1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 תורגם ע"י LOAZIT (עצמאית) 2 00:00:06,001 --> 00:00:11,001 סונכרן ע"י Asailow מצוות Qsubs 3 00:00:53,512 --> 00:00:54,980 ?אני מוכן 4 00:00:55,055 --> 00:00:57,149 .רק אתה יכול לענות על זה, סר 5 00:00:58,058 --> 00:01:00,402 .הם יטיחו בנו את כל מה שיש להם 6 00:01:00,894 --> 00:01:04,524 .אז נטיח בהם בהם את הכל בחזרה, לא כך, סר 7 00:01:05,107 --> 00:01:06,950 .ודי בצדק 8 00:01:19,371 --> 00:01:22,341 .טוב, אין טעם להעמיד פנים שזה הולך להיות קל 9 00:01:23,458 --> 00:01:24,835 ?מה שלומך, תומפסון, נפטרת מההצטננות ההיא 10 00:01:24,918 --> 00:01:26,795 .אני בסדר, סר, תודה - .בחור טוב - 11 00:01:27,713 --> 00:01:30,683 .עוד מעט, חבר'ה. תחזיקו מעמד 12 00:01:31,383 --> 00:01:32,635 .זה לא יקח עוד הרבה זמן 13 00:01:32,718 --> 00:01:34,561 .אנחנו איתך, סר 14 00:01:34,636 --> 00:01:35,888 .אני יודע, ויקפילד 15 00:01:36,430 --> 00:01:38,728 .אין לי מילים לתאר עד כמה זה מקל עלי 16 00:01:50,485 --> 00:01:52,032 .אוקיי. סרג'נט 17 00:01:52,112 --> 00:01:54,160 !הצמידו כידונים 18 00:02:21,350 --> 00:02:23,023 ?דייזי, מה יש לך 19 00:02:23,101 --> 00:02:24,978 .אני לא יודעת. תקפה אותי פתאום צמרמורת 20 00:02:41,203 --> 00:02:42,250 !קדימה 21 00:02:45,582 --> 00:02:46,834 .אני מצטערת 22 00:02:47,084 --> 00:02:48,301 ?מה קרה 23 00:02:48,377 --> 00:02:50,675 .אני לא יודעת. פתאום הרגשתי קור נוראי 24 00:02:55,967 --> 00:02:58,686 .אני לא אצטער כשכל זה יהיה מאחורינו 25 00:03:01,598 --> 00:03:02,724 !סר 26 00:03:36,133 --> 00:03:38,431 .מיליידי, מיליידי, קומי 27 00:03:39,052 --> 00:03:41,180 ?... מה לכל הרוחות - .כדאי שתרדו למטה - 28 00:03:42,347 --> 00:03:44,941 לא ידעתי מה עוד אפשר לעשות .כשראיתי את המברק 29 00:03:45,016 --> 00:03:46,689 ,ידעתי שזה דחוף 30 00:03:46,768 --> 00:03:48,645 .ואני מקווה שנהגתי נכון 31 00:03:49,187 --> 00:03:50,439 .בהחלט 32 00:03:50,522 --> 00:03:54,527 מיסיס קראולי לא תכעס עלי שפתחתי אותו .העיקר שהוא לא מת 33 00:03:55,068 --> 00:03:56,160 .עדיין לא, בכל אופן 34 00:03:56,361 --> 00:03:59,490 הם חבשו אותו. והם מביאים אותו .לבית החולים בדאונטון 35 00:03:59,573 --> 00:04:01,871 ?מתי להערכתם הוא יגיע לכאן - .לא כתוב - 36 00:04:01,950 --> 00:04:04,499 ?אבל איך נודיע לאיזובל ?ואיך היא תחזור 37 00:04:04,745 --> 00:04:06,998 .כל דבר בעתו .אני אתקשר למשרד המלחמה בבוקר 38 00:04:07,080 --> 00:04:10,084 .אולי הם יודעים שהיא שם .אולי היא איתו עכשיו 39 00:04:10,167 --> 00:04:12,010 ,אז הם לא היו שולחים לנו מברק .והיא היתה מתקשרת 40 00:04:12,085 --> 00:04:13,553 ...לא, זה הטמטום ה 41 00:04:13,670 --> 00:04:15,092 .הרשלנות הרגילה, אני חושש 42 00:04:15,172 --> 00:04:19,848 ,סליחה, מילורד .אבל כולנו רוצים לדעת מה קרה 43 00:04:20,635 --> 00:04:22,308 .כן, ודאי 44 00:04:28,143 --> 00:04:32,569 .נראה שלפני כמה ימים קפטן קראולי נפצע 45 00:04:32,647 --> 00:04:35,651 ,מצבו חמור, אני חושש אבל הוא חי ובדרכו הביתה 46 00:04:35,776 --> 00:04:37,153 .לבית החולים בכפר 47 00:04:37,277 --> 00:04:38,699 .היכן שיש חיים יש גם תקווה 48 00:04:38,904 --> 00:04:40,747 ?מה עם ויליאם? הוא בסדר 49 00:04:41,114 --> 00:04:42,912 .אני אנסה לברר מחר מחר 50 00:04:42,991 --> 00:04:44,743 אני לא חושב שאפשר לעשות .הרבה מעבר לזה הלילה 51 00:04:45,076 --> 00:04:47,420 אבא של ויליאם היה מקבל מברק .אם היה קורה לו משהו 52 00:04:47,788 --> 00:04:49,165 .אני אסע לשם בבוקר 53 00:05:01,218 --> 00:05:03,266 .לא משנה מה יוודע לך, ספר לי 54 00:05:04,262 --> 00:05:05,479 .אל תסתיר ממני כלום 55 00:05:33,291 --> 00:05:34,383 .ליידי אדית חזרה 56 00:05:36,711 --> 00:05:38,213 .גם ויליאם נפצע בקרב הזה 57 00:05:39,506 --> 00:05:41,179 הוא נשלח לבית חולים כלשהו בלידס 58 00:05:42,384 --> 00:05:43,431 .צר לי מאוד 59 00:05:44,344 --> 00:05:46,267 .אולי היינו צריכים לצפות לזה 60 00:05:46,346 --> 00:05:48,223 .הרי לא יתכן שנהיה היחידים שלא ניפגע במלחמה 61 00:05:49,015 --> 00:05:50,733 ?הוא יצא מזה 62 00:05:51,309 --> 00:05:53,277 .הוד מעלתה אומרת שזה נשמע חמור 63 00:05:54,187 --> 00:05:56,155 .אבל אנחנו לא יודעים יותר מזה 64 00:05:57,649 --> 00:05:59,902 ?תוכל לבוא איתי לכנסייה אחרי הצהריים 65 00:05:59,985 --> 00:06:00,907 .אם את רוצה 66 00:06:01,486 --> 00:06:04,365 .כי הייתי רוצה להתפלל לשלומם .לשלום שניהם 67 00:06:05,740 --> 00:06:07,742 .אנחנו ערוכים לטפל אך ורק בקצינים 68 00:06:07,951 --> 00:06:11,376 ,דוקטור קלרקסון, אני לא מהפכנית 69 00:06:11,454 --> 00:06:14,378 .ואני גם לא מנסה לשנות סדרי עולם 70 00:06:14,457 --> 00:06:20,009 אנחנו פשוט צריכים מיטה אחת בשביל .בחור צעיר מהכפר הזה 71 00:06:20,088 --> 00:06:22,341 ,אם זה היה נתון להחלטתי .היית מקבלת מיטה 72 00:06:22,716 --> 00:06:24,593 .סר, את לא מבין 73 00:06:24,676 --> 00:06:28,556 אביו של ויליאם לא יכול להרשות לעצמו .לעזוב את החווה שלו ולעבור ללידס 74 00:06:28,638 --> 00:06:30,766 ,אני מאוד מצטער, באמת 75 00:06:31,516 --> 00:06:33,860 אבל זה בית חולים צבאי .ואני לא בעמדה שמאפשרת לי 76 00:06:33,935 --> 00:06:35,733 .לשנות בו את סדר הדברים - .אני אטפל בו - 77 00:06:36,187 --> 00:06:37,609 .אני אשמח לעשות את זה 78 00:06:37,689 --> 00:06:39,316 .זה לא יוסיף לעומס העבודה שלכם 79 00:06:39,649 --> 00:06:41,026 ,אם אני אפר את הכללים למענכם 80 00:06:41,109 --> 00:06:44,158 כמה אנשים להערכתך יבואו בעקבותיכם ?כדי להתחנן על בניהם 81 00:06:45,322 --> 00:06:48,246 .התשובה היא, והיא חייבת להיות, לא 82 00:06:51,077 --> 00:06:54,832 זה מה שתמיד קורה כשנותנים .לאנשים הקטנים האלה כוח 83 00:06:54,915 --> 00:06:57,293 .זה הולך להם לראש כמו משקה משכר 84 00:07:00,462 --> 00:07:01,839 .צר לי עליו 85 00:07:03,048 --> 00:07:04,095 .באמת 86 00:07:04,382 --> 00:07:05,383 .אין לי לי בעיה עם קפטן קראולי 87 00:07:05,467 --> 00:07:06,969 .הוא בחור טוב. יותר מרוב האנשים האלה 88 00:07:07,052 --> 00:07:10,898 .גם ויליאם .הוא לא בחור רע, מה שלא תגיד 89 00:07:12,933 --> 00:07:16,358 הלוואי שלא הייתי כותבת לאשתו של בייטס .שהוא חזר לכאן 90 00:07:16,478 --> 00:07:18,856 ?מה הקשר - .זה היה מיותר בהתחשב בכל מה שקורה כאן עכשיו - 91 00:07:18,939 --> 00:07:20,941 .הרי ברור לי שהיא תבוא הנה ותקים מהומה 92 00:07:21,024 --> 00:07:23,197 .אל תאשימי אותי. זה לא היה הרעיון שלי 93 00:07:26,237 --> 00:07:27,454 ?יש חדשות 94 00:07:27,530 --> 00:07:30,500 .רק זה שהרופא לא מסכים שויליאם יבוא לכפר 95 00:07:30,951 --> 00:07:31,952 .לא נכון 96 00:07:32,035 --> 00:07:34,037 .בית החולים מיועד לקצינים בלבד, הוא אומר 97 00:07:34,120 --> 00:07:37,499 ואביו המסכן מממן את השהות לצידו מכסף שאין לו 98 00:07:37,582 --> 00:07:39,334 .ונוסע קילומטרים כדי לעשות את זה 99 00:07:39,501 --> 00:07:40,548 .זה לא בסדר 100 00:07:40,627 --> 00:07:42,300 .לא, זה ממש לא בסדר 101 00:07:44,881 --> 00:07:46,679 ובכן, אני בחור ממעמד הפועלים וכך גם הוא 102 00:07:48,176 --> 00:07:51,396 .ונמאס לי לראות איך החבר'ה שלנו תמיד נדפקים 103 00:07:54,683 --> 00:07:57,277 .חשבתי אולי לקחת איתי כמה דברים לבית החולים 104 00:07:57,727 --> 00:08:00,105 .ואז אוכל לחכות ולשבת איתו כשהוא יגיע 105 00:08:00,355 --> 00:08:03,074 קראתי באיזשהו מקום שחשוב מאוד לא להשאיר אותם לבד 106 00:08:03,149 --> 00:08:04,321 ,בשלבים הראשונים לאחר הפציעה 107 00:08:04,776 --> 00:08:06,619 .כדי שאף סימן לא יעלם מן העין 108 00:08:07,278 --> 00:08:09,406 .הם לא יכולים להצמיד אחות פרטית לכל מטופל 109 00:08:09,489 --> 00:08:10,741 .אז זה מה שאני יכולה לעשות 110 00:08:12,492 --> 00:08:14,415 .אמא שלך כתובה ללוויניה 111 00:08:15,203 --> 00:08:17,171 טוב מאוד. כן. 112 00:08:17,872 --> 00:08:19,340 .אני שמחה שמישהו חשב על זה 113 00:08:20,583 --> 00:08:23,336 היא חייבת להיות כאן .ולא להישאר אצל איזובל בבית לבד 114 00:08:28,758 --> 00:08:29,850 ?מה 115 00:08:32,178 --> 00:08:33,225 .שום דבר 116 00:08:36,016 --> 00:08:37,359 .את ראויה לחתונה בכנסייה 117 00:08:38,059 --> 00:08:39,936 .אל תהיה טיפש 118 00:08:40,186 --> 00:08:41,278 .לא, מתכוון לזה ברצינות 119 00:08:42,355 --> 00:08:45,404 .את בשמלה לבנה, אני נראה כמו אידיוט 120 00:08:47,068 --> 00:08:49,947 אני מעדיפה את הגבר הנכון .על פני החתונה הנכונה 121 00:08:52,949 --> 00:08:54,121 .ובכן, זה לא יקח זמן רב 122 00:08:56,745 --> 00:08:57,541 ?כמה זמן 123 00:08:59,372 --> 00:09:01,295 .קשה לומר, אבל אל תדאגי 124 00:09:02,792 --> 00:09:04,385 .הצו על תנאי אומר שאנחנו מוגנים מפני כישלון 125 00:09:05,295 --> 00:09:07,138 .הצו המוחלט הוא רק הליך פורמלי 126 00:09:09,215 --> 00:09:11,889 .אני רק מצטער על המחיר הגבוה 127 00:09:11,968 --> 00:09:14,892 הייתי נותנת לה את חולצתי האחרונה 128 00:09:15,388 --> 00:09:17,561 .אם זה רק היה גורם לה להסתלק לצמיתות 129 00:09:17,974 --> 00:09:19,817 .היא לא קיימת מבחינתנו עכשיו 130 00:09:23,813 --> 00:09:26,407 אני משערת שיכולתי להיות אחוזת רגשות ,אשמה על האושר הפרטי שלי 131 00:09:28,651 --> 00:09:30,824 לנוכח הסיוט שהם עוברים שם בבית 132 00:09:33,281 --> 00:09:36,000 אבל במובן מסוים זה רק גורם .להכיר תודה אף יותר 133 00:09:40,997 --> 00:09:44,126 .בוא נתפלל, בוא נתפלל שנינו יחד 134 00:10:00,183 --> 00:10:02,857 .אל תדאגי .הגברת הזקנה תעשה פה סדר 135 00:10:02,977 --> 00:10:04,854 .היא לא תיתן לזה להישמט מבין שיניה 136 00:10:04,938 --> 00:10:06,986 .אני לא דואגת. לא במובן הזה 137 00:10:07,357 --> 00:10:09,030 .צר לי על ויליאם, זה הכל 138 00:10:09,109 --> 00:10:10,861 .ודאי שצר לך עליו. צר לכולנו 139 00:10:11,528 --> 00:10:14,828 אני מתארת לעצמי שאת שמחה עכשיו .שנתת לו להשתעשע בפנטזיה הקטנה שלו 140 00:10:15,949 --> 00:10:17,292 .אני לא שמחה 141 00:10:17,951 --> 00:10:21,125 אני מרגישה שגרמתי לו לטפח אשליות ,עם כל השטויות האלה 142 00:10:21,704 --> 00:10:23,206 .ואני מתביישת 143 00:10:24,457 --> 00:10:26,050 .אני כל כך מתביישת 144 00:10:31,214 --> 00:10:32,215 .אוה 145 00:10:33,883 --> 00:10:34,884 .ששש 146 00:10:34,968 --> 00:10:36,015 .שלום 147 00:10:37,720 --> 00:10:40,894 ?מיסיס בייטס, לא ?מה את רוצה 148 00:10:41,057 --> 00:10:43,901 ,אל תחמיצי לי פנים מיסיס פטמור 149 00:10:44,018 --> 00:10:46,897 .הרי תמיד הייתי אורחת רצויה בבית הזה 150 00:10:47,647 --> 00:10:50,150 ...כן, כן, השר 151 00:10:51,234 --> 00:10:54,488 ,האם אתה... נו באמת ?כמה מרקיזים מפלינשייר יש בכלל 152 00:10:57,740 --> 00:11:01,040 ?זה מכשיר קשר או מכשיר עינויים 153 00:11:01,244 --> 00:11:05,044 ...מה... הלו... האם אתה 154 00:11:05,915 --> 00:11:06,916 ?שרימפי 155 00:11:08,084 --> 00:11:09,882 .כן, מדברת דודה ויולט 156 00:11:11,254 --> 00:11:13,598 ...כן... טוב מאוד, טוב... כן 157 00:11:13,923 --> 00:11:14,924 ?וסוזן 158 00:11:15,091 --> 00:11:16,183 ...כן 159 00:11:16,259 --> 00:11:17,886 .יופי 160 00:11:18,928 --> 00:11:20,930 .אני לא אלך סחור סחור, יקירתי 161 00:11:21,097 --> 00:11:26,695 את מי אנחנו עשויים להכיר בוועד המנהל ?של בית חולים הכללי בלידס 162 00:11:27,562 --> 00:11:30,236 .תסלח לי, זה לא סוכם בינינו 163 00:11:30,607 --> 00:11:33,360 לא סיכמתי איתך שתחזור הנה ותתחיל .להתעסק עם הזנזונת שלך שוב 164 00:11:33,443 --> 00:11:35,616 ,עד כמה שזכור לי .זה מעולם לא סוכם בינינו 165 00:11:35,737 --> 00:11:38,365 ?איך ידעת שהוא כאן - ?אתה לא היית רוצה לדעת - 166 00:11:38,448 --> 00:11:41,622 ?מה זה משנה .פשוט תגיד מה אתה רוצה. תוציאי את זה החוצה 167 00:11:41,784 --> 00:11:43,457 .חשבת שהבסת אותי 168 00:11:43,578 --> 00:11:44,545 .אבל טעית - ... מעולם לא - 169 00:11:44,621 --> 00:11:45,964 ,אני הולכת למכור את הסיפור שלי בכל מקרה 170 00:11:46,080 --> 00:11:48,629 ,על ליידי מרי .על הג'נטלמן הטורקי 171 00:11:48,708 --> 00:11:50,551 ,על מיס סמית, הזאת - .אין לזה שום קשר אלי - 172 00:11:50,627 --> 00:11:52,300 .טוב, זה לא מה ששמעתי 173 00:11:53,254 --> 00:11:56,474 ,את נתת את המילה שלך. אני נתתי לך את הכסף .ואת נתת לי את המילה שלך 174 00:11:56,549 --> 00:11:59,894 .נו, תנחש מה? שיקרתי 175 00:11:59,969 --> 00:12:01,221 ,לולא הייתי חוזר לדאונטון 176 00:12:02,639 --> 00:12:03,640 ,חוזר לאנה 177 00:12:04,140 --> 00:12:06,108 ?היית דבקה בהסכם שלנו 178 00:12:07,101 --> 00:12:09,069 טוב, עכשיו כבר לא נוכל לדעת, לא כן 179 00:12:09,771 --> 00:12:11,273 .את כועסת שאני מאושר 180 00:12:11,773 --> 00:12:15,653 .אולי. אבל לא תהיה מאושר לאורך זמן 181 00:12:28,998 --> 00:12:30,841 ?אתה יכול להסיע אותי לבית החולים 182 00:12:31,793 --> 00:12:33,010 ?לא זקוקים לך כאן 183 00:12:33,336 --> 00:12:35,179 .כבר לקחתי את ליידי מרי 184 00:12:35,296 --> 00:12:38,641 אני יודעת. אני רוצה להיות איתה .כשקפטן קראולי יגיע 185 00:12:39,425 --> 00:12:41,018 .הם יוכלו להסתדר פה בלעדי זמן מה 186 00:12:41,177 --> 00:12:42,929 ?היא עדיין מאוהבת בו 187 00:12:43,012 --> 00:12:44,639 .אני לא רוצה לדבר על זה 188 00:12:45,098 --> 00:12:47,817 ?למה? כי אני בסך הכל הנהג 189 00:12:48,768 --> 00:12:50,520 .לא, כי היא אחותי 190 00:12:51,354 --> 00:12:54,028 ?אתם יודעים להסתיר רגשות, לא כן 191 00:12:54,148 --> 00:12:55,946 .כולכם 192 00:12:56,025 --> 00:12:57,368 .הרבה יותר טוב מאיתנו 193 00:12:58,528 --> 00:12:59,620 .אולי 194 00:13:00,321 --> 00:13:01,447 .אבל יש לנו רגשות 195 00:13:01,531 --> 00:13:03,499 .אל תשגה במחשבה שאין לנו 196 00:13:15,295 --> 00:13:18,390 ?וההוראה של לורד פלינטשייר בוצעה 197 00:13:18,715 --> 00:13:20,888 .כן. האמבולנס מחכה 198 00:13:21,175 --> 00:13:23,894 אם כי אף אחד לא ממש מבין .איך הצלחת לעשות את זה 199 00:13:25,722 --> 00:13:28,316 ?ממה הוא סובל בדיוק 200 00:13:28,641 --> 00:13:30,314 .גוף שלו ספג פגיעה חמורה מדי 201 00:13:30,393 --> 00:13:32,395 .הוא לא יצליח לצאת מזה 202 00:13:33,021 --> 00:13:34,739 .אבל הוא נראה כל כך נורמלי 203 00:13:35,148 --> 00:13:37,492 .מראה חיצוני יכול להטעות בצורה אכזרית 204 00:13:37,567 --> 00:13:40,366 .עוצמת ההדף פגעה אנושות בריאותיו 205 00:13:40,653 --> 00:13:42,576 ?... אבל אם הוא חי עד עכשיו 206 00:13:42,864 --> 00:13:44,992 ?יש הבדל מבחינתו אם הוא ישאר כאן 207 00:13:45,158 --> 00:13:47,581 ?או שרק תקלו על ייסוריו עד כמה שאפשר 208 00:13:47,744 --> 00:13:50,042 .זה הכל .אין שום דבר מעבר לזה שנוכל לעשות למענו 209 00:13:50,872 --> 00:13:53,000 ?אם כך, אתה תומך בתוכנית שלנו 210 00:13:53,082 --> 00:13:56,256 ,אני לא יודע לגביך ,אבל אני אעדיף למות במקום מוכר 211 00:13:56,377 --> 00:13:58,505 .מוקף בנים מוכרות 212 00:13:59,547 --> 00:14:02,016 .הנה אתה, מיסטר מייסון 213 00:14:02,091 --> 00:14:05,766 ,נראה שהכל הסתדר לשביעות רצונינו .ובקרוב נצא לדרכנו 214 00:14:06,179 --> 00:14:10,525 ,מצבו בהכרח ישתפר, .אם רק נחזיר אותו למקום מוכר 215 00:14:10,767 --> 00:14:11,893 .אני די בטוח בזה 216 00:14:12,769 --> 00:14:15,693 ...לא הייתי - ... לא הייתי דואגת יותר מדי - 217 00:14:15,772 --> 00:14:17,991 .נדע הרבה יותר אחרי שהוא ינוח קצת 218 00:14:19,233 --> 00:14:20,780 .אני מאד מודה לך, מיליידי 219 00:14:20,985 --> 00:14:22,282 .לשתיכן 220 00:14:22,612 --> 00:14:23,784 .בואו נכין אותו ליציאה 221 00:14:29,827 --> 00:14:34,173 ,אתה מבין, לפעמים .חייבים לתת למהלומה לנחות בהדרגה 222 00:14:35,917 --> 00:14:38,136 .תן לו זמן לאגור את הכוחות להתמודד עם זה 223 00:14:41,631 --> 00:14:43,133 .כן, הם פה 224 00:14:43,299 --> 00:14:44,972 ?אני יכולה להישאר כאן ולעזור לו 225 00:14:45,968 --> 00:14:47,015 .בסדר 226 00:14:47,136 --> 00:14:48,433 .גם אני רוצה לעזור 227 00:14:51,682 --> 00:14:52,934 ,ליידי מרי 228 00:14:53,434 --> 00:14:55,607 ,אני מעריך את הכוונות הטובות שלך 229 00:14:55,686 --> 00:14:58,485 אבל אני חושש שמצבו של קפטן קראולי 230 00:14:58,648 --> 00:15:00,116 .עלול להסב לך צער רב 231 00:15:00,983 --> 00:15:04,362 אני מציע לך לעמוד מרחוק עד שיסיימו .לרחוץ אותו קצת 232 00:15:04,487 --> 00:15:06,785 .אני לא הכי טובה בעמידה מרחוק, אני חוששת 233 00:15:07,156 --> 00:15:10,786 אני לא אתערב לך בעבודה, אני מבטיחה .אבל אני אשאר 234 00:15:11,702 --> 00:15:13,204 ?יש לכם מתנדבים, לא 235 00:15:13,871 --> 00:15:16,545 .אז זה מה שאני. מתנדבת 236 00:15:17,667 --> 00:15:18,668 .אוקיי 237 00:15:20,878 --> 00:15:22,175 .כולם לגשת עמדות 238 00:15:22,463 --> 00:15:23,510 .תעמדי שם 239 00:15:24,298 --> 00:15:26,642 .כן, האדון הזה שני בתור 240 00:15:26,717 --> 00:15:27,809 .כן, דוקטור 241 00:15:28,636 --> 00:15:30,354 .מספר שתיים, לאחות קראולי 242 00:15:42,358 --> 00:15:45,487 .כן, בדיוק כאן, בעדינות, בעדינות, בעדינות 243 00:15:48,865 --> 00:15:50,333 .תחזיקו אותו מתחת לרגליים 244 00:15:57,498 --> 00:16:00,092 ?דודן מת'יו? אתה שומע אותי 245 00:16:00,209 --> 00:16:03,588 הוא נושם, אבל הוא מחוסר הכרה .מאז שהוא הגיע אלינו 246 00:16:04,422 --> 00:16:06,174 .מלאו אותו במורפיום 247 00:16:06,257 --> 00:16:07,600 .תודה 248 00:16:13,556 --> 00:16:17,231 ?מה כתוב - .יתכן נזק לעמוד השדרה - 249 00:16:19,187 --> 00:16:20,860 .זה יכול להיות כל דבר 250 00:16:20,938 --> 00:16:22,235 .נדע יותר בבוקר 251 00:16:24,233 --> 00:16:25,701 ?מה זה עושה כאן 252 00:16:28,070 --> 00:16:29,572 .נתתי לו את זה, למזל 253 00:16:30,531 --> 00:16:32,625 .זה כנראה היה אצלו כשהוא נפל 254 00:16:33,409 --> 00:16:34,956 .אלו רק היה עוזר 255 00:16:35,077 --> 00:16:36,078 ?הוא נשאר בחיים, לא 256 00:16:38,456 --> 00:16:40,174 .כדאי שאני ארחץ אותו 257 00:16:40,249 --> 00:16:41,375 .זה עלול להיראות קצת מפחיד 258 00:16:41,542 --> 00:16:43,965 ,לפעמים צריך לחתוך לחתוך את הבגדים 259 00:16:44,212 --> 00:16:46,214 .והוא בטח כולו שותת דם 260 00:16:46,756 --> 00:16:48,599 ?באיזה דרגת חום צריכים להיות המים 261 00:16:49,550 --> 00:16:51,018 .יותר חמימים מאשר חמים 262 00:16:51,093 --> 00:16:52,595 .ותביאי כמה מגבות 263 00:17:15,284 --> 00:17:16,752 .לא היית צריכה לספר לה שבייטס כאן 264 00:17:16,827 --> 00:17:18,124 .כאילו שאני לא יודעת 265 00:17:18,621 --> 00:17:21,170 ,והיא היתה אפילו יותר אלימה אחרי ,הפגישה איתו מאשר בפעם הקודמת 266 00:17:21,290 --> 00:17:23,463 וגם איימה לחשוף סקנדל שימוטט את הגג 267 00:17:23,584 --> 00:17:25,461 .על משפחת גרנת'ם 268 00:17:25,795 --> 00:17:27,297 ?איזה סקנדל 269 00:17:28,923 --> 00:17:31,392 חשבתי שהיא סתם רוצה לבוא .ולהציק קצת לבייטס 270 00:17:31,467 --> 00:17:32,639 .כך זה נשמע לפחות 271 00:17:32,760 --> 00:17:34,182 .אז היית צריכה לשאול שאלות נוספות 272 00:17:34,303 --> 00:17:36,601 את מכירה את האמרה ."השטן נמצא בפרטים" 273 00:17:36,806 --> 00:17:39,810 ובכן, אני לא אעמוד מן הצד בעודה ממיטה .הרס וחורבן על מיליידי 274 00:17:40,309 --> 00:17:42,152 .את התחלת עם זה 275 00:17:42,478 --> 00:17:45,778 ?אוה, כן, אתה איש נורא חשוב, נכון .מר יודע הכל 276 00:17:46,274 --> 00:17:47,821 !שכולנו סרים לפקודתו 277 00:17:47,900 --> 00:17:50,995 ,צר לי שאת כועסת .אבל אני לא מוכן שתפילי את זה עלי 278 00:17:51,237 --> 00:17:52,284 .את גרמת לזה 279 00:17:56,450 --> 00:17:58,578 ?למי היא הולכת למכור את זה 280 00:17:58,661 --> 00:18:01,961 היא לא אמרה. רק שלא היה שום דבר .שיכולנו לעשות כדי לעצור בעדה 281 00:18:06,586 --> 00:18:10,090 אבל היא רימתה אותו .ועכשיו אין לו שום אפשרות מיקוח 282 00:18:11,632 --> 00:18:14,351 .ובכן, שתינו יודעות מה אני צריכה לעשות 283 00:18:16,095 --> 00:18:19,520 אבל איך תוכלי לפנות לסר ריצ'רד לעזרה ?בלי לספר לו את האמת 284 00:18:20,516 --> 00:18:24,362 אני מעדיפה שהוא ישמע את זה ממני .מאשר שיקרא את זה על כוס קפה בבוקר 285 00:18:25,813 --> 00:18:27,486 ?ואם הוא לא יעשה שום דבר בנידון 286 00:18:29,275 --> 00:18:31,448 ?ואם הוא יזרוק אותך 287 00:18:32,820 --> 00:18:34,163 .זה סיכון שאצטרך לקחת 288 00:18:36,365 --> 00:18:39,039 .אני אסע ללונדון מחר אחרי הצהריים 289 00:18:39,535 --> 00:18:42,038 .זו בקשה שיש להגישה באופן אישי 290 00:18:44,206 --> 00:18:45,549 ?ומה לגבי מיסטר מת'יו 291 00:18:45,625 --> 00:18:48,299 .מיס סוויר תהיה כאן כדי לארח לו חברה 292 00:18:48,711 --> 00:18:51,555 אני חושבת שאני יכולה לקחת פסק זמן .כדי להציל את עצמי מעמוד התליה 293 00:19:03,351 --> 00:19:06,730 ,למה שלא תלך הביתה עכשיו, מיסטר מייסון ונתראה מחר 294 00:19:08,564 --> 00:19:11,158 ?את בטוחה שלא אכפת לך לשבת לצדו 295 00:19:11,233 --> 00:19:14,077 .הוא לא יהיה לבד .אף לא לרגע, אני מבטיחה 296 00:19:20,993 --> 00:19:24,588 .הוא נראה כל כך מושלם, בשוכבו כך במיטה 297 00:19:35,758 --> 00:19:37,760 .הוא באמת נראה מושלם 298 00:19:39,178 --> 00:19:41,101 את בטוחה שהאבחנה שלהם נכונה 299 00:19:42,348 --> 00:19:43,440 .אני חוששת שכן 300 00:19:44,600 --> 00:19:45,692 .הלוואי שלא הייתי בטוחה 301 00:19:57,446 --> 00:19:58,288 ?אתה מרגיש את זה 302 00:19:59,907 --> 00:20:00,954 .מממ 303 00:20:01,867 --> 00:20:02,868 ?ומה עם זה 304 00:20:02,952 --> 00:20:04,044 .לא 305 00:20:05,287 --> 00:20:06,459 ?ואת זה? הממ 306 00:20:09,125 --> 00:20:10,126 .שום דבר 307 00:20:19,468 --> 00:20:20,970 ?מצאו עוד משהו, בינתיים 308 00:20:21,303 --> 00:20:23,226 .בודקים אותו עכשיו 309 00:20:23,305 --> 00:20:24,648 ?אז הוא בהכרה 310 00:20:24,765 --> 00:20:25,937 .פחות או יותר 311 00:20:26,267 --> 00:20:28,315 ?יודעים מה קרה 312 00:20:28,436 --> 00:20:29,904 .פגז התפוצץ לידם 313 00:20:30,896 --> 00:20:33,490 .ההדף העיף את מתיו והוא נחבט במשהו 314 00:20:34,483 --> 00:20:35,905 .תמשיכי 315 00:20:35,985 --> 00:20:39,831 דוקטור קלרקסון חושב שעלולה .להיות בעיה עם הרגליים שלו 316 00:20:43,492 --> 00:20:45,665 .חדשות לא טובות, אני חושש 317 00:20:45,911 --> 00:20:48,585 ,להערכתי עמוד השדרה נחתך 318 00:20:48,664 --> 00:20:51,292 .והנזק הוא בלתי הפיך 319 00:20:52,251 --> 00:20:53,628 ?אתה מתכוון שהוא לא יוכל ללכת יותר 320 00:20:54,837 --> 00:20:57,306 .אם אני צודק, אז לא, הוא לא יוכל ללכת 321 00:21:00,301 --> 00:21:03,350 .זה הלם, כמובן, ומותר לכם לכאוב 322 00:21:03,596 --> 00:21:07,191 אבל אני רק רוצה לומר שיש לו את כל .הסיכויים לשוב לאיתנו 323 00:21:07,808 --> 00:21:10,027 .החיים שלו לא נגמרו 324 00:21:10,686 --> 00:21:13,155 .זו רק התחלה של חיים אחרים - .בדיוק - 325 00:21:15,858 --> 00:21:18,486 לורד גרנת'ם, אני יכול להחליף איתך ?כמה מילים ביחידות 326 00:21:21,864 --> 00:21:24,458 ?יש לך ממחטה 327 00:21:24,700 --> 00:21:27,453 .אף פעם אין לי ממחטה ברגעי משבר .תודה 328 00:21:29,914 --> 00:21:32,042 ?אתה מתכוון שלא יהיו לו ילדים 329 00:21:32,792 --> 00:21:35,511 .גם לא יכולת מינית, אני חושש 330 00:21:37,713 --> 00:21:40,307 ?ואין איזשהו סיכוי שהמצב ישתנה 331 00:21:41,383 --> 00:21:44,728 הרפלקס המיני נשלט על עצבים בעמוד השדרה 332 00:21:44,804 --> 00:21:46,806 הממוקמים נמוך מאלה שאחראים על תפקוד הרגליים 333 00:21:47,765 --> 00:21:50,644 .ברגע שאלה מנותקים, אז כך גם אלה שציינתי קודם 334 00:21:54,605 --> 00:21:55,822 .אוקיי 335 00:22:00,736 --> 00:22:02,579 .תני להם רגע ביחד 336 00:22:05,741 --> 00:22:07,664 ?מה קלרקסון אמר לך 337 00:22:08,494 --> 00:22:10,337 .לא משהו שצריך להדאיג אותך 338 00:22:17,545 --> 00:22:19,343 .אהובתי 339 00:22:58,794 --> 00:23:00,922 .לו רק היה רואה את הילד 340 00:23:02,548 --> 00:23:04,095 .הוא לא רוצה 341 00:23:04,174 --> 00:23:05,551 .כתבתי לו שוב ושוב 342 00:23:05,634 --> 00:23:08,228 .הצעתי להביא אותו לכל מקום שיבחר 343 00:23:10,306 --> 00:23:12,149 ,לא רציתי לספר לך את זה 344 00:23:12,558 --> 00:23:15,903 ,אבל הוא מגיע לביקור השבוע .לפגוש את חבריו הוותיקים 345 00:23:16,937 --> 00:23:18,280 .תעזרי לי, מיסיס יוז 346 00:23:19,064 --> 00:23:20,987 .תרשי לי לבוא לדאונטון ולהראות לו את התינוק 347 00:23:21,066 --> 00:23:22,909 .לא באלף רבתי. אני לא אסכים לזה 348 00:23:23,152 --> 00:23:24,995 .אז תבקשי ממנו לפגוש אותי 349 00:23:25,070 --> 00:23:27,164 .אני יודעת שהוא יקשיב לך 350 00:23:27,239 --> 00:23:28,991 .אני אתן לך מכתב. עוד אחד לא יזיק 351 00:23:29,074 --> 00:23:30,417 .תכריחי אותו לקרוא אותו בנוכחותך 352 00:23:30,492 --> 00:23:31,835 .אני... אני לא אעשה דבר כזה 353 00:23:31,911 --> 00:23:32,787 .בבקשה 354 00:23:32,870 --> 00:23:35,965 הוא יגיד שזה לא ענייני .והוא יצדק 355 00:23:36,332 --> 00:23:39,962 חוץ מזה, אל תחשבי שאני בעד מה שעשית .כי אני ממש לא 356 00:23:40,085 --> 00:23:42,053 ?מעולם לא עשית טעות 357 00:23:42,129 --> 00:23:44,507 .לא בסדר גודל כזה, לא 358 00:23:44,590 --> 00:23:46,308 .צר לי לאכזב אותך 359 00:23:46,383 --> 00:23:47,930 ?אז לא תעשי בשבילי כלום 360 00:23:48,552 --> 00:23:51,226 אני מאכילה אותך על חשבון הבית .שזה ממש לא בסדר, אם לא אכפת לך 361 00:23:51,305 --> 00:23:53,273 .ואני מתחילה לחשוב שמוטב שאחדול מזה 362 00:23:54,183 --> 00:23:55,935 .עכשיו אני זאת שמצטערת 363 00:24:04,109 --> 00:24:05,156 .נו, תיכנסי לשם 364 00:24:05,277 --> 00:24:08,497 אני לא יודעת מה להגיד לו .זה לא משנה. הוא הולך למות - 365 00:24:08,739 --> 00:24:11,208 רק כמה מילים חמות, דברים מרגיעים ומנחמים 366 00:24:11,283 --> 00:24:14,082 .תני לו הרגשה שהוא אהוב .לא צריך להיות שייקספיר בשביל זה 367 00:24:14,161 --> 00:24:15,208 ...אבל 368 00:24:17,039 --> 00:24:20,464 .הנה היא. תתקרבי כדי שאוכל לראות אותך 369 00:24:27,466 --> 00:24:29,889 ,לעזאזל, זה היה שווה את זה .אם זכיתי להחזיק לך את היד 370 00:24:29,969 --> 00:24:31,346 .אל תהיה דביל 371 00:24:31,679 --> 00:24:33,932 .אף פעם לא ישנתי בחדר כזה גדול 372 00:24:34,890 --> 00:24:37,689 ?איפה אנחנו - .בקצה האולם הדרומי - 373 00:24:38,310 --> 00:24:39,436 .עכשיו, תשתה את זה 374 00:24:40,562 --> 00:24:42,485 ?איזשהן חדשות לגבי קפטן קראולי 375 00:24:42,940 --> 00:24:44,237 .מצבו השתפר בהרבה 376 00:24:45,150 --> 00:24:46,697 .הודות לך 377 00:24:56,203 --> 00:24:58,171 .אבא יגיע עוד מעט 378 00:24:58,372 --> 00:24:59,589 ?את יכולה להישאר עוד דקה 379 00:25:00,124 --> 00:25:02,377 .אני חייבת לרדת למטה זה לא הוגן כלפי מיסיס פטמור 380 00:25:02,543 --> 00:25:03,635 .לא יהיה לה אכפת 381 00:25:04,336 --> 00:25:07,431 .כי האמת שרציתי לשאול אותך משהו 382 00:25:09,675 --> 00:25:12,019 ?דייזי, את מוכנה להתחתן איתי עכשיו 383 00:25:12,094 --> 00:25:13,971 ולא לחכות עד סוף המלחמה ?כמו שסיכמנו 384 00:25:15,347 --> 00:25:18,191 אסור לך להיות מוטרד מכל העניין הזה עכשיו, ויליאם 385 00:25:18,851 --> 00:25:21,479 .אתה כאן כדי לנוח ולא להתרגש 386 00:25:22,021 --> 00:25:24,274 .נכון. אין לך מה להיות מוטרד מזה עכשיו 387 00:25:24,356 --> 00:25:25,403 .קודם כל נדאג לכך שתחלים 388 00:25:26,191 --> 00:25:27,693 ?אבל תחשבי על זה 389 00:25:27,776 --> 00:25:30,575 אני חייבת ללכת. הם ישלחו משלחת חיפוש עוד מעט 390 00:25:31,238 --> 00:25:32,330 .תנסה פשוט לנוח 391 00:25:41,331 --> 00:25:43,083 .זה יהיה זה מאוד יוצא דופן 392 00:25:44,126 --> 00:25:45,093 .אני יודעת 393 00:25:45,544 --> 00:25:46,796 .זה בהחלט לא מקובל 394 00:25:47,629 --> 00:25:49,723 .אבל אני מאמינה שאוכל לעשות זאת 395 00:25:49,798 --> 00:25:51,300 ?ומה יקרה אם הילד שלך יחלה 396 00:25:51,425 --> 00:25:52,722 אמא שלי יודעת מה היא עושה 397 00:25:52,801 --> 00:25:54,269 .והיא גידלה חמישה משלה 398 00:25:54,344 --> 00:25:56,972 ...למרות זאת - .והם גרים בכפר - 399 00:25:58,974 --> 00:26:00,726 .אני אתייעץ עם מיסטר קרסון 400 00:26:00,809 --> 00:26:03,028 .אין דופי בהמלצות שלך 401 00:26:03,353 --> 00:26:05,321 .אבל הן כמובן מהתקופה שלפני נישואייך 402 00:26:05,397 --> 00:26:07,070 .אני עובדת טובה 403 00:26:08,609 --> 00:26:09,986 .ואני מוכרחה להתפרנס 404 00:26:12,738 --> 00:26:14,285 .מת'יו 405 00:26:17,826 --> 00:26:19,123 ...מת'יו 406 00:26:28,837 --> 00:26:30,965 ?אתה מרגיש קצת פחות מטושטש 407 00:26:33,342 --> 00:26:34,514 ?איפה לוויניה 408 00:26:35,177 --> 00:26:36,679 .הלכה לפרוק את המזוודות שלה 409 00:26:37,888 --> 00:26:39,390 ?מה שלום ויליאם 410 00:26:40,641 --> 00:26:42,393 ?את יודעת שהוא ניסה להציל אותי 411 00:26:43,143 --> 00:26:45,191 .מצבו לא הכי טוב, אני חוששת 412 00:26:50,150 --> 00:26:51,402 ?איזשהו אות חיים מאימא 413 00:26:53,237 --> 00:26:54,363 ,עדיין לא 414 00:26:54,446 --> 00:26:56,824 .אבל אני בטוחה שהיא בדרכה לכאן עכשיו 415 00:26:59,910 --> 00:27:02,333 עדיין יש לי את העניין המוזר הזה .עם הרגליים שלי 416 00:27:02,412 --> 00:27:04,085 .אני לא מצליח להזיז אותן 417 00:27:05,124 --> 00:27:06,171 ,או להרגיש אותן 418 00:27:06,750 --> 00:27:08,172 .עכשיו שאני חושב על זה 419 00:27:10,003 --> 00:27:13,883 ?קלרקסון אמר לכם מה הסיבה לזה 420 00:27:15,175 --> 00:27:16,768 ,למה שלא נחכה ללוויניה 421 00:27:16,844 --> 00:27:18,517 ?ואז נוכל כולנו לדבר על זה 422 00:27:21,223 --> 00:27:22,270 .ספרי לי 423 00:27:22,891 --> 00:27:25,269 .אתה נמצא פה פחות מ-24 שעות 424 00:27:26,228 --> 00:27:28,151 .המצב עדיין לא התייצב 425 00:27:28,689 --> 00:27:29,736 .ספרי לי 426 00:27:32,985 --> 00:27:35,033 .הוא אומר שאולי נגרם לך נזק בעמוד השדרה 427 00:27:40,117 --> 00:27:41,869 ?כמה זמן יקח לזה להירפא 428 00:27:41,952 --> 00:27:44,956 אי אפשר לצפות מהם לקבוע לוח זמנים .לדברים מהסוג הזה 429 00:27:47,124 --> 00:27:48,967 ?אבל הוא אמר שהמצב ישתפר 430 00:27:50,085 --> 00:27:53,464 לדבריו, המשימה הראשונה היא .להחזיר אותך לאיתנך 431 00:27:54,256 --> 00:27:56,725 .וזה מה שצריך להיות לנגד עינינו עכשיו 432 00:28:01,138 --> 00:28:02,264 .אני מבין 433 00:28:02,931 --> 00:28:05,525 והוא אומר שאין סיבה שלא יהיו לך חיים 434 00:28:05,601 --> 00:28:07,729 .מלאים ולגמרי נורמלים 435 00:28:09,605 --> 00:28:11,653 .רק לא ניידים במיוחד 436 00:28:17,738 --> 00:28:20,912 ?אתה רוצה כוס תה. אני רוצה 437 00:28:23,452 --> 00:28:25,170 .תודה שסיפרת לי 438 00:28:25,579 --> 00:28:26,501 ...אני יודע שאני 439 00:28:27,706 --> 00:28:28,958 .מייבב עכשיו, אבל אני מתכוון לזה ברצינות 440 00:28:29,041 --> 00:28:30,293 .אני מעדיף לדעת 441 00:28:32,878 --> 00:28:33,925 .תודה 442 00:28:34,963 --> 00:28:36,010 .תייבב כמה שאתה רוצה 443 00:28:37,090 --> 00:28:40,640 ,ואז, כשלוויניה תהיה כאן .תוכלו לעשות תוכניות לעתיד 444 00:28:57,861 --> 00:28:58,783 ,מייג'ור 445 00:28:59,863 --> 00:29:01,581 ?אפשר להחליף איתך כמה מילים 446 00:29:13,085 --> 00:29:14,132 ?מה העניין 447 00:29:14,544 --> 00:29:16,546 .יש לי משהו בשבילך 448 00:29:18,548 --> 00:29:19,595 .תודה 449 00:29:20,717 --> 00:29:22,344 .הייתי רוצה שתקרא את זה 450 00:29:22,427 --> 00:29:23,770 ?את יודעת ממי המכתב הזה 451 00:29:23,845 --> 00:29:28,692 כן, ואני גם יודעת באיזה כליון עיניים .היא מצפה לתשובה 452 00:29:28,850 --> 00:29:31,569 .עם כל הכבוד, אני חושב שזה לא עניינך 453 00:29:33,855 --> 00:29:35,277 ...לו רק 454 00:29:36,692 --> 00:29:39,036 .לו רק היית רואה את הילד 455 00:29:39,361 --> 00:29:40,658 ...הוא ברנש קטן ומקסים 456 00:29:40,737 --> 00:29:41,784 ,מיסיס יוז 457 00:29:42,197 --> 00:29:44,325 ,הדבר האחרון שהייתי רוצה הוא לנהוג בגסות רוח 458 00:29:44,408 --> 00:29:47,378 אבל במקרה הזה .אני חייב לבקש שיניחו לי לעשות כרצוני 459 00:29:49,246 --> 00:29:50,463 ועכשיו, אני אגיד לך יפה שלום 460 00:29:51,415 --> 00:29:52,883 .הגיע הזמן שאלך לדרכי 461 00:29:53,292 --> 00:29:54,885 .אז שלום לך, מייג'ור 462 00:30:03,802 --> 00:30:04,769 ?מי היה מעלה על דעתו 463 00:30:05,721 --> 00:30:09,100 .ליידי מרי קראולי הקרה והמחושבת 464 00:30:09,308 --> 00:30:11,106 .ובכן, אנחנו יותר חכמים עכשיו 465 00:30:11,560 --> 00:30:15,235 אני מופתע שלא הצגת בפני .איזשהן נסיבות מקלות 466 00:30:15,314 --> 00:30:16,236 .אין כאלה 467 00:30:17,566 --> 00:30:20,740 .הייתי טיפשה ושלמתי את המחיר 468 00:30:22,487 --> 00:30:25,616 ,ואחרי שאציל אותך, אם אוכל 469 00:30:26,074 --> 00:30:28,247 ,את עדיין מצפה שאתחתן איתך 470 00:30:28,327 --> 00:30:29,419 ?ביודעי זאת 471 00:30:29,911 --> 00:30:31,254 .זאת לא ההחלטה שלי 472 00:30:32,622 --> 00:30:35,876 ,הרי שנינו יודעים שאם נתחתן ,אנשים, אנשים מסוגך 473 00:30:35,959 --> 00:30:38,838 .עוד יחשבו שאת עושה איתי חסד גדול 474 00:30:38,920 --> 00:30:41,423 ,אני אארח בביתי את כל שמנה וסלתה של הארץ 475 00:30:41,965 --> 00:30:44,935 .ילדיי יהיו בני אצולה שדם כחול זורם בעורקיהם 476 00:30:46,136 --> 00:30:48,309 ?אבל זה לא יהיה כל הסיפור, נכון 477 00:30:49,097 --> 00:30:50,599 .לא עוד 478 00:30:54,978 --> 00:30:56,104 ,סר ריצ'רד 479 00:30:57,439 --> 00:31:00,363 אם אתה חושב שעולה לי בדם לבקש ממך ,הטובה הזאת 480 00:31:00,442 --> 00:31:01,785 .אז אתה צודק 481 00:31:01,860 --> 00:31:05,660 אבל אין לי ברירה אם אני לא רוצה להיות .מושא ללעג ורחמים 482 00:31:07,157 --> 00:31:11,162 אם אתה רוצה לבטל את ההסכמים בינינו .אני אקבל את ההחלטה שלך 483 00:31:12,287 --> 00:31:14,130 .אחרי הכל, עדיין לא פורסמה הודעה רשמית 484 00:31:14,956 --> 00:31:17,709 אנחנו יכולים למסמס את זה במהירות .ותוך אי נוחות מינימלית 485 00:31:17,793 --> 00:31:19,966 .סילחי לי. לא התכוונתי להעליב אותך 486 00:31:20,295 --> 00:31:23,174 .אני בסך הכל מחמיא לך בכך שאני גלוי לב איתך 487 00:31:23,673 --> 00:31:26,267 ,לא, במובנים רבים, אם אצליח במשימה הזאת 488 00:31:26,343 --> 00:31:29,643 .זה אומר שנגיע לחתונה במעמד פחות או יותר שווה 489 00:31:31,014 --> 00:31:32,687 .אני חושב שדי בכך כדי לרצותני 490 00:31:33,475 --> 00:31:36,820 .אז תעשה את מה שביקשתי - .אני אנסה לעשות את זה, כן - 491 00:31:37,813 --> 00:31:41,943 .אתה חייב לפעול מהר - .אני אשלח אליה נהג ברגע שתלכי - 492 00:31:42,651 --> 00:31:47,157 .רק תודיע לי בבקשה באיזה מחיר מדובר .ואני אמצא דרך לפצות אותך 493 00:31:48,657 --> 00:31:50,330 .שזה לא יטריד אותך 494 00:31:52,285 --> 00:31:56,131 ,כאשתי לעתיד .את זכאית להיכלל ברשימת החובות שלי 495 00:31:59,334 --> 00:32:01,553 .יש לנו בעיה קטנה, מילורד 496 00:32:01,670 --> 00:32:03,798 ,כפי שודאי ידוע לך .יש לנו מחסור בעובדות משק בית 497 00:32:04,339 --> 00:32:07,843 .קיבלנו פנייה מאישה בת המקום, ג'יין מורסם 498 00:32:08,176 --> 00:32:11,396 .אבל היא נשואה, ויש לה ילד. בן 499 00:32:11,513 --> 00:32:15,518 ...אבל בעלה ודאי - .היא אלמנה, מילורד - 500 00:32:15,976 --> 00:32:18,650 .מיסטר מורסם המנוח נהרג בקרב על הסום 501 00:32:18,728 --> 00:32:22,983 אין לה מקור פרנסה אחר, כך שהיא חייבת .למצוא עבודה. אז אמרתי לה שאשאל אותך 502 00:32:23,316 --> 00:32:26,991 ,ובכן, כל עוד מיסיס יוז מסכימה אני חושב שעלינו לעשות כל שביכולתנו 503 00:32:27,070 --> 00:32:29,539 .כדי לעזור לאלמנות החיילים המגינים עלינו 504 00:32:30,073 --> 00:32:31,871 .טוב ויפה, הוד מעלתך 505 00:32:35,704 --> 00:32:36,956 ?מה זה היה 506 00:32:37,038 --> 00:32:38,665 .אנחנו שוכרים משרתת חדשה 507 00:32:38,748 --> 00:32:40,466 .הוא היה צריך לדבר איתי, לא איתך 508 00:32:40,542 --> 00:32:42,761 הם חשבו שאת עסוקה מדי כדי .להתפנות לזה 509 00:32:42,878 --> 00:32:44,721 .ובכן, אני באמת עסוקה 510 00:32:45,213 --> 00:32:48,683 וזה מזכיר לי. אני לא יכולה לבוא איתך .למשפחת טאונסנד 511 00:32:48,758 --> 00:32:50,556 .תצטרך למצוא איזשהו תירוץ 512 00:32:51,094 --> 00:32:52,892 .אבל אנחנו קבענו את התאריך 513 00:32:54,097 --> 00:32:56,225 .אתה כבר תחשוב על משהו 514 00:32:58,560 --> 00:33:02,281 תמיד אמרת שלא אצטרך להתחתן איתו .אם זה יגיע לידי כך 515 00:33:02,397 --> 00:33:06,402 .דייזי, הוא עומד למות ?מה זה משנה 516 00:33:06,485 --> 00:33:09,989 .על אחת כמה וכמה .אני לא יכולה לשקר לו ברגעיו האחרונים 517 00:33:10,071 --> 00:33:12,119 אל תגרמי לי לשקר אדם שעומד למות 518 00:33:12,240 --> 00:33:16,962 מה שחשוב עכשיו זה שהבחור המסכן .ידע קצת שלווה ואושר לפני לכתו 519 00:33:17,662 --> 00:33:18,959 .אני לא יכולה 520 00:33:20,165 --> 00:33:22,088 .לא אכפת לי שלא תוכל ללכת 521 00:33:22,918 --> 00:33:25,922 אתה כנראה ממעיט בערכי .אם לרגע האמנת שזה באמת משנה לי 522 00:33:26,922 --> 00:33:29,425 .אני יודע שלא 523 00:33:32,010 --> 00:33:34,809 ,ואני אוהב אותך מאוד על שאמרת זאת 524 00:33:34,930 --> 00:33:36,603 אבל יש דבר נוסף 525 00:33:37,682 --> 00:33:39,684 .שאולי לא עלה על דעתך 526 00:33:40,936 --> 00:33:42,938 ...קשה לי לומר את זה 527 00:33:46,942 --> 00:33:50,788 .אבל לעולם לא נוכל להיות נשואים באמת 528 00:33:50,862 --> 00:33:53,832 .מה? ודאי שנוכל להיות נשואים 529 00:33:54,783 --> 00:33:56,285 .לא ממש 530 00:34:00,830 --> 00:34:02,207 .אוה 531 00:34:03,833 --> 00:34:04,880 .אני מבינה 532 00:34:06,044 --> 00:34:09,799 .זו הסיבה שאני חייב לתת לך ללכת 533 00:34:12,551 --> 00:34:15,805 ...אבל, הפן הזה של הדברים 534 00:34:15,887 --> 00:34:17,605 זה לא חשוב לי, אני מבטיחה 535 00:34:17,681 --> 00:34:20,855 .יקירתי, זה לא חשוב עכשיו 536 00:34:21,476 --> 00:34:22,728 ,אבל זה יהיה, חשוב 537 00:34:24,187 --> 00:34:25,655 .ומן הראוי שיהיה חשוב 538 00:34:27,816 --> 00:34:30,990 ואני לא יכול להרשות לעצמי 539 00:34:32,195 --> 00:34:35,574 .לגזול ממך את החיים שאת ראויה להם 540 00:34:36,241 --> 00:34:40,963 אני לא אעזוב אותך. אני יודעת שאתה חושב שאני חלשה .ושאני לא יודעת מה אני לוקחת על עצמי 541 00:34:41,037 --> 00:34:43,131 .איך את יכולה לדעת? למען השם 542 00:34:43,206 --> 00:34:45,880 .אני לא אומרת שהולך להיות לנו קל 543 00:34:46,001 --> 00:34:48,754 אבל העובדה שהחיים לא קלים .אינה הופכת אותם לבלתי ראויים 544 00:34:49,170 --> 00:34:51,172 .אני לא אכפה עלייך את דעתי 545 00:34:54,342 --> 00:34:57,186 .אבל אני לא אגזול ממך את חייך 546 00:34:59,723 --> 00:35:01,191 .לכי הביתה 547 00:35:01,600 --> 00:35:03,227 .תחשבי עלי כעל מת 548 00:35:05,020 --> 00:35:06,772 .תזכרי אותי כפי שהייתי 549 00:35:15,196 --> 00:35:19,201 מרי התקשרה. היא יוצאת ברכבת האחרונה .שמגיעה בסביבות 11:00 550 00:35:19,784 --> 00:35:21,036 .אוקיי 551 00:35:22,245 --> 00:35:23,542 ?מה שלום ויליאם 552 00:35:25,290 --> 00:35:30,262 זה כל כך עצוב. אדית מטפלת בו .אבל אין מה לעשות 553 00:35:30,712 --> 00:35:32,385 .לא נותר אלא לחכות 554 00:35:34,716 --> 00:35:36,059 ?מה קרה 555 00:35:37,594 --> 00:35:39,221 .הם ירו בצאר 556 00:35:40,138 --> 00:35:41,606 .ובכל בני משפחתו 557 00:35:42,724 --> 00:35:43,941 .כמה נורא 558 00:35:44,059 --> 00:35:46,778 .אני מצטער. לא אכחיש זאת 559 00:35:50,065 --> 00:35:51,783 .לא האמנתי שהם יעשו את זה 560 00:35:52,567 --> 00:35:56,071 ,אבל לפעמים המאבק על עתידנו דורש .מאיתנו להקריב קורבנות איומים 561 00:35:57,113 --> 00:35:58,660 .גם את חשבת כך, בשעתך 562 00:35:58,740 --> 00:36:00,538 א.ם אתה מתכוון לנטיותי הפוליטיות 563 00:36:00,617 --> 00:36:03,370 אז לידיעתך הסכמנו להניח להן עד .שהמלחמה הזאת תסתיים בנצחוננו 564 00:36:07,415 --> 00:36:09,668 .אוה, אל תציק לי, בבקשה 565 00:36:15,924 --> 00:36:19,645 לפעמים נדרש מאיתנו להקריב קורבן .למען עתיד שעשוי להיות שווה את המאמץ 566 00:36:20,512 --> 00:36:21,980 .זה כל מה שאני אומר 567 00:36:23,139 --> 00:36:24,482 .זה כבר תלוי בך 568 00:36:35,777 --> 00:36:38,997 ?את מבינה שזה כרוך בדרישה לבלעדיות 569 00:36:39,322 --> 00:36:42,792 אני לא יכול להניח לך למכור גרסאות .שונות של הסיפור למתחרים שלי 570 00:36:43,201 --> 00:36:44,544 .ודאי שאני מבינה 571 00:36:44,619 --> 00:36:47,247 אבל אני לא אוכל למנוע מהם לנבור בסיפור הזה .אחרי שתפרסם אותו 572 00:36:47,330 --> 00:36:50,834 .ברור שלא תוכלי. גם אני לא אוכל .אבל אני יכול לשלוט בעיתוי 573 00:36:51,668 --> 00:36:54,968 .תצטרכי לחתום על חוזה בנידון עוד היום 574 00:36:55,338 --> 00:36:56,430 .ציפיתי לזה 575 00:36:56,506 --> 00:37:00,386 ואני מזהיר אותך, אני חסר מחילה .כמישהו מפר את החוזה שהוא חתם איתי 576 00:37:01,469 --> 00:37:04,222 מילה אחת לא במקומה .ותמצאי את עצמך בבית משפט 577 00:37:04,472 --> 00:37:06,474 .ציפיתי גם לזה 578 00:37:07,142 --> 00:37:09,816 .אבל סתם מסקרן אותי לדעת ?איך שמעת עלי 579 00:37:11,146 --> 00:37:13,524 .אני יודע כל מה שקורה בעיר הזאת 580 00:37:14,065 --> 00:37:15,362 ?ומה פשר החיפזון 581 00:37:15,483 --> 00:37:17,326 .אני איש עיתונות 582 00:37:17,819 --> 00:37:21,198 ,כשאני שומע סיפור טוב .אני חייב להשיג עליו בלעדיות מיידית 583 00:37:21,489 --> 00:37:22,911 .צר לי אם האצתי בך 584 00:37:23,491 --> 00:37:24,663 .זה בסדר 585 00:37:25,869 --> 00:37:30,545 את ודאי מתעבת את משפחת קראולי בכל מאודך .אם את רוצה לגרור אותם למרכזו של סקנדל ציבורי 586 00:37:31,332 --> 00:37:34,757 .בעלי עובד אצלם .אנחנו לא ביחסים טובים 587 00:37:42,051 --> 00:37:43,598 ?מה מצבו 588 00:37:44,721 --> 00:37:48,771 אביו נמצא איתו עכשיו .ונראה שהוא מבין את חומרת המצב 589 00:37:48,850 --> 00:37:50,193 .מסכן 590 00:37:50,852 --> 00:37:53,605 .דייזי, ויליאם מבקש שתבואי אליו 591 00:37:54,647 --> 00:37:57,196 .אני לא יכולה. אל תכריחי אותי ללכת לשם 592 00:37:57,692 --> 00:38:00,115 ?הוא עד כדי כך חסר חשיבות בעינייך 593 00:38:00,361 --> 00:38:01,863 .לא זה העניין 594 00:38:02,322 --> 00:38:05,997 .אני מאוד מחבבת את ויליאם, ומאוד עצוב לי עליו 595 00:38:06,951 --> 00:38:10,546 אבל הולכתי אותו שולל פעם אחר פעם .וגרמתי לו לחשוב דברים לא נכונים 596 00:38:10,622 --> 00:38:14,217 .אבל הוא רצה שהם יהיו נכונים .הוא היה מאושר לחשוב שהם נכונים 597 00:38:14,334 --> 00:38:16,587 .זה לא הופך את זה לראוי 598 00:38:17,337 --> 00:38:19,840 ?להגיד לו שאת לא באה 599 00:38:42,570 --> 00:38:44,493 ?אתה יכול להשאיר אותנו רגע לבד אבא 600 00:38:55,667 --> 00:38:57,544 .אין צורך לבקש ממנו ללכת 601 00:38:57,627 --> 00:38:58,924 .יש צורך 602 00:39:00,004 --> 00:39:01,051 .בואי הנה 603 00:39:11,266 --> 00:39:12,518 ?אתה יודעת שאני הולך למות 604 00:39:12,600 --> 00:39:14,773 ...אתה לא - .אני הולך למות, דייזי - 605 00:39:17,564 --> 00:39:18,986 .אין לי סיכוי לצאת מזה 606 00:39:20,900 --> 00:39:22,322 .ולא נותר לי זמן רב 607 00:39:24,737 --> 00:39:27,286 .לכן את חייבת להתחתן איתי 608 00:39:27,782 --> 00:39:29,750 ?מה - .לא, תקשיבי - 609 00:39:31,619 --> 00:39:33,838 .את תהיי מוכרת כאלמנתי 610 00:39:35,039 --> 00:39:38,589 .אלמנת מלחמה עם פנסיה וזכויות 611 00:39:40,169 --> 00:39:41,796 .ידאגו לך 612 00:39:42,797 --> 00:39:44,140 ,זה לא יהיה הרבה 613 00:39:45,675 --> 00:39:49,646 .אבל אני אדע שיש לך משהו להישען עליו 614 00:39:51,764 --> 00:39:53,732 .תני לי לעשות את זה בשבילך, בבקשה 615 00:39:53,808 --> 00:39:55,401 .אני לא יכולה 616 00:39:56,644 --> 00:40:00,740 .זה מעשה לא הגון .זו כמעט רמאות 617 00:40:01,399 --> 00:40:02,867 .אבל זאת לא רמאות 618 00:40:03,818 --> 00:40:05,445 ?אנחנו אוהבים אחד את השני, לא כן 619 00:40:06,946 --> 00:40:10,701 היינו מתחתנים אם הייתי מתגבר על זה .ומבלים את שארית חיינו ביחד 620 00:40:12,535 --> 00:40:14,208 ?מה לא הגון בזה 621 00:40:30,803 --> 00:40:32,931 ?הוא הציע לך, נכון 622 00:40:34,015 --> 00:40:35,267 .ידעתי שהוא יציע 623 00:40:36,559 --> 00:40:38,357 ?תעשי את זה, נכון 624 00:40:39,062 --> 00:40:41,736 אני לא חושבת שהוא צריך להיות .מוטרד מזה עכשיו 625 00:40:42,815 --> 00:40:44,738 ?מה עוד יש שיכול להטריד את מנוחתו 626 00:40:45,735 --> 00:40:49,410 .את הדבר הכי חשוב לו בעולם, דייזי 627 00:40:51,658 --> 00:40:53,410 ?את הרי לא תרצי לאכזב אותו, נכון 628 00:40:54,202 --> 00:40:57,046 ?ואם הכומר לא יסכים לעשות את זה 629 00:40:57,538 --> 00:41:00,508 אולי הוא ירצה לחכות עד שויליאם ירגיש .מספיק טוב כדי ללכת לכנסייה 630 00:41:02,710 --> 00:41:04,929 ?אבל זה לא הולך לקרות, נכון 631 00:41:14,305 --> 00:41:15,602 ?לוויניה 632 00:41:22,438 --> 00:41:24,657 .חזרת 633 00:41:25,274 --> 00:41:26,651 ?איך היה לך שם 634 00:41:27,568 --> 00:41:29,366 .בסדר, אני חושבת 635 00:41:31,239 --> 00:41:32,206 ?ומה לגבייך 636 00:41:33,241 --> 00:41:35,539 .מת'יו אמר לי לחזור הביתה 637 00:41:37,829 --> 00:41:39,331 .הוא אומר שלא נתראה יותר 638 00:41:41,207 --> 00:41:44,302 "הוא מרגיש שמחובתו "לשלוח אותי לחופשי .כפי שהוא ניסח זאת 639 00:41:47,672 --> 00:41:50,016 ,ניסיתי להגיד לו שלא אכפת לי .אבל הוא לא היה מוכן להקשיב 640 00:41:51,676 --> 00:41:53,519 .אז את חייבת לחזור ולומר לו שוב ושוב 641 00:41:56,139 --> 00:41:58,562 .כן, אבל תביני, לא מדובר רק בחוסר יכולת ללכת 642 00:42:01,227 --> 00:42:04,948 היום הוא אמר לי שלעולם לא נוכל להיות נאהבים .מפני שכל המנגנון הזה גם הוא נהרס 643 00:42:05,023 --> 00:42:10,575 איך לא הבנתי. זה כנראה ברור לכל .מי שבינה בראשו. אבל אני לא הבנתי 644 00:42:12,572 --> 00:42:13,619 .לא 645 00:42:16,701 --> 00:42:18,248 .לא, גם אני לא הבנתי 646 00:42:21,664 --> 00:42:24,838 ,והוא מרגיש שזה יהיה פשע לכבול אותי 647 00:42:24,917 --> 00:42:28,512 .לכבול כל אישה לחיי נזירות עקרים 648 00:42:30,506 --> 00:42:32,679 .הוא חושב שבסוף אני אשנא אותו 649 00:42:37,430 --> 00:42:39,182 .אני מצטערת אם גרמתי לך להלם 650 00:42:39,265 --> 00:42:42,109 אבל אין לי אף אחד אחר שאני יכולה לדבר ... איתו על זה, וכשנכנסת לחדר, אני 651 00:42:42,185 --> 00:42:43,983 .אני לא בהלם 652 00:42:45,063 --> 00:42:46,189 אני פשוט המומה 653 00:42:48,107 --> 00:42:49,575 .ועצובה עד יאוש 654 00:42:51,611 --> 00:42:53,579 .אני אמות אם לא אוכל להיות איתו 655 00:43:00,870 --> 00:43:02,622 !אלוהים אדירים 656 00:43:02,705 --> 00:43:06,335 הודעה על הסכם אירוסין שנחתם בין ,ליידי מרי ג'וזפין קראולי 657 00:43:06,417 --> 00:43:10,217 ,בתם הבכורה של הרוזן והרוזנת מגרנת'ם ,וסר ריצ'רד קרלייל 658 00:43:10,296 --> 00:43:14,893 בנם של מיסטר ומיסיס מרק קרלייל המנוחים .ממורנינגסייד, אדינבורו 659 00:43:15,885 --> 00:43:17,512 ?לכן נסעת לפגוש אותו 660 00:43:17,595 --> 00:43:19,097 ?למה לא אמרת שזה יופיע בעיתון של היום 661 00:43:19,180 --> 00:43:20,227 .לא ידעתי 662 00:43:20,306 --> 00:43:22,024 ובכן, אין ספק שהוא ביקש את רשותך לכך 663 00:43:22,100 --> 00:43:24,899 אני לא חושבת שבקשת רשות היא .הצד הכי חזק שלו 664 00:43:25,812 --> 00:43:29,112 .הוא נהג בך ביוהרה ואדנות .את לא יכולה לפטור אותו בלא כלום 665 00:43:29,232 --> 00:43:31,075 ובכן, זה חלב שפוך עכשיו 666 00:43:31,359 --> 00:43:32,451 ?מה קרה 667 00:43:32,527 --> 00:43:36,157 .החתונה של ויליאם, מילורד .אם יש אפשרות שהיא תיערך היום אחרי הצהריים 668 00:43:36,239 --> 00:43:38,207 .כי כל צוות העובדים רוצה להיות שם 669 00:43:38,282 --> 00:43:40,705 אנחנו עדיין לא יודעים אם מיסטר טראוויס .יסכים לעשות זאת 670 00:43:40,785 --> 00:43:43,629 .אני חושש שנותר לו מעט מאוד זמן להגיע להחלטה 671 00:43:48,960 --> 00:43:54,342 הילד הזה במצב מאוד קשה. מנין לנו לדעת ?שאלה רצונותיו האמיתיים 672 00:43:54,757 --> 00:43:59,354 אולי נערת המטבח איכשהו מקווה להפיק מזה תועלת אישית 673 00:43:59,428 --> 00:44:01,647 ?ואיזה תועלת יש בזה 674 00:44:02,140 --> 00:44:05,485 איזושהי קצבה שמוענקת לאלמנה ?עלי ידי אומה אסירת תודה 675 00:44:05,726 --> 00:44:09,230 ,מיסטר טראוויס, תרשה לי להזכיר לך 676 00:44:09,480 --> 00:44:13,201 .שויליאם מייסון שירת את משפחתנו נאמנה 677 00:44:13,568 --> 00:44:18,574 בסוף הוא אפילו הציל את חייו אם לא .את בריאותו, של יורשו לעתיד של בני 678 00:44:19,198 --> 00:44:24,125 ועכשיו הוא רוצה, לפני מותו, .לשאת את בחירת לבו לאישה 679 00:44:24,203 --> 00:44:25,705 ...כן, אבל - .אתה הרי לא מתאר לעצמך 680 00:44:25,788 --> 00:44:28,462 .שנרשה לך למנוע את קיומו של האירוע הזה 681 00:44:28,541 --> 00:44:31,966 .למקרה שחלילה אלמנתו תדרוש את הקצבה שלה - ... לא, אבל - 682 00:44:32,044 --> 00:44:34,422 יש לי עניין אישי בנער הזה 683 00:44:34,505 --> 00:44:38,305 ,ניסיתי ללא הצלחה לפטור אותו משירות בצבא 684 00:44:38,801 --> 00:44:42,101 .אבל אני נחושה להיות נוכחת בחתונה שלו 685 00:44:43,055 --> 00:44:46,059 ?זו לא סיבה טובה כשלעצמה - ... ודאי שכן, אבל - 686 00:44:46,142 --> 00:44:51,649 לסיום, רק אזכיר לך שמשרתך ,היא מתנתו של לורד גרנת'ם 687 00:44:52,023 --> 00:44:55,072 ,ביתך ניצב על אדמתו של לורד גרנת'ם 688 00:44:55,151 --> 00:44:59,201 והפרחים שמקשטים את הכנסייה שלך .הגיעו מגינתו של לורד גרנת'ם 689 00:45:00,031 --> 00:45:02,204 אני מקווה שזאת לא גסות רוח מצדי 690 00:45:02,283 --> 00:45:06,754 להציע שתמצא דרך כלשהי .להתגבר על נקיפות המצפון שלך 691 00:45:08,623 --> 00:45:11,217 את הרי לא יכולה לצפות ליותר מזה 692 00:45:11,709 --> 00:45:14,929 .לא כשכל המכתבים האלה נותרו ללא מענה 693 00:45:16,047 --> 00:45:18,891 ,אני לא יודעת למה ציפיתי, .אבל אסור להפסיק לקוות 694 00:45:22,845 --> 00:45:24,893 ?מצאת איזושהי עבודה 695 00:45:26,515 --> 00:45:27,937 .עובדת קצת בניקיון 696 00:45:29,393 --> 00:45:31,816 .אין הרבה מקומות שמוכנים לקחת אותי עם התינוק 697 00:45:33,856 --> 00:45:35,529 ?מה את אומרת להם 698 00:45:36,734 --> 00:45:39,112 .שבעלי נהרג בחזית 699 00:45:42,823 --> 00:45:46,453 ,זה מוזר. יש לנו משרתת חדשה, ג'יין 700 00:45:47,245 --> 00:45:51,466 ,שהיא באמת אלמנת מלחמה, עם ילד .ואנחנו מכבדים אותה על כך 701 00:45:52,500 --> 00:45:55,219 .אבל מצד שני, אנחנו מאמינים לסיפור שלה 702 00:45:59,173 --> 00:46:02,427 ...מיסיס בייטס בייטס, אני דורשת ממך - !רימית אותי - 703 00:46:02,969 --> 00:46:04,846 ?נו? אתה לא מתכוון להכחיש את זה 704 00:46:04,929 --> 00:46:08,650 ודאי שלא. רימיתי אותך כדי להגן על .שמה הטוב של ארוסתי 705 00:46:08,766 --> 00:46:10,768 .זה כינוי אחד בשבילה .אני יכולה לחשוב על עוד כמה נוספים 706 00:46:10,851 --> 00:46:13,604 מוטב שלא תגידי אותם בקול רם .אם אכפת לך מעצמך 707 00:46:13,688 --> 00:46:16,407 .אני לא רוצה את הכסף שלך .אני לא רוצה את החוזה הזה 708 00:46:16,482 --> 00:46:17,950 .מאוחר מדי לזה 709 00:46:18,025 --> 00:46:22,747 ואני מזהיר אותך, במידה ואתקל בשמה בדבר דפוס ,"כלשהו שאינו "חדשות בית המלוכה 710 00:46:22,905 --> 00:46:27,126 אני ארדוף אותך עד חורמה ואדאג שתשבי ?מאחורי סוגר ובריח. האם זה ברור 711 00:46:31,163 --> 00:46:34,292 זה לא יגמר בזה, לידיעתך .לא מבחינתו של ג'ון בייטס 712 00:46:34,542 --> 00:46:39,048 ליידי מרי יכולה מצדי להתחמק מזה .מ'כפת לי? העיקר שהוא לא 713 00:46:39,130 --> 00:46:40,473 .תגיד לו את זה 714 00:46:41,549 --> 00:46:43,392 .זה כבר עיניינך 715 00:46:51,058 --> 00:46:52,731 ?איפה להתחיל 716 00:46:52,852 --> 00:46:53,978 .תגידי לי את 717 00:46:54,061 --> 00:46:57,691 .אוה, הוד מעלתך, אני ממש מתנצלת 718 00:46:57,815 --> 00:46:59,988 חשבה שמיסיס יוז אמרה לך שאנחנו .אמורים לנקות כאן 719 00:47:00,067 --> 00:47:01,410 .את ודאי העוזרת החדשה 720 00:47:03,404 --> 00:47:05,748 .כן. שמי ג'יין 721 00:47:06,657 --> 00:47:09,536 וזה מאוד נחמד מצדך ומצדה של הוד מעלתה .שהסכמתם להעסיק אותי 722 00:47:09,827 --> 00:47:13,582 .ממש לא .כולנו חבים לבעלך המנוח חוב גדול 723 00:47:17,001 --> 00:47:18,378 .תודה 724 00:47:19,086 --> 00:47:22,681 ?מיילורד,שיחת טלפון בשביל... ג'יין 725 00:47:22,923 --> 00:47:24,345 ?מה את עושה פה בכלל 726 00:47:26,427 --> 00:47:28,771 .את אמורה לנקות אותו כשהגברים אינם שם 727 00:47:29,555 --> 00:47:32,434 ,היא מגלה המון רצון .אבל היא עוד לא קלטה את העיקרון. אני מתנצלת 728 00:47:32,725 --> 00:47:35,194 ?אוה אין צורך. למי היתה שיחת הטלפון ההיא 729 00:47:35,269 --> 00:47:37,772 .לליידי מרי. הם ממתינים על הקו 730 00:47:37,897 --> 00:47:40,901 .אולי תספיקי לתפוס אותה אם תמהרי .היא בדרכה לבית החולים 731 00:47:52,286 --> 00:47:55,415 הוד מעלתו ביקש ביקש ממיסטר באסט .להביא לך אותם 732 00:47:55,748 --> 00:47:57,716 .אוה, כמה יפה 733 00:47:59,543 --> 00:48:01,466 .בואי, דייזי, שבי 734 00:48:03,130 --> 00:48:06,054 .אסור לי לעשות את זה .זה פשוט שקר. ואת יודעת את זה 735 00:48:06,967 --> 00:48:08,969 אתה עושה את זה בתור מחווה המעידה .על טוב לבך 736 00:48:09,303 --> 00:48:11,556 .על השקר שאני עושה בנפשי, אם כבר 737 00:48:12,598 --> 00:48:14,817 .היא לא בדיוק הכלה המאושרת 738 00:48:14,934 --> 00:48:17,312 אני לא חושב שזאת בדיוק אותו דבר .כשמתחתנים עם גוויה 739 00:48:17,395 --> 00:48:18,817 ?אתה הולך - ?למה לא - 740 00:48:18,938 --> 00:48:20,815 לא הייתי מתנגד ללחוץ לויליאם את היד .לפני שהוא הולך 741 00:48:23,442 --> 00:48:26,616 ,זה מתוך רגשנות או מתוך אמונה תפלה ?שרוחו תרדוף אותך 742 00:48:31,325 --> 00:48:32,793 .את נראית נפלא, יקירתי 743 00:48:34,328 --> 00:48:36,751 .רציתי רק לומר שהכומר מחכה לנו 744 00:48:39,166 --> 00:48:40,588 .אם כך, בואו נלך 745 00:49:03,774 --> 00:49:05,367 .אהובי היקרים 746 00:49:05,818 --> 00:49:10,790 התכנסנו כאן יחדיו, נגד עיני אלוהים .ולפני הקהל הזה 747 00:49:11,532 --> 00:49:15,378 כדי לאחד גבר זה ואישה זאת ,בברית הנישואין הקדושה 748 00:49:16,203 --> 00:49:21,460 שהיא ברית מכובדת שציווה לנו האל .עוד בימים שהאדם היה תמים 749 00:49:22,001 --> 00:49:25,005 ...ברית המסמלת את האיחוד המיסטי 750 00:49:27,715 --> 00:49:33,393 אם יש מי שיודע מדוע לא יוכלו ,השניים לבוא בברית הנישואין 751 00:49:33,888 --> 00:49:39,520 יקום ויאמר את דברו ... ולא, ינצור לשונו לעד 752 00:49:47,735 --> 00:49:49,533 ?הטבעת אצלך 753 00:50:12,051 --> 00:50:13,644 .אני מצוננת 754 00:50:13,969 --> 00:50:16,267 .אתה רשאי לנשק את הכלה 755 00:50:29,985 --> 00:50:32,158 .מוטב לה להיות בלונדון 756 00:50:32,780 --> 00:50:34,327 .אם זה מה שאתה חושב 757 00:50:35,616 --> 00:50:38,085 ?את יודעת למה נפרדתי ממנה 758 00:50:38,160 --> 00:50:39,628 .אני חושבת שכן 759 00:50:41,664 --> 00:50:44,292 .אז את יודעת שאני לא יכול להתחתן איתה 760 00:50:44,917 --> 00:50:46,260 .לא עכשיו 761 00:50:47,920 --> 00:50:49,513 .אני לא יכול להתחתן עם אף אישה 762 00:50:49,838 --> 00:50:54,344 ?ואם הן פשוט ירצו להיות איתך, בכל תנאי 763 00:50:55,344 --> 00:50:58,644 אף אדם שפוי לא ירצה להיות איתי .כפי שאני עכשיו 764 00:51:00,975 --> 00:51:02,773 .וזה כולל אותי 765 00:51:03,852 --> 00:51:06,822 .אלוהים, אני חושב שאני הולך להקיא 766 00:51:10,025 --> 00:51:12,528 .זה בסדר 767 00:51:13,821 --> 00:51:15,198 .זה בסדר גמור 768 00:51:23,872 --> 00:51:25,340 ?מה קרה 769 00:51:27,960 --> 00:51:31,430 סתם חשבתי לעצמי. נראה שלא עבר ,זמן רב מאז שדחיתי אותך 770 00:51:31,505 --> 00:51:32,802 .ועכשיו תראי אותי 771 00:51:33,340 --> 00:51:36,890 .נכה חסר כוח גברא, מסריח מקיא .איזה היפוך יוצרות 772 00:51:39,221 --> 00:51:41,144 .את חייבת להודות שזה די משעשע 773 00:51:42,516 --> 00:51:46,487 כל מה שאני מודה בו הוא שאתה כאן .וששרדת את המלחמה 774 00:51:47,521 --> 00:51:48,864 .זה מספיק לעת עתה 775 00:52:00,701 --> 00:52:03,375 .חזרת. הוא ישמח כל כך 776 00:52:05,456 --> 00:52:07,925 .נעשית ממש אחות רחמניה .מאז הפעם האחרונה שראיתי אותך 777 00:52:08,292 --> 00:52:11,717 אוה, לא. זה לא כלום .סיביל היא האחות הרחמניה במשפחה הזאת 778 00:52:12,588 --> 00:52:14,932 .זה ההפך גמור מלא כלום 779 00:52:23,599 --> 00:52:24,896 .אמא 780 00:52:33,567 --> 00:52:37,617 ?בייטס, מה קרה? מה שלום ויליאם 781 00:52:39,073 --> 00:52:41,246 .הוא כמעט בסוף דרכו, מיליידי 782 00:52:41,575 --> 00:52:43,122 .צר לי כל כך 783 00:52:44,620 --> 00:52:47,339 .למען האמת, בייטס, אני שמחה שתפסתי אותך 784 00:52:48,123 --> 00:52:50,672 .סר ריצ'רד קרלייל התקשר אלי לפני זמן מה 785 00:52:51,085 --> 00:52:53,508 .הוא אומר שהוא שילם למיסיס בייטס על הסיפור שלה 786 00:52:53,587 --> 00:52:55,885 היא לא יכולה לדבר עכשיו .מבלי להסתכן במאסר 787 00:52:55,964 --> 00:52:57,261 .היא לא תעשה את זה 788 00:52:58,509 --> 00:53:00,432 .אז אני מקווה שנוכל לשכוח הכל 789 00:53:00,511 --> 00:53:02,309 .זה כבר נשכח, מיליידי 790 00:53:03,597 --> 00:53:04,974 .תודה 791 00:53:06,100 --> 00:53:09,479 אני חוששת שהיא מאוד כעסה .כשהיא הבינה שהשתיקו אותה 792 00:53:10,938 --> 00:53:12,315 .אני יכול לתאר לעצמי 793 00:53:12,606 --> 00:53:14,825 הוא אומר שהיא איימה עליך 794 00:53:15,484 --> 00:53:18,454 "אם אני אפול, הוא יפול יחד איתי" .דברים מהסוג הזה 795 00:53:18,946 --> 00:53:20,368 .אני בטוחה שהיא לא התכוונה לזה 796 00:53:20,823 --> 00:53:22,496 ?את באמת בטוחה בזה, מיליידי 797 00:53:23,283 --> 00:53:26,378 .ובכן, אתה יודע את זה יותר טוב ממני 798 00:53:35,963 --> 00:53:37,385 .ליידי מרי חזרה 799 00:53:37,464 --> 00:53:41,970 .כרגע פגשתי אותה. היא אומרת שזה עבד .סר ריצ'רד סתם לוורה את הפה 800 00:53:42,970 --> 00:53:44,392 .תודה לאל 801 00:53:45,139 --> 00:53:47,312 ?אז הצבע חזר ללחיים שלנו 802 00:53:48,016 --> 00:53:50,394 .אני מקווה שכן. אני ממש מקווה כך 803 00:54:13,584 --> 00:54:15,928 .את בטח נורא עייפה, קטנטונת שלי 804 00:54:16,336 --> 00:54:19,215 .תני לי להחליף אותך קצת ולכי לנוח 805 00:54:19,590 --> 00:54:22,218 לא, תודה לך, מיסיס פטמור. אני אשאר איתו 806 00:54:22,718 --> 00:54:24,937 .אני לא אעזוב אותו עכשיו. לא כל עוד הוא זקוק לי 807 00:54:26,013 --> 00:54:28,186 .הוא לא זקוק לך יותר, דייזי 808 00:54:32,561 --> 00:54:34,609 .הוא לא זקוק לאיש מאיתנו יותר 809 00:54:34,610 --> 00:54:38,610 תורגם ע"י LOAZIT (עצמאית) 810 00:54:38,611 --> 00:54:42,611 סונכרן ע"י Asailow מצוות Qsubs