1 00:00:05,622 --> 00:00:53,622 סונכרן ע"י קבוצת DownRev 2 00:01:13,623 --> 00:01:16,992 .אני נוסעת לחנות, אדלה .כן, גברתי- 3 00:01:20,089 --> 00:01:23,872 הנוסחה החדשה והמשופרת .הופכת את השיניים ללבנות מתמיד 4 00:01:25,844 --> 00:01:28,799 מורגן פרימן 5 00:01:30,308 --> 00:01:33,724 ג'סיקה טנדי 6 00:01:35,314 --> 00:01:38,848 דן אקרויד 7 00:02:32,458 --> 00:02:34,783 ?את בסדר, מיס דייזי 8 00:02:39,215 --> 00:02:43,842 '''הנהג של מיס דייזי' 9 00:02:55,608 --> 00:02:57,517 .זה טוב 10 00:03:04,701 --> 00:03:11,666 :הובא ע"י אלמוני_פלמוני 11 00:04:01,513 --> 00:04:03,007 במאי: ברוס ברספורד 12 00:04:03,431 --> 00:04:07,761 !אימא. -לא !אימא. -לא- 13 00:04:07,894 --> 00:04:10,267 את יודעת, זה נס ,שאינך שוכבת בבית חולים 14 00:04:10,439 --> 00:04:12,681 או מוצגת לראווה .בבית הלוויות 15 00:04:14,819 --> 00:04:16,978 .המלפפונים נראים יפים השנה 16 00:04:17,113 --> 00:04:19,354 .הביטי בעצמך .אפילו לא שברת את משקפייך 17 00:04:19,573 --> 00:04:21,613 !זו הייתה אשמת המכונית 18 00:04:21,742 --> 00:04:24,744 .אימא, הכנסת הילוך שגוי !לא נכון- 19 00:04:25,330 --> 00:04:28,746 אדלה, את רוצה מלפפון חמוץ .בארוחת הצהריים? -לא 20 00:04:28,917 --> 00:04:32,831 אני מניחה פה צנצנת, כדי .שתיקחי לוויליאם. שמעת? -כן 21 00:04:33,713 --> 00:04:36,501 נהגת את המכונית .לתוך החצר של משפחת פולק 22 00:04:36,633 --> 00:04:40,383 .היית צריך להשאיר את הרכב הישן .הוא לא היה מתנהג כך 23 00:04:41,055 --> 00:04:44,555 .מכוניות לא מתנהגות .נוהגים בהן 24 00:04:44,726 --> 00:04:47,182 האמת היא, שאת הרסת .את ה''קרייזלר'' בעצמך 25 00:04:47,353 --> 00:04:49,393 .חשוב מה שתרצה .אני יודעת את האמת 26 00:04:49,856 --> 00:04:53,308 האמת היא, שעלית .לחברת הביטוח 2,700 דולר 27 00:04:53,569 --> 00:04:57,401 את מסוכנת. איש לא ירצה .לבטח אותך אחרי זה 28 00:04:57,573 --> 00:04:59,862 אתה רק אומר זאת .כדי להכעיס אותי 29 00:05:00,410 --> 00:05:04,407 .בסדר. נכון. אני ממציא הכול 30 00:05:04,580 --> 00:05:06,657 .הביטי בחנייה 31 00:05:06,916 --> 00:05:09,918 כל סוכנות ביטוח אמריקנית .שלחה נציג 32 00:05:10,045 --> 00:05:12,417 ,הם מנפנפים בעטים הנובעים .מנסים להחתים אותך 33 00:05:12,548 --> 00:05:14,873 אם אתה מתכוון ,לעמוד בביתי ולשקר 34 00:05:15,051 --> 00:05:18,585 אני מציעה שתלך .למקום אחר. -בסדר 35 00:05:19,930 --> 00:05:21,888 .מוטב שאחזור למשרד 36 00:05:22,808 --> 00:05:26,225 פלורין תשתגע אם לא אחזור .הביתה בזמן הערב 37 00:05:26,438 --> 00:05:30,270 יש לכם תכניות? -אנחנו .הולכים לארוחה אצל אנסלי 38 00:05:30,400 --> 00:05:33,816 ?זה היה רעיון שלה, נכון? -מה 39 00:05:34,195 --> 00:05:36,603 .להתרועע עם אפיסקופלים 40 00:05:40,828 --> 00:05:43,201 .את משהו מיוחד, אימא 41 00:05:43,540 --> 00:05:46,955 .אבוא אלייך מחר בערב ?איך אתה יודע שאהיה בבית- 42 00:05:47,168 --> 00:05:49,955 איני מתכוונת לסמוך עליך .שתארח לי לחברה 43 00:05:50,171 --> 00:05:52,460 .בסדר, אטלפן קודם 44 00:05:52,632 --> 00:05:56,796 ,את יודעת .יש לנו על מה לדבר. -לא 45 00:05:57,471 --> 00:06:04,518 ,אימא! -''אחרי שהיום נגמר ...אחרי שהירח עלה 46 00:06:05,104 --> 00:06:08,556 ''...'לבבות רבים שבורים' 47 00:06:35,345 --> 00:06:39,046 .אני זקוקה לכם כעת .עליי להגיע למספרה בעוד חצי שעה 48 00:06:41,060 --> 00:06:45,721 לא, מובן שלא ידעתי .שעליי להזמין שעתיים מראש 49 00:06:46,273 --> 00:06:50,568 ,''מדוע נקראתם ''תחנת מוניות ?אם אינכם מספקים מוניות 50 00:06:51,613 --> 00:06:55,231 ?אולי תטלפני לבנך .הוא ישלח מישהו שייקח אותך 51 00:06:55,367 --> 00:06:57,111 .אין צורך 52 00:06:57,453 --> 00:07:00,572 ,אבטל את התור שלי .ואסדר את שיערי בעצמי 53 00:07:00,747 --> 00:07:05,125 לעתים נדמה לי .שאת לא חושבת בהיגיון 54 00:07:07,338 --> 00:07:09,046 .שתי נקודות .אני רוצה את זה 55 00:07:11,635 --> 00:07:17,554 ,חמש במבו. -זה לא היום שלי !קל לראות. -תשע במבו 56 00:07:17,766 --> 00:07:20,174 אני רוצה להודות לכן .על שבאתן לכאן שוב 57 00:07:20,394 --> 00:07:23,977 אני ממש מנודה .ללא הרכב שלי. -שטויות 58 00:07:24,190 --> 00:07:27,274 שלוש במבו! -מתי תקבלי .רכב חדש? -איני יודעת 59 00:07:27,443 --> 00:07:29,684 .בולי מעכב זאת 60 00:07:29,862 --> 00:07:34,156 אל תחששי. אבוא לקחת אותך .לבית הכנסת מחר. -יפה מצדך 61 00:07:38,288 --> 00:07:41,658 ,אימא, את שם? -שלום .אלו רק אנחנו 62 00:07:41,917 --> 00:07:46,294 ?למה לא טילפנת .לא נוכל להישאר. -אני רואה- 63 00:07:46,463 --> 00:07:49,880 המילרים עורכים מסיבה .ליום נישואיהם. -אני הכנתי את זה 64 00:07:50,134 --> 00:07:54,761 נכון שהוא חמוד? -זו לא המילה .שבה אני הייתי משתמשת 65 00:07:56,516 --> 00:07:59,185 ?ספר חדש של גרהם גרין .אני רוצה מאוד לקרוא אותו 66 00:07:59,310 --> 00:08:03,011 .צר לי, לא אוכל להשאיל לך .עליי להחזירו לספרייה מחר 67 00:08:03,231 --> 00:08:05,355 את רוצה שאחזיר אותו .עבורך? -לא, תודה 68 00:08:05,567 --> 00:08:08,237 .אסע לשם באוטובוס 69 00:08:08,905 --> 00:08:11,859 לעזאזל, אימא! למה את חייבת ?להיות עקשנית כל-כך 70 00:08:12,033 --> 00:08:14,488 ...את יודעת היטב שאנחנו .לכו, לכו לכם- 71 00:08:14,660 --> 00:08:16,736 .אל תניחו לסוסים לחכות 72 00:08:17,455 --> 00:08:19,946 .להתראות. -להתראות 73 00:08:25,631 --> 00:08:28,004 '''ורת'ן שקים וכותנה' 74 00:08:31,971 --> 00:08:33,928 ?הדלת יוצרת מגע 75 00:08:39,855 --> 00:08:43,603 ?סילחו לי. אוסקר ?כן, אני כאן. -אתה בסדר- 76 00:08:43,775 --> 00:08:46,231 .לא, אני תקוע! -אני יודע 77 00:08:46,528 --> 00:08:50,609 .שחק במנוף. -כבר שיחקתי .עשיתי כל מה שיכולתי 78 00:08:52,535 --> 00:08:55,370 ,טלפני לחברת המעליות .מיס מקלאצ'י. -כבר טילפנתי 79 00:08:55,497 --> 00:08:57,371 .הם עמוסים כרגע .הם יהיו פה בסביבות אחת 80 00:08:57,499 --> 00:08:59,870 אחת! אמרת להם ?שזה מקרה חירום 81 00:09:00,084 --> 00:09:04,996 ,אינך צריך לצעוק עליי .לא אני קלקלתי את המעלית 82 00:09:05,757 --> 00:09:09,708 ?המשלוח לדייוויסון פקסון מוכן .מוכן ומזומן- 83 00:09:09,929 --> 00:09:12,846 .אמרתי להם שהוא יגיע אתמול .טלפני שוב לחברת המעליות 84 00:09:15,935 --> 00:09:17,678 ?אוסקר 85 00:09:18,688 --> 00:09:20,266 .אני שומע אותך 86 00:09:20,815 --> 00:09:23,354 הבט למעלה, למקום .שבו השער אמור להיסגר 87 00:09:23,527 --> 00:09:26,861 אתה רואה את הדבר הזה .שתלוי שם? -חכה רגע 88 00:09:27,697 --> 00:09:32,739 .הוא פה. -הושט יד ודחוף אותו .דחוף אותו, עד שהוא ייתפס 89 00:09:34,830 --> 00:09:38,829 ?עשיתי את זה. מה עכשיו .הפעל את המעלית- 90 00:09:46,343 --> 00:09:48,170 !כל הכבוד, אוסקר 91 00:09:50,806 --> 00:09:54,176 ?סלח לי, אתה עובד פה .לא, אדוני. זה הוק- 92 00:09:54,352 --> 00:09:57,222 .הוק קולבורן, אדוני ?איך ידעת מה לעשות במעלית- 93 00:09:57,438 --> 00:10:00,011 פעם הייתי נהג .במחלבות אבונדייל 94 00:10:00,191 --> 00:10:02,433 ,הייתה להם מעלית ישנה .גרועה יותר מזאת 95 00:10:02,569 --> 00:10:05,024 ?אינך זוכר .זה האיש שסיפרתי לך עליו 96 00:10:05,280 --> 00:10:07,569 .כמובן. -אדוני 97 00:10:18,586 --> 00:10:22,287 .סלח לי, אדוני ?אתם יהודים, נכון 98 00:10:22,465 --> 00:10:26,545 ?נכון. למה אתה שואל .אני מעדיף לעבוד עבור יהודים- 99 00:10:26,719 --> 00:10:29,555 אני יודע שאומרים שהם קמצנים .וקפדנים, ודברים כאלה 100 00:10:29,681 --> 00:10:31,970 אך אני לא ראיתי .תופעות כאלה בעיניי 101 00:10:32,142 --> 00:10:34,634 .טוב לדעת שכך אתה מרגיש .כן, אדוני- 102 00:10:55,959 --> 00:10:59,744 ?מה הייתה העבודה האחרונה שלך .עבדתי אצל השופט הרולד סטון- 103 00:10:59,964 --> 00:11:01,873 .גם הוא היה יהודי, כמוך 104 00:11:02,049 --> 00:11:05,300 ?עבדת אצל השופט סטון .כמעט שבע שנים- 105 00:11:05,512 --> 00:11:07,801 .הייתי ממשיך, לולא מת 106 00:11:07,973 --> 00:11:10,345 גב' סטון ביקשה .שאעבור אתה לסבאנה 107 00:11:11,184 --> 00:11:14,719 .אשתי כבר נפטרה, כמובן .אך אני סירבתי 108 00:11:15,731 --> 00:11:18,851 .לא רציתי להתרחק מנכדיי 109 00:11:19,026 --> 00:11:22,312 .השופט סטון היה חבר של אבי ?מה אתה אומר- 110 00:11:22,489 --> 00:11:26,106 .שב, בבקשה. -תודה .אחר-כך, מיס מקלאצ'י- 111 00:11:29,454 --> 00:11:33,998 אוסקר אמר שאתה זקוק לנהג ?עבור משפחתך. מה אעשה בדיוק 112 00:11:34,126 --> 00:11:37,709 ,אסיע את ילדיך לבית הספר ?אקח את אשתך לסלון היופי 113 00:11:38,005 --> 00:11:40,330 .אין לי ילדים .אני צריך... -כמה חבל 114 00:11:40,507 --> 00:11:44,636 .כמובן, אתה עוד צעיר .במקומך, אני לא הייתי מודאג 115 00:11:45,138 --> 00:11:47,380 .תודה. אני לא אדאג .כן, אדוני- 116 00:11:47,599 --> 00:11:51,383 אני מחפש מישהו ?שיסיע את אמי. -אמך 117 00:11:53,439 --> 00:11:55,727 ,אם תרשה לי לשאול, אדוני 118 00:11:55,941 --> 00:11:58,776 ?למה היא לא שוכרת לעצמה נהג 119 00:12:00,905 --> 00:12:04,321 .זה מצב מסובך. -כן, אדוני 120 00:12:04,492 --> 00:12:06,402 .אתה רומז שהיא מרחפת מעט 121 00:12:06,578 --> 00:12:10,361 .זה קורה כשמזדקנים .לא, היא מחוברת למציאות- 122 00:12:10,540 --> 00:12:13,743 .טוב מאוד. -יותר מדי מחוברת .זאת הבעיה 123 00:12:15,796 --> 00:12:18,121 .אני רוצה שתבין משהו ?כן, אדוני- 124 00:12:18,424 --> 00:12:23,466 .אמי קשוחה מעט. -קשוחה 125 00:12:23,680 --> 00:12:26,051 .כעת, אתה תעבוד עבורי 126 00:12:26,265 --> 00:12:31,770 ,היא יכולה לומר מה שתרצה ?אך לא לפטר אותך. אתה מבין 127 00:12:32,647 --> 00:12:34,640 .כן, אדוני 128 00:12:35,609 --> 00:12:39,606 .כן, אני מבין .אל תדאג לכך, מר ורת'ן 129 00:12:39,821 --> 00:12:42,491 ,אני אחזיק מעמד .לא משנה מה היא תעשה 130 00:12:42,658 --> 00:12:46,656 ,אני זוכר שהייתי נער צעיר .ליד מקון, משם באתי 131 00:12:46,996 --> 00:12:50,116 הייתי מפיל חזירים לקרקע .בעונת השחיטה 132 00:12:50,375 --> 00:12:53,957 אדוני, לא היה חזיר .שהצליח להתחמק ממני 133 00:13:41,972 --> 00:13:45,139 .מה שלומך, אדלה? -חיה 134 00:13:45,309 --> 00:13:48,678 איפה שואב האבק החדש .שהבאתי לך? -בארון 135 00:13:48,896 --> 00:13:52,941 היא לא נוגעת בו. -הוא מחשמל .אותי בכל פעם שאני מתקרבת 136 00:13:53,109 --> 00:13:58,863 !אצלי הוא עבד היטב. -טוב .אתה תנקה, ואני אנהל את עסקיך 137 00:13:59,574 --> 00:14:02,113 .איפה אימא? -למעלה 138 00:14:02,494 --> 00:14:04,487 ?את יודעת מי זה 139 00:14:06,666 --> 00:14:08,907 .אני כבר חוזר, הוק .כן, אדוני- 140 00:14:12,630 --> 00:14:18,301 לא הייתי מתחלפת אתך, גם אם .אלוהים עצמו היה מבקש ממני 141 00:14:28,355 --> 00:14:30,099 .בוקר טוב, אימא 142 00:14:39,659 --> 00:14:42,197 אני רק מבקש .שתרדי למטה לומר שלום 143 00:14:42,412 --> 00:14:46,410 הקשב אליי. אלא אם כן ,שינו את החוקה בלי לספר לי 144 00:14:46,584 --> 00:14:49,253 .עדיין יש לי זכויות .מובן שיש לך- 145 00:14:49,378 --> 00:14:52,711 ,איני רוצה, ולא יהיה לי 146 00:14:52,881 --> 00:14:58,506 איזה נהג שישב במטבח, יאכל .וינפח את חשבון הטלפון שלי 147 00:14:59,097 --> 00:15:01,849 .לא אסבול זאת בביתי .יש לך את אדלה- 148 00:15:02,017 --> 00:15:05,351 היא שונה. היא עובדת פה .'מאז הייתה בכיתה ח 149 00:15:05,521 --> 00:15:07,643 אנחנו יודעות .איך לא להפריע זו לזו 150 00:15:07,814 --> 00:15:11,231 ולמרות זאת, יש סדקים וחתכים .בכלי חרסינה שקיבלתי לחתונה 151 00:15:11,402 --> 00:15:14,605 את חושבת שאדלה פגעה ?בכלי החרסינה שלך 152 00:15:14,989 --> 00:15:16,614 !אל תהיה חצוף 153 00:15:16,991 --> 00:15:19,744 ,ברחוב פורסיית לא נעזרנו בהם .ודאגנו לעצמנו 154 00:15:19,911 --> 00:15:24,123 .זו הדרך הטובה ביותר, לדעתי ?''''בהם''? נעזרנו ''בהם- 155 00:15:24,582 --> 00:15:27,786 .'את נשמעת כמו המושל סלמדג .בולי, איזה דבר נורא לומר- 156 00:15:27,961 --> 00:15:31,295 .אין לי דעות קדומות ?אתה לא מתבייש 157 00:15:32,341 --> 00:15:35,011 .מוטב שתפיקי מזה את המיטב 158 00:16:10,799 --> 00:16:14,584 '''הדסון' 159 00:16:22,770 --> 00:16:24,893 .עלה בחמישים אחוזים 160 00:16:25,190 --> 00:16:30,351 בסין, נראה שענני המלחמה .מתחשרים מעל הבירה, ננג'ינג 161 00:16:30,571 --> 00:16:34,817 זו תהיה המלחמה הגדולה ...של שנת .1948 כוחות הצבא 162 00:16:36,410 --> 00:16:40,076 הכרתי פעם מישהי .בשם אדלה. במקון 163 00:16:40,248 --> 00:16:43,368 ...מה אתה אומר? -היא ידעה לשיר 164 00:16:43,835 --> 00:16:48,498 ,על מה את מדברת! אני אומר לך .לאישה ההיא היו ריאות 165 00:16:48,674 --> 00:16:51,627 היא יכלה להחליף .את מקהלת הכנסייה, לו הרשו לה 166 00:16:51,760 --> 00:16:56,885 .אני נשבע! היא הייתה שמנה .גדולה כמו הכיריים האלה 167 00:16:59,185 --> 00:17:03,017 !אל תדבר עם אדלה .יש לה עבודה 168 00:17:04,190 --> 00:17:05,850 .כן 169 00:17:15,619 --> 00:17:17,743 ?מה אתה חושב שאתה עושה 170 00:17:17,914 --> 00:17:19,906 ,אני רק מאבק את הנורות .מיס דייזי 171 00:17:20,082 --> 00:17:22,656 זה הדבר הטיפשי ביותר .שראיתי בחיי 172 00:17:22,877 --> 00:17:26,329 ?למי אכפת אם הנורה מאובקת !רד משם 173 00:17:26,673 --> 00:17:31,051 ,כן, גברתי. -הזז את הסולם .לפני שמישהו ימעד עליו. -כן 174 00:17:35,307 --> 00:17:39,554 .אני יוצאת, מיס דייזי .בסדר, אדלה. להתראות מחר- 175 00:17:40,146 --> 00:17:43,017 ,גם אני יוצא !מיס דייזי. -טוב 176 00:17:59,750 --> 00:18:03,415 .בוקר טוב, מיס דייזי .חשבתי לטפל בציפורנים שלך 177 00:18:03,671 --> 00:18:07,206 !עזוב את הערוגות שלי .כן, גברתי- 178 00:18:07,341 --> 00:18:10,177 יש לך פיסת אדמה נחמדה .מאחורי המחסן 179 00:18:10,428 --> 00:18:12,089 ,היא לא עושה דבר .מלבד להימצא שם 180 00:18:12,222 --> 00:18:14,630 אוכל לזרוע שם .עגבניות ושעועית 181 00:18:14,850 --> 00:18:18,265 ,אם ארצה גינת ירק .אזרע בעצמי 182 00:18:19,980 --> 00:18:21,059 .כן 183 00:18:52,098 --> 00:18:54,305 ?מה אתה עושה שם 184 00:18:54,726 --> 00:18:58,392 .אני אוהב בתים עם תמונות 185 00:18:58,647 --> 00:19:03,060 .זה עושה את הבית .איני רוצה שתחטט בחפציי- 186 00:19:14,873 --> 00:19:17,874 .בוקר טוב, מיס דייזי .בוקר טוב- 187 00:19:18,043 --> 00:19:20,332 ?היה די קר הלילה, לא 188 00:19:20,545 --> 00:19:22,419 .איני יודעת. ישנתי 189 00:19:23,966 --> 00:19:25,544 .כן, גברתי 190 00:19:27,053 --> 00:19:30,754 אדלה אומרת שהקפה .וחומרי הניקוי אוזלים לנו 191 00:19:31,682 --> 00:19:34,220 .אוזלים? -כן, גברתי 192 00:19:34,394 --> 00:19:38,973 .גם החומר לניקוי כלי הכסף נגמר .כן, גברתי. -אני יודעת- 193 00:19:40,567 --> 00:19:43,604 אני מתכננת לנסוע .ל''פיגלי ויגלי'' בחשמלית 194 00:19:43,779 --> 00:19:47,479 בחשמלית? למה שלא תניחי לי ?להסיע אותך 195 00:19:47,700 --> 00:19:51,283 לא, תודה. -הרי לשם כך ?מר ורת'ן שכר אותי 196 00:19:51,412 --> 00:19:53,156 .זאת הבעיה שלו 197 00:19:54,541 --> 00:19:59,287 .בסדר. אני אמצא מה לעשות פה !אל תיגע בדברים שלי- 198 00:20:00,965 --> 00:20:03,716 .אני נוסעת לחנות, אדלה .כן, גברתי- 199 00:20:04,676 --> 00:20:06,503 .מיס דייזי, זה כל-כך חבל 200 00:20:06,679 --> 00:20:10,428 ''יש לך רכב מסוג ''הדסון .שעומד במוסך 201 00:20:10,642 --> 00:20:14,722 הוא לא הותנע מאז שמר ורת'ן .הביא אותו מהחברה 202 00:20:14,980 --> 00:20:18,811 נראה שחברת הביטוח נתנה לך .רכב חדש ללא סיבה 203 00:20:18,983 --> 00:20:21,309 .זו דעתך. -כן, גברתי 204 00:20:21,528 --> 00:20:25,277 ,ודעתי היא שאישה מכובדת ,יהודייה עשירה כמוך 205 00:20:25,491 --> 00:20:30,829 לא צריכה להיגרר בחשמלית .עם סלי קניות 206 00:20:31,372 --> 00:20:34,823 .אוכל לבוא אתך ולסחוב אותם .איני זקוקה לך- 207 00:20:34,959 --> 00:20:38,079 .איני רוצה אותך .ואיני רוצה שתאמר שאני עשירה 208 00:20:38,213 --> 00:20:40,787 לא אומר זאת. -על זה אתה מדבר ?עם אדלה במטבח 209 00:20:40,966 --> 00:20:42,341 !לא, מיס דייזי !אני שונאת את זה- 210 00:20:42,468 --> 00:20:45,551 אני שונאת שמדברים עליי .מאחורי גבי בביתי שלי 211 00:20:46,763 --> 00:20:51,011 ,נולדתי ברחוב פורסיית .ואני יודעת מה ערכו של פני 212 00:20:51,185 --> 00:20:54,021 ,כן, גברתי. -אחי, מני .הביא הביתה חתול באחד הימים 213 00:20:54,230 --> 00:20:57,600 ,אבא לא הרשה לנו לגדל אותו .מפני שלא היה במה להאכילו 214 00:20:57,859 --> 00:21:01,062 ,אחותי חסכה כסף .כדי שאלך ללמוד ואהיה מורה 215 00:21:01,237 --> 00:21:03,610 !לא היה לנו כלום .כן, גברתי- 216 00:21:03,865 --> 00:21:06,273 .אך כעת מצבך לא רע 217 00:21:29,643 --> 00:21:33,855 ?מה אתה עושה .מנסה להסיע אותך לחנות- 218 00:21:40,238 --> 00:21:43,109 ,לאן את יוצאת הבוקר ?גב' ורת'ן 219 00:21:43,575 --> 00:21:45,402 .לקניות 220 00:21:46,494 --> 00:21:49,828 הסתלק! נסעתי בחשמלית .לחנות פעמים רבות 221 00:21:49,998 --> 00:21:51,707 .כן, אני יודע, מיס דייזי 222 00:21:51,876 --> 00:21:55,162 אך איני יכול להמשיך ולקבל .תשלום כשאיני עושה דבר 223 00:21:55,338 --> 00:21:59,964 ?כמה הוא משלם לך .מיס דייזי, זה ביני לבינו- 224 00:22:00,301 --> 00:22:02,971 כל סכום מעל שבעה דולר .לשבוע יהיה שוד 225 00:22:03,263 --> 00:22:06,881 !שוד לאור היום .כן, את צודקת בהחלט- 226 00:22:07,059 --> 00:22:11,686 ,במיוחד כשאיני עושה דבר .מלבד לשבת על שרפרף כל היום 227 00:22:13,483 --> 00:22:14,976 .בסדר 228 00:22:15,943 --> 00:22:19,147 .'פיגלי ויגלי'', ואז הביתה' 229 00:22:19,322 --> 00:22:21,362 .שום מקום אחר. -בסדר 230 00:22:35,840 --> 00:22:40,752 .אני אוהב ריח של רכב חדש ?מה אתך, מיס דייזי 231 00:22:44,766 --> 00:22:48,431 !אני לא פתיה, הוק .אני יודע- 232 00:22:48,562 --> 00:22:50,887 .בעלי לימד אותי לנהוג ברכב 233 00:22:51,023 --> 00:22:54,273 .כן, גברתי .אני זוכרת כל מה שהוא אמר- 234 00:22:54,443 --> 00:22:57,694 ...אל תחשוב אפילו לרגע ש 235 00:22:58,489 --> 00:23:00,232 !אתה מאיץ, אני רואה 236 00:23:00,366 --> 00:23:03,700 לא, מיס דייזי. אנחנו נוסעים .במהירות של 30 קמ''ש 237 00:23:03,912 --> 00:23:06,664 אני אוהבת לנסוע מתחת .למהירות המותרת. -כן, גברתי 238 00:23:06,832 --> 00:23:08,908 .המהירות המותרת היא 55 קמ''ש 239 00:23:09,084 --> 00:23:11,622 .כשנוסעים לאט חוסכים דלק 240 00:23:11,837 --> 00:23:14,078 .בעלי לימד אותי את זה 241 00:23:16,633 --> 00:23:20,798 .אנחנו לא זזים .''מוטב כבר שנלך ל''פיגלי ויגלי 242 00:23:21,264 --> 00:23:23,257 ?זו המכונית שלך 243 00:23:24,684 --> 00:23:27,435 ?לא. -אתה משלם על הדלק 244 00:23:29,355 --> 00:23:34,018 .לא. -בסדר גמור ,אולי אני נחלשת מעט 245 00:23:34,194 --> 00:23:39,237 !אך אני שולטת במכונית שלי .כן, גברתי- 246 00:23:41,035 --> 00:23:43,111 ?לאן אתה נוסע 247 00:23:43,537 --> 00:23:45,696 ,אני לוקח אותך לחנות .כמו שביקשת 248 00:23:45,832 --> 00:23:47,825 ?למה לא פנית בשדרות היילנד 249 00:23:48,001 --> 00:23:50,159 .'פיגלי ויגלי'' אינה בשדרות היילנד' .אני יודעת איפה זה- 250 00:23:50,295 --> 00:23:53,711 ואני רוצה שתיסע .כפי שאני תמיד נוסעת לחנות 251 00:23:53,883 --> 00:23:56,670 .אך היא נמצאת בהמשך הרחוב !חזור! חזור ברגע זה- 252 00:23:56,843 --> 00:24:00,047 .איני יכול. -אמרתי שתסתובב ''אני נוסעת ל''פיגלי ויגלי 253 00:24:00,222 --> 00:24:03,508 .מאז שהם פתחו את העסק !כן, גברתי... -זאת לא הדרך- 254 00:24:03,684 --> 00:24:06,686 !זו כן הדרך. -חזור! ברגע זה .מיס דייזי, הביטי- 255 00:24:06,855 --> 00:24:09,940 ?הנה החנות. את רואה 256 00:24:11,943 --> 00:24:14,861 .התכונן לפנייה. -כן, גברתי 257 00:24:16,698 --> 00:24:19,237 '''פיגלי ויגלי' 258 00:24:21,162 --> 00:24:24,496 .היזהר, יש ילדה מאחורי הרכב .כן, אני רואה אותה- 259 00:24:25,041 --> 00:24:26,950 .עצור שם 260 00:24:35,385 --> 00:24:39,763 .רק רגע .תן לי את מפתחות. -כן 261 00:24:44,728 --> 00:24:47,018 .הישאר פה, ליד הרכב .כן, גברתי- 262 00:24:47,148 --> 00:24:50,600 ואינך צריך לספר לכולם .על עסקיי. -לא 263 00:25:09,589 --> 00:25:13,836 '''פיגלי ויגלי' 264 00:25:14,552 --> 00:25:16,545 ?מר ורת'ן 265 00:25:16,722 --> 00:25:20,720 ?כן, זה אני. נחש איפה אני 266 00:25:21,519 --> 00:25:24,271 .כרגע הסעתי את אמך לחנות 267 00:25:24,772 --> 00:25:27,441 .היא התנגדה מעט 268 00:25:27,691 --> 00:25:30,183 .אך היא בסדר, היא בחנות 269 00:25:31,321 --> 00:25:35,070 ,הו, לא. היא הביטה החוצה .וראתה אותי מדבר בטלפון 270 00:25:35,242 --> 00:25:38,362 היא בוודאי עומדת .להשתגע שם ליד הקופה 271 00:25:38,954 --> 00:25:43,996 .כן, אתה צודק .זה לקח לי רק שישה ימים 272 00:25:44,251 --> 00:25:47,252 .הזמן שבו ברא אלוהים את העולם 273 00:25:47,672 --> 00:25:50,163 .כן, אדוני. להתראות 274 00:26:01,228 --> 00:26:04,562 .שלום, אוסקר, ג'וניור ?מה שלומכם היום 275 00:26:05,066 --> 00:26:07,105 ?איך הגברת מתייחסת אליך, הוק 276 00:26:07,318 --> 00:26:10,568 :אומר לכם דבר אחד .היא יודעת להתווכח 277 00:26:12,073 --> 00:26:14,112 ?מה כל-כך מצחיק 278 00:26:15,493 --> 00:26:18,448 .שום דבר, מיס דייזי .אנחנו רק משתעשעים 279 00:26:18,664 --> 00:26:23,373 הם עובדים אצלי כבר חמש עשרה .שנה. הם מעולם לא עשו זאת 280 00:26:23,878 --> 00:26:27,293 .הנח להם. -כן, גברתי .לבש את המעיל. אנחנו מאחרים- 281 00:26:27,423 --> 00:26:29,166 .כן, אני מיד מגיע 282 00:26:29,467 --> 00:26:32,753 .אדלה, אני יוצאת .כן, גברתי- 283 00:26:32,929 --> 00:26:35,088 .אני מאחוריה, אדלה 284 00:26:36,308 --> 00:26:41,219 ,שמע ישראל .אדוני אלוהינו, אדוני אחד 285 00:27:28,697 --> 00:27:31,189 .שבת שלום. טוב לראותך 286 00:27:31,367 --> 00:27:36,030 .הוא איש נחמד ?זה היה טקס קצר ונחמד, לא 287 00:27:44,339 --> 00:27:48,088 .אני יכולה להיכנס בעצמי .מהר, סע מפה. -כן, גברתי 288 00:28:04,570 --> 00:28:07,487 .קרה שם משהו, גברתי? -לא 289 00:28:08,365 --> 00:28:11,319 .עשיתי משהו? -לא 290 00:28:12,953 --> 00:28:14,613 .כן 291 00:28:14,997 --> 00:28:16,575 !מיס דייזי, לא עשיתי כלום 292 00:28:16,749 --> 00:28:20,166 החנית את הרכב מול הכניסה .הראשית לבית הכנסת 293 00:28:20,337 --> 00:28:23,041 .כאילו שאני מלכת רומניה !כולם ראו אותך 294 00:28:23,840 --> 00:28:25,714 ?לא אמרתי לך לחכות לי מאחור 295 00:28:25,925 --> 00:28:31,680 ...כן, גברתי, רק רציתי .שני נהגים עמדו מאחוריי 296 00:28:32,099 --> 00:28:35,350 !גרמת לי להיראות כמו טיפשה !טיפשה מטופשת 297 00:28:35,854 --> 00:28:41,227 מיס דייזי, האל יודע !שאת לא טיפשה. -האט 298 00:28:43,278 --> 00:28:47,358 מרים וביולה וכולן. אני יודעת .מה הן חשבו כשיצאנו מהתפילה 299 00:28:47,866 --> 00:28:52,077 מה הן חשבו? -שאני מנסה .להעמיד פני עשירה 300 00:28:52,245 --> 00:28:54,653 !אך את עשירה. -אני לא 301 00:28:54,915 --> 00:28:57,122 איש לא יכול לומר .שאני מתפארת 302 00:28:57,376 --> 00:29:00,912 ברחוב פורסיית אכלנו לחם .ברוטב בשר בארוחות רבות 303 00:29:01,131 --> 00:29:03,456 .פעמים רבות לא אכלתי דבר 304 00:29:03,633 --> 00:29:07,583 ,מיס דייזי ...לו היה לי מה שיש לך 305 00:29:07,887 --> 00:29:12,099 ,הייתי מנפנף בזה .כדי שכולם יוכלו לראות 306 00:29:12,351 --> 00:29:15,186 !זאת גסות רוח! אל תדבר אליי 307 00:29:17,190 --> 00:29:19,859 לעולם לא אבין ?כמה מהלבנים. -מה 308 00:29:20,151 --> 00:29:22,274 .מה זה היה? שמעתי את זה 309 00:29:23,195 --> 00:29:26,280 ,מיס דייזי, את צריכה נהג 310 00:29:26,574 --> 00:29:31,735 .והאל יודע שאני צריך עבודה ?אז למה שלא נניח לזה 311 00:30:25,888 --> 00:30:30,053 .הלו? בוקר טוב, אימא ?מה קרה 312 00:30:31,603 --> 00:30:35,268 אני לא תמיד חושב .שקרה משהו כשאת מטלפנת 313 00:30:35,398 --> 00:30:37,522 .רק כשאת מטלפנת מוקדם בבוקר 314 00:30:38,986 --> 00:30:40,610 ?מה 315 00:30:41,822 --> 00:30:45,951 .בסדר, אגיע לשם בהקדם האפשרי 316 00:30:50,248 --> 00:30:53,866 .אני צריך לנסוע לשם .להתראות- 317 00:30:54,753 --> 00:30:58,454 .הפסיקי .לא בריא למהר כך בבוקר- 318 00:30:59,300 --> 00:31:01,625 .גם כך אני אוכל יותר מדי 319 00:31:02,053 --> 00:31:05,006 ,וחוץ מזה .נשמע שהיא זקוקה לי 320 00:31:05,139 --> 00:31:08,389 .מתי לא? מסור את אהבתי לאמך 321 00:31:10,395 --> 00:31:12,803 .להתראות. -להתראות 322 00:31:14,608 --> 00:31:16,648 .הקפה מתקרר 323 00:31:28,832 --> 00:31:30,706 לא ציפיתי למצוא אותך .בריאה ושלמה 324 00:31:30,876 --> 00:31:34,825 ,אני רוצה שתהיה פה כשהוא יבוא .כדי שתשמע בעצמך 325 00:31:35,255 --> 00:31:39,004 ?לשמוע מה? מה קורה .הוא גונב ממני- 326 00:31:39,843 --> 00:31:44,257 ?הוק? את בטוחה .איני מאשימה סתם כך- 327 00:31:44,473 --> 00:31:46,929 .יש לי הוכחה !איזו הוכחה? -זה- 328 00:31:47,143 --> 00:31:50,642 ,מצאתי את זה בפח האשפה .מוחבא מתחת לכמה משקעי קפה 329 00:31:51,189 --> 00:31:54,640 הוא גנב ממך !קופסת סלמון? -הנה היא 330 00:31:54,818 --> 00:31:57,487 !ידעתי! ידעתי שמשהו קורה פה 331 00:31:57,613 --> 00:32:01,231 .כולם לוקחים דברים. אז ספרתי 332 00:32:01,409 --> 00:32:03,733 .ספרת? -קודם כל את כלי הכסף 333 00:32:03,952 --> 00:32:07,487 ,ואז את מחזיקי המפיות .ואז נכנסתי למזווה 334 00:32:08,749 --> 00:32:11,916 והדבר הראשון שמשך את עיניי 335 00:32:12,128 --> 00:32:14,584 היה חור מאחורי .קופסת השעועית 336 00:32:15,215 --> 00:32:17,884 .מיד הבנתי 337 00:32:19,010 --> 00:32:22,047 היו שם רק שמונה !קופסאות סלמון. היו לי תשע 338 00:32:22,222 --> 00:32:25,093 .קניתי 3 בדולר, במבצע .מאוד מתוחכם, אימא- 339 00:32:25,267 --> 00:32:28,518 ,בגללך הפסדתי את ארוחת הבוקר .ואני אאחר לפגישה בבנק 340 00:32:28,730 --> 00:32:31,221 הכול בשביל קופסת סלמון ?שעלתה 33 סנט 341 00:32:31,483 --> 00:32:34,151 .את רוצה 33 סנט? קחי דולר .קחי עשרה דולרים 342 00:32:34,277 --> 00:32:36,946 בבקשה, מלאי את המזווה .בקופסאות סלמון 343 00:32:37,071 --> 00:32:40,821 בולי, תתבייש! מנפנף בכסף .מול פניי, כאילו איני מבינה דבר 344 00:32:41,034 --> 00:32:43,442 .איני רוצה את הכסף .אני רוצה את רכושי 345 00:32:43,704 --> 00:32:46,955 ?קופסת סלמון אחת .היא הייתה שלי- 346 00:32:47,833 --> 00:32:50,668 אני משאירה לו אוכל רב .בכל יום 347 00:32:51,003 --> 00:32:53,459 .ואני תמיד אומרת לו מה לאכול 348 00:32:53,673 --> 00:32:57,292 ,הם כמו ילדים. כשהם רוצים משהו .הם פשוט לוקחים אותו 349 00:32:57,469 --> 00:33:00,221 .הוא לעולם לא יודה בזה .'לא, גברתי'', הוא יאמר' 350 00:33:00,389 --> 00:33:02,428 .'''איני יודע דבר על כך' 351 00:33:02,724 --> 00:33:06,425 !זה לא מוצא חן בעיניי .לא נוח לי, אין לי פרטיות 352 00:33:07,938 --> 00:33:12,186 ,אימא. -בבקשה .הגן עליו. כמו תמיד 353 00:33:12,652 --> 00:33:14,027 .בסדר, אני מוותר 354 00:33:14,195 --> 00:33:17,149 ,אם את רוצה לנהוג שוב בעצמך .טפלי בזה עם חברת הביטוח 355 00:33:17,365 --> 00:33:21,695 ,סעי בחשמלית שלך .קני לעצמך מונית. מה שתרצי 356 00:33:21,912 --> 00:33:26,124 .רק אל תערבי אותי בזה !בולי- 357 00:33:31,047 --> 00:33:34,712 מעניין מה הוא עושה כאן .בשעה כזאת 358 00:33:34,967 --> 00:33:37,803 ,זה לא יכול להיות טוב .אני מבטיחה לך 359 00:33:47,564 --> 00:33:51,230 .בוקר טוב. -בוקר טוב .בוקר טוב, מיס דייזי- 360 00:33:51,402 --> 00:33:54,189 אני חש שמזג האוויר .עומד להתבהר 361 00:33:55,031 --> 00:33:57,783 .סלח לי, מר ורת'ן ?אתם עסוקים 362 00:33:58,577 --> 00:34:00,735 .אני חושש שעלינו לשוחח, הוק 363 00:34:03,081 --> 00:34:04,789 .בסדר, אדוני 364 00:34:05,125 --> 00:34:07,663 .הנח לי להביא את מעילי .אני מיד חוזר 365 00:34:11,924 --> 00:34:13,751 .מיס דייזי 366 00:34:14,010 --> 00:34:18,339 אתמול, כשיצאת, אכלתי אחת .מקופסאות הסלמון שלך 367 00:34:18,514 --> 00:34:21,681 אני יודעת שאמרת לי לאכול ,את נתחי החזיר 368 00:34:22,018 --> 00:34:24,806 .אך הם היו יבשים מעט 369 00:34:25,022 --> 00:34:28,723 ,אז עצרתי הבוקר בחנות .וקניתי לך קופסה אחרת 370 00:34:28,901 --> 00:34:31,107 ?את רוצה שאכניס אותה למזווה 371 00:34:32,696 --> 00:34:37,275 .כן, תודה, הוק. -כן, גברתי .אני מיד מגיע, מר ורת'ן 372 00:34:39,454 --> 00:34:45,706 .אני צריכה להתלבש .שלום, בן 373 00:36:25,026 --> 00:36:29,154 .מיס דייזי, חשבתי על כך 374 00:36:29,530 --> 00:36:32,982 החודש הזה היינו בבית הקברות ,כבר שלוש פעמים 375 00:36:33,160 --> 00:36:36,494 .ועדיין לא הגיע העשרים בחודש .טוב לצאת במזג אוויר נעים- 376 00:36:36,705 --> 00:36:40,289 .כן, גברתי .את בהחלט צודקת. בהחלט 377 00:36:42,504 --> 00:36:45,954 קברו של מר טיג .מקבל טיפול הולם 378 00:36:46,299 --> 00:36:49,964 אני חושב שאת האלמנה .הטובה ביותר בכל ג'ורג'יה 379 00:36:50,220 --> 00:36:53,672 בולי תמיד לוחץ עליי .שאבקש מהצוות לטפל בקבר 380 00:36:54,558 --> 00:36:59,303 .'טיפול נצחי'' הם קוראים לזה' .כן. אל תעשי זאת- 381 00:36:59,813 --> 00:37:05,153 מישהו מבני המשפחה צריך לטפל .בקבר. -לי לא יהיה מישהו כזה 382 00:37:05,236 --> 00:37:08,107 ''בולי יעביר אותי ל''טיפול נצחי .עוד לפני שאתקרר 383 00:37:09,950 --> 00:37:12,867 .מיס דייזי, הפסיקי עם זה 384 00:37:14,120 --> 00:37:18,118 הוק. -כן, גברתי. -שים את הזר הזה .על קברו של באואר 385 00:37:18,375 --> 00:37:23,417 .בסדר. ליאו באואר .זה בעלה של גב' רוז? -נכון 386 00:37:23,589 --> 00:37:26,626 היא ביקשה שאניח אותו .עבורה. -בסדר 387 00:37:28,135 --> 00:37:30,805 ?איפה נמצא קברו, מיס דייזי 388 00:37:31,055 --> 00:37:35,848 אני לא בטוחה. אני יודעת שהוא .במרחק שתי שורות לכיוון ההוא 389 00:37:36,520 --> 00:37:40,221 .אתה תראה את המצבה. באואר 390 00:37:42,609 --> 00:37:47,153 .מה הבעיה? -כלום, אין בעיה .אין שום בעיה 391 00:37:54,665 --> 00:37:58,365 מיס דייזי... -אמרתי לך שהוא .במרחק שתי שורות לכיוון ההוא 392 00:37:58,585 --> 00:38:01,954 .השם באואר כתוב על המצבה .באואר. כן, גברתי- 393 00:38:02,756 --> 00:38:06,755 ?איך זה נראה, מיס דייזי ?על מה אתה מדבר- 394 00:38:08,638 --> 00:38:11,638 אני מדבר על כך .שאיני יודע לקרוא 395 00:38:11,849 --> 00:38:14,601 .מה? -אני לא יודע לקרוא 396 00:38:14,769 --> 00:38:17,557 אז מדוע אני רואה אותך ?מביט בעיתון כל הזמן 397 00:38:17,898 --> 00:38:21,647 .זה בדיוק העניין .אני רק מביט 398 00:38:21,861 --> 00:38:25,693 אני מנסה להבין מה קורה .על-פי התמונות 399 00:38:25,865 --> 00:38:27,442 ?אתה מכיר את האותיות .כן, גברתי- 400 00:38:27,574 --> 00:38:31,703 ,אני מכיר את האותיות .אך איני יודע לקרוא 401 00:38:31,871 --> 00:38:34,659 !הפסק לומר זאת .אתה מכעיס אותי 402 00:38:34,874 --> 00:38:37,448 ,אם אתה מכיר את האותיות .אתה יודע לקרוא 403 00:38:37,711 --> 00:38:40,285 .אתה פשוט לא יודע זאת ?גברתי- 404 00:38:40,506 --> 00:38:44,088 אני לימדתי כמה מהילדים .הכי טיפשים שנולדו אי פעם 405 00:38:44,259 --> 00:38:47,214 ,כולם ידעו לקרוא מספיק טוב .כדי למצוא שם על מצבה 406 00:38:47,429 --> 00:38:51,095 ...אך, את מבינה .השם הוא באואר. -כן, גברתי- 407 00:38:51,434 --> 00:38:55,598 .ב', ב', באואר 408 00:38:55,771 --> 00:38:58,060 ?כמו מה זה נשמע 409 00:38:59,693 --> 00:39:02,362 .האות בי? -כמובן 410 00:39:02,613 --> 00:39:07,571 .אר, אר, אר .''זה החלק האחרון של ''באואר 411 00:39:07,827 --> 00:39:12,868 ?כמו מה זה נשמע .האות אר- 412 00:39:13,124 --> 00:39:17,786 .אז האות הראשונה היא... -בי .והאות האחרונה היא... -אר- 413 00:39:17,963 --> 00:39:22,791 בי-אר. בי-אר. זה אפילו ?דומה מעט ל''באואר'', לא 414 00:39:22,927 --> 00:39:27,469 .בהחלט, מיס דייזי 415 00:39:31,560 --> 00:39:34,266 .זה הכול? -זה הכול 416 00:39:34,731 --> 00:39:38,349 ?לא נבדוק מה יש באמצע .לא, לא כרגע- 417 00:39:38,527 --> 00:39:41,563 זה יספיק כדי למצוא .את הקבר. קדימה 418 00:39:41,779 --> 00:39:44,069 .כן, גברתי. בסדר 419 00:39:59,924 --> 00:40:04,219 .בי בהתחלה, אר בסוף 420 00:40:04,596 --> 00:40:09,176 ...בי בהתחלה, אר בסוף 421 00:40:15,900 --> 00:40:23,909 .בי, אר. זהו זה. בסדר 422 00:40:25,910 --> 00:40:27,784 .בסדר 423 00:40:37,674 --> 00:40:39,666 ?מיס דייזי. -כן 424 00:40:40,801 --> 00:40:45,096 .אני מאוד מעריך את זה .אל תהיה מגוחך. לא עשיתי דבר- 425 00:40:45,265 --> 00:40:47,935 בוא נכניס את כל זה .בחזרה לרכב 426 00:40:48,936 --> 00:40:51,771 .אני נצלית פה. -כן, גברתי 427 00:40:52,440 --> 00:40:54,183 .קדימה 428 00:41:14,797 --> 00:41:17,467 .מובן שאמרתי לך .כן, גברתי- 429 00:41:17,592 --> 00:41:19,466 !מובן שאמרתי לך 430 00:41:20,512 --> 00:41:24,295 ,ברור שצריך לקנות זאת .ואת לא רשמת 431 00:41:25,016 --> 00:41:27,472 .אני מצטערת, מיס פלורין 432 00:41:27,852 --> 00:41:29,477 !יקירי 433 00:41:30,105 --> 00:41:31,813 !בולי 434 00:41:32,107 --> 00:41:35,559 !אני זקוקה לך .אני כבר מגיע- 435 00:41:35,820 --> 00:41:38,773 יש לך מושג כמה קשה ?לערוך מסיבת חג מולד 436 00:41:38,948 --> 00:41:42,649 .דרושה רגישות לפרטים .כן, מיס פלורין- 437 00:41:42,994 --> 00:41:46,778 אמרתי לך מיליון פעם .לרשום. -כן, גברתי 438 00:41:46,957 --> 00:41:49,282 .יותר מזה לא אוכל לעשות 439 00:41:49,585 --> 00:41:53,416 .אזל לנו הקוקוס .אני בטוח שנסתדר, קייטי בל- 440 00:41:53,588 --> 00:41:56,459 .אמרתי לה! -לא רשמת את זה 441 00:41:56,884 --> 00:42:00,716 איני צריכה לעמוד ולהאזין .לתירוצים בערב חג המולד 442 00:42:01,222 --> 00:42:06,098 כיצד נגיש אמברוזייה לחמישים .איש ללא קוקוס? אני מוותרת 443 00:42:10,523 --> 00:42:14,985 .אל תדאגי, קייטי בל .זה עדיין לא סוף העולם 444 00:42:26,165 --> 00:42:30,080 כולם דואגים לחג מולד שמח .עבור חברת החשמל 445 00:42:30,629 --> 00:42:33,583 .אך מיס פלורין עולה על כולם 446 00:42:33,757 --> 00:42:38,300 !במיוחד עם הבית החדש. -מגוחך ,לו היה לי אף כמו של פלורין 447 00:42:38,512 --> 00:42:41,715 לא הייתי מסתובבת ומברכת .את כולם בחג שמח 448 00:42:44,727 --> 00:42:49,390 מיס דייזי, אני אוהב .לבוא אליהם בחג המולד 449 00:42:49,608 --> 00:42:52,394 .אני לא מתפלאת .אתה הנוצרי היחיד בסביבה 450 00:42:52,652 --> 00:42:54,609 .יש להם טבחית חדשה 451 00:42:54,779 --> 00:42:57,318 פלורין מעולם לא הצליחה .להחזיק עוזרת לאורך זמן 452 00:42:57,616 --> 00:42:59,858 .כמובן, זה לא ענייני. -לא 453 00:42:59,994 --> 00:43:02,319 ,יותר מדי התרוצצות .אם תשאל אותי 454 00:43:02,538 --> 00:43:07,283 .מועדון הגננות, פעילות נוער .כאילו שזה יעשה אותה מאושרת 455 00:43:07,460 --> 00:43:12,917 אך היא תמות לפני שתתרום .לקרן נשות בית הכנסת. -כן 456 00:43:13,633 --> 00:43:17,881 אני מקווה שהיא .לא תנסה לשיר השנה 457 00:43:22,893 --> 00:43:26,559 .אלוהים, רחם עלינו .הביטי מה עשתה מיס פלורין 458 00:43:26,731 --> 00:43:31,939 ,לו סבה, פרייסג הזקן ?היה רואה זאת... איך אתם אומרים 459 00:43:32,279 --> 00:43:36,572 הוא היה יוצא מקברו .ומקרקף אותה 460 00:43:46,044 --> 00:43:49,128 .יוצא ומקרקף אותה 461 00:43:50,257 --> 00:43:53,423 .מיס דייזי, את צריכה להפסיק 462 00:44:02,562 --> 00:44:07,437 .רגע. זו אינה מתנת חג מולד .לא, גברתי- 463 00:44:07,566 --> 00:44:10,271 אתה יודע שאיני נותנת מתנות .לחג המולד. -כן, גברתי 464 00:44:10,445 --> 00:44:13,114 .במקרה נתקלתי בזה הבוקר 465 00:44:14,032 --> 00:44:16,155 .בבקשה, פתח את זה 466 00:44:23,083 --> 00:44:28,078 הביטי בזה. איש מעולם .לא נתן לי ספר בעבר 467 00:44:30,008 --> 00:44:33,092 .'''כתיבה בשיטת זיינר' 468 00:44:33,261 --> 00:44:36,677 .תמיד לימדתי מתוך אלו .שמרתי כמה מהם 469 00:44:37,390 --> 00:44:39,798 .זו שיטה ישנה, אך היא עובדת 470 00:44:40,018 --> 00:44:42,592 .אם תתאמן, תדע לכתוב יפה .כן, גברתי- 471 00:44:42,730 --> 00:44:45,055 .אך אתה חייב להתאמן .כן, גברתי- 472 00:44:45,608 --> 00:44:48,942 לימדתי את ראש העיר הרטספילד .מתוך אותו הספר 473 00:44:49,154 --> 00:44:52,652 .אני מודה לך מאוד .זו לא מתנת חג מולד. -לא- 474 00:44:52,823 --> 00:44:55,991 יהודים לא נותנים מתנות .בחג המולד. -כן, גברתי 475 00:44:56,244 --> 00:44:59,696 ואינך צריך לספר על כך .לבולי או לפלורין. -לא, לא 476 00:44:59,915 --> 00:45:01,872 .זה בינך לביני 477 00:45:03,169 --> 00:45:07,665 .חג שמח, אימא ורת'ן .אני מקווה שלא אקיא- 478 00:45:07,840 --> 00:45:11,458 .חג שמח, אימא. הוק .אדוני. -שלום, הוק- 479 00:45:39,541 --> 00:45:42,246 '''רכבי קדילק' 480 00:45:53,890 --> 00:45:56,677 .היא נאבקה אתי על זה. -כן 481 00:45:56,851 --> 00:45:59,853 .אך הגיע הזמן להחליף רכב 482 00:46:00,480 --> 00:46:02,888 אני בטוח ששניכם .תתגעגעו לרכב הישן 483 00:46:03,067 --> 00:46:06,067 לא, אני לא חושב .שאתגעגע אליו 484 00:46:06,361 --> 00:46:10,194 אתה היחיד שנהג בו .כל הזמן הזה 485 00:46:10,366 --> 00:46:13,866 ?לא תצטער מעט לראותו נעלם .הוא לא הולך לשום מקום- 486 00:46:14,037 --> 00:46:18,164 .אני קניתי אותו .לא ייתכן. -כן, אדוני- 487 00:46:18,416 --> 00:46:21,785 כבר סגרתי את העסקה ?עם מר מיצ'ל. -כמה 488 00:46:22,379 --> 00:46:25,166 ,מר ורת'ן .את זה רק אני והוא יודעים 489 00:46:25,382 --> 00:46:28,502 .בולי! יש לי פה יהלום 490 00:46:28,719 --> 00:46:31,127 ,הבאת לי את המסמכים .הוק? -כן 491 00:46:31,347 --> 00:46:33,920 .הם כאן. אני כבר מגיע, רד 492 00:46:34,308 --> 00:46:37,512 ?למה לא קנית אותו מאימא .היית חוסך כסף 493 00:46:37,645 --> 00:46:41,311 לא, יש לי מספיק .עסקים עם אמך 494 00:46:41,483 --> 00:46:44,520 אני לא מתכוון לשלם לה .תשלומים חודשיים 495 00:46:44,695 --> 00:46:47,861 לא, הרכב יהיה שלי .בדרך הרגילה 496 00:46:48,031 --> 00:46:51,650 .זו מכונית טובה .איש לא יודע זאת יותר טוב ממך 497 00:46:51,910 --> 00:46:54,069 הרכב הכי טוב .שיצא מקו הייצור 498 00:46:54,830 --> 00:46:58,282 ...והמכונית החדשה ,אם מיס דייזי לא תאהב אותה 499 00:46:59,002 --> 00:47:01,873 ''אניח לה לנסוע ב''הדסון .מפעם לפעם 500 00:47:02,047 --> 00:47:06,127 ,נחמד מאוד מצדך. -אתה יודע .אני עושה מה שאפשר 501 00:48:09,534 --> 00:48:12,820 השעה שלוש דקות .אחרי שבע. -כן, גברתי 502 00:48:13,122 --> 00:48:17,783 .אמרת שנצא ברבע לשמונה .לכל המאוחר, זה מה שאמרתי- 503 00:48:19,294 --> 00:48:24,004 מדוע טרחת לסחוב ?את כל זה מחוץ לבית לבדך 504 00:48:24,217 --> 00:48:28,001 ?מי היה פה כדי לעזור לי .אלי, רחם עליי- 505 00:48:28,179 --> 00:48:31,180 העמסת המטען לא תארך .יותר מחמש דקות 506 00:48:31,307 --> 00:48:34,095 את עלולה לשבור ,את שתי ידייך ואת שתי רגלייך 507 00:48:34,477 --> 00:48:37,847 לפני שנצא מפה. את מעמיסה .על עצמך יותר מדי, מיס דייזי 508 00:48:37,981 --> 00:48:41,149 אני שונאת לעשות דברים ?ברגע האחרון. -על מה את מדברת 509 00:48:41,319 --> 00:48:44,024 היית מוכנה לנסיעה .כבר לפני שבוע וחצי 510 00:48:44,155 --> 00:48:46,443 .תני לי את החבילה הזאת !לא, אל תיגע בה- 511 00:48:46,699 --> 00:48:49,368 .היא יפה מאוד ?זו המתנה של מר וולטרס 512 00:48:49,452 --> 00:48:53,035 .כן, זה שביר .אניח אותה על המושב, לצדי 513 00:48:53,582 --> 00:48:56,583 .בוקר טוב, מר ורת'ן .כמעט פספסת אותנו- 514 00:48:56,794 --> 00:48:58,454 חשבתי שאתם יוצאים .ברבע לשמונה 515 00:48:58,629 --> 00:49:01,001 !היא מקדימה. -שקט 516 00:49:01,840 --> 00:49:06,337 .פלורין קנתה את זה לדוד וולטר .אימא, זה לא נחש 517 00:49:06,596 --> 00:49:09,597 .אני חושב שזה נייר מכתבים .כמה נאה- 518 00:49:09,891 --> 00:49:13,095 .דוד וולטר לא רואה כלום .אולי זה סבון- 519 00:49:13,270 --> 00:49:17,516 כמה נחמד, שאתה מתעניין כך .ביום הולדתו התשעים של דודך 520 00:49:17,691 --> 00:49:20,811 .אל תתחילי אתי, אימא .אני לא יכול לבוא אתך למוביל 521 00:49:20,944 --> 00:49:24,943 .אני נוסע לוועידה בניו-יורק .היא מתחילה ביום שני- 522 00:49:25,575 --> 00:49:27,900 .ואני יודעת מה שאני יודעת 523 00:49:28,077 --> 00:49:31,612 אל תערבי את פלורין. היא קנתה .את הכרטיסים לפני 8 חודשים 524 00:49:31,789 --> 00:49:34,874 ''אני בטוחה ש''גברתי הנאווה .חשובה יותר מבשר מבשרך 525 00:49:35,043 --> 00:49:37,878 אימא! -הנוצרים ההם .יתרשמו מאוד 526 00:49:38,547 --> 00:49:41,038 איני יכול לדבר אתך .כשאת במצב כזה 527 00:49:42,885 --> 00:49:47,096 מצפים לנו לארוחת ערב .במוביל. -אתם תגיעו 528 00:49:48,390 --> 00:49:52,175 .איני יודע איך תעמוד בזה .הם מכינים סרטנים, טורחים הרבה- 529 00:49:52,478 --> 00:49:53,889 ,היא לא מתכוונת .היא רק נרגשת 530 00:49:54,022 --> 00:49:56,893 ,הנה חמישים דולר .למקרה שתיקלעו לצרה. -בסדר 531 00:49:57,067 --> 00:49:59,059 !אל תראה אותם לאימא 532 00:49:59,569 --> 00:50:02,938 ,יש לכם מפה? -כן .המפה נמצאת אצלה 533 00:50:03,115 --> 00:50:06,282 ...היא למדה אותה עד ש .השעה 16:7- 534 00:50:06,660 --> 00:50:10,955 .''אולי תעבדי בתור ''שעון דובר .אני רוצה להקדים את הפקקים- 535 00:50:11,124 --> 00:50:13,200 .את תקדימי ,מיסרי את ברכותיי לדוד וולטר 536 00:50:13,543 --> 00:50:15,416 .ונשקי את כולם במוביל 537 00:50:16,963 --> 00:50:20,249 ?בדקת את מיזוג האוויר .אמרתי לך לבדוק את מיזוג האוויר 538 00:50:20,425 --> 00:50:23,261 .כן, בדקתי את מיזוג האוויר 539 00:50:23,554 --> 00:50:27,884 איני יודע למה. אינך מרשה לי .להפעיל אותו. -שקט 540 00:50:30,853 --> 00:50:32,893 !להתראות 541 00:50:33,606 --> 00:50:35,148 !בהצלחה 542 00:50:36,109 --> 00:50:37,936 !אלוהים אדירים 543 00:50:57,341 --> 00:50:59,498 .פנה שמאלה. -כן, גברתי 544 00:50:59,676 --> 00:51:02,463 !לא, ימינה! פנה ימינה 545 00:51:39,761 --> 00:51:42,168 '''אתם נכנסים למדינת אלבאמה' 546 00:51:44,641 --> 00:51:48,057 סיפרתי לך על הפעם הראשונה ?שבה עזבתי את מדינת ג'ורג'יה 547 00:51:48,228 --> 00:51:51,514 .מתי זה היה? -לפני כמה דקות 548 00:51:51,649 --> 00:51:53,725 .באמת? -כן, גברתי 549 00:51:54,402 --> 00:52:01,151 .בתי נשואה לנהג משאית .היא תמיד בדרכים 550 00:52:01,701 --> 00:52:05,284 .ניו-יורק, דטרויס, סנט לואיס 551 00:52:06,790 --> 00:52:09,542 :אני אומר לה ,'כל זה יפה מאוד, טומי לי' 552 00:52:09,752 --> 00:52:12,622 ''.'אך אני לא חש צורך בזה' 553 00:52:13,338 --> 00:52:16,672 .אז הנה. הפעם הראשונה 554 00:52:17,969 --> 00:52:20,127 ,ואני רוצה לומר לך ,מיס דייזי 555 00:52:20,972 --> 00:52:24,555 אלבאמה לא עושה .רושם מיוחד עד כה 556 00:52:56,718 --> 00:53:01,511 .אדלה יודעת למלא ביצים .גם אתה יודע למלא את עצמך- 557 00:53:04,769 --> 00:53:06,643 .כן, גברתי 558 00:53:12,193 --> 00:53:15,230 נזכרתי בפעם הראשונה .שנסעתי למוביל 559 00:53:16,198 --> 00:53:21,655 זו הייתה חתונתו !של וולטר. .1888 -1888 560 00:53:22,455 --> 00:53:26,322 .היית ילדה קטנה אז .הייתי בת 12- 561 00:53:26,959 --> 00:53:31,124 .נסענו ברכבת .כל-כך התרגשתי 562 00:53:32,674 --> 00:53:35,344 מעולם לא הייתי בחתונה .לפני כן 563 00:53:35,511 --> 00:53:37,967 ומעולם לא ראיתי .את האוקיינוס 564 00:53:39,349 --> 00:53:42,598 ,אבא אמר שזה מפרץ מקסיקו .ולא האוקיינוס 565 00:53:42,726 --> 00:53:46,855 ,אך מבחינתי .לא היה הבדל. -כן 566 00:53:46,981 --> 00:53:52,321 שאלתי את אבא אם מותר לי .לטבול יד במים 567 00:53:53,656 --> 00:53:56,905 .הוא צחק, מפני שפחדתי כל-כך 568 00:53:59,787 --> 00:54:03,571 אז טעמתי את מי המלח .שעל אצבעותיי 569 00:54:08,046 --> 00:54:10,537 .איזה דבר טיפשי לזכור 570 00:54:11,633 --> 00:54:14,089 לא יותר טיפשי .ממה שזוכרים אחרים 571 00:54:15,429 --> 00:54:18,798 ?בחור! -כן, אדוני 572 00:54:19,350 --> 00:54:21,426 מה אתה חושב שאתה עושה ?במכונית הזאת 573 00:54:21,602 --> 00:54:23,975 .זו המכונית שלי, אדוני השוטר 574 00:54:24,313 --> 00:54:27,398 .כן, גברתי ,אבקש לראות רשיון רכב 575 00:54:27,733 --> 00:54:29,940 .ואת הרשיון שלך, בחור .כן, אדוני- 576 00:54:40,455 --> 00:54:43,991 .מה השם הזה? וורתרן? -ורת'ן 577 00:54:44,168 --> 00:54:47,335 ורת'ן. מעולם לא שמעתי ?על שם כזה. איזה מין שם זה 578 00:54:47,547 --> 00:54:51,925 .שם ממוצא גרמני. -מוצא גרמני 579 00:55:08,236 --> 00:55:10,193 .תודה, גברתי 580 00:55:45,901 --> 00:55:50,149 כושי זקן ויהודייה זקנה .נוסעים ביחד 581 00:55:50,490 --> 00:55:52,815 .איזה מראה עצוב 582 00:56:03,796 --> 00:56:07,745 ,אלוהים! -מה? -על-פי השלט .בעוד 45 ק''מ נגיע לפניקס 583 00:56:07,925 --> 00:56:09,799 אנחנו לא אמורים להגיע .לפניקס 584 00:56:10,594 --> 00:56:14,593 .אולי לא קראת נכון .קראתי נכון- 585 00:56:14,808 --> 00:56:19,221 .עצור את הרכב. עצור .אלי, רחם עלינו- 586 00:56:29,323 --> 00:56:33,368 .הנה, טעית בפנייה באופלייקה 587 00:56:33,536 --> 00:56:37,368 .את טעית ביחד אתי, מיס דייזי .והמפה נמצאת אצלך 588 00:56:37,582 --> 00:56:40,618 .הוצאתי את ארוחת הצהריים !חזור אחורה. אלוהים 589 00:56:40,835 --> 00:56:43,541 עברו פחות משלושים דקות .מאז פנינו 590 00:57:25,467 --> 00:57:28,005 .הם הכינו סרטנים 591 00:57:28,303 --> 00:57:31,720 ,מיני תמיד מכינה סרטנים .הם טורחים כל-כך הרבה 592 00:57:31,933 --> 00:57:34,506 .הכול כבר הרוס 593 00:57:36,479 --> 00:57:39,646 .אנחנו חייבים לעצור, מיס דייזי ?יש בעיה ברכב- 594 00:57:39,774 --> 00:57:42,479 .לא, אין שום בעיה ברכב 595 00:57:42,861 --> 00:57:45,531 ?אני צריך ללכת. -מה 596 00:57:46,782 --> 00:57:49,534 .אני צריך להטיל את מימיי 597 00:57:49,744 --> 00:57:52,199 היית צריך לחשוב על זה .בתחנת הדלק 598 00:57:52,579 --> 00:57:57,408 שחורים אינם יכולים להשתמש .בשירותים, ואת יודעת זאת 599 00:57:57,585 --> 00:58:01,370 אין לנו זמן לעצור. בקרוב .נגיע למוביל. תוכל לחכות 600 00:58:02,591 --> 00:58:04,500 .כן, גברתי 601 00:58:07,429 --> 00:58:09,338 .לא, גברתי 602 00:58:11,558 --> 00:58:14,595 !אמרתי לך לחכות .כן, שמעתי מה שאמרת- 603 00:58:17,190 --> 00:58:21,650 איך את חושבת שאני חש כשעליי ?לבקש ממך רשות להתפנות 604 00:58:21,777 --> 00:58:25,147 .כאילו שאני ילד .הוק, תתבייש לך- 605 00:58:25,282 --> 00:58:27,737 .אני לא ילד, מיס דייזי 606 00:58:27,993 --> 00:58:32,952 אני לא רק עורף שאת מביטה בו .כשאת נוסעת ליעדייך 607 00:58:33,166 --> 00:58:35,870 .אני גבר, ואני כמעט בן שבעים 608 00:58:36,043 --> 00:58:38,748 אני יודע .מתי השלפוחית שלי מלאה 609 00:58:39,297 --> 00:58:44,090 ,אני עומד לצאת מהמכונית .ללכת לשם ולעשות מה שצריך 610 00:58:45,095 --> 00:58:49,224 .ואני לוקח אתי את המפתחות .זה סוף העניין 611 00:59:16,212 --> 00:59:17,872 !הוק 612 00:59:26,598 --> 00:59:28,258 !הוק 613 00:59:33,314 --> 00:59:35,520 ?הוק 614 00:59:48,663 --> 00:59:53,242 ?את בסדר, מיס דייזי .מובן שכן- 615 00:59:57,715 --> 01:00:01,416 ?זה אתה, סליק ?זה בולי. מה שלומך 616 01:00:01,594 --> 01:00:04,263 .מזל טוב ליום ההולדת של אביך 617 01:00:04,555 --> 01:00:07,841 !תודה, בולי. דודה דייזי 618 01:00:11,730 --> 01:00:14,684 .מה? -זה בולי בטלפון 619 01:00:16,026 --> 01:00:19,193 !הלו? שלום, בן 620 01:00:19,696 --> 01:00:22,402 דוד וולטר ישמח לשמוע .שטילפנת 621 01:00:22,575 --> 01:00:26,953 אני לא חושבת שהוא יכול לבוא ?לטלפון. -טוב. מה שלום הוק 622 01:00:27,122 --> 01:00:29,530 ?מה זאת אומרת ?מה יכול לקרות לו 623 01:00:30,334 --> 01:00:34,201 !יום הולדת שמח, דוד וולטר .אני חייבת לנתק, בולי- 624 01:00:34,713 --> 01:00:41,333 !בסדר, אני אומר לו. שלום ...''כי הוא בחור כארז- 625 01:00:41,846 --> 01:00:45,346 ''!'וזאת לא ניתן להכחיש' 626 01:00:57,988 --> 01:01:01,689 '''תעשיות ורת'ן' 627 01:01:19,010 --> 01:01:21,881 ניסיתי לעגל את הפינות ...למענכם 628 01:01:22,056 --> 01:01:24,464 .בוקר טוב, מיס מקלאצ'י 629 01:01:24,934 --> 01:01:27,342 .בוקר טוב גם לך 630 01:01:28,813 --> 01:01:30,391 ?אני יכול לראותו 631 01:01:30,774 --> 01:01:34,771 .כן. מר סינקלייר הריס, אדוני ?בן דודי, סינקלייר- 632 01:01:34,986 --> 01:01:38,901 .אשתו. -ג'נט .זו שמדברת בצורה מצחיקה- 633 01:01:39,366 --> 01:01:43,779 .כן, היא מקנטון, אוהיו .כן. היא מנסה לשכור אותי- 634 01:01:45,456 --> 01:01:50,414 :מה? -כן, אדוני. היא שאלה ''?'איך מתייחסים אליך שם, הוק' 635 01:01:50,670 --> 01:01:53,671 .אתה יודע איך היא נשמעת .כאילו האף שלה סתום לגמרי 636 01:01:53,840 --> 01:01:57,126 ,אז אמרתי: ''בסדר ''.בסדר גמור, תודה רבה 637 01:01:57,302 --> 01:02:01,465 ,היא אמרה: ''אם אתה מחפש שינוי ''.תדע לאן לפנות 638 01:02:02,098 --> 01:02:06,013 .לכל הרוחות! -כן, אדוני .חשבתי שתרצה לשמוע זאת 639 01:02:06,937 --> 01:02:10,603 ?לא ייאמן. -נכון שהיא נוראה 640 01:02:11,151 --> 01:02:14,354 היא אמרה: ''אתה תקבע ''.את המשכורת שלך 641 01:02:16,280 --> 01:02:20,148 ?אני מבין. ועשית זאת 642 01:02:21,411 --> 01:02:24,329 ?מה עשיתי ?קבעת את המשכורת שלך- 643 01:02:24,498 --> 01:02:26,740 ,באמת, מר ורת'ן ?מה אתה חושב שאני 644 01:02:26,959 --> 01:02:29,961 אני לא מתכוון לעבוד !עבור אישה מטורזנת כמוה 645 01:02:32,381 --> 01:02:38,302 ?היא גרמה לך לחשוב, נכון .כן, אפשר לומר כך- 646 01:02:40,390 --> 01:02:44,934 .קבע את המשכורת שלך .כן, כך בדיוק היא אמרה- 647 01:02:46,521 --> 01:02:50,270 מה אתה אומר ?על 65 דולר לשבוע 648 01:02:51,527 --> 01:02:53,437 .זה נשמע לא רע 649 01:02:54,072 --> 01:03:00,953 כמובן, 75 דולר לשבוע !נשמעים טוב יותר. -בהחלט 650 01:03:03,957 --> 01:03:06,828 .החל מהשבוע 651 01:03:08,504 --> 01:03:13,001 .זה יפה מאוד מצדך, מר ורת'ן .אני מעריך את זה. תודה 652 01:03:15,261 --> 01:03:17,088 ?מר ורת'ן 653 01:03:17,472 --> 01:03:21,684 .קרה לך פעם שרבו עליך? -לא 654 01:03:23,228 --> 01:03:25,470 .זו הרגשה מצוינת 655 01:03:33,197 --> 01:03:34,822 .נקודה אחת 656 01:03:39,788 --> 01:03:41,579 .תשע נקודות 657 01:03:44,168 --> 01:03:50,040 .שתי נקודות. -מה ג'ונג !יש לך מזל, ביולה- 658 01:03:52,051 --> 01:03:54,210 .סילחו לי לרגע 659 01:04:06,650 --> 01:04:09,521 איני מבינה איך אתם .יכולים לצפות בזה 660 01:04:11,322 --> 01:04:14,073 ,אם תצפי בזה כמה פעמים .תיכנסי לזה 661 01:04:14,867 --> 01:04:17,785 .המוחות שלכם עלולים להתנוון 662 01:04:18,913 --> 01:04:21,831 ,אתה יכול להביא את העוגה .הוק. -כן, גברתי 663 01:04:22,000 --> 01:04:25,868 .ואל תפזרי את העדשים, אדלה ?האם עשיתי זאת אי פעם- 664 01:04:26,922 --> 01:04:30,291 .אלוהים אדירים. הביטי .יש לה המון שיער 665 01:04:30,884 --> 01:04:34,752 ?איך היא מבריקה אותו כך .היא חופפת במיונז- 666 01:04:35,264 --> 01:04:40,141 .הפסיקי, אדלה. -זאת האמת .''קראתי על זה במגזין ''לייף 667 01:04:42,022 --> 01:04:44,180 ?זה לא נראה אנושי, נכון 668 01:04:45,859 --> 01:04:47,650 .הוא יקרע אותך לגזרים 669 01:04:48,111 --> 01:04:51,231 ,אני לא נכנסת לבית המשפט !ואני לא מוותרת 670 01:04:51,448 --> 01:04:54,022 .אני אומר לך, הגעת לקצה החבל 671 01:04:54,327 --> 01:04:56,783 ,רצחת את ויקטור קרלסון .ועלייך לשלם על כך 672 01:04:56,955 --> 01:05:01,118 ,או שתבחרי במוצא הקל ,או שתיכנסי לבית המשפט 673 01:05:01,334 --> 01:05:05,202 ותניחי למר קאר לקצוץ אותך .לחתיכות קטנות 674 01:05:05,380 --> 01:05:07,706 .יש לך דקה להחליט 675 01:05:12,138 --> 01:05:15,091 ?מה קרה ?היא זוממת משהו, נכון 676 01:05:19,979 --> 01:05:21,889 ?אדלה 677 01:05:23,733 --> 01:05:25,643 ?אדלה 678 01:06:56,124 --> 01:06:58,829 .את תהרסי את זה ?על מה אתה מדבר- 679 01:06:59,002 --> 01:07:01,375 .העופות קרובים מדי זה לזה 680 01:07:01,505 --> 01:07:04,293 .והאש חזקה מדי .התעסק בענייניך- 681 01:07:06,845 --> 01:07:08,588 .זה העוף שלך 682 01:07:29,702 --> 01:07:33,202 .תודה, הוק .כן, גברתי. בתיאבון- 683 01:07:53,061 --> 01:07:54,556 .אמן 684 01:09:29,999 --> 01:09:33,166 .מי זה? -בוקר טוב, מיס דייזי 685 01:09:34,546 --> 01:09:38,625 ?הוק! מה אתה עושה פה 686 01:09:40,009 --> 01:09:44,221 למדתי לנהוג על קרח .כשעבדתי במחלבות אבונדייל 687 01:09:45,057 --> 01:09:46,931 .זאת לא בעיה 688 01:09:47,434 --> 01:09:51,349 האחרים מתנגשים זה בזה כאילו .הופיעו במדור הבידור בעיתון 689 01:09:53,357 --> 01:09:55,729 תיארתי לי ,שהכיריים הפסיקו לפעול 690 01:09:55,943 --> 01:09:58,066 .''אז עצרתי ב''קריספי קרים 691 01:09:58,237 --> 01:10:01,239 אני יודע שאת חייבת .לשתות קפה בבוקר 692 01:10:01,533 --> 01:10:04,203 .כמה נחמד מצדך. -כן, גברתי 693 01:10:06,414 --> 01:10:10,790 לא שתינו פה קפה טוב .מאז שאדלה נפטרה 694 01:10:11,001 --> 01:10:13,077 אני יכולה להכין ,את הביסקוויטים שלה 695 01:10:13,254 --> 01:10:15,959 ושנינו יודעים להכין ,את העוף הצלוי 696 01:10:16,424 --> 01:10:20,553 אך איש לא מכין קפה .כמו אדלה. -אמת ויציב 697 01:10:26,101 --> 01:10:28,592 .לאדלה היה מזל 698 01:10:30,230 --> 01:10:31,939 .כן, גברתי 699 01:10:33,901 --> 01:10:36,309 .אני חושב שכן 700 01:10:47,040 --> 01:10:48,535 ...ובכן 701 01:10:50,836 --> 01:10:52,745 ?לאן אתה הולך 702 01:10:53,255 --> 01:10:55,627 .אני הולך להוציא את אלו 703 01:10:56,091 --> 01:10:59,959 ,איני יודעת מה תוכל לעשות היום .מלבד לארח לי לחברה 704 01:11:01,932 --> 01:11:04,601 אלך לראות אם אוכל .להדליק לנו אש 705 01:11:06,394 --> 01:11:09,265 אתה יכול לאכול .מה שתרצה מקופסת הקרח 706 01:11:09,773 --> 01:11:12,181 .גם כך הכול יתקלקל 707 01:11:13,068 --> 01:11:16,568 .ונקה את העקבות מהרצפה שלי 708 01:11:16,697 --> 01:11:19,450 ?מה את חושבת שאני? משרת 709 01:11:22,578 --> 01:11:27,324 הלו? -שלום, אימא. אגיע אלייך .כשאוכל לצאת מהחנייה שלי 710 01:11:27,542 --> 01:11:31,920 .הישאר במקומך. הוק פה אתי ?איך הוא הצליח להגיע- 711 01:11:32,089 --> 01:11:36,300 .הוא מועיל מאוד. אני בסדר .איני זקוקה לשום דבר 712 01:11:36,510 --> 01:11:38,882 .הלו? אני חושב שטעיתי במספר 713 01:11:39,054 --> 01:11:41,546 מעולם לא שמעתי את אימא .אומרת מילות אהבה על הוק 714 01:11:41,724 --> 01:11:44,512 .לא אמרתי שאני אוהבת אותו .אמרתי שהוא מועיל 715 01:11:45,353 --> 01:11:50,596 בולי, אתה מנסה להכעיס אותי ?באמצע סופת שלג 716 01:11:53,528 --> 01:11:55,687 '''איש השנה 1966' 717 01:11:55,823 --> 01:11:59,275 .תודה, וולבורן. תודה 718 01:12:00,244 --> 01:12:02,570 אני אסיר תודה על שנבחרתי 719 01:12:02,747 --> 01:12:06,412 לאיש השנה של ,1966 מטעם .מועצת העסקים של אטלנטה 720 01:12:06,959 --> 01:12:09,285 כבוד שניתן בעבר .לגברים שהם משכמם ומעלה 721 01:12:09,838 --> 01:12:12,875 .כבוד שמעולם לא ציפיתי לקבל 722 01:12:13,675 --> 01:12:19,050 ,אני חושש שההפסד שלי פה ,והרווח שלי פה 723 01:12:19,474 --> 01:12:22,807 העניקו לי מראה של אדם .בעל יכולות גבוהות משלי 724 01:12:23,644 --> 01:12:27,808 אך אומר שהייתי רוצה שאבי וסבי .יוכלו לראות זאת 725 01:12:27,983 --> 01:12:32,526 לפני כשבעים שנה, הם שכרו .מתפרה ישנה בדרך דקטור 726 01:12:32,780 --> 01:12:37,940 עם 25 מכונות. הם הצליחו .לגדול יחד עם אטלנטה 727 01:12:38,160 --> 01:12:42,454 ,ועד היום אנחנו מאמינים .שמה שטוב לנו טוב לאטלנטה 728 01:12:43,291 --> 01:12:48,831 .הפרס הזה מוכיח שצדקנו .אני מודה לכם 729 01:13:19,412 --> 01:13:20,741 ?ובכן 730 01:13:21,957 --> 01:13:24,164 ?מה קרה? מדוע התעכבת 731 01:13:25,461 --> 01:13:29,376 .זו לא אשמתי, מיס דייזי .יש שם אי סדר גדול 732 01:13:29,549 --> 01:13:33,499 ?מה קרה .מוטב שלא אלך לבית הכנסת 733 01:13:34,053 --> 01:13:38,763 לא תוכלי ללכת .לבית הכנסת הבוקר, מיס דייזי 734 01:13:38,934 --> 01:13:41,604 ?למה לא? מה קרה לך 735 01:13:43,522 --> 01:13:45,646 .מישהו פוצץ את בית הכנסת 736 01:13:46,442 --> 01:13:50,440 ?מה? פוצץ את בית הכנסת .כן, גברתי- 737 01:13:50,696 --> 01:13:53,235 לכן אנחנו תקועים פה .זמן רב כל-כך 738 01:13:53,491 --> 01:13:55,069 !אני לא מאמינה 739 01:13:55,243 --> 01:13:58,079 .זה מה שהשוטר אמר לי 740 01:13:59,665 --> 01:14:02,583 .לא, אלוהים 741 01:14:03,044 --> 01:14:07,919 ?מישהו היה שם? יש נפגעים .איני יודע. הוא לא אמר- 742 01:14:08,090 --> 01:14:10,167 ?מי יעשה דבר כזה 743 01:14:11,135 --> 01:14:13,591 ,את יודעת זאת בדיוק כמוני .מיס דייזי 744 01:14:13,763 --> 01:14:16,255 .אלו תמיד אותם אנשים 745 01:14:37,872 --> 01:14:40,743 ,אני זוכר ,כשהייתי עדיין במקון 746 01:14:41,084 --> 01:14:45,414 לא הייתי בן יותר מעשר .או אחת עשרה 747 01:14:46,007 --> 01:14:48,414 .היה לי חבר בשם פורטר 748 01:14:48,926 --> 01:14:52,710 ,יום אחד .אביו נמצא תלוי על העץ 749 01:14:52,930 --> 01:14:57,095 יום לפני כן, כולנו שיחקנו .בהשלכת פרסות 750 01:14:57,602 --> 01:14:59,975 ,הוא צחק והשתעשע 751 01:15:00,397 --> 01:15:05,640 דיבר על כך שלי ולפורטר .יהיו כפות ידיים גדולות, כמו שיש לו 752 01:15:06,779 --> 01:15:11,026 ,ופתאום הוא היה שם .מתנדנד על העץ 753 01:15:11,200 --> 01:15:15,828 .ידיו היו קשורות מאחור .זבובים התעופפו סביבו 754 01:15:16,039 --> 01:15:19,455 .אני אומר לך, הקאתי שם במקום 755 01:15:21,419 --> 01:15:23,958 .את יכולה לבכות 756 01:15:24,840 --> 01:15:27,129 !אני לא בוכה 757 01:15:28,553 --> 01:15:31,222 ?למה סיפרת לי את הסיפור הזה 758 01:15:31,722 --> 01:15:34,047 .איני יודע, מיס דייזי 759 01:15:34,266 --> 01:15:37,636 אני חושב שמה שקרה .הזכיר לי את זה 760 01:15:37,854 --> 01:15:40,891 !זה מגוחך .בית הכנסת לא קשור לזה 761 01:15:41,149 --> 01:15:44,566 .כן, אם כך את אומרת .איננו יודעים מה קרה- 762 01:15:44,737 --> 01:15:46,942 איך אתה יודע ?שהשוטר אמר את האמת 763 01:15:47,155 --> 01:15:50,525 ?למה שהוא ישקר בעניין כזה 764 01:15:50,951 --> 01:15:52,778 אתה אף פעם לא מבין .מה שאומרים לך 765 01:15:52,954 --> 01:15:56,121 מיס דייזי, מישהו פוצץ .את בית הכנסת, ואת יודעת זאת 766 01:15:56,291 --> 01:15:59,209 מספיק. איני רוצה לשמוע .עוד מילה בעניין הזה 767 01:16:01,504 --> 01:16:04,920 !את המנהלת. -אל תדבר אתי 768 01:16:23,361 --> 01:16:25,438 !אימא 769 01:16:26,031 --> 01:16:29,116 .איפה את? -פה, למעלה 770 01:16:37,752 --> 01:16:40,706 ?שלום, אימא. איך את מרגישה 771 01:16:40,881 --> 01:16:44,380 זו לא שאלה טובה .לאישה שקרובה לגיל 90 772 01:16:44,927 --> 01:16:48,924 .את נראית בסדר .זה הקסם הנצחי שלי- 773 01:16:50,641 --> 01:16:55,102 .מיס מקלאצ'י מסרה את ההודעה .גם פלורין מוזמנת- 774 01:16:55,396 --> 01:16:59,858 .תודה. -הוק ייקח אותנו .יהיה שם קהל רב 775 01:17:00,609 --> 01:17:04,608 .אימא, עלינו לדבר על זה ?על מה- 776 01:17:04,823 --> 01:17:07,314 .על כל העניין הזה 777 01:17:07,492 --> 01:17:10,992 אני מאמין שמרטין לותר קינג .עשה כמה דברים חשובים 778 01:17:11,539 --> 01:17:15,121 ,אם אינך רוצה לבוא ?למה שלא תאמר זאת 779 01:17:15,292 --> 01:17:18,708 .אני רוצה לבוא .את יודעת מה דעתי עליו 780 01:17:18,921 --> 01:17:22,338 .כמובן, זאת פלורין .פלורין לא קשורה לעניין- 781 01:17:22,509 --> 01:17:24,834 אני עדיין צריך לעשות עסקים .בעיר הזאת 782 01:17:25,011 --> 01:17:29,507 אני מבינה. המפעל יפשוט .את הרגל, אם תבוא לארוחה הזו 783 01:17:29,766 --> 01:17:34,974 לא בדיוק. אך רבים מלקוחותיי .לא יאהבו את זה 784 01:17:35,356 --> 01:17:39,354 .הם עלולים להתרגז מעט 785 01:17:40,236 --> 01:17:43,902 ''לקרוא לי ''מרטין לותר ורת'ן .מאחורי גבי 786 01:17:46,743 --> 01:17:50,611 אולי לא אשמע על פגישות מסוימות .של מועדון העסקים 787 01:17:50,831 --> 01:17:52,788 ,וג'ק רפאל הזקן ממפעל אידל 788 01:17:52,916 --> 01:17:55,834 ,הוא יהודי מניו-יורק .במקום יהודי מג'ורג'יה 789 01:17:56,003 --> 01:17:59,123 כל החכמים באמת באים ?מניו-יורק, נכון 790 01:17:59,715 --> 01:18:02,041 חלק מהבחורים ,יעשו עסקים עם ג'ק 791 01:18:02,218 --> 01:18:04,626 .''במקום עם ''מרטין לותר ורת'ן 792 01:18:05,680 --> 01:18:09,429 .איני יודע. אולי זה לא יקרה 793 01:18:09,810 --> 01:18:12,562 .אך לעתים דברים כאלה קורים 794 01:18:13,688 --> 01:18:17,603 ,אם לא נשתמש במושבים .מישהו אחר ימלא אותם 795 01:18:17,776 --> 01:18:21,727 ?אם אנחנו לא נשתמש ?גם אני לא אמורה ללכת 796 01:18:21,948 --> 01:18:25,613 .את יכולה לעשות מה שתרצי .תודה על הרשות- 797 01:18:26,536 --> 01:18:28,280 ?אפשר לשאול אותך משהו 798 01:18:28,496 --> 01:18:31,450 ממתי את כל-כך מתלהבת ?ממרטין לותר קינג 799 01:18:31,625 --> 01:18:33,701 היו זמנים .שבהם דיברת בצורה שונה 800 01:18:33,877 --> 01:18:38,290 ,מעולם לא היו לי דעות קדומות .ואתה יודע זאת 801 01:18:38,966 --> 01:18:43,012 בסדר. אז למה ?שלא תזמיני את הוק? -הוק 802 01:18:43,178 --> 01:18:45,504 .אל תהיה מגוחך. הוא לא יבוא 803 01:18:46,933 --> 01:18:49,056 .הזמיני אותו ותראי 804 01:19:04,452 --> 01:19:07,786 .בסדר. -כן, גברתי 805 01:19:47,540 --> 01:19:50,494 לבולי היה רעיון טיפשי .לא מזמן 806 01:19:53,714 --> 01:19:55,422 ?מה הוא אמר 807 01:19:55,633 --> 01:19:58,799 .הוא דיבר על מרטין לותר קינג .כן, גברתי- 808 01:19:58,969 --> 01:20:01,756 .אתה בוודאי מכיר אותו ?את מרטין לותר קינג- 809 01:20:02,222 --> 01:20:05,722 .לא, איני מכיר אותו .הייתי בטוחה שכן- 810 01:20:05,935 --> 01:20:08,972 ?אך שמעת אותו מטיף .כן, גברתי- 811 01:20:09,439 --> 01:20:12,724 .בדיוק כמוך. בטלוויזיה 812 01:20:12,900 --> 01:20:15,605 .אני חושבת שהוא נפלא .כן, גברתי- 813 01:20:20,284 --> 01:20:23,155 ?לאן את חותרת, מיס דייזי .זה טיפשי מאוד- 814 01:20:23,371 --> 01:20:28,246 בולי אמר שתרצה לבוא אתי ?לארוחה. אתה אמרת לו זאת 815 01:20:28,667 --> 01:20:32,333 .לא, גברתי ?כך חשבתי. מה הטעם- 816 01:20:32,547 --> 01:20:35,085 אתה יכול לשמוע אותו .בכל עת שתחפוץ 817 01:20:36,093 --> 01:20:39,711 ,אני חושבת שזה נפלא .איך שהדברים משתנים 818 01:20:59,451 --> 01:21:03,864 ,מה את חושבת שאני ?מיס דייזי? -למה כוונתך 819 01:21:04,039 --> 01:21:07,990 ההזמנה לארוחת הערב .הגיעה לפני חודש 820 01:21:09,879 --> 01:21:12,120 ,אם רצית שאבוא אתך 821 01:21:12,339 --> 01:21:16,468 ,מדוע חיכית עד שנצא לדרך ?כדי לשאול אותי 822 01:21:16,594 --> 01:21:20,462 מה? רק אמרתי .שבולי הציע שתבוא 823 01:21:20,724 --> 01:21:23,975 בפעם הבאה ,שתזמיני אותי למקום כלשהו 824 01:21:24,520 --> 01:21:27,224 שאלי בדרך הרגילה. -אתה .לא צריך להמשיך לדבר כך 825 01:21:27,397 --> 01:21:31,610 !בואי נניח לנושא. -בהחלט 826 01:21:35,907 --> 01:21:39,952 .דיברת על שינויים .הדברים לא השתנו עד כדי כך 827 01:21:47,127 --> 01:21:48,622 .אעזור לך להגיע לדלת 828 01:21:48,796 --> 01:21:51,916 .תודה, הוק .אני יכולה להסתדר בעצמי 829 01:22:01,017 --> 01:22:04,968 ניתן לראות שבדרום .יש אין-סוף אפשרויות 830 01:22:05,522 --> 01:22:08,014 ,אך למרות כל המשאבים הללו 831 01:22:08,276 --> 01:22:10,766 האפליה הותירה את הדרום 832 01:22:10,944 --> 01:22:16,188 מאחורי שאר האומה .מבחינה חברתית, חינוכית וכלכלית 833 01:22:16,492 --> 01:22:21,451 בדרום הלבן יש מיליוני אנשים בעלי רצון טוב 834 01:22:21,707 --> 01:22:24,624 ,שקולם עדיין לא נשמע 835 01:22:25,210 --> 01:22:31,794 שדרכם אינה ברורה, ומעשיהם .האמיצים עדיין לא נראים 836 01:22:32,218 --> 01:22:35,219 המיליונים האלו נקראים 837 01:22:35,680 --> 01:22:39,179 .לגייס אומץ ולדבר 838 01:22:39,600 --> 01:22:42,174 .להציע את המנהיגות הנחוצה 839 01:22:42,520 --> 01:22:48,191 ההיסטוריה תוכיח כי הטרגדיה הגדולה של תקופתנו 840 01:22:48,569 --> 01:22:53,564 איננה המילים ומעשי האלימות ,של האנשים הרעים 841 01:22:54,032 --> 01:22:58,446 אלא השקט הרועם .והאדישות של האנשים הטובים 842 01:22:58,913 --> 01:23:05,083 הדור שלנו יצטרך לכפר לא רק ,על מעשיהם של בני החושך 843 01:23:05,379 --> 01:23:10,455 אלא גם על החשש .ועל חוסר המעש של בני האור 844 01:23:38,247 --> 01:23:40,619 .בוקר טוב, מיס דייזי 845 01:24:10,657 --> 01:24:12,946 ?מיס דייזי 846 01:24:15,412 --> 01:24:18,746 ?הוק? הוק? זה הוק 847 01:24:18,916 --> 01:24:23,245 ?כן, זה אני. את בסדר .הוק, הוק- 848 01:24:23,629 --> 01:24:26,121 ?מה עשית עם העבודות שלי ?אילו עבודות- 849 01:24:26,299 --> 01:24:29,715 !העבודות שלי ,תיקנתי אותן אתמול 850 01:24:30,053 --> 01:24:33,505 והנחתי במקום בולט, כדי שלא .אשכח אותם בדרכי לבית הספר 851 01:24:33,724 --> 01:24:36,761 ?מה עשית אתם? -בית ספר ?על מה את מדברת 852 01:24:36,935 --> 01:24:40,850 הילדים יתאכזבו אם לא אחזיר .להם את שיעורי הבית 853 01:24:41,148 --> 01:24:44,066 אני תמיד מחזירה אותם .ביום שלמחרת 854 01:24:44,402 --> 01:24:49,361 לכן הם אוהבים אותי. -יצאת ?מדעתך. -מדוע אינך עוזר לי 855 01:24:49,616 --> 01:24:54,195 ?מה את רוצה שאעשה .מצא את העבודות, אמרתי לך- 856 01:24:55,789 --> 01:24:58,790 .זה בסדר, אם הזזת אותם .לא אכעס עליך 857 01:24:59,668 --> 01:25:02,705 .אך אני חייבת לצאת לבית הספר .אני עלולה לאחר 858 01:25:02,964 --> 01:25:07,424 ?מי ישמור על התלמידים שלי !הם יהיו לבדם. אלוהים אדירים 859 01:25:07,635 --> 01:25:12,381 .אני מקלקלת הכול! -בואי הנה ושבי .את עלולה להיפצע 860 01:25:14,393 --> 01:25:16,516 .אני מצטערת, הכול באשמתי 861 01:25:17,229 --> 01:25:18,890 .לא עשיתי מה שצריך 862 01:25:19,565 --> 01:25:25,105 זה כל-כך נורא! -מה שנורא .הוא הדרך שבה את מתנהגת 863 01:25:25,279 --> 01:25:29,741 .אני מצסערת, הכול באשמתי .העבודות נעלמו, הילדים מחכים 864 01:25:29,909 --> 01:25:33,575 .לא, איש לא מחכה לך .את כבר לא מורה 865 01:25:33,706 --> 01:25:35,081 .זה לא משנה 866 01:25:36,041 --> 01:25:40,335 !מיס דייזי, את בסדר גמור .את שומעת אותי? -אתה לא יודע 867 01:25:41,130 --> 01:25:43,170 !מיס דייזי 868 01:25:55,353 --> 01:25:58,105 ?הלו? -שלום, מר ורת'ן .הוק מדבר 869 01:25:58,273 --> 01:26:01,809 שלום, הוק. מה אוכל לעשות .למענך? -זו אמך 870 01:26:01,986 --> 01:26:05,237 ?מה קרה .היא מתנהגת בצורה נוראה- 871 01:26:05,781 --> 01:26:10,657 ?במה שונה היום מאתמול .לא, זה לא אותו דבר- 872 01:26:12,163 --> 01:26:13,955 .אני כבר מגיע 873 01:26:17,628 --> 01:26:21,708 .מיס דייזי, את בסדר גמור 874 01:26:22,049 --> 01:26:24,457 .מוחך התבלבל מעט הבוקר .זה הכול 875 01:26:24,593 --> 01:26:29,220 את תחזרי לעצמך !באותה מהירות. -איני יכולה 876 01:26:30,350 --> 01:26:34,846 ?את אישה בת מזל, את יודעת .לא, הכול התקלקל- 877 01:26:35,063 --> 01:26:38,397 .איני יכולה לעשות דבר .הביטי בעצמך- 878 01:26:38,942 --> 01:26:41,612 .את עשירה, את מרגישה טוב 879 01:26:41,862 --> 01:26:44,698 .יש לך משפחה שדואגת לך 880 01:26:44,949 --> 01:26:48,532 אני הופכת למטרד. איני רוצה .להוות מטרד עבור אף אחד 881 01:26:48,703 --> 01:26:51,906 אם את רוצה לבכות, אקח אותך .לבית הקשישים של המדינה 882 01:26:52,039 --> 01:26:54,910 .תראי מה קורה שם. -אלוהים 883 01:26:55,085 --> 01:26:58,371 ,אני מבטיח לך .איש שם לא מתנהג כמוך 884 01:26:58,839 --> 01:27:01,626 .אני מצטערת. כל-כך מצטערת .הילדים המסכנים 885 01:27:01,801 --> 01:27:06,296 ,בסדר. אם תמשיכי כך .מר ורת'ן יזמין לפה את הרופא 886 01:27:06,555 --> 01:27:10,505 אין לי ספק שהרופא ,ישלח אותך לבית משוגעים 887 01:27:10,726 --> 01:27:12,636 .לפני שתביני מה קרה לך 888 01:27:13,605 --> 01:27:16,096 ?זה מה שאת רוצה שיקרה 889 01:27:19,819 --> 01:27:22,393 .הוק. -כן, גברתי 890 01:27:23,115 --> 01:27:26,116 ?ה''הדסון'' הישנה עדיין אצלך 891 01:27:27,411 --> 01:27:30,615 את מדברת על הרכב ?שהיה פה כשבאתי 892 01:27:31,791 --> 01:27:35,290 לא, מיס דייזי. הרכב הזה נמצא בחצר הגרוטאות 893 01:27:35,419 --> 01:27:38,421 .כבר יותר מחמש עשרה שנה 894 01:27:38,715 --> 01:27:45,763 .יש לי מכונית חדשה .'קדילק'' 1965' 895 01:27:45,973 --> 01:27:48,381 .היא נוסעת כמו על שמן 896 01:27:50,561 --> 01:27:54,476 ,אינך צריך לנהוג כלל .במצב הראייה שלך 897 01:27:56,067 --> 01:28:00,315 ,איך את יודעת מה אני רואה ?אם אינך מביטה בעיניי 898 01:28:05,368 --> 01:28:07,942 .הוק? -כן, גברתי 899 01:28:08,706 --> 01:28:13,000 .אתה ידידי הטוב ביותר .הפסיקי, מיס דייזי... -באמת- 900 01:28:13,836 --> 01:28:15,746 .זה נכון 901 01:28:20,468 --> 01:28:22,212 .זה נכון 902 01:28:27,560 --> 01:28:29,636 .כן, גברתי 903 01:28:39,864 --> 01:28:43,732 '''למכירה' 904 01:29:38,219 --> 01:29:40,212 '''נמכר' 905 01:30:11,422 --> 01:30:15,123 .מר ורת'ן. -שלום, הוק .טוב לראותך. -כן 906 01:30:15,968 --> 01:30:18,506 ?לא נהגת לכאן בעצמך .לא, אדוני. לא- 907 01:30:18,679 --> 01:30:21,965 .אני כבר לא נוהג .נכדתי הביאה אותי לפה 908 01:30:22,266 --> 01:30:24,936 היא כבר מספיק גדולה ?בשביל לנהוג 909 01:30:25,103 --> 01:30:27,773 .מישל תהיה בקרוב בת 37 910 01:30:27,898 --> 01:30:32,643 באמת? -כן, היא מלמדת .ביולוגיה בקולג' טפלמן 911 01:30:32,903 --> 01:30:35,476 .לא ידעתי את זה. -כן, אדוני 912 01:30:39,786 --> 01:30:44,329 זו תחושה מוזרה, למכור .את הבית כשאימא עוד חיה 913 01:30:44,791 --> 01:30:47,282 .כן, אני מתאר לי 914 01:30:48,169 --> 01:30:52,998 כמובן, היא לא הייתה פה .כבר יותר משנתיים. -אני יודע 915 01:30:54,593 --> 01:30:56,882 אני מניח שכבר אינך נוסע .אליה לעתים קרובות 916 01:30:57,013 --> 01:30:59,469 .לא, אני לא 917 01:30:59,766 --> 01:31:02,339 .קשה לא לנהוג, מר ורת'ן 918 01:31:03,477 --> 01:31:05,933 .אין אוטובוס שנוסע לשם 919 01:31:06,606 --> 01:31:10,818 כמובן, אני נוסע במונית .בכל הזדמנות 920 01:31:11,779 --> 01:31:14,531 .אני בטוח שהיא מעריכה זאת .כן, אדוני- 921 01:31:15,657 --> 01:31:19,607 .יש ימים טובים יותר מאחרים 922 01:31:20,788 --> 01:31:23,659 ?אך אצל מי זה לא כך 923 01:31:26,962 --> 01:31:28,373 .כן, אדוני 924 01:31:52,155 --> 01:31:54,195 .מה שלומכם? שלום 925 01:32:08,548 --> 01:32:10,755 !חג הודיה שמח, אימא 926 01:32:11,635 --> 01:32:15,928 .תראי את מי הבאתי .בוקר טוב, מיס דייזי- 927 01:32:18,016 --> 01:32:20,686 ?היית עסוקה בזמן האחרון 928 01:32:22,146 --> 01:32:25,480 .בהחלט. היא מכינה תכשיטים 929 01:32:25,775 --> 01:32:27,851 ?כמה פעמים בשבוע 930 01:32:28,444 --> 01:32:31,896 .היא מכינה כל מיני דברים ?סיכות, מחרוזות. -באמת 931 01:32:32,073 --> 01:32:35,407 .''היא ממש עובדת ב''טיפאני'ס ?מה אתה אומר- 932 01:32:40,833 --> 01:32:42,873 ?הכול בסדר, אימא 933 01:32:47,381 --> 01:32:50,833 ,הוק, חשבתי עליך לא מזמן ?בזמן הנהיגה. -כן 934 01:32:51,010 --> 01:32:54,177 ראיתי משאית ?של מחלבות אבונדייל. -באמת 935 01:32:54,389 --> 01:32:57,971 .כן, רכב מפלצתי .היו לו אולי 16 גלגלים 936 01:32:58,142 --> 01:32:59,886 .הפסק, אדוני 937 01:33:00,103 --> 01:33:02,974 תהיתי מה היית אומר .על נהיגה ברכב כזה 938 01:33:04,358 --> 01:33:07,478 .הוק בא לראות אותי. לא אותך 939 01:33:09,405 --> 01:33:12,241 .נראה שזה אחד מהימים הטובים 940 01:33:13,868 --> 01:33:16,822 אימא, פלורין ביקשה .לאחל לך חג הודיה שמח 941 01:33:17,205 --> 01:33:22,449 .היא בוושינגטון כעת .ציר רפובליקני באסיפה הלאומית 942 01:33:22,795 --> 01:33:24,752 !אלוהים אדירים 943 01:33:29,134 --> 01:33:33,548 .בולי, לך להקסים את האחיות 944 01:33:36,768 --> 01:33:40,387 .היא רוצה אותך לעצמה .כן, אדוני- 945 01:33:40,606 --> 01:33:43,275 .את משהו מיוחד, אימא 946 01:34:02,045 --> 01:34:04,537 ?בולי עדיין משלם לך 947 01:34:05,424 --> 01:34:07,796 ?בכל שבוע. -כמה 948 01:34:09,804 --> 01:34:14,181 .זה ביני לבינו !שוד לאור היום- 949 01:34:14,892 --> 01:34:18,262 .כן, גברתי. בהחלט 950 01:34:21,817 --> 01:34:23,976 .בהחלט 951 01:34:27,406 --> 01:34:29,445 ?מה שלומך 952 01:34:31,952 --> 01:34:34,491 .אני עושה כמיטב יכולתי 953 01:34:36,541 --> 01:34:38,450 .גם אני 954 01:34:40,671 --> 01:34:44,834 אני מניח שזה כל מה ?שניתן לעשות, לא 955 01:34:53,852 --> 01:34:55,808 .הביטי 956 01:34:56,061 --> 01:34:59,395 לא אכלת .את עוגת חג ההודיה שלך 957 01:35:00,608 --> 01:35:03,693 .הנה. קחי 958 01:35:07,283 --> 01:35:11,494 .הנה, אני אעזור לך .אני מחזיק את זה 959 01:35:24,343 --> 01:35:26,050 ?זה טעים 960 01:35:32,643 --> 01:35:35,929 .הנה עוד קצת 961 01:36:13,687 --> 01:36:17,270 '''הנהג של מיס דייזי' 962 01:36:19,944 --> 01:36:24,025 עברית: נעמה שיצר 963 01:36:26,868 --> 01:36:32,243 :הובא ע"י אלמוני_פלמוני 964 01:36:32,244 --> 01:37:13,244 סונכרן ע"י קבוצת DownRev