1 00:00:00,000 --> 00:00:30,010 עונה חמישית פרק רביעי 2 00:00:50,425 --> 00:00:52,814 .מיסטר בארו, חזרת 3 00:00:52,866 --> 00:00:56,552 ,חוששני שאיחרת לארוחת הצהריים .אבל הגעת בזמן לעזור למעלה 4 00:00:56,566 --> 00:00:59,729 .אולי נשאר משהו .אל תטרחי. אינני רעב- 5 00:00:59,730 --> 00:01:02,662 .מקסים כהרגלך, אני רואה ?מה שלום אביך- 6 00:01:02,677 --> 00:01:06,147 .הוטב לו, באורח פלא .למעשה הוא שב לאיתנו 7 00:01:06,162 --> 00:01:08,233 .אלה חדשות טובות .כן. בהחלט- 8 00:01:11,088 --> 00:01:13,915 אתה זוכר שאנחנו נפגשים עם ?מיסטר וויוול ב-15:00? בפיפ'ס קורנר 9 00:01:13,916 --> 00:01:16,958 זוכר גם זוכר. אבל אינני רואה כל טעם .היות שממילא לא אסכים 10 00:01:16,992 --> 00:01:19,268 .הוא עשה את כל הדרך מליד'ס 11 00:01:19,272 --> 00:01:22,778 .קיבלתי מכתב מאביך .הוא כותב שהגיע לביקור בלונדון 12 00:01:22,779 --> 00:01:25,680 ?שרימפי באנגליה ?החלטתם היכן תפגשו 13 00:01:25,723 --> 00:01:28,988 .עדיין לא .הוא שאל אם יוכל להתארח כאן 14 00:01:29,004 --> 00:01:30,938 .ודאי. מתי שירצה 15 00:01:30,970 --> 00:01:33,029 ?סוזן באה אִתו .לא- 16 00:01:33,053 --> 00:01:36,091 השליחות שלו תסתיים בקרוב והיא לא רצתה לנסוע פעמיים 17 00:01:36,098 --> 00:01:38,886 ,בתוך פחות משנה. -לאן ישלחו אותו ?לדעתך, אחרי בומביי 18 00:01:41,560 --> 00:01:43,949 ?מה שלום הרוסים שלך 19 00:01:43,959 --> 00:01:46,039 .אוה, זה עצוב כל כך 20 00:01:46,040 --> 00:01:51,149 הם מדברים על הימים ההם, נשפים ,בארמון החורף, פיקניקים על גדות הנייווה 21 00:01:51,160 --> 00:01:54,744 אבל סוליות נעליהם מחוררות .ואין להם כסף לקנות אוכל 22 00:01:54,756 --> 00:01:57,270 .וכאן טום יאמר שהם קיבלו כגמולם 23 00:01:57,286 --> 00:02:00,150 נכון שאינני מסכים עם דרך ניהולה ,של רוסיה בעבר 24 00:02:00,151 --> 00:02:03,844 אבל עדיין צר לי על אנשים שצריכים להתחיל .מחדש בארץ זרה בלי פרוטה בכיסם 25 00:02:03,857 --> 00:02:07,851 באמת, אבא, בכל פעם שאתה קורא תיגר .על טום, אתה נשמע הזוי יותר ממנו 26 00:02:07,852 --> 00:02:09,517 ?האומנם 27 00:02:09,527 --> 00:02:12,656 ?מה שלום המחזר הזקן שלך, אמא .הנסיך מה-שמו 28 00:02:13,200 --> 00:02:15,714 .הוא לא המחזר הזקן שלי 29 00:02:15,726 --> 00:02:19,105 אביך היה מזמין לדו קרב כל גבר .שהיה אומר דבר כזה 30 00:02:19,120 --> 00:02:22,203 ועל אף זאת, אני מקווה שתיפגשי .אִתו שוב. מסכן שכמותו 31 00:02:24,250 --> 00:02:26,241 .אין לך מושג על מה את מדברת 32 00:02:28,945 --> 00:02:30,905 ?עד היכן ייבנו הבתים 33 00:02:30,906 --> 00:02:32,853 .על כל השדה, למען האמת 34 00:02:34,054 --> 00:02:37,043 ?מדוע לא בשורה כמו בכפר 35 00:02:37,044 --> 00:02:41,596 הם יימכרו מהר יותר כבתים פרטיים .ונקבל אחוזים מהמכירות 36 00:02:41,597 --> 00:02:44,878 כלומר, נקבל תשלום חד פעמי ,ובתמורה יעלם השדה 37 00:02:44,886 --> 00:02:49,153 חזות הכפר תושחת ומיסטר ווייוול .יחפש קורבן חדש 38 00:02:58,207 --> 00:03:00,721 מדוע לא סיפרת להם שנבקר ?כאן היום 39 00:03:00,771 --> 00:03:03,445 .הם יגלו ברגע שרוז תחזור הביתה 40 00:03:03,469 --> 00:03:06,757 .'לא רציתי להיות 'הנושא לשיחה 41 00:03:06,760 --> 00:03:08,694 ?אבל למה באנו 42 00:03:08,739 --> 00:03:11,721 .משהו הטריד את מנוחתי 43 00:03:11,722 --> 00:03:15,666 מדוע לכל הרוחות לא לקחנו ?מונית מהתחנה 44 00:03:15,667 --> 00:03:17,536 .יצאנו מדעתנו 45 00:03:17,537 --> 00:03:20,179 .בדרך חזרה ניקח מונית, זה בטוח 46 00:03:20,180 --> 00:03:22,116 .כתוב שזה במרתף הכנסייה 47 00:03:27,675 --> 00:03:31,509 .איזבל, לא חשבתי שזה יהיה כך 48 00:03:31,526 --> 00:03:33,346 .לא, גם אני לא 49 00:03:44,852 --> 00:03:48,652 ?דודה ויולט? מיסיס קראולי .לא אמרתן שבכוונתכן לבוא 50 00:03:48,654 --> 00:03:50,509 .רצינו להפתיע אותך 51 00:03:50,541 --> 00:03:53,454 .ובכן, הצלחתן 52 00:03:54,327 --> 00:03:56,295 .הנה הוא 53 00:03:58,518 --> 00:04:01,783 אני ודאי האדם האחרון שציפית .לראות כאן 54 00:04:01,792 --> 00:04:03,726 .לא. תיארתי לעצמי שתבואי 55 00:04:06,026 --> 00:04:08,734 .הבאתי את הדודנית שלי, מיסיס קראולי 56 00:04:09,866 --> 00:04:12,119 ?את זוכרת את רוסטוב 57 00:04:12,123 --> 00:04:14,103 .הרוזן רוסטוב, נדמה לי 58 00:04:14,129 --> 00:04:16,928 .תודה. כן. בבקשה, גבירותיי, בבקשה 59 00:04:19,985 --> 00:04:25,812 ...צר לי אם לא אמרתי הרבה 60 00:04:25,813 --> 00:04:27,645 .תודה... בדאונטון 61 00:04:27,675 --> 00:04:30,372 .אבל הייתי... כה מופתעת 62 00:04:32,572 --> 00:04:35,576 .לא השתנית. אני כן 63 00:04:35,607 --> 00:04:37,348 .זה נכון 64 00:04:37,359 --> 00:04:41,432 ,אז היית הרוזנת הצעירה והיפה מגרנת'ם 65 00:04:41,439 --> 00:04:46,434 ,משכת מבטים באולם הנשף .או בחוץ, במרכבה שלך 66 00:04:46,454 --> 00:04:51,528 ,עכשיו את גבירה נעלה .מלכותית, מלאת הוד 67 00:04:52,546 --> 00:04:55,515 .אבל אלה שני צדדים של אותה מטבע 68 00:04:55,516 --> 00:04:59,089 .חייך לא השתנו הרבה במהלך 50 שנה 69 00:04:59,837 --> 00:05:01,631 .לא כך זה נראה בעיניי 70 00:05:01,632 --> 00:05:06,331 ואילו הנסיך קוראגין יפה התואר ,ורב ההשפעה 71 00:05:06,364 --> 00:05:10,335 בעליהם של אלפי דונמים ,וארמונות מוזהבים 72 00:05:12,578 --> 00:05:15,127 .האדם הזה לא קיים .לא עוד 73 00:05:17,365 --> 00:05:21,268 .מיסטר מוזלי, הוצאתי כלי כסף לצחצוח 74 00:05:21,297 --> 00:05:23,322 .אודה לך אם תטפל בזה 75 00:05:23,352 --> 00:05:26,276 .כמובן, מיסטר קרסון .חיפשתי אחר מיסטר בארו- 76 00:05:26,289 --> 00:05:28,030 .הוא יצא. -בדיוק 77 00:05:28,043 --> 00:05:30,967 .ואז אמרתי לעצמי, לא .זה תפקידו של מיסטר מוזלי 78 00:05:30,975 --> 00:05:33,057 .אחרי הכל, הוא המשרת הבכיר 79 00:05:35,787 --> 00:05:37,744 ...אוה 80 00:05:44,309 --> 00:05:48,883 חשבתי רבות על מה שאמרת ,באותו יום 81 00:05:48,911 --> 00:05:51,630 .כששאלתי לשלומה של הנסיכה 82 00:05:51,649 --> 00:05:54,337 ?שאינני יודע היכן היא ומה עלה בגורלה 83 00:05:54,338 --> 00:05:56,306 .זאת האמת 84 00:05:58,180 --> 00:06:00,899 .נעצרנו יחד 85 00:06:00,913 --> 00:06:06,682 וכששוחררתי מהכלא, נודע לי .שהוגלתה שנה לפני כן 86 00:06:06,716 --> 00:06:09,879 ...ודאי יש מישהו בעל סמכות ש ?מי- 87 00:06:09,890 --> 00:06:12,455 ?השגריר הסובייטי 88 00:06:12,456 --> 00:06:17,405 את חושבת שאכפת לו היכן מקום מגוריה ?הנוכחי של הנסיכה אירינה קוראגין 89 00:06:17,419 --> 00:06:19,607 ?מה לגבי משרד החוץ 90 00:06:19,608 --> 00:06:22,954 האם הם נזעקים לעזרת המפסידים .במהפכה? לא 91 00:06:22,970 --> 00:06:24,916 .אסור לך לאבד תקווה 92 00:06:24,945 --> 00:06:27,746 ,כששורדים סערה כמו שלנו 93 00:06:27,747 --> 00:06:31,251 מאבדים תקווה בשלב מוקדם מאוד .של ההליך 94 00:06:31,260 --> 00:06:38,269 אני מסכימה. התקווה מתעתעת ונועדה .למנוע מאִתנו להשלים עם המציאות 95 00:06:38,274 --> 00:06:40,424 .את אומרת זאת רק כדי להישמע פיקחית 96 00:06:40,428 --> 00:06:42,396 .אני יודעת 97 00:06:42,437 --> 00:06:44,371 .לא יזיק גם לך לנסות 98 00:06:50,625 --> 00:06:54,061 .אני רוצה לגשת לנפח .נתראה בבית 99 00:06:58,246 --> 00:07:00,294 ?מיסיס פטמור 100 00:07:00,315 --> 00:07:03,137 .צהריים טובים, מילורד. מיליידי 101 00:07:05,432 --> 00:07:07,412 .הלוואי שהייתי יודע מה קרה לה 102 00:07:08,041 --> 00:07:11,443 ומדוע נעצת בי מבט משונה אחרי .ששאלתי מה שלום שרימפי 103 00:07:11,453 --> 00:07:15,139 אני חושדת שהוא בא לבשר לרוז .על גרושיהם 104 00:07:15,147 --> 00:07:18,128 .ברצינות? -אני חוששת שכן 105 00:07:18,140 --> 00:07:20,222 .הוא רמז על כך במכתביו, ככל הנראה 106 00:07:20,235 --> 00:07:22,237 .ואני משערת שהמצב לא השתפר 107 00:07:22,238 --> 00:07:24,000 .זה יהיה סוף הקריירה שלו 108 00:07:24,011 --> 00:07:26,412 הרי בעצמך אמרת שבני הזוג .מולברו שרדו גירושים 109 00:07:26,432 --> 00:07:30,650 .הם עשירים מאוד .שרימפי חסר כל 110 00:07:30,651 --> 00:07:32,853 .אנשים יתרחקו ממנו כמו מאש 111 00:07:32,860 --> 00:07:36,661 ?גם אנחנו נתרחק משרימפי .סוזן היא הדודנית שלך, לא הוא 112 00:07:36,662 --> 00:07:38,949 לא, לא אנקוט עמדה. גם אם .זה מה שסוזן היתה רוצה 113 00:07:48,159 --> 00:07:50,093 ?תעזור לי עם אלה 114 00:07:52,537 --> 00:07:55,706 מתי אתן נוסעות? -ליידי מרי .רוצה לצאת ברכבת של 8:00‎‎ 115 00:07:55,707 --> 00:07:59,158 היא הולכת לתצוגת אופנה עם ליידי .ליידי רוזמונד אחה"צ 116 00:07:59,173 --> 00:08:01,119 .אתגעגע אליך. -אני מקווה 117 00:08:03,654 --> 00:08:06,840 אתה בסדר? אני מקווה שאינך .מודאג בגלל הסמל 118 00:08:06,860 --> 00:08:08,806 .לא, הוא לא מדאיג אותי 119 00:08:10,504 --> 00:08:12,916 הייתי שמחה לו יכולנו לשכוח .את מיסטר גרין 120 00:08:18,145 --> 00:08:20,603 ?למה רצית שאתלווה אלייך היום 121 00:08:22,446 --> 00:08:26,337 .ליתר ביטחון .שמא ניתפס לרגשנות יתר 122 00:08:27,249 --> 00:08:30,935 נוכחותי מונעת מלורד מרטון ,לומר דברים שיביכו אותך 123 00:08:30,949 --> 00:08:33,145 .ורציתי הגנה דומה גם לעצמי 124 00:08:33,160 --> 00:08:38,269 אני מניחה שאת והנסיך קוראגין .נמשכתם... זה לזו בעבר 125 00:08:38,272 --> 00:08:41,344 ?'נמשכנו זה לזו' ?כך את מכנה זאת 126 00:08:42,962 --> 00:08:47,751 האמת היא שהוא ביקש ממני .לברוח אִתו 127 00:08:47,752 --> 00:08:52,656 .אבל לא עשית זאת. -לא לורד גרנת'ם נתן לי מסגרת של פברז'ה 128 00:08:52,680 --> 00:08:57,265 ובה תצלומים של שני הילדים .והתעשתי 129 00:08:57,283 --> 00:09:00,127 .לורד גרנתאם נשמע פיקח משחשבתי 130 00:09:00,143 --> 00:09:02,612 ,כמו כל האנגלים בני מעמדו 131 00:09:02,629 --> 00:09:07,112 הוא הסתיר את מעלותיו מאחורי .מעטה עבה של התנהגות מקובלת 132 00:09:07,124 --> 00:09:10,847 .ולכן לא ראיתי מיד מי הוא באמת 133 00:09:10,848 --> 00:09:12,737 .למרבה המזל גילית זאת בזמן 134 00:09:13,525 --> 00:09:15,607 .גילית בזמן, אני מקווה 135 00:09:15,650 --> 00:09:17,994 .שכחתי, וטוב שכך 136 00:09:19,323 --> 00:09:23,339 דייזי! את מוכנה להניח לספרים !?המטופשים האלה ולבוא לעזרתי 137 00:09:23,374 --> 00:09:25,240 ?והיכן קעריות הבצק למנה הראשונה 138 00:09:25,247 --> 00:09:27,818 .אכין אותן עכשיו .היית צריכה להכין אותן מזמן- 139 00:09:27,826 --> 00:09:31,421 מה כל זה? -אני לומדת על .המהפכה המהוללת ב-1688‎ 140 00:09:31,434 --> 00:09:35,041 תהיה מהפכה מהוללת כאן !אם לא תיזהרי 141 00:09:35,050 --> 00:09:36,927 ?שמעתם אותה 142 00:09:36,956 --> 00:09:40,938 מילא מתמטיקה, עכשיו היא לומדת !להיות מהפכנית 143 00:09:41,501 --> 00:09:45,028 .אני מקווה שאינך מבשל בחדרך 144 00:09:45,044 --> 00:09:48,469 .כדאי שאברר מה הוא זומם .אני בטוחה שזה שום דבר- 145 00:10:11,302 --> 00:10:12,865 ?לורד מרטון 146 00:10:12,866 --> 00:10:15,892 ...אוה! אה... כלומר 147 00:10:17,856 --> 00:10:19,711 .את כאן 148 00:10:19,724 --> 00:10:22,102 ?מוטב שתיכנס, לא כן תודה- 149 00:10:26,369 --> 00:10:28,224 ?ובכן, במה אוכל לעזור 150 00:10:36,851 --> 00:10:39,127 ,כמעט איבדתי את האומץ 151 00:10:39,143 --> 00:10:41,635 ,אבל דחיתי זאת פעמים רבות כל כך 152 00:10:41,655 --> 00:10:45,159 חשבתי לעצמי 153 00:10:45,179 --> 00:10:47,898 .לא! הפעם אלך לשם ואומר את זה 154 00:10:47,914 --> 00:10:50,508 אני מקווה שלא תאמר משהו .שתתחרט עליו 155 00:10:50,514 --> 00:10:52,346 .אולי את. אני לבטח לא 156 00:10:57,378 --> 00:10:59,335 .יפה. אני מקשיבה 157 00:11:01,232 --> 00:11:04,930 הייתי צריך לכרוע ברך, אבל חוששני .שלא אצליח לקום 158 00:11:07,431 --> 00:11:11,573 אני משער שאת מבינה .שאני מבקש ממך להינשא לי 159 00:11:13,099 --> 00:11:14,737 ...לורד מרטון היקר, עליך להבין 160 00:11:14,746 --> 00:11:16,828 .אנא. אנא 161 00:11:19,893 --> 00:11:22,510 ,אני רוצה להבהיר מעל לכל ספק 162 00:11:22,535 --> 00:11:26,130 שאינני מדבר מתוך בדידות .או מתוך דאגה לנוחותי 163 00:11:26,140 --> 00:11:29,258 ...אני בטוחה לא, אינך בטוחה- 164 00:11:30,936 --> 00:11:34,744 ,כשגברים בגילי מתחתנים .אלה הסיבות, בדרך כלל 165 00:11:34,745 --> 00:11:37,461 .אבל אני מציע ממניעים רומנטיים 166 00:11:37,462 --> 00:11:41,148 אני מצהיר בגאווה ומרצוני החופשי .שהתאהבתי בך 167 00:11:42,160 --> 00:11:45,198 ואני רוצה לבלות את שארית ימיי .בחברתך 168 00:11:45,939 --> 00:11:48,590 .אני חושב שאוכל להסב לך אושר 169 00:11:48,607 --> 00:11:52,623 ...מכל מקום, אני .הייתי רוצה שתתני לי הזדמנות לנסות 170 00:11:54,936 --> 00:11:56,779 ...אלי שבשמיים, לורד מרטון 171 00:11:58,757 --> 00:12:01,249 .אני מודה ומתוודה שהפתעת אותי 172 00:12:03,561 --> 00:12:07,703 ,לא בהצעתך .אלא בדיבורים על אהבה 173 00:12:08,904 --> 00:12:10,861 .התכוונתי לכל מילה 174 00:12:12,056 --> 00:12:13,922 ,ולפני שתסרבי להצעתי 175 00:12:15,132 --> 00:12:18,614 אני רוצה לבקש ממך לא לדחותה ,על הסף, אם אפשר להתבטא כך 176 00:12:18,642 --> 00:12:20,747 .או לפחות לא בזמן הקרוב 177 00:12:20,748 --> 00:12:23,312 .רק תקדישי לזה קצת מחשבה 178 00:12:23,331 --> 00:12:26,164 .אינני בטוחה שזה ישנה את תשובתי 179 00:12:26,175 --> 00:12:28,792 ,אבל אחרי צחות לשון כזאת 180 00:12:28,821 --> 00:12:31,961 ,סירוב לבקשתך .יעיד על חוסר נדיבות 181 00:12:34,159 --> 00:12:36,127 .אני מבטיחה שאחשוב על זה 182 00:12:38,556 --> 00:12:40,467 ...וכעת 183 00:12:40,481 --> 00:12:42,358 .מוטב שאלך 184 00:12:43,871 --> 00:12:47,796 חוששני שיקשה עלינו לנהל .שיחת חולין אחרי כל הדרמה הזאת 185 00:12:57,918 --> 00:13:00,579 ?מה פתאום הבריקר הזה חוזר ?למה 186 00:13:00,609 --> 00:13:03,842 הבריקר הזה' מה עשה שמגיע' ?לו תגובה כזאת 187 00:13:03,940 --> 00:13:05,920 ?הוא לא ראה את מה שבא לראות 188 00:13:05,944 --> 00:13:10,381 הוא רוצה לבחון קשר אפשרי בין התמונה .שלנו לבין עבודות מאוחרות יותר 189 00:13:10,386 --> 00:13:12,127 .שרימפי מגיע השבוע 190 00:13:12,160 --> 00:13:16,381 הרי לך, הוא ומיסטר בריקר יזכו ?להכיר זה את זה, לא כן 191 00:13:17,346 --> 00:13:19,656 אדית, יקירתי, מדוע את עצובה כל כך 192 00:13:19,701 --> 00:13:21,726 ?אני לא עצובה. אני נראית כך 193 00:13:21,749 --> 00:13:23,797 ?מה שלום ילדת הפלא שלך 194 00:13:24,762 --> 00:13:26,867 .לא ראיתי אותה בזמן האחרון 195 00:13:26,881 --> 00:13:30,135 התחלתי להעיק עליהם .והחלטתי להתרחק לזמן מה 196 00:13:30,173 --> 00:13:32,540 .ידעתי שזה יקרה 197 00:13:32,551 --> 00:13:34,849 ?אולי תניחי לזה כמה חודשים 198 00:13:34,870 --> 00:13:36,588 כמה חודשים? -זה מה שאני .הייתי עושה 199 00:13:36,601 --> 00:13:39,329 .ואז הם ישמחו לראותך כשתחזרי 200 00:13:39,330 --> 00:13:41,206 ?יש רעיונות כלשהם לגבי פיפ'ס קורנר 201 00:13:41,207 --> 00:13:43,347 .אשמח להבין במה מדובר 202 00:13:43,362 --> 00:13:45,103 ?אתה רוצה שנמכור, לא כן 203 00:13:45,121 --> 00:13:48,068 .זאת הכנסה נקיה .כדאי לשקול אותה 204 00:13:48,069 --> 00:13:50,693 .לשקול, כן, אבל זו סוגיה מורכבת 205 00:13:50,694 --> 00:13:54,517 האם אנחנו באמת רוצים לפרק ?את האחוזה לגורמים 206 00:13:54,525 --> 00:13:57,131 זה אתה שרצית למכור אדמות .כשמתיו מת 207 00:13:57,143 --> 00:14:00,528 וטעיתי. לא ידעתי שרבים מבין אלה שמכרו את אדמתם פיסה אחר פיסה 208 00:14:00,529 --> 00:14:02,479 .יגיעו לפת לחם 209 00:14:02,486 --> 00:14:04,341 .מכל מקום, אפשר לדחות את הדיון למחר 210 00:14:04,343 --> 00:14:06,823 .בלעדיי .אני נוסעת ללונדון בבוקר 211 00:14:06,850 --> 00:14:09,148 דודה רוזמונד לוקחת אותי .לתצוגת אופנה 212 00:14:09,174 --> 00:14:12,064 .טוב לדעת שיש לך סדר עדיפויות 213 00:14:21,266 --> 00:14:23,098 ?הלו? מי שם 214 00:14:24,986 --> 00:14:27,489 .אמור לי מי שם 215 00:14:27,498 --> 00:14:29,444 .לכי מפה 216 00:14:29,454 --> 00:14:31,400 ?מיסטר בארו 217 00:14:31,414 --> 00:14:34,008 ?להזעיק עזרה 218 00:14:36,784 --> 00:14:38,695 ...מיסטר בארו 219 00:14:39,151 --> 00:14:41,449 ?את מי 220 00:14:41,454 --> 00:14:44,162 .אין איש בבית הזה שירצה לעזור לי 221 00:14:45,719 --> 00:14:47,562 ?מה קרה לך 222 00:14:49,076 --> 00:14:50,953 .אל תתערבי בעניינים שלי 223 00:14:58,171 --> 00:15:00,549 את בטוחה שלא צפוי להתקיים ?אירוע גדול 224 00:15:00,577 --> 00:15:02,955 .כן. נהיה שם לילה אחד בלבד 225 00:15:02,971 --> 00:15:05,815 ?מתי תפגשי את הוד מעלתו ,ביום שישי בבוקר- 226 00:15:05,831 --> 00:15:07,640 .לפני שנעלה על רכבת חזרה הביתה 227 00:15:08,400 --> 00:15:10,846 .מן הראוי לעשות זאת פנים אל פנים 228 00:15:10,856 --> 00:15:12,802 .לא אכחיש שאני חוששת מהמעמד 229 00:15:23,615 --> 00:15:26,971 .אבא? -שלום סיבי, יקירתי. נשיקה 230 00:15:29,527 --> 00:15:31,791 .'תודה, נני. בוקר טוב, ג'ורג 231 00:15:31,809 --> 00:15:33,231 .בוקר טוב, חמורי 232 00:15:33,245 --> 00:15:35,168 .בוקר טוב, סיבי .'בוקר טוב, ג'ורג 233 00:15:36,159 --> 00:15:39,436 אתה חושב שליידי הגיעה לרכבת .בזמן? היא יצאה ברגע האחרון 234 00:15:39,450 --> 00:15:41,963 .מר סטארק ראה אותן עולות לרכבת 235 00:15:41,964 --> 00:15:43,932 ?קרסון, אפשר לשאול משהו 236 00:15:45,002 --> 00:15:47,073 ?מיסיס פטמור מאושרת 237 00:15:47,092 --> 00:15:51,279 אני חושש שיש עניין מסוים .שמעכיר את רוחה, מילורד 238 00:15:51,280 --> 00:15:53,114 ?אפשר לדעת מהו 239 00:15:53,828 --> 00:15:56,240 ?למה לתת לו לחכות 240 00:15:56,280 --> 00:15:58,430 ?כוונתך שעלי לסרב לו עכשיו 241 00:15:58,448 --> 00:16:02,169 .בעצמך אמרת שהרעיון כולו מגוחך 242 00:16:02,183 --> 00:16:07,280 ,כן, אבל דעי לך שברגע שהוצג באופן .מילולי... הוא לא נשמע לי מגוחך כלל 243 00:16:08,155 --> 00:16:10,248 .את מפתיעה אותי 244 00:16:10,249 --> 00:16:13,492 מילה טובה אחת וכושר השיפוט .שלך נעלם כלא היה 245 00:16:13,531 --> 00:16:17,115 אני בטוחה שהנסיך קוראגין הזכיר לך .מה כוחה של מילה טובה אחת 246 00:16:19,528 --> 00:16:21,485 .הוא ביקש ממני לחשוב על זה 247 00:16:22,819 --> 00:16:24,765 .ואכן אחשוב 248 00:16:28,175 --> 00:16:31,873 .התקשרו מהמשרד של מייקל .יש התפתחויות 249 00:16:33,255 --> 00:16:36,134 .נראה שמתנהל משפט במינכן 250 00:16:36,868 --> 00:16:39,963 .נגד המנהיג של כנופיית בריונים שם 251 00:16:39,986 --> 00:16:43,900 קראתי על זה. הם לובשים חולצות .חומות ומתעמרים באנשים 252 00:16:43,901 --> 00:16:45,766 המנהיג ניסה לחולל מהפכה .בשנה שעברה 253 00:16:45,767 --> 00:16:47,923 .בדיוק. זה היה מגוחך 254 00:16:47,924 --> 00:16:51,838 אולי. אבל חוששני שנראה עוד ועוד .דברים מהסוג הזה 255 00:16:51,847 --> 00:16:55,021 דחקנו את גרמניה לקיר .עם דרישותינו אחרי המלחמה 256 00:16:55,047 --> 00:16:59,473 נראה שזאת הכנופייה שהתקוטטה .עם מייקל 257 00:16:59,500 --> 00:17:02,982 ,לא קשה להאמין. חבורה נוראה .לפי השמועות 258 00:17:03,006 --> 00:17:06,135 .יתכן שאנחנו קרובים לגלות .מה עלה בגורלו 259 00:17:06,933 --> 00:17:08,879 .ולכן התקשרו מהמשרד שלו 260 00:17:14,219 --> 00:17:17,166 .יהיה לך קשה מאוד, יקירתי 261 00:17:17,181 --> 00:17:21,880 אבל אני מבטיח לך שמוטב לדעת ,את האמת 262 00:17:21,886 --> 00:17:24,821 .מאשר לחיות בערפל של אי וודאות וייאוש 263 00:17:24,831 --> 00:17:29,507 אבל כל עוד אינני יודעת לבטח .אני עדיין מחזיקה אותו בחיים 264 00:17:30,819 --> 00:17:32,685 .קשה לי להניח לזה 265 00:17:35,204 --> 00:17:37,600 ?תוכל להשאיר את זה בינינו, אבא 266 00:17:37,601 --> 00:17:39,460 .עד שנדע בוודאות 267 00:17:40,669 --> 00:17:44,367 לא אוכל לשאת את רחמיה של מרי .דקה מעבר להכרחי 268 00:17:44,375 --> 00:17:48,175 היא תרחם עלייך, ואלוהים יודע .שגם אני 269 00:17:53,638 --> 00:17:55,481 .אני באיחור מחריד 270 00:17:56,715 --> 00:17:58,786 .היכן הכפפות שלי? -אל תדאגי 271 00:17:58,802 --> 00:18:01,055 .הכול יפורק ויונח במקומו לפני שובך 272 00:18:01,062 --> 00:18:03,360 .את חלום שהתגשם .אני חייבת לרוץ 273 00:18:03,902 --> 00:18:07,634 ?רק רגע, תוכלי לשלוח את זה 274 00:18:07,654 --> 00:18:11,024 או למסור למיד אם עדיין לא רוקן ?את התיבה במבואה 275 00:18:11,025 --> 00:18:15,169 .לא קבעתי היכן ניפגש .גני קנסינגטון יהיו מקום נעים ונייטרלי 276 00:18:15,170 --> 00:18:17,240 ,חשבתי לסעוד אִתו הערב 277 00:18:17,242 --> 00:18:19,848 אבל נראה לי ששעת צהריים .תתאים יותר לחדשות רעות 278 00:18:19,856 --> 00:18:21,699 .ודאי, מיליידי 279 00:18:40,745 --> 00:18:43,442 ?מה שלום אדית 280 00:18:43,454 --> 00:18:47,061 למען האמת, היא די מדוכדכת ?בימים אלה. -וידועה לנו הסיבה 281 00:18:47,065 --> 00:18:50,205 היא גילתה עניין בבתו ,של אחד האריסים 282 00:18:50,212 --> 00:18:52,408 .אבל להורים נמאס ממנה 283 00:18:52,411 --> 00:18:55,010 ?ומדוע דווקא בילדה הזאת 284 00:18:55,011 --> 00:18:57,184 .אינני יודעת .מצאה חן בעיניה 285 00:18:57,196 --> 00:18:59,585 .אבל נראה שהגזימה 286 00:18:59,600 --> 00:19:01,580 .חי נפשי. זה יכול להיות שימושי 287 00:19:02,581 --> 00:19:05,528 .ספרי לי עוד על החוואי וילדתו 288 00:19:05,543 --> 00:19:08,149 ?איך ידעת שמדובר בילדה .מן הסתם ציינת זאת- 289 00:19:08,644 --> 00:19:10,954 .כן? הוא מטפל בחזירים 290 00:19:10,968 --> 00:19:12,811 ...יאמי 291 00:19:15,051 --> 00:19:17,518 .שכה אחיה. הנה צ'ארלס בלייק 292 00:19:17,519 --> 00:19:19,351 ?מה הוא עושה כאן 293 00:19:56,182 --> 00:19:59,664 ?סליחה. זה ביתו של לורד גילינגהאם 294 00:19:59,678 --> 00:20:01,957 .הדלת ההיא. קומה ראשונה 295 00:20:01,958 --> 00:20:03,926 .תודה 296 00:20:26,125 --> 00:20:28,082 שלום. 297 00:20:28,655 --> 00:20:31,147 .טוב לראותך ?את עורכת קניות לנדוניה שלך 298 00:20:31,148 --> 00:20:32,591 .חה-חה 299 00:20:32,627 --> 00:20:35,722 דומני שאת מכירה ליידי מרי .קראולי. מיס ליין פוקס 300 00:20:36,151 --> 00:20:37,835 .אופס 301 00:20:37,836 --> 00:20:39,998 .לפתע נזכרתי במשמעות הנלווית 302 00:20:40,003 --> 00:20:41,769 .נסה לא להישמע טיפש, צ'ארלס 303 00:20:41,770 --> 00:20:43,727 .לא התוודענו זו לזו, למען האמת 304 00:20:43,737 --> 00:20:46,331 ?אך ידענו זו על קיומה של זו. לא כן 305 00:20:46,847 --> 00:20:49,828 לא כל אחת זוכה לפגוש את האישה ... שבגללה היא ננטשה. -אני 306 00:20:49,841 --> 00:20:53,118 אל תדאגי. לא הייתי רוצה גבר .שהעדיף אחרת על פניי 307 00:20:53,119 --> 00:20:56,024 .כולו שלך. -התגברת עליו, אם כן .לגמרי- 308 00:20:56,040 --> 00:20:58,236 וכעת עלי ללכת. אני נפגשת עם .ראלף קר מאוחר יותר 309 00:20:58,244 --> 00:21:00,292 .והוא שונא לחכות 310 00:21:03,272 --> 00:21:05,548 .חשבתי שאתה מכירות .לא- 311 00:21:05,561 --> 00:21:08,303 ועלי להודות שהיא כלל לא .מה שדמיינתי לעצמי 312 00:21:08,304 --> 00:21:09,917 ?מה דמיינת 313 00:21:09,928 --> 00:21:13,219 אינני יודעת. מישהי כנועה .וחסודה יותר 314 00:21:13,220 --> 00:21:16,042 .אינני חושב שמייבל כנועה .לא. ודאי שלא- 315 00:21:17,338 --> 00:21:20,421 ?עד מתי תהיי בלונדון .אני חוזרת הביתה מחר- 316 00:21:20,451 --> 00:21:23,250 אפגוש את טוני בבוקר ואסע .הביתה ברכבת של אחה"צ 317 00:21:23,310 --> 00:21:25,210 ?מה את עושה הערב .שום דבר- 318 00:21:25,240 --> 00:21:27,937 ?אולי נסעד יחד ?אין לך תוכניות- 319 00:21:27,949 --> 00:21:30,763 .לא כאלה שאני רוצה ליישם .אבוא לקחת אותך בשמונה- 320 00:21:30,764 --> 00:21:33,803 .לא למקום מהודר מדי .לא הבאתי בגדים מתאימים 321 00:22:05,646 --> 00:22:09,332 ,אכין אותם עכשיו. -מיסיס פטמור .הוד מעלתו מבקש לראותך 322 00:22:09,370 --> 00:22:11,077 .גשי לספרייה בבקשה 323 00:22:11,083 --> 00:22:14,212 ?אוה, אלוהים אדירים. מה עכשיו 324 00:22:14,239 --> 00:22:16,537 .את נראית בסדר גמור .תני לי את הסינר- 325 00:22:16,542 --> 00:22:20,684 .מיסטר מוזלי, בדיוק האיש שחיפשתי ?תוכל לבדוק את שולחן האוכל 326 00:22:20,687 --> 00:22:23,748 לא יהיה לי זמן לפני ארוחת הערב ואתה המשרת הבכיר- 327 00:22:23,758 --> 00:22:25,715 ...אני בדרך ל ,ואם אתה ממילא שם- 328 00:22:25,734 --> 00:22:28,452 נא לבדוק את החדרים שהוכנו .ללורד פלינטשייר ולמיסטר בריקר 329 00:22:28,453 --> 00:22:31,943 ,אין לי דקה... -וכדברי מיסטר קרסון .אתה המשרת ההבכיר 330 00:22:31,944 --> 00:22:33,900 .אוקיי. אני מוכנה 331 00:22:36,980 --> 00:22:41,427 .קדימה, מיסטר מוזלי .זה לא הוגן- 332 00:22:41,428 --> 00:22:44,159 .רצית להיות המשרת הבכיר ?מה חשבת 333 00:22:44,170 --> 00:22:46,218 שתבלה את ימיך בישיבה ?עם הרגליים למעלה 334 00:22:53,788 --> 00:22:56,530 חשבתי לקפוץ לראות .מה שלום מריגולד 335 00:22:57,473 --> 00:23:00,329 אני לוקחת אותה למעלה .למנוחת הצהריים, מיליידי 336 00:23:01,175 --> 00:23:03,826 .הם שיחקו בחוץ והיא עייפה 337 00:23:03,844 --> 00:23:06,768 ?היא חייבת לעלות מיד .אני חושבת שכן, מיליידי- 338 00:23:15,517 --> 00:23:17,326 ?מיליידי 339 00:23:21,757 --> 00:23:26,411 ה... הבעיה היא שמארג'י חושבת .שאת מטרידה את מנוחת הילדה 340 00:23:33,646 --> 00:23:37,105 ישנם חוקים שמכתיבים כיצד .לנהוג באנדרטות 341 00:23:37,121 --> 00:23:39,535 .כך אמר לי מיסטר קרסון, מילורד 342 00:23:39,536 --> 00:23:42,471 אני יודע עד כמה מצער הדבר .אותך ואת בני משפחתך 343 00:23:42,484 --> 00:23:44,339 ?האומנם, מילורד 344 00:23:44,348 --> 00:23:46,737 משום שאינני בטוחה שמיסטר .קרסון יודע 345 00:23:46,751 --> 00:23:49,675 .קרסון מצטער מאוד, כמוני ?לא כן, קרסון 346 00:23:50,215 --> 00:23:53,936 אני מצטער שמיסיס פטמור נעצבת .בשל כך 347 00:23:53,946 --> 00:23:57,644 אבל אינך מצטער ששמו של ארצ'י .לא יונצח על האנדרטה 348 00:23:57,659 --> 00:24:01,459 .הוא התנדב .לא חיכה שיגייסו אותו 349 00:24:01,473 --> 00:24:06,468 .הוא יצא לחזית להילחם ,ואשר ל'פחדנות' שלו, כביכול 350 00:24:07,726 --> 00:24:10,991 ,זה היה כמו פציעה בקרב ,פגיעה מוחית 351 00:24:10,992 --> 00:24:13,912 .ולכן לא היה אחראי למה שעשה 352 00:24:13,936 --> 00:24:15,882 .הוא היה בחור טוב והגון 353 00:24:15,898 --> 00:24:19,370 ודאי. -אבל זה לא הופך אותו ?לקורבן מלחמה, מילורד 354 00:24:19,371 --> 00:24:21,362 .כמו ויליאם שלנו וכל השאר 355 00:24:22,324 --> 00:24:26,261 הוא היה יכול להישאר כאן .בריא ושלם עד שהיו מגייסים אותו 356 00:24:26,304 --> 00:24:30,070 במקום זאת, בחר להילחם .למען מולדתו 357 00:24:30,118 --> 00:24:33,907 אולי תופתעי לדעת, מיסיס פטמור .אבל אני מסכים אִתך 358 00:24:33,914 --> 00:24:36,110 .אם כי אינני יכול לעשות דבר בנדון 359 00:24:36,111 --> 00:24:38,373 זה לא יעזור, אבל אני מסכים אִתך 360 00:24:38,389 --> 00:24:40,266 לא, זה עוזר מאוד 361 00:24:40,297 --> 00:24:44,279 טוב לדעת שאנשים הגונים .מבינים שארצ'י היה קורבן 362 00:24:44,811 --> 00:24:46,905 .גם אם מיסטר קרסון אינו מבין 363 00:24:49,754 --> 00:24:51,609 .תודה, קרסון 364 00:24:53,685 --> 00:24:56,711 מתי יגיעו שרימפי ?וסוחר האמנות הנוראי שלך 365 00:24:57,689 --> 00:25:01,523 שניהם יגיעו באותה שעה ושלחנו מכונית .להסיע אותם. יהיה להם זמן להתלבש 366 00:25:01,530 --> 00:25:03,612 .והוא לא סוחר. הוא היסטוריון 367 00:25:03,624 --> 00:25:05,900 .האומנם? שכך יהיה לי טוב 368 00:25:06,984 --> 00:25:09,612 .הלוואי שהייתי יודע מה מטרת בואו 369 00:25:09,620 --> 00:25:12,009 .הוא רוצה לדון בתמונה ?אִתך- 370 00:25:12,016 --> 00:25:13,962 ?כן. זה מדהים כל כך 371 00:25:15,057 --> 00:25:17,025 .מוטב שאלך לעניניי 372 00:25:22,495 --> 00:25:24,928 ,מיסטר מוזלי, אינני יודע 373 00:25:24,929 --> 00:25:28,217 אם לורד פלינטשייר ומיסטר בריקר .מביאים משרתים אישיים 374 00:25:28,222 --> 00:25:30,852 ?תוכל לוודא שיטפלו בהם כראוי 375 00:25:30,853 --> 00:25:32,981 .יש לי המון עבודה, מיסטר קרסון 376 00:25:32,984 --> 00:25:35,396 ...צר לי מיסטר מוזלי, אבל אתה 377 00:25:35,408 --> 00:25:37,467 .כן, אני יודע. אני המשרת הבכיר 378 00:25:41,626 --> 00:25:43,572 ?אתה מאושר 379 00:25:44,427 --> 00:25:48,614 ?לא בעננים, אבל מי כן .חיי טובים למדי 380 00:25:48,633 --> 00:25:50,453 .אני שמחה 381 00:25:52,780 --> 00:25:56,023 מעולם לא הייתי הטיפוס .שימות משברון לב 382 00:25:56,052 --> 00:25:58,426 .צר לי אם פגעתי ברגשותייך 383 00:25:58,427 --> 00:26:02,148 .להפך. אני רק מקווה שטוני יגיב כמוך 384 00:26:04,033 --> 00:26:06,274 .אלוהים. לא ציפיתי לזה 385 00:26:11,835 --> 00:26:14,020 הלוואי שהייתי יכול להבין אותך 386 00:26:14,048 --> 00:26:15,994 .הלוואי שהייתי יכולה להבין את עצמי 387 00:26:19,311 --> 00:26:21,029 .מתי תודיעי לו? -מחר 388 00:26:21,886 --> 00:26:23,763 .אנחנו נפגשים בצהריים 389 00:26:23,781 --> 00:26:26,849 .ליד פסל פיטר פן בגני קנסינטון 390 00:26:26,850 --> 00:26:29,017 אבוי. זה לא יגרום לו לשגות ?בחלומות על משפחה מאושרת 391 00:26:29,037 --> 00:26:30,869 .מאוחר לשנות את רוע הגזירה 392 00:26:31,497 --> 00:26:33,238 ?מה הוא עולל 393 00:26:33,257 --> 00:26:35,214 .שום דבר 394 00:26:35,220 --> 00:26:38,110 .אני מחבבת אותו מאוד .תמיד אחבב אותו 395 00:26:40,157 --> 00:26:44,185 ,אני רוצה שיהיה הסנדק של ילדיי .לא אביהם 396 00:26:46,183 --> 00:26:48,447 ?איך הוא יגיב .לא טוב כמוך- 397 00:26:52,739 --> 00:26:56,744 ,יש דרך לרכך את המהלומה .אם תרצי 398 00:26:56,752 --> 00:26:58,800 .אני לא רואה כיצד ?באמת- 399 00:27:02,554 --> 00:27:06,468 .את שקטה מאוד הערב ?כן סבתא- 400 00:27:06,471 --> 00:27:08,963 .כמה מוזר. מעניין מדוע 401 00:27:08,976 --> 00:27:13,820 ,אני יודעת שזה נשמע קשה .אבל עלייך ללמוד להניח לעבר 402 00:27:13,821 --> 00:27:16,852 .אני מניחה שכוונתך שעלי להניח למייקל 403 00:27:16,853 --> 00:27:20,018 .כבר הבהרת לי שעליי להניח לתינוקת 404 00:27:20,019 --> 00:27:23,940 .כל עצותיי הן רק לטובתך 405 00:27:23,941 --> 00:27:26,854 .לטובתי? או לטובת המשפחה 406 00:27:26,901 --> 00:27:29,313 .מבחינתי -היינו הך 407 00:27:29,314 --> 00:27:31,134 .וכאן אנו חלוקות בדעותינו 408 00:27:34,536 --> 00:27:36,743 .חשבתי על ה'נעדרת' שלך 409 00:27:36,744 --> 00:27:39,341 ,אינני רוצה להטריח אותך 410 00:27:39,372 --> 00:27:44,061 אבל אין משרדים שתפקידם ?לאתר נעדרים 411 00:27:44,062 --> 00:27:47,326 לצערי הם לא נתונים למרותי והרוסים שגורשו 412 00:27:47,335 --> 00:27:49,397 .נפוצו לארבע כנפות תבל 413 00:27:49,398 --> 00:27:51,572 ?מי היא האישה הזאת ?ידידה ותיקה 414 00:27:52,397 --> 00:27:55,719 .לא, אשתו של ידיד ותיק 415 00:27:55,732 --> 00:27:58,804 .נסה לברר מה ניתן לעשות, שרימפי 416 00:27:58,805 --> 00:28:03,038 דודה ויולט, אם עדיין מותר לי ,לכנותך דודה ויולט 417 00:28:03,047 --> 00:28:05,326 .עלי להזהיר אותך מפני משהו 418 00:28:05,327 --> 00:28:08,161 דומתני שאני יכולה לנחש במה מדובר .זה לא יהיה לרוחך- 419 00:28:08,175 --> 00:28:09,619 .לא, ודאי שלא 420 00:28:09,620 --> 00:28:13,716 .אולי תרגישי שמחובתך לבחור צד .סוזן היא אחייניתך 421 00:28:13,726 --> 00:28:18,232 .אני חושבת שאתם עושים טעות חמורה .אך אתה יכול להירגע לגבי העניין הזה 422 00:28:18,239 --> 00:28:20,913 לעולם איני בוחרת צד .כשנישואים מתפרקים 423 00:28:20,940 --> 00:28:22,931 ?מדוע 424 00:28:22,951 --> 00:28:26,535 מפני שגם כאשר בני הזוג משתדלים ,להיות כנים 425 00:28:26,549 --> 00:28:30,201 .איש אינו יודע מה קרה באמת 426 00:28:30,217 --> 00:28:32,390 ?אתה ממהר לנסוע מחר 427 00:28:32,406 --> 00:28:35,432 כלל וכלל לא. האמת היא שלמרות ,הסיכון ליפול לטורח 428 00:28:35,449 --> 00:28:37,429 .חשבתי להישאר לילה נוסף 429 00:28:37,447 --> 00:28:40,496 ?מתי אתה נוסע מחר .הוא יתארח אצלנו עוד כמה ימים- 430 00:28:40,504 --> 00:28:44,179 האמנם? טוב, אני מקווה שנמצא .במה לשעשע אותך 431 00:28:47,713 --> 00:28:50,444 .בוא לספרייה. -סלחי לי 432 00:28:51,173 --> 00:28:54,143 אולי תזמין את מיס בנטינג ?לארוחת הערב מחר 433 00:28:54,159 --> 00:28:57,845 .מרי תחזור ונהיה חבורה גדולה .אדית, שכנעי אותו 434 00:28:57,857 --> 00:29:00,155 אינני חושבת שאבא יראה .זאת בעין יפה 435 00:29:00,165 --> 00:29:03,647 במה מדובר? -רציתי שטום יזמין ,את מיס בנטינג לארוחה מחר 436 00:29:03,660 --> 00:29:05,833 אבל אדית אומרת שרוברט .לא יסכים 437 00:29:05,865 --> 00:29:08,971 הבלים. ודאי שעלייך להזמין אותה .אם את רוצה. אני עומדת על כך 438 00:29:12,164 --> 00:29:14,667 .אם כך, נהנית בבומביי רוב הזמן .אוה, כן- 439 00:29:14,670 --> 00:29:18,516 .עיר מדהימה .השער לפלאי המזרח 440 00:29:18,538 --> 00:29:20,461 .ראיתי את עצמי כבר מזל 441 00:29:22,424 --> 00:29:25,359 אני מבין שהמצב בינך לבין סוזן .לא השתפר 442 00:29:25,373 --> 00:29:27,010 .לא 443 00:29:27,011 --> 00:29:30,254 אינך יודע עד כמה אסיר תודה אני .לכם על שהרחקתם את רוז מכל זה 444 00:29:30,597 --> 00:29:33,134 ?מה יקרה עכשיו 445 00:29:33,146 --> 00:29:35,513 .גירושים, אני חושש .אינני רואה דרך אחרת 446 00:29:35,531 --> 00:29:38,375 ,אבל ידידי היקר ?האם זה שווה את המחיר 447 00:29:39,127 --> 00:29:41,073 ?מדוע לא תחיו בנפרד 448 00:29:41,731 --> 00:29:45,543 לא. ואם היית אומלל כמוני .היית מבין מדוע לא 449 00:29:51,335 --> 00:29:53,986 ?מוזלי הלך לישון 450 00:29:54,001 --> 00:29:56,800 ?כן. מדוע 451 00:29:56,814 --> 00:30:00,432 מיסיס פטמור זקוקה לשני מגשי .חימום נוספים בבוקר 452 00:30:00,464 --> 00:30:03,024 .תוכל לומר לו בבוקר 453 00:30:03,037 --> 00:30:05,438 ?אתם כבר לא חברים טובים כל כך, לא כן 454 00:30:05,453 --> 00:30:07,399 ?מדוע את ערה עדיין 455 00:30:08,727 --> 00:30:10,673 .רציתי לסיים את זה 456 00:30:12,909 --> 00:30:15,617 ?אביך לא היה חולה, נכון 457 00:30:15,655 --> 00:30:17,577 ?סליחה 458 00:30:17,578 --> 00:30:20,843 .זה אתה שחולה. לכן נסעת 459 00:30:23,266 --> 00:30:26,190 ?מה זה עניינך ?אני צודקת, לא כן- 460 00:30:26,200 --> 00:30:28,396 .אתה חולה, ונסעת לקבל טיפול 461 00:30:28,404 --> 00:30:31,544 .ועכשיו אתה מנסה להמשיך בו בבית 462 00:30:31,574 --> 00:30:34,589 .לא עניינך, הניחי לי לנפשי 463 00:30:37,014 --> 00:30:40,507 רוברט שאל מדוע לא נישאר יחד .לפחות למראית עין 464 00:30:40,511 --> 00:30:42,457 .אני מקווה שאת מבינה שלא נוכל 465 00:30:43,224 --> 00:30:45,431 ?אבל אבא, היכן תגור 466 00:30:45,449 --> 00:30:47,599 .הבית ברח' ברוק יישאר ברשות אמך 467 00:30:47,611 --> 00:30:50,637 אינני יודע עדיין היכן אתגורר .אבל אמצא מקום 468 00:30:50,664 --> 00:30:53,304 ?אוכל לגור אִתך 469 00:30:53,316 --> 00:30:56,581 אם להיות כן, אני חושב שכדאי .שתישארי כאן עוד זמן מה 470 00:30:56,598 --> 00:30:59,204 .השלב הבא עלול להיות לא נעים 471 00:30:59,205 --> 00:31:01,443 .אני לומדת לקחים 472 00:31:01,444 --> 00:31:05,085 לא אכפת לי עד כמה הולם יהיה השידוך שתמצאו, לא אסכים שתכריחו אותי 473 00:31:06,035 --> 00:31:08,117 .מילים כדורבנות .אני מתכוונת לכל מילה- 474 00:31:09,693 --> 00:31:13,357 כולם חושבים שכיוון שיצאתי לחברה .הגיע הזמן שאמצא לי גבר 475 00:31:13,376 --> 00:31:17,188 אבל אתחתן רק אם אהיה בטוחה .מעל לכל ספק שאני מאוהבת 476 00:31:18,939 --> 00:31:20,998 .ודאי 477 00:31:21,550 --> 00:31:24,053 וכשאמצא אותו, אתה מבטיח ?לעמוד לצדי 478 00:31:25,148 --> 00:31:29,415 הבטח לי שלא תכפה עלי נישואים .הולמים' כמו שכפו עליך' 479 00:31:29,423 --> 00:31:32,700 במילים אחרות, את מבקשת ממני .צ'ק פתוח 480 00:31:32,701 --> 00:31:34,361 .כן 481 00:31:34,362 --> 00:31:36,626 .בדיוק 482 00:31:36,640 --> 00:31:39,034 .יקירתי 483 00:31:39,035 --> 00:31:43,051 .בענייני נישואים, אין לי זכות לייעץ 484 00:31:43,070 --> 00:31:45,016 .ובוודאי לא לכפות 485 00:31:49,147 --> 00:31:52,196 ,עליך למהר לדיאפ 486 00:31:52,216 --> 00:31:55,711 .ושם עליך לחפש אחר מיסטר אייווברי 487 00:31:55,727 --> 00:31:59,550 הוא יארגן לך מקום בספינה ,שתוביל אותך לחוף מבטחים 488 00:31:59,553 --> 00:32:03,046 .אבל אל תתמהמה אם אמך יקרה לך 489 00:32:03,066 --> 00:32:05,228 .אישה אומללה. אני מבינה ללבה 490 00:32:06,533 --> 00:32:10,814 אשר לאוסף שלך, מיסטר אייווברי .יעשה כמיטב יכולתו 491 00:32:10,815 --> 00:32:15,184 אבל אני מעדיפה שכל תמונה .או תחריט יושלכו הימה 492 00:32:15,218 --> 00:32:19,337 ובלבד שלא תישאר שעה נוספת .בארץ האומללה ההיא 493 00:32:21,075 --> 00:32:23,681 .אני שמח שלא שמע לעצתה 494 00:32:23,700 --> 00:32:26,624 .אכן לא שמע ,הוא הביא ארגזים על גבי ארגזים 495 00:32:26,634 --> 00:32:29,467 ושב לשם, בתום שלטון הדמים .לקנות עוד 496 00:32:30,242 --> 00:32:33,086 .ואתם שמרתם הכל בבית היפה הזה 497 00:32:33,101 --> 00:32:35,263 .אני שמחה שהוא יפה לדעתך 498 00:32:35,279 --> 00:32:39,193 .אני חושב שהכול בדאונטון יפה .ובכלל זה גם בעלת הבית 499 00:32:39,206 --> 00:32:42,358 .אסור לך לומר דברים כאלה .אם לא אומר, אתפוצץ- 500 00:32:42,374 --> 00:32:44,888 ?מה התפוצץ 501 00:32:44,892 --> 00:32:47,486 .אמרתי רק 502 00:32:47,487 --> 00:32:52,015 שהרשות לגעת בתמונה כזאת .גורמת לי להתפוצץ 503 00:32:52,027 --> 00:32:55,696 נפלא להראותה לאדם ... שמבין את ערכה. -כן 504 00:32:55,697 --> 00:32:58,511 איש לא יחשוד בך שאינך יודע .להעריך יופי, מיסטר בריקר 505 00:33:06,967 --> 00:33:10,437 .אינני מאמין למשמע אוזניי .חוששתני שעליך להאמין- 506 00:33:10,491 --> 00:33:13,609 שכבת עם גבר לאחר שהביע ,נכונות להתחתן אִתך 507 00:33:13,617 --> 00:33:15,870 .ועכשיו את משנה את דעתך !זה מטורף 508 00:33:15,879 --> 00:33:17,643 .צר לי שאתה חושב כך 509 00:33:17,677 --> 00:33:20,248 .לא אתן לזה לקרות .אני אוהב אותך ואת אותי 510 00:33:20,259 --> 00:33:21,909 .כך לפחות אמרת לי בליוורפול 511 00:33:21,927 --> 00:33:24,104 .אני יודעת והתכוונתי לכל מילה 512 00:33:24,105 --> 00:33:26,502 ?ובכן, מה השתנה .קשה לי להסביר, במדויק 513 00:33:26,503 --> 00:33:28,544 .אבל משהו השתנה. זה הכול 514 00:33:28,550 --> 00:33:31,360 ?אני מאהב גרוע? זה העניין ?זה מה שאת מנסה לומר 515 00:33:31,398 --> 00:33:33,560 .אל תהיה טיפש. נהפוך הוא 516 00:33:33,573 --> 00:33:37,066 זו רק... מעין תחושה כאילו .התעוררתי מחלום 517 00:33:37,084 --> 00:33:40,375 כמה מחמיא! אנחנו נכנסים למיטה !יחד ואז את מתעוררת 518 00:33:40,376 --> 00:33:43,528 אני פשוט לא בטוחה שיש לנו .מספיק במשותף לזוגיות מוצלחת 519 00:33:43,555 --> 00:33:45,364 .אני מסרב לקבל את הדין 520 00:33:45,378 --> 00:33:48,188 אני מסרב להאמין שאישה ,כמוך, ליידי 521 00:33:48,233 --> 00:33:51,715 תתמסר לגבר, אלא אם היא בטוחה .לפני כן שהוא בחיר לבה 522 00:33:51,724 --> 00:33:55,103 ?מה אתה מנסה לומר .שזה משבר שנצטרך להתגבר עליו- 523 00:33:55,107 --> 00:33:58,065 .ונתגבר .נעבור אותו בכוחות משותפים 524 00:34:09,708 --> 00:34:12,211 ?מיסטר מוזלי, רצית לדבר אִתי 525 00:34:12,996 --> 00:34:15,749 רציתי רק לומר 526 00:34:15,775 --> 00:34:19,336 שאינני בטוח שעלי לשאת בתואר .משרת בכיר, מיסטר קרסון 527 00:34:19,346 --> 00:34:21,292 ?האמנם 528 00:34:21,308 --> 00:34:23,822 ?זה לא כמו בימים עברו, לא כן 529 00:34:23,847 --> 00:34:29,263 ,כלומר... עבודתו של משרת בכיר ?היא בהגדרתה, עבודת צוות, לא כן 530 00:34:29,296 --> 00:34:31,993 ?האומנם ... או לפחות ראוי שתהיה- 531 00:34:31,997 --> 00:34:35,695 כי אני ממלא גם את תפקידם .של המשרת השני והשלישי 532 00:34:35,702 --> 00:34:40,401 אם כך, אינך סבור שתזדקק לעליונות ?'שמקנה דרגת 'משרת בכיר 533 00:34:42,269 --> 00:34:45,193 .ובכן... לא, לא ממש 534 00:34:46,064 --> 00:34:47,919 .טוב ויפה 535 00:34:48,785 --> 00:34:50,651 .אראה מה ניתן לעשות בנדון 536 00:34:59,956 --> 00:35:03,005 .לא הייתי בטוח שתרצי לבוא .הבלים- 537 00:35:03,036 --> 00:35:05,182 .מחמיא לי שהוזמנתי 538 00:35:05,183 --> 00:35:08,483 .לא האמנתי שיזמינו אותי שוב .לא אחרי הפעם האחרונה. 539 00:35:08,491 --> 00:35:10,414 .נסי להיות נחמדה אליו הערב 540 00:35:11,966 --> 00:35:15,118 .אהיה, אם הוא יהיה נחמד אליי 541 00:35:15,142 --> 00:35:19,409 ,אני יודע שאינך מחבבת אותו .או את האחרים 542 00:35:19,430 --> 00:35:22,422 ,אך את שוכחת דבר אחד .הם טובים אליי בדרכם 543 00:35:23,662 --> 00:35:25,585 .ואני אוהב אותם 544 00:35:28,665 --> 00:35:31,441 .לא אמרתי שתשנא אותם 545 00:35:31,458 --> 00:35:34,120 אני רק רוצה שתבין שאתה יותר .מסתם שכיר 546 00:35:34,135 --> 00:35:37,821 קשה לי לראות אותך מבזבז את חייך .בתמיכה בשיטה גוועת 547 00:35:39,607 --> 00:35:41,427 ובכן, היא לא תמות .לפני ארוחת הערב 548 00:35:44,716 --> 00:35:47,777 מישהו שמט את זה במסדרון .'לונדון מגזין' 549 00:35:47,791 --> 00:35:51,614 ?זה שייך למישהו מכם מיסטר בארו קרא בו קודם לכן- 550 00:35:51,623 --> 00:35:55,093 .מסרי לו כשירד, מיס בקסטר .ודאי- 551 00:36:07,207 --> 00:36:10,928 ?היכן מצאת את זה ?נכנסת לחדר שלי- 552 00:36:10,949 --> 00:36:13,998 ודאי שלא. שמטת אותו במסדרון .ומיסיס יוז מצאה אותו 553 00:36:13,999 --> 00:36:17,491 .מיסיס יוז מצאה אותו .אבל מיס בקסטר קראה בו 554 00:36:17,492 --> 00:36:20,746 .צר על מה שאתה עובר .אם מה שאני חושבת נכון 555 00:36:20,758 --> 00:36:22,726 !אל תרחמי עליי 556 00:36:23,342 --> 00:36:25,219 !אל תעזי לרחם עליי 557 00:36:29,185 --> 00:36:32,156 'הבאת את תצלומי 'המולד ?של דלה פרנצ'סקה 558 00:36:32,157 --> 00:36:36,265 .ודאי. נוכל להשוותם לתמונה מחר 559 00:36:36,274 --> 00:36:39,630 יהיה נחמד לגלות שזאת אכן .'היתה סקיצה ל'מולד 560 00:36:39,641 --> 00:36:42,599 .כן. יהיה נחמד מאוד 561 00:36:42,612 --> 00:36:46,628 מיסטר בריקר, עוד מלה אחת .ואבקש ממך לשבת במקום אחר 562 00:36:46,647 --> 00:36:50,038 הוא מחניף לה. אינו חדל לשאול .לדעתה על כל דבר 563 00:36:50,046 --> 00:36:51,980 ?אתה לא שואל לדעתה 564 00:36:51,993 --> 00:36:53,995 .ודאי שכן. לפעמים 565 00:36:54,820 --> 00:36:57,450 .נהנית בלונדון? -היה בסדר 566 00:36:57,451 --> 00:36:59,780 .הצבתי עצמי משימה לא קלה 567 00:36:59,781 --> 00:37:02,450 ,וזאת תמיד הקלה להיות אחריה ?לא כן 568 00:37:05,016 --> 00:37:08,600 ?איך מתקדמים השיעורים ?במה מדובר- 569 00:37:08,601 --> 00:37:11,775 מיס בנטינג מלמדת את השוליה .של מיסיס פטמור 570 00:37:11,776 --> 00:37:13,608 .כן, שמעתי על זה. 571 00:37:13,623 --> 00:37:16,490 .נשמע שזה לא לרוחך .זה לרוחי- 572 00:37:16,491 --> 00:37:19,831 ...כל עוד אינך .מערערת את שלוותה 573 00:37:20,285 --> 00:37:22,891 ?אינך יודע את שמה, נכון 574 00:37:22,928 --> 00:37:25,630 ...שרה, אנא .ודאי שהוא יודע- 575 00:37:25,631 --> 00:37:27,565 .דייזי 576 00:37:28,880 --> 00:37:32,817 .טוב, עכשיו הוא יודע .ידעתי גם קודם לכן- 577 00:37:32,861 --> 00:37:36,320 ולפי המעט ששמעתי, את מפרה הן את .שלוותה והן את שלוותה של מיסיס פטמור 578 00:37:36,326 --> 00:37:38,602 .הנח לזה 579 00:37:39,269 --> 00:37:42,904 ?אולי תזמין אותה לכאן .קרא לדייזי ותשאל אותה בעצמך 580 00:37:42,905 --> 00:37:46,620 .אני משער שהיא עסוקה מדי .לא עד כדי לסרב להזמנה מאדם במעמדך 581 00:37:46,621 --> 00:37:48,430 .איננו רוצים להביך אותה 582 00:37:49,388 --> 00:37:51,083 ?קרסון 583 00:37:51,091 --> 00:37:55,881 זאת השעה העמוסה ביותר ביום ... בשבילם, מילורד, אולי מוטב ש 584 00:37:55,882 --> 00:37:58,061 .לא. גש לקרוא לה 585 00:37:58,065 --> 00:38:00,022 .ובקש ממיסיס פטמור להתלוות אליה 586 00:38:01,683 --> 00:38:03,503 .ודאי, מילורד 587 00:38:07,887 --> 00:38:09,844 .אביך עוד יתחרט על זה 588 00:38:16,297 --> 00:38:18,728 .תהיתי אם תשמחי לקצת עזרה .כמעט סיימתי- 589 00:38:18,729 --> 00:38:20,976 .תוכל להחזיר את המזוודות למקומן 590 00:38:23,723 --> 00:38:26,658 ?נהנית מהביקור לא היינו שם די זמן- 591 00:38:27,752 --> 00:38:31,063 הלכתי למסור מכתב ללורד .גילינגהאם באולבני 592 00:38:31,064 --> 00:38:32,778 ?אוה, כן 593 00:38:32,779 --> 00:38:35,089 .ואז טיילתי לפיקדילי 594 00:38:35,116 --> 00:38:37,016 .הוא בר מזל לגור שם 595 00:38:37,945 --> 00:38:40,539 ?אתה זוכר שמיסטר גרין אמר זאת ?אמר מה- 596 00:38:41,534 --> 00:38:44,572 ג'ימי שמע היכן הוא גר .וכינה אותו ממזר בר מזל 597 00:38:44,588 --> 00:38:47,068 ?בסוף לא היה לו מזל. לא כן 598 00:38:47,935 --> 00:38:49,812 .לא, בסוף לא היה לו מזל 599 00:38:50,247 --> 00:38:53,751 .טוב. אקח את אלה למחסן המזוודות 600 00:39:07,729 --> 00:39:11,359 ?משהו לא כשורה בארוחת הערב .נהפוך הוא- 601 00:39:11,360 --> 00:39:13,506 ,אנחנו מתנצלים, מיסיס פטמור 602 00:39:13,522 --> 00:39:19,188 על שהפרענו לך באמצע עבודתך .באופן תמוה וכה לא מתחשב 603 00:39:19,195 --> 00:39:21,273 מיסיס פטמור, קרסון אמר לי 604 00:39:21,274 --> 00:39:25,097 שלטענתך, הלימודים של דייזי .מפרים את השלווה במטבח 605 00:39:25,107 --> 00:39:28,029 ?אמרת זאת .אינני זוכרת מה אמרתי- 606 00:39:28,030 --> 00:39:30,233 .הייתי נסערת בגלל העניין ההוא 607 00:39:30,266 --> 00:39:32,753 .רציתי לדעת אם זה נכון. דייזי 608 00:39:32,754 --> 00:39:35,030 .צר לי אם גרמתי בעיות 609 00:39:35,044 --> 00:39:36,910 לא גרמת. לא ממש 610 00:39:36,911 --> 00:39:39,109 .אבל עלי לציין דבר אחד, מילורד 611 00:39:39,110 --> 00:39:43,308 מיס בנטינג פתחה בפניי עולם .של ידע שלא הכרתי מעודי 612 00:39:43,325 --> 00:39:45,510 ,אולי אשאר טבחית כל ימיי 613 00:39:45,513 --> 00:39:50,326 ,אבל נפתחו בפניי אפשרויות עכשיו .תחומי עניין, עובדות שהפכו לנגישות 614 00:39:50,359 --> 00:39:53,966 ולעולם לא הייתי זוכה לזה אלמלא .באה לכאן ללמד אותי 615 00:39:53,973 --> 00:39:55,759 .כל הכבוד. יפה אמרת 616 00:39:57,529 --> 00:40:00,373 .המלצה מרשימה למדי ?נוכל ללכת, מילורד- 617 00:40:00,420 --> 00:40:02,559 .עלינו להגיש מנות אחרונות 618 00:40:02,560 --> 00:40:04,515 .ודאי. תודה 619 00:40:07,470 --> 00:40:10,542 .אין ספק שהלימודים הוכחו כהצלחה 620 00:40:10,543 --> 00:40:12,495 .אני שמח לשמוע 621 00:40:12,915 --> 00:40:14,679 ?האמנם, לורד גרנת'ם 622 00:40:14,695 --> 00:40:17,517 !אוה, בחייך... הניחי לזה !הוכחת את עמדתך 623 00:40:17,548 --> 00:40:20,256 נראה לך? בסך הכל הוכחתי שלורד גרנת'ם 624 00:40:20,267 --> 00:40:23,510 היה רוצה שאנו, הצמיתים, נישאר .במקומנו מיום הוולדנו ועד מותנו 625 00:40:23,522 --> 00:40:26,036 ...יש רק דבר אחד שאני רוצה 626 00:40:26,076 --> 00:40:28,310 !ובכל מאודי 627 00:40:28,311 --> 00:40:31,591 לראותך יוצאת מהבית הזה !לבלי שוב 628 00:40:36,711 --> 00:40:38,611 ?עכשיו את מרוצה 629 00:40:41,758 --> 00:40:45,592 אדית, יקירה, את עדיין כותבת ?את הטור המעניין שלך 630 00:40:45,593 --> 00:40:47,095 .כן, סבתא 631 00:40:47,105 --> 00:40:49,301 .עלייך להראות לי כמה מהם 632 00:40:49,317 --> 00:40:51,137 ?על מה כתבת באחרונה 633 00:40:52,477 --> 00:40:56,050 ?על מה כבר אפשר לכתוב .על עולמנו המשתנה 634 00:41:00,767 --> 00:41:03,145 ?מה קרה? על מה כל המהומה 635 00:41:04,692 --> 00:41:06,660 .הוא יצא מהחדר 636 00:41:06,866 --> 00:41:08,607 .לא התכוונתי להפריע 637 00:41:08,609 --> 00:41:11,607 לא, לא. דיברנו על הקרב האחרון .בליטל ביג הורן 638 00:41:11,608 --> 00:41:13,318 'הקרב האחרון של 'ליטל ביג מאוס .אם לדייק 639 00:41:13,320 --> 00:41:16,585 !לדבר כך אל הוד מעלתו !ועוד בביתו 640 00:41:16,590 --> 00:41:19,548 זה נכון, אם כן. חשבתי .שמיסטר בארו הגזים 641 00:41:19,558 --> 00:41:21,404 .מסתבר שלא, לשם שינוי 642 00:41:21,405 --> 00:41:24,786 מיסטר ברנסון ודאי מזועזע מכך שהוא זה שהביא אותה לכאן. 643 00:41:24,789 --> 00:41:26,564 .אינני יודעת 644 00:41:26,579 --> 00:41:30,787 אני מחבבת אותו. אבל לפעמים נדמה לי ,ששכחנו את מיסטר ברנסון שישב אִתנו כאן 645 00:41:30,788 --> 00:41:33,845 .וציטט מנהיגי שמאל בין ביס לביס 646 00:41:33,864 --> 00:41:36,777 במובן מסוים הם הפכו אותו לאחד .משלהם, אבל זה לא מה שהוא באמת 647 00:41:36,781 --> 00:41:40,001 אם כך, נשאלת השאלה האם דאונטון .היא המקום הנכון בשבילו 648 00:41:40,002 --> 00:41:43,131 שאלה שאני בטוחה ששאל .את עצמו פעמים רבות 649 00:41:44,177 --> 00:41:47,408 אינני יכול לשאת את האישה הזאת .לא מפתיע 650 00:41:47,427 --> 00:41:49,691 אני משער שאת חושבת שעשיתי .מעצמי אידיוט 651 00:41:49,703 --> 00:41:52,968 .וזה משנה? -את לא היית טובה יותר 652 00:41:52,977 --> 00:41:56,322 מפלרטטת עם הסוכן הנוסע הנורא .הזה וקורצת לו 653 00:42:00,596 --> 00:42:03,736 ,לך לישון, וכאשר תתעורר 654 00:42:04,973 --> 00:42:07,590 .ודא שקמת על צד ימין 655 00:42:23,401 --> 00:42:25,520 .לילה טוב, טום 656 00:42:25,521 --> 00:42:28,365 .והתעודד. עשית לסבתא את הערב 657 00:42:37,397 --> 00:42:39,343 .איזו מהומה 658 00:42:39,349 --> 00:42:43,422 נראה שידידתך, מיס בנטיג .נחושה לעשות בעיות 659 00:42:43,435 --> 00:42:46,132 .היא הפיחה בי רוח חיים, מיסיס פטמור 660 00:42:46,141 --> 00:42:50,191 אולי, אבל היא לא תזכה בתואר .חביבת הקהל' למעלה' 661 00:42:50,198 --> 00:42:52,565 ?תרצי לכתוב מכתב למשרד המלחמה 662 00:42:52,566 --> 00:42:55,210 .אל תדברי שטויות. -ברצינות 663 00:42:55,221 --> 00:42:58,907 אם את חושבת שארצ'י זכה .ליחס מחפיר, עלייך להגיש ערעור 664 00:42:58,918 --> 00:43:01,774 .אין לי מושג איך מנסחים מכתב כזה 665 00:43:01,781 --> 00:43:04,600 .אוכל לכתוב בשמך זה לא יעזור- 666 00:43:04,601 --> 00:43:07,705 .הוד מעלתו אומר שיש כללים .הוא לא היה משקר לי 667 00:43:07,706 --> 00:43:11,450 לא, אבל תערערי ובמהלך השנים .אנשים נוספים יגישו ערעור 668 00:43:11,475 --> 00:43:13,660 .אולי ישנו את הכללים הארורים 669 00:43:13,672 --> 00:43:16,039 ?זה מה שלמדת, נכון 670 00:43:16,079 --> 00:43:18,685 ,זה מה שאת מנסה להוכיח לי .שאינך מפחדת 671 00:43:18,686 --> 00:43:20,625 לא, אינני מפחדת 672 00:43:21,218 --> 00:43:23,277 .טוב, לכי לענינייך עכשיו 673 00:43:23,296 --> 00:43:25,105 .נעשה את זה מחר 674 00:43:37,021 --> 00:43:40,730 ?איך נוכל לעזור לך הפעם .עניין מוזר- 675 00:43:40,748 --> 00:43:43,809 מאז שכל זה החל, הציבו בלש בלבוש אזרחי 676 00:43:43,812 --> 00:43:45,871 .ליד ביתו של לורד גילינגהאם באולבני 677 00:43:45,896 --> 00:43:50,265 ועכשיו נאמר לי שמיסיס בייטס .נראתה שם, מסתובבת ליד הבית 678 00:43:50,281 --> 00:43:52,636 .אני יודעת מדוע 679 00:43:52,640 --> 00:43:56,371 ליידי מרי ודאי רצתה לפגוש את לורד גילינגהאם כשהיתה בלונדון 680 00:43:56,372 --> 00:43:59,192 אני משערת שאנה נשלחה עם מכתב .כדי לקבוע פגישה 681 00:43:59,203 --> 00:44:02,696 .ידעתי שתשכילי למצוא הסבר הגיוני ?סמל 682 00:44:02,707 --> 00:44:04,994 .ובכן, סביר להניח 683 00:44:05,007 --> 00:44:08,363 אבל משם, הלכה מיסיס בייטס לפיקדילי 684 00:44:08,372 --> 00:44:11,086 .המקום בו מיסטר גרין מצא את מותו 685 00:44:11,087 --> 00:44:13,966 ,האם ייתכן שנטרה לו טינה 686 00:44:13,967 --> 00:44:15,767 ?שמיסטר בייטס שותף לה 687 00:44:15,793 --> 00:44:19,612 .לא שידוע לי .למיטב זכרוני היא חיבבה אותו 688 00:44:19,613 --> 00:44:23,334 ?מיסיס יוז .כן, היא חיבבה אותו. כך אמרה 689 00:44:23,335 --> 00:44:27,033 אולי ירצו לחקור אותה, אבל לפני ,שישלחו מישהו, ביקשו שאברר דבר אחד 690 00:44:27,045 --> 00:44:30,743 ?האם היתה כאן ביום מותו .כאן בדאונטון 691 00:44:33,039 --> 00:44:36,020 .דומני שכן ... ודאי אינך חושב שמיסיס- 692 00:44:36,045 --> 00:44:39,117 .לא משלמים לי לחשוב, מיסיס יוז .רק לתעד את העובדות 693 00:44:40,773 --> 00:44:44,641 הונג קונג? -אוהדי צאר רבים .הגיעו לשם 694 00:44:44,642 --> 00:44:48,681 ?איך הם שרדו ,כמשרתים, נהגי מוניות- 695 00:44:48,686 --> 00:44:52,998 .כובענים וזונות .מכל הבא ליד 696 00:44:53,013 --> 00:44:57,874 לא ארמוז לאיזה מהעיסוקים הללו .התאימה הנסיכה קוראגין 697 00:44:57,875 --> 00:45:00,880 ,אם תיעבת אותה כל כך .מדוע את יוצאת מגדרך כדי לעזור לה 698 00:45:00,891 --> 00:45:02,950 .כי אני חייבת לה את זה ?מדוע- 699 00:45:04,060 --> 00:45:06,336 אגב, סוזן כתבה לאנבל 700 00:45:06,353 --> 00:45:09,181 שהיא כועסת מאוד .על כך שהסכמתם לארח אותי 701 00:45:09,182 --> 00:45:13,556 .סוזן היקרה כעוסה מאז שהחלה .לשחק בבובות 702 00:45:13,603 --> 00:45:15,742 .אינני מתרגשת מהתקפי הזעם שלה 703 00:45:15,755 --> 00:45:18,508 הייתי משנה את הניסוח אם את רוצה להישאר נייטרלית 704 00:45:18,509 --> 00:45:20,977 .לא אבחר צד, זה נכון 705 00:45:21,938 --> 00:45:24,942 אך אינני חושבת שאפשר .'לכנותי 'נייטרלית 706 00:45:29,165 --> 00:45:32,117 ?התנצלת בפני טום 707 00:45:32,118 --> 00:45:36,043 מעולם לא פגשתי אדם שהצליח לגרום לי .לומר דברים רבים כל כך שאינני מאמין בהם 708 00:45:36,086 --> 00:45:38,786 .אבל אני מתנצל, טום .אנא סלח לי 709 00:45:38,787 --> 00:45:41,957 .היא יודעת איך ל'חמם' אותך .בדייקנות של מנתח- 710 00:45:41,958 --> 00:45:44,703 ?מדוע אתה ממשיך להיפגש אִתה מאז מותה של סיביל- 711 00:45:44,712 --> 00:45:48,489 שכחתי כמה נפלא לשהות במחיצתו .של אדם שדעותיו כדעותיי 712 00:45:48,508 --> 00:45:51,250 .זאת הסיבה. או היתה הסיבה 713 00:45:51,257 --> 00:45:55,046 בעיניי, זה נראה כאילו הצטרפת .אלינו ועכשיו אתה נסוג 714 00:46:00,185 --> 00:46:02,597 ?למה באנו לכאן 715 00:46:02,603 --> 00:46:06,198 אני רוצה להסביר מדוע אני חושב .שעלינו לסרב להצעתו של וייוול 716 00:46:06,209 --> 00:46:09,930 אני יודעת. דאונטון ניתנה לנו .למשמרת 717 00:46:09,957 --> 00:46:11,868 .אבל אבא, יש דברים שחייבים להשתנות 718 00:46:11,879 --> 00:46:15,463 אמת. אבל אסור לנו להרוס את הדבר .שאנחנו מנסים לשמר 719 00:46:15,478 --> 00:46:19,638 וייוול יהרוס את המקום היפה הזה .לעד עם בתיו הזולים והמכוערים 720 00:46:19,639 --> 00:46:22,477 .אבל לא תוכל לחסום כל פיתוח .ולא אעשה זאת- 721 00:46:22,512 --> 00:46:36,430 ,אני מתכוון להתרחב .אבל בלי להשחית את הנוף 722 00:46:29,976 --> 00:46:30,146 אגבש תכנית ואמצא קבלן סולידי 723 00:46:30,181 --> 00:46:30,316 .שיוכל לשלב אותה בכפר בלי להרסו 724 00:46:30,322 --> 00:46:32,648 .זה עלול להיות קשה להשגה וקשה שבעתיים- 725 00:46:32,649 --> 00:46:36,430 ,מלפדות את הצ'ק של וויוול ?אך זה אמור למנוע מאִתנו לנסות 726 00:46:36,457 --> 00:46:38,300 .לא 727 00:46:38,610 --> 00:46:41,147 .אנחנו נבנה 728 00:46:41,166 --> 00:46:42,994 .ואפילו יהיו רווחים לאחוזה 729 00:46:42,995 --> 00:46:46,290 אבל לא נהרוס את מה שאנשים .אוהבים במקום הזה 730 00:46:46,295 --> 00:46:48,127 ?את חושבת שזאת טעות 731 00:46:48,133 --> 00:46:50,431 .לא. זאת לא טעות 732 00:46:50,435 --> 00:46:52,381 .זה כל מה שרציתי לשמוע 733 00:47:00,067 --> 00:47:02,946 מישהו מכם שמע על אדם ?'בשם אטיקס אלדריג 734 00:47:02,977 --> 00:47:06,254 מוטב שאחשוב טוב טוב לפני .שתאמרי ולו מילה אחת נוספת 735 00:47:06,265 --> 00:47:09,784 חוששתני שקראת במקום כלשהו שגסות .רוח בגיל מתקדם יש בה כדי לשעשע 736 00:47:09,785 --> 00:47:13,257 מארג'י חושבת שאת רואה בילדה ?מעין צעצוע. -איך אפשר לומר דבר כזה 737 00:47:13,262 --> 00:47:16,618 ?וחיבבת את מיסטר גרין .כן. מאוד- 738 00:47:16,624 --> 00:47:20,248 ,את מתעבת את המשפחה .אבל אולי שכחת - הבת שלי אחת מהם 739 00:47:20,258 --> 00:47:22,900 לועזית