1 00:00:36,228 --> 00:00:42,228 הובא וסונכרן ע"י גדעון 2 00:00:44,252 --> 00:00:48,506 - לזכר ריק פינקלשטיין - 3 00:00:51,801 --> 00:00:55,680 ,לפני מאות שנים, כשהרומאים כבשו את בריטניה 4 00:00:55,764 --> 00:00:59,017 .שבטי הצפון היו עמים שלא היה ניתן לאלף 5 00:01:00,226 --> 00:01:04,064 וכך, הקיסר אדריאנוס הקים חומה לאורך האי 6 00:01:04,147 --> 00:01:07,692 כדי לעצור את הפשיטות הקטלניות שלהן .ולשלוט באזורי הכפר 7 00:01:10,070 --> 00:01:14,115 ,למרות שרומא נפלה בסופו של דבר .החומה עדיין עומדת 8 00:01:15,116 --> 00:01:17,702 ,אבירי הממלכות הדרומיות מגינים על ביצוריה 9 00:01:17,786 --> 00:01:19,662 ,בפחד מתמיד מהצפון המסתורי 10 00:01:19,746 --> 00:01:23,917 ,שם מספר שבטים ,בהנהגתו של חוג דרואידים חכמים 11 00:01:24,000 --> 00:01:26,169 מסתפקים בלעבוד את אדמותיהם בשלווה 12 00:01:26,795 --> 00:01:31,424 .בעוד אחרים מצפים ליום שבו החומה תיפול 13 00:01:46,981 --> 00:01:49,484 מי ייתן והאש תישא את קולותינו 14 00:01:49,567 --> 00:01:51,569 .לכוכבים שתחתיהם אנו ישנים 15 00:01:52,612 --> 00:01:55,115 שהרוחות יברכו את אדמותינו 16 00:01:55,198 --> 00:01:58,368 .בעודנו מכבדים את הקודים הישנים שלנו 17 00:02:08,753 --> 00:02:09,754 .הו, השמיים 18 00:02:09,838 --> 00:02:14,050 דרואידים מכל שבט התאספו כאן על מנת להבין את תעלומותיכם 19 00:02:14,134 --> 00:02:16,052 .וללמוד על אודות העתיד 20 00:02:36,739 --> 00:02:38,032 .כוכב נופל 21 00:02:39,701 --> 00:02:42,078 .מקבוצת הכוכבים דראקו 22 00:02:42,162 --> 00:02:43,580 .זהו סימן 23 00:02:44,330 --> 00:02:46,666 לאסוף חרבות, לעבור מעל החומה 24 00:02:46,749 --> 00:02:49,961 .ולתבוע את האדמות העשירות ששייכות לנו 25 00:02:50,044 --> 00:02:52,964 .שים את זה במטמון שלנו לשמירה 26 00:02:56,968 --> 00:03:02,974 .האח ברוד, לפעמים צריך להפסיק להתערב 27 00:03:03,808 --> 00:03:07,061 ?האם איננו מדריכים לצפון של בני עמנו 28 00:03:08,938 --> 00:03:13,943 בשביל מה ללמוד את כישופי הקדמונים ?אם לא כדי להשתמש בהם למטרה צודקת 29 00:03:14,861 --> 00:03:20,116 אני מתחיל לפקפק בכך שחוג הדרואידים הזה .מסוגל להמשיך להנהיג את הקלטים 30 00:03:25,580 --> 00:03:29,375 הכוכב הנופל הזה אולי מסמן .עידן חדש עבור הקלטים 31 00:03:29,459 --> 00:03:31,502 .עידן של שלום 32 00:03:31,586 --> 00:03:34,797 .לבני עמנו נמאס להילחם 33 00:03:35,715 --> 00:03:39,093 .לכן הזמנתי את השבט הצבוע להצטרף אלינו 34 00:03:45,725 --> 00:03:46,893 .הפיקטים 35 00:03:46,976 --> 00:03:49,354 .כדי לדרבן את השבטים למלחמה 36 00:03:49,979 --> 00:03:52,315 .הם יכולים לעורר די הרבה מוטיבציה 37 00:04:10,291 --> 00:04:13,753 !אני אקח אותך 38 00:04:15,296 --> 00:04:17,215 .עם השמש והירח 39 00:04:18,591 --> 00:04:23,805 !מחליפים עמדה, שניים כאחד, דרואידים, רקדו 40 00:04:38,361 --> 00:04:42,532 …לאור הירח, שבאמצעותו זורם כל הכוח 41 00:04:44,158 --> 00:04:46,911 …אנחנו נראה לבני עמנו את הדרך קדימה 42 00:04:48,121 --> 00:04:51,207 !בדם ובברזל 43 00:05:23,614 --> 00:05:26,993 !בסדר, מתחנפים מגעילים 44 00:05:34,834 --> 00:05:38,755 …מחר, נושאי הכלים שירצו אותי 45 00:05:40,631 --> 00:05:41,716 יקבלו תואר אבירות 46 00:05:43,384 --> 00:05:45,470 .ויזכו בחרב מכסף 47 00:05:45,553 --> 00:05:51,517 .זהו מבחן הקרב האחרון שלכם 48 00:05:54,353 --> 00:05:55,563 והמנצח 49 00:05:57,440 --> 00:06:00,485 .יקבל נתח מהכסף שייאסף 50 00:06:04,781 --> 00:06:05,656 .התחילו 51 00:06:08,659 --> 00:06:10,828 ,אל תיקח את זה קשה .לא כולם יכולים להיות אבירים 52 00:06:10,912 --> 00:06:12,497 .אני בטוח שתהיה חייל טוב 53 00:06:12,580 --> 00:06:14,707 .אני לא ממלא פקודות. אני נותן אותן 54 00:06:22,924 --> 00:06:24,342 !תתאמץ יותר 55 00:06:27,720 --> 00:06:28,721 !קח חרב 56 00:06:31,599 --> 00:06:33,643 .סוף סוף, משהו מעניין 57 00:06:35,186 --> 00:06:36,771 .אני אתפוס מקום בשולחן האבירים 58 00:06:36,854 --> 00:06:39,023 אתה תמיד זקוק לשני חברים ?כדי לשלוף את החרב שלך 59 00:06:40,316 --> 00:06:43,277 אני מחכה כבר הרבה זמן .כדי להחטיף לפה המנוול שלך 60 00:06:49,659 --> 00:06:51,744 .'ברור שאתה צריך לוותר, גארת 61 00:06:55,414 --> 00:06:57,583 .אני לא מוותר .אתה תוותר- 62 00:07:00,044 --> 00:07:01,254 !תפסו אותו 63 00:07:04,757 --> 00:07:06,050 !תפסו לו ברגליים 64 00:07:26,195 --> 00:07:27,071 .אני מוותר 65 00:07:27,780 --> 00:07:29,365 .עכשיו הוא יראה 66 00:07:40,626 --> 00:07:42,837 .'אני מוותר. בבקשה, גארת 67 00:07:44,630 --> 00:07:46,549 .'סר גארת 68 00:07:51,596 --> 00:07:54,640 .היום הראשון של החודש. שלמו !שלמו את המס- 69 00:07:54,724 --> 00:07:55,975 !שלמו 70 00:07:56,058 --> 00:07:57,894 .הפגיני כבוד לסר הורסה 71 00:07:57,977 --> 00:08:00,480 .מה? בבקשה, אדוני 72 00:08:02,106 --> 00:08:04,942 .הינה הכסף שלך המגואל בדם .שהוא יעשה לך טוב 73 00:08:05,026 --> 00:08:05,902 !שמור על הפה שלך 74 00:08:08,154 --> 00:08:10,406 !שלמו !קדימה, שלמו- 75 00:08:10,490 --> 00:08:11,741 .מטבעות 76 00:08:15,870 --> 00:08:18,623 ?במה יועילו לך כמה מטבעות של אדם עני 77 00:08:18,706 --> 00:08:21,292 אתם חושבים שהחומה הזו ?מספיקה כדי להגן עליכם מהפראים 78 00:08:22,960 --> 00:08:24,587 .הפגן קצת כבוד 79 00:08:24,670 --> 00:08:27,256 !הגיע הזמן! כולם משלמים 80 00:08:27,340 --> 00:08:30,092 .בחודשים האחרונים, הם מתכוננים למלחמה 81 00:08:35,556 --> 00:08:37,558 ?מה דעתך שניתן להם לפגוש את בתך 82 00:08:40,478 --> 00:08:42,021 .היכנסי פנימה. קדימה מי לדעתם- 83 00:08:42,104 --> 00:08:44,899 ?הם חבריכם בחיל המצב .אתה שם. אתה הבא בתור- 84 00:08:44,982 --> 00:08:48,528 .נביא לך כמה מטבעות, אדוני 85 00:08:56,786 --> 00:08:57,662 !זקן 86 00:09:00,331 --> 00:09:03,834 .יש לך חמר באוזניים? הגיע הזמן לתשלום המס 87 00:09:04,919 --> 00:09:06,087 .המסחר התייבש 88 00:09:07,380 --> 00:09:09,632 …האנשים פוחדים, הם עברו דרומה. אני 89 00:09:11,133 --> 00:09:13,469 .לא מכרתי מספיק כדי לתת לכם חלק 90 00:09:13,553 --> 00:09:14,762 .אתה מכיר את הנוהל 91 00:09:16,347 --> 00:09:17,890 ?אתה צריך שאזכיר לך 92 00:09:29,360 --> 00:09:33,322 .יש לך עין טובה .הקדשתי לדבר הזה 12 ימים מחיי 93 00:09:35,074 --> 00:09:38,744 ?כמה מעצמך הקדשת לדבר אחד 94 00:09:44,000 --> 00:09:46,544 ?הוא עושה לך צרות 95 00:09:49,630 --> 00:09:50,756 !לא 96 00:09:52,967 --> 00:09:55,219 .אני רק מראה לו מי הבוס 97 00:10:22,955 --> 00:10:23,998 .זה מרגיש קל 98 00:10:26,751 --> 00:10:30,755 .לחלקם היה חסר, אדוני .אך הם לא יעשו את זה שוב. שמור את החלק שלי 99 00:10:30,838 --> 00:10:34,175 ?נושא כלים שמוותר על הנתח שלו 100 00:10:34,967 --> 00:10:36,052 .רק התכוונתי לכבד אותך 101 00:10:36,135 --> 00:10:40,306 .אתה מכבד אותי בכך שאתה מציית לפקודתי 102 00:10:42,141 --> 00:10:43,059 .כרע ברך 103 00:10:52,276 --> 00:10:53,527 .נמוך יותר 104 00:11:00,159 --> 00:11:01,410 .נמוך יותר 105 00:11:06,916 --> 00:11:08,501 ?אתה זוכר את הריח הזה 106 00:11:10,753 --> 00:11:14,006 .זה הסירחון של אנשים עניים ופשוטים 107 00:11:16,300 --> 00:11:18,260 ?למה אתה רוצה לחזור לשם, ילד 108 00:11:18,928 --> 00:11:21,389 .אינני עוד ילד, אדוני 109 00:11:23,015 --> 00:11:26,185 .ואני לא רוצה לחזור. אני רוצה להיות אביר 110 00:11:28,437 --> 00:11:30,523 …בשביל זה עבדת כל כך קשה 111 00:11:32,691 --> 00:11:34,151 .ואתה מוכן לזרוק את הכול לפח 112 00:11:35,528 --> 00:11:36,404 ?עבור מה 113 00:11:39,323 --> 00:11:40,241 .רחמים 114 00:11:42,076 --> 00:11:44,120 .אתה טוב עם החרב, אבל עלית לי כסף 115 00:11:44,203 --> 00:11:47,498 .קח את הציוד שלך ולך מפה .לא תקבל תואר אבירות 116 00:11:49,583 --> 00:11:51,085 .אבל עשיתי כל מה שביקשת 117 00:11:51,669 --> 00:11:54,046 .שימנתי את השריון שלך, טיפלתי בסוסים שלך 118 00:11:56,090 --> 00:11:57,550 .אין לי שום דבר אחר 119 00:11:57,633 --> 00:12:00,469 .לפי הספירה שלי, אתה חייב לי מאה כתרים 120 00:12:01,804 --> 00:12:04,974 .הבא לי אותם. אז תוכל לקבל את חרבך 121 00:12:05,057 --> 00:12:06,225 !תוכל להיות אחד מאיתנו 122 00:12:08,686 --> 00:12:09,603 .תוכל להיות אביר 123 00:12:10,980 --> 00:12:13,190 .אצטרך לגנוב כדי להשיג סכום שכזה 124 00:12:14,275 --> 00:12:15,943 .אז כדאי שתתחיל 125 00:12:25,286 --> 00:12:26,871 .הישבע בחיים שלך 126 00:12:26,954 --> 00:12:28,706 .אני נשבע אמונים 127 00:12:34,295 --> 00:12:35,588 .הישבע בחיים שלך 128 00:12:35,671 --> 00:12:37,256 .אני נשבע אמונים 129 00:12:43,429 --> 00:12:47,433 .עוד אבירים, עוד מלחמה .כולם רקובים עד ליסוד 130 00:12:48,767 --> 00:12:51,520 !קומו, אבירי המשמר של סר הורסה 131 00:13:27,765 --> 00:13:31,727 .הגג שלי דולף, אבל לא עד כדי כך 132 00:13:33,521 --> 00:13:34,480 .בוא 133 00:13:39,693 --> 00:13:42,696 .עוד מרק, בגילדה. הוא אדם בוגר 134 00:14:01,507 --> 00:14:06,220 ,לפי האגדה, כשדרקונים היו בחיים .הם שירתו את האנושות 135 00:14:06,303 --> 00:14:09,098 .אז חשבתי שכלי שולחן יהיה מתאים 136 00:14:09,181 --> 00:14:10,808 .אבל אף אחד לא קונה את זה 137 00:14:10,891 --> 00:14:13,143 ?מי רוצה לגעת בלטאה בכל פעם שהוא שותה 138 00:14:13,227 --> 00:14:18,649 .זה ישוב להיות פופולרי, עוד תראי .אנשים זקוקים לסימן שאפשר להאמין בו 139 00:14:19,984 --> 00:14:21,151 .חמש שנים 140 00:14:22,903 --> 00:14:24,738 ?שאלת כמה זמן הקדשתי את עצמי למשהו 141 00:14:25,656 --> 00:14:28,033 במשך חמש שנים .ניקיתי את המגפיים של האדון שלי 142 00:14:29,869 --> 00:14:32,162 ?האם זה מסדר שאתה עדיין רוצה להשתייך אליו 143 00:14:32,246 --> 00:14:33,914 .המגפה לקחה את הוריי 144 00:14:35,583 --> 00:14:37,543 .הכמרים נפטרו ממני ברגע שיכלו 145 00:14:38,752 --> 00:14:41,755 .היה קשה להיות נושא כלים, אבל השתייכתי 146 00:14:42,840 --> 00:14:44,341 .בתור אביר, אתה מקבל כבוד 147 00:14:47,052 --> 00:14:49,096 .אני אמצא את מאה הכתרים ואת החרב שלי 148 00:14:49,805 --> 00:14:51,056 .לא אהיה עני עוד 149 00:14:51,765 --> 00:14:53,434 ,במקום שממנו אני באה, אנחנו אומרים 150 00:14:53,517 --> 00:14:56,270 ,העניים הם הראשונים לסבול" ".אך גם הראשונים לעזור 151 00:14:57,521 --> 00:14:59,481 .יש בזה כבוד 152 00:15:22,880 --> 00:15:24,673 !השמיים בוכים 153 00:15:32,681 --> 00:15:34,266 !שניכם! אל השער 154 00:15:40,439 --> 00:15:42,441 ?איזה מין כישוף זה 155 00:15:44,568 --> 00:15:47,363 .זה סימן 156 00:15:47,446 --> 00:15:49,782 ?למה !אולי להזדמנות- 157 00:15:51,450 --> 00:15:53,369 .תגיד לשער להכפיל את המשמר 158 00:15:53,452 --> 00:15:55,871 .זה יכול להיות תרגיל של הקלטים .כן, אדוני- 159 00:16:00,876 --> 00:16:04,880 ,אבא שלי היה כורה אדמה ואבנים …והוא אמר שלפעמים 160 00:16:04,964 --> 00:16:06,924 !אה! הכלים שלו 161 00:16:07,007 --> 00:16:10,970 ,הוא אמר שלפעמים .השמיים היו זורקים סלע לכדור הארץ 162 00:16:11,053 --> 00:16:12,596 .סלע מלא אוצרות 163 00:16:12,680 --> 00:16:14,473 .זה נפל צפונית לחומה 164 00:16:14,556 --> 00:16:16,809 .ישנם אוכלי בשר צבועים בכל מקום 165 00:16:24,608 --> 00:16:25,484 .את צודקת 166 00:16:27,861 --> 00:16:31,281 .אבל אני בטוח שיש זהב בקצה הקשת הזו 167 00:16:34,326 --> 00:16:35,369 .אני יכול לעשות את זה 168 00:16:42,918 --> 00:16:44,586 .אני מאחל לך הצלחה 169 00:16:49,717 --> 00:16:51,844 ,לראות אתכם, הילדים הצעירים רצים מסביב לכפר 170 00:16:53,012 --> 00:16:55,556 גרם לי לתהות מה היה קורה .לבן שלנו לו היה לנו אחד 171 00:16:59,143 --> 00:17:03,439 הייתי נותנת לו את השרשרת הזו .כדי שיעניק אותה לאהבת האמת שלו 172 00:17:05,357 --> 00:17:07,109 .אולי אתה תוכל להשתמש בה יום אחד 173 00:17:31,884 --> 00:17:32,760 .מלחת 174 00:17:34,845 --> 00:17:37,222 ?האספקה כבר הגיעה .כן, אדוני- 175 00:17:37,931 --> 00:17:40,976 יש לי עכשיו משכורת של אביר .כדי לבזבז עלייך, יקירתי 176 00:17:58,535 --> 00:17:59,411 .קת'ברט 177 00:18:07,544 --> 00:18:08,712 ?האם אני רואה אביר 178 00:18:10,005 --> 00:18:13,300 .לא, טעות שלי. זה סתם קבצן 179 00:18:14,802 --> 00:18:16,053 .ללא מטבעות ברשותי 180 00:18:16,970 --> 00:18:17,888 .עדיין 181 00:18:22,684 --> 00:18:26,563 פניו מועדות דרומה .בחיפוש אחר רחוב חם כדי למות בו 182 00:18:27,523 --> 00:18:32,569 .כרגיל, אתה טועה .פניי מועדות צפונה. אל מעבר לחומה 183 00:18:35,280 --> 00:18:37,032 !אני לא רואה !עצור אותו- 184 00:18:37,116 --> 00:18:38,742 !הוא לקח לי את החרב 185 00:18:39,493 --> 00:18:41,703 !קדימה! הוא מצליח להימלט 186 00:18:41,787 --> 00:18:44,540 !הצילו! גנב! הוא על החומה 187 00:18:44,623 --> 00:18:46,542 !שומרים! לעמדות 188 00:19:04,560 --> 00:19:05,936 .אתה גמור עכשיו 189 00:19:10,566 --> 00:19:12,317 !בהצלחה בקרב הפראים 190 00:19:14,319 --> 00:19:17,364 אתה תתחרט על דבריך כשאשוב עם ארנק מלא 191 00:19:17,447 --> 00:19:19,283 !ואקבל את תואר האבירות שלי 192 00:19:19,366 --> 00:19:20,826 !אני עדיין מסוגל לפגוע בו 193 00:19:22,077 --> 00:19:23,787 .שמור את החיצים שלך 194 00:19:25,038 --> 00:19:27,082 .הם יאכלו את הכבד שלו לארוחת צוהריים 195 00:19:29,334 --> 00:19:31,712 .'אף אחד לא יזכור אותך, גארת 196 00:21:21,238 --> 00:21:22,364 .הראה את עצמך 197 00:22:21,965 --> 00:22:23,925 .זה בטח שווה אלף כתרים 198 00:23:24,820 --> 00:23:26,530 .לעזאזל. דרקון 199 00:24:16,997 --> 00:24:17,873 .זהב 200 00:24:52,949 --> 00:24:55,076 !בשום אופן לא. זה שלי 201 00:25:05,128 --> 00:25:06,046 !לא 202 00:26:40,807 --> 00:26:47,647 ,צל ביום, בהיר בלילה !עשה כרצוני באור ירח מלא 203 00:27:19,763 --> 00:27:23,808 אחיי. הנשק החזק ביותר שלנו .נמצא כעת בהישג יד 204 00:27:38,907 --> 00:27:40,283 !זה סימן 205 00:27:47,248 --> 00:27:48,625 !לקח לי שעה להכין את זה 206 00:27:48,708 --> 00:27:51,628 .אני בטוח שדרושה סבלנות רבה להכנת רעל 207 00:27:51,711 --> 00:27:55,673 .רעל? זה כדי למנוע ממך לחלות 208 00:28:09,813 --> 00:28:11,064 ?מה המקום הזה 209 00:28:11,731 --> 00:28:14,442 .כל מה שנותר מאוסף הידע של הדרואידים 210 00:28:14,526 --> 00:28:17,570 .הם הנביאים והאורקלים שלנו 211 00:28:17,654 --> 00:28:19,697 .אני הייתי שוליה של החוג הלבן 212 00:28:21,032 --> 00:28:25,161 עמדתי לקחת את המבחן הגדול .ולהיות ראוי לגלימה הזאת 213 00:28:27,038 --> 00:28:28,790 ,ואז ברוד החל במשטר האימה שלו 214 00:28:30,583 --> 00:28:32,043 .והדרואידים נהרגו 215 00:28:32,127 --> 00:28:37,924 ?ברוד. המכשף ההוא .עליי למצוא אותו. ביצי הדרקון בידיו 216 00:28:38,007 --> 00:28:39,134 .כן .הן יקרות ערך- 217 00:28:39,217 --> 00:28:42,262 .אי אפשר לדעת מה הוא יעשה איתן .אבל שמור על הכוח שלך 218 00:28:43,555 --> 00:28:45,724 ,הזמן להתעמת עם ברוד יגיע בקרוב 219 00:28:47,183 --> 00:28:48,309 .עכשיו שאתה בצד שלנו 220 00:28:48,393 --> 00:28:50,270 .אני לא בצד של אף אחד מלבד הצד שלי 221 00:28:50,353 --> 00:28:51,229 ?אתה בטוח 222 00:28:53,148 --> 00:28:56,693 תראה. הדרואידים ניבאו 223 00:28:56,776 --> 00:29:01,406 .שסימן טוב ייראה בשמיים. וכך היה 224 00:29:01,489 --> 00:29:03,408 .דרקון שב לאדמותינו 225 00:29:03,491 --> 00:29:05,535 .ואני מאמין שהוא הביא אותך אלינו 226 00:29:06,244 --> 00:29:09,330 .הוא הציל את חייך. אתה נבחרת 227 00:29:12,834 --> 00:29:13,710 .סימן 228 00:29:15,420 --> 00:29:18,798 לעיתים, דרקון היה חולק את ליבו עם אדם חולה 229 00:29:18,882 --> 00:29:20,884 .שהרוויח את הערכתו 230 00:29:20,967 --> 00:29:23,303 .אתה הגנת על הביצים שלו באופן לא אנוכי 231 00:29:23,386 --> 00:29:24,721 ?זה יכול להיות מסוכן 232 00:29:25,722 --> 00:29:28,099 .אני לא יודע. אני רק שוליה 233 00:29:28,808 --> 00:29:30,977 .כרגע אני לומד כישוף התרת קשרים 234 00:29:41,571 --> 00:29:43,823 .הקשרים אמורים להיעלם 235 00:29:43,907 --> 00:29:47,202 .אני הייתי שוליה פעם. נושא כלים 236 00:29:47,285 --> 00:29:49,329 .לפני שהפכת לאביר .כן- 237 00:29:49,412 --> 00:29:51,164 !ידעתי 238 00:29:51,247 --> 00:29:54,793 .הדרך שבה השתמשת בחרב הזו .ואיך שהתייצבת מול הפראים ההם 239 00:29:56,252 --> 00:29:57,545 .אתה אביר הקוד הישן 240 00:29:58,546 --> 00:29:59,506 ?הקוד הישן 241 00:30:00,423 --> 00:30:04,469 ,מרלין, הדרואיד הראשון .בילה בחברת דרקונים לפני יותר מ־400 שנה 242 00:30:05,386 --> 00:30:08,223 הם עזרו למלך בשם ארתור .להביא שלום לאי כולו 243 00:30:08,306 --> 00:30:11,392 הדרקונים הראשונים לימדו את האבירים .קוד של כבוד 244 00:30:16,606 --> 00:30:18,817 .אביר נשבע לגבורה" 245 00:30:18,900 --> 00:30:21,152 .ליבו יודע רק טוהר המידות 246 00:30:21,236 --> 00:30:22,403 "…חרבו 247 00:30:24,489 --> 00:30:26,574 ."טוב, השאר בלתי קריא. כתוב רק, "חרבו 248 00:30:26,658 --> 00:30:27,659 ".תגן על חסרי האונים" 249 00:30:28,326 --> 00:30:29,410 .אז אתה כן מכיר אותו 250 00:30:31,037 --> 00:30:32,831 .כן. אנחנו מדקלמים אותו מדי יום 251 00:30:34,082 --> 00:30:37,085 ?לורן. זוחל החומות ער 252 00:30:37,168 --> 00:30:38,419 ?זוחל חומות 253 00:30:38,503 --> 00:30:39,420 .זאת רונו 254 00:30:40,046 --> 00:30:42,215 ."רוצה את עצתי? פשוט תהנהן ותגיד "כן 255 00:30:42,298 --> 00:30:44,717 .אמרתי לך לשמור את הדרומי קשור 256 00:30:45,969 --> 00:30:47,095 .אל תתקרבי 257 00:30:47,846 --> 00:30:49,848 .רונו, הוא יכול לעזור לנו 258 00:30:49,931 --> 00:30:52,725 …הוא אביר, והדרקון הציל אותו .הוא לא אביר- 259 00:30:55,812 --> 00:30:58,815 .אני כן, ואין לי שום דבר נגדך 260 00:30:58,898 --> 00:31:00,567 .כעת, תני לי לעבור, ואלך לדרכי 261 00:31:00,650 --> 00:31:03,236 .תהרוג את הילד אם אתה חושב שזה יעזור 262 00:31:03,319 --> 00:31:04,237 !חכה 263 00:31:05,530 --> 00:31:07,031 .תזדקק לעזרתנו כדי למצוא את ברוד 264 00:31:11,411 --> 00:31:12,662 ?מה אם הוא יכול לעזור לנו 265 00:31:14,747 --> 00:31:17,667 ?מה אם הוא יכול לגרום לדרקון להילחם לצידנו 266 00:31:31,139 --> 00:31:32,140 .לא רעל 267 00:31:51,826 --> 00:31:54,203 .הדוד שלי ואני הורדנו חמש גופות נוספות 268 00:31:55,496 --> 00:31:57,123 ברוד גרם לכל בני הכפר למצוא מחבוא 269 00:31:57,206 --> 00:31:59,792 ותלה את הגברים החסונים .שלא היו מוכנים להצטרף לצבאו 270 00:32:00,877 --> 00:32:02,503 …אנחנו רק רוצים לחיות בשלווה 271 00:32:03,922 --> 00:32:07,133 …אך בינו לבין החומה הארורה שלכם 272 00:32:16,309 --> 00:32:18,102 .לורן אומר שהיצור הזה הציל את חייך 273 00:32:18,186 --> 00:32:19,354 ?זה נכון 274 00:32:20,980 --> 00:32:22,857 ?האם הגיע דרקון מהכוכבים 275 00:32:23,983 --> 00:32:25,443 .ועוד עם תשע ביצים 276 00:32:25,526 --> 00:32:27,278 ?איך תשכנע אותו לתמוך במטרה שלנו 277 00:32:36,829 --> 00:32:40,583 .כשדרקונים היו בחיים, הם שירתו את בני האדם 278 00:32:41,668 --> 00:32:44,837 .לאבירים היה קשר מיוחד אליהם. אנחנו נבחרים 279 00:32:45,922 --> 00:32:47,090 .אלה שטויות דרומיות 280 00:32:48,007 --> 00:32:50,885 .הגורל הוא שהביא אותי אל הדרקון 281 00:32:53,763 --> 00:32:55,723 .אולי הגורל רוצה שמטרותינו יתאחדו 282 00:32:59,227 --> 00:33:01,896 כל חבל תלייה מניב חוט 283 00:33:01,980 --> 00:33:04,607 .שאיתו אירה על ברוד בשם המתים 284 00:33:10,863 --> 00:33:12,573 .זה בשביל אימא שלי 285 00:33:15,827 --> 00:33:17,620 .תראה לנו את הדרקון הזה 286 00:33:49,068 --> 00:33:50,319 .מכאן 287 00:33:55,491 --> 00:33:56,659 !אני מרגיש אותו 288 00:34:04,959 --> 00:34:06,002 .הוא בתנועה 289 00:34:55,718 --> 00:34:56,761 …ליבי 290 00:35:00,264 --> 00:35:01,557 …וליבך 291 00:35:03,810 --> 00:35:07,396 ?לב אחד, כן 292 00:35:12,235 --> 00:35:19,033 .אני, גארת'. אני חזק. טוב. בן אדם טוב 293 00:35:19,117 --> 00:35:22,370 .האחרים, פראים 294 00:35:22,453 --> 00:35:26,165 ,רעים. באמת איומים ונוראים …מרושעים, מסריחים 295 00:35:26,249 --> 00:35:28,626 .חלקתי את ליבי עם שוטה הכפר 296 00:35:31,212 --> 00:35:32,213 ?אתה מדבר 297 00:35:33,214 --> 00:35:36,425 .ואתה דרקון זכר. אבל אתה מטיל ביצים 298 00:35:39,470 --> 00:35:42,765 .אל תניח הנחות .הביצים אינן שייכות לי. אני השומר שלהן 299 00:35:43,391 --> 00:35:46,602 .לא התכוונתי להעליב .ולא ידעתי שדרקונים יודעים לדבר 300 00:35:47,145 --> 00:35:48,146 .אנחנו לא 301 00:35:48,229 --> 00:35:51,232 .לפחות לא בצורה כזו. אתה עשית לי את זה 302 00:35:52,316 --> 00:35:55,444 ,כששיתפנו בלבבות שלנו .פתאום מצאתי מילים בפי 303 00:35:58,406 --> 00:35:59,323 ?יש לך שם 304 00:36:00,324 --> 00:36:04,579 .בביתי קוראים לי היסיאוקסילאמוצ'וגאנטוס 305 00:36:05,371 --> 00:36:08,249 ?אז מה דעתך על משהו פשוט יותר 306 00:36:09,250 --> 00:36:13,421 ?"אני יודע, אתה דרקון. מה עם "דראגו 307 00:36:14,130 --> 00:36:15,840 .דראגו 308 00:36:17,425 --> 00:36:18,509 .דראגו 309 00:36:20,011 --> 00:36:21,012 .זה יעשה את העבודה 310 00:36:22,597 --> 00:36:23,764 ?למה הצלת אותי 311 00:36:24,849 --> 00:36:25,975 .בזכות רחמיך 312 00:36:26,767 --> 00:36:29,729 .הדרקונים הצעירים ששוכנים בתוך קליפותיהם 313 00:36:30,438 --> 00:36:33,941 .בלי לחשוב על עצמך, הצלת אותם 314 00:36:35,359 --> 00:36:37,069 !גארת'! נהדר 315 00:36:37,153 --> 00:36:42,200 .לא. זה בסדר. הם ידידים 316 00:36:49,916 --> 00:36:52,126 .אני, בן אדם 317 00:36:53,336 --> 00:36:55,296 .אתה, דרקון 318 00:36:55,379 --> 00:36:57,048 .כבר עברנו על זה, תודה 319 00:36:57,632 --> 00:36:58,799 !הוא מדבר 320 00:37:00,343 --> 00:37:05,431 ,עדות לדרקון ולאביר 321 00:37:06,599 --> 00:37:08,100 .שחולקים לב 322 00:37:08,184 --> 00:37:11,103 ?אביר? אתה 323 00:37:12,521 --> 00:37:13,397 .כן 324 00:37:14,649 --> 00:37:16,025 .'סר גארת 325 00:37:16,108 --> 00:37:17,485 .בסדר 326 00:37:17,568 --> 00:37:19,946 .אוכל להיעזר באביר שיסייע לי בהצלת הביצים 327 00:37:20,029 --> 00:37:22,531 ,בידיים הלא נכונות .יכול להיגרם להן נזק גדול 328 00:37:28,621 --> 00:37:29,789 .בואו אחריי 329 00:37:49,892 --> 00:37:52,561 ?למה שלא תעוף למטה ותשרוף את כולם 330 00:37:53,187 --> 00:37:54,063 .צפה 331 00:38:03,948 --> 00:38:05,866 !מהר! הוא מגיע 332 00:38:11,038 --> 00:38:12,832 .תשמרו שהלפידים ימשיכו לבעור 333 00:38:12,915 --> 00:38:14,667 !שמעתם! במורד הרוח .היי- 334 00:38:14,750 --> 00:38:17,003 !אקח לשון על כל לפיד שייכבה 335 00:38:22,883 --> 00:38:24,593 .המכשף קילל אותי 336 00:38:25,303 --> 00:38:29,390 ,לאור יום או לאור לפיד .אני הופך לרוח רפאים 337 00:38:31,309 --> 00:38:33,352 ,אם תוכלו לכבות כמה לפידים 338 00:38:33,436 --> 00:38:35,855 אוכל להשיג בחזרה את הביצים ולמלא את חובתי 339 00:38:35,938 --> 00:38:39,066 .לגדל את הדרקונים כידידי המין האנושי 340 00:38:39,150 --> 00:38:44,572 ,ואם נחזיר לך את הביצים ?תעזור לנו להביס את הפראים האלה 341 00:38:45,865 --> 00:38:46,866 .בשמחה 342 00:39:24,362 --> 00:39:27,198 !פולשים 343 00:39:38,334 --> 00:39:39,960 !שמן !שמן- 344 00:39:52,390 --> 00:39:54,183 .בקרוב, ילדי 345 00:39:56,352 --> 00:39:59,605 .אתה תבין מה מצפה לך 346 00:40:08,155 --> 00:40:10,157 .צבע לא יכול להסתיר את עורך האמיתי 347 00:40:11,492 --> 00:40:12,827 ?דרומי 348 00:40:12,910 --> 00:40:14,829 .כל כך רחוק מהבית 349 00:40:19,250 --> 00:40:21,001 ?מה מביא אותך אל מעבר לחומה 350 00:40:21,919 --> 00:40:22,920 ?אתה מרגל 351 00:40:28,217 --> 00:40:29,552 ?אוצרותיי מוצאים חן בעיניך 352 00:40:40,980 --> 00:40:46,360 התפללתי שהנבואה תביא לי דרקון אחד 353 00:40:46,444 --> 00:40:47,445 .שאוכל להפוך לשלי 354 00:40:48,571 --> 00:40:50,114 .אל תקום 355 00:40:52,032 --> 00:40:53,159 ?אבל תשעה 356 00:40:56,745 --> 00:41:00,040 .הם יכירו בי כאדונם היחיד בעודם גדלים 357 00:41:02,168 --> 00:41:03,586 …וכשהכנפיים שלהם יהיו חזקות 358 00:41:06,547 --> 00:41:08,215 הם יעופו מעל החומה שלכם 359 00:41:09,508 --> 00:41:13,596 ויראו לבני עמך את אותה האימה .שהם הראו לבני עמי 360 00:41:26,317 --> 00:41:27,526 .קשרו אותו לעץ 361 00:41:37,828 --> 00:41:41,707 !זה מה שקורה לאלה שהם נגד גאות הירח 362 00:42:10,027 --> 00:42:11,862 .הם חולקים את הכאב זה של זה 363 00:42:16,617 --> 00:42:17,785 !מים 364 00:42:30,548 --> 00:42:31,590 …קשורים 365 00:42:32,174 --> 00:42:34,260 .בדיוק כפי שמרלין אמר 366 00:42:37,846 --> 00:42:38,973 …אם אתה תמות 367 00:42:40,975 --> 00:42:41,850 .גם הדרקון ימות 368 00:42:47,106 --> 00:42:49,233 .כה יקר ערך 369 00:42:52,486 --> 00:42:54,530 .ברוד בחר בירח כמדריך הרוחני שלו 370 00:42:55,489 --> 00:42:59,660 ,כשהוא ישקע עם שחר .כוחותיו יהיו בשיא חולשתם 371 00:43:01,787 --> 00:43:04,123 .שני כעת, אימא ירח 372 00:43:04,206 --> 00:43:08,919 .נפחי את בטנך כדי להביא לילה שחור עוד יותר 373 00:43:36,572 --> 00:43:37,615 .בוא. אנחנו יוצאים לצוד 374 00:43:48,000 --> 00:43:52,004 אוכל להפיץ ערפל כה כבד .שהוא יסתיר את התנועות שלך 375 00:43:53,797 --> 00:43:57,509 .ועם זאת טבעי כל כך, שהם לא יחשדו שזה אני 376 00:44:19,907 --> 00:44:22,493 ,אני מקווה שאתן שוות 100 כתרים .אחרת אטגן את כולכן 377 00:44:22,576 --> 00:44:24,453 .לורן. הינה 378 00:44:35,381 --> 00:44:36,382 .אני יכול לעשות את זה 379 00:44:44,348 --> 00:44:47,559 ,אדמה ומים, שחורים כביצה 380 00:44:48,936 --> 00:44:51,814 .מים ואוויר, לבנים כערפל 381 00:44:56,568 --> 00:44:57,945 !לבנים כערפל 382 00:44:58,987 --> 00:45:00,531 !לבנים כערפל 383 00:45:07,830 --> 00:45:08,914 ?מה זה 384 00:45:24,346 --> 00:45:25,222 !כישוף 385 00:45:26,932 --> 00:45:27,933 !סוסים מהעצים 386 00:45:38,444 --> 00:45:39,319 !תחזיקו חזק, בחורים 387 00:45:45,409 --> 00:45:46,577 !כישוף 388 00:45:49,705 --> 00:45:51,206 !זוזו מהדרך 389 00:45:59,673 --> 00:46:00,716 .אני אקח את זה 390 00:46:05,345 --> 00:46:06,472 !תפוס 391 00:46:10,476 --> 00:46:11,643 !דיו 392 00:46:25,032 --> 00:46:28,494 .תזדקק ליותר מתכסיסי עשן, חלשלוש 393 00:46:36,084 --> 00:46:38,128 .עצור. נחכה לדוד שלי פה 394 00:46:38,212 --> 00:46:39,588 .עלינו להמשיך לנוע כל עוד אפשר 395 00:46:39,671 --> 00:46:43,091 ,במקום שממנו אני בא .כשמשיגים את היתרון, משתמשים בו 396 00:46:48,805 --> 00:46:50,265 !דיו 397 00:46:52,851 --> 00:46:53,727 !חכה 398 00:46:56,897 --> 00:46:58,482 !לורן 399 00:47:01,735 --> 00:47:02,819 ?נפצעת 400 00:47:04,863 --> 00:47:06,156 .לכישוף יש מחיר 401 00:47:08,116 --> 00:47:09,576 .אפילו כשעושים אותו נכון 402 00:47:09,660 --> 00:47:12,120 .הינה 403 00:47:12,204 --> 00:47:13,413 ,ככל שאתה צעיר יותר 404 00:47:15,332 --> 00:47:17,042 .כך הוא שואב ממך יותר אנרגייה 405 00:47:19,002 --> 00:47:19,878 .דראגו 406 00:47:22,089 --> 00:47:24,508 .תודה על שהצלת אותן 407 00:47:30,180 --> 00:47:34,393 .אור היום שורף אותי .אני מוכרח להישאר בצללים 408 00:47:35,894 --> 00:47:37,104 ?ראיתם את זה 409 00:47:38,146 --> 00:47:39,356 .הוא קפץ 410 00:47:39,439 --> 00:47:42,526 ?איזה שימוש יש בדרקון שחסר אונים תחת השמש 411 00:47:42,609 --> 00:47:44,069 .כל התוכנית תלויה בו 412 00:47:45,028 --> 00:47:46,029 ?תוכל לשבור את הקללה 413 00:47:46,113 --> 00:47:47,406 .מעולם לא הוסמכתי לכמורה 414 00:47:48,657 --> 00:47:52,035 …אך אולי עם הזמן, אוכל לקרוא במגילות שלי 415 00:47:52,828 --> 00:47:53,912 .ולמצוא מרפא 416 00:47:55,747 --> 00:47:57,708 יש לנו קצת זמן ,עד שהם יתפסו את הסוסים שלהם 417 00:47:58,375 --> 00:48:00,877 .אבל הם יצודו כל משפחה בעמק כדי למצוא אותך 418 00:48:00,961 --> 00:48:02,379 .לא, ברוד ילך בעקבות הביצים 419 00:48:02,462 --> 00:48:04,756 אקח אותן דרומה בכרכרה .כדי למשוך את כוחותיו 420 00:48:04,840 --> 00:48:06,592 ,זה ייתן לכם זמן לאסוף את אלו שמסתתרים 421 00:48:06,675 --> 00:48:07,968 .והזדמנות להגן על עצמכם 422 00:48:08,051 --> 00:48:10,137 .אם תיסע דרומה, תגיע לחומה תוך שלושה ימים 423 00:48:10,220 --> 00:48:11,513 .ישנן יותר דרכים לכיוון צפון 424 00:48:12,097 --> 00:48:14,641 אלא אם כן אתה מתכנן .לקחת את הביצים לצד השני לעצמך 425 00:48:14,725 --> 00:48:18,353 לא, אני יכול לנוע מהר יותר .על פני שטח שכבר כיסיתי 426 00:48:18,437 --> 00:48:20,063 .חוץ מזה, אני אביר 427 00:48:20,731 --> 00:48:22,816 .אני נבחרתי. הדרקון בוטח בי 428 00:48:23,400 --> 00:48:24,526 .בסדר 429 00:48:25,777 --> 00:48:26,862 .דרומה, אם כך 430 00:48:27,529 --> 00:48:30,240 .אבל ברוד שולח אנשים לאסוף עבדים בגבעות 431 00:48:31,158 --> 00:48:32,159 .אנחנו נצטרך להיזהר 432 00:48:32,242 --> 00:48:34,161 ?אנחנו .אני באה איתך- 433 00:48:34,244 --> 00:48:36,747 .לורן יוכל ללמוד את המגילות שלו בדרך 434 00:48:37,789 --> 00:48:39,750 .חמש את כל מי שיכול להילחם 435 00:48:41,335 --> 00:48:43,629 .ואז בואו דרומה, ונלכוד את ברוד ליד החומה 436 00:48:43,712 --> 00:48:46,423 .רונו, המסע יהיה קשה ועם מעט שינה 437 00:48:46,506 --> 00:48:48,258 ?אני נראית לך כאילו חייתי חיי נוחות 438 00:48:48,342 --> 00:48:50,218 .אני אוסר על כך ?אוסר- 439 00:49:02,689 --> 00:49:04,399 .אני דואג לביטחונך 440 00:49:06,777 --> 00:49:07,903 ?את יכולה להאשים אותי 441 00:49:08,654 --> 00:49:10,822 .ודאי הרגשת משהו כשנגעת בליבי 442 00:49:15,786 --> 00:49:17,162 .בוא נזוז 443 00:49:20,749 --> 00:49:22,000 ?אתה מתחיל לחבב אותה, נכון 444 00:49:22,084 --> 00:49:23,835 .כמו שיח קוצני 445 00:49:35,847 --> 00:49:37,599 .התשובה היא לא, דרך אגב 446 00:49:38,225 --> 00:49:40,769 .אני לא מאשימה אותך שאתה מרגיש מגונן 447 00:49:42,187 --> 00:49:43,355 .תצחקי, אם את רוצה 448 00:49:44,106 --> 00:49:48,026 בחייך, אתה באמת חושב ?שקלטית תוכל לחבב דרומי 449 00:49:48,985 --> 00:49:50,404 ?גבר הוא גבר, לא 450 00:49:50,487 --> 00:49:55,409 ,כן, גבר הוא גבר .אך מולדתו נותנת לו את טבעו 451 00:49:57,035 --> 00:50:00,288 .בזה אנחנו מאמינים, אלה שבתוך החומה 452 00:50:00,914 --> 00:50:02,749 .בתוך? את מתכוונת, מחוץ 453 00:50:03,750 --> 00:50:05,752 .לא, הצד הזה הוא בתוך החומה 454 00:50:05,836 --> 00:50:07,879 .הצד השני הוא בתוכה. הצד הזה הוא מחוץ לה 455 00:50:07,963 --> 00:50:11,925 .אתם בניתם חומה כדי שנישאר בתוכה .כמו חיות בכלוב 456 00:50:12,008 --> 00:50:15,095 ,היא נבנתה כדי לשמור שלא תיכנסו .כמו מפלצות בפתח הדלת 457 00:50:15,178 --> 00:50:20,434 .ולא אני בניתי אותה .ואני לא מפלצת- 458 00:50:21,059 --> 00:50:22,728 .יכולתי לבחור מילים חכמות יותר 459 00:50:42,914 --> 00:50:46,001 ?מה לכל הרוחות קרה הרגע .אני רק החזקתי בה- 460 00:50:46,585 --> 00:50:47,502 …לא התכוונתי 461 00:50:47,586 --> 00:50:50,714 ,עד שהדרקונים יבקעו .אין להם שליטה על האש שלהם 462 00:50:51,673 --> 00:50:54,217 .לצערי, ייתכן שחלקם לא ישרדו את המסע הזה 463 00:50:54,301 --> 00:50:56,678 !אני צריך את הדרומי בחיים 464 00:50:59,890 --> 00:51:01,224 .הם בטח שמעו את הרעש 465 00:51:02,684 --> 00:51:06,229 .אז נרד מהשביל .נלך ברגל. ניצמד לקרקע תלולה 466 00:51:09,775 --> 00:51:12,444 .תעביר לי את הביצים. לאט 467 00:51:15,405 --> 00:51:16,573 .זהירות 468 00:51:20,786 --> 00:51:21,995 .זהו זה 469 00:53:02,012 --> 00:53:03,513 .יש מערה שם בהמשך 470 00:53:37,756 --> 00:53:42,010 ?גארת'. מה אתה רואה .צל- 471 00:53:42,928 --> 00:53:45,138 .יש לו צורה ותחושה 472 00:53:45,221 --> 00:53:48,058 כן. הכישוף האפל של ברוד ,פתח בפניי את הצללים 473 00:53:48,141 --> 00:53:50,936 .ודרך ליבנו, גם בפניך 474 00:53:51,519 --> 00:53:53,647 .בוא. אראה לך איך זה עובד 475 00:53:55,023 --> 00:53:57,275 ?אתה מחכה שאשא אותך מעבר למפתן 476 00:53:59,778 --> 00:54:02,781 .אם תלמד לשלוט בקפיצת צל, תנוע במהירות רבה 477 00:54:06,660 --> 00:54:08,119 !כמו להצמיח כנפיים 478 00:54:08,203 --> 00:54:09,537 !דראגו! חכה 479 00:54:11,039 --> 00:54:15,460 .שלב מספר אחת, חשוב על הצללים כדלתות 480 00:54:22,509 --> 00:54:24,052 .השתמש בדמיון 481 00:54:33,395 --> 00:54:37,816 .אתה רואה? כל צל הוא מעבר. כעת, נסה 482 00:54:39,025 --> 00:54:42,278 .קפיצת צל, לא עמידת צל 483 00:54:42,362 --> 00:54:43,905 .כן, תמשיך לצחוק, ריח לטאה 484 00:54:43,989 --> 00:54:47,701 .שלב מספר שתיים, בחר בצל מלפניך שממנו תצא 485 00:54:47,784 --> 00:54:51,079 ,שלב מספר שלוש .התרכז ואל תחשוב על הסחות דעת 486 00:54:51,162 --> 00:54:52,247 .כעת, בוא אחריי 487 00:54:54,666 --> 00:54:56,751 !קפוץ 488 00:54:59,713 --> 00:55:02,007 !קפוץ 489 00:55:03,091 --> 00:55:04,801 !קפוץ 490 00:55:04,884 --> 00:55:06,803 !קפוץ! אתה מסוגל 491 00:55:07,887 --> 00:55:08,805 !התרכז 492 00:55:10,181 --> 00:55:11,099 !קפוץ 493 00:55:20,358 --> 00:55:22,986 .אולי לא ירשת ממני כלום 494 00:55:23,069 --> 00:55:26,197 .או זה, או שרונו מסיחה את דעתך 495 00:55:26,281 --> 00:55:29,701 .אני באמת חושב שאתה מוצא חן בעיניה .אתה מטורף- 496 00:55:29,784 --> 00:55:32,495 .שים לב איך היא לועגת לך 497 00:55:32,579 --> 00:55:36,833 ,כשדרקונית מוצאת זכר ראוי .היא מכה בו עם זנבה 498 00:55:39,377 --> 00:55:42,338 .נקווה שהמסורת הזו לא תתפוס בקרב בני האדם 499 00:55:45,383 --> 00:55:48,720 .גם אתה מחבב אותה .אני לא- 500 00:55:48,803 --> 00:55:53,725 .בכל יום, הקשר שלנו הולך ומתקרב .בתחילה זה היה כאב וצער 501 00:55:54,476 --> 00:55:58,063 .אך כעת אני מרגיש איך ליבך מאיץ כשהיא לידך 502 00:55:58,146 --> 00:56:00,940 .מכשף רצחני רודף אחרינו. ברור שליבי מאיץ 503 00:56:01,024 --> 00:56:05,028 אביר אמיתי יהיה מסוגל .להתאמן קשה ולשים בצד הסחות דעת 504 00:56:05,111 --> 00:56:08,198 .התאמנתי במשך שנים, חתיכת אוכף מדבר 505 00:56:08,281 --> 00:56:11,159 .איך אתה מעז? קח את זה 506 00:56:32,305 --> 00:56:35,016 .אתה שוב מניח הנחות 507 00:56:36,851 --> 00:56:37,811 .משוריינות 508 00:56:40,188 --> 00:56:42,148 ?אבל אם… אתה לא מרגיש כלום 509 00:56:42,232 --> 00:56:43,608 .אולי דגדוג 510 00:56:50,198 --> 00:56:52,909 .נחמד לראות שמצאת הזדמנות להתנהג כמו טיפש 511 00:56:54,953 --> 00:56:57,956 .בוא. לורן מצא משהו 512 00:57:01,251 --> 00:57:03,920 ,"היא נקראת בפשטות "קללת המכשף 513 00:57:04,963 --> 00:57:06,381 .לחש שיעבוד 514 00:57:08,174 --> 00:57:10,176 ,הקורבן יפעל לפי פקודתו של הדרואיד 515 00:57:10,260 --> 00:57:12,262 .אבל רק מהשקיעה ועד הזריחה 516 00:57:14,139 --> 00:57:17,851 .באור היום הוא יהיה חלש, חסר תועלת 517 00:57:19,477 --> 00:57:20,687 ,תמיד יש מחיר 518 00:57:22,021 --> 00:57:23,690 .אפילו למכשף כמו ברוד 519 00:57:23,773 --> 00:57:25,024 ?אתה רואה כאן 520 00:57:27,402 --> 00:57:29,279 .הקללה משתלטת לאט 521 00:57:29,821 --> 00:57:31,239 …אבל בירח המלא 522 00:57:33,783 --> 00:57:35,618 .הקורבן מאבד את רצונו החופשי 523 00:57:40,748 --> 00:57:42,375 .דראגו יהיה בצידו של ברוד 524 00:57:47,839 --> 00:57:48,715 .יומיים 525 00:57:59,559 --> 00:58:02,353 .בוא אליי 526 00:58:10,153 --> 00:58:12,947 .בוא אליי 527 00:59:31,025 --> 00:59:32,068 ?קרה משהו 528 00:59:32,151 --> 00:59:36,406 חלמתי על הדברים הנהדרים שהדרקונים יעשו למען האנושות 529 00:59:36,489 --> 00:59:38,157 .כשהרגשתי את הקללה מתפשטת 530 00:59:38,241 --> 00:59:41,953 ,נראה שתשוקות רעות יכולות להרוס חלום 531 00:59:42,787 --> 00:59:45,081 .בדיוק כפי שהן יכולות להרוס לב 532 00:59:56,509 --> 00:59:57,844 .עוד יומיים עד החומה 533 01:00:00,972 --> 01:00:02,265 .וגם לדראגו 534 01:00:30,460 --> 01:00:31,586 ?איך קוראים לה 535 01:00:34,172 --> 01:00:35,381 .בגילדה 536 01:00:40,595 --> 01:00:42,221 ?היא יפה 537 01:00:43,139 --> 01:00:44,807 ?היא ילדה ילדים 538 01:00:45,475 --> 01:00:47,477 .תצטרכי לשאול את בעלה 539 01:00:49,103 --> 01:00:51,022 ?אילו מין הרגלים מרושעים יש לכם מעבר לחומה 540 01:00:52,065 --> 01:00:53,608 .את לא מבינה 541 01:00:53,691 --> 01:00:55,568 .היא אישה זקנה שהפגינה כלפיי אדיבות 542 01:00:56,319 --> 01:00:57,403 ,ובאשר ליופי 543 01:00:57,987 --> 01:01:00,573 ראיתי יותר ממנו בצד הזה .של החומה, למען האמת 544 01:01:05,453 --> 01:01:08,206 .הם היו כאן. סימנים לשרפה 545 01:01:11,959 --> 01:01:12,960 .פחד 546 01:01:15,588 --> 01:01:16,756 .אנחנו מתקרבים 547 01:01:24,347 --> 01:01:25,431 .הזיזו את הרגליים שלכם 548 01:01:25,515 --> 01:01:26,974 !התכופף 549 01:01:30,728 --> 01:01:32,480 !זוזו, כלבים 550 01:01:37,443 --> 01:01:38,695 .אני מכיר את השבט הזה 551 01:01:41,197 --> 01:01:43,783 .חלקם בני דודים מכפרים במזרח 552 01:01:45,451 --> 01:01:46,494 .חמישה שומרים 553 01:01:46,994 --> 01:01:48,413 .נוכל לשחרר אותם 554 01:01:48,496 --> 01:01:51,082 .השתגעת? אנחנו חייבים להמשיך לזוז 555 01:01:52,250 --> 01:01:53,126 ,ברגע שהם יעברו 556 01:01:53,209 --> 01:01:55,211 .נוכל להמשיך אל מעבר לרכס ולתוך היער 557 01:01:55,294 --> 01:01:57,171 .הביצים הן הדבר היחיד שחשוב כעת 558 01:01:57,839 --> 01:02:00,550 .מה שחשוב הוא החופש של בני עמי 559 01:02:02,260 --> 01:02:03,761 .הינה .זהירות- 560 01:02:03,845 --> 01:02:04,929 .תעשה מה שאתה רוצה 561 01:02:05,012 --> 01:02:07,682 .אני עוזרת להם .רונו, חכי- 562 01:02:07,765 --> 01:02:08,891 .תקשיבי 563 01:02:10,727 --> 01:02:12,645 .יכולת לנסות לעצור אותה ?אני- 564 01:02:12,729 --> 01:02:15,064 .אתה אמור להיות האביר בשריון נוצץ 565 01:02:18,901 --> 01:02:20,111 ?אנחנו עוזבים 566 01:02:20,987 --> 01:02:22,029 .היא אמרה לי להמשיך 567 01:02:22,113 --> 01:02:24,198 .זה קו ישר דרומה ברגע שנחצה את היער 568 01:02:24,282 --> 01:02:26,784 .סר גארת'. ראיתי אותך נלחם 569 01:02:27,535 --> 01:02:28,453 .אתה יכול להביס אותם 570 01:02:30,747 --> 01:02:31,664 .אבל היא לבדה 571 01:02:32,248 --> 01:02:34,667 ,כבר איבדת לנו דרקון אחד ?אתה מתכוון להרוג את כל השאר 572 01:02:47,889 --> 01:02:49,640 !התקדמו! אמרתי לכם לזוז 573 01:03:10,369 --> 01:03:11,746 ,החוטים שקושרים 574 01:03:12,997 --> 01:03:13,998 .שמעו את קריאתי 575 01:03:15,541 --> 01:03:16,667 …התירו 576 01:03:17,710 --> 01:03:18,878 !והשתחררו מכול 577 01:03:20,963 --> 01:03:23,174 !אנחנו חופשיים !אנחנו חופשיים- 578 01:03:24,383 --> 01:03:26,010 !לורן 579 01:03:46,155 --> 01:03:47,240 .'גארת 580 01:03:47,907 --> 01:03:51,536 .אביר נשבע לגבורה 581 01:05:08,529 --> 01:05:09,614 !הביטו 582 01:05:10,781 --> 01:05:12,575 !חזרתי 583 01:05:25,922 --> 01:05:31,552 ,צל ביום, בהיר בלילה !עשה כרצוני באור ירח מלא 584 01:05:33,888 --> 01:05:36,390 .לא אוכל לשרוד את המסע הזה 585 01:05:37,558 --> 01:05:39,852 .תקריב את מה שצריך 586 01:05:57,745 --> 01:05:59,497 !תירי 587 01:06:00,998 --> 01:06:02,124 !תירי 588 01:06:37,159 --> 01:06:39,161 !דרך הצל שלך! איזו גבורה 589 01:07:00,558 --> 01:07:02,560 !איש הדרום 590 01:07:04,478 --> 01:07:09,150 .אני רואה שאתה חושק במנובלת התוססת הזו 591 01:07:12,445 --> 01:07:15,239 …נשק את צווארה כל עוד אתה יכול 592 01:07:17,324 --> 01:07:21,704 .לפני שאמלוק אותו כפי שעשיתי לאימה 593 01:07:23,706 --> 01:07:25,541 .היי. חכי 594 01:07:29,837 --> 01:07:31,255 .בואי נלך. קדימה !לא- 595 01:07:31,338 --> 01:07:33,340 .הם עדיין רבים מדי. קדימה 596 01:07:39,597 --> 01:07:40,723 .הקוד 597 01:07:40,806 --> 01:07:44,268 ?כשדראגו חזר לצורתו, ייתכן שאתה עשית את זה 598 01:07:45,019 --> 01:07:46,854 ?אני? איך 599 01:07:46,937 --> 01:07:48,189 .שמרת על הקוד 600 01:07:48,814 --> 01:07:49,940 .חזרת 601 01:07:50,775 --> 01:07:51,692 ,ולמיטב זיכרוני 602 01:07:51,776 --> 01:07:53,903 .זה היה בדיוק הרגע שבו דראגו הופיע 603 01:07:54,737 --> 01:07:56,739 .אתם חולק רגשות, כאב 604 01:07:58,157 --> 01:08:00,076 .אולי הוא יוכל גם להרגיש את הגבורה שבך 605 01:08:04,705 --> 01:08:05,748 ?איך ההרגשה 606 01:08:06,749 --> 01:08:07,750 ?לראות את הבית 607 01:08:09,043 --> 01:08:10,628 .קשה לראות דבר מלבד חומה 608 01:08:11,504 --> 01:08:14,840 ,עד מחר בסוף היום .נהיה לכודים בינה לבין ברוד 609 01:08:15,633 --> 01:08:18,094 .דודך יגיע, אני בטוח 610 01:08:20,262 --> 01:08:24,517 הוא ירכב לעבר מוות בטוח .אם דראגו ייפול תחת שליטתו של ברוד 611 01:08:25,518 --> 01:08:28,646 .אנשי החומה יכבדו בקשת הגנה מאביר 612 01:08:29,480 --> 01:08:33,651 ?נכון .כן, יש כבוד בכל מילה שלהם- 613 01:08:39,573 --> 01:08:41,200 .אני מכיר מקום שנוכל לקחת בו מחסה 614 01:08:49,625 --> 01:08:50,960 .חוג הדרואידים 615 01:08:51,961 --> 01:08:53,337 .פה הייתי אמור לקבל את גלימתי 616 01:08:54,004 --> 01:08:54,839 .לא עוד 617 01:09:15,442 --> 01:09:16,777 .הקללה מתחזקת 618 01:09:17,528 --> 01:09:18,654 .אני לא מסוגל לזוז 619 01:09:19,780 --> 01:09:21,157 .אתה חייב להילחם בה 620 01:09:23,951 --> 01:09:27,621 .ברוד הוא מכשף חזק, דבר שאני לא אהיה לעולם 621 01:09:31,000 --> 01:09:33,043 .אני לא מוצא דרך לשבור את הקללה 622 01:09:34,503 --> 01:09:37,464 .אני מהווה כעת סכנה לכולכם .אתם מוכרחים לעזוב 623 01:09:38,966 --> 01:09:40,092 .אנחנו זקוקים לך 624 01:09:41,177 --> 01:09:44,096 .אני לא מוכן להשתעבד 625 01:09:44,180 --> 01:09:46,515 .אני מעדיף לסיים את חיי קודם 626 01:09:46,599 --> 01:09:47,600 ?וגם את חיי 627 01:09:48,601 --> 01:09:49,685 !לא 628 01:09:54,940 --> 01:09:56,108 .חייבת להיות דרך אחרת 629 01:09:59,195 --> 01:10:00,821 .רונו צודקת 630 01:10:01,697 --> 01:10:03,866 .אני לא יכול לסיים את חייך 631 01:10:04,700 --> 01:10:07,411 .כל אחד צריך להיות מסוגל לבחור לעצמו 632 01:10:18,589 --> 01:10:20,758 .מעולם לא הודיתי לך על שחלקת איתי את ליבך 633 01:10:21,383 --> 01:10:23,719 ומעולם לא אמרתי שאני מצטער 634 01:10:24,511 --> 01:10:29,266 .על שפקפקתי בכך שאתה אביר אמיתי 635 01:11:01,757 --> 01:11:03,133 .הגיע הזמן 636 01:11:08,055 --> 01:11:09,556 ?האם עדיין ארגיש את ליבך 637 01:11:17,356 --> 01:11:20,401 ?מה עליי לעשות? מה קורה עכשיו 638 01:11:27,700 --> 01:11:30,411 .מלא אחר הקוד, כמו שאביר תמיד עושה 639 01:11:38,252 --> 01:11:39,461 ,אני לא אביר 640 01:11:41,046 --> 01:11:42,298 .מעולם לא הייתי 641 01:11:46,093 --> 01:11:47,970 .אני כבר לא יודע מה המשמעות של להיות אביר 642 01:11:51,807 --> 01:11:53,392 …בצד השני של החומה 643 01:11:56,770 --> 01:11:58,147 .אין שום קוד 644 01:12:00,190 --> 01:12:01,442 .יש רק אכזריות 645 01:12:05,779 --> 01:12:06,947 .אני מצטער 646 01:12:07,740 --> 01:12:13,912 ,גארת', אם אתה באמת רוצה להיות אביר 647 01:12:14,705 --> 01:12:16,915 ,כוחך יגן על החלשים 648 01:12:17,583 --> 01:12:20,002 .מילותיך יאמרו רק את האמת 649 01:12:20,711 --> 01:12:23,964 ,ואם זה השחר האחרון שבו אני חופשי 650 01:12:25,257 --> 01:12:27,468 …אני שמח שהיית פה לצידי 651 01:12:28,761 --> 01:12:29,928 .ידידי 652 01:12:54,370 --> 01:12:55,704 .אז זהו זה 653 01:12:57,164 --> 01:12:58,332 .אין יותר לאן לברוח 654 01:12:59,166 --> 01:13:00,417 .הישארו חבויים 655 01:13:03,253 --> 01:13:05,714 .היי, חכי! הם יירו באחד מאיתנו במקום 656 01:13:05,798 --> 01:13:08,717 !הקשיבו! אנשי החומה 657 01:13:08,801 --> 01:13:10,803 !זה אני! גארת'! אל תירו 658 01:13:11,637 --> 01:13:13,305 !נצרו אש! אל תירו 659 01:13:13,389 --> 01:13:15,516 !אדם מתקרב! לעמדות !אל תירו- 660 01:13:15,599 --> 01:13:17,851 !'זה אני! קיילין, זה גארת 661 01:13:17,935 --> 01:13:19,728 !חזרתי מהצפון 662 01:13:19,812 --> 01:13:21,230 .קיילין, פתח את השער 663 01:13:21,313 --> 01:13:24,400 ,בכל רגע, חבורת פראים תצוץ מהעצים האלו 664 01:13:24,483 --> 01:13:25,692 !מאות מהם ?מה יש לנו כאן- 665 01:13:25,776 --> 01:13:29,446 .בהנהגתו של מכשף אכזרי ורב עוצמה. ודרקון 666 01:13:32,491 --> 01:13:34,493 .לא תצחקו כשיתקפו אתכם 667 01:13:37,371 --> 01:13:38,914 !אז חזרת 668 01:13:38,997 --> 01:13:40,499 .אני מקווה שלא בידיים ריקות 669 01:13:57,015 --> 01:14:00,060 .ביצת דרקון עשויה מזהב 670 01:14:00,144 --> 01:14:01,854 ?מה הוא עושה 671 01:14:03,188 --> 01:14:05,899 .מראה את פרצופו האמיתי 672 01:14:08,944 --> 01:14:10,612 !גארת'! חכה 673 01:14:11,822 --> 01:14:12,906 !לך 674 01:14:12,990 --> 01:14:14,491 !קשתים מוכנים 675 01:14:14,575 --> 01:14:15,951 .לא, חכו. הם איתי 676 01:14:16,034 --> 01:14:17,369 .פתחו באש לפי פקודתי !תראו- 677 01:14:21,915 --> 01:14:25,294 אני רואה שמצאת את ההון .לו הזדקקת כדי לקנות את תואר האבירות 678 01:14:27,629 --> 01:14:28,755 ?נבחר, אמרת 679 01:14:28,839 --> 01:14:30,466 .אני לא רוצה אותו יותר 680 01:14:30,549 --> 01:14:33,051 .פתחו את השערים .את חייבת להאמין לי- 681 01:14:35,262 --> 01:14:36,722 .אני רק רוצה לעזור 682 01:14:40,726 --> 01:14:42,144 !פתחו את השער 683 01:15:05,709 --> 01:15:08,504 .לא הצלחת למצוא שותפים מוצלחים למשימה שלך 684 01:15:08,587 --> 01:15:10,797 .אך בהחלט השגת את מה שביקשתי ממך 685 01:15:21,350 --> 01:15:23,143 ,עבור היצירה המופלאה הזאת 686 01:15:24,978 --> 01:15:26,230 .הייתי מעניק לך תואר אבירות 687 01:15:27,147 --> 01:15:29,816 ?אבל מאחר שהבאת… מה זה 688 01:15:31,360 --> 01:15:33,487 ?מכשף רב־עוצמה לחומה שלי 689 01:15:42,663 --> 01:15:44,039 .אני מתכחש לך 690 01:15:57,094 --> 01:16:00,597 .ברוך הבא, חיית המחמד שלי 691 01:16:01,640 --> 01:16:06,478 .הלילה, תהיה שלי בגוף ובנפש 692 01:16:25,247 --> 01:16:27,207 ?זה היה חלק מהתוכנית שלך 693 01:16:27,291 --> 01:16:29,418 .הוא הוביל אותנו אל מותנו 694 01:16:32,170 --> 01:16:34,381 .ואתה, דרואיד, אמרת שהוא יעזור לשחרר אותנו 695 01:17:01,867 --> 01:17:03,368 ?למה הם מחכים 696 01:17:08,624 --> 01:17:10,626 .הטיפשים שכחו את הסולמות שלהם 697 01:17:12,252 --> 01:17:14,046 .הם לא מצליחים לעבור מעל החומה 698 01:17:19,301 --> 01:17:21,178 !הם מחכים לירח 699 01:17:21,261 --> 01:17:22,638 .הם מחכים לדראגו 700 01:17:24,139 --> 01:17:27,059 ,אם נהיה כאן למעלה כשהוא יתקוף .נישרף עד אפר 701 01:17:34,316 --> 01:17:35,734 .'אני יכול לשחרר את גארת 702 01:17:35,817 --> 01:17:40,489 אבל אתה לא יכול לעשות את קסם החבלים .כי הוא בשלשלאות 703 01:17:43,158 --> 01:17:44,326 .זה לא קסם החבלים 704 01:18:00,258 --> 01:18:02,928 שמעתי שהמלך שלך טעם כל יצור 705 01:18:03,011 --> 01:18:06,139 .שהולך, עף ושוחה 706 01:18:10,519 --> 01:18:15,857 הוא ישלם בנדיבות כדי לסעוד .על המאכלים הנדירים האלה 707 01:18:34,334 --> 01:18:36,044 .עכשיו, בני 708 01:18:36,128 --> 01:18:38,630 !אל הנשק !אל הנשק- 709 01:18:40,215 --> 01:18:42,259 .עם הירח והשמש, שניים כאחד 710 01:18:43,301 --> 01:18:45,637 .מחליפים עמדה, דרואידים, רקדו 711 01:19:03,572 --> 01:19:04,990 …לורן? איך הוא 712 01:19:07,784 --> 01:19:08,744 !הורידו אותו 713 01:19:28,013 --> 01:19:30,015 !עלו לחומה, פחדנים 714 01:19:41,359 --> 01:19:43,278 !הזינו 715 01:20:07,385 --> 01:20:10,096 !צאו לקרב !צאו לקרב- 716 01:20:10,180 --> 01:20:11,348 .איבדנו אותו 717 01:20:12,682 --> 01:20:13,558 .דראגו נעלם 718 01:20:13,642 --> 01:20:15,060 .איבדנו הכול 719 01:20:16,686 --> 01:20:18,021 והדבר הכי טוב שאוכל לעשות 720 01:20:18,104 --> 01:20:21,191 .הוא להכניס חץ ישר דרך הלב שלך ושלו 721 01:20:23,235 --> 01:20:24,611 ,תהרגי אותי אם אתה רוצה 722 01:20:24,694 --> 01:20:27,072 !אבל החלק הטוב היחיד שנותר מדראגו נמצא כאן 723 01:20:28,031 --> 01:20:30,617 הוא חלק איתי את ליבו .לפני שהוטלה עליו הקללה 724 01:20:30,700 --> 01:20:33,370 ?אבל מה תעשה? תחזיר לו אותו 725 01:20:33,453 --> 01:20:35,539 .אעשה את מה שהקוד דורש 726 01:21:35,473 --> 01:21:37,851 !הלאה 727 01:21:47,569 --> 01:21:49,404 !איבדנו את הדרקון 728 01:21:49,487 --> 01:21:51,406 !הובלתי אתכם לטבח 729 01:21:54,200 --> 01:21:55,827 .באנו עד הלום, ילדה שלי 730 01:21:56,786 --> 01:21:58,955 !אני מתכוון לראות את הצד השני של החומה 731 01:22:00,123 --> 01:22:01,958 !להסתער 732 01:22:18,350 --> 01:22:19,935 .קח כל מה שאתם יכולים 733 01:22:23,146 --> 01:22:24,522 .אין צורך לספור 734 01:22:45,210 --> 01:22:47,003 .העסק פשט רגל 735 01:23:03,937 --> 01:23:06,314 ?אתה עדיין מנסה להרוויח חרב מכסף 736 01:23:07,649 --> 01:23:08,942 .אסתפק בזאת 737 01:23:23,456 --> 01:23:24,708 .עזוב 738 01:23:33,049 --> 01:23:36,636 אתה רואה מה קורה ?כשאתה דואג לפראים שלא ראויים למעמדך 739 01:23:37,303 --> 01:23:39,014 .חרצת את דינו של היישוב הזה 740 01:23:39,097 --> 01:23:41,016 .אביר נשבע לגבורה 741 01:23:41,099 --> 01:23:42,642 ?החרוז הישן הזה 742 01:23:43,727 --> 01:23:45,186 .זאת רק שירה, ילד 743 01:23:46,271 --> 01:23:48,606 .זה יותר ממה שאתה אי פעם לימדת אותי 744 01:23:48,690 --> 01:23:52,736 ,ואלמלא המילים האלה .עדיין הייתי גונב מהעניים 745 01:23:54,738 --> 01:23:58,825 !ועדיין היית שומר… על ראשך 746 01:24:06,708 --> 01:24:08,877 .חרבי תגן על חסרי האונים 747 01:24:14,632 --> 01:24:17,927 .רואה? לימדתי אותך משהו 748 01:24:18,011 --> 01:24:20,346 .וכעת לשיעור האחרון שלך, נושא כלים 749 01:24:20,430 --> 01:24:24,059 .הקודים הישנים נקנו ונמכרו 750 01:24:24,142 --> 01:24:28,271 !אביר שווה רק את מה שהוא מרוויח 751 01:24:35,445 --> 01:24:36,988 .כוונו אל קו החזית שלהם 752 01:24:37,489 --> 01:24:39,157 .אתה. תרים את המרפק 753 01:24:39,240 --> 01:24:40,825 ?לא מלמדים אתכם כלום כאן 754 01:24:41,659 --> 01:24:42,869 .יותר טוב 755 01:24:42,952 --> 01:24:45,371 .החיים עושים כמה פניות מוזרות 756 01:25:14,526 --> 01:25:15,735 .לא אעזוב אותן 757 01:25:24,410 --> 01:25:25,954 .ליבנו יודעים רק טוהר המידות 758 01:27:01,174 --> 01:27:02,383 .בחורה אמיצה 759 01:27:09,641 --> 01:27:13,186 הראי לי את ביצי הדרקון .ואחסוך ממך את חבל התלייה 760 01:27:21,819 --> 01:27:23,071 !רונו 761 01:27:44,259 --> 01:27:45,635 !למען אימא שלי 762 01:28:08,241 --> 01:28:10,451 !אני מקבל בחירה ראשונה !רוצו- 763 01:28:28,344 --> 01:28:31,556 !גארת'! הקללה נשברה 764 01:28:31,639 --> 01:28:33,099 !הצלת אותי 765 01:28:33,182 --> 01:28:35,184 !שוטה הכפר מכה שנית 766 01:28:36,311 --> 01:28:37,645 .אני רואה רק אביר 767 01:28:39,564 --> 01:28:41,316 .'סר גארת 768 01:28:44,694 --> 01:28:47,196 !הדרואיד בחיים! הורידו אותו 769 01:28:59,042 --> 01:29:00,084 ?'גארת 770 01:29:05,465 --> 01:29:06,924 .אני מניח שזה עבד 771 01:29:10,511 --> 01:29:12,138 .הייתי אומר שהרווחת את הגלימה הזאת 772 01:29:18,603 --> 01:29:19,645 !'גארת 773 01:29:19,729 --> 01:29:21,064 !'גארת 774 01:29:44,587 --> 01:29:45,671 .החזיקי מעמד, רונו 775 01:29:46,255 --> 01:29:48,758 .עשינו את זה. ניצחנו 776 01:29:57,141 --> 01:29:58,351 .'גארת 777 01:30:27,880 --> 01:30:30,091 .עכשיו באמת יש לנו מכנה משותף 778 01:30:38,683 --> 01:30:41,602 יום זה יציין את תחילתו של עידן חדש 779 01:30:41,686 --> 01:30:45,106 ,בעזרת חוכמת הדרקונים והקוד הישן 780 01:30:45,189 --> 01:30:48,776 .נוכל להניח את כלי נשקנו ולהתאחד בשלום 781 01:30:52,113 --> 01:30:53,114 !'סר גארת 782 01:30:53,197 --> 01:30:55,283 ,שער זה ייקרא מעתה שער הדרקון 783 01:30:56,325 --> 01:31:00,037 .והוא תמיד יישאר פתוח לאנשים משני הצדדים 784 01:31:02,540 --> 01:31:04,208 ?האם אני הנבחרת עכשיו 785 01:31:05,209 --> 01:31:08,379 .כל אחד צריך תמיד להיות מסוגל לבחור לעצמו 786 01:36:49,220 --> 01:36:50,179 .ברוך הבא, איש הצפון 787 01:36:50,262 --> 01:36:52,306 ?תהיה מעוניין בספל דרקון מוזהב, אדוני .שלום- 788 01:36:52,389 --> 01:36:54,099 .את זה ?את זה- 789 01:36:54,183 --> 01:36:55,476 .כן .זה הטוב ביותר- 790 01:36:56,560 --> 01:36:57,895 ?רק אחד. זה 791 01:36:58,562 --> 01:36:59,522 .בסדר 792 01:37:01,023 --> 01:37:02,566 .ברוכים הבאים, אנשי הצפון ?מי רוצה סיר דרקון 793 01:37:02,650 --> 01:37:03,567 תרגום כתוביות: ליאור כרמל 794 01:37:04,091 --> 01:37:07,091 הובא וסונכרן ע"י גדעון