1 00:00:03,729 --> 00:00:05,126 .קדימה, חבר 2 00:00:12,830 --> 00:00:14,018 !כן 3 00:00:15,010 --> 00:00:17,138 .נחמד .זה היה לא רע- 4 00:00:18,458 --> 00:00:22,147 - דרקונים: הרוכבים מברק - - עונה 1, פרק 15 - 5 00:00:22,148 --> 00:00:23,729 תורגם וסונכרן על-ידי פיפו 6 00:00:24,123 --> 00:00:26,461 אומרים ששני ראשים ,עדיפים על אחד 7 00:00:26,540 --> 00:00:28,024 .ולרוב זה נכון 8 00:00:28,492 --> 00:00:29,747 ?ארבעה ראשים 9 00:00:30,104 --> 00:00:31,606 .זה שני ראשים יותר מדי 10 00:00:31,636 --> 00:00:33,944 ?איך אנחנו אמורים לראות מפה 11 00:00:34,892 --> 00:00:37,372 .אתם לא אמורים .זו כל הנקודה 12 00:00:38,338 --> 00:00:39,685 .לא, עדיין לא הבנתי 13 00:00:39,686 --> 00:00:41,569 ,כשאתם לא יכולים לראות 14 00:00:41,593 --> 00:00:44,504 תצטרכו לתת לקיא וגיהוק .לראות בשבילכם 15 00:00:44,510 --> 00:00:45,753 .ככה 16 00:00:46,196 --> 00:00:48,245 למה הוא תמיד צריך ?לדבר בחידות 17 00:00:48,246 --> 00:00:51,643 .אני אומרת שנסמוך על עצמנו .כן, אני איתך, אחותי- 18 00:00:51,661 --> 00:00:53,280 .קיא, למעלה .גיהוק, למטה- 19 00:01:07,169 --> 00:01:09,784 .גיהוק, תוריד אותי למטה .קיא, בוא לעזור- 20 00:01:24,670 --> 00:01:27,661 .זה עבד .אני לא מאמין שזה באמת עבד 21 00:01:32,061 --> 00:01:33,993 ?מה היה הדבר הזה עם היד שעשית 22 00:01:34,190 --> 00:01:35,686 ,אם אתה מוכרח לדעת 23 00:01:35,692 --> 00:01:40,204 עיצבתי סימוני ידיים בסיסיים ,עבור גוררת-בשר למקרה ונפרד 24 00:01:40,209 --> 00:01:42,436 ונראה שהם התקבלו .טוב מהמשוער 25 00:01:42,547 --> 00:01:45,389 .סימוני ידיים .זה מדהים, פישלגס 26 00:01:45,390 --> 00:01:46,615 .כן, אני יודע 27 00:01:46,621 --> 00:01:49,323 אנחנו צריכים להתחיל .לעבוד על זה תיכף ומיד 28 00:01:49,410 --> 00:01:52,063 "תיאומשוגעים" 29 00:01:53,993 --> 00:01:56,910 .שום-שן, היכון לקרב 30 00:01:57,409 --> 00:01:59,889 .שום-שן, הפגזת פלזמה 31 00:02:00,627 --> 00:02:03,181 .עבודה טובה, חבר .חייך 32 00:02:05,858 --> 00:02:07,064 .לא רע 33 00:02:07,600 --> 00:02:09,661 !סערת-זבוב, שיגור דוקרנים 34 00:02:11,126 --> 00:02:13,526 טוב, זה היה טוב יותר .מהפעם שעברה 35 00:02:15,095 --> 00:02:17,181 !ניב-קרס, השמד 36 00:02:19,304 --> 00:02:20,732 .בול-פגיעה 37 00:02:22,480 --> 00:02:24,498 .גוררת-בשר, חיבוק 38 00:02:29,575 --> 00:02:31,476 .זה עשוי להיות שימושי 39 00:02:31,489 --> 00:02:33,673 .אטרף, טרפנה, תורכם 40 00:02:34,147 --> 00:02:35,870 .גיהוק, בוא .קיא, לך- 41 00:02:40,147 --> 00:02:41,956 .גיהוק, קרקע .קיא, שמיים- 42 00:02:43,833 --> 00:02:46,676 ניצחתי! -מה נראה לך ?שאתה עושה לדרקון שלי 43 00:02:46,689 --> 00:02:48,781 ?הדרקון שלך .נו, באמת 44 00:02:48,800 --> 00:02:50,903 .את שוב שואפת את הגז של קיא 45 00:02:50,904 --> 00:02:52,289 ?כן, אז 46 00:02:52,430 --> 00:02:54,043 .חבר'ה, חבר'ה 47 00:02:54,110 --> 00:02:56,806 .קיא וגיהוק הם דרקון אחד 48 00:02:56,978 --> 00:02:59,255 אתם מוכרחים לתת להם .סימון אחד בכל פעם 49 00:02:59,530 --> 00:03:02,412 .רעיון טוב .קיא, תקוף את אטרף 50 00:03:04,289 --> 00:03:05,531 ?איך זה היה 51 00:03:05,532 --> 00:03:06,793 ...אני לא חושב שזה מה שהיקאפ 52 00:03:06,806 --> 00:03:08,880 .גיהוק, תאכל את טרפנה 53 00:03:11,932 --> 00:03:13,137 .אטרף, בחייך 54 00:03:13,138 --> 00:03:16,166 .שיהיה .גיהוק, תוריד את טרפנה 55 00:03:18,055 --> 00:03:21,372 .אני לא יכולה לעבוד כך .זה לא מקצועי לחלוטין- 56 00:03:21,378 --> 00:03:23,795 אני לוקחת את הדרקון שלי .והולכת הביתה 57 00:03:23,796 --> 00:03:26,609 ...אם תגעי בדרקון הזה, אני ?אתה מה- 58 00:03:27,427 --> 00:03:30,843 .אני... אני לא יודע .אל תדחקי בי 59 00:03:30,904 --> 00:03:32,166 ...פשוט 60 00:03:34,670 --> 00:03:35,963 .אגיד לך מחר 61 00:03:36,996 --> 00:03:38,812 .בוא, קיא 62 00:03:40,547 --> 00:03:42,386 .חבר'ה, בחייכם .תפסיקו, בבקשה 63 00:03:42,393 --> 00:03:44,430 .אל תערבו בזה את הדרקון .זה נגמר 64 00:03:45,421 --> 00:03:49,483 ,זה נגמר. -כן, זה כל-כך נגמר .שזה נגמתוק 65 00:03:51,987 --> 00:03:55,076 ?מה היה העניין הזה .הם יחזרו- 66 00:04:00,843 --> 00:04:02,024 .הכנסתי, גובר 67 00:04:02,055 --> 00:04:04,529 היא לא יכולה להיכנס .עוד יותר מזה 68 00:04:05,273 --> 00:04:06,966 .החגורה הטקסית 69 00:04:07,009 --> 00:04:08,646 ?זה שוב הזמן הזה בשנה 70 00:04:08,760 --> 00:04:11,513 כן. מחר תתקיים חתימת החוזה השנתית 71 00:04:11,532 --> 00:04:12,774 .עם שבט המחורפנים 72 00:04:12,775 --> 00:04:14,485 .הם חייבים לשנות את השם 73 00:04:14,492 --> 00:04:17,249 כשהצ'יף שלך הוא אוסבלד בר-ההסכמה 74 00:04:17,255 --> 00:04:19,992 ולא השתתפת במלחמה ...מזה 40 שנה 75 00:04:19,993 --> 00:04:22,787 בבקשה, תגיד לי שהוא לא מביא .את הילד הפסיכי שלו 76 00:04:22,793 --> 00:04:25,089 ?דאגור .הוא יהיה כאן 77 00:04:25,120 --> 00:04:27,100 .נהדר ,ותן לי לנחש 78 00:04:27,101 --> 00:04:29,144 אני זכיתי לוודא .שהוא לא ישבור דברים 79 00:04:29,175 --> 00:04:31,630 למעשה, יש לי תפקיד .עוד יותר חשוב בשבילך 80 00:04:31,661 --> 00:04:34,227 אתה תצטרך להסתיר .את כל הדרקונים 81 00:04:34,252 --> 00:04:37,101 ?מאוסבלד בר-ההסכמה? למה 82 00:04:37,120 --> 00:04:39,913 היקאפ, רק מפני ששורר ביננו שלום כבר 50 שנה 83 00:04:39,963 --> 00:04:41,938 ...לא אומר שהם לא עלולים 84 00:04:42,338 --> 00:04:44,449 ?ובכן... -להתחרפן .בדיוק- 85 00:04:44,492 --> 00:04:46,849 הדרקונים עלולים להיתפש .כסימן לתוקפנות 86 00:04:46,916 --> 00:04:49,329 אני תמיד אומר שמוטב שיהיה .מאושר מאשר עקוב מדם 87 00:04:49,636 --> 00:04:53,292 והדבר האחרון שאנחנו רוצים .זו עוד תיגרה עם המחורפנים 88 00:04:53,304 --> 00:04:55,298 .והם עושים את הדברים ברצינות 89 00:04:55,409 --> 00:04:56,781 .פשוט תסתיר את הדרקונים, בן 90 00:05:04,836 --> 00:05:07,163 .בחזרה לתור !בחזרה לתור 91 00:05:07,809 --> 00:05:09,796 .כולם, בתור, בתור 92 00:05:09,858 --> 00:05:12,726 ?דאגור מגיע .הוא כל-כך מגניב 93 00:05:12,750 --> 00:05:14,990 ?מגניב ,בפעם האחרונה שהיה פה 94 00:05:15,003 --> 00:05:17,267 הוא השתמש בי כמטרה .להטלת סכינים 95 00:05:17,286 --> 00:05:19,409 .צריך לנעול את הבחור בכלוב 96 00:05:19,415 --> 00:05:20,793 .זה מה שהוא עשה לי 97 00:05:20,800 --> 00:05:23,249 הוא לא נתן לי לאכול .במשך שלושה ימים 98 00:05:23,815 --> 00:05:26,129 ואז הוא הכריח אותך לאכול .ראשי דג בקלה רקובים 99 00:05:26,523 --> 00:05:29,846 תודה. כמעט והצלחתי .למחוק את הזיכרון הזה 100 00:05:29,870 --> 00:05:32,000 !זהירות, זיפלבק מתקרב 101 00:05:33,618 --> 00:05:35,347 ?איפה אטרף וטרפנה 102 00:05:35,770 --> 00:05:38,480 .שמישהו יתפוס את הדרקון הזה .אני מטפל בזה- 103 00:05:44,295 --> 00:05:46,529 .נוזלו, אתה צריך שני רוכבים 104 00:05:46,578 --> 00:05:48,160 .פישלגס, גש לשם 105 00:05:48,646 --> 00:05:50,990 ...אני לא בטוח שהכי כדאי 106 00:05:54,492 --> 00:05:57,169 .אני לא מרגיש כל-כך טוב .זה הגז- 107 00:05:57,170 --> 00:05:59,021 .תשתדל לא לשאוף אותו 108 00:05:59,156 --> 00:06:01,833 .כן, זה קצת מאוחר מדי 109 00:06:02,473 --> 00:06:05,396 היי! מישהו מוכן להסביר לי ?איך משתלטים על הדבר הזה 110 00:06:05,415 --> 00:06:08,283 ,מה שלא תעשה, נוזלו .אל תצית ניצוץ 111 00:06:10,184 --> 00:06:12,645 בסדר, עכשיו אני מרגיש .גרוע עוד יותר 112 00:06:12,646 --> 00:06:15,790 אז לו הייתי במקומך, לא הייתי חושב על ראש דג הבקלה הרקוב ההוא 113 00:06:15,796 --> 00:06:17,778 .הנבלע במורד הגרון שלך 114 00:06:20,787 --> 00:06:22,578 .זה דוחה 115 00:06:25,667 --> 00:06:27,709 .חכו פה אני צריך למצוא את התאומים 116 00:06:27,710 --> 00:06:30,824 כדי להשתלט מחדש ...על הזיפלבק לפני שהמחורפנים 117 00:06:30,836 --> 00:06:32,516 .הגיעו 118 00:06:32,861 --> 00:06:35,089 .נהדר. ממש נהדר 119 00:06:39,255 --> 00:06:42,276 ...היי, אבא, יש משהו .לא עכשיו, בן- 120 00:06:42,313 --> 00:06:43,686 .אוסבלד הגיע 121 00:06:46,449 --> 00:06:49,889 אני גאה להציג את הצ'יף העליון ...של שבט המחורפנים 122 00:06:50,141 --> 00:06:51,889 ,מפצח הגולגלות 123 00:06:52,098 --> 00:06:54,166 ,קוטל המפלצות 124 00:06:54,320 --> 00:06:56,737 ...האדיר והאימתני 125 00:06:56,744 --> 00:06:58,485 ?אוסבלד בר-ההסכמה 126 00:06:58,486 --> 00:07:01,230 !דאגור המופרע 127 00:07:05,513 --> 00:07:07,501 ?דאגור ?מופרע- 128 00:07:07,526 --> 00:07:08,935 .אוי, לא 129 00:07:10,880 --> 00:07:11,938 .מושלם 130 00:07:13,870 --> 00:07:13,870 ++ 131 00:07:18,006 --> 00:07:19,642 ?דאגור, היכן אביך 132 00:07:19,643 --> 00:07:22,566 .אבי פרש 133 00:07:22,615 --> 00:07:24,504 .הוא איבד את הרעב לדם 134 00:07:24,578 --> 00:07:27,618 .אני, לעומת זאת, גווע 135 00:07:31,403 --> 00:07:34,886 ,אז... איפה אתה מסתיר אותם ?סטואיק 136 00:07:34,910 --> 00:07:36,406 ?מסתיר מה, דאגור 137 00:07:36,584 --> 00:07:38,584 ?אני נראה לך טיפש 138 00:07:38,603 --> 00:07:40,320 .זו שאלה מכשילה .אל תענה עליה 139 00:07:40,363 --> 00:07:42,855 .שנינו יודעים מה הולך פה 140 00:07:42,910 --> 00:07:45,187 קיבלתי ממקור מוסמך 141 00:07:45,218 --> 00:07:48,350 .שאתה עורם צבא של דרקונים 142 00:07:48,375 --> 00:07:51,698 ?מקור מוסמך ?ומי זה יהיה, דאגור 143 00:07:52,061 --> 00:07:53,224 .לא משנה 144 00:07:53,396 --> 00:07:55,895 ,רק דע לך שאם אגלה שזו האמת 145 00:07:55,913 --> 00:07:58,756 צי אוניות הקרב שלי יתקוף בכוח 146 00:07:58,775 --> 00:08:02,658 של 50 אלף חיילים .מחורפנים ואמיצים 147 00:08:02,744 --> 00:08:04,393 .תרגע, דאגור 148 00:08:04,455 --> 00:08:06,547 .אין שום צורך בצי-אוניות 149 00:08:07,076 --> 00:08:08,590 .כעת, בוא נדבר על החוזה 150 00:08:08,867 --> 00:08:10,400 .כן. הבה 151 00:08:10,424 --> 00:08:12,036 ,לפי החוזה 152 00:08:12,209 --> 00:08:14,313 הביקור שלי מתחיל .עם סיור בברק 153 00:08:14,492 --> 00:08:17,187 ,הנשקייה ,הסעודה באולם הגדול 154 00:08:17,298 --> 00:08:18,898 .וזירת הקרבות 155 00:08:18,929 --> 00:08:21,987 אתם עדיין הורגים פה ?דרקונים, נכון 156 00:08:22,246 --> 00:08:24,916 אביך מעולם לא חשב .שהסיור נחוץ 157 00:08:24,947 --> 00:08:26,350 ,וכפי שאתה רואה 158 00:08:26,720 --> 00:08:29,076 ?אני לא אבי. נכון 159 00:08:34,326 --> 00:08:37,046 .לא בפני הצי 160 00:08:39,261 --> 00:08:40,934 .זה רע. זה רע .זה ממש רע 161 00:08:40,935 --> 00:08:43,403 .אני מוכרח למצוא את הזיפלבק .היקאפ, יש לנו בעיה- 162 00:08:43,421 --> 00:08:45,175 .כן? ספרי לי 163 00:08:45,270 --> 00:08:47,174 דאגור הוא הצ'יף החדש ?של המחורפנים. -מה 164 00:08:47,175 --> 00:08:49,415 ."כן, אבא שלו "פרש 165 00:08:49,686 --> 00:08:52,584 .והוא חושב שאנחנו מסתירים דרקונים .טוב, יש בזה משהו- 166 00:08:52,652 --> 00:08:55,778 מה שמוביל אותנו .לבעיה הבאה שלנו 167 00:08:57,224 --> 00:09:00,467 !?קיא? גיהוק? פה 168 00:09:05,735 --> 00:09:09,046 ...ואנחנו הולכים, הולכים 169 00:09:09,150 --> 00:09:11,101 .כאן, יש לנו את מחסן המזון שלנו 170 00:09:11,120 --> 00:09:14,578 ...זה המקום בו, אנחנו .רגע. תן לי לנחש- 171 00:09:14,609 --> 00:09:16,387 .מאחסנים את המזון 172 00:09:17,790 --> 00:09:19,920 .לא פלא שמינו אותו לצ'יף 173 00:09:20,793 --> 00:09:22,042 !קיא, גיהוק, חיזרו הנה 174 00:09:22,043 --> 00:09:23,950 !משעמם 175 00:09:23,993 --> 00:09:27,409 אני רוצה לראות דברים הקשורים .להרג דרקונים. -בוא אחריי 176 00:09:31,495 --> 00:09:34,227 ?לאן הוא הלך .אין לי מושג- 177 00:09:34,830 --> 00:09:37,766 ,את תמשיכי לחפש .אני אלך להזהיר את אבי 178 00:09:38,264 --> 00:09:40,621 ?רוצה קצת מזה, גרונקל 179 00:09:41,212 --> 00:09:42,953 ?מה איתך, נאדר 180 00:09:44,252 --> 00:09:46,006 !בדיוק, תתחנן 181 00:09:46,030 --> 00:09:49,070 תתחנן על חיי הדרקון !הפתטיים שלך 182 00:09:49,298 --> 00:09:52,750 הוא ממש נתפס לקטע .של המופרע 183 00:09:55,163 --> 00:09:57,046 אני עומד לגרום לו .לבלוע את החרב הזו 184 00:09:58,055 --> 00:10:00,935 למה שלא נפנה ?לחתום על החוזה עכשיו 185 00:10:00,990 --> 00:10:02,695 .זה נשמע כמו אבא שלי 186 00:10:02,732 --> 00:10:04,215 .תחתום על החוזה, דאגור" 187 00:10:04,233 --> 00:10:06,092 .תניח לתרנגולת, דאגור" 188 00:10:06,492 --> 00:10:08,258 !"תניח את הגרזן הזה, דאגור" 189 00:10:08,289 --> 00:10:11,619 ,אביך אדם גדול .ולא ארשה שתבזה את שמו 190 00:10:11,655 --> 00:10:14,818 .אבא שלי היה פחדן 191 00:10:15,230 --> 00:10:18,991 בכוונתי להשיב למחורפנים ...את תהילת העבר שלהם 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,523 .דבר שלא היה ביכולתו לעשות 193 00:10:24,172 --> 00:10:26,449 .זיפלבק ?ידעתי! איפה הוא- 194 00:10:26,929 --> 00:10:29,446 !תן לי להרוג אותו! תן לי .הוא מתלוצץ, דאגור- 195 00:10:29,575 --> 00:10:32,467 .זה סטואיק, כל הזמן בדרן 196 00:10:32,535 --> 00:10:36,024 ,תגיד לי, דאגור מה התכניות המופרעות שלך 197 00:10:36,049 --> 00:10:37,409 ?עבור שבט המחורפנים 198 00:10:38,073 --> 00:10:40,147 ?קיא? גיהוק 199 00:10:41,464 --> 00:10:42,916 .חבר'ה, אתם לא יכולים להיות פה 200 00:10:42,929 --> 00:10:44,769 .נו, באמת ?מה הם עשו 201 00:10:44,812 --> 00:10:47,458 .אוקיי .תחשוב כמו אטרף וטרפנה 202 00:10:47,470 --> 00:10:49,095 אני לא מאמין .שהרגע אמרתי את זה 203 00:10:49,113 --> 00:10:51,255 !קיא, גיהוק, לשמים 204 00:10:51,643 --> 00:10:53,009 ,יופי של כלי נשק 205 00:10:53,206 --> 00:10:55,426 ,מאוד נקיים .ללא כתמי-דם 206 00:10:55,427 --> 00:10:56,596 .חבל 207 00:10:59,138 --> 00:11:01,815 .היקאפ, הנה אתה 208 00:11:02,793 --> 00:11:06,375 !דאגור .בדיוק חשבתי עליך 209 00:11:06,436 --> 00:11:08,412 היי, זוכר את הפעם ,שהלכנו לשחות 210 00:11:08,418 --> 00:11:11,163 ?וניסית להטביע אותי 211 00:11:16,443 --> 00:11:18,375 .כמה צחקנו 212 00:11:18,449 --> 00:11:19,766 !אני שוב משועמם 213 00:11:21,052 --> 00:11:25,298 .רק רגע .משהו קורה פה 214 00:11:25,323 --> 00:11:27,076 .אני יכול להסביר ?איפה הוא- 215 00:11:27,132 --> 00:11:29,729 ...תראה, זה רק .הרגל שלך- 216 00:11:32,350 --> 00:11:35,187 .לא משנה .כבר שמעתי על זה 217 00:11:35,200 --> 00:11:38,190 ?על מה שמעת .עליך. המוות האדום- 218 00:11:38,215 --> 00:11:40,510 .שהבסת אותו בכוחות עצמך 219 00:11:40,560 --> 00:11:44,694 .אני? תראה אותי ?איך זה בכלל יתכן 220 00:11:44,695 --> 00:11:46,892 ?נכון .זה גם מה שאני חשבתי 221 00:11:46,941 --> 00:11:50,000 אבל אז שמעתי ,על הדרקונים המאולפים 222 00:11:50,043 --> 00:11:52,676 .וזה קצת... עיקצץ לי 223 00:11:52,720 --> 00:11:55,083 ?דרקונים מאולפים ...אני לא 224 00:11:55,113 --> 00:11:58,006 ...אני אפילו לא ?איך מאלפים דרקון 225 00:11:58,018 --> 00:12:00,436 .אני לא יודע ?איך באמת 226 00:12:02,855 --> 00:12:04,633 ?טוב, אז בסדר, מי רעב 227 00:12:05,581 --> 00:12:07,341 .מכאן, דאגור 228 00:12:18,043 --> 00:12:20,196 .בחיי, כמה שאני רעב 229 00:12:21,089 --> 00:12:23,144 .אמרתי מכאן, דאגור 230 00:12:26,344 --> 00:12:28,947 .סלקו מכאן את הדרקון הזה 231 00:12:32,116 --> 00:12:33,495 .אנחנו זקוקים לתאומים 232 00:12:38,166 --> 00:12:39,532 ?מה אתם עושים פה 233 00:12:39,550 --> 00:12:42,627 ?היי, אטרף, מתחשק לך לדבר 234 00:12:42,707 --> 00:12:44,953 ?אתה יכול לרדת לפה .שיהיה- 235 00:12:47,249 --> 00:12:48,843 ...כן .אהבתי את החלק הזה 236 00:12:48,873 --> 00:12:51,138 ...תראה, בקשר לקיא וגיהוק 237 00:12:51,156 --> 00:12:53,027 אנחנו צריכים שאתה וטרפנה 238 00:12:53,046 --> 00:12:55,347 תעזרו לנו להשתלט .על הדרקון שלכם 239 00:12:55,864 --> 00:12:57,286 .לא .לא, תודה 240 00:12:57,292 --> 00:12:59,415 באופן רישמי, אני מחוץ .לעסקי הדרקונים 241 00:12:59,446 --> 00:13:00,867 .ומחוץ לעסקי האחיות 242 00:13:00,880 --> 00:13:03,488 .ועסקי הדרקונים והאחיות 243 00:13:03,489 --> 00:13:05,427 ...הדרקחיות 244 00:13:05,440 --> 00:13:06,996 ?מה קורה איתכם 245 00:13:07,021 --> 00:13:09,292 .זה פשוט ?אתם יודעים מה זה 246 00:13:09,415 --> 00:13:12,326 ?כף .לא, זו הכף שלנו- 247 00:13:12,375 --> 00:13:15,193 בדיוק כמו שזו הצלחת שלנו והגרזן שלנו 248 00:13:15,206 --> 00:13:17,131 .והיאק המפוחלץ להפליא שלנו 249 00:13:17,132 --> 00:13:20,215 ."הכל "שלנו ."נמאס לי מ"שלנו 250 00:13:20,250 --> 00:13:22,904 רק לשם שינוי אני רוצה משהו .שיהיה כולו שלי 251 00:13:23,083 --> 00:13:25,113 ,כעת, אם תסלחו לי 252 00:13:25,138 --> 00:13:28,313 אני צריך ללכת ולארוז .את חצי היאק שלי 253 00:13:28,609 --> 00:13:30,769 ?ללכת? לאן ,אני לא יודע- 254 00:13:30,800 --> 00:13:33,218 למקום החשוך, הרטוב ,והבודד שלי 255 00:13:33,267 --> 00:13:35,052 .ולא כדי לבכות 256 00:13:35,593 --> 00:13:38,387 .בבית הזה יש יותר מדי זיכרונות 257 00:13:41,335 --> 00:13:42,523 !אטרף 258 00:13:44,320 --> 00:13:47,015 ?"מקום חשוך, רטוב ובודד" 259 00:13:47,600 --> 00:13:49,772 .כן, אני באמת לא רוצה לדעת 260 00:13:53,003 --> 00:13:55,667 ?הצלחתם להשתלט על הזיפלבק 261 00:13:55,692 --> 00:13:56,941 .אנחנו עובדים על זה 262 00:13:56,978 --> 00:13:59,660 .הרמת כוסית למוות בקרב 263 00:13:59,661 --> 00:14:01,131 !לחיי אביך !לאוסבלד- 264 00:14:01,132 --> 00:14:03,538 !לאוסבלד .בסדר. שיהיה- 265 00:14:03,600 --> 00:14:04,670 !לאוסבלד 266 00:14:04,695 --> 00:14:06,800 !לאוסבלד! לאוסבלד 267 00:14:09,489 --> 00:14:11,273 ,ובכן, לקול התרועה הזו 268 00:14:11,403 --> 00:14:14,098 שנחתום כעת על החוזה ?ונשלח אתכם לדרככם 269 00:14:14,147 --> 00:14:17,310 !רעיון נהדר .בואו נחתום על החוזה 270 00:14:17,440 --> 00:14:19,636 !הביאו לנו את דם הדרקונים 271 00:14:20,572 --> 00:14:23,027 ?אמרת דם דרקונים 272 00:14:24,344 --> 00:14:26,295 .אל תהיה מגוחך, דאגור 273 00:14:26,443 --> 00:14:30,634 אביך ואני לא חתמנו על החוזה .בדם דרקונים מזה שנים 274 00:14:30,676 --> 00:14:33,520 ?ומדוע שזו תהיה בעיה, סטואיק 275 00:14:33,673 --> 00:14:37,372 ,אלא אם, כמובן .אתם כבר לא הורגים דרקונים 276 00:14:38,886 --> 00:14:41,544 .אנחנו עדיין הורגים דרקונים 277 00:14:41,612 --> 00:14:44,461 ,הבעיה שהרגנו כל-כך הרבה 278 00:14:44,480 --> 00:14:48,129 עד שלא נותרו דרקונים .ברדיוס של 300 ק"מ 279 00:14:50,486 --> 00:14:51,821 .מלבד זה 280 00:14:54,067 --> 00:14:56,880 !הזיפלבק! זהו סימן 281 00:14:57,033 --> 00:14:59,513 !ראש לכל צ'יף 282 00:15:01,212 --> 00:15:03,489 .זה יהיה מדהים 283 00:15:03,680 --> 00:15:06,504 !הלילה נצוד דרקון 284 00:15:07,723 --> 00:15:09,760 !כן! כן !להרוג! להרוג! להרוג- 285 00:15:11,827 --> 00:15:15,698 אתה מוכרח למצוא את הזיפלבק .לפני שהוא ימצא 286 00:15:19,864 --> 00:15:19,864 ++ 287 00:15:20,855 --> 00:15:23,224 .היקאפ, שמעת את אטרף 288 00:15:23,286 --> 00:15:26,178 ,הוא הלך למקום החשוך .הרטוב והבודד שלנו 289 00:15:26,209 --> 00:15:27,986 .זה יכול להיות בכל מקום .לא ממש- 290 00:15:27,987 --> 00:15:30,418 .זה יכול להיות רק מקום אחד 291 00:15:31,450 --> 00:15:33,489 ?מה ?למה לא אמרת כלום- 292 00:15:33,513 --> 00:15:34,632 ?למה לא שאלתם 293 00:15:34,633 --> 00:15:38,258 נוזלו, אנחנו מחפשים אותם ?...כל היום. -ו 294 00:15:38,301 --> 00:15:39,784 ,ואם לא תספר לנו ברגע זה 295 00:15:39,796 --> 00:15:41,339 !אני אשליך אותך מהדרקון הזה 296 00:15:41,340 --> 00:15:43,309 .אין צורך להיות אלימים 297 00:15:43,310 --> 00:15:44,842 .הוא בטח הלך למערה האבודה 298 00:15:44,843 --> 00:15:47,261 "הם שיחקו שם "מחבואים ורוצחים .כשהם היו ילדים 299 00:15:47,267 --> 00:15:50,449 אסטריד, את ונוזלו תיקחו .את הכניסה הדרומית למערה 300 00:15:50,560 --> 00:15:52,289 .אני ופישלגס ניגש לצפונית 301 00:15:52,732 --> 00:15:53,901 .קדימה 302 00:16:01,569 --> 00:16:05,415 ,בסדר, חבר .עשה את הדבר שלך. חפש 303 00:16:13,593 --> 00:16:15,556 .די חשוך פה 304 00:16:15,840 --> 00:16:18,713 ,אם את צריכה להחזיק בידי .אסטריד, זה בסדר 305 00:16:19,513 --> 00:16:21,095 .בטח, נוזלו 306 00:16:22,258 --> 00:16:24,240 .רכה כפי שחשבתי 307 00:16:42,024 --> 00:16:43,107 ?אטרף 308 00:16:44,301 --> 00:16:45,476 .שוב אתם 309 00:16:45,513 --> 00:16:47,021 אתם יכולים להפסיק !?לעקוב אחריי 310 00:16:47,070 --> 00:16:50,055 !טרפנה !?אולי תפסיקו לעקוב אחריי- 311 00:16:50,356 --> 00:16:51,606 ?שמעתם את זה 312 00:16:51,643 --> 00:16:53,796 .קוראים לזה הד 313 00:16:57,175 --> 00:16:59,058 !שום-שן, הפגזת פלזמה 314 00:17:00,467 --> 00:17:02,940 ?מה את עושה במקום הרטוב שלי 315 00:17:02,941 --> 00:17:04,553 ,זה המקום הרטוב שלי 316 00:17:04,560 --> 00:17:06,577 !ואני לא מוכנה להתחלק איתך בו ,אוקיי, תקשיבו- 317 00:17:06,578 --> 00:17:09,206 בבקשה. אנחנו צריכים .להביא אתכם לדרקון שלכם 318 00:17:09,212 --> 00:17:10,195 .זה חשוב 319 00:17:10,196 --> 00:17:12,283 .קיא וגיהוק בצרה אמיתית 320 00:17:12,307 --> 00:17:14,836 .אני אלך, אבל לא איתה 321 00:17:14,849 --> 00:17:17,315 גם אני לא הולכת איתה .לשום מקום 322 00:17:17,316 --> 00:17:19,963 !כן ?רגע. מה 323 00:17:20,000 --> 00:17:22,867 ,אתם לא מבינים .שניכם חייבים לבוא 324 00:17:26,006 --> 00:17:27,113 .חבר'ה, תקשיבו 325 00:17:27,483 --> 00:17:30,356 ,תרצו או לא .אתם מחוברים אחד לשני 326 00:17:30,566 --> 00:17:33,150 .ושניכם מחוברים לדרקון הזה 327 00:17:33,286 --> 00:17:34,534 .בדיוק כמוני וכמו שום-שן 328 00:17:34,535 --> 00:17:37,040 .ואני עם סערת-זבוב .גם אנחנו- 329 00:17:38,740 --> 00:17:40,399 אנחנו יכולים להשיג לכם ,כף נוספת 330 00:17:40,400 --> 00:17:42,720 ,צלחת נוספת .ועוד יאק מפוחלץ 331 00:17:42,818 --> 00:17:46,584 אבל אנחנו לא יכולים להשיג לכם .עוד קיא וגיהוק 332 00:17:50,332 --> 00:17:51,993 ?חושבת שהם קלטו משהו מכל זה 333 00:17:55,341 --> 00:17:56,584 .בסדר 334 00:18:00,652 --> 00:18:02,566 את יודעת, האמת שירקתי .יותר על היד שלי 335 00:18:02,650 --> 00:18:04,849 .הם קלטו .בסדר, בואו. אוזל לנו הזמן- 336 00:18:04,861 --> 00:18:07,100 ?אז למה זה כל-כך חשוב 337 00:18:07,101 --> 00:18:10,468 המחורפנים צדים את הדרקון שלכם .כדי להשתמש בדם שלו כדיו 338 00:18:12,295 --> 00:18:15,193 ?מה ?זה לא מה שקורה 339 00:18:23,827 --> 00:18:26,621 הנה הם. אנחנו צריכים .להביא אתכם לשם 340 00:18:28,596 --> 00:18:29,876 !לא 341 00:18:31,778 --> 00:18:34,380 מה אנחנו עושים פה? אנחנו צריכים .להציל את הדרקון שלנו 342 00:18:34,381 --> 00:18:36,910 אסור לנו לאפשר למחורפנים .לגלות אותנו 343 00:18:44,326 --> 00:18:47,120 ?איך אתה מעז 344 00:18:47,243 --> 00:18:48,541 ?איך אתה מעז 345 00:18:48,800 --> 00:18:51,452 אנחנו אמורים לקטול ,את הדרקון הזה יחד 346 00:18:51,630 --> 00:18:53,200 ...וזה מה שנעשה 347 00:18:53,396 --> 00:18:56,960 ,בזירה .שם הריגת הדרקונים מתבצעת 348 00:18:59,587 --> 00:19:00,978 !אל הזירה 349 00:19:08,010 --> 00:19:11,600 הצ'יף לא יתן להם להרוג ?את הדרקון שלנו, נכון? -נכון 350 00:19:11,649 --> 00:19:14,726 ,לא תהיה לו ברירה .אלא אם נצליח לחשוב על תכנית 351 00:19:15,113 --> 00:19:17,520 .יש לי תכנית ...מילה אחת 352 00:19:17,704 --> 00:19:19,144 !השמד 353 00:19:20,393 --> 00:19:21,606 !ניב-קרס 354 00:19:21,809 --> 00:19:23,126 .או לא 355 00:19:23,163 --> 00:19:25,458 .למעשה, זה עשוי לעבוד 356 00:19:25,876 --> 00:19:27,778 ,לפי החוזה 357 00:19:27,809 --> 00:19:30,873 ...רצח הדרקון מוכרח להתבצע .משועמם- 358 00:19:31,020 --> 00:19:33,310 .אני רוצה את הראש שבצד ימין 359 00:19:33,760 --> 00:19:35,464 .אני שם לזה סוף 360 00:19:35,495 --> 00:19:37,913 ,אם משמעות הדבר מלחמה .אז מלחמה 361 00:19:47,538 --> 00:19:51,015 !הצילו !מתקפת דרקונים 362 00:19:51,027 --> 00:19:52,750 !הדרקונים תוקפים 363 00:19:57,563 --> 00:19:58,806 ?מה קורה פה 364 00:19:58,824 --> 00:20:01,476 ...גובר !"מתקפת דרקונים" 365 00:20:03,630 --> 00:20:04,898 !מתקפת דרקונים 366 00:20:04,910 --> 00:20:06,818 !כולם לצאת מפה 367 00:20:16,713 --> 00:20:19,187 אנחנו חייבים להגן .על אורחינו המכובדים 368 00:20:19,292 --> 00:20:20,787 ,רוצו אם אתם רוצים 369 00:20:20,836 --> 00:20:23,735 אבל דאגור המופרע !לא יסוג 370 00:20:28,290 --> 00:20:29,544 .קיא, גז 371 00:20:29,550 --> 00:20:31,150 .גיהוק, ניצוץ 372 00:20:48,295 --> 00:20:50,652 !זעם-לילי .הם באמת קיימים 373 00:20:51,421 --> 00:20:54,024 !אחורה, אתה... אתה שד 374 00:20:54,356 --> 00:20:57,286 .אתה לא תפגע בידידי, דאגור 375 00:21:02,036 --> 00:21:04,246 ,בבקשה, דאגור .הצל את עצמך 376 00:21:09,600 --> 00:21:11,876 !אתה חב זאת לבני עמך 377 00:21:13,729 --> 00:21:15,901 !מחורפנים, אל הסירות 378 00:21:17,120 --> 00:21:19,292 ?מה עם החוזה 379 00:21:22,443 --> 00:21:24,486 !ראו בו כחתום 380 00:21:32,886 --> 00:21:34,067 .כל הכבוד, היקאפ 381 00:21:34,455 --> 00:21:38,258 אני בספק אם נזכה לראות עוד .את דאגור המופרע 382 00:21:38,923 --> 00:21:40,387 .בוא נקווה שלא 383 00:21:41,587 --> 00:21:44,640 נהגתי לחשוב שארבעה ראשים .זה מעט מטורף 384 00:21:45,870 --> 00:21:47,156 .ולא טעיתי 385 00:21:47,255 --> 00:21:49,618 אני עדיין חושב .שדאגור די מגניב 386 00:21:53,046 --> 00:21:57,416 "אבל אני עדיין מעדיף "מטורף .על פני "מחורפן" בכל פעם 387 00:21:59,381 --> 00:22:04,381 תורגם וסונכרן על-ידי פיפו