה והמשופרת .הופכת את השיניים ללבנות מתמיד 3 00:01:24,644 --> 00:01:27,599 מורגן פרימן 4 00:01:29,108 --> 00:01:32,524 ג'סיקה טנדי 5 00:01:34,114 --> 00:01:37,648 דן אקרויד 6 00:02:31,258 --> 00:02:33,583 ?את בסדר, מיס דייזי 7 00:02:38,015 --> 00:02:42,642 "הנהג של מיס דייזי" 8 00:02:54,408 --> 00:02:56,317 .זה טוב 9 00:04:00,313 --> 00:04:01,807 במאי: ברוס ברספורד 10 00:04:02,231 --> 00:04:06,561 !אימא. -לא !אימא. -לא- 11 00:04:06,694 --> 00:04:09,067 את יודעת, זה נס ,שאינך שוכבת בבית חולים 12 00:04:09,239 --> 00:04:11,481 או מוצגת לראווה .בבית הלוויות 13 00:04:13,619 --> 00:04:15,778 .המלפפונים נראים יפים השנה 14 00:04:15,913 --> 00:04:18,154 .הביטי בעצמך .אפילו לא שברת את משקפייך 15 00:04:18,373 --> 00:04:20,413 !זו הייתה אשמת המכונית 16 00:04:20,542 --> 00:04:23,544 .אימא, הכנסת הילוך שגוי !לא נכון- 17 00:04:24,130 --> 00:04:27,546 אדלה, את רוצה מלפפון חמוץ .בארוחת הצהריים? -לא 18 00:04:27,717 --> 00:04:31,631 אני מניחה פה צנצנת, כדי .שתיקחי לוויליאם. שמעת? -כן 19 00:04:32,513 --> 00:04:35,301 נהגת את המכונית .לתוך החצר של משפחת פולק 20 00:04:35,433 --> 00:04:39,183 .היית צריך להשאיר את הרכב הישן .הוא לא היה מתנהג כך 21 00:04:39,855 --> 00:04:43,355 .מכוניות לא מתנהגות .נוהגים בהן 22 00:04:43,526 --> 00:04:45,982 האמת היא, שאת הרסת .את ה"קרייזלר" בעצמך 23 00:04:46,153 --> 00:04:48,193 .חשוב מה שתרצה .אני יודעת את האמת 24 00:04:48,656 --> 00:04:52,108 האמת היא, שעלית .לחברת הביטוח 2,700 דולר 25 00:04:52,369 --> 00:04:56,201 את מסוכנת. איש לא ירצה .לבטח אותך אחרי זה 26 00:04:56,373 --> 00:04:58,662 אתה רק אומר זאת .כדי להכעיס אותי 27 00:04:59,210 --> 00:05:03,207 .בסדר. נכון. אני ממציא הכול 28 00:05:03,380 --> 00:05:05,457 .הביטי בחנייה 29 00:05:05,716 --> 00:05:08,718 כל סוכנות ביטוח אמריקנית .שלחה נציג 30 00:05:08,845 --> 00:05:11,217 ,הם מנפנפים בעטים הנובעים .מנסים להחתים אותך 31 00:05:11,348 --> 00:05:13,673 אם אתה מתכוון ,לעמוד בביתי ולשקר 32 00:05:13,851 --> 00:05:17,385 אני מציעה שתלך .למקום אחר. -בסדר 33 00:05:18,730 --> 00:05:20,688 .מוטב שאחזור למשרד 34 00:05:21,608 --> 00:05:25,025 פלורין תשתגע אם לא אחזור .הביתה בזמן הערב 35 00:05:25,238 --> 00:05:29,070 יש לכם תכניות? -אנחנו .הולכים לארוחה אצל אנסלי 36 00:05:29,200 --> 00:05:32,616 ?זה היה רעיון שלה, נכון? -מה 37 00:05:32,995 --> 00:05:35,403 .להתרועע עם אפיסקופלים 38 00:05:39,628 --> 00:05:42,001 .את משהו מיוחד, אימא 39 00:05:42,340 --> 00:05:45,755 .אבוא אלייך מחר בערב ?איך אתה יודע שאהיה בבית- 40 00:05:45,968 --> 00:05:48,755 איני מתכוונת לסמוך עליך .שתארח לי לחברה 41 00:05:48,971 --> 00:05:51,260 .בסדר, אטלפן קודם 42 00:05:51,432 --> 00:05:55,596 ,את יודעת .יש לנו על מה לדבר. -לא 43 00:05:56,271 --> 00:06:03,318 ,אימא! -"אחרי שהיום נגמר ...אחרי שהירח עלה 44 00:06:03,904 --> 00:06:07,356 "...'לבבות רבים שבורים' 45 00:06:34,145 --> 00:06:37,846 .אני זקוקה לכם כעת .עליי להגיע למספרה בעוד חצי שעה 46 00:06:39,860 --> 00:06:44,521 לא, מובן שלא ידעתי .שעליי להזמין שעתיים מראש 47 00:06:45,073 --> 00:06:49,368 ,"מדוע נקראתם "תחנת מוניות ?אם אינכם מספקים מוניות 48 00:06:50,413 --> 00:06:54,031 ?אולי תטלפני לבנך .הוא ישלח מישהו שייקח אותך 49 00:06:54,167 --> 00:06:55,911 .אין צורך 50 00:06:56,253 --> 00:06:59,372 ,אבטל את התור שלי .ואסדר את שיערי בעצמי 51 00:06:59,547 --> 00:07:03,925 לעתים נדמה לי .שאת לא חושבת בהיגיון 52 00:07:06,138 --> 00:07:07,846 .שתי נקודות .אני רוצה את זה 53 00:07:10,435 --> 00:07:16,354 ,חמש במבו. -זה לא היום שלי !קל לראות. -תשע במבו 54 00:07:16,566 --> 00:07:18,974 אני רוצה להודות לכן .על שבאתן לכאן שוב 55 00:07:19,194 --> 00:07:22,777 אני ממש מנודה .ללא הרכב שלי. -שטויות 56 00:07:22,990 --> 00:07:26,074 שלוש במבו! -מתי תקבלי .רכב חדש? -איני יודעת 57 00:07:26,243 --> 00:07:28,484 .בולי מעכב זאת 58 00:07:28,662 --> 00:07:32,956 אל תחששי. אבוא לקחת אותך .לבית הכנסת מחר. -יפה מצדך 59 00:07:37,088 --> 00:07:40,458 ,אימא, את שם? -שלום .אלו רק אנחנו 60 00:07:40,717 --> 00:07:45,094 ?למה לא טילפנת .לא נוכל להישאר. -אני רואה- 61 00:07:45,263 --> 00:07:48,680 המילרים עורכים מסיבה .ליום נישואיהם. -אני הכנתי את זה 62 00:07:48,934 --> 00:07:53,561 נכון שהוא חמוד? -זו לא המילה .שבה אני הייתי משתמשת 63 00:07:55,316 --> 00:07:57,985 ?ספר חדש של גרהם גרין .אני רוצה מאוד לקרוא אותו 64 00:07:58,110 --> 00:08:01,811 .צר לי, לא אוכל להשאיל לך .עליי להחזירו לספרייה מחר 65 00:08:02,031 --> 00:08:04,155 את רוצה שאחזיר אותו .עבורך? -לא, תודה 66 00:08:07,705 --> 00:08:10,659 לעזאזל, אימא! למה את חייבת ?להיות עקשנית כל-כך 67 00:08:10,833 --> 00:08:13,288 ...את יודעת היטב שאנחנו .לכו, לכו לכם- 68 00:08:13,460 --> 00:08:15,536 .אל תניחו לסוסים לחכות 69 00:08:16,255 --> 00:08:18,746 .להתראות. -להתראות 70 00:08:24,431 --> 00:08:26,804 "'ורת'ן שקים וכותנה' 71 00:08:30,771 --> 00:08:32,728 ?הדלת יוצרת מגע 72 00:08:38,655 --> 00:08:42,403 ?סילחו לי. אוסקר ?כן, אני כאן. -אתה בסדר- 73 00:08:42,575 --> 00:08:45,031 .לא, אני תקוע! -אני יודע 74 00:08:45,328 --> 00:08:49,409 .שחק במנוף. -כבר שיחקתי .עשיתי כל מה שיכולתי 75 00:08:51,335 --> 00:08:54,170 ,טלפני לחברת המעליות .מיס מקלאצ'י. -כבר טילפנתי 76 00:08:54,297 --> 00:08:56,171 .הם עמוסים כרגע .הם יהיו פה בסביבות אחת 77 00:08:56,299 --> 00:08:58,670 אחת! אמרת להם ?שזה מקרה חירום 78 00:08:58,884 --> 00:09:03,796 ,אינך צריך לצעוק עליי .לא אני קלקלתי את המעלית 79 00:09:04,557 --> 00:09:08,508 ?המשלוח לדייוויסון פקסון מוכן .מוכן ומזומן- 80 00:09:08,729 --> 00:09:11,646 .אמרתי להם שהוא יגיע אתמול .טלפני שוב לחברת המעליות 81 00:09:14,735 --> 00:09:16,478 ?אוסקר 82 00:09:17,488 --> 00:09:19,066 .אני שומע אותך 83 00:09:19,615 --> 00:09:22,154 הבט למעלה, למקום .שבו השער אמור להיסגר 84 00:09:22,327 --> 00:09:25,661 אתה רואה את הדבר הזה .שתלוי שם? -חכה רגע 85 00:09:26,497 --> 00:09:31,539 .הוא פה. -הושט יד ודחוף אותו .דחוף אותו, עד שהוא ייתפס 86 00:09:33,630 --> 00:09:37,629 ?עשיתי את זה. מה עכשיו .הפעל את המעלית- 87 00:09:45,143 --> 00:09:46,970 !כל הכבוד, אוסקר 88 00:09:49,606 --> 00:09:52,976 ?סלח לי, אתה עובד פה .לא, אדוני. זה הוק- 89 00:09:53,152 --> 00:09:56,022 .הוק קולבורן, אדוני ?איך ידעת מה לעשות במעלית- 90 00:09:56,238 --> 00:09:58,811 פעם הייתי נהג .במחלבות אבונדייל 91 00:09:58,991 --> 00:10:01,233 ,הייתה להם מעלית ישנה .גרועה יותר מזאת 92 00:10:01,369 --> 00:10:03,824 ?אינך זוכר .זה האיש שסיפרתי לך עליו 93 00:10:04,080 --> 00:10:06,369 .כמובן. -אדוני 94 00:10:17,386 --> 00:10:21,087 .סלח לי, אדוני ?אתם יהודים, נכון 95 00:10:21,265 --> 00:10:25,345 ?נכון. למה אתה שואל .אני מעדיף לעבוד עבור יהודים- 96 00:10:25,519 --> 00:10:28,355 אני יודע שאומרים שהם קמצנים .וקפדנים, ודברים כאלה 97 00:10:28,481 --> 00:10:30,770 אך אני לא ראיתי .תופעות כאלה בעיניי 98 00:10:30,942 --> 00:10:33,434 .טוב לדעת שכך אתה מרגיש .כן, אדוני- 99 00:10:54,759 --> 00:10:58,544 ?מה הייתה העבודה האחרונה שלך .עבדתי אצל השופט הרולד סטון- 100 00:10:58,764 --> 00:11:00,673 .גם הוא היה יהודי, כמוך 101 00:11:00,849 --> 00:11:04,100 ?עבדת אצל השופט סטון .כמעט שבע שנים- 102 00:11:04,312 --> 00:11:06,601 .הייתי ממשיך, לולא מת 103 00:11:06,773 --> 00:11:09,145 גב' סטון ביקשה .שאעבור אתה לסבאנה 104 00:11:09,984 --> 00:11:13,519 .אשתי כבר נפטרה, כמובן .אך אני סירבתי 105 00:11:14,531 --> 00:11:17,651 .לא רציתי להתרחק מנכדיי 106 00:11:17,826 --> 00:11:21,112 .השופט סטון היה חבר של אבי ?מה אתה אומר- 107 00:11:21,289 --> 00:11:24,906 .שב, בבקשה. -תודה .אחר-כך, מיס מקלאצ'י- 108 00:11:28,254 --> 00:11:32,798 אוסקר אמר שאתה זקוק לנהג ?עבור משפחתך. מה אעשה בדיוק 109 00:11:36,805 --> 00:11:39,130 .אין לי ילדים .אני צריך... -כמה חבל 110 00:11:39,307 --> 00:11:43,436 .כמובן, אתה עוד צעיר .במקומך, אני לא הייתי מודאג 111 00:11:43,938 --> 00:11:46,180 .תודה. אני לא אדאג .כן, אדוני- 112 00:11:46,399 --> 00:11:50,183 אני מחפש מישהו ?שיסיע את אמי. -אמך 113 00:11:52,239 --> 00:11:54,527 ,אם תרשה לי לשאול, אדוני 114 00:11:54,741 --> 00:11:57,576 ?למה היא לא שוכרת לעצמה נהג 115 00:11:59,705 --> 00:12:03,121 .זה מצב מסובך. -כן, אדוני 116 00:12:03,292 --> 00:12:05,202 .אתה רומז שהיא מרחפת מעט 117 00:12:05,378 --> 00:12:09,161 .זה קורה כשמזדקנים .לא, היא מחוברת למציאות- 118 00:12:09,340 --> 00:12:12,543 .טוב מאוד. -יותר מדי מחוברת .זאת הבעיה 119 00:12:14,596 --> 00:12:16,921 .אני רוצה שתבין משהו ?כן, אדוני- 120 00:12:17,224 --> 00:12:22,266 .אמי קשוחה מעט. -קשוחה 121 00:12:22,480 --> 00:12:24,851 .כעת, אתה תעבוד עבורי 122 00:12:25,065 --> 00:12:30,570 ,היא יכולה לומר מה שתרצה ?אך לא לפטר אותך. אתה מבין 123 00:12:31,447 --> 00:12:33,440 .כן, אדוני 124 00:12:34,409 --> 00:12:38,406 .כן, אני מבין .אל תדאג לכך, מר ורת'ן 125 00:12:38,621 --> 00:12:41,291 ,אני אחזיק מעמד .לא משנה מה היא תעשה 126 00:12:41,458 --> 00:12:45,456 ,אני זוכר שהייתי נער צעיר .ליד מקון, משם באתי 127 00:12:45,796 --> 00:12:48,916 הייתי מפיל חזירים לקרקע .בעונת השחיטה 128 00:12:49,175 --> 00:12:52,757 אדוני, לא היה חזיר .שהצליח להתחמק ממני 129 00:13:40,772 --> 00:13:43,939 .מה שלומך, אדלה? -חיה 130 00:13:44,109 --> 00:13:47,478 איפה שואב האבק החדש .שהבאתי לך? -בארון 131 00:13:47,696 --> 00:13:51,741 היא לא נוגעת בו. -הוא מחשמל .אותי בכל פעם שאני מתקרבת 132 00:13:51,909 --> 00:13:57,663 !אצלי הוא עבד היטב. -טוב .אתה תנקה, ואני אנהל את עסקיך 133 00:13:58,374 --> 00:14:00,913 .איפה אימא? -למעלה 134 00:14:01,294 --> 00:14:03,287 ?את יודעת מי זה 135 00:14:05,466 --> 00:14:07,707 .אני כבר חוזר, הוק .כן, אדוני- 136 00:14:11,430 --> 00:14:17,101 לא הייתי מתחלפת אתך, גם אם .אלוהים עצמו היה מבקש ממני 137 00:14:27,155 --> 00:14:28,899 .בוקר טוב, אימא 138 00:14:38,459 --> 00:14:40,997 אני רק מבקש .שתרדי למטה לומר שלום 139 00:14:41,212 --> 00:14:45,210 הקשב אליי. אלא אם כן ,שינו את החוקה בלי לספר לי 140 00:14:45,384 --> 00:14:48,053 .עדיין יש לי זכויות .מובן שיש לך- 141 00:14:48,178 --> 00:14:51,511 ,איני רוצה, ולא יהיה לי 142 00:14:51,681 --> 00:14:57,306 איזה נהג שישב במטבח, יאכל .וינפח את חשבון הטלפון שלי 143 00:14:57,897 --> 00:15:00,649 .לא אסבול זאת בביתי .יש לך את אדלה- 144 00:15:00,817 --> 00:15:04,151 היא שונה. היא עובדת פה .'מאז הייתה בכיתה ח 145 00:15:04,321 --> 00:15:06,443 אנחנו יודעות .איך לא להפריע זו לזו 146 00:15:06,614 --> 00:15:10,031 ולמרות זאת, יש סדקים וחתכים .בכלי חרסינה שקיבלתי לחתונה 147 00:15:10,202 --> 00:15:13,405 את חושבת שאדלה פגעה ?בכלי החרסינה שלך 148 00:15:13,789 --> 00:15:15,414 !אל תהיה חצוף 149 00:15:15,791 --> 00:15:18,544 ,ברחוב פורסיית לא נעזרנו בהם .ודאגנו לעצמנו 150 00:15:18,711 --> 00:15:22,923 .זו הדרך הטובה ביותר, לדעתי ?""בהם"? נעזרנו "בהם- 151 00:15:23,382 --> 00:15:26,586 .'את נשמעת כמו המושל סלמדג .בולי, איזה דבר נורא לומר- 152 00:15:26,761 --> 00:15:30,095 .אין לי דעות קדומות ?אתה לא מתבייש 153 00:15:31,141 --> 00:15:33,811 .מוטב שתפיקי מזה את המיטב 154 00:16:09,599 --> 00:16:13,384 "'הדסון' 155 00:16:21,570 --> 00:16:23,693 .עלה בחמישים אחוזים 156 00:16:23,990 --> 00:16:29,151 בסין, נראה שענני המלחמה .מתחשרים מעל הבירה, ננג'ינג 157 00:16:29,371 --> 00:16:33,617 זו תהיה המלחמה הגדולה ...של שנת .1948 כוחות הצבא 158 00:16:35,210 --> 00:16:38,876 הכרתי פעם מישהי .בשם אדלה. במקון 159 00:16:39,048 --> 00:16:42,168 ...מה אתה אומר? -היא ידעה לשיר 160 00:16:42,635 --> 00:16:47,298 ,על מה את מדברת! אני אומר לך .לאישה ההיא היו ריאות 161 00:16:47,474 --> 00:16:50,427 היא יכלה להחליף .את מקהלת הכנסייה, לו הרשו לה 162 00:16:50,560 --> 00:16:55,685 .אני נשבע! היא הייתה שמנה .גדולה כמו הכיריים האלה 163 00:16:57,985 --> 00:17:01,817 !אל תדבר עם אדלה .יש לה עבודה 164 00:17:02,990 --> 00:17:04,650 .כן 165 00:17:14,419 --> 00:17:16,543 ?מה אתה חושב שאתה עושה 166 00:17:16,714 --> 00:17:18,706 ,אני רק מאבק את הנורות .מיס דייזי 167 00:17:18,882 --> 00:17:21,456 זה הדבר הטיפשי ביותר .שראיתי בחיי 168 00:17:21,677 --> 00:17:25,129 ?למי אכפת אם הנורה מאובקת !רד משם 169 00:17:25,473 --> 00:17:29,851 ,כן, גברתי. -הזז את הסולם .לפני שמישהו ימעד עליו. -כן 170 00:17:34,107 --> 00:17:38,354 .אני יוצאת, מיס דייזי .בסדר, אדלה. להתראות מחר- 171 00:17:38,946 --> 00:17:41,817 ,גם אני יוצא !מיס דייזי. -טוב 172 00:17:58,550 --> 00:18:02,215 .בוקר טוב, מיס דייזי .חשבתי לטפל בציפורנים שלך 173 00:18:02,471 --> 00:18:06,006 !עזוב את הערוגות שלי .כן, גברתי- 174 00:18:06,141 --> 00:18:08,977 יש לך פיסת אדמה נחמדה .מאחורי המחסן 175 00:18:09,228 --> 00:18:10,889 ,היא לא עושה דבר .מלבד להימצא שם 176 00:18:11,022 --> 00:18:13,430 אוכל לזרוע שם .עגבניות ושעועית 177 00:18:13,650 --> 00:18:17,065 ,אם ארצה גינת ירק .אזרע בעצמי 178 00:18:18,780 --> 00:18:19,859 .כן 179 00:18:50,898 --> 00:18:53,105 ?מה אתה עושה שם 180 00:18:53,526 --> 00:18:57,192 .אני אוהב בתים עם תמונות 181 00:18:57,447 --> 00:19:01,860 .זה עושה את הבית .איני רוצה שתחטט בחפציי- 182 00:19:13,673 --> 00:19:16,674 .בוקר טוב, מיס דייזי .בוקר טוב- 183 00:19:16,843 --> 00:19:19,132 ?היה די קר הלילה, לא 184 00:19:19,345 --> 00:19:21,219 .איני יודעת. ישנתי 185 00:19:22,766 --> 00:19:24,344 .כן, גברתי 186 00:19:25,853 --> 00:19:29,554 אדלה אומרת שהקפה .וחומרי הניקוי אוזלים לנו 187 00:19:30,482 --> 00:19:33,020 .אוזלים? -כן, גברתי 188 00:19:33,194 --> 00:19:37,773 .גם החומר לניקוי כלי הכסף נגמר .כן, גברתי. -אני יודעת- 189 00:19:39,367 --> 00:19:42,404 אני מתכננת לנסוע .ל"פיגלי ויגלי" בחשמלית 190 00:19:42,579 --> 00:19:46,279 בחשמלית? למה שלא תניחי לי ?להסיע אותך 191 00:19:46,500 --> 00:19:50,083 לא, תודה. -הרי לשם כך ?מר ורת'ן שכר אותי 192 00:19:50,212 --> 00:19:51,956 .זאת הבעיה שלו 193 00:19:53,341 --> 00:19:58,087 .בסדר. אני אמצא מה לעשות פה !אל תיגע בדברים שלי- 194 00:19:59,765 --> 00:20:02,516 .אני נוסעת לחנות, אדלה .כן, גברתי- 195 00:20:03,476 --> 00:20:05,303 .מיס דייזי, זה כל-כך חבל 196 00:20:05,479 --> 00:20:09,228 "יש לך רכב מסוג "הדסון .שעומד במוסך 197 00:20:09,442 --> 00:20:13,522 הוא לא הותנע מאז שמר ורת'ן .הביא אותו מהחברה 198 00:20:13,780 --> 00:20:17,611 נראה שחברת הביטוח נתנה לך .רכב חדש ללא סיבה 199 00:20:17,783 --> 00:20:20,109 .זו דעתך. -כן, גברתי 200 00:20:20,328 --> 00:20:24,077 ,ודעתי היא שאישה מכובדת ,יהודייה עשירה כמוך 201 00:20:24,291 --> 00:20:29,629 לא צריכה להיגרר בחשמלית .עם סלי קניות 202 00:20:30,172 --> 00:20:33,623 .אוכל לבוא אתך ולסחוב אותם .איני זקוקה לך- 203 00:20:33,759 --> 00:20:36,879 .איני רוצה אותך .ואיני רוצה שתאמר שאני עשירה 204 00:20:37,013 --> 00:20:39,587 לא אומר זאת. -על זה אתה מדבר ?עם אדלה במטבח 205 00:20:39,766 --> 00:20:41,141 !לא, מיס דייזי !אני שונאת את זה- 206 00:20:41,268 --> 00:20:44,351 אני שונאת שמדברים עליי .מאחורי גבי בביתי שלי 207 00:20:45,563 --> 00:20:49,811 ,נולדתי ברחוב פורסיית .ואני יודעת מה ערכו של פני 208 00:20:49,985 --> 00:20:52,821 ,כן, גברתי. -אחי, מני .הביא הביתה חתול באחד הימים 209 00:20:53,030 --> 00:20:56,400 ,אבא לא הרשה לנו לגדל אותו .מפני שלא היה במה להאכילו 210 00:20:56,659 --> 00:20:59,862 ,אחותי חסכה כסף .כדי שאלך ללמוד ואהיה מורה 211 00:21:00,037 --> 00:21:02,410 !לא היה לנו כלום .כן, גברתי- 212 00:21:02,665 --> 00:21:05,073 .אך כעת מצבך לא רע 213 00:21:28,443 --> 00:21:32,655 ?מה אתה עושה .מנסה להסיע אותך לחנות- 214 00:21:39,038 --> 00:21:41,909 ,לאן את יוצאת הבוקר ?גב' ורת'ן 215 00:21:42,375 --> 00:21:44,202 .לקניות 216 00:21:45,294 --> 00:21:48,628 הסתלק! נסעתי בחשמלית .לחנות פעמים רבות 217 00:21:48,798 --> 00:21:50,507 .כן, אני יודע, מיס דייזי 218 00:21:50,676 --> 00:21:53,962 אך איני יכול להמשיך ולקבל .תשלום כשאיני עושה דבר 219 00:21:54,138 --> 00:21:58,764 ?כמה הוא משלם לך .מיס דייזי, זה ביני לבינו- 220 00:21:59,101 --> 00:22:01,771 כל סכום מעל שבעה דולר .לשבוע יהיה שוד 221 00:22:02,063 --> 00:22:05,681 !שוד לאור היום .כן, את צודקת בהחלט- 222 00:22:05,859 --> 00:22:10,486 ,במיוחד כשאיני עושה דבר .מלבד לשבת על שרפרף כל היום 223 00:22:12,283 --> 00:22:13,776 .בסדר 224 00:22:14,743 --> 00:22:17,947 .'פיגלי ויגלי", ואז הביתה' 225 00:22:18,122 --> 00:22:20,162 .שום מקום אחר. -בסדר 226 00:22:34,640 --> 00:22:39,552 .אני אוהב ריח של רכב חדש ?מה אתך, מיס דייזי 227 00:22:43,566 --> 00:22:47,231 !אני לא פתיה, הוק .אני יודע- 228 00:22:47,362 --> 00:22:49,687 .בעלי לימד אותי לנהוג ברכב 229 00:22:49,823 --> 00:22:53,073 .כן, גברתי .אני זוכרת כל מה שהוא אמר- 230 00:22:53,243 --> 00:22:56,494 ...אל תחשוב אפילו לרגע ש 231 00:22:57,289 --> 00:22:59,032 !אתה מאיץ, אני רואה 232 00:22:59,166 --> 00:23:02,500 לא, מיס דייזי. אנחנו נוסעים .במהירות של 30 קמ"ש 233 00:23:02,712 --> 00:23:05,464 אני אוהבת לנסוע מתחת .למהירות המותרת. -כן, גברתי 234 00:23:05,632 --> 00:23:07,708 .המהירות המותרת היא 55 קמ"ש 235 00:23:07,884 --> 00:23:10,422 .כשנוסעים לאט חוסכים דלק 236 00:23:10,637 --> 00:23:12,878 .בעלי לימד אותי את זה 237 00:23:15,433 --> 00:23:19,598 .אנחנו לא זזים ."מוטב כבר שנלך ל"פיגלי ויגלי 238 00:23:20,064 --> 00:23:22,057 ?זו המכונית שלך 239 00:23:23,484 --> 00:23:26,235 ?לא. -אתה משלם על הדלק 240 00:23:28,155 --> 00:23:32,818 .לא. -בסדר גמור ,אולי אני נחלשת מעט 241 00:23:32,994 --> 00:23:38,037 !אך אני שולטת במכונית שלי .כן, גברתי- 242 00:23:39,835 --> 00:23:41,911 ?לאן אתה נוסע 243 00:23:42,337 --> 00:23:44,496 ,אני לוקח אותך לחנות .כמו שביקשת 244 00:23:44,632 --> 00:23:46,625 ?למה לא פנית בשדרות היילנד 245 00:23:46,801 --> 00:23:48,959 .'פיגלי ויגלי" אינה בשדרות היילנד' .אני יודעת איפה זה- 246 00:23:49,095 --> 00:23:52,511 ואני רוצה שתיסע .כפי שאני תמיד נוסעת לחנות 247 00:23:52,683 --> 00:23:55,470 .אך היא נמצאת בהמשך הרחוב !חזור! חזור ברגע זה- 248 00:23:55,643 --> 00:23:58,847 .איני יכול. -אמרתי שתסתובב "אני נוסעת ל"פיגלי ויגלי 249 00:23:59,022 --> 00:24:02,308 .מאז שהם פתחו את העסק !כן, גברתי... -זאת לא הדרך- 250 00:24:02,484 --> 00:24:05,486 !זו כן הדרך. -חזור! ברגע זה .מיס דייזי, הביטי- 251 00:24:05,655 --> 00:24:08,740 ?הנה החנות. את רואה 252 00:24:10,743 --> 00:24:13,661 .התכונן לפנייה. -כן, גברתי 253 00:24:15,498 --> 00:24:18,037 "'פיגלי ויגלי' 254 00:24:19,962 --> 00:24:23,296 .היזהר, יש ילדה מאחורי הרכב .כן, אני רואה אותה- 255 00:24:23,841 --> 00:24:25,750 .עצור שם 256 00:24:34,185 --> 00:24:38,563 .רק רגע .תן לי את מפתחות. -כן 257 00:24:43,528 --> 00:24:45,818 .הישאר פה, ליד הרכב .כן, גברתי- 258 00:24:45,948 --> 00:24:49,400 ואינך צריך לספר לכולם .על עסקיי. -לא 259 00:25:08,389 --> 00:25:12,636 "'פיגלי ויגלי' 260 00:25:13,352 --> 00:25:15,345 ?מר ורת'ן 261 00:25:15,522 --> 00:25:19,520 ?כן, זה אני. נחש איפה אני 262 00:25:20,319 --> 00:25:23,071 .כרגע הסעתי את אמך לחנות 263 00:25:23,572 --> 00:25:26,241 .היא התנגדה מעט 264 00:25:26,491 --> 00:25:28,983 .אך היא בסדר, היא בחנות 265 00:25:30,121 --> 00:25:33,870 ,הו, לא. היא הביטה החוצה .וראתה אותי מדבר בטלפון 266 00:25:34,042 --> 00:25:37,162 היא בוודאי עומדת .להשתגע שם ליד הקופה 267 00:25:37,754 --> 00:25:42,796 .כן, אתה צודק .זה לקח לי רק שישה ימים 268 00:25:43,051 --> 00:25:46,052 .הזמן שבו ברא אלוהים את העולם 269 00:25:46,472 --> 00:25:48,963 .כן, אדוני. להתראות 270 00:26:00,028 --> 00:26:03,362 .שלום, אוסקר, ג'וניור ?מה שלומכם היום 271 00:26:03,866 --> 00:26:05,905 ?איך הגברת מתייחסת אליך, הוק 272 00:26:06,118 --> 00:26:09,368 :אומר לכם דבר אחד .היא יודעת להתווכח 273 00:26:10,873 --> 00:26:12,912 ?מה כל-כך מצחיק 274 00:26:14,293 --> 00:26:17,248 .שום דבר, מיס דייזי .אנחנו רק משתעשעים 275 00:26:17,464 --> 00:26:22,173 הם עובדים אצלי כבר חמש עשרה .שנה. הם מעולם לא עשו זאת 276 00:26:22,678 --> 00:26:26,093 .הנח להם. -כן, גברתי .לבש את המעיל. אנחנו מאחרים- 277 00:26:26,223 --> 00:26:27,966 .כן, אני מיד מגיע 278 00:26:28,267 --> 00:26:31,553 .אדלה, אני יוצאת .כן, גברתי- 279 00:26:31,729 --> 00:26:33,888 .אני מאחוריה, אדלה 280 00:26:35,108 --> 00:26:40,019 ,שמע ישראל .אדוני אלוהינו, אדוני אחד 281 00:27:27,497 --> 00:27:29,989 .שבת שלום. טוב לראותך 282 00:27:30,167 --> 00:27:34,830 .הוא איש נחמד ?זה היה טקס קצר ונחמד, לא 283 00:27:43,139 --> 00:27:46,888 .אני יכולה להיכנס בעצמי .מהר, סע מפה. -כן, גברתי 284 00:28:03,370 --> 00:28:06,287 .קרה שם משהו, גברתי? -לא 285 00:28:07,165 --> 00:28:10,119 .עשיתי משהו? -לא 286 00:28:11,753 --> 00:28:13,413 .כן 287 00:28:13,797 --> 00:28:15,375 !מיס דייזי, לא עשיתי כלום 288 00:28:15,549 --> 00:28:18,966 החנית את הרכב מול הכניסה .הראשית לבית הכנסת 289 00:28:19,137 --> 00:28:21,841 .כאילו שאני מלכת רומניה !כולם ראו אותך 290 00:28:22,640 --> 00:28:24,514 ?לא אמרתי לך לחכות לי מאחור 291 00:28:24,725 --> 00:28:30,480 ...כן, גברתי, רק רציתי .שני נהגים עמדו מאחוריי 292 00:28:30,899 --> 00:28:34,150 !גרמת לי להיראות כמו טיפשה !טיפשה מטופשת 293 00:28:34,654 --> 00:28:40,027 מיס דייזי, האל יודע !שאת לא טיפשה. -האט 294 00:28:42,078 --> 00:28:46,158 מרים וביולה וכולן. אני יודעת .מה הן חשבו כשיצאנו מהתפילה 295 00:28:46,666 --> 00:28:50,877 מה הן חשבו? -שאני מנסה .להעמיד פני עשירה 296 00:28:51,045 --> 00:28:53,453 !אך את עשירה. -אני לא 297 00:28:53,715 --> 00:28:55,922 איש לא יכול לומר .שאני מתפארת 298 00:28:56,176 --> 00:28:59,712 ברחוב פורסיית אכלנו לחם .ברוטב בשר בארוחות רבות 299 00:28:59,931 --> 00:29:02,256 .פעמים רבות לא אכלתי דבר 300 00:29:02,433 --> 00:29:06,383 ,מיס דייזי ...לו היה לי מה שיש לך 301 00:29:06,687 --> 00:29:10,899 ,הייתי מנפנף בזה .כדי שכולם יוכלו לראות 302 00:29:11,151 --> 00:29:13,986 !זאת גסות רוח! אל תדבר אליי 303 00:29:15,990 --> 00:29:18,659 לעולם לא אבין ?כמה מהלבנים. -מה 304 00:29:18,951 --> 00:29:21,074 .מה זה היה? שמעתי את זה 305 00:29:21,995 --> 00:29:25,080 ,מיס דייזי, את צריכה נהג 306 00:29:25,374 --> 00:29:30,535 .והאל יודע שאני צריך עבודה ?אז למה שלא נניח לזה 307 00:30:24,688 --> 00:30:28,853 .הלו? בוקר טוב, אימא ?מה קרה 308 00:30:30,403 --> 00:30:34,068 אני לא תמיד חושב .שקרה משהו כשאת מטלפנת 309 00:30:34,198 --> 00:30:36,322 .רק כשאת מטלפנת מוקדם בבוקר 310 00:30:37,786 --> 00:30:39,410 ?מה 311 00:30:40,622 --> 00:30:44,751 .בסדר, אגיע לשם בהקדם האפשרי 312 00:30:49,048 --> 00:30:52,666 .אני צריך לנסוע לשם .להתראות- 313 00:30:53,553 --> 00:30:57,254 .הפסיקי .לא בריא למהר כך בבוקר- 314 00:30:58,100 --> 00:31:00,425 .גם כך אני אוכל יותר מדי 315 00:31:00,853 --> 00:31:03,806 ,וחוץ מזה .נשמע שהיא זקוקה לי 316 00:31:03,939 --> 00:31:07,189 .מתי לא? מסור את אהבתי לאמך 317 00:31:09,195 --> 00:31:11,603 .להתראות. -להתראות 318 00:31:13,408 --> 00:31:15,448 .הקפה מתקרר 319 00:31:27,632 --> 00:31:29,506 לא ציפיתי למצוא אותך .בריאה ושלמה 320 00:31:29,676 --> 00:31:33,625 ,אני רוצה שתהיה פה כשהוא יבוא .כדי שתשמע בעצמך 321 00:31:34,055 --> 00:31:37,804 ?לשמוע מה? מה קורה .הוא גונב ממני- 322 00:31:38,643 --> 00:31:43,057 ?הוק? את בטוחה .איני מאשימה סתם כך- 323 00:31:43,273 --> 00:31:45,729 .יש לי הוכחה !איזו הוכחה? -זה- 324 00:31:45,943 --> 00:31:49,442 ,מצאתי את זה בפח האשפה .מוחבא מתחת לכמה משקעי קפה 325 00:31:49,989 --> 00:31:53,440 הוא גנב ממך !קופסת סלמון? -הנה היא 326 00:31:53,618 --> 00:31:56,287 !ידעתי! ידעתי שמשהו קורה פה 327 00:31:56,413 --> 00:32:00,031 .כולם לוקחים דברים. אז ספרתי 328 00:32:00,209 --> 00:32:02,533 .ספרת? -קודם כל את כלי הכסף 329 00:32:02,752 --> 00:32:06,287 ,ואז את מחזיקי המפיות .ואז נכנסתי למזווה 330 00:32:07,549 --> 00:32:10,716 והדבר הראשון שמשך את עיניי 331 00:32:10,928 --> 00:32:13,384 היה חור מאחורי .קופסת השעועית 332 00:32:14,015 --> 00:32:16,684 .מיד הבנתי 333 00:32:17,810 --> 00:32:20,847 היו שם רק שמונה !קופסאות סלמון. היו לי תשע 334 00:32:21,022 --> 00:32:23,893 .קניתי 3 בדולר, במבצע .מאוד מתוחכם, אימא- 335 00:32:24,067 --> 00:32:27,318 ,בגללך הפסדתי את ארוחת הבוקר .ואני אאחר לפגישה בבנק 336 00:32:27,530 --> 00:32:30,021 הכול בשביל קופסת סלמון ?שעלתה 33 סנט 337 00:32:30,283 --> 00:32:32,951 .את רוצה 33 סנט? קחי דולר .קחי עשרה דולרים 338 00:32:33,077 --> 00:32:35,746 בבקשה, מלאי את המזווה .בקופסאות סלמון 339 00:32:35,871 --> 00:32:39,621 בולי, תתבייש! מנפנף בכסף .מול פניי, כאילו איני מבינה דבר 340 00:32:39,834 --> 00:32:42,242 .איני רוצה את הכסף .אני רוצה את רכושי 341 00:32:42,504 --> 00:32:45,755 ?קופסת סלמון אחת .היא הייתה שלי- 342 00:32:46,633 --> 00:32:49,468 אני משאירה לו אוכל רב .בכל יום 343 00:32:49,803 --> 00:32:52,259 .ואני תמיד אומרת לו מה לאכול 344 00:32:52,473 --> 00:32:56,092 ,הם כמו ילדים. כשהם רוצים משהו .הם פשוט לוקחים אותו 345 00:32:56,269 --> 00:32:59,021 .הוא לעולם לא יודה בזה .'לא, גברתי", הוא יאמר' 346 00:32:59,189 --> 00:33:01,228 ."'איני יודע דבר על כך' 347 00:33:01,524 --> 00:33:05,225 !זה לא מוצא חן בעיניי .לא נוח לי, אין לי פרטיות 348 00:33:06,738 --> 00:33:10,986 ,אימא. -בבקשה .הגן עליו. כמו תמיד 349 00:33:11,452 --> 00:33:12,827 .בסדר, אני מוותר 350 00:33:12,995 --> 00:33:15,949 ,אם את רוצה לנהוג שוב בעצמך .טפלי בזה עם חברת הביטוח 351 00:33:16,165 --> 00:33:20,495 ,סעי בחשמלית שלך .קני לעצמך מונית. מה שתרצי 352 00:33:20,712 --> 00:33:24,924 .רק אל תערבי אותי בזה !בולי- 353 00:33:29,847 --> 00:33:33,512 מעניין מה הוא עושה כאן .בשעה כזאת 354 00:33:33,767 --> 00:33:36,603 ,זה לא יכול להיות טוב .אני מבטיחה לך 355 00:33:46,364 --> 00:33:50,030 .בוקר טוב. -בוקר טוב .בוקר טוב, מיס דייזי- 356 00:33:50,202 --> 00:33:52,989 אני חש שמזג האוויר .עומד להתבהר 357 00:33:53,831 --> 00:33:56,583 .סלח לי, מר ורת'ן ?אתם עסוקים 358 00:33:57,377 --> 00:33:59,535 .אני חושש שעלינו לשוחח, הוק 359 00:34:01,881 --> 00:34:03,589 .בסדר, אדוני 360 00:34:03,925 --> 00:34:06,463 .הנח לי להביא את מעילי .אני מיד חוזר 361 00:34:10,724 --> 00:34:12,551 .מיס דייזי 362 00:34:12,810 --> 00:34:17,139 אתמול, כשיצאת, אכלתי אחת .מקופסאות הסלמון שלך 363 00:34:17,314 --> 00:34:20,481 אני יודעת שאמרת לי לאכול ,את נתחי החזיר 364 00:34:20,818 --> 00:34:23,606 .אך הם היו יבשים מעט 365 00:34:23,822 --> 00:34:27,523 ,אז עצרתי הבוקר בחנות .וקניתי לך קופסה אחרת 366 00:34:27,701 --> 00:34:29,907 ?את רוצה שאכניס אותה למזווה 367 00:34:31,496 --> 00:34:36,075 .כן, תודה, הוק. -כן, גברתי .אני מיד מגיע, מר ורת'ן 368 00:34:38,254 --> 00:34:44,506 .אני צריכה להתלבש .שלום, בן 369 00:36:23,826 --> 00:36:27,954 .מיס דייזי, חשבתי על כך 370 00:36:28,330 --> 00:36:31,782 החודש הזה היינו בבית הקברות ,כבר שלוש פעמים 371 00:36:31,960 --> 00:36:35,294 .ועדיין לא הגיע העשרים בחודש .טוב לצאת במזג אוויר נעים- 372 00:36:35,505 --> 00:36:39,089 .כן, גברתי .את בהחלט צודקת. בהחלט 373 00:36:41,304 --> 00:36:44,754 קברו של מר טיג .מקבל טיפול הולם 374 00:36:45,099 --> 00:36:48,764 אני חושב שאת האלמנה .הטובה ביותר בכל ג'ורג'יה 375 00:36:49,020 --> 00:36:52,472 בולי תמיד לוחץ עליי .שאבקש מהצוות לטפל בקבר 376 00:36:53,358 --> 00:36:58,103 .'טיפול נצחי" הם קוראים לזה' .כן. אל תעשי זאת- 377 00:36:58,613 --> 00:37:03,953 מישהו מבני המשפחה צריך לטפל .בקבר. -לי לא יהיה מישהו כזה 378 00:37:04,036 --> 00:37:06,907 "בולי יעביר אותי ל"טיפול נצחי .עוד לפני שאתקרר 379 00:37:08,750 --> 00:37:11,667 .מיס דייזי, הפסיקי עם זה 380 00:37:12,920 --> 00:37:16,918 הוק. -כן, גברתי. -שים את הזר הזה .על קברו של באואר 381 00:37:17,175 --> 00:37:22,217 .בסדר. ליאו באואר .זה בעלה של גב' רוז? -נכון 382 00:37:22,389 --> 00:37:25,426 היא ביקשה שאניח אותו .עבורה. -בסדר 383 00:37:26,935 --> 00:37:29,605 ?איפה נמצא קברו, מיס דייזי 384 00:37:29,855 --> 00:37:34,648 אני לא בטוחה. אני יודעת שהוא .במרחק שתי שורות לכיוון ההוא 385 00:37:35,320 --> 00:37:39,021 .אתה תראה את המצבה. באואר 386 00:37:41,409 --> 00:37:45,953 .מה הבעיה? -כלום, אין בעיה .אין שום בעיה 387 00:37:53,465 --> 00:37:57,165 מיס דייזי... -אמרתי לך שהוא .במרחק שתי שורות לכיוון ההוא 388 00:37:57,385 --> 00:38:00,754 .השם באואר כתוב על המצבה .באואר. כן, גברתי- 389 00:38:01,556 --> 00:38:05,555 ?איך זה נראה, מיס דייזי ?על מה אתה מדבר- 390 00:38:07,438 --> 00:38:10,438 אני מדבר על כך .שאיני יודע לקרוא 391 00:38:10,649 --> 00:38:13,401 .מה? -אני לא יודע לקרוא 392 00:38:13,569 --> 00:38:16,357 אז מדוע אני רואה אותך ?מביט בעיתון כל הזמן 393 00:38:16,698 --> 00:38:20,447 .זה בדיוק העניין .אני רק מביט 394 00:38:20,661 --> 00:38:24,493 אני מנסה להבין מה קורה .על-פי התמונות 395 00:38:24,665 --> 00:38:26,242 ?אתה מכיר את האותיות .כן, גברתי- 396 00:38:26,374 --> 00:38:30,503 ,אני מכיר את האותיות .אך איני יודע לקרוא 397 00:38:30,671 --> 00:38:33,459 !הפסק לומר זאת .אתה מכעיס אותי 398 00:38:33,674 --> 00:38:36,248 ,אם אתה מכיר את האותיות .אתה יודע לקרוא 399 00:38:36,511 --> 00:38:39,085 .אתה פשוט לא יודע זאת ?גברתי- 400 00:38:39,306 --> 00:38:42,888 אני לימדתי כמה מהילדים .הכי טיפשים שנולדו אי פעם 401 00:38:43,059 --> 00:38:46,014 ,כולם ידעו לקרוא מספיק טוב .כדי למצוא שם על מצבה 402 00:38:46,229 --> 00:38:49,895 ...אך, את מבינה .השם הוא באואר. -כן, גברתי- 403 00:38:50,234 --> 00:38:54,398 .ב', ב', באואר 404 00:38:54,571 --> 00:38:56,860 ?כמו מה זה נשמע 405 00:38:58,493 --> 00:39:01,162 .האות בי? -כמובן 406 00:39:01,413 --> 00:39:06,371 .אר, אר, אר ."זה החלק האחרון של "באואר 407 00:39:06,627 --> 00:39:11,668 ?כמו מה זה נשמע .האות אר- 408 00:39:11,924 --> 00:39:16,586 .אז האות הראשונה היא... -בי .והאות האחרונה היא... -אר- 409 00:39:16,763 --> 00:39:21,591 בי-אר. בי-אר. זה אפילו ?דומה מעט ל"באואר", לא 410 00:39:21,727 --> 00:39:26,269 .בהחלט, מיס דייזי 411 00:39:30,360 --> 00:39:33,066 .זה הכול? -זה הכול 412 00:39:33,531 --> 00:39:37,149 ?לא נבדוק מה יש באמצע .לא, לא כרגע- 413 00:39:37,327 --> 00:39:40,363 זה יספיק כדי למצוא .את הקבר. קדימה 414 00:39:40,579 --> 00:39:42,869 .כן, גברתי. בסדר 415 00:39:58,724 --> 00:40:03,019 .בי בהתחלה, אר בסוף 416 00:40:03,396 --> 00:40:07,976 ...בי בהתחלה, אר בסוף 417 00:40:14,700 --> 00:40:22,709 .בי, אר. זהו זה. בסדר 418 00:40:24,710 --> 00:40:26,584 .בסדר 419 00:40:36,474 --> 00:40:38,466 ?מיס דייזי. -כן 420 00:40:39,601 --> 00:40:43,896 .אני מאוד מעריך את זה .אל תהיה מגוחך. לא עשיתי דבר- 421 00:40:44,065 --> 00:40:46,735 בוא נכניס את כל זה .בחזרה לרכב 422 00:40:47,736 --> 00:40:50,571 .אני נצלית פה. -כן, גברתי 423 00:40:51,240 --> 00:40:52,983 .קדימה 424 00:41:13,597 --> 00:41:16,267 .מובן שאמרתי לך .כן, גברתי- 425 00:41:16,392 --> 00:41:18,266 !מובן שאמרתי לך 426 00:41:19,312 --> 00:41:23,095 ,ברור שצריך לקנות זאת .ואת לא רשמת 427 00:41:23,816 --> 00:41:26,272 .אני מצטערת, מיס פלורין 428 00:41:26,652 --> 00:41:28,277 !יקירי 429 00:41:28,905 --> 00:41:30,613 !בולי 430 00:41:30,907 --> 00:41:34,359 !אני זקוקה לך .אני כבר מגיע- 431 00:41:34,620 --> 00:41:37,573 יש לך מושג כמה קשה ?לערוך מסיבת חג מולד 432 00:41:37,748 --> 00:41:41,449 .דרושה רגישות לפרטים .כן, מיס פלורין- 433 00:41:41,794 --> 00:41:45,578 אמרתי לך מיליון פעם .לרשום. -כן, גברתי 434 00:41:45,757 --> 00:41:48,082 .יותר מזה לא אוכל לעשות 435 00:41:48,385 --> 00:41:52,216 .אזל לנו הקוקוס .אני בטוח שנסתדר, קייטי בל- 436 00:41:52,388 --> 00:41:55,259 .אמרתי לה! -לא רשמת את זה 437 00:41:55,684 --> 00:41:59,516 איני צריכה לעמוד ולהאזין .לתירוצים בערב חג המולד 438 00:42:00,022 --> 00:42:04,898 כיצד נגיש אמברוזייה לחמישים .איש ללא קוקוס? אני מוותרת 439 00:42:09,323 --> 00:42:13,785 .אל תדאגי, קייטי בל .זה עדיין לא סוף העולם 440 00:42:24,965 --> 00:42:28,880 כולם דואגים לחג מולד שמח .עבור חברת החשמל 441 00:42:29,429 --> 00:42:32,383 .אך מיס פלורין עולה על כולם 442 00:42:32,557 --> 00:42:37,100 !במיוחד עם הבית החדש. -מגוחך ,לו היה לי אף כמו של פלורין 443 00:42:37,312 --> 00:42:40,515 לא הייתי מסתובבת ומברכת .את כולם בחג שמח 444 00:42:43,527 --> 00:42:48,190 מיס דייזי, אני אוהב .לבוא אליהם בחג המולד 445 00:42:48,408 --> 00:42:51,194 .אני לא מתפלאת .אתה הנוצרי היחיד בסביבה 446 00:42:51,452 --> 00:42:53,409 .יש להם טבחית חדשה 447 00:42:53,579 --> 00:42:56,118 פלורין מעולם לא הצליחה .להחזיק עוזרת לאורך זמן 448 00:42:56,416 --> 00:42:58,658 .כמובן, זה לא ענייני. -לא 449 00:42:58,794 --> 00:43:01,119 ,יותר מדי התרוצצות .אם תשאל אותי 450 00:43:01,338 --> 00:43:06,083 .מועדון הגננות, פעילות נוער .כאילו שזה יעשה אותה מאושרת 451 00:43:06,260 --> 00:43:11,717 אך היא תמות לפני שתתרום .לקרן נשות בית הכנסת. -כן 452 00:43:12,433 --> 00:43:16,681 אני מקווה שהיא .לא תנסה לשיר השנה 453 00:43:21,693 --> 00:43:25,359 .אלוהים, רחם עלינו .הביטי מה עשתה מיס פלורין 454 00:43:25,531 --> 00:43:30,739 ,לו סבה, פרייסג הזקן ?היה רואה זאת... איך אתם אומרים 455 00:43:31,079 --> 00:43:35,372 הוא היה יוצא מקברו .ומקרקף אותה 456 00:43:44,844 --> 00:43:47,928 .יוצא ומקרקף אותה 457 00:43:49,057 --> 00:43:52,223 .מיס דייזי, את צריכה להפסיק 458 00:44:01,362 --> 00:44:06,237 .רגע. זו אינה מתנת חג מולד .לא, גברתי- 459 00:44:06,366 --> 00:44:09,071 אתה יודע שאיני נותנת מתנות .לחג המולד. -כן, גברתי 460 00:44:09,245 --> 00:44:11,914 .במקרה נתקלתי בזה הבוקר 461 00:44:12,832 --> 00:44:14,955 .בבקשה, פתח את זה 462 00:44:21,883 --> 00:44:26,878 הביטי בזה. איש מעולם .לא נתן לי ספר בעבר 463 00:44:28,808 --> 00:44:31,892 ."'כתיבה בשיטת זיינר' 464 00:44:32,061 --> 00:44:35,477 .תמיד לימדתי מתוך אלו .שמרתי כמה מהם 465 00:44:36,190 --> 00:44:38,598 .זו שיטה ישנה, אך היא עובדת 466 00:44:38,818 --> 00:44:41,392 .אם תתאמן, תדע לכתוב יפה .כן, גברתי- 467 00:44:41,530 --> 00:44:43,855 .אך אתה חייב להתאמן .כן, גברתי- 468 00:44:44,408 --> 00:44:47,742 לימדתי את ראש העיר הרטספילד .מתוך אותו הספר 469 00:44:47,954 --> 00:44:51,452 .אני מודה לך מאוד .זו לא מתנת חג מולד. -לא- 470 00:44:51,623 --> 00:44:54,791 יהודים לא נותנים מתנות .בחג המולד. -כן, גברתי 471 00:44:55,044 --> 00:44:58,496 ואינך צריך לספר על כך .לבולי או לפלורין. -לא, לא 472 00:44:58,715 --> 00:45:00,672 .זה בינך לביני 473 00:45:01,969 --> 00:45:06,465 .חג שמח, אימא ורת'ן .אני מקווה שלא אקיא- 474 00:45:06,640 --> 00:45:10,258 .חג שמח, אימא. הוק .אדוני. -שלום, הוק- 475 00:45:38,341 --> 00:45:41,046 "'רכבי קדילק' 476 00:45:52,690 --> 00:45:55,477 .היא נאבקה אתי על זה. -כן 477 00:45:55,651 --> 00:45:58,653 .אך הגיע הזמן להחליף רכב 478 00:45:59,280 --> 00:46:01,688 אני בטוח ששניכם .תתגעגעו לרכב הישן 479 00:46:01,867 --> 00:46:04,867 לא, אני לא חושב .שאתגעגע אליו 480 00:46:05,161 --> 00:46:08,994 אתה היחיד שנהג בו .כל הזמן הזה 481 00:46:09,166 --> 00:46:12,666 ?לא תצטער מעט לראותו נעלם .הוא לא הולך לשום מקום- 482 00:46:12,837 --> 00:46:16,964 .אני קניתי אותו .לא ייתכן. -כן, אדוני- 483 00:46:17,216 --> 00:46:20,585 כבר סגרתי את העסקה ?עם מר מיצ'ל. -כמה 484 00:46:21,179 --> 00:46:23,966 ,מר ורת'ן .את זה רק אני והוא יודעים 485 00:46:24,182 --> 00:46:27,302 .בולי! יש לי פה יהלום 486 00:46:27,519 --> 00:46:29,927 ,הבאת לי את המסמכים .הוק? -כן 487 00:46:30,147 --> 00:46:32,720 .הם כאן. אני כבר מגיע, רד 488 00:46:33,108 --> 00:46:36,312 ?למה לא קנית אותו מאימא .היית חוסך כסף 489 00:46:36,445 --> 00:46:40,111 לא, יש לי מספיק .עסקים עם אמך 490 00:46:40,283 --> 00:46:43,320 אני לא מתכוון לשלם לה .תשלומים חודשיים 491 00:46:43,495 --> 00:46:46,661 לא, הרכב יהיה שלי .בדרך הרגילה 492 00:46:46,831 --> 00:46:50,450 .זו מכונית טובה .איש לא יודע זאת יותר טוב ממך 493 00:46:50,710 --> 00:46:52,869 הרכב הכי טוב .שיצא מקו הייצור 494 00:46:53,630 --> 00:46:57,082 ...והמכונית החדשה ,אם מיס דייזי לא תאהב אותה 495 00:46:57,802 --> 00:47:00,673 "אניח לה לנסוע ב"הדסון .מפעם לפעם 496 00:47:00,847 --> 00:47:04,927 ,נחמד מאוד מצדך. -אתה יודע .אני עושה מה שאפשר 497 00:48:08,334 --> 00:48:11,620 השעה שלוש דקות .אחרי שבע. -כן, גברתי 498 00:48:11,922 --> 00:48:16,583 .אמרת שנצא ברבע לשמונה .לכל המאוחר, זה מה שאמרתי- 499 00:48:18,094 --> 00:48:22,804 מדוע טרחת לסחוב ?את כל זה מחוץ לבית לבדך 500 00:48:23,017 --> 00:48:26,801 ?מי היה פה כדי לעזור לי .אלי, רחם עליי- 501 00:48:26,979 --> 00:48:29,980 העמסת המטען לא תארך .יותר מחמש דקות 502 00:48:30,107 --> 00:48:32,895 את עלולה לשבור ,את שתי ידייך ואת שתי רגלייך 503 00:48:33,277 --> 00:48:36,647 לפני שנצא מפה. את מעמיסה .על עצמך יותר מדי, מיס דייזי 504 00:48:36,781 --> 00:48:39,949 אני שונאת לעשות דברים ?ברגע האחרון. -על מה את מדברת 505 00:48:40,119 --> 00:48:42,824 היית מוכנה לנסיעה .כבר לפני שבוע וחצי 506 00:48:42,955 --> 00:48:45,243 .תני לי את החבילה הזאת !לא, אל תיגע בה- 507 00:48:45,499 --> 00:48:48,168 .היא יפה מאוד ?זו המתנה של מר וולטרס 508 00:48:48,252 --> 00:48:51,835 .כן, זה שביר .אניח אותה על המושב, לצדי 509 00:48:52,382 --> 00:48:55,383 .בוקר טוב, מר ורת'ן .כמעט פספסת אותנו- 510 00:48:55,594 --> 00:48:57,254 חשבתי שאתם יוצאים .ברבע לשמונה 511 00:48:57,429 --> 00:48:59,801 !היא מקדימה. -שקט 512 00:49:00,640 --> 00:49:05,137 .פלורין קנתה את זה לדוד וולטר .אימא, זה לא נחש 513 00:49:05,396 --> 00:49:08,397 .אני חושב שזה נייר מכתבים .כמה נאה- 514 00:49:08,691 --> 00:49:11,895 .דוד וולטר לא רואה כלום .אולי זה סבון- 515 00:49:12,070 --> 00:49:16,316 כמה נחמד, שאתה מתעניין כך .ביום הולדתו התשעים של דודך 516 00:49:16,491 --> 00:49:19,611 .אל תתחילי אתי, אימא .אני לא יכול לבוא אתך למוביל 517 00:49:19,744 --> 00:49:23,743 .אני נוסע לוועידה בניו-יורק .היא מתחילה ביום שני- 518 00:49:24,375 --> 00:49:26,700 .ואני יודעת מה שאני יודעת 519 00:49:26,877 --> 00:49:30,412 אל תערבי את פלורין. היא קנתה .את הכרטיסים לפני 8 חודשים 520 00:49:30,589 --> 00:49:33,674 "אני בטוחה ש"גברתי הנאווה .חשובה יותר מבשר מבשרך 521 00:49:33,843 --> 00:49:36,678 אימא! -הנוצרים ההם .יתרשמו מאוד 522 00:49:37,347 --> 00:49:39,838 איני יכול לדבר אתך .כשאת במצב כזה 523 00:49:41,685 --> 00:49:45,896 מצפים לנו לארוחת ערב .במוביל. -אתם תגיעו 524 00:49:47,190 --> 00:49:50,975 .איני יודע איך תעמוד בזה .הם מכינים סרטנים, טורחים הרבה- 525 00:49:51,278 --> 00:49:52,689 ,היא לא מתכוונת .היא רק נרגשת 526 00:49:52,822 --> 00:49:55,693 ,הנה חמישים דולר .למקרה שתיקלעו לצרה. -בסדר 527 00:49:55,867 --> 00:49:57,859 !אל תראה אותם לאימא 528 00:49:58,369 --> 00:50:01,738 ,יש לכם מפה? -כן .המפה נמצאת אצלה 529 00:50:01,915 --> 00:50:05,082 ...היא למדה אותה עד ש .השעה 16:7- 530 00:50:05,460 --> 00:50:09,755 ."אולי תעבדי בתור "שעון דובר .אני רוצה להקדים את הפקקים- 531 00:50:09,924 --> 00:50:12,000 .את תקדימי ,מיסרי את ברכותיי לדוד וולטר 532 00:50:12,343 --> 00:50:14,216 .ונשקי את כולם במוביל 533 00:50:15,763 --> 00:50:19,049 ?בדקת את מיזוג האוויר .אמרתי לך לבדוק את מיזוג האוויר 534 00:50:19,225 --> 00:50:22,061 .כן, בדקתי את מיזוג האוויר 535 00:50:22,354 --> 00:50:26,684 איני יודע למה. אינך מרשה לי .להפעיל אותו. -שקט 536 00:50:29,653 --> 00:50:31,693 !להתראות 537 00:50:32,406 --> 00:50:33,948 !בהצלחה 538 00:50:34,909 --> 00:50:36,736 !אלוהים אדירים 539 00:50:56,141 --> 00:50:58,298 .פנה שמאלה. -כן, גברתי 540 00:50:58,476 --> 00:51:01,263 !לא, ימינה! פנה ימינה 541 00:51:38,561 --> 00:51:40,968 "'אתם נכנסים למדינת אלבאמה' 542 00:51:43,441 --> 00:51:46,857 סיפרתי לך על הפעם הראשונה ?שבה עזבתי את מדינת ג'ורג'יה 543 00:51:47,028 --> 00:51:50,314 .מתי זה היה? -לפני כמה דקות 544 00:51:50,449 --> 00:51:52,525 .באמת? -כן, גברתי 545 00:51:53,202 --> 00:51:59,951 .בתי נשואה לנהג משאית .היא תמיד בדרכים 546 00:52:00,501 --> 00:52:04,084 .ניו-יורק, דטרויס, סנט לואיס 547 00:52:05,590 --> 00:52:08,342 :אני אומר לה ,'כל זה יפה מאוד, טומי לי' 548 00:52:08,552 --> 00:52:11,422 ".'אך אני לא חש צורך בזה' 549 00:52:12,138 --> 00:52:15,472 .אז הנה. הפעם הראשונה 550 00:52:16,769 --> 00:52:18,927 ,ואני רוצה לומר לך ,מיס דייזי 551 00:52:19,772 --> 00:52:23,355 אלבאמה לא עושה .רושם מיוחד עד כה 552 00:52:55,518 --> 00:53:00,311 .אדלה יודעת למלא ביצים .גם אתה יודע למלא את עצמך- 553 00:53:03,569 --> 00:53:05,443 .כן, גברתי 554 00:53:10,993 --> 00:53:14,030 נזכרתי בפעם הראשונה .שנסעתי למוביל 555 00:53:14,998 --> 00:53:20,455 זו הייתה חתונתו !של וולטר. .1888 -1888 556 00:53:21,255 --> 00:53:25,122 .היית ילדה קטנה אז .הייתי בת 12- 557 00:53:25,759 --> 00:53:29,924 .נסענו ברכבת .כל-כך התרגשתי 558 00:53:31,474 --> 00:53:34,144 מעולם לא הייתי בחתונה .לפני כן 559 00:53:34,311 --> 00:53:36,767 ומעולם לא ראיתי .את האוקיינוס 560 00:53:38,149 --> 00:53:41,398 ,אבא אמר שזה מפרץ מקסיקו .ולא האוקיינוס 561 00:53:41,526 --> 00:53:45,655 ,אך מבחינתי .לא היה הבדל. -כן 562 00:53:45,781 --> 00:53:51,121 שאלתי את אבא אם מותר לי .לטבול יד במים 563 00:53:52,456 --> 00:53:55,705 .הוא צחק, מפני שפחדתי כל-כך 564 00:53:58,587 --> 00:54:02,371 אז טעמתי את מי המלח .שעל אצבעותיי 565 00:54:06,846 --> 00:54:09,337 .איזה דבר טיפשי לזכור 566 00:54:10,433 --> 00:54:12,889 לא יותר טיפשי .ממה שזוכרים אחרים 567 00:54:14,229 --> 00:54:17,598 ?בחור! -כן, אדוני 568 00:54:18,150 --> 00:54:20,226 מה אתה חושב שאתה עושה ?במכונית הזאת 569 00:54:20,402 --> 00:54:22,775 .זו המכונית שלי, אדוני השוטר 570 00:54:23,113 --> 00:54:26,198 .כן, גברתי ,אבקש לראות רשיון רכב 571 00:54:26,533 --> 00:54:28,740 .ואת הרשיון שלך, בחור .כן, אדוני- 572 00:54:39,255 --> 00:54:42,791 .מה השם הזה? וורתרן? -ורת'ן 573 00:54:42,968 --> 00:54:46,135 ורת'ן. מעולם לא שמעתי ?על שם כזה. איזה מין שם זה 574 00:54:46,347 --> 00:54:50,725 .שם ממוצא גרמני. -מוצא גרמני 575 00:55:07,036 --> 00:55:08,993 .תודה, גברתי 576 00:55:44,701 --> 00:55:48,949 כושי זקן ויהודייה זקנה .נוסעים ביחד 577 00:55:49,290 --> 00:55:51,615 .איזה מראה עצוב 578 00:56:02,596 --> 00:56:06,545 ,אלוהים! -מה? -על-פי השלט .בעוד 45 ק"מ נגיע לפניקס 579 00:56:06,725 --> 00:56:08,599 אנחנו לא אמורים להגיע .לפניקס 580 00:56:09,394 --> 00:56:13,393 .אולי לא קראת נכון .קראתי נכון- 581 00:56:13,608 --> 00:56:18,021 .עצור את הרכב. עצור .אלי, רחם עלינו- 582 00:56:28,123 --> 00:56:32,168 .הנה, טעית בפנייה באופלייקה 583 00:56:32,336 --> 00:56:36,168 .את טעית ביחד אתי, מיס דייזי .והמפה נמצאת אצלך 584 00:56:36,382 --> 00:56:39,418 .הוצאתי את ארוחת הצהריים !חזור אחורה. אלוהים 585 00:56:39,635 --> 00:56:42,341 עברו פחות משלושים דקות .מאז פנינו 586 00:57:24,267 --> 00:57:26,805 .הם הכינו סרטנים 587 00:57:27,103 --> 00:57:30,520 ,מיני תמיד מכינה סרטנים .הם טורחים כל-כך הרבה 588 00:57:30,733 --> 00:57:33,306 .הכול כבר הרוס 589 00:57:35,279 --> 00:57:38,446 .אנחנו חייבים לעצור, מיס דייזי ?יש בעיה ברכב- 590 00:57:38,574 --> 00:57:41,279 .לא, אין שום בעיה ברכב 591 00:57:41,661 --> 00:57:44,331 ?אני צריך ללכת. -מה 592 00:57:45,582 --> 00:57:48,334 .אני צריך להטיל את מימיי 593 00:57:48,544 --> 00:57:50,999 היית צריך לחשוב על זה .בתחנת הדלק 594 00:57:51,379 --> 00:57:56,208 שחורים אינם יכולים להשתמש .בשירותים, ואת יודעת זאת 595 00:57:56,385 --> 00:58:00,170 אין לנו זמן לעצור. בקרוב .נגיע למוביל. תוכל לחכות 596 00:58:01,391 --> 00:58:03,300 .כן, גברתי 597 00:58:06,229 --> 00:58:08,138 .לא, גברתי 598 00:58:10,358 --> 00:58:13,395 !אמרתי לך לחכות .כן, שמעתי מה שאמרת- 599 00:58:15,990 --> 00:58:20,450 איך את חושבת שאני חש כשעליי ?לבקש ממך רשות להתפנות 600 00:58:20,577 --> 00:58:23,947 .כאילו שאני ילד .הוק, תתבייש לך- 601 00:58:24,082 --> 00:58:26,537 .אני לא ילד, מיס דייזי 602 00:58:26,793 --> 00:58:31,752 אני לא רק עורף שאת מביטה בו .כשאת נוסעת ליעדייך 603 00:58:31,966 --> 00:58:34,670 .אני גבר, ואני כמעט בן שבעים 604 00:58:34,843 --> 00:58:37,548 אני יודע .מתי השלפוחית שלי מלאה 605 00:58:38,097 --> 00:58:42,890 ,אני עומד לצאת מהמכונית .ללכת לשם ולעשות מה שצריך 606 00:58:43,895 --> 00:58:48,024 .ואני לוקח אתי את המפתחות .זה סוף העניין 607 00:59:15,012 --> 00:59:16,672 !הוק 608 00:59:25,398 --> 00:59:27,058 !הוק 609 00:59:32,114 --> 00:59:34,320 ?הוק 610 00:59:47,463 --> 00:59:52,042 ?את בסדר, מיס דייזי .מובן שכן- 611 00:59:56,515 --> 01:00:00,216 ?זה אתה, סליק ?זה בולי. מה שלומך 612 01:00:00,394 --> 01:00:03,063 .מזל טוב ליום ההולדת של אביך 613 01:00:03,355 --> 01:00:06,641 !תודה, בולי. דודה דייזי 614 01:00:10,530 --> 01:00:13,484 .מה? -זה בולי בטלפון 615 01:00:14,826 --> 01:00:17,993 !הלו? שלום, בן 616 01:00:18,496 --> 01:00:21,202 דוד וולטר ישמח לשמוע .שטילפנת 617 01:00:21,375 --> 01:00:25,753 אני לא חושבת שהוא יכול לבוא ?לטלפון. -טוב. מה שלום הוק 618 01:00:25,922 --> 01:00:28,330 ?מה זאת אומרת ?מה יכול לקרות לו 619 01:00:29,134 --> 01:00:33,001 !יום הולדת שמח, דוד וולטר .אני חייבת לנתק, בולי- 620 01:00:33,513 --> 01:00:40,133 !בסדר, אני אומר לו. שלום ..."כי הוא בחור כארז- 621 01:00:40,646 --> 01:00:44,146 "!'וזאת לא ניתן להכחיש' 622 01:00:56,788 --> 01:01:00,489 "'תעשיות ורת'ן' 623 01:01:17,810 --> 01:01:20,681 ניסיתי לעגל את הפינות ...למענכם 624 01:01:20,856 --> 01:01:23,264 .בוקר טוב, מיס מקלאצ'י 625 01:01:23,734 --> 01:01:26,142 .בוקר טוב גם לך 626 01:01:27,613 --> 01:01:29,191 ?אני יכול לראותו 627 01:01:29,574 --> 01:01:33,571 .כן. מר סינקלייר הריס, אדוני ?בן דודי, סינקלייר- 628 01:01:33,786 --> 01:01:37,701 .אשתו. -ג'נט .זו שמדברת בצורה מצחיקה- 629 01:01:38,166 --> 01:01:42,579 .כן, היא מקנטון, אוהיו .כן. היא מנסה לשכור אותי- 630 01:01:44,256 --> 01:01:49,214 :מה? -כן, אדוני. היא שאלה "?'איך מתייחסים אליך שם, הוק' 631 01:01:49,470 --> 01:01:52,471 .אתה יודע איך היא נשמעת .כאילו האף שלה סתום לגמרי 632 01:01:52,640 --> 01:01:55,926 ,אז אמרתי: "בסדר ".בסדר גמור, תודה רבה 633 01:01:56,102 --> 01:02:00,265 ,היא אמרה: "אם אתה מחפש שינוי ".תדע לאן לפנות 634 01:02:00,898 --> 01:02:04,813 .לכל הרוחות! -כן, אדוני .חשבתי שתרצה לשמוע זאת 635 01:02:05,737 --> 01:02:09,403 ?לא ייאמן. -נכון שהיא נוראה 636 01:02:09,951 --> 01:02:13,154 היא אמרה: "אתה תקבע ".את המשכורת שלך 637 01:02:15,080 --> 01:02:18,948 ?אני מבין. ועשית זאת 638 01:02:20,211 --> 01:02:23,129 ?מה עשיתי ?קבעת את המשכורת שלך- 639 01:02:23,298 --> 01:02:25,540 ,באמת, מר ורת'ן ?מה אתה חושב שאני 640 01:02:25,759 --> 01:02:28,761 אני לא מתכוון לעבוד !עבור אישה מטורזנת כמוה 641 01:02:31,181 --> 01:02:37,102 ?היא גרמה לך לחשוב, נכון .כן, אפשר לומר כך- 642 01:02:39,190 --> 01:02:43,734 .קבע את המשכורת שלך .כן, כך בדיוק היא אמרה- 643 01:02:45,321 --> 01:02:49,070 מה אתה אומר ?על 65 דולר לשבוע 644 01:02:50,327 --> 01:02:52,237 .זה נשמע לא רע 645 01:02:52,872 --> 01:02:59,753 כמובן, 75 דולר לשבוע !נשמעים טוב יותר. -בהחלט 646 01:03:02,757 --> 01:03:05,628 .החל מהשבוע 647 01:03:07,304 --> 01:03:11,801 .זה יפה מאוד מצדך, מר ורת'ן .אני מעריך את זה. תודה 648 01:03:14,061 --> 01:03:15,888 ?מר ורת'ן 649 01:03:16,272 --> 01:03:20,484 .קרה לך פעם שרבו עליך? -לא 650 01:03:22,028 --> 01:03:24,270 .זו הרגשה מצוינת 651 01:03:31,997 --> 01:03:33,622 .נקודה אחת 652 01:03:38,588 --> 01:03:40,379 .תשע נקודות 653 01:03:42,968 --> 01:03:48,840 .שתי נקודות. -מה ג'ונג !יש לך מזל, ביולה- 654 01:03:50,851 --> 01:03:53,010 .סילחו לי לרגע 655 01:04:05,450 --> 01:04:08,321 איני מבינה איך אתם .יכולים לצפות בזה 656 01:04:10,122 --> 01:04:12,873 ,אם תצפי בזה כמה פעמים .תיכנסי לזה 657 01:04:13,667 --> 01:04:16,585 .המוחות שלכם עלולים להתנוון 658 01:04:17,713 --> 01:04:20,631 ,אתה יכול להביא את העוגה .הוק. -כן, גברתי 659 01:04:20,800 --> 01:04:24,668 .ואל תפזרי את העדשים, אדלה ?האם עשיתי זאת אי פעם- 660 01:04:25,722 --> 01:04:29,091 .אלוהים אדירים. הביטי .יש לה המון שיער 661 01:04:29,684 --> 01:04:33,552 ?איך היא מבריקה אותו כך .היא חופפת במיונז- 662 01:04:34,064 --> 01:04:38,941 .הפסיקי, אדלה. -זאת האמת ."קראתי על זה במגזין "לייף 663 01:04:40,822 --> 01:04:42,980 ?זה לא נראה אנושי, נכון 664 01:04:44,659 --> 01:04:46,450 .הוא יקרע אותך לגזרים 665 01:04:46,911 --> 01:04:50,031 ,אני לא נכנסת לבית המשפט !ואני לא מוותרת 666 01:04:50,248 --> 01:04:52,822 .אני אומר לך, הגעת לקצה החבל 667 01:04:53,127 --> 01:04:55,583 ,רצחת את ויקטור קרלסון .ועלייך לשלם על כך 668 01:04:55,755 --> 01:04:59,918 ,או שתבחרי במוצא הקל ,או שתיכנסי לבית המשפט 669 01:05:00,134 --> 01:05:04,002 ותניחי למר קאר לקצוץ אותך .לחתיכות קטנות 670 01:05:04,180 --> 01:05:06,506 .יש לך דקה להחליט 671 01:05:10,938 --> 01:05:13,891 ?מה קרה ?היא זוממת משהו, נכון 672 01:05:18,779 --> 01:05:20,689 ?אדלה 673 01:05:22,533 --> 01:05:24,443 ?אדלה 674 01:06:54,924 --> 01:06:57,629 .את תהרסי את זה ?על מה אתה מדבר- 675 01:06:57,802 --> 01:07:00,175 .העופות קרובים מדי זה לזה 676 01:07:00,305 --> 01:07:03,093 .והאש חזקה מדי .התעסק בענייניך- 677 01:07:05,645 --> 01:07:07,388 .זה העוף שלך 678 01:07:28,502 --> 01:07:32,002 .תודה, הוק .כן, גברתי. בתיאבון- 679 01:07:51,861 --> 01:07:53,356 .אמן 680 01:09:28,799 --> 01:09:31,966 .מי זה? -בוקר טוב, מיס דייזי 681 01:09:33,346 --> 01:09:37,425 ?הוק! מה אתה עושה פה 682 01:09:38,809 --> 01:09:43,021 למדתי לנהוג על קרח .כשעבדתי במחלבות אבונדייל 683 01:09:43,857 --> 01:09:45,731 .זאת לא בעיה 684 01:09:46,234 --> 01:09:50,149 האחרים מתנגשים זה בזה כאילו .הופיעו במדור הבידור בעיתון 685 01:09:52,157 --> 01:09:54,529 תיארתי לי ,שהכיריים הפסיקו לפעול 686 01:09:54,743 --> 01:09:56,866 ."אז עצרתי ב"קריספי קרים 687 01:09:57,037 --> 01:10:00,039 אני יודע שאת חייבת .לשתות קפה בבוקר 688 01:10:00,333 --> 01:10:03,003 .כמה נחמד מצדך. -כן, גברתי 689 01:10:05,214 --> 01:10:09,590 לא שתינו פה קפה טוב .מאז שאדלה נפטרה 690 01:10:09,801 --> 01:10:11,877 אני יכולה להכין ,את הביסקוויטים שלה 691 01:10:12,054 --> 01:10:14,759 ושנינו יודעים להכין ,את העוף הצלוי 692 01:10:15,224 --> 01:10:19,353 אך איש לא מכין קפה .כמו אדלה. -אמת ויציב 693 01:10:24,901 --> 01:10:27,392 .לאדלה היה מזל 694 01:10:29,030 --> 01:10:30,739 .כן, גברתי 695 01:10:32,701 --> 01:10:35,109 .אני חושב שכן 696 01:10:45,840 --> 01:10:47,335 ...ובכן 697 01:10:49,636 --> 01:10:51,545 ?לאן אתה הולך 698 01:10:52,055 --> 01:10:54,427 .אני הולך להוציא את אלו 699 01:10:54,891 --> 01:10:58,759 ,איני יודעת מה תוכל לעשות היום .מלבד לארח לי לחברה 700 01:11:00,732 --> 01:11:03,401 אלך לראות אם אוכל .להדליק לנו אש 701 01:11:05,194 --> 01:11:08,065 אתה יכול לאכול .מה שתרצה מקופסת הקרח 702 01:11:08,573 --> 01:11:10,981 .גם כך הכול יתקלקל 703 01:11:11,868 --> 01:11:15,368 .ונקה את העקבות מהרצפה שלי 704 01:11:15,497 --> 01:11:18,250 ?מה את חושבת שאני? משרת 705 01:11:21,378 --> 01:11:26,124 הלו? -שלום, אימא. אגיע אלייך .כשאוכל לצאת מהחנייה שלי 706 01:11:26,342 --> 01:11:30,720 .הישאר במקומך. הוק פה אתי ?איך הוא הצליח להגיע- 707 01:11:30,889 --> 01:11:35,100 .הוא מועיל מאוד. אני בסדר .איני זקוקה לשום דבר 708 01:11:35,310 --> 01:11:37,682 .הלו? אני חושב שטעיתי במספר 709 01:11:37,854 --> 01:11:40,346 מעולם לא שמעתי את אימא .אומרת מילות אהבה על הוק 710 01:11:40,524 --> 01:11:43,312 .לא אמרתי שאני אוהבת אותו .אמרתי שהוא מועיל 711 01:11:44,153 --> 01:11:49,396 בולי, אתה מנסה להכעיס אותי ?באמצע סופת שלג 712 01:11:52,328 --> 01:11:54,487 "'איש השנה 1966' 713 01:11:54,623 --> 01:11:58,075 .תודה, וולבורן. תודה 714 01:11:59,044 --> 01:12:01,370 אני אסיר תודה על שנבחרתי 715 01:12:01,547 --> 01:12:05,212 לאיש השנה של ,1966 מטעם .מועצת העסקים של אטלנטה 716 01:12:05,759 --> 01:12:08,085 כבוד שניתן בעבר .לגברים שהם משכמם ומעלה 717 01:12:08,638 --> 01:12:11,675 .כבוד שמעולם לא ציפיתי לקבל 718 01:12:12,475 --> 01:12:17,850 ,אני חושש שההפסד שלי פה ,והרווח שלי פה 719 01:12:18,274 --> 01:12:21,607 העניקו לי מראה של אדם .בעל יכולות גבוהות משלי 720 01:12:22,444 --> 01:12:26,608 אך אומר שהייתי רוצה שאבי וסבי .יוכלו לראות זאת 721 01:12:26,783 --> 01:12:31,326 לפני כשבעים שנה, הם שכרו .מתפרה ישנה בדרך דקטור 722 01:12:31,580 --> 01:12:36,740 עם 25 מכונות. הם הצליחו .לגדול יחד עם אטלנטה 723 01:12:36,960 --> 01:12:41,254 ,ועד היום אנחנו מאמינים .שמה שטוב לנו טוב לאטלנטה 724 01:12:42,091 --> 01:12:47,631 .הפרס הזה מוכיח שצדקנו .אני מודה לכם 725 01:13:18,212 --> 01:13:19,541 ?ובכן 726 01:13:20,757 --> 01:13:22,964 ?מה קרה? מדוע התעכבת 727 01:13:24,261 --> 01:13:28,176 .זו לא אשמתי, מיס דייזי .יש שם אי סדר גדול 728 01:13:28,349 --> 01:13:32,299 ?מה קרה .מוטב שלא אלך לבית הכנסת 729 01:13:32,853 --> 01:13:37,563 לא תוכלי ללכת .לבית הכנסת הבוקר, מיס דייזי 730 01:13:37,734 --> 01:13:40,404 ?למה לא? מה קרה לך 731 01:13:42,322 --> 01:13:44,446 .מישהו פוצץ את בית הכנסת 732 01:13:45,242 --> 01:13:49,240 ?מה? פוצץ את בית הכנסת .כן, גברתי- 733 01:13:49,496 --> 01:13:52,035 לכן אנחנו תקועים פה .זמן רב כל-כך 734 01:13:52,291 --> 01:13:53,869 !אני לא מאמינה 735 01:13:54,043 --> 01:13:56,879 .זה מה שהשוטר אמר לי 736 01:13:58,465 --> 01:14:01,383 .לא, אלוהים 737 01:14:01,844 --> 01:14:06,719 ?מישהו היה שם? יש נפגעים .איני יודע. הוא לא אמר- 738 01:14:06,890 --> 01:14:08,967 ?מי יעשה דבר כזה 739 01:14:09,935 --> 01:14:12,391 ,את יודעת זאת בדיוק כמוני .מיס דייזי 740 01:14:12,563 --> 01:14:15,055 .אלו תמיד אותם אנשים 741 01:14:36,672 --> 01:14:39,543 ,אני זוכר ,כשהייתי עדיין במקון 742 01:14:39,884 --> 01:14:44,214 לא הייתי בן יותר מעשר .או אחת עשרה 743 01:14:44,807 --> 01:14:47,214 .היה לי חבר בשם פורטר 744 01:14:47,726 --> 01:14:51,510 ,יום אחד .אביו נמצא תלוי על העץ 745 01:14:51,730 --> 01:14:55,895 יום לפני כן, כולנו שיחקנו .בהשלכת פרסות 746 01:14:56,402 --> 01:14:58,775 ,הוא צחק והשתעשע 747 01:14:59,197 --> 01:15:04,440 דיבר על כך שלי ולפורטר .יהיו כפות ידיים גדולות, כמו שיש לו 748 01:15:05,579 --> 01:15:09,826 ,ופתאום הוא היה שם .מתנדנד על העץ 749 01:15:10,000 --> 01:15:14,628 .ידיו היו קשורות מאחור .זבובים התעופפו סביבו 750 01:15:14,839 --> 01:15:18,255 .אני אומר לך, הקאתי שם במקום 751 01:15:20,219 --> 01:15:22,758 .את יכולה לבכות 752 01:15:23,640 --> 01:15:25,929 !אני לא בוכה 753 01:15:27,353 --> 01:15:30,022 ?למה סיפרת לי את הסיפור הזה 754 01:15:30,522 --> 01:15:32,847 .איני יודע, מיס דייזי 755 01:15:33,066 --> 01:15:36,436 אני חושב שמה שקרה .הזכיר לי את זה 756 01:15:36,654 --> 01:15:39,691 !זה מגוחך .בית הכנסת לא קשור לזה 757 01:15:39,949 --> 01:15:43,366 .כן, אם כך את אומרת .איננו יודעים מה קרה- 758 01:15:43,537 --> 01:15:45,742 איך אתה יודע ?שהשוטר אמר את האמת 759 01:15:45,955 --> 01:15:49,325 ?למה שהוא ישקר בעניין כזה 760 01:15:49,751 --> 01:15:51,578 אתה אף פעם לא מבין .מה שאומרים לך 761 01:15:51,754 --> 01:15:54,921 מיס דייזי, מישהו פוצץ .את בית הכנסת, ואת יודעת זאת 762 01:15:55,091 --> 01:15:58,009 מספיק. איני רוצה לשמוע .עוד מילה בעניין הזה 763 01:16:00,304 --> 01:16:03,720 !את המנהלת. -אל תדבר אתי 764 01:16:22,161 --> 01:16:24,238 !אימא 765 01:16:24,831 --> 01:16:27,916 .איפה את? -פה, למעלה 766 01:16:36,552 --> 01:16:39,506 ?שלום, אימא. איך את מרגישה 767 01:16:39,681 --> 01:16:43,180 זו לא שאלה טובה .לאישה שקרובה לגיל 90 768 01:16:43,727 --> 01:16:47,724 .את נראית בסדר .זה הקסם הנצחי שלי- 769 01:16:49,441 --> 01:16:53,902 .מיס מקלאצ'י מסרה את ההודעה .גם פלורין מוזמנת- 770 01:16:54,196 --> 01:16:58,658 .תודה. -הוק ייקח אותנו .יהיה שם קהל רב 771 01:16:59,409 --> 01:17:03,408 .אימא, עלינו לדבר על זה ?על מה- 772 01:17:03,623 --> 01:17:06,114 .על כל העניין הזה 773 01:17:06,292 --> 01:17:09,792 אני מאמין שמרטין לותר קינג .עשה כמה דברים חשובים 774 01:17:10,339 --> 01:17:13,921 ,אם אינך רוצה לבוא ?למה שלא תאמר זאת 775 01:17:14,092 --> 01:17:17,508 .אני רוצה לבוא .את יודעת מה דעתי עליו 776 01:17:17,721 --> 01:17:21,138 .כמובן, זאת פלורין .פלורין לא קשורה לעניין- 777 01:17:21,309 --> 01:17:23,634 אני עדיין צריך לעשות עסקים .בעיר הזאת 778 01:17:23,811 --> 01:17:28,307 אני מבינה. המפעל יפשוט .את הרגל, אם תבוא לארוחה הזו 779 01:17:28,566 --> 01:17:33,774 לא בדיוק. אך רבים מלקוחותיי .לא יאהבו את זה 780 01:17:34,156 --> 01:17:38,154 .הם עלולים להתרגז מעט 781 01:17:39,036 --> 01:17:42,702 "לקרוא לי "מרטין לותר ורת'ן .מאחורי גבי 782 01:17:45,543 --> 01:17:49,411 אולי לא אשמע על פגישות מסוימות .של מועדון העסקים 783 01:17:49,631 --> 01:17:51,588 ,וג'ק רפאל הזקן ממפעל אידל 784 01:17:51,716 --> 01:17:54,634 ,הוא יהודי מניו-יורק .במקום יהודי מג'ורג'יה 785 01:17:54,803 --> 01:17:57,923 כל החכמים באמת באים ?מניו-יורק, נכון 786 01:17:58,515 --> 01:18:00,841 חלק מהבחורים ,יעשו עסקים עם ג'ק 787 01:18:01,018 --> 01:18:03,426 ."במקום עם "מרטין לותר ורת'ן 788 01:18:04,480 --> 01:18:08,229 .איני יודע. אולי זה לא יקרה 789 01:18:08,610 --> 01:18:11,362 .אך לעתים דברים כאלה קורים 790 01:18:12,488 --> 01:18:16,403 ,אם לא נשתמש במושבים .מישהו אחר ימלא אותם 791 01:18:16,576 --> 01:18:20,527 ?אם אנחנו לא נשתמש ?גם אני לא אמורה ללכת 792 01:18:20,748 --> 01:18:24,413 .את יכולה לעשות מה שתרצי .תודה על הרשות- 793 01:18:25,336 --> 01:18:27,080 ?אפשר לשאול אותך משהו 794 01:18:27,296 --> 01:18:30,250 ממתי את כל-כך מתלהבת ?ממרטין לותר קינג 795 01:18:30,425 --> 01:18:32,501 היו זמנים .שבהם דיברת בצורה שונה 796 01:18:32,677 --> 01:18:37,090 ,מעולם לא היו לי דעות קדומות .ואתה יודע זאת 797 01:18:37,766 --> 01:18:41,812 בסדר. אז למה ?שלא תזמיני את הוק? -הוק 798 01:18:41,978 --> 01:18:44,304 .אל תהיה מגוחך. הוא לא יבוא 799 01:18:45,733 --> 01:18:47,856 .הזמיני אותו ותראי 800 01:19:03,252 --> 01:19:06,586 .בסדר. -כן, גברתי 801 01:19:46,340 --> 01:19:49,294 לבולי היה רעיון טיפשי .לא מזמן 802 01:19:52,514 --> 01:19:54,222 ?מה הוא אמר 803 01:19:54,433 --> 01:19:57,599 .הוא דיבר על מרטין לותר קינג .כן, גברתי- 804 01:19:57,769 --> 01:20:00,556 .אתה בוודאי מכיר אותו ?את מרטין לותר קינג- 805 01:20:01,022 --> 01:20:04,522 .לא, איני מכיר אותו .הייתי בטוחה שכן- 806 01:20:04,735 --> 01:20:07,772 ?אך שמעת אותו מטיף .כן, גברתי- 807 01:20:08,239 --> 01:20:11,524 .בדיוק כמוך. בטלוויזיה 808 01:20:11,700 --> 01:20:14,405 .אני חושבת שהוא נפלא .כן, גברתי- 809 01:20:19,084 --> 01:20:21,955 ?לאן את חותרת, מיס דייזי .זה טיפשי מאוד- 810 01:20:22,171 --> 01:20:27,046 בולי אמר שתרצה לבוא אתי ?לארוחה. אתה אמרת לו זאת 811 01:20:27,467 --> 01:20:31,133 .לא, גברתי ?כך חשבתי. מה הטעם- 812 01:20:31,347 --> 01:20:33,885 אתה יכול לשמוע אותו .בכל עת שתחפוץ 813 01:20:34,893 --> 01:20:38,511 ,אני חושבת שזה נפלא .איך שהדברים משתנים 814 01:20:58,251 --> 01:21:02,664 ,מה את חושבת שאני ?מיס דייזי? -למה כוונתך 815 01:21:02,839 --> 01:21:06,790 ההזמנה לארוחת הערב .הגיעה לפני חודש 816 01:21:08,679 --> 01:21:10,920 ,אם רצית שאבוא אתך 817 01:21:11,139 --> 01:21:15,268 ,מדוע חיכית עד שנצא לדרך ?כדי לשאול אותי 818 01:21:15,394 --> 01:21:19,262 מה? רק אמרתי .שבולי הציע שתבוא 819 01:21:19,524 --> 01:21:22,775 בפעם הבאה ,שתזמיני אותי למקום כלשהו 820 01:21:23,320 --> 01:21:26,024 שאלי בדרך הרגילה. -אתה .לא צריך להמשיך לדבר כך 821 01:21:26,197 --> 01:21:30,410 !בואי נניח לנושא. -בהחלט 822 01:21:34,707 --> 01:21:38,752 .דיברת על שינויים .הדברים לא השתנו עד כדי כך 823 01:21:45,927 --> 01:21:47,422 .אעזור לך להגיע לדלת 824 01:21:47,596 --> 01:21:50,716 .תודה, הוק .אני יכולה להסתדר בעצמי 825 01:21:59,817 --> 01:22:03,768 ניתן לראות שבדרום .יש אין-סוף אפשרויות 826 01:22:04,322 --> 01:22:06,814 ,אך למרות כל המשאבים הללו 827 01:22:07,076 --> 01:22:09,566 האפליה הותירה את הדרום 828 01:22:09,744 --> 01:22:14,988 מאחורי שאר האומה .מבחינה חברתית, חינוכית וכלכלית 829 01:22:15,292 --> 01:22:20,251 בדרום הלבן יש מיליוני אנשים בעלי רצון טוב 830 01:22:20,507 --> 01:22:23,424 ,שקולם עדיין לא נשמע 831 01:22:24,010 --> 01:22:30,594 שדרכם אינה ברורה, ומעשיהם .האמיצים עדיין לא נראים 832 01:22:31,018 --> 01:22:34,019 המיליונים האלו נקראים 833 01:22:34,480 --> 01:22:37,979 .לגייס אומץ ולדבר 834 01:22:38,400 --> 01:22:40,974 .להציע את המנהיגות הנחוצה 835 01:22:41,320 --> 01:22:46,991 ההיסטוריה תוכיח כי הטרגדיה הגדולה של תקופתנו 836 01:22:47,369 --> 01:22:52,364 איננה המילים ומעשי האלימות ,של האנשים הרעים 837 01:22:52,832 --> 01:22:57,246 אלא השקט הרועם .והאדישות של האנשים הטובים 838 01:22:57,713 --> 01:23:03,883 הדור שלנו יצטרך לכפר לא רק ,על מעשיהם של בני החושך 839 01:23:04,179 --> 01:23:09,255 אלא גם על החשש .ועל חוסר המעש של בני האור 840 01:23:37,047 --> 01:23:39,419 .בוקר טוב, מיס דייזי 841 01:24:09,457 --> 01:24:11,746 ?מיס דייזי 842 01:24:14,212 --> 01:24:17,546 ?הוק? הוק? זה הוק 843 01:24:17,716 --> 01:24:22,045 ?כן, זה אני. את בסדר .הוק, הוק- 844 01:24:22,429 --> 01:24:24,921 ?מה עשית עם העבודות שלי ?אילו עבודות- 845 01:24:25,099 --> 01:24:28,515 !העבודות שלי ,תיקנתי אותן אתמול 846 01:24:28,853 --> 01:24:32,305 והנחתי במקום בולט, כדי שלא .אשכח אותם בדרכי לבית הספר 847 01:24:32,524 --> 01:24:35,561 ?מה עשית אתם? -בית ספר ?על מה את מדברת 848 01:24:35,735 --> 01:24:39,650 הילדים יתאכזבו אם לא אחזיר .להם את שיעורי הבית 849 01:24:39,948 --> 01:24:42,866 אני תמיד מחזירה אותם .ביום שלמחרת 850 01:24:43,202 --> 01:24:48,161 לכן הם אוהבים אותי. -יצאת ?מדעתך. -מדוע אינך עוזר לי 851 01:24:48,416 --> 01:24:52,995 ?מה את רוצה שאעשה .מצא את העבודות, אמרתי לך- 852 01:24:54,589 --> 01:24:57,590 .זה בסדר, אם הזזת אותם .לא אכעס עליך 853 01:24:58,468 --> 01:25:01,505 .אך אני חייבת לצאת לבית הספר .אני עלולה לאחר 854 01:25:01,764 --> 01:25:06,224 ?מי ישמור על התלמידים שלי !הם יהיו לבדם. אלוהים אדירים 855 01:25:06,435 --> 01:25:11,181 .אני מקלקלת הכול! -בואי הנה ושבי .את עלולה להיפצע 856 01:25:13,193 --> 01:25:15,316 .אני מצטערת, הכול באשמתי 857 01:25:16,029 --> 01:25:17,690 .לא עשיתי מה שצריך 858 01:25:18,365 --> 01:25:23,905 זה כל-כך נורא! -מה שנורא .הוא הדרך שבה את מתנהגת 859 01:25:24,079 --> 01:25:28,541 .אני מצטערת, הכול באשמתי .העבודות נעלמו, הילדים מחכים 860 01:25:28,709 --> 01:25:32,375 .לא, איש לא מחכה לך .את כבר לא מורה 861 01:25:32,506 --> 01:25:33,881 .זה לא משנה 862 01:25:39,930 --> 01:25:41,970 !מיס דייזי 863 01:25:54,153 --> 01:25:56,905 ?הלו? -שלום, מר ורת'ן .הוק מדבר 864 01:25:57,073 --> 01:26:00,609 שלום, הוק. מה אוכל לעשות .למענך? -זו אמך 865 01:26:00,786 --> 01:26:04,037 ?מה קרה .היא מתנהגת בצורה נוראה- 866 01:26:04,581 --> 01:26:09,457 ?במה שונה היום מאתמול .לא, זה לא אותו דבר- 867 01:26:10,963 --> 01:26:12,755 .אני כבר מגיע 868 01:26:20,849 --> 01:26:23,257 .מוחך התבלבל מעט הבוקר .זה הכול 869 01:26:23,393 --> 01:26:28,020 את תחזרי לעצמך !באותה מהירות. -איני יכולה 870 01:26:29,150 --> 01:26:33,646 ?את אישה בת מזל, את יודעת .לא, הכול התקלקל- 871 01:26:33,863 --> 01:26:37,197 .איני יכולה לעשות דבר .הביטי בעצמך- 872 01:26:37,742 --> 01:26:40,412 .את עשירה, את מרגישה טוב 873 01:26:40,662 --> 01:26:43,498 .יש לך משפחה שדואגת לך 874 01:26:43,749 --> 01:26:47,332 אני הופכת למטרד. איני רוצה .להוות מטרד עבור אף אחד 875 01:26:47,503 --> 01:26:50,706 אם את רוצה לבכות, אקח אותך .לבית הקשישים של המדינה 876 01:26:50,839 --> 01:26:53,710 .תראי מה קורה שם. -אלוהים 877 01:26:53,885 --> 01:26:57,171 ,אני מבטיח לך .איש שם לא מתנהג כמוך 878 01:26:57,639 --> 01:27:00,426 .אני מצטערת. כל-כך מצטערת .הילדים המסכנים 879 01:27:00,601 --> 01:27:05,096 ,בסדר. אם תמשיכי כך .מר ורת'ן יזמין לפה את הרופא 880 01:27:05,355 --> 01:27:09,305 אין לי ספק שהרופא ,ישלח אותך לבית משוגעים 881 01:27:09,526 --> 01:27:11,436 .לפני שתביני מה קרה לך 882 01:27:12,405 --> 01:27:14,896 ?זה מה שאת רוצה שיקרה 883 01:27:18,619 --> 01:27:21,193 .הוק. -כן, גברתי 884 01:27:21,915 --> 01:27:24,916 ?ה"הדסון" הישנה עדיין אצלך 885 01:27:26,211 --> 01:27:29,415 את מדברת על הרכב ?שהיה פה כשבאתי 886 01:27:30,591 --> 01:27:34,090 לא, מיס דייזי. הרכב הזה נמצא בחצר הגרוטאות 887 01:27:34,219 --> 01:27:37,221 .כבר יותר מחמש עשרה שנה 888 01:27:37,515 --> 01:27:44,563 .יש לי מכונית חדשה .'קדילק" 1965' 889 01:27:44,773 --> 01:27:47,181 .היא נוסעת כמו על שמן 890 01:27:49,361 --> 01:27:53,276 ,אינך צריך לנהוג כלל .במצב הראייה שלך 891 01:27:54,867 --> 01:27:59,115 ,איך את יודעת מה אני רואה ?אם אינך מביטה בעיניי 892 01:28:04,168 --> 01:28:06,742 .הוק? -כן, גברתי 893 01:28:07,506 --> 01:28:11,800 .אתה ידידי הטוב ביותר .הפסיקי, מיס דייזי... -באמת- 894 01:28:12,636 --> 01:28:14,546 .זה נכון 895 01:28:19,268 --> 01:28:21,012 .זה נכון 896 01:28:26,360 --> 01:28:28,436 .כן, גברתי 897 01:28:38,664 --> 01:28:42,532 "'למכירה' 898 01:29:37,019 --> 01:29:39,012 "'נמכר' 899 01:30:10,222 --> 01:30:13,923 .מר ורת'ן. -שלום, הוק .טוב לראותך. -כן 900 01:30:14,768 --> 01:30:17,306 ?לא נהגת לכאן בעצמך .לא, אדוני. לא- 901 01:30:17,479 --> 01:30:20,765 .אני כבר לא נוהג .נכדתי הביאה אותי לפה 902 01:30:21,066 --> 01:30:23,736 היא כבר מספיק גדולה ?בשביל לנהוג 903 01:30:23,903 --> 01:30:26,573 .מישל תהיה בקרוב בת 37 904 01:30:26,698 --> 01:30:31,443 באמת? -כן, היא מלמדת .ביולוגיה בקולג' טפלמן 905 01:30:31,703 --> 01:30:34,276 .לא ידעתי את זה. -כן, אדוני 906 01:30:38,586 --> 01:30:43,129 זו תחושה מוזרה, למכור .את הבית כשאימא עוד חיה 907 01:30:43,591 --> 01:30:46,082 .כן, אני מתאר לי 908 01:30:46,969 --> 01:30:51,798 כמובן, היא לא הייתה פה .כבר יותר משנתיים. -אני יודע 909 01:30:53,393 --> 01:30:55,682 אני מניח שכבר אינך נוסע .אליה לעתים קרובות 910 01:30:55,813 --> 01:30:58,269 .לא, אני לא 911 01:30:58,566 --> 01:31:01,139 .קשה לא לנהוג, מר ורת'ן 912 01:31:02,277 --> 01:31:04,733 .אין אוטובוס שנוסע לשם 913 01:31:05,406 --> 01:31:09,618 כמובן, אני נוסע במונית .בכל הזדמנות 914 01:31:10,579 --> 01:31:13,331 .אני בטוח שהיא מעריכה זאת .כן, אדוני- 915 01:31:14,457 --> 01:31:18,407 .יש ימים טובים יותר מאחרים 916 01:31:19,588 --> 01:31:22,459 ?אך אצל מי זה לא כך 917 01:31:25,762 --> 01:31:27,173 .כן, אדוני 918 01:31:50,955 --> 01:31:52,995 .מה שלומכם? שלום 919 01:32:07,348 --> 01:32:09,555 !חג הודיה שמח, אימא 920 01:32:10,435 --> 01:32:14,728 .תראי את מי הבאתי .בוקר טוב, מיס דייזי- 921 01:32:16,816 --> 01:32:19,486 ?היית עסוקה בזמן האחרון 922 01:32:20,946 --> 01:32:24,280 .בהחלט. היא מכינה תכשיטים 923 01:32:24,575 --> 01:32:26,651 ?כמה פעמים בשבוע 924 01:32:27,244 --> 01:32:30,696 .היא מכינה כל מיני דברים ?סיכות, מחרוזות. -באמת 925 01:32:30,873 --> 01:32:34,207 ."היא ממש עובדת ב"טיפאני'ס ?מה אתה אומר- 926 01:32:39,633 --> 01:32:41,673 ?הכול בסדר, אימא 927 01:32:46,181 --> 01:32:49,633 ,הוק, חשבתי עליך לא מזמן ?בזמן הנהיגה. -כן 928 01:32:49,810 --> 01:32:52,977 ראיתי משאית ?של מחלבות אבונדייל. -באמת 929 01:32:53,189 --> 01:32:56,771 .כן, רכב מפלצתי .היו לו אולי 16 גלגלים 930 01:32:56,942 --> 01:32:58,686 .הפסק, אדוני 931 01:32:58,903 --> 01:33:01,774 תהיתי מה היית אומר .על נהיגה ברכב כזה 932 01:33:03,158 --> 01:33:06,278 .הוק בא לראות אותי. לא אותך 933 01:33:08,205 --> 01:33:11,041 .נראה שזה אחד מהימים הטובים 934 01:33:12,668 --> 01:33:15,622 אימא, פלורין ביקשה .לאחל לך חג הודיה שמח 935 01:33:16,005 --> 01:33:21,249 .היא בוושינגטון כעת .ציר רפובליקני באסיפה הלאומית 936 01:33:21,595 --> 01:33:23,552 !אלוהים אדירים 937 01:33:27,934 --> 01:33:32,348 .בולי, לך להקסים את האחיות 938 01:33:35,568 --> 01:33:39,187 .היא רוצה אותך לעצמה .כן, אדוני- 939 01:33:39,406 --> 01:33:42,075 .את משהו מיוחד, אימא 940 01:34:00,845 --> 01:34:03,337 ?בולי עדיין משלם לך 941 01:34:04,224 --> 01:34:06,596 ?בכל שבוע. -כמה 942 01:34:08,604 --> 01:34:12,981 .זה ביני לבינו !שוד לאור היום- 943 01:34:13,692 --> 01:34:17,062 .כן, גברתי. בהחלט 944 01:34:20,617 --> 01:34:22,776 .בהחלט 945 01:34:26,206 --> 01:34:28,245 ?מה שלומך 946 01:34:30,752 --> 01:34:33,291 .אני עושה כמיטב יכולתי 947 01:34:35,341 --> 01:34:37,250 .גם אני 948 01:34:39,471 --> 01:34:43,634 אני מניח שזה כל מה ?שניתן לעשות, לא 949 01:34:52,652 --> 01:34:54,608 .הביטי 950 01:34:54,861 --> 01:34:58,195 לא אכלת .את עוגת חג ההודיה שלך 951 01:34:59,408 --> 01:35:02,493 .הנה. קחי 952 01:35:06,083 --> 01:35:10,294 .הנה, אני אעזור לך .אני מחזיק את זה 953 01:35:23,143 --> 01:35:24,850 ?זה טעים 954 01:35:31,443 --> 01:35:34,729 .הנה עוד קצת 955 01:36:12,487 --> 01:36:16,070 "הנהג של מיס דייזי" 956 01:36:18,744 --> 01:36:22,825 עברית: נעמה שיצר 957 01:36:22,849 --> 01:36:24,849 סונכרן ע"י גדעון