1
00:01:12,423 --> 00:01:15,792
.אני נוסעת לחנות, אדלה
.כן, גברתי-

2
00:01:18,889 --> 00:01:22,672
הנוסחה החדשה והמשופרת
.הופכת את השיניים ללבנות מתמיד

3
00:01:24,644 --> 00:01:27,599
מורגן פרימן

4
00:01:29,108 --> 00:01:32,524
ג'סיקה טנדי

5
00:01:34,114 --> 00:01:37,648
דן אקרויד

6
00:02:31,258 --> 00:02:33,583
?את בסדר, מיס דייזי

7
00:02:38,015 --> 00:02:42,642
"הנהג של מיס דייזי"

8
00:02:54,408 --> 00:02:56,317
.זה טוב

9
00:04:00,313 --> 00:04:01,807
במאי: ברוס ברספורד

10
00:04:02,231 --> 00:04:06,561
!אימא. -לא
!אימא. -לא-

11
00:04:06,694 --> 00:04:09,067
את יודעת, זה נס
,שאינך שוכבת בבית חולים

12
00:04:09,239 --> 00:04:11,481
או מוצגת לראווה
.בבית הלוויות

13
00:04:13,619 --> 00:04:15,778
.המלפפונים נראים יפים השנה

14
00:04:15,913 --> 00:04:18,154
.הביטי בעצמך
.אפילו לא שברת את משקפייך

15
00:04:18,373 --> 00:04:20,413
!זו הייתה אשמת המכונית

16
00:04:20,542 --> 00:04:23,544
.אימא, הכנסת הילוך שגוי
!לא נכון-

17
00:04:24,130 --> 00:04:27,546
אדלה, את רוצה מלפפון חמוץ
.בארוחת הצהריים? -לא

18
00:04:27,717 --> 00:04:31,631
אני מניחה פה צנצנת, כדי
.שתיקחי לוויליאם. שמעת? -כן

19
00:04:32,513 --> 00:04:35,301
נהגת את המכונית
.לתוך החצר של משפחת פולק

20
00:04:35,433 --> 00:04:39,183
.היית צריך להשאיר את הרכב הישן
.הוא לא היה מתנהג כך

21
00:04:39,855 --> 00:04:43,355
.מכוניות לא מתנהגות
.נוהגים בהן

22
00:04:43,526 --> 00:04:45,982
האמת היא, שאת הרסת
.את ה"קרייזלר" בעצמך

23
00:04:46,153 --> 00:04:48,193
.חשוב מה שתרצה
.אני יודעת את האמת

24
00:04:48,656 --> 00:04:52,108
האמת היא, שעלית
.לחברת הביטוח 2,700 דולר

25
00:04:52,369 --> 00:04:56,201
את מסוכנת. איש לא ירצה
.לבטח אותך אחרי זה

26
00:04:56,373 --> 00:04:58,662
אתה רק אומר זאת
.כדי להכעיס אותי

27
00:04:59,210 --> 00:05:03,207
.בסדר. נכון. אני ממציא הכול

28
00:05:03,380 --> 00:05:05,457
.הביטי בחנייה

29
00:05:05,716 --> 00:05:08,718
כל סוכנות ביטוח אמריקנית
.שלחה נציג

30
00:05:08,845 --> 00:05:11,217
,הם מנפנפים בעטים הנובעים
.מנסים להחתים אותך

31
00:05:11,348 --> 00:05:13,673
אם אתה מתכוון
,לעמוד בביתי ולשקר

32
00:05:13,851 --> 00:05:17,385
אני מציעה שתלך
.למקום אחר. -בסדר

33
00:05:18,730 --> 00:05:20,688
.מוטב שאחזור למשרד

34
00:05:21,608 --> 00:05:25,025
פלורין תשתגע אם לא אחזור
.הביתה בזמן הערב

35
00:05:25,238 --> 00:05:29,070
יש לכם תכניות? -אנחנו
.הולכים לארוחה אצל אנסלי

36
00:05:29,200 --> 00:05:32,616
?זה היה רעיון שלה, נכון? -מה

37
00:05:32,995 --> 00:05:35,403
.להתרועע עם אפיסקופלים

38
00:05:39,628 --> 00:05:42,001
.את משהו מיוחד, אימא

39
00:05:42,340 --> 00:05:45,755
.אבוא אלייך מחר בערב
?איך אתה יודע שאהיה בבית-

40
00:05:45,968 --> 00:05:48,755
איני מתכוונת לסמוך עליך
.שתארח לי לחברה

41
00:05:48,971 --> 00:05:51,260
.בסדר, אטלפן קודם

42
00:05:51,432 --> 00:05:55,596
,את יודעת
.יש לנו על מה לדבר. -לא

43
00:05:56,271 --> 00:06:03,318
,אימא! -"אחרי שהיום נגמר
...אחרי שהירח עלה

44
00:06:03,904 --> 00:06:07,356
"...'לבבות רבים שבורים'

45
00:06:34,145 --> 00:06:37,846
.אני זקוקה לכם כעת
.עליי להגיע למספרה בעוד חצי שעה

46
00:06:39,860 --> 00:06:44,521
לא, מובן שלא ידעתי
.שעליי להזמין שעתיים מראש

47
00:06:45,073 --> 00:06:49,368
,"מדוע נקראתם "תחנת מוניות
?אם אינכם מספקים מוניות

48
00:06:50,413 --> 00:06:54,031
?אולי תטלפני לבנך
.הוא ישלח מישהו שייקח אותך

49
00:06:54,167 --> 00:06:55,911
.אין צורך

50
00:06:56,253 --> 00:06:59,372
,אבטל את התור שלי
.ואסדר את שיערי בעצמי

51
00:06:59,547 --> 00:07:03,925
לעתים נדמה לי
.שאת לא חושבת בהיגיון

52
00:07:06,138 --> 00:07:07,846
.שתי נקודות
.אני רוצה את זה

53
00:07:10,435 --> 00:07:16,354
,חמש במבו. -זה לא היום שלי
!קל לראות. -תשע במבו

54
00:07:16,566 --> 00:07:18,974
אני רוצה להודות לכן
.על שבאתן לכאן שוב

55
00:07:19,194 --> 00:07:22,777
אני ממש מנודה
.ללא הרכב שלי. -שטויות

56
00:07:22,990 --> 00:07:26,074
שלוש במבו! -מתי תקבלי
.רכב חדש? -איני יודעת

57
00:07:26,243 --> 00:07:28,484
.בולי מעכב זאת

58
00:07:28,662 --> 00:07:32,956
אל תחששי. אבוא לקחת אותך
.לבית הכנסת מחר. -יפה מצדך

59
00:07:37,088 --> 00:07:40,458
,אימא, את שם? -שלום
.אלו רק אנחנו

60
00:07:40,717 --> 00:07:45,094
?למה לא טילפנת
.לא נוכל להישאר. -אני רואה-

61
00:07:45,263 --> 00:07:48,680
המילרים עורכים מסיבה
.ליום נישואיהם. -אני הכנתי את זה

62
00:07:48,934 --> 00:07:53,561
נכון שהוא חמוד? -זו לא המילה
.שבה אני הייתי משתמשת

63
00:07:55,316 --> 00:07:57,985
?ספר חדש של גרהם גרין
.אני רוצה מאוד לקרוא אותו

64
00:07:58,110 --> 00:08:01,811
.צר לי, לא אוכל להשאיל לך
.עליי להחזירו לספרייה מחר

65
00:08:02,031 --> 00:08:04,155
את רוצה שאחזיר אותו
.עבורך? -לא, תודה

66
00:08:07,705 --> 00:08:10,659
לעזאזל, אימא! למה את חייבת
?להיות עקשנית כל-כך

67
00:08:10,833 --> 00:08:13,288
...את יודעת היטב שאנחנו
.לכו, לכו לכם-

68
00:08:13,460 --> 00:08:15,536
.אל תניחו לסוסים לחכות

69
00:08:16,255 --> 00:08:18,746
.להתראות. -להתראות

70
00:08:24,431 --> 00:08:26,804
"'ורת'ן שקים וכותנה'

71
00:08:30,771 --> 00:08:32,728
?הדלת יוצרת מגע

72
00:08:38,655 --> 00:08:42,403
?סילחו לי. אוסקר
?כן, אני כאן. -אתה בסדר-

73
00:08:42,575 --> 00:08:45,031
.לא, אני תקוע! -אני יודע

74
00:08:45,328 --> 00:08:49,409
.שחק במנוף. -כבר שיחקתי
.עשיתי כל מה שיכולתי

75
00:08:51,335 --> 00:08:54,170
,טלפני לחברת המעליות
.מיס מקלאצ'י. -כבר טילפנתי

76
00:08:54,297 --> 00:08:56,171
.הם עמוסים כרגע
.הם יהיו פה בסביבות אחת

77
00:08:56,299 --> 00:08:58,670
אחת! אמרת להם
?שזה מקרה חירום

78
00:08:58,884 --> 00:09:03,796
,אינך צריך לצעוק עליי
.לא אני קלקלתי את המעלית

79
00:09:04,557 --> 00:09:08,508
?המשלוח לדייוויסון פקסון מוכן
.מוכן ומזומן-

80
00:09:08,729 --> 00:09:11,646
.אמרתי להם שהוא יגיע אתמול
.טלפני שוב לחברת המעליות

81
00:09:14,735 --> 00:09:16,478
?אוסקר

82
00:09:17,488 --> 00:09:19,066
.אני שומע אותך

83
00:09:19,615 --> 00:09:22,154
הבט למעלה, למקום
.שבו השער אמור להיסגר

84
00:09:22,327 --> 00:09:25,661
אתה רואה את הדבר הזה
.שתלוי שם? -חכה רגע

85
00:09:26,497 --> 00:09:31,539
.הוא פה. -הושט יד ודחוף אותו
.דחוף אותו, עד שהוא ייתפס

86
00:09:33,630 --> 00:09:37,629
?עשיתי את זה. מה עכשיו
.הפעל את המעלית-

87
00:09:45,143 --> 00:09:46,970
!כל הכבוד, אוסקר

88
00:09:49,606 --> 00:09:52,976
?סלח לי, אתה עובד פה
.לא, אדוני. זה הוק-

89
00:09:53,152 --> 00:09:56,022
.הוק קולבורן, אדוני
?איך ידעת מה לעשות במעלית-

90
00:09:56,238 --> 00:09:58,811
פעם הייתי נהג
.במחלבות אבונדייל

91
00:09:58,991 --> 00:10:01,233
,הייתה להם מעלית ישנה
.גרועה יותר מזאת

92
00:10:01,369 --> 00:10:03,824
?אינך זוכר
.זה האיש שסיפרתי לך עליו

93
00:10:04,080 --> 00:10:06,369
.כמובן. -אדוני

94
00:10:17,386 --> 00:10:21,087
.סלח לי, אדוני
?אתם יהודים, נכון

95
00:10:21,265 --> 00:10:25,345
?נכון. למה אתה שואל
.אני מעדיף לעבוד עבור יהודים-

96
00:10:25,519 --> 00:10:28,355
אני יודע שאומרים שהם קמצנים
.וקפדנים, ודברים כאלה

97
00:10:28,481 --> 00:10:30,770
אך אני לא ראיתי
.תופעות כאלה בעיניי

98
00:10:30,942 --> 00:10:33,434
.טוב לדעת שכך אתה מרגיש
.כן, אדוני-

99
00:10:54,759 --> 00:10:58,544
?מה הייתה העבודה האחרונה שלך
.עבדתי אצל השופט הרולד סטון-

100
00:10:58,764 --> 00:11:00,673
.גם הוא היה יהודי, כמוך

101
00:11:00,849 --> 00:11:04,100
?עבדת אצל השופט סטון
.כמעט שבע שנים-

102
00:11:04,312 --> 00:11:06,601
.הייתי ממשיך, לולא מת

103
00:11:06,773 --> 00:11:09,145
גב' סטון ביקשה
.שאעבור אתה לסבאנה

104
00:11:09,984 --> 00:11:13,519
.אשתי כבר נפטרה, כמובן
.אך אני סירבתי

105
00:11:14,531 --> 00:11:17,651
.לא רציתי להתרחק מנכדיי

106
00:11:17,826 --> 00:11:21,112
.השופט סטון היה חבר של אבי
?מה אתה אומר-

107
00:11:21,289 --> 00:11:24,906
.שב, בבקשה. -תודה
.אחר-כך, מיס מקלאצ'י-

108
00:11:28,254 --> 00:11:32,798
אוסקר אמר שאתה זקוק לנהג
?עבור משפחתך. מה אעשה בדיוק

109
00:11:36,805 --> 00:11:39,130
.אין לי ילדים
.אני צריך... -כמה חבל

110
00:11:39,307 --> 00:11:43,436
.כמובן, אתה עוד צעיר
.במקומך, אני לא הייתי מודאג

111
00:11:43,938 --> 00:11:46,180
.תודה. אני לא אדאג
.כן, אדוני-

112
00:11:46,399 --> 00:11:50,183
אני מחפש מישהו
?שיסיע את אמי. -אמך

113
00:11:52,239 --> 00:11:54,527
,אם תרשה לי לשאול, אדוני

114
00:11:54,741 --> 00:11:57,576
?למה היא לא שוכרת לעצמה נהג

115
00:11:59,705 --> 00:12:03,121
.זה מצב מסובך. -כן, אדוני

116
00:12:03,292 --> 00:12:05,202
.אתה רומז שהיא מרחפת מעט

117
00:12:05,378 --> 00:12:09,161
.זה קורה כשמזדקנים
.לא, היא מחוברת למציאות-

118
00:12:09,340 --> 00:12:12,543
.טוב מאוד. -יותר מדי מחוברת
.זאת הבעיה

119
00:12:14,596 --> 00:12:16,921
.אני רוצה שתבין משהו
?כן, אדוני-

120
00:12:17,224 --> 00:12:22,266
.אמי קשוחה מעט. -קשוחה

121
00:12:22,480 --> 00:12:24,851
.כעת, אתה תעבוד עבורי

122
00:12:25,065 --> 00:12:30,570
,היא יכולה לומר מה שתרצה
?אך לא לפטר אותך. אתה מבין

123
00:12:31,447 --> 00:12:33,440
.כן, אדוני

124
00:12:34,409 --> 00:12:38,406
.כן, אני מבין
.אל תדאג לכך, מר ורת'ן

125
00:12:38,621 --> 00:12:41,291
,אני אחזיק מעמד
.לא משנה מה היא תעשה

126
00:12:41,458 --> 00:12:45,456
,אני זוכר שהייתי נער צעיר
.ליד מקון, משם באתי

127
00:12:45,796 --> 00:12:48,916
הייתי מפיל חזירים לקרקע
.בעונת השחיטה

128
00:12:49,175 --> 00:12:52,757
אדוני, לא היה חזיר
.שהצליח להתחמק ממני

129
00:13:40,772 --> 00:13:43,939
.מה שלומך, אדלה? -חיה

130
00:13:44,109 --> 00:13:47,478
איפה שואב האבק החדש
.שהבאתי לך? -בארון

131
00:13:47,696 --> 00:13:51,741
היא לא נוגעת בו. -הוא מחשמל
.אותי בכל פעם שאני מתקרבת

132
00:13:51,909 --> 00:13:57,663
!אצלי הוא עבד היטב. -טוב
.אתה תנקה, ואני אנהל את עסקיך

133
00:13:58,374 --> 00:14:00,913
.איפה אימא? -למעלה

134
00:14:01,294 --> 00:14:03,287
?את יודעת מי זה

135
00:14:05,466 --> 00:14:07,707
.אני כבר חוזר, הוק
.כן, אדוני-

136
00:14:11,430 --> 00:14:17,101
לא הייתי מתחלפת אתך, גם אם
.אלוהים עצמו היה מבקש ממני

137
00:14:27,155 --> 00:14:28,899
.בוקר טוב, אימא

138
00:14:38,459 --> 00:14:40,997
אני רק מבקש
.שתרדי למטה לומר שלום

139
00:14:41,212 --> 00:14:45,210
הקשב אליי. אלא אם כן
,שינו את החוקה בלי לספר לי

140
00:14:45,384 --> 00:14:48,053
.עדיין יש לי זכויות
.מובן שיש לך-

141
00:14:48,178 --> 00:14:51,511
,איני רוצה, ולא יהיה לי

142
00:14:51,681 --> 00:14:57,306
איזה נהג שישב במטבח, יאכל
.וינפח את חשבון הטלפון שלי

143
00:14:57,897 --> 00:15:00,649
.לא אסבול זאת בביתי
.יש לך את אדלה-

144
00:15:00,817 --> 00:15:04,151
היא שונה. היא עובדת פה
.'מאז הייתה בכיתה ח

145
00:15:04,321 --> 00:15:06,443
אנחנו יודעות
.איך לא להפריע זו לזו

146
00:15:06,614 --> 00:15:10,031
ולמרות זאת, יש סדקים וחתכים
.בכלי חרסינה שקיבלתי לחתונה

147
00:15:10,202 --> 00:15:13,405
את חושבת שאדלה פגעה
?בכלי החרסינה שלך

148
00:15:13,789 --> 00:15:15,414
!אל תהיה חצוף

149
00:15:15,791 --> 00:15:18,544
,ברחוב פורסיית לא נעזרנו בהם
.ודאגנו לעצמנו

150
00:15:18,711 --> 00:15:22,923
.זו הדרך הטובה ביותר, לדעתי
?""בהם"? נעזרנו "בהם-

151
00:15:23,382 --> 00:15:26,586
.'את נשמעת כמו המושל סלמדג
.בולי, איזה דבר נורא לומר-

152
00:15:26,761 --> 00:15:30,095
.אין לי דעות קדומות
?אתה לא מתבייש

153
00:15:31,141 --> 00:15:33,811
.מוטב שתפיקי מזה את המיטב

154
00:16:09,599 --> 00:16:13,384
"'הדסון'

155
00:16:21,570 --> 00:16:23,693
.עלה בחמישים אחוזים

156
00:16:23,990 --> 00:16:29,151
בסין, נראה שענני המלחמה
.מתחשרים מעל הבירה, ננג'ינג

157
00:16:29,371 --> 00:16:33,617
זו תהיה המלחמה הגדולה
...של שנת .1948 כוחות הצבא

158
00:16:35,210 --> 00:16:38,876
הכרתי פעם מישהי
.בשם אדלה. במקון

159
00:16:39,048 --> 00:16:42,168
...מה אתה אומר? -היא ידעה לשיר

160
00:16:42,635 --> 00:16:47,298
,על מה את מדברת! אני אומר לך
.לאישה ההיא היו ריאות

161
00:16:47,474 --> 00:16:50,427
היא יכלה להחליף
.את מקהלת הכנסייה, לו הרשו לה

162
00:16:50,560 --> 00:16:55,685
.אני נשבע! היא הייתה שמנה
.גדולה כמו הכיריים האלה

163
00:16:57,985 --> 00:17:01,817
!אל תדבר עם אדלה
.יש לה עבודה

164
00:17:02,990 --> 00:17:04,650
.כן

165
00:17:14,419 --> 00:17:16,543
?מה אתה חושב שאתה עושה

166
00:17:16,714 --> 00:17:18,706
,אני רק מאבק את הנורות
.מיס דייזי

167
00:17:18,882 --> 00:17:21,456
זה הדבר הטיפשי ביותר
.שראיתי בחיי

168
00:17:21,677 --> 00:17:25,129
?למי אכפת אם הנורה מאובקת
!רד משם

169
00:17:25,473 --> 00:17:29,851
,כן, גברתי. -הזז את הסולם
.לפני שמישהו ימעד עליו. -כן

170
00:17:34,107 --> 00:17:38,354
.אני יוצאת, מיס דייזי
.בסדר, אדלה. להתראות מחר-

171
00:17:38,946 --> 00:17:41,817
,גם אני יוצא
!מיס דייזי. -טוב

172
00:17:58,550 --> 00:18:02,215
.בוקר טוב, מיס דייזי
.חשבתי לטפל בציפורנים שלך

173
00:18:02,471 --> 00:18:06,006
!עזוב את הערוגות שלי
.כן, גברתי-

174
00:18:06,141 --> 00:18:08,977
יש לך פיסת אדמה נחמדה
.מאחורי המחסן

175
00:18:09,228 --> 00:18:10,889
,היא לא עושה דבר
.מלבד להימצא שם

176
00:18:11,022 --> 00:18:13,430
אוכל לזרוע שם
.עגבניות ושעועית

177
00:18:13,650 --> 00:18:17,065
,אם ארצה גינת ירק
.אזרע בעצמי

178
00:18:18,780 --> 00:18:19,859
.כן

179
00:18:50,898 --> 00:18:53,105
?מה אתה עושה שם

180
00:18:53,526 --> 00:18:57,192
.אני אוהב בתים עם תמונות

181
00:18:57,447 --> 00:19:01,860
.זה עושה את הבית
.איני רוצה שתחטט בחפציי-

182
00:19:13,673 --> 00:19:16,674
.בוקר טוב, מיס דייזי
.בוקר טוב-

183
00:19:16,843 --> 00:19:19,132
?היה די קר הלילה, לא

184
00:19:19,345 --> 00:19:21,219
.איני יודעת. ישנתי

185
00:19:22,766 --> 00:19:24,344
.כן, גברתי

186
00:19:25,853 --> 00:19:29,554
אדלה אומרת שהקפה
.וחומרי הניקוי אוזלים לנו

187
00:19:30,482 --> 00:19:33,020
.אוזלים? -כן, גברתי

188
00:19:33,194 --> 00:19:37,773
.גם החומר לניקוי כלי הכסף נגמר
.כן, גברתי. -אני יודעת-

189
00:19:39,367 --> 00:19:42,404
אני מתכננת לנסוע
.ל"פיגלי ויגלי" בחשמלית

190
00:19:42,579 --> 00:19:46,279
בחשמלית? למה שלא תניחי לי
?להסיע אותך

191
00:19:46,500 --> 00:19:50,083
לא, תודה. -הרי לשם כך
?מר ורת'ן שכר אותי

192
00:19:50,212 --> 00:19:51,956
.זאת הבעיה שלו

193
00:19:53,341 --> 00:19:58,087
.בסדר. אני אמצא מה לעשות פה
!אל תיגע בדברים שלי-

194
00:19:59,765 --> 00:20:02,516
.אני נוסעת לחנות, אדלה
.כן, גברתי-

195
00:20:03,476 --> 00:20:05,303
.מיס דייזי, זה כל-כך חבל

196
00:20:05,479 --> 00:20:09,228
"יש לך רכב מסוג "הדסון
.שעומד במוסך

197
00:20:09,442 --> 00:20:13,522
הוא לא הותנע מאז שמר ורת'ן
.הביא אותו מהחברה

198
00:20:13,780 --> 00:20:17,611
נראה שחברת הביטוח נתנה לך
.רכב חדש ללא סיבה

199
00:20:17,783 --> 00:20:20,109
.זו דעתך. -כן, גברתי

200
00:20:20,328 --> 00:20:24,077
,ודעתי היא שאישה מכובדת
,יהודייה עשירה כמוך

201
00:20:24,291 --> 00:20:29,629
לא צריכה להיגרר בחשמלית
.עם סלי קניות

202
00:20:30,172 --> 00:20:33,623
.אוכל לבוא אתך ולסחוב אותם
.איני זקוקה לך-

203
00:20:33,759 --> 00:20:36,879
.איני רוצה אותך
.ואיני רוצה שתאמר שאני עשירה

204
00:20:37,013 --> 00:20:39,587
לא אומר זאת. -על זה אתה מדבר
?עם אדלה במטבח

205
00:20:39,766 --> 00:20:41,141
!לא, מיס דייזי
!אני שונאת את זה-

206
00:20:41,268 --> 00:20:44,351
אני שונאת שמדברים עליי
.מאחורי גבי בביתי שלי

207
00:20:45,563 --> 00:20:49,811
,נולדתי ברחוב פורסיית
.ואני יודעת מה ערכו של פני

208
00:20:49,985 --> 00:20:52,821
,כן, גברתי. -אחי, מני
.הביא הביתה חתול באחד הימים

209
00:20:53,030 --> 00:20:56,400
,אבא לא הרשה לנו לגדל אותו
.מפני שלא היה במה להאכילו

210
00:20:56,659 --> 00:20:59,862
,אחותי חסכה כסף
.כדי שאלך ללמוד ואהיה מורה

211
00:21:00,037 --> 00:21:02,410
!לא היה לנו כלום
.כן, גברתי-

212
00:21:02,665 --> 00:21:05,073
.אך כעת מצבך לא רע

213
00:21:28,443 --> 00:21:32,655
?מה אתה עושה
.מנסה להסיע אותך לחנות-

214
00:21:39,038 --> 00:21:41,909
,לאן את יוצאת הבוקר
?גב' ורת'ן

215
00:21:42,375 --> 00:21:44,202
.לקניות

216
00:21:45,294 --> 00:21:48,628
הסתלק! נסעתי בחשמלית
.לחנות פעמים רבות

217
00:21:48,798 --> 00:21:50,507
.כן, אני יודע, מיס דייזי

218
00:21:50,676 --> 00:21:53,962
אך איני יכול להמשיך ולקבל
.תשלום כשאיני עושה דבר

219
00:21:54,138 --> 00:21:58,764
?כמה הוא משלם לך
.מיס דייזי, זה ביני לבינו-

220
00:21:59,101 --> 00:22:01,771
כל סכום מעל שבעה דולר
.לשבוע יהיה שוד

221
00:22:02,063 --> 00:22:05,681
!שוד לאור היום
.כן, את צודקת בהחלט-

222
00:22:05,859 --> 00:22:10,486
,במיוחד כשאיני עושה דבר
.מלבד לשבת על שרפרף כל היום

223
00:22:12,283 --> 00:22:13,776
.בסדר

224
00:22:14,743 --> 00:22:17,947
.'פיגלי ויגלי", ואז הביתה'

225
00:22:18,122 --> 00:22:20,162
.שום מקום אחר. -בסדר

226
00:22:34,640 --> 00:22:39,552
.אני אוהב ריח של רכב חדש
?מה אתך, מיס דייזי

227
00:22:43,566 --> 00:22:47,231
!אני לא פתיה, הוק
.אני יודע-

228
00:22:47,362 --> 00:22:49,687
.בעלי לימד אותי לנהוג ברכב

229
00:22:49,823 --> 00:22:53,073
.כן, גברתי
.אני זוכרת כל מה שהוא אמר-

230
00:22:53,243 --> 00:22:56,494
...אל תחשוב אפילו לרגע ש

231
00:22:57,289 --> 00:22:59,032
!אתה מאיץ, אני רואה

232
00:22:59,166 --> 00:23:02,500
לא, מיס דייזי. אנחנו נוסעים
.במהירות של 30 קמ"ש

233
00:23:02,712 --> 00:23:05,464
אני אוהבת לנסוע מתחת
.למהירות המותרת. -כן, גברתי

234
00:23:05,632 --> 00:23:07,708
.המהירות המותרת היא 55 קמ"ש

235
00:23:07,884 --> 00:23:10,422
.כשנוסעים לאט חוסכים דלק

236
00:23:10,637 --> 00:23:12,878
.בעלי לימד אותי את זה

237
00:23:15,433 --> 00:23:19,598
.אנחנו לא זזים
."מוטב כבר שנלך ל"פיגלי ויגלי

238
00:23:20,064 --> 00:23:22,057
?זו המכונית שלך

239
00:23:23,484 --> 00:23:26,235
?לא. -אתה משלם על הדלק

240
00:23:28,155 --> 00:23:32,818
.לא. -בסדר גמור
,אולי אני נחלשת מעט

241
00:23:32,994 --> 00:23:38,037
!אך אני שולטת במכונית שלי
.כן, גברתי-

242
00:23:39,835 --> 00:23:41,911
?לאן אתה נוסע

243
00:23:42,337 --> 00:23:44,496
,אני לוקח אותך לחנות
.כמו שביקשת

244
00:23:44,632 --> 00:23:46,625
?למה לא פנית בשדרות היילנד

245
00:23:46,801 --> 00:23:48,959
.'פיגלי ויגלי" אינה בשדרות היילנד'
.אני יודעת איפה זה-

246
00:23:49,095 --> 00:23:52,511
ואני רוצה שתיסע
.כפי שאני תמיד נוסעת לחנות

247
00:23:52,683 --> 00:23:55,470
.אך היא נמצאת בהמשך הרחוב
!חזור! חזור ברגע זה-

248
00:23:55,643 --> 00:23:58,847
.איני יכול. -אמרתי שתסתובב
"אני נוסעת ל"פיגלי ויגלי

249
00:23:59,022 --> 00:24:02,308
.מאז שהם פתחו את העסק
!כן, גברתי... -זאת לא הדרך-

250
00:24:02,484 --> 00:24:05,486
!זו כן הדרך. -חזור! ברגע זה
.מיס דייזי, הביטי-

251
00:24:05,655 --> 00:24:08,740
?הנה החנות. את רואה

252
00:24:10,743 --> 00:24:13,661
.התכונן לפנייה. -כן, גברתי

253
00:24:15,498 --> 00:24:18,037
"'פיגלי ויגלי'

254
00:24:19,962 --> 00:24:23,296
.היזהר, יש ילדה מאחורי הרכב
.כן, אני רואה אותה-

255
00:24:23,841 --> 00:24:25,750
.עצור שם

256
00:24:34,185 --> 00:24:38,563
.רק רגע
.תן לי את מפתחות. -כן

257
00:24:43,528 --> 00:24:45,818
.הישאר פה, ליד הרכב
.כן, גברתי-

258
00:24:45,948 --> 00:24:49,400
ואינך צריך לספר לכולם
.על עסקיי. -לא

259
00:25:08,389 --> 00:25:12,636
"'פיגלי ויגלי'

260
00:25:13,352 --> 00:25:15,345
?מר ורת'ן

261
00:25:15,522 --> 00:25:19,520
?כן, זה אני. נחש איפה אני

262
00:25:20,319 --> 00:25:23,071
.כרגע הסעתי את אמך לחנות

263
00:25:23,572 --> 00:25:26,241
.היא התנגדה מעט

264
00:25:26,491 --> 00:25:28,983
.אך היא בסדר, היא בחנות

265
00:25:30,121 --> 00:25:33,870
,הו, לא. היא הביטה החוצה
.וראתה אותי מדבר בטלפון

266
00:25:34,042 --> 00:25:37,162
היא בוודאי עומדת
.להשתגע שם ליד הקופה

267
00:25:37,754 --> 00:25:42,796
.כן, אתה צודק
.זה לקח לי רק שישה ימים

268
00:25:43,051 --> 00:25:46,052
.הזמן שבו ברא אלוהים את העולם

269
00:25:46,472 --> 00:25:48,963
.כן, אדוני. להתראות

270
00:26:00,028 --> 00:26:03,362
.שלום, אוסקר, ג'וניור
?מה שלומכם היום

271
00:26:03,866 --> 00:26:05,905
?איך הגברת מתייחסת אליך, הוק

272
00:26:06,118 --> 00:26:09,368
:אומר לכם דבר אחד
.היא יודעת להתווכח

273
00:26:10,873 --> 00:26:12,912
?מה כל-כך מצחיק

274
00:26:14,293 --> 00:26:17,248
.שום דבר, מיס דייזי
.אנחנו רק משתעשעים

275
00:26:17,464 --> 00:26:22,173
הם עובדים אצלי כבר חמש עשרה
.שנה. הם מעולם לא עשו זאת

276
00:26:22,678 --> 00:26:26,093
.הנח להם. -כן, גברתי
.לבש את המעיל. אנחנו מאחרים-

277
00:26:26,223 --> 00:26:27,966
.כן, אני מיד מגיע

278
00:26:28,267 --> 00:26:31,553
.אדלה, אני יוצאת
.כן, גברתי-

279
00:26:31,729 --> 00:26:33,888
.אני מאחוריה, אדלה

280
00:26:35,108 --> 00:26:40,019
,שמע ישראל
.אדוני אלוהינו, אדוני אחד

281
00:27:27,497 --> 00:27:29,989
.שבת שלום. טוב לראותך

282
00:27:30,167 --> 00:27:34,830
.הוא איש נחמד
?זה היה טקס קצר ונחמד, לא

283
00:27:43,139 --> 00:27:46,888
.אני יכולה להיכנס בעצמי
.מהר, סע מפה. -כן, גברתי

284
00:28:03,370 --> 00:28:06,287
.קרה שם משהו, גברתי? -לא

285
00:28:07,165 --> 00:28:10,119
.עשיתי משהו? -לא

286
00:28:11,753 --> 00:28:13,413
.כן

287
00:28:13,797 --> 00:28:15,375
!מיס דייזי, לא עשיתי כלום

288
00:28:15,549 --> 00:28:18,966
החנית את הרכב מול הכניסה
.הראשית לבית הכנסת

289
00:28:19,137 --> 00:28:21,841
.כאילו שאני מלכת רומניה
!כולם ראו אותך

290
00:28:22,640 --> 00:28:24,514
?לא אמרתי לך לחכות לי מאחור

291
00:28:24,725 --> 00:28:30,480
...כן, גברתי, רק רציתי
.שני נהגים עמדו מאחוריי

292
00:28:30,899 --> 00:28:34,150
!גרמת לי להיראות כמו טיפשה
!טיפשה מטופשת

293
00:28:34,654 --> 00:28:40,027
מיס דייזי, האל יודע
!שאת לא טיפשה. -האט

294
00:28:42,078 --> 00:28:46,158
מרים וביולה וכולן. אני יודעת
.מה הן חשבו כשיצאנו מהתפילה

295
00:28:46,666 --> 00:28:50,877
מה הן חשבו? -שאני מנסה
.להעמיד פני עשירה

296
00:28:51,045 --> 00:28:53,453
!אך את עשירה. -אני לא

297
00:28:53,715 --> 00:28:55,922
איש לא יכול לומר
.שאני מתפארת

298
00:28:56,176 --> 00:28:59,712
ברחוב פורסיית אכלנו לחם
.ברוטב בשר בארוחות רבות

299
00:28:59,931 --> 00:29:02,256
.פעמים רבות לא אכלתי דבר

300
00:29:02,433 --> 00:29:06,383
,מיס דייזי
...לו היה לי מה שיש לך

301
00:29:06,687 --> 00:29:10,899
,הייתי מנפנף בזה
.כדי שכולם יוכלו לראות

302
00:29:11,151 --> 00:29:13,986
!זאת גסות רוח! אל תדבר אליי

303
00:29:15,990 --> 00:29:18,659
לעולם לא אבין
?כמה מהלבנים. -מה

304
00:29:18,951 --> 00:29:21,074
.מה זה היה? שמעתי את זה

305
00:29:21,995 --> 00:29:25,080
,מיס דייזי, את צריכה נהג

306
00:29:25,374 --> 00:29:30,535
.והאל יודע שאני צריך עבודה
?אז למה שלא נניח לזה

307
00:30:24,688 --> 00:30:28,853
.הלו? בוקר טוב, אימא
?מה קרה

308
00:30:30,403 --> 00:30:34,068
אני לא תמיד חושב
.שקרה משהו כשאת מטלפנת

309
00:30:34,198 --> 00:30:36,322
.רק כשאת מטלפנת מוקדם בבוקר

310
00:30:37,786 --> 00:30:39,410
?מה

311
00:30:40,622 --> 00:30:44,751
.בסדר, אגיע לשם בהקדם האפשרי

312
00:30:49,048 --> 00:30:52,666
.אני צריך לנסוע לשם
.להתראות-

313
00:30:53,553 --> 00:30:57,254
.הפסיקי
.לא בריא למהר כך בבוקר-

314
00:30:58,100 --> 00:31:00,425
.גם כך אני אוכל יותר מדי

315
00:31:00,853 --> 00:31:03,806
,וחוץ מזה
.נשמע שהיא זקוקה לי

316
00:31:03,939 --> 00:31:07,189
.מתי לא? מסור את אהבתי לאמך

317
00:31:09,195 --> 00:31:11,603
.להתראות. -להתראות

318
00:31:13,408 --> 00:31:15,448
.הקפה מתקרר

319
00:31:27,632 --> 00:31:29,506
לא ציפיתי למצוא אותך
.בריאה ושלמה

320
00:31:29,676 --> 00:31:33,625
,אני רוצה שתהיה פה כשהוא יבוא
.כדי שתשמע בעצמך

321
00:31:34,055 --> 00:31:37,804
?לשמוע מה? מה קורה
.הוא גונב ממני-

322
00:31:38,643 --> 00:31:43,057
?הוק? את בטוחה
.איני מאשימה סתם כך-

323
00:31:43,273 --> 00:31:45,729
.יש לי הוכחה
!איזו הוכחה? -זה-

324
00:31:45,943 --> 00:31:49,442
,מצאתי את זה בפח האשפה
.מוחבא מתחת לכמה משקעי קפה

325
00:31:49,989 --> 00:31:53,440
הוא גנב ממך
!קופסת סלמון? -הנה היא

326
00:31:53,618 --> 00:31:56,287
!ידעתי! ידעתי שמשהו קורה פה

327
00:31:56,413 --> 00:32:00,031
.כולם לוקחים דברים. אז ספרתי

328
00:32:00,209 --> 00:32:02,533
.ספרת? -קודם כל את כלי הכסף

329
00:32:02,752 --> 00:32:06,287
,ואז את מחזיקי המפיות
.ואז נכנסתי למזווה

330
00:32:07,549 --> 00:32:10,716
והדבר הראשון שמשך את עיניי

331
00:32:10,928 --> 00:32:13,384
היה חור מאחורי
.קופסת השעועית

332
00:32:14,015 --> 00:32:16,684
.מיד הבנתי

333
00:32:17,810 --> 00:32:20,847
היו שם רק שמונה
!קופסאות סלמון. היו לי תשע

334
00:32:21,022 --> 00:32:23,893
.קניתי 3 בדולר, במבצע
.מאוד מתוחכם, אימא-

335
00:32:24,067 --> 00:32:27,318
,בגללך הפסדתי את ארוחת הבוקר
.ואני אאחר לפגישה בבנק

336
00:32:27,530 --> 00:32:30,021
הכול בשביל קופסת סלמון
?שעלתה 33 סנט

337
00:32:30,283 --> 00:32:32,951
.את רוצה 33 סנט? קחי דולר
.קחי עשרה דולרים

338
00:32:33,077 --> 00:32:35,746
בבקשה, מלאי את המזווה
.בקופסאות סלמון

339
00:32:35,871 --> 00:32:39,621
בולי, תתבייש! מנפנף בכסף
.מול פניי, כאילו איני מבינה דבר

340
00:32:39,834 --> 00:32:42,242
.איני רוצה את הכסף
.אני רוצה את רכושי

341
00:32:42,504 --> 00:32:45,755
?קופסת סלמון אחת
.היא הייתה שלי-

342
00:32:46,633 --> 00:32:49,468
אני משאירה לו אוכל רב
.בכל יום

343
00:32:49,803 --> 00:32:52,259
.ואני תמיד אומרת לו מה לאכול

344
00:32:52,473 --> 00:32:56,092
,הם כמו ילדים. כשהם רוצים משהו
.הם פשוט לוקחים אותו

345
00:32:56,269 --> 00:32:59,021
.הוא לעולם לא יודה בזה
.'לא, גברתי", הוא יאמר'

346
00:32:59,189 --> 00:33:01,228
."'איני יודע דבר על כך'

347
00:33:01,524 --> 00:33:05,225
!זה לא מוצא חן בעיניי
.לא נוח לי, אין לי פרטיות

348
00:33:06,738 --> 00:33:10,986
,אימא. -בבקשה
.הגן עליו. כמו תמיד

349
00:33:11,452 --> 00:33:12,827
.בסדר, אני מוותר

350
00:33:12,995 --> 00:33:15,949
,אם את רוצה לנהוג שוב בעצמך
.טפלי בזה עם חברת הביטוח

351
00:33:16,165 --> 00:33:20,495
,סעי בחשמלית שלך
.קני לעצמך מונית. מה שתרצי

352
00:33:20,712 --> 00:33:24,924
.רק אל תערבי אותי בזה
!בולי-

353
00:33:29,847 --> 00:33:33,512
מעניין מה הוא עושה כאן
.בשעה כזאת

354
00:33:33,767 --> 00:33:36,603
,זה לא יכול להיות טוב
.אני מבטיחה לך

355
00:33:46,364 --> 00:33:50,030
.בוקר טוב. -בוקר טוב
.בוקר טוב, מיס דייזי-

356
00:33:50,202 --> 00:33:52,989
אני חש שמזג האוויר
.עומד להתבהר

357
00:33:53,831 --> 00:33:56,583
.סלח לי, מר ורת'ן
?אתם עסוקים

358
00:33:57,377 --> 00:33:59,535
.אני חושש שעלינו לשוחח, הוק

359
00:34:01,881 --> 00:34:03,589
.בסדר, אדוני

360
00:34:03,925 --> 00:34:06,463
.הנח לי להביא את מעילי
.אני מיד חוזר

361
00:34:10,724 --> 00:34:12,551
.מיס דייזי

362
00:34:12,810 --> 00:34:17,139
אתמול, כשיצאת, אכלתי אחת
.מקופסאות הסלמון שלך

363
00:34:17,314 --> 00:34:20,481
אני יודעת שאמרת לי לאכול
,את נתחי החזיר

364
00:34:20,818 --> 00:34:23,606
.אך הם היו יבשים מעט

365
00:34:23,822 --> 00:34:27,523
,אז עצרתי הבוקר בחנות
.וקניתי לך קופסה אחרת

366
00:34:27,701 --> 00:34:29,907
?את רוצה שאכניס אותה למזווה

367
00:34:31,496 --> 00:34:36,075
.כן, תודה, הוק. -כן, גברתי
.אני מיד מגיע, מר ורת'ן

368
00:34:38,254 --> 00:34:44,506
.אני צריכה להתלבש
.שלום, בן

369
00:36:23,826 --> 00:36:27,954
.מיס דייזי, חשבתי על כך

370
00:36:28,330 --> 00:36:31,782
החודש הזה היינו בבית הקברות
,כבר שלוש פעמים

371
00:36:31,960 --> 00:36:35,294
.ועדיין לא הגיע העשרים בחודש
.טוב לצאת במזג אוויר נעים-

372
00:36:35,505 --> 00:36:39,089
.כן, גברתי
.את בהחלט צודקת. בהחלט

373
00:36:41,304 --> 00:36:44,754
קברו של מר טיג
.מקבל טיפול הולם

374
00:36:45,099 --> 00:36:48,764
אני חושב שאת האלמנה
.הטובה ביותר בכל ג'ורג'יה

375
00:36:49,020 --> 00:36:52,472
בולי תמיד לוחץ עליי
.שאבקש מהצוות לטפל בקבר

376
00:36:53,358 --> 00:36:58,103
.'טיפול נצחי" הם קוראים לזה'
.כן. אל תעשי זאת-

377
00:36:58,613 --> 00:37:03,953
מישהו מבני המשפחה צריך לטפל
.בקבר. -לי לא יהיה מישהו כזה

378
00:37:04,036 --> 00:37:06,907
"בולי יעביר אותי ל"טיפול נצחי
.עוד לפני שאתקרר

379
00:37:08,750 --> 00:37:11,667
.מיס דייזי, הפסיקי עם זה

380
00:37:12,920 --> 00:37:16,918
הוק. -כן, גברתי. -שים את הזר הזה
.על קברו של באואר

381
00:37:17,175 --> 00:37:22,217
.בסדר. ליאו באואר
.זה בעלה של גב' רוז? -נכון

382
00:37:22,389 --> 00:37:25,426
היא ביקשה שאניח אותו
.עבורה. -בסדר

383
00:37:26,935 --> 00:37:29,605
?איפה נמצא קברו, מיס דייזי

384
00:37:29,855 --> 00:37:34,648
אני לא בטוחה. אני יודעת שהוא
.במרחק שתי שורות לכיוון ההוא

385
00:37:35,320 --> 00:37:39,021
.אתה תראה את המצבה. באואר

386
00:37:41,409 --> 00:37:45,953
.מה הבעיה? -כלום, אין בעיה
.אין שום בעיה

387
00:37:53,465 --> 00:37:57,165
מיס דייזי... -אמרתי לך שהוא
.במרחק שתי שורות לכיוון ההוא

388
00:37:57,385 --> 00:38:00,754
.השם באואר כתוב על המצבה
.באואר. כן, גברתי-

389
00:38:01,556 --> 00:38:05,555
?איך זה נראה, מיס דייזי
?על מה אתה מדבר-

390
00:38:07,438 --> 00:38:10,438
אני מדבר על כך
.שאיני יודע לקרוא

391
00:38:10,649 --> 00:38:13,401
.מה? -אני לא יודע לקרוא

392
00:38:13,569 --> 00:38:16,357
אז מדוע אני רואה אותך
?מביט בעיתון כל הזמן

393
00:38:16,698 --> 00:38:20,447
.זה בדיוק העניין
.אני רק מביט

394
00:38:20,661 --> 00:38:24,493
אני מנסה להבין מה קורה
.על-פי התמונות

395
00:38:24,665 --> 00:38:26,242
?אתה מכיר את האותיות
.כן, גברתי-

396
00:38:26,374 --> 00:38:30,503
,אני מכיר את האותיות
.אך איני יודע לקרוא

397
00:38:30,671 --> 00:38:33,459
!הפסק לומר זאת
.אתה מכעיס אותי

398
00:38:33,674 --> 00:38:36,248
,אם אתה מכיר את האותיות
.אתה יודע לקרוא

399
00:38:36,511 --> 00:38:39,085
.אתה פשוט לא יודע זאת
?גברתי-

400
00:38:39,306 --> 00:38:42,888
אני לימדתי כמה מהילדים
.הכי טיפשים שנולדו אי פעם

401
00:38:43,059 --> 00:38:46,014
,כולם ידעו לקרוא מספיק טוב
.כדי למצוא שם על מצבה

402
00:38:46,229 --> 00:38:49,895
...אך, את מבינה
.השם הוא באואר. -כן, גברתי-

403
00:38:50,234 --> 00:38:54,398
.ב', ב', באואר

404
00:38:54,571 --> 00:38:56,860
?כמו מה זה נשמע

405
00:38:58,493 --> 00:39:01,162
.האות בי? -כמובן

406
00:39:01,413 --> 00:39:06,371
.אר, אר, אר
."זה החלק האחרון של "באואר

407
00:39:06,627 --> 00:39:11,668
?כמו מה זה נשמע
.האות אר-

408
00:39:11,924 --> 00:39:16,586
.אז האות הראשונה היא... -בי
.והאות האחרונה היא... -אר-

409
00:39:16,763 --> 00:39:21,591
בי-אר. בי-אר. זה אפילו
?דומה מעט ל"באואר", לא

410
00:39:21,727 --> 00:39:26,269
.בהחלט, מיס דייזי

411
00:39:30,360 --> 00:39:33,066
.זה הכול? -זה הכול

412
00:39:33,531 --> 00:39:37,149
?לא נבדוק מה יש באמצע
.לא, לא כרגע-

413
00:39:37,327 --> 00:39:40,363
זה יספיק כדי למצוא
.את הקבר. קדימה

414
00:39:40,579 --> 00:39:42,869
.כן, גברתי. בסדר

415
00:39:58,724 --> 00:40:03,019
.בי בהתחלה, אר בסוף

416
00:40:03,396 --> 00:40:07,976
...בי בהתחלה, אר בסוף

417
00:40:14,700 --> 00:40:22,709
.בי, אר. זהו זה. בסדר

418
00:40:24,710 --> 00:40:26,584
.בסדר

419
00:40:36,474 --> 00:40:38,466
?מיס דייזי. -כן

420
00:40:39,601 --> 00:40:43,896
.אני מאוד מעריך את זה
.אל תהיה מגוחך. לא עשיתי דבר-

421
00:40:44,065 --> 00:40:46,735
בוא נכניס את כל זה
.בחזרה לרכב

422
00:40:47,736 --> 00:40:50,571
.אני נצלית פה. -כן, גברתי

423
00:40:51,240 --> 00:40:52,983
.קדימה

424
00:41:13,597 --> 00:41:16,267
.מובן שאמרתי לך
.כן, גברתי-

425
00:41:16,392 --> 00:41:18,266
!מובן שאמרתי לך

426
00:41:19,312 --> 00:41:23,095
,ברור שצריך לקנות זאת
.ואת לא רשמת

427
00:41:23,816 --> 00:41:26,272
.אני מצטערת, מיס פלורין

428
00:41:26,652 --> 00:41:28,277
!יקירי

429
00:41:28,905 --> 00:41:30,613
!בולי

430
00:41:30,907 --> 00:41:34,359
!אני זקוקה לך
.אני כבר מגיע-

431
00:41:34,620 --> 00:41:37,573
יש לך מושג כמה קשה
?לערוך מסיבת חג מולד

432
00:41:37,748 --> 00:41:41,449
.דרושה רגישות לפרטים
.כן, מיס פלורין-

433
00:41:41,794 --> 00:41:45,578
אמרתי לך מיליון פעם
.לרשום. -כן, גברתי

434
00:41:45,757 --> 00:41:48,082
.יותר מזה לא אוכל לעשות

435
00:41:48,385 --> 00:41:52,216
.אזל לנו הקוקוס
.אני בטוח שנסתדר, קייטי בל-

436
00:41:52,388 --> 00:41:55,259
.אמרתי לה! -לא רשמת את זה

437
00:41:55,684 --> 00:41:59,516
איני צריכה לעמוד ולהאזין
.לתירוצים בערב חג המולד

438
00:42:00,022 --> 00:42:04,898
כיצד נגיש אמברוזייה לחמישים
.איש ללא קוקוס? אני מוותרת

439
00:42:09,323 --> 00:42:13,785
.אל תדאגי, קייטי בל
.זה עדיין לא סוף העולם

440
00:42:24,965 --> 00:42:28,880
כולם דואגים לחג מולד שמח
.עבור חברת החשמל

441
00:42:29,429 --> 00:42:32,383
.אך מיס פלורין עולה על כולם

442
00:42:32,557 --> 00:42:37,100
!במיוחד עם הבית החדש. -מגוחך
,לו היה לי אף כמו של פלורין

443
00:42:37,312 --> 00:42:40,515
לא הייתי מסתובבת ומברכת
.את כולם בחג שמח

444
00:42:43,527 --> 00:42:48,190
מיס דייזי, אני אוהב
.לבוא אליהם בחג המולד

445
00:42:48,408 --> 00:42:51,194
.אני לא מתפלאת
.אתה הנוצרי היחיד בסביבה

446
00:42:51,452 --> 00:42:53,409
.יש להם טבחית חדשה

447
00:42:53,579 --> 00:42:56,118
פלורין מעולם לא הצליחה
.להחזיק עוזרת לאורך זמן

448
00:42:56,416 --> 00:42:58,658
.כמובן, זה לא ענייני. -לא

449
00:42:58,794 --> 00:43:01,119
,יותר מדי התרוצצות
.אם תשאל אותי

450
00:43:01,338 --> 00:43:06,083
.מועדון הגננות, פעילות נוער
.כאילו שזה יעשה אותה מאושרת

451
00:43:06,260 --> 00:43:11,717
אך היא תמות לפני שתתרום
.לקרן נשות בית הכנסת. -כן

452
00:43:12,433 --> 00:43:16,681
אני מקווה שהיא
.לא תנסה לשיר השנה

453
00:43:21,693 --> 00:43:25,359
.אלוהים, רחם עלינו
.הביטי מה עשתה מיס פלורין

454
00:43:25,531 --> 00:43:30,739
,לו סבה, פרייסג הזקן
?היה רואה זאת... איך אתם אומרים

455
00:43:31,079 --> 00:43:35,372
הוא היה יוצא מקברו
.ומקרקף אותה

456
00:43:44,844 --> 00:43:47,928
.יוצא ומקרקף אותה

457
00:43:49,057 --> 00:43:52,223
.מיס דייזי, את צריכה להפסיק

458
00:44:01,362 --> 00:44:06,237
.רגע. זו אינה מתנת חג מולד
.לא, גברתי-

459
00:44:06,366 --> 00:44:09,071
אתה יודע שאיני נותנת מתנות
.לחג המולד. -כן, גברתי

460
00:44:09,245 --> 00:44:11,914
.במקרה נתקלתי בזה הבוקר

461
00:44:12,832 --> 00:44:14,955
.בבקשה, פתח את זה

462
00:44:21,883 --> 00:44:26,878
הביטי בזה. איש מעולם
.לא נתן לי ספר בעבר

463
00:44:28,808 --> 00:44:31,892
."'כתיבה בשיטת זיינר'

464
00:44:32,061 --> 00:44:35,477
.תמיד לימדתי מתוך אלו
.שמרתי כמה מהם

465
00:44:36,190 --> 00:44:38,598
.זו שיטה ישנה, אך היא עובדת

466
00:44:38,818 --> 00:44:41,392
.אם תתאמן, תדע לכתוב יפה
.כן, גברתי-

467
00:44:41,530 --> 00:44:43,855
.אך אתה חייב להתאמן
.כן, גברתי-

468
00:44:44,408 --> 00:44:47,742
לימדתי את ראש העיר הרטספילד
.מתוך אותו הספר

469
00:44:47,954 --> 00:44:51,452
.אני מודה לך מאוד
.זו לא מתנת חג מולד. -לא-

470
00:44:51,623 --> 00:44:54,791
יהודים לא נותנים מתנות
.בחג המולד. -כן, גברתי

471
00:44:55,044 --> 00:44:58,496
ואינך צריך לספר על כך
.לבולי או לפלורין. -לא, לא

472
00:44:58,715 --> 00:45:00,672
.זה בינך לביני

473
00:45:01,969 --> 00:45:06,465
.חג שמח, אימא ורת'ן
.אני מקווה שלא אקיא-

474
00:45:06,640 --> 00:45:10,258
.חג שמח, אימא. הוק
.אדוני. -שלום, הוק-

475
00:45:38,341 --> 00:45:41,046
"'רכבי קדילק'

476
00:45:52,690 --> 00:45:55,477
.היא נאבקה אתי על זה. -כן

477
00:45:55,651 --> 00:45:58,653
.אך הגיע הזמן להחליף רכב

478
00:45:59,280 --> 00:46:01,688
אני בטוח ששניכם
.תתגעגעו לרכב הישן

479
00:46:01,867 --> 00:46:04,867
לא, אני לא חושב
.שאתגעגע אליו

480
00:46:05,161 --> 00:46:08,994
אתה היחיד שנהג בו
.כל הזמן הזה

481
00:46:09,166 --> 00:46:12,666
?לא תצטער מעט לראותו נעלם
.הוא לא הולך לשום מקום-

482
00:46:12,837 --> 00:46:16,964
.אני קניתי אותו
.לא ייתכן. -כן, אדוני-

483
00:46:17,216 --> 00:46:20,585
כבר סגרתי את העסקה
?עם מר מיצ'ל. -כמה

484
00:46:21,179 --> 00:46:23,966
,מר ורת'ן
.את זה רק אני והוא יודעים

485
00:46:24,182 --> 00:46:27,302
.בולי! יש לי פה יהלום

486
00:46:27,519 --> 00:46:29,927
,הבאת לי את המסמכים
.הוק? -כן

487
00:46:30,147 --> 00:46:32,720
.הם כאן. אני כבר מגיע, רד

488
00:46:33,108 --> 00:46:36,312
?למה לא קנית אותו מאימא
.היית חוסך כסף

489
00:46:36,445 --> 00:46:40,111
לא, יש לי מספיק
.עסקים עם אמך

490
00:46:40,283 --> 00:46:43,320
אני לא מתכוון לשלם לה
.תשלומים חודשיים

491
00:46:43,495 --> 00:46:46,661
לא, הרכב יהיה שלי
.בדרך הרגילה

492
00:46:46,831 --> 00:46:50,450
.זו מכונית טובה
.איש לא יודע זאת יותר טוב ממך

493
00:46:50,710 --> 00:46:52,869
הרכב הכי טוב
.שיצא מקו הייצור

494
00:46:53,630 --> 00:46:57,082
...והמכונית החדשה
,אם מיס דייזי לא תאהב אותה

495
00:46:57,802 --> 00:47:00,673
"אניח לה לנסוע ב"הדסון
.מפעם לפעם

496
00:47:00,847 --> 00:47:04,927
,נחמד מאוד מצדך. -אתה יודע
.אני עושה מה שאפשר

497
00:48:08,334 --> 00:48:11,620
השעה שלוש דקות
.אחרי שבע. -כן, גברתי

498
00:48:11,922 --> 00:48:16,583
.אמרת שנצא ברבע לשמונה
.לכל המאוחר, זה מה שאמרתי-

499
00:48:18,094 --> 00:48:22,804
מדוע טרחת לסחוב
?את כל זה מחוץ לבית לבדך

500
00:48:23,017 --> 00:48:26,801
?מי היה פה כדי לעזור לי
.אלי, רחם עליי-

501
00:48:26,979 --> 00:48:29,980
העמסת המטען לא תארך
.יותר מחמש דקות

502
00:48:30,107 --> 00:48:32,895
את עלולה לשבור
,את שתי ידייך ואת שתי רגלייך

503
00:48:33,277 --> 00:48:36,647
לפני שנצא מפה. את מעמיסה
.על עצמך יותר מדי, מיס דייזי

504
00:48:36,781 --> 00:48:39,949
אני שונאת לעשות דברים
?ברגע האחרון. -על מה את מדברת

505
00:48:40,119 --> 00:48:42,824
היית מוכנה לנסיעה
.כבר לפני שבוע וחצי

506
00:48:42,955 --> 00:48:45,243
.תני לי את החבילה הזאת
!לא, אל תיגע בה-

507
00:48:45,499 --> 00:48:48,168
.היא יפה מאוד
?זו המתנה של מר וולטרס

508
00:48:48,252 --> 00:48:51,835
.כן, זה שביר
.אניח אותה על המושב, לצדי

509
00:48:52,382 --> 00:48:55,383
.בוקר טוב, מר ורת'ן
.כמעט פספסת אותנו-

510
00:48:55,594 --> 00:48:57,254
חשבתי שאתם יוצאים
.ברבע לשמונה

511
00:48:57,429 --> 00:48:59,801
!היא מקדימה. -שקט

512
00:49:00,640 --> 00:49:05,137
.פלורין קנתה את זה לדוד וולטר
.אימא, זה לא נחש

513
00:49:05,396 --> 00:49:08,397
.אני חושב שזה נייר מכתבים
.כמה נאה-

514
00:49:08,691 --> 00:49:11,895
.דוד וולטר לא רואה כלום
.אולי זה סבון-

515
00:49:12,070 --> 00:49:16,316
כמה נחמד, שאתה מתעניין כך
.ביום הולדתו התשעים של דודך

516
00:49:16,491 --> 00:49:19,611
.אל תתחילי אתי, אימא
.אני לא יכול לבוא אתך למוביל

517
00:49:19,744 --> 00:49:23,743
.אני נוסע לוועידה בניו-יורק
.היא מתחילה ביום שני-

518
00:49:24,375 --> 00:49:26,700
.ואני יודעת מה שאני יודעת

519
00:49:26,877 --> 00:49:30,412
אל תערבי את פלורין. היא קנתה
.את הכרטיסים לפני 8 חודשים

520
00:49:30,589 --> 00:49:33,674
"אני בטוחה ש"גברתי הנאווה
.חשובה יותר מבשר מבשרך

521
00:49:33,843 --> 00:49:36,678
אימא! -הנוצרים ההם
.יתרשמו מאוד

522
00:49:37,347 --> 00:49:39,838
איני יכול לדבר אתך
.כשאת במצב כזה

523
00:49:41,685 --> 00:49:45,896
מצפים לנו לארוחת ערב
.במוביל. -אתם תגיעו

524
00:49:47,190 --> 00:49:50,975
.איני יודע איך תעמוד בזה
.הם מכינים סרטנים, טורחים הרבה-

525
00:49:51,278 --> 00:49:52,689
,היא לא מתכוונת
.היא רק נרגשת

526
00:49:52,822 --> 00:49:55,693
,הנה חמישים דולר
.למקרה שתיקלעו לצרה. -בסדר

527
00:49:55,867 --> 00:49:57,859
!אל תראה אותם לאימא

528
00:49:58,369 --> 00:50:01,738
,יש לכם מפה? -כן
.המפה נמצאת אצלה

529
00:50:01,915 --> 00:50:05,082
...היא למדה אותה עד ש
.השעה 16:7-

530
00:50:05,460 --> 00:50:09,755
."אולי תעבדי בתור "שעון דובר
.אני רוצה להקדים את הפקקים-

531
00:50:09,924 --> 00:50:12,000
.את תקדימי
,מיסרי את ברכותיי לדוד וולטר

532
00:50:12,343 --> 00:50:14,216
.ונשקי את כולם במוביל

533
00:50:15,763 --> 00:50:19,049
?בדקת את מיזוג האוויר
.אמרתי לך לבדוק את מיזוג האוויר

534
00:50:19,225 --> 00:50:22,061
.כן, בדקתי את מיזוג האוויר

535
00:50:22,354 --> 00:50:26,684
איני יודע למה. אינך מרשה לי
.להפעיל אותו. -שקט

536
00:50:29,653 --> 00:50:31,693
!להתראות

537
00:50:32,406 --> 00:50:33,948
!בהצלחה

538
00:50:34,909 --> 00:50:36,736
!אלוהים אדירים

539
00:50:56,141 --> 00:50:58,298
.פנה שמאלה. -כן, גברתי

540
00:50:58,476 --> 00:51:01,263
!לא, ימינה! פנה ימינה

541
00:51:38,561 --> 00:51:40,968
"'אתם נכנסים למדינת אלבאמה'

542
00:51:43,441 --> 00:51:46,857
סיפרתי לך על הפעם הראשונה
?שבה עזבתי את מדינת ג'ורג'יה

543
00:51:47,028 --> 00:51:50,314
.מתי זה היה? -לפני כמה דקות

544
00:51:50,449 --> 00:51:52,525
.באמת? -כן, גברתי

545
00:51:53,202 --> 00:51:59,951
.בתי נשואה לנהג משאית
.היא תמיד בדרכים

546
00:52:00,501 --> 00:52:04,084
.ניו-יורק, דטרויס, סנט לואיס

547
00:52:05,590 --> 00:52:08,342
:אני אומר לה
,'כל זה יפה מאוד, טומי לי'

548
00:52:08,552 --> 00:52:11,422
".'אך אני לא חש צורך בזה'

549
00:52:12,138 --> 00:52:15,472
.אז הנה. הפעם הראשונה

550
00:52:16,769 --> 00:52:18,927
,ואני רוצה לומר לך
,מיס דייזי

551
00:52:19,772 --> 00:52:23,355
אלבאמה לא עושה
.רושם מיוחד עד כה

552
00:52:55,518 --> 00:53:00,311
.אדלה יודעת למלא ביצים
.גם אתה יודע למלא את עצמך-

553
00:53:03,569 --> 00:53:05,443
.כן, גברתי

554
00:53:10,993 --> 00:53:14,030
נזכרתי בפעם הראשונה
.שנסעתי למוביל

555
00:53:14,998 --> 00:53:20,455
זו הייתה חתונתו
!של וולטר. .1888 -1888

556
00:53:21,255 --> 00:53:25,122
.היית ילדה קטנה אז
.הייתי בת 12-

557
00:53:25,759 --> 00:53:29,924
.נסענו ברכבת
.כל-כך התרגשתי

558
00:53:31,474 --> 00:53:34,144
מעולם לא הייתי בחתונה
.לפני כן

559
00:53:34,311 --> 00:53:36,767
ומעולם לא ראיתי
.את האוקיינוס

560
00:53:38,149 --> 00:53:41,398
,אבא אמר שזה מפרץ מקסיקו
.ולא האוקיינוס

561
00:53:41,526 --> 00:53:45,655
,אך מבחינתי
.לא היה הבדל. -כן

562
00:53:45,781 --> 00:53:51,121
שאלתי את אבא אם מותר לי
.לטבול יד במים

563
00:53:52,456 --> 00:53:55,705
.הוא צחק, מפני שפחדתי כל-כך

564
00:53:58,587 --> 00:54:02,371
אז טעמתי את מי המלח
.שעל אצבעותיי

565
00:54:06,846 --> 00:54:09,337
.איזה דבר טיפשי לזכור

566
00:54:10,433 --> 00:54:12,889
לא יותר טיפשי
.ממה שזוכרים אחרים

567
00:54:14,229 --> 00:54:17,598
?בחור! -כן, אדוני

568
00:54:18,150 --> 00:54:20,226
מה אתה חושב שאתה עושה
?במכונית הזאת

569
00:54:20,402 --> 00:54:22,775
.זו המכונית שלי, אדוני השוטר

570
00:54:23,113 --> 00:54:26,198
.כן, גברתי
,אבקש לראות רשיון רכב

571
00:54:26,533 --> 00:54:28,740
.ואת הרשיון שלך, בחור
.כן, אדוני-

572
00:54:39,255 --> 00:54:42,791
.מה השם הזה? וורתרן? -ורת'ן

573
00:54:42,968 --> 00:54:46,135
ורת'ן. מעולם לא שמעתי
?על שם כזה. איזה מין שם זה

574
00:54:46,347 --> 00:54:50,725
.שם ממוצא גרמני. -מוצא גרמני

575
00:55:07,036 --> 00:55:08,993
.תודה, גברתי

576
00:55:44,701 --> 00:55:48,949
כושי זקן ויהודייה זקנה
.נוסעים ביחד

577
00:55:49,290 --> 00:55:51,615
.איזה מראה עצוב

578
00:56:02,596 --> 00:56:06,545
,אלוהים! -מה? -על-פי השלט
.בעוד 45 ק"מ נגיע לפניקס

579
00:56:06,725 --> 00:56:08,599
אנחנו לא אמורים להגיע
.לפניקס

580
00:56:09,394 --> 00:56:13,393
.אולי לא קראת נכון
.קראתי נכון-

581
00:56:13,608 --> 00:56:18,021
.עצור את הרכב. עצור
.אלי, רחם עלינו-

582
00:56:28,123 --> 00:56:32,168
.הנה, טעית בפנייה באופלייקה

583
00:56:32,336 --> 00:56:36,168
.את טעית ביחד אתי, מיס דייזי
.והמפה נמצאת אצלך

584
00:56:36,382 --> 00:56:39,418
.הוצאתי את ארוחת הצהריים
!חזור אחורה. אלוהים

585
00:56:39,635 --> 00:56:42,341
עברו פחות משלושים דקות
.מאז פנינו

586
00:57:24,267 --> 00:57:26,805
.הם הכינו סרטנים

587
00:57:27,103 --> 00:57:30,520
,מיני תמיד מכינה סרטנים
.הם טורחים כל-כך הרבה

588
00:57:30,733 --> 00:57:33,306
.הכול כבר הרוס

589
00:57:35,279 --> 00:57:38,446
.אנחנו חייבים לעצור, מיס דייזי
?יש בעיה ברכב-

590
00:57:38,574 --> 00:57:41,279
.לא, אין שום בעיה ברכב

591
00:57:41,661 --> 00:57:44,331
?אני צריך ללכת. -מה

592
00:57:45,582 --> 00:57:48,334
.אני צריך להטיל את מימיי

593
00:57:48,544 --> 00:57:50,999
היית צריך לחשוב על זה
.בתחנת הדלק

594
00:57:51,379 --> 00:57:56,208
שחורים אינם יכולים להשתמש
.בשירותים, ואת יודעת זאת

595
00:57:56,385 --> 00:58:00,170
אין לנו זמן לעצור. בקרוב
.נגיע למוביל. תוכל לחכות

596
00:58:01,391 --> 00:58:03,300
.כן, גברתי

597
00:58:06,229 --> 00:58:08,138
.לא, גברתי

598
00:58:10,358 --> 00:58:13,395
!אמרתי לך לחכות
.כן, שמעתי מה שאמרת-

599
00:58:15,990 --> 00:58:20,450
איך את חושבת שאני חש כשעליי
?לבקש ממך רשות להתפנות

600
00:58:20,577 --> 00:58:23,947
.כאילו שאני ילד
.הוק, תתבייש לך-

601
00:58:24,082 --> 00:58:26,537
.אני לא ילד, מיס דייזי

602
00:58:26,793 --> 00:58:31,752
אני לא רק עורף שאת מביטה בו
.כשאת נוסעת ליעדייך

603
00:58:31,966 --> 00:58:34,670
.אני גבר, ואני כמעט בן שבעים

604
00:58:34,843 --> 00:58:37,548
אני יודע
.מתי השלפוחית שלי מלאה

605
00:58:38,097 --> 00:58:42,890
,אני עומד לצאת מהמכונית
.ללכת לשם ולעשות מה שצריך

606
00:58:43,895 --> 00:58:48,024
.ואני לוקח אתי את המפתחות
.זה סוף העניין

607
00:59:15,012 --> 00:59:16,672
!הוק

608
00:59:25,398 --> 00:59:27,058
!הוק

609
00:59:32,114 --> 00:59:34,320
?הוק

610
00:59:47,463 --> 00:59:52,042
?את בסדר, מיס דייזי
.מובן שכן-

611
00:59:56,515 --> 01:00:00,216
?זה אתה, סליק
?זה בולי. מה שלומך

612
01:00:00,394 --> 01:00:03,063
.מזל טוב ליום ההולדת של אביך

613
01:00:03,355 --> 01:00:06,641
!תודה, בולי. דודה דייזי

614
01:00:10,530 --> 01:00:13,484
.מה? -זה בולי בטלפון

615
01:00:14,826 --> 01:00:17,993
!הלו? שלום, בן

616
01:00:18,496 --> 01:00:21,202
דוד וולטר ישמח לשמוע
.שטילפנת

617
01:00:21,375 --> 01:00:25,753
אני לא חושבת שהוא יכול לבוא
?לטלפון. -טוב. מה שלום הוק

618
01:00:25,922 --> 01:00:28,330
?מה זאת אומרת
?מה יכול לקרות לו

619
01:00:29,134 --> 01:00:33,001
!יום הולדת שמח, דוד וולטר
.אני חייבת לנתק, בולי-

620
01:00:33,513 --> 01:00:40,133
!בסדר, אני אומר לו. שלום
..."כי הוא בחור כארז-

621
01:00:40,646 --> 01:00:44,146
"!'וזאת לא ניתן להכחיש'

622
01:00:56,788 --> 01:01:00,489
"'תעשיות ורת'ן'

623
01:01:17,810 --> 01:01:20,681
ניסיתי לעגל את הפינות
...למענכם

624
01:01:20,856 --> 01:01:23,264
.בוקר טוב, מיס מקלאצ'י

625
01:01:23,734 --> 01:01:26,142
.בוקר טוב גם לך

626
01:01:27,613 --> 01:01:29,191
?אני יכול לראותו

627
01:01:29,574 --> 01:01:33,571
.כן. מר סינקלייר הריס, אדוני
?בן דודי, סינקלייר-

628
01:01:33,786 --> 01:01:37,701
.אשתו. -ג'נט
.זו שמדברת בצורה מצחיקה-

629
01:01:38,166 --> 01:01:42,579
.כן, היא מקנטון, אוהיו
.כן. היא מנסה לשכור אותי-

630
01:01:44,256 --> 01:01:49,214
:מה? -כן, אדוני. היא שאלה
"?'איך מתייחסים אליך שם, הוק'

631
01:01:49,470 --> 01:01:52,471
.אתה יודע איך היא נשמעת
.כאילו האף שלה סתום לגמרי

632
01:01:52,640 --> 01:01:55,926
,אז אמרתי: "בסדר
".בסדר גמור, תודה רבה

633
01:01:56,102 --> 01:02:00,265
,היא אמרה: "אם אתה מחפש שינוי
".תדע לאן לפנות

634
01:02:00,898 --> 01:02:04,813
.לכל הרוחות! -כן, אדוני
.חשבתי שתרצה לשמוע זאת

635
01:02:05,737 --> 01:02:09,403
?לא ייאמן. -נכון שהיא נוראה

636
01:02:09,951 --> 01:02:13,154
היא אמרה: "אתה תקבע
".את המשכורת שלך

637
01:02:15,080 --> 01:02:18,948
?אני מבין. ועשית זאת

638
01:02:20,211 --> 01:02:23,129
?מה עשיתי
?קבעת את המשכורת שלך-

639
01:02:23,298 --> 01:02:25,540
,באמת, מר ורת'ן
?מה אתה חושב שאני

640
01:02:25,759 --> 01:02:28,761
אני לא מתכוון לעבוד
!עבור אישה מטורזנת כמוה

641
01:02:31,181 --> 01:02:37,102
?היא גרמה לך לחשוב, נכון
.כן, אפשר לומר כך-

642
01:02:39,190 --> 01:02:43,734
.קבע את המשכורת שלך
.כן, כך בדיוק היא אמרה-

643
01:02:45,321 --> 01:02:49,070
מה אתה אומר
?על 65 דולר לשבוע

644
01:02:50,327 --> 01:02:52,237
.זה נשמע לא רע

645
01:02:52,872 --> 01:02:59,753
כמובן, 75 דולר לשבוע
!נשמעים טוב יותר. -בהחלט

646
01:03:02,757 --> 01:03:05,628
.החל מהשבוע

647
01:03:07,304 --> 01:03:11,801
.זה יפה מאוד מצדך, מר ורת'ן
.אני מעריך את זה. תודה

648
01:03:14,061 --> 01:03:15,888
?מר ורת'ן

649
01:03:16,272 --> 01:03:20,484
.קרה לך פעם שרבו עליך? -לא

650
01:03:22,028 --> 01:03:24,270
.זו הרגשה מצוינת

651
01:03:31,997 --> 01:03:33,622
.נקודה אחת

652
01:03:38,588 --> 01:03:40,379
.תשע נקודות

653
01:03:42,968 --> 01:03:48,840
.שתי נקודות. -מה ג'ונג
!יש לך מזל, ביולה-

654
01:03:50,851 --> 01:03:53,010
.סילחו לי לרגע

655
01:04:05,450 --> 01:04:08,321
איני מבינה איך אתם
.יכולים לצפות בזה

656
01:04:10,122 --> 01:04:12,873
,אם תצפי בזה כמה פעמים
.תיכנסי לזה

657
01:04:13,667 --> 01:04:16,585
.המוחות שלכם עלולים להתנוון

658
01:04:17,713 --> 01:04:20,631
,אתה יכול להביא את העוגה
.הוק. -כן, גברתי

659
01:04:20,800 --> 01:04:24,668
.ואל תפזרי את העדשים, אדלה
?האם עשיתי זאת אי פעם-

660
01:04:25,722 --> 01:04:29,091
.אלוהים אדירים. הביטי
.יש לה המון שיער

661
01:04:29,684 --> 01:04:33,552
?איך היא מבריקה אותו כך
.היא חופפת במיונז-

662
01:04:34,064 --> 01:04:38,941
.הפסיקי, אדלה. -זאת האמת
."קראתי על זה במגזין "לייף

663
01:04:40,822 --> 01:04:42,980
?זה לא נראה אנושי, נכון

664
01:04:44,659 --> 01:04:46,450
.הוא יקרע אותך לגזרים

665
01:04:46,911 --> 01:04:50,031
,אני לא נכנסת לבית המשפט
!ואני לא מוותרת

666
01:04:50,248 --> 01:04:52,822
.אני אומר לך, הגעת לקצה החבל

667
01:04:53,127 --> 01:04:55,583
,רצחת את ויקטור קרלסון
.ועלייך לשלם על כך

668
01:04:55,755 --> 01:04:59,918
,או שתבחרי במוצא הקל
,או שתיכנסי לבית המשפט

669
01:05:00,134 --> 01:05:04,002
ותניחי למר קאר לקצוץ אותך
.לחתיכות קטנות

670
01:05:04,180 --> 01:05:06,506
.יש לך דקה להחליט

671
01:05:10,938 --> 01:05:13,891
?מה קרה
?היא זוממת משהו, נכון

672
01:05:18,779 --> 01:05:20,689
?אדלה

673
01:05:22,533 --> 01:05:24,443
?אדלה

674
01:06:54,924 --> 01:06:57,629
.את תהרסי את זה
?על מה אתה מדבר-

675
01:06:57,802 --> 01:07:00,175
.העופות קרובים מדי זה לזה

676
01:07:00,305 --> 01:07:03,093
.והאש חזקה מדי
.התעסק בענייניך-

677
01:07:05,645 --> 01:07:07,388
.זה העוף שלך

678
01:07:28,502 --> 01:07:32,002
.תודה, הוק
.כן, גברתי. בתיאבון-

679
01:07:51,861 --> 01:07:53,356
.אמן

680
01:09:28,799 --> 01:09:31,966
.מי זה? -בוקר טוב, מיס דייזי

681
01:09:33,346 --> 01:09:37,425
?הוק! מה אתה עושה פה

682
01:09:38,809 --> 01:09:43,021
למדתי לנהוג על קרח
.כשעבדתי במחלבות אבונדייל

683
01:09:43,857 --> 01:09:45,731
.זאת לא בעיה

684
01:09:46,234 --> 01:09:50,149
האחרים מתנגשים זה בזה כאילו
.הופיעו במדור הבידור בעיתון

685
01:09:52,157 --> 01:09:54,529
תיארתי לי
,שהכיריים הפסיקו לפעול

686
01:09:54,743 --> 01:09:56,866
."אז עצרתי ב"קריספי קרים

687
01:09:57,037 --> 01:10:00,039
אני יודע שאת חייבת
.לשתות קפה בבוקר

688
01:10:00,333 --> 01:10:03,003
.כמה נחמד מצדך. -כן, גברתי

689
01:10:05,214 --> 01:10:09,590
לא שתינו פה קפה טוב
.מאז שאדלה נפטרה

690
01:10:09,801 --> 01:10:11,877
אני יכולה להכין
,את הביסקוויטים שלה

691
01:10:12,054 --> 01:10:14,759
ושנינו יודעים להכין
,את העוף הצלוי

692
01:10:15,224 --> 01:10:19,353
אך איש לא מכין קפה
.כמו אדלה. -אמת ויציב

693
01:10:24,901 --> 01:10:27,392
.לאדלה היה מזל

694
01:10:29,030 --> 01:10:30,739
.כן, גברתי

695
01:10:32,701 --> 01:10:35,109
.אני חושב שכן

696
01:10:45,840 --> 01:10:47,335
...ובכן

697
01:10:49,636 --> 01:10:51,545
?לאן אתה הולך

698
01:10:52,055 --> 01:10:54,427
.אני הולך להוציא את אלו

699
01:10:54,891 --> 01:10:58,759
,איני יודעת מה תוכל לעשות היום
.מלבד לארח לי לחברה

700
01:11:00,732 --> 01:11:03,401
אלך לראות אם אוכל
.להדליק לנו אש

701
01:11:05,194 --> 01:11:08,065
אתה יכול לאכול
.מה שתרצה מקופסת הקרח

702
01:11:08,573 --> 01:11:10,981
.גם כך הכול יתקלקל

703
01:11:11,868 --> 01:11:15,368
.ונקה את העקבות מהרצפה שלי

704
01:11:15,497 --> 01:11:18,250
?מה את חושבת שאני? משרת

705
01:11:21,378 --> 01:11:26,124
הלו? -שלום, אימא. אגיע אלייך
.כשאוכל לצאת מהחנייה שלי

706
01:11:26,342 --> 01:11:30,720
.הישאר במקומך. הוק פה אתי
?איך הוא הצליח להגיע-

707
01:11:30,889 --> 01:11:35,100
.הוא מועיל מאוד. אני בסדר
.איני זקוקה לשום דבר

708
01:11:35,310 --> 01:11:37,682
.הלו? אני חושב שטעיתי במספר

709
01:11:37,854 --> 01:11:40,346
מעולם לא שמעתי את אימא
.אומרת מילות אהבה על הוק

710
01:11:40,524 --> 01:11:43,312
.לא אמרתי שאני אוהבת אותו
.אמרתי שהוא מועיל

711
01:11:44,153 --> 01:11:49,396
בולי, אתה מנסה להכעיס אותי
?באמצע סופת שלג

712
01:11:52,328 --> 01:11:54,487
"'איש השנה 1966'

713
01:11:54,623 --> 01:11:58,075
.תודה, וולבורן. תודה

714
01:11:59,044 --> 01:12:01,370
אני אסיר תודה על שנבחרתי

715
01:12:01,547 --> 01:12:05,212
לאיש השנה של ,1966 מטעם
.מועצת העסקים של אטלנטה

716
01:12:05,759 --> 01:12:08,085
כבוד שניתן בעבר
.לגברים שהם משכמם ומעלה

717
01:12:08,638 --> 01:12:11,675
.כבוד שמעולם לא ציפיתי לקבל

718
01:12:12,475 --> 01:12:17,850
,אני חושש שההפסד שלי פה
,והרווח שלי פה

719
01:12:18,274 --> 01:12:21,607
העניקו לי מראה של אדם
.בעל יכולות גבוהות משלי

720
01:12:22,444 --> 01:12:26,608
אך אומר שהייתי רוצה שאבי וסבי
.יוכלו לראות זאת

721
01:12:26,783 --> 01:12:31,326
לפני כשבעים שנה, הם שכרו
.מתפרה ישנה בדרך דקטור

722
01:12:31,580 --> 01:12:36,740
עם 25 מכונות. הם הצליחו
.לגדול יחד עם אטלנטה

723
01:12:36,960 --> 01:12:41,254
,ועד היום אנחנו מאמינים
.שמה שטוב לנו טוב לאטלנטה

724
01:12:42,091 --> 01:12:47,631
.הפרס הזה מוכיח שצדקנו
.אני מודה לכם

725
01:13:18,212 --> 01:13:19,541
?ובכן

726
01:13:20,757 --> 01:13:22,964
?מה קרה? מדוע התעכבת

727
01:13:24,261 --> 01:13:28,176
.זו לא אשמתי, מיס דייזי
.יש שם אי סדר גדול

728
01:13:28,349 --> 01:13:32,299
?מה קרה
.מוטב שלא אלך לבית הכנסת

729
01:13:32,853 --> 01:13:37,563
לא תוכלי ללכת
.לבית הכנסת הבוקר, מיס דייזי

730
01:13:37,734 --> 01:13:40,404
?למה לא? מה קרה לך

731
01:13:42,322 --> 01:13:44,446
.מישהו פוצץ את בית הכנסת

732
01:13:45,242 --> 01:13:49,240
?מה? פוצץ את בית הכנסת
.כן, גברתי-

733
01:13:49,496 --> 01:13:52,035
לכן אנחנו תקועים פה
.זמן רב כל-כך

734
01:13:52,291 --> 01:13:53,869
!אני לא מאמינה

735
01:13:54,043 --> 01:13:56,879
.זה מה שהשוטר אמר לי

736
01:13:58,465 --> 01:14:01,383
.לא, אלוהים

737
01:14:01,844 --> 01:14:06,719
?מישהו היה שם? יש נפגעים
.איני יודע. הוא לא אמר-

738
01:14:06,890 --> 01:14:08,967
?מי יעשה דבר כזה

739
01:14:09,935 --> 01:14:12,391
,את יודעת זאת בדיוק כמוני
.מיס דייזי

740
01:14:12,563 --> 01:14:15,055
.אלו תמיד אותם אנשים

741
01:14:36,672 --> 01:14:39,543
,אני זוכר
,כשהייתי עדיין במקון

742
01:14:39,884 --> 01:14:44,214
לא הייתי בן יותר מעשר
.או אחת עשרה

743
01:14:44,807 --> 01:14:47,214
.היה לי חבר בשם פורטר

744
01:14:47,726 --> 01:14:51,510
,יום אחד
.אביו נמצא תלוי על העץ

745
01:14:51,730 --> 01:14:55,895
יום לפני כן, כולנו שיחקנו
.בהשלכת פרסות

746
01:14:56,402 --> 01:14:58,775
,הוא צחק והשתעשע

747
01:14:59,197 --> 01:15:04,440
דיבר על כך שלי ולפורטר
.יהיו כפות ידיים גדולות, כמו שיש לו

748
01:15:05,579 --> 01:15:09,826
,ופתאום הוא היה שם
.מתנדנד על העץ

749
01:15:10,000 --> 01:15:14,628
.ידיו היו קשורות מאחור
.זבובים התעופפו סביבו

750
01:15:14,839 --> 01:15:18,255
.אני אומר לך, הקאתי שם במקום

751
01:15:20,219 --> 01:15:22,758
.את יכולה לבכות

752
01:15:23,640 --> 01:15:25,929
!אני לא בוכה

753
01:15:27,353 --> 01:15:30,022
?למה סיפרת לי את הסיפור הזה

754
01:15:30,522 --> 01:15:32,847
.איני יודע, מיס דייזי

755
01:15:33,066 --> 01:15:36,436
אני חושב שמה שקרה
.הזכיר לי את זה

756
01:15:36,654 --> 01:15:39,691
!זה מגוחך
.בית הכנסת לא קשור לזה

757
01:15:39,949 --> 01:15:43,366
.כן, אם כך את אומרת
.איננו יודעים מה קרה-

758
01:15:43,537 --> 01:15:45,742
איך אתה יודע
?שהשוטר אמר את האמת

759
01:15:45,955 --> 01:15:49,325
?למה שהוא ישקר בעניין כזה

760
01:15:49,751 --> 01:15:51,578
אתה אף פעם לא מבין
.מה שאומרים לך

761
01:15:51,754 --> 01:15:54,921
מיס דייזי, מישהו פוצץ
.את בית הכנסת, ואת יודעת זאת

762
01:15:55,091 --> 01:15:58,009
מספיק. איני רוצה לשמוע
.עוד מילה בעניין הזה

763
01:16:00,304 --> 01:16:03,720
!את המנהלת. -אל תדבר אתי

764
01:16:22,161 --> 01:16:24,238
!אימא

765
01:16:24,831 --> 01:16:27,916
.איפה את? -פה, למעלה

766
01:16:36,552 --> 01:16:39,506
?שלום, אימא. איך את מרגישה

767
01:16:39,681 --> 01:16:43,180
זו לא שאלה טובה
.לאישה שקרובה לגיל 90

768
01:16:43,727 --> 01:16:47,724
.את נראית בסדר
.זה הקסם הנצחי שלי-

769
01:16:49,441 --> 01:16:53,902
.מיס מקלאצ'י מסרה את ההודעה
.גם פלורין מוזמנת-

770
01:16:54,196 --> 01:16:58,658
.תודה. -הוק ייקח אותנו
.יהיה שם קהל רב

771
01:16:59,409 --> 01:17:03,408
.אימא, עלינו לדבר על זה
?על מה-

772
01:17:03,623 --> 01:17:06,114
.על כל העניין הזה

773
01:17:06,292 --> 01:17:09,792
אני מאמין שמרטין לותר קינג
.עשה כמה דברים חשובים

774
01:17:10,339 --> 01:17:13,921
,אם אינך רוצה לבוא
?למה שלא תאמר זאת

775
01:17:14,092 --> 01:17:17,508
.אני רוצה לבוא
.את יודעת מה דעתי עליו

776
01:17:17,721 --> 01:17:21,138
.כמובן, זאת פלורין
.פלורין לא קשורה לעניין-

777
01:17:21,309 --> 01:17:23,634
אני עדיין צריך לעשות עסקים
.בעיר הזאת

778
01:17:23,811 --> 01:17:28,307
אני מבינה. המפעל יפשוט
.את הרגל, אם תבוא לארוחה הזו

779
01:17:28,566 --> 01:17:33,774
לא בדיוק. אך רבים מלקוחותיי
.לא יאהבו את זה

780
01:17:34,156 --> 01:17:38,154
.הם עלולים להתרגז מעט

781
01:17:39,036 --> 01:17:42,702
"לקרוא לי "מרטין לותר ורת'ן
.מאחורי גבי

782
01:17:45,543 --> 01:17:49,411
אולי לא אשמע על פגישות מסוימות
.של מועדון העסקים

783
01:17:49,631 --> 01:17:51,588
,וג'ק רפאל הזקן ממפעל אידל

784
01:17:51,716 --> 01:17:54,634
,הוא יהודי מניו-יורק
.במקום יהודי מג'ורג'יה

785
01:17:54,803 --> 01:17:57,923
כל החכמים באמת באים
?מניו-יורק, נכון

786
01:17:58,515 --> 01:18:00,841
חלק מהבחורים
,יעשו עסקים עם ג'ק

787
01:18:01,018 --> 01:18:03,426
."במקום עם "מרטין לותר ורת'ן

788
01:18:04,480 --> 01:18:08,229
.איני יודע. אולי זה לא יקרה

789
01:18:08,610 --> 01:18:11,362
.אך לעתים דברים כאלה קורים

790
01:18:12,488 --> 01:18:16,403
,אם לא נשתמש במושבים
.מישהו אחר ימלא אותם

791
01:18:16,576 --> 01:18:20,527
?אם אנחנו לא נשתמש
?גם אני לא אמורה ללכת

792
01:18:20,748 --> 01:18:24,413
.את יכולה לעשות מה שתרצי
.תודה על הרשות-

793
01:18:25,336 --> 01:18:27,080
?אפשר לשאול אותך משהו

794
01:18:27,296 --> 01:18:30,250
ממתי את כל-כך מתלהבת
?ממרטין לותר קינג

795
01:18:30,425 --> 01:18:32,501
היו זמנים
.שבהם דיברת בצורה שונה

796
01:18:32,677 --> 01:18:37,090
,מעולם לא היו לי דעות קדומות
.ואתה יודע זאת

797
01:18:37,766 --> 01:18:41,812
בסדר. אז למה
?שלא תזמיני את הוק? -הוק

798
01:18:41,978 --> 01:18:44,304
.אל תהיה מגוחך. הוא לא יבוא

799
01:18:45,733 --> 01:18:47,856
.הזמיני אותו ותראי

800
01:19:03,252 --> 01:19:06,586
.בסדר. -כן, גברתי

801
01:19:46,340 --> 01:19:49,294
לבולי היה רעיון טיפשי
.לא מזמן

802
01:19:52,514 --> 01:19:54,222
?מה הוא אמר

803
01:19:54,433 --> 01:19:57,599
.הוא דיבר על מרטין לותר קינג
.כן, גברתי-

804
01:19:57,769 --> 01:20:00,556
.אתה בוודאי מכיר אותו
?את מרטין לותר קינג-

805
01:20:01,022 --> 01:20:04,522
.לא, איני מכיר אותו
.הייתי בטוחה שכן-

806
01:20:04,735 --> 01:20:07,772
?אך שמעת אותו מטיף
.כן, גברתי-

807
01:20:08,239 --> 01:20:11,524
.בדיוק כמוך. בטלוויזיה

808
01:20:11,700 --> 01:20:14,405
.אני חושבת שהוא נפלא
.כן, גברתי-

809
01:20:19,084 --> 01:20:21,955
?לאן את חותרת, מיס דייזי
.זה טיפשי מאוד-

810
01:20:22,171 --> 01:20:27,046
בולי אמר שתרצה לבוא אתי
?לארוחה. אתה אמרת לו זאת

811
01:20:27,467 --> 01:20:31,133
.לא, גברתי
?כך חשבתי. מה הטעם-

812
01:20:31,347 --> 01:20:33,885
אתה יכול לשמוע אותו
.בכל עת שתחפוץ

813
01:20:34,893 --> 01:20:38,511
,אני חושבת שזה נפלא
.איך שהדברים משתנים

814
01:20:58,251 --> 01:21:02,664
,מה את חושבת שאני
?מיס דייזי? -למה כוונתך

815
01:21:02,839 --> 01:21:06,790
ההזמנה לארוחת הערב
.הגיעה לפני חודש

816
01:21:08,679 --> 01:21:10,920
,אם רצית שאבוא אתך

817
01:21:11,139 --> 01:21:15,268
,מדוע חיכית עד שנצא לדרך
?כדי לשאול אותי

818
01:21:15,394 --> 01:21:19,262
מה? רק אמרתי
.שבולי הציע שתבוא

819
01:21:19,524 --> 01:21:22,775
בפעם הבאה
,שתזמיני אותי למקום כלשהו

820
01:21:23,320 --> 01:21:26,024
שאלי בדרך הרגילה. -אתה
.לא צריך להמשיך לדבר כך

821
01:21:26,197 --> 01:21:30,410
!בואי נניח לנושא. -בהחלט

822
01:21:34,707 --> 01:21:38,752
.דיברת על שינויים
.הדברים לא השתנו עד כדי כך

823
01:21:45,927 --> 01:21:47,422
.אעזור לך להגיע לדלת

824
01:21:47,596 --> 01:21:50,716
.תודה, הוק
.אני יכולה להסתדר בעצמי

825
01:21:59,817 --> 01:22:03,768
ניתן לראות שבדרום
.יש אין-סוף אפשרויות

826
01:22:04,322 --> 01:22:06,814
,אך למרות כל המשאבים הללו

827
01:22:07,076 --> 01:22:09,566
האפליה הותירה את הדרום

828
01:22:09,744 --> 01:22:14,988
מאחורי שאר האומה
.מבחינה חברתית, חינוכית וכלכלית

829
01:22:15,292 --> 01:22:20,251
בדרום הלבן יש מיליוני אנשים
בעלי רצון טוב

830
01:22:20,507 --> 01:22:23,424
,שקולם עדיין לא נשמע

831
01:22:24,010 --> 01:22:30,594
שדרכם אינה ברורה, ומעשיהם
.האמיצים עדיין לא נראים

832
01:22:31,018 --> 01:22:34,019
המיליונים האלו נקראים

833
01:22:34,480 --> 01:22:37,979
.לגייס אומץ ולדבר

834
01:22:38,400 --> 01:22:40,974
.להציע את המנהיגות הנחוצה

835
01:22:41,320 --> 01:22:46,991
ההיסטוריה תוכיח
כי הטרגדיה הגדולה של תקופתנו

836
01:22:47,369 --> 01:22:52,364
איננה המילים ומעשי האלימות
,של האנשים הרעים

837
01:22:52,832 --> 01:22:57,246
אלא השקט הרועם
.והאדישות של האנשים הטובים

838
01:22:57,713 --> 01:23:03,883
הדור שלנו יצטרך לכפר לא רק
,על מעשיהם של בני החושך

839
01:23:04,179 --> 01:23:09,255
אלא גם על החשש
.ועל חוסר המעש של בני האור

840
01:23:37,047 --> 01:23:39,419
.בוקר טוב, מיס דייזי

841
01:24:09,457 --> 01:24:11,746
?מיס דייזי

842
01:24:14,212 --> 01:24:17,546
?הוק? הוק? זה הוק

843
01:24:17,716 --> 01:24:22,045
?כן, זה אני. את בסדר
.הוק, הוק-

844
01:24:22,429 --> 01:24:24,921
?מה עשית עם העבודות שלי
?אילו עבודות-

845
01:24:25,099 --> 01:24:28,515
!העבודות שלי
,תיקנתי אותן אתמול

846
01:24:28,853 --> 01:24:32,305
והנחתי במקום בולט, כדי שלא
.אשכח אותם בדרכי לבית הספר

847
01:24:32,524 --> 01:24:35,561
?מה עשית אתם? -בית ספר
?על מה את מדברת

848
01:24:35,735 --> 01:24:39,650
הילדים יתאכזבו אם לא אחזיר
.להם את שיעורי הבית

849
01:24:39,948 --> 01:24:42,866
אני תמיד מחזירה אותם
.ביום שלמחרת

850
01:24:43,202 --> 01:24:48,161
לכן הם אוהבים אותי. -יצאת
?מדעתך. -מדוע אינך עוזר לי

851
01:24:48,416 --> 01:24:52,995
?מה את רוצה שאעשה
.מצא את העבודות, אמרתי לך-

852
01:24:54,589 --> 01:24:57,590
.זה בסדר, אם הזזת אותם
.לא אכעס עליך

853
01:24:58,468 --> 01:25:01,505
.אך אני חייבת לצאת לבית הספר
.אני עלולה לאחר

854
01:25:01,764 --> 01:25:06,224
?מי ישמור על התלמידים שלי
!הם יהיו לבדם. אלוהים אדירים

855
01:25:06,435 --> 01:25:11,181
.אני מקלקלת הכול! -בואי הנה ושבי
.את עלולה להיפצע

856
01:25:13,193 --> 01:25:15,316
.אני מצטערת, הכול באשמתי

857
01:25:16,029 --> 01:25:17,690
.לא עשיתי מה שצריך

858
01:25:18,365 --> 01:25:23,905
זה כל-כך נורא! -מה שנורא
.הוא הדרך שבה את מתנהגת

859
01:25:24,079 --> 01:25:28,541
.אני מצטערת, הכול באשמתי
.העבודות נעלמו, הילדים מחכים

860
01:25:28,709 --> 01:25:32,375
.לא, איש לא מחכה לך
.את כבר לא מורה

861
01:25:32,506 --> 01:25:33,881
.זה לא משנה

862
01:25:39,930 --> 01:25:41,970
!מיס דייזי

863
01:25:54,153 --> 01:25:56,905
?הלו? -שלום, מר ורת'ן
.הוק מדבר

864
01:25:57,073 --> 01:26:00,609
שלום, הוק. מה אוכל לעשות
.למענך? -זו אמך

865
01:26:00,786 --> 01:26:04,037
?מה קרה
.היא מתנהגת בצורה נוראה-

866
01:26:04,581 --> 01:26:09,457
?במה שונה היום מאתמול
.לא, זה לא אותו דבר-

867
01:26:10,963 --> 01:26:12,755
.אני כבר מגיע

868
01:26:20,849 --> 01:26:23,257
.מוחך התבלבל מעט הבוקר
.זה הכול

869
01:26:23,393 --> 01:26:28,020
את תחזרי לעצמך
!באותה מהירות. -איני יכולה

870
01:26:29,150 --> 01:26:33,646
?את אישה בת מזל, את יודעת
.לא, הכול התקלקל-

871
01:26:33,863 --> 01:26:37,197
.איני יכולה לעשות דבר
.הביטי בעצמך-

872
01:26:37,742 --> 01:26:40,412
.את עשירה, את מרגישה טוב

873
01:26:40,662 --> 01:26:43,498
.יש לך משפחה שדואגת לך

874
01:26:43,749 --> 01:26:47,332
אני הופכת למטרד. איני רוצה
.להוות מטרד עבור אף אחד

875
01:26:47,503 --> 01:26:50,706
אם את רוצה לבכות, אקח אותך
.לבית הקשישים של המדינה

876
01:26:50,839 --> 01:26:53,710
.תראי מה קורה שם. -אלוהים

877
01:26:53,885 --> 01:26:57,171
,אני מבטיח לך
.איש שם לא מתנהג כמוך

878
01:26:57,639 --> 01:27:00,426
.אני מצטערת. כל-כך מצטערת
.הילדים המסכנים

879
01:27:00,601 --> 01:27:05,096
,בסדר. אם תמשיכי כך
.מר ורת'ן יזמין לפה את הרופא

880
01:27:05,355 --> 01:27:09,305
אין לי ספק שהרופא
,ישלח אותך לבית משוגעים

881
01:27:09,526 --> 01:27:11,436
.לפני שתביני מה קרה לך

882
01:27:12,405 --> 01:27:14,896
?זה מה שאת רוצה שיקרה

883
01:27:18,619 --> 01:27:21,193
.הוק. -כן, גברתי

884
01:27:21,915 --> 01:27:24,916
?ה"הדסון" הישנה עדיין אצלך

885
01:27:26,211 --> 01:27:29,415
את מדברת על הרכב
?שהיה פה כשבאתי

886
01:27:30,591 --> 01:27:34,090
לא, מיס דייזי. הרכב הזה
נמצא בחצר הגרוטאות

887
01:27:34,219 --> 01:27:37,221
.כבר יותר מחמש עשרה שנה

888
01:27:37,515 --> 01:27:44,563
.יש לי מכונית חדשה
.'קדילק" 1965'

889
01:27:44,773 --> 01:27:47,181
.היא נוסעת כמו על שמן

890
01:27:49,361 --> 01:27:53,276
,אינך צריך לנהוג כלל
.במצב הראייה שלך

891
01:27:54,867 --> 01:27:59,115
,איך את יודעת מה אני רואה
?אם אינך מביטה בעיניי

892
01:28:04,168 --> 01:28:06,742
.הוק? -כן, גברתי

893
01:28:07,506 --> 01:28:11,800
.אתה ידידי הטוב ביותר
.הפסיקי, מיס דייזי... -באמת-

894
01:28:12,636 --> 01:28:14,546
.זה נכון

895
01:28:19,268 --> 01:28:21,012
.זה נכון

896
01:28:26,360 --> 01:28:28,436
.כן, גברתי

897
01:28:38,664 --> 01:28:42,532
"'למכירה'

898
01:29:37,019 --> 01:29:39,012
"'נמכר'

899
01:30:10,222 --> 01:30:13,923
.מר ורת'ן. -שלום, הוק
.טוב לראותך. -כן

900
01:30:14,768 --> 01:30:17,306
?לא נהגת לכאן בעצמך
.לא, אדוני. לא-

901
01:30:17,479 --> 01:30:20,765
.אני כבר לא נוהג
.נכדתי הביאה אותי לפה

902
01:30:21,066 --> 01:30:23,736
היא כבר מספיק גדולה
?בשביל לנהוג

903
01:30:23,903 --> 01:30:26,573
.מישל תהיה בקרוב בת 37

904
01:30:26,698 --> 01:30:31,443
באמת? -כן, היא מלמדת
.ביולוגיה בקולג' טפלמן

905
01:30:31,703 --> 01:30:34,276
.לא ידעתי את זה. -כן, אדוני

906
01:30:38,586 --> 01:30:43,129
זו תחושה מוזרה, למכור
.את הבית כשאימא עוד חיה

907
01:30:43,591 --> 01:30:46,082
.כן, אני מתאר לי

908
01:30:46,969 --> 01:30:51,798
כמובן, היא לא הייתה פה
.כבר יותר משנתיים. -אני יודע

909
01:30:53,393 --> 01:30:55,682
אני מניח שכבר אינך נוסע
.אליה לעתים קרובות

910
01:30:55,813 --> 01:30:58,269
.לא, אני לא

911
01:30:58,566 --> 01:31:01,139
.קשה לא לנהוג, מר ורת'ן

912
01:31:02,277 --> 01:31:04,733
.אין אוטובוס שנוסע לשם

913
01:31:05,406 --> 01:31:09,618
כמובן, אני נוסע במונית
.בכל הזדמנות

914
01:31:10,579 --> 01:31:13,331
.אני בטוח שהיא מעריכה זאת
.כן, אדוני-

915
01:31:14,457 --> 01:31:18,407
.יש ימים טובים יותר מאחרים

916
01:31:19,588 --> 01:31:22,459
?אך אצל מי זה לא כך

917
01:31:25,762 --> 01:31:27,173
.כן, אדוני

918
01:31:50,955 --> 01:31:52,995
.מה שלומכם? שלום

919
01:32:07,348 --> 01:32:09,555
!חג הודיה שמח, אימא

920
01:32:10,435 --> 01:32:14,728
.תראי את מי הבאתי
.בוקר טוב, מיס דייזי-

921
01:32:16,816 --> 01:32:19,486
?היית עסוקה בזמן האחרון

922
01:32:20,946 --> 01:32:24,280
.בהחלט. היא מכינה תכשיטים

923
01:32:24,575 --> 01:32:26,651
?כמה פעמים בשבוע

924
01:32:27,244 --> 01:32:30,696
.היא מכינה כל מיני דברים
?סיכות, מחרוזות. -באמת

925
01:32:30,873 --> 01:32:34,207
."היא ממש עובדת ב"טיפאני'ס
?מה אתה אומר-

926
01:32:39,633 --> 01:32:41,673
?הכול בסדר, אימא

927
01:32:46,181 --> 01:32:49,633
,הוק, חשבתי עליך לא מזמן
?בזמן הנהיגה. -כן

928
01:32:49,810 --> 01:32:52,977
ראיתי משאית
?של מחלבות אבונדייל. -באמת

929
01:32:53,189 --> 01:32:56,771
.כן, רכב מפלצתי
.היו לו אולי 16 גלגלים

930
01:32:56,942 --> 01:32:58,686
.הפסק, אדוני

931
01:32:58,903 --> 01:33:01,774
תהיתי מה היית אומר
.על נהיגה ברכב כזה

932
01:33:03,158 --> 01:33:06,278
.הוק בא לראות אותי. לא אותך

933
01:33:08,205 --> 01:33:11,041
.נראה שזה אחד מהימים הטובים

934
01:33:12,668 --> 01:33:15,622
אימא, פלורין ביקשה
.לאחל לך חג הודיה שמח

935
01:33:16,005 --> 01:33:21,249
.היא בוושינגטון כעת
.ציר רפובליקני באסיפה הלאומית

936
01:33:21,595 --> 01:33:23,552
!אלוהים אדירים

937
01:33:27,934 --> 01:33:32,348
.בולי, לך להקסים את האחיות

938
01:33:35,568 --> 01:33:39,187
.היא רוצה אותך לעצמה
.כן, אדוני-

939
01:33:39,406 --> 01:33:42,075
.את משהו מיוחד, אימא

940
01:34:00,845 --> 01:34:03,337
?בולי עדיין משלם לך

941
01:34:04,224 --> 01:34:06,596
?בכל שבוע. -כמה

942
01:34:08,604 --> 01:34:12,981
.זה ביני לבינו
!שוד לאור היום-

943
01:34:13,692 --> 01:34:17,062
.כן, גברתי. בהחלט

944
01:34:20,617 --> 01:34:22,776
.בהחלט

945
01:34:26,206 --> 01:34:28,245
?מה שלומך

946
01:34:30,752 --> 01:34:33,291
.אני עושה כמיטב יכולתי

947
01:34:35,341 --> 01:34:37,250
.גם אני

948
01:34:39,471 --> 01:34:43,634
אני מניח שזה כל מה
?שניתן לעשות, לא

949
01:34:52,652 --> 01:34:54,608
.הביטי

950
01:34:54,861 --> 01:34:58,195
לא אכלת
.את עוגת חג ההודיה שלך

951
01:34:59,408 --> 01:35:02,493
.הנה. קחי

952
01:35:06,083 --> 01:35:10,294
.הנה, אני אעזור לך
.אני מחזיק את זה

953
01:35:23,143 --> 01:35:24,850
?זה טעים

954
01:35:31,443 --> 01:35:34,729
.הנה עוד קצת

955
01:36:12,487 --> 01:36:16,070
"הנהג של מיס דייזי"

956
01:36:18,744 --> 01:36:22,825
עברית: נעמה שיצר

957
01:36:22,849 --> 01:36:24,849
סונכרן ע"י גדעון