1 00:00:14,597 --> 00:00:22,067 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Torec מצוות hen1235 ,Hazy7868 ,TecNodRom 2 00:00:26,102 --> 00:00:31,298 סנכרון, הגהה, והוספת שורות TecNodRom, Hazy7868, Sh4rp 3 00:00:36,529 --> 00:00:38,586 <i>,כמו מגיפות רבות בעבר</i> 4 00:00:38,621 --> 00:00:43,668 <i>,אובדן חיים רבים .החל באורגניזם מיקרוסקופי קטן</i> 5 00:00:46,295 --> 00:00:49,757 <i>.גלזגו. ה-3 באפריל 2008</i> 6 00:00:53,260 --> 00:00:56,889 <i>זה טבע האדם .לחפש נחמה קטנה בסיבה</i> 7 00:00:56,924 --> 00:01:00,518 <i>.או הגיון לאירועים קטסטרופליים, כמו זה</i> 8 00:01:01,143 --> 00:01:04,855 <i>.אך וירוס אינו בוחר זמן, או מקום</i> 9 00:01:04,890 --> 00:01:07,858 <i>,הוא לא שונא .ולא אכפת לו</i> 10 00:01:08,442 --> 00:01:10,361 <i>.זה פשוט קורה</i> 11 00:01:15,825 --> 00:01:18,953 <i>"יום הדין"</i> 12 00:01:19,370 --> 00:01:23,708 <i>.גבול אנגליה, סקוטלנד .ה-20 ביוני, שעה 21:17</i> 13 00:01:31,026 --> 00:01:32,517 <i>!חזרו לבתיכם</i> 14 00:01:34,093 --> 00:01:38,305 <i>הוירוס הקוצר, התפשט .בקרב אוכלוסיית גלזגו</i> 15 00:01:38,340 --> 00:01:40,391 <i>.כמו הצטננות</i> 16 00:01:40,474 --> 00:01:46,731 <i>.שום דבר לא יכול לעצור אותו .לא היתה תרופה, לא חיסון</i> 17 00:01:46,814 --> 00:01:49,942 <i>.הוא גבה חיי אלפים, בשבוע הראשון</i> 18 00:01:50,025 --> 00:01:53,654 <i>!זהו סוף העולם</i> 19 00:01:53,738 --> 00:01:57,783 <i>,בניסיון לעצור את ההתפרצות .הוטל משטר צבאי</i> 20 00:01:57,867 --> 00:02:01,787 <i>.הוצבו מחסומים והוטל עוצר</i> 21 00:02:01,871 --> 00:02:05,249 <i>,שדות התעופה .הנמלים והגבולות נסגרו</i> 22 00:02:05,332 --> 00:02:08,252 <i>.על סקוטלנד, הוטל סגר</i> 23 00:02:08,335 --> 00:02:10,796 <i>.האנשים, קיבלו הוראה להישאר בבתיהם</i> 24 00:02:10,880 --> 00:02:13,549 <i>.לא לנסוע, להימנע ממגע</i> 25 00:02:13,632 --> 00:02:19,305 <i>,להמתין בסבלנות לעזרה .שלא הגיעה</i> 26 00:02:33,180 --> 00:02:35,934 !לך אחורה !אתה מוכרח לתת לנו לעבור- 27 00:02:40,842 --> 00:02:45,421 !זוזו מהדרך! זוזו! זוזו 28 00:02:46,332 --> 00:02:49,428 !אתה! אתה !אני מדבר איתך 29 00:02:49,463 --> 00:02:53,952 !כולם להשתטח על הרצפה !כולם על הרצפה 30 00:02:54,148 --> 00:02:55,023 !אל תירה 31 00:03:03,307 --> 00:03:04,531 !בן זונה 32 00:03:07,978 --> 00:03:10,545 !לסגת אל הגדר .זוזו מהדרך- 33 00:03:26,414 --> 00:03:27,708 .בבקשה, תן לנו לעבור 34 00:03:30,498 --> 00:03:32,175 !קדימה 35 00:03:39,337 --> 00:03:43,713 ?את בסדר .אל תירה. -ממזרים- 36 00:03:43,748 --> 00:03:46,517 .הסתכלי עלי, יקירתי ...הסתכלי 37 00:04:08,330 --> 00:04:09,581 !קדימה! קדימה !קדימה! קדימה 38 00:04:16,046 --> 00:04:17,557 !שמרו על קו אחיד 39 00:04:24,263 --> 00:04:25,328 !גז 40 00:04:59,635 --> 00:05:03,883 .אל תדאגי, ילדה .בואי לכאן 41 00:05:07,222 --> 00:05:09,975 !עזרו לי 42 00:05:19,777 --> 00:05:22,488 !קחו אותנו איתכם, בבקשה !חיזרו חזרה- 43 00:05:22,571 --> 00:05:24,018 ,הגענו למשקל מירבי !אנחנו חייבים להמריא עכשיו 44 00:05:24,200 --> 00:05:26,563 !התרחקי מהמסוק !תנו לה סיכוי - 45 00:05:28,494 --> 00:05:32,122 !?לא, חכה! מה אתה עושה !חזור למסוק עכשיו 46 00:05:32,164 --> 00:05:33,916 !תקח את הילדה 47 00:05:33,999 --> 00:05:36,752 !אנחנו חייבים להמריא, עכשיו 48 00:05:36,794 --> 00:05:39,338 .תחזיקי חזק, מתוקה .הכל יהיה בסדר 49 00:05:39,421 --> 00:05:41,965 !קדימה 50 00:05:44,426 --> 00:05:45,719 !התרחקו 51 00:05:47,638 --> 00:05:50,307 !קח את זה !שהיא תדע 52 00:05:53,143 --> 00:05:56,188 !תחזיקי חזק, מתוקה 53 00:05:57,648 --> 00:05:58,732 !עדן 54 00:06:12,496 --> 00:06:17,209 ,החומה היתה בגובה 10 מטר .וצופתה בפלדה משוריינת 55 00:06:17,292 --> 00:06:18,800 ,היא עמדה במקום שבו היתה 56 00:06:18,835 --> 00:06:21,046 ,החזית הרומאית העתיקה .לפני 2000 שנים 57 00:06:21,129 --> 00:06:24,216 ,היא השתרעה לאורך 50 ק"מ .מהחוף המזרחי למערבי 58 00:06:24,299 --> 00:06:27,261 .היא ביתרה את אנגליה לשתיים 59 00:06:27,302 --> 00:06:29,930 ,הים סביב החופים .התמלא במוקשים, ובפטרולים 60 00:06:30,013 --> 00:06:32,474 השמיים הוכרזו .כאזור אסור לטיסה 61 00:06:32,516 --> 00:06:37,938 ניתנו פקודות להפיל כל כלי .טיס, שיפר את הוראות הבידוד 62 00:06:38,021 --> 00:06:40,566 .הרעיון היה פשוט ,אף אחד לא יוצא 63 00:06:41,858 --> 00:06:43,485 .ואף אחד לא נכנס 64 00:06:44,653 --> 00:06:48,699 .הם לא דאגו לחלק השני 65 00:06:55,664 --> 00:06:57,791 ,על אלו שנשארו באזור הבידוד 66 00:06:57,874 --> 00:06:59,793 .השאירו אותם למות 67 00:06:59,876 --> 00:07:03,213 ,הסדר הציבורי התפורר .יחד עם הגופות 68 00:07:03,255 --> 00:07:07,134 ,הרחובות התמלאו בדם .כשאנשים נלחמו כדי לשרוד 69 00:07:07,217 --> 00:07:09,803 .הגופות נשרפו באלפים 70 00:07:09,886 --> 00:07:13,348 ,ביזה, אונס ורצח .הפכו לשגרה 71 00:07:13,432 --> 00:07:14,599 ,האש התפשטה 72 00:07:14,683 --> 00:07:19,146 בשעה שהערים נבזזו .והניצולים הפכו לפראים 73 00:07:19,229 --> 00:07:21,947 .שאכלו כלבים, חולדות 74 00:07:21,982 --> 00:07:25,569 .ובסופו של דבר, אחד את השני 75 00:07:28,113 --> 00:07:32,451 ,ככל שחלפו החודשים .שריפת הגופות פסקה 76 00:07:32,534 --> 00:07:35,704 .עם הזמן, כל האורות כבו 77 00:07:35,787 --> 00:07:40,000 ,הפקידו את המדינה שמצפון לחומה .תחילה לזיכרון 78 00:07:40,083 --> 00:07:44,421 .ולבסוף, להיסטוריה 79 00:07:45,130 --> 00:07:48,425 כפי שהממשל הפנה את גבו .לאזור הסכנה 80 00:07:48,467 --> 00:07:52,137 .העולם הפנה את גבו לבריטניה 81 00:07:52,220 --> 00:07:55,807 ,עם מאות אלפי מובטלים .חסרי בית, וחסרי כל 82 00:07:55,891 --> 00:07:58,769 .האירועים הגיעו לשיאם 83 00:07:58,810 --> 00:08:01,570 ,זה רק עניין של זמן 84 00:08:01,605 --> 00:08:05,984 ,עד שחוקי הטבע .יחזירו את האיזון על כנו 85 00:08:08,653 --> 00:08:12,324 <i>.לונדון, 2035 .היום</i> 86 00:08:42,103 --> 00:08:44,309 .המטרה זוהתה .התחילי בהקלטה - 87 00:08:45,089 --> 00:08:48,957 סינקלר, ריכטר הוא סוחר העבדים .הגדול ביותר בעיר 88 00:08:49,060 --> 00:08:50,459 .אני רוצה אותו בחיים 89 00:08:50,562 --> 00:08:51,688 .החלטה שלך 90 00:09:12,850 --> 00:09:19,278 אני והסירה שלי, ננטשנו על .האי הארור הזה, כבר 25 שנה 91 00:09:19,824 --> 00:09:23,351 זו ממש משרה מלאה, לשמור .על עצמך שפוי, במקום הזה 92 00:09:23,461 --> 00:09:25,861 .קדימה, היזהרו על הראש 93 00:09:27,732 --> 00:09:32,669 ,הכי טוב שיכולתי למצוא .הישר מהגטו. זול, ונקי 94 00:09:44,882 --> 00:09:45,849 ?מרוצה 95 00:09:47,585 --> 00:09:48,552 .מאוד 96 00:09:51,422 --> 00:09:52,389 .דממה 97 00:09:55,368 --> 00:09:57,078 ?מה זה לעזאזל 98 00:09:59,080 --> 00:10:00,539 !חתיכת זבל 99 00:10:10,716 --> 00:10:12,176 .קחי את התיק 100 00:10:28,382 --> 00:10:31,010 !זרוק את האקדח 101 00:10:32,845 --> 00:10:36,307 !הומו ?היכן השותפה שלך 102 00:10:36,390 --> 00:10:38,934 !תגיד לי 103 00:10:39,059 --> 00:10:41,395 .אני יוצא מהסירה הזאת, בחיים .ואתה, הולך לעזאזל 104 00:10:41,478 --> 00:10:44,398 !תתרחקי .אל תתקרבי לכאן 105 00:10:44,481 --> 00:10:46,984 !או שאפזר את המוח שלו בספינה 106 00:10:47,067 --> 00:10:49,403 .סינקלר, אל תירי בשום מקרה 107 00:10:49,486 --> 00:10:51,739 ?מה את עושה !סינקלר- 108 00:10:51,822 --> 00:10:54,658 !היא מטורפת !תגיד לה להתרחק 109 00:10:54,742 --> 00:10:56,869 ,אני פוקד עלייך לא לירות !סינקלר 110 00:10:57,123 --> 00:10:58,516 .ריכטר, יש לך רק דרך אחת לצאת מזה 111 00:10:58,662 --> 00:11:00,456 ,אם לא תניח את הרובה .היא תהרוג אותך 112 00:11:00,539 --> 00:11:02,082 .אין לך סיכוי 113 00:11:02,166 --> 00:11:03,542 !אהרוג אותו, אני נשבע 114 00:11:03,625 --> 00:11:06,378 !סינקלר, אל תירי 115 00:11:09,840 --> 00:11:12,384 !חרא 116 00:11:50,464 --> 00:11:53,217 .לעולם לא אתרגל לזה 117 00:11:54,843 --> 00:11:57,679 ?אני מניחה שאין לך סיגריות 118 00:11:57,763 --> 00:11:59,681 ?מתי תקני לעצמך 119 00:11:59,765 --> 00:12:01,975 ?את יודעת כמה זה עולה 120 00:12:02,059 --> 00:12:04,895 ?למה אתה חושב שאני מעשנת משלך 121 00:12:04,978 --> 00:12:09,650 .מייקלסון היה אדם טוב .לא השוטר הכי טוב 122 00:12:13,362 --> 00:12:18,033 .אבל אדם טוב ?מה קרה שם בפנים 123 00:12:20,911 --> 00:12:23,539 .תראה בעצמך 124 00:12:23,914 --> 00:12:27,251 .היתה סיבה טובה, למה שקרה 125 00:12:34,758 --> 00:12:37,886 אני כבר לא זוכרת .איך היא נראית 126 00:12:37,928 --> 00:12:42,349 .נשאר לי רק שם, וכתובת על מעטפה .של מקום שלעולם לא אוכל ללכת אליו 127 00:12:42,432 --> 00:12:46,687 .ראיתי אותך נלחמת, בכל דרך אפשרית .ועולה בדרגות 128 00:12:46,770 --> 00:12:49,898 .וזה מילא אותך בכעס, ומורת רוח 129 00:12:49,982 --> 00:12:54,903 ,אם תמשיכי כך .תהיי אדם מאוד מתוסכל 130 00:12:54,987 --> 00:12:59,032 .תעשי לי טובה. בבקשה 131 00:12:59,116 --> 00:13:02,536 .תלכי הביתה, תנוחי קצת 132 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 <i>.מתקן בלימה עירוני .וייטצ'אפל, לונדון</i> 133 00:13:48,879 --> 00:13:49,837 !קדימה, בוא נעשה זאת 134 00:13:58,806 --> 00:13:59,618 !לכו אחורה 135 00:14:01,517 --> 00:14:02,427 !לכו אחורה 136 00:14:08,315 --> 00:14:10,151 .תודה, סרן .זה הכל 137 00:14:10,234 --> 00:14:11,443 .קנאריס .ראש הממשלה- 138 00:14:11,527 --> 00:14:13,237 ?כמה זמן .שעתיים- 139 00:14:13,320 --> 00:14:16,205 .זו היתה פשיטת סמים שגרתית 140 00:14:16,240 --> 00:14:19,618 .שבה הם מצאו את הקורבנות הנגועים 141 00:14:20,953 --> 00:14:24,081 .זה וירוס הקוצר !אלוקים- 142 00:14:24,165 --> 00:14:26,500 .הוא חזר 143 00:14:32,381 --> 00:14:36,010 .'שלום, ג'ורג ?מה כל כך דחוף 144 00:14:36,093 --> 00:14:37,428 .עניין של דחיפות לאומי, אני חושש 145 00:14:37,511 --> 00:14:39,638 ,תדרוך עם ראש הממשלה .עוד חמש דקות 146 00:14:39,722 --> 00:14:42,099 .לא נפרסם את זה, כרגע 147 00:14:42,183 --> 00:14:45,728 ,כולנו יודעים מה מונח על הכף .הסיבה למה אתם כאן 148 00:14:45,811 --> 00:14:46,854 .ג'יין 149 00:14:46,937 --> 00:14:50,649 ב-2023 כשהגאות איימה ,להציף את לונדון 150 00:14:50,733 --> 00:14:52,776 ,הרחבנו את מחסום ההצפה .על נהר הת'יימס 151 00:14:52,860 --> 00:14:55,362 ,כמו תעלה מסביב לטירה ,מערכת התעלות הזו 152 00:14:55,446 --> 00:14:57,781 .מקיפה את חלקו הצפוני, של הנהר 153 00:14:57,865 --> 00:15:00,284 ,אנו מתכננים להציף את התעלות .באופן מיידי 154 00:15:00,367 --> 00:15:02,786 ,להטיל סגר על כל הגשרים ,הצנרת 155 00:15:02,821 --> 00:15:05,205 .ופסי הרכבת .הנכנסים ויוצאים מהעיר 156 00:15:05,289 --> 00:15:07,499 את רוצה לשים 12 מיליון ?אנשים, תחת מנעול ומפתח 157 00:15:07,583 --> 00:15:09,627 .בלימה נמצאת בעדיפות עליונה 158 00:15:09,710 --> 00:15:11,503 .עלינו להטיל מיידית, שלטון צבאי 159 00:15:11,587 --> 00:15:12,970 ,נוציא את האנשים מהרחובות 160 00:15:13,005 --> 00:15:15,215 ,בזמן שנאבטח את הסגר .ונקים תחנות רפואיות 161 00:15:15,299 --> 00:15:18,218 .רק אז, נוכל להתחיל בפינוי .עשו זאת- 162 00:15:18,302 --> 00:15:21,263 לא נוכל לכלוא .מיליוני אנשים בבתיהם 163 00:15:21,298 --> 00:15:22,723 .כאילו שהם סרדינים 164 00:15:22,806 --> 00:15:25,142 ,אם תזכירו את וירוס הקוצר 165 00:15:25,184 --> 00:15:28,437 .העיר תיהפך ברגע לתוהו ובוהו 166 00:15:28,520 --> 00:15:32,274 ,ברגע שהגופות תערמנה ברחובות .תהיה פאניקה 167 00:15:32,316 --> 00:15:35,527 ,יהיה תוהו ובוהו, בזיזות .אונס ורצח 168 00:15:35,611 --> 00:15:37,071 .וזה רק בתור התחלה 169 00:15:37,154 --> 00:15:39,365 מחיר הדמים, יהיה כזה .שאינו מתקבל על הדעת 170 00:15:39,448 --> 00:15:43,953 ואז לא נוכל לעשות כלום !בקשר לכך 171 00:15:44,036 --> 00:15:47,373 .עלינו לחשוב על המיליונים שנציל 172 00:15:47,456 --> 00:15:51,085 ,אתה מדבר על אנשים ?או כסף 173 00:15:52,971 --> 00:15:56,391 ?המפקד נלסון, התצטרף אלי למשרד 174 00:16:00,009 --> 00:16:02,052 ,אם זו רק הפרעה .עשה את זה מהר 175 00:16:02,136 --> 00:16:04,972 .יש לי עבודה .אני צריך להיות בחוץ, ברחובות 176 00:16:05,055 --> 00:16:08,559 מייקל, מה שאנחנו עומדים .להראות לך, זה סודי ביותר 177 00:16:08,642 --> 00:16:10,644 .ומפליל באופן עקרוני 178 00:16:10,728 --> 00:16:13,981 ,כאשר הקימו את החומה הממשלה, באופן טבעי רצתה לדעת 179 00:16:14,064 --> 00:16:15,983 .מה קורה בצד השני 180 00:16:16,066 --> 00:16:20,988 ,אז הקצו את אחד הלוויינים הצבאיים .כדי לכסות את אדינבורו וגלזגו 181 00:16:21,071 --> 00:16:24,825 ,בשלושים השנים האחרונות .הם המשיכו לצלם 182 00:16:24,908 --> 00:16:30,080 .שלחו את מה שציפינו .ערים ריקות, רחובות נטושים 183 00:16:30,164 --> 00:16:34,918 ,עד שלפני שלושה שנים .זה הופיע 184 00:16:41,016 --> 00:16:42,226 .אנשים 185 00:16:42,309 --> 00:16:44,937 .ברחובות גלזגו ?ניצולים- 186 00:16:45,020 --> 00:16:47,147 ?מה עוד זה יכול להיות 187 00:16:47,231 --> 00:16:50,526 ,ואם יש ניצולים .אין ספק שיש תרופה 188 00:16:50,609 --> 00:16:52,486 .עלינו למצוא אותה 189 00:16:52,528 --> 00:16:55,698 .כבר הורינו להכין צוות 190 00:16:56,031 --> 00:16:57,866 .אנו זקוקים רק למפקד 191 00:16:57,950 --> 00:17:00,286 ,מישהו שיוביל אותם .וימצא את התרופה 192 00:17:00,369 --> 00:17:04,164 ,ויביא אותה אלינו .לפני שיהיה מאוחר מדי 193 00:17:04,248 --> 00:17:06,959 .אתה לא יודע כמה ניצולים יש 194 00:17:07,042 --> 00:17:10,421 !אולי לא נמצא אותם בזמן !אולי לא נמצא אותם בכלל 195 00:17:10,504 --> 00:17:12,923 .יתכן שהם עדיין נגועים 196 00:17:13,007 --> 00:17:15,092 .זה מה שהצוות יגלה 197 00:17:15,175 --> 00:17:18,512 .במשך שלושה שנים ידעתם שהם שם 198 00:17:18,596 --> 00:17:20,514 .והסתרתם את זה 199 00:17:20,598 --> 00:17:23,267 .יש דברים שעדיף להניח להם 200 00:17:23,309 --> 00:17:25,352 ,אם הייתי מופיע אתמול .בחדשות של השעה שש 201 00:17:25,387 --> 00:17:26,437 ,עם הסיפור על הניצולים 202 00:17:26,520 --> 00:17:29,356 ,הם היו תולים אותי מהביצים .על פנס הרחוב הקרוב 203 00:17:29,440 --> 00:17:34,153 ,אבל אם ב-48 השעות הקרובות ,אופיע עם הניצולים ועם תרופה 204 00:17:34,236 --> 00:17:36,280 .לא יעניינו אותם הניצולים 205 00:17:36,363 --> 00:17:39,491 ,אך הם יעמדו בתור .כדי לברך אותי על התרופה 206 00:17:39,575 --> 00:17:42,870 בפוליטיקה, שרידה היא עניין .של זמן, ושלנו אוזל 207 00:17:42,953 --> 00:17:48,542 .יש לנו 48 שעות .אנו זקוקים לאדם הטוב ביותר, ומיד 208 00:17:50,169 --> 00:17:52,713 .בסדר 209 00:17:53,380 --> 00:17:55,754 .אני מכיר מישהי שיכולה להתאים 210 00:18:16,486 --> 00:18:18,759 ,תיכנסי למכונית !סוער בחוץ 211 00:18:29,207 --> 00:18:33,253 ?כמה זמן הם יודעים .מספיק, אבל זה לא משנה עכשיו- 212 00:18:33,336 --> 00:18:35,046 .זה משנה, עבורי 213 00:18:35,130 --> 00:18:36,304 ?יש שם ניצולים 214 00:18:36,339 --> 00:18:39,634 איני שולח אותך .למשימה שאפשר לפקפק בה 215 00:18:39,718 --> 00:18:41,344 .תתרכזי במשימה 216 00:18:41,428 --> 00:18:43,180 ?מי עומד מאחרי זה ?האטצ'ר 217 00:18:43,263 --> 00:18:45,557 .האטצ'ר הוא רק חלק קטן מזה 218 00:18:45,640 --> 00:18:48,185 .אבל קנאריס מושך בחוטים 219 00:18:48,268 --> 00:18:50,395 .הוא הכוח, שעומד מאחרי זה 220 00:18:50,479 --> 00:18:52,898 והוא אינו מישהו .שתרצי להילחם מולו 221 00:18:52,981 --> 00:18:56,193 ?מי? אני .אני רציני- 222 00:18:56,276 --> 00:18:57,778 ,אם האמת תתגלה 223 00:18:57,861 --> 00:19:02,240 ,האטצ'ר, הממשלה .כל המערכת תקרוס 224 00:19:02,491 --> 00:19:06,119 .קנאריס לא יניח לזה לקרות 225 00:19:06,203 --> 00:19:07,704 ,ברגע שתעברי את החומה 226 00:19:07,788 --> 00:19:11,827 .אין חוקים, ואין גיבוי .עדיף כך- 227 00:19:33,271 --> 00:19:34,773 ?תשמור את זה עבורי, בסדר 228 00:19:46,284 --> 00:19:47,994 ?יש לך סיגריה 229 00:19:48,078 --> 00:19:51,498 ,לא מעשנים במסוק .ואני לא מעשן 230 00:19:51,581 --> 00:19:53,917 .בסדר 231 00:19:54,000 --> 00:19:58,630 דר' מארק קיין ניהל את המחקר ,על הוירוס. כאשר שהשערים נסגרו 232 00:19:58,713 --> 00:20:00,840 .הוא נלכד שם 233 00:20:00,924 --> 00:20:05,345 המעבדה שלו מוקמת .באזור מבודד, בגלזגו 234 00:20:05,428 --> 00:20:08,974 ,אם מישהו הצליח לפתח תרופה .זה הוא 235 00:20:09,015 --> 00:20:13,979 ,אני מציע שתתחילי במעבדה .תאספי את הטיוטה משם 236 00:20:14,562 --> 00:20:17,774 ,תיפגשי עם שאר חברי הצוות .ליד החומה 237 00:20:17,857 --> 00:20:20,777 ,משם תמשיכו צפונה .בשני רכבים משוריינים 238 00:20:20,860 --> 00:20:21,868 ?מדוע לא בטיסה 239 00:20:21,903 --> 00:20:24,489 סקוטלנד הינה .אזור ללא טייס 240 00:20:24,572 --> 00:20:27,784 ,האטצ'ר רוצה לשמור על פרופיל נמוך .ככל האפשר 241 00:20:27,867 --> 00:20:32,414 ,אז אם לא נצליח .אף אחד לא יידע שהלכנו לשם 242 00:20:32,497 --> 00:20:35,458 .יש לכם 46 שעות 243 00:20:35,709 --> 00:20:39,129 ,אם לא תחזרו בזמן, העיר לונדון ,וכל מי שנמצא בה 244 00:20:39,164 --> 00:20:42,549 .יינטשו, למותו 245 00:20:44,191 --> 00:20:45,419 .אם זה שם, אמצא זאת 246 00:20:46,511 --> 00:20:52,475 .תזדקקי לזה, זה ג'י פי אס .הוא ימסור לך את מיקומכם המדויק 247 00:20:53,059 --> 00:20:56,771 .מסוק ימתין כדי לחלץ את הצוות שלך 248 00:20:56,855 --> 00:20:59,983 .בזה יסתיים הפרופיל הנמוך 249 00:21:00,358 --> 00:21:04,696 ,ברגע שתמצאי את התרופה .זה לא ישנה 250 00:21:06,489 --> 00:21:09,200 ?מה יקרה אם לא אמצא שם כלום 251 00:21:09,284 --> 00:21:12,537 .אז אל תטרחי לחזור 252 00:21:26,940 --> 00:21:33,833 .למען בטחונכם, חיזרו לבייתכם .לונדון תחת משטר צבאי 253 00:21:48,066 --> 00:21:50,694 ?מה נעשה, קנאריס 254 00:21:50,777 --> 00:21:52,988 .תירגע, ותקשיב 255 00:21:53,071 --> 00:21:56,491 גם אם יקרה נס, וסינקלר ,תמצא את מה שהיא מחפשת 256 00:21:56,574 --> 00:22:01,121 .ותחזור בזמן. העובדות לא משתנות .זו אשמתנו, אנחנו המצאנו את זה 257 00:22:01,162 --> 00:22:04,833 יותר מדי אנשים, דחוסים במקום .כל כך קטן. הם בקושי יכולים לזוז 258 00:22:04,874 --> 00:22:08,628 ,יצרנו מקום מושלם .שהוירוס התפשט בו 259 00:22:08,712 --> 00:22:14,342 ככל שנציל כעת, יגדל .הסיכוי שזה יקרה שוב 260 00:22:14,426 --> 00:22:19,264 ,יש לנו הזדמנות .להשיג מרווח נשימה 261 00:22:19,306 --> 00:22:21,850 ?מה אתה מציע בדיוק 262 00:22:21,933 --> 00:22:24,477 .אנחנו במלחמה, ראש הממשלה 263 00:22:24,519 --> 00:22:28,064 ,אלו החוקים הבסיסיים .במצבי חירום 264 00:22:28,148 --> 00:22:32,277 .תן לגוססים למות ?כשכל העולם צופה בנו- 265 00:22:32,360 --> 00:22:38,616 ,לאחר שקר כל כך גדול .נוכל לחמוק מכל דבר 266 00:22:46,082 --> 00:22:52,047 <i>.החומה - 3 שעות לאחר מכן</i> 267 00:22:58,011 --> 00:22:59,054 .רס"ן, סינקלר 268 00:22:59,095 --> 00:23:01,056 .הטיסה היתה טובה .כן- 269 00:23:01,139 --> 00:23:03,641 סמל, הוק. ברוך הבא .לארץ בלתי מאוישת 270 00:23:03,725 --> 00:23:05,143 ?למה אתה מכנה אותה כך 271 00:23:05,226 --> 00:23:08,438 אין שום דבר חי מדרום .החומה הזאת, מלבדנו 272 00:23:08,521 --> 00:23:09,647 ?מה עם השומרים 273 00:23:09,731 --> 00:23:12,650 .לא, כל המערכות אוטומטיות .כבר 20 שנים 274 00:23:12,734 --> 00:23:17,197 .היום, הן מחסלות רק את חיות הבר 275 00:23:20,283 --> 00:23:22,994 .הצוות הגיע לפני שעתיים 276 00:23:23,078 --> 00:23:24,788 .הם מצטיידים בפנים 277 00:23:24,871 --> 00:23:28,083 .עלינו למהר, סמל .הזמן פועל לרעתנו 278 00:23:28,166 --> 00:23:30,418 .כן, המפקדת 279 00:23:30,502 --> 00:23:32,003 ?הצוות תודרך 280 00:23:32,087 --> 00:23:36,633 ,הם קיבלו את המשימה שלהם .המטרות, ואת התיק על דר' קיין 281 00:23:36,716 --> 00:23:40,220 .רס"ן סינקלר? שמי צ'נדלר .ממחלקת השריון 282 00:23:40,303 --> 00:23:42,972 .אני אהיה הנהג שלך היום 283 00:23:44,287 --> 00:23:47,623 מנוע בעל 12 צילינדרים, שריון .בעובי 60 ס"מ, שיכול לעצור הכל 284 00:23:47,707 --> 00:23:52,377 מקליעים בקוטר 30 מ"מ, ועד .נשק כימי. רק את הכרטיס ללילה בעיר 285 00:23:53,845 --> 00:23:55,180 ?היכן הם מצאו את הדברים האלו 286 00:23:55,263 --> 00:23:57,098 .הם סיירו באזור הסכנה, צפונית לחומה 287 00:23:57,182 --> 00:24:00,018 ,מכיוון שהמערכת אוטומטית לחלוטין .רובם מכרו את הגרוטאות 288 00:24:00,053 --> 00:24:01,311 .אלו השתיים התקינות האחרונות 289 00:24:01,394 --> 00:24:03,730 .רס"ן, זוהי רב"טית ריד .נהגת הטנק 290 00:24:03,772 --> 00:24:06,733 .רס"ן .תמשיכי בעבודה, רב"טית- 291 00:24:06,816 --> 00:24:09,527 .אלה, רובאי מילר, וקרפנטר .רס"ן- 292 00:24:09,569 --> 00:24:10,945 ?מה יש לנו כאן 293 00:24:10,987 --> 00:24:14,824 חליפות חיים. דגם קרבי .פולימר גמיש 294 00:24:14,908 --> 00:24:17,952 מאפשר חופש תנועה מרבי .והגנה למשך 24 שעות 295 00:24:18,036 --> 00:24:19,829 .בדיוק מה שבחורה צריכה 296 00:24:19,913 --> 00:24:23,041 .אב טיפוס של רימון קצף-סיליקון 297 00:24:23,124 --> 00:24:26,461 .זה ציוד מתקדם .מתנת פרידה, מקנאריס- 298 00:24:26,544 --> 00:24:29,172 ?אנחנו מצפים לבעיות 299 00:24:29,339 --> 00:24:35,220 ?האם זו בעיה .לא, שום בעיה. רס"ן- 300 00:24:40,266 --> 00:24:42,936 .מצוין 301 00:24:46,106 --> 00:24:48,733 .הם הנטל שלנו .ד"ר טלבוט וסטרלינג 302 00:24:48,775 --> 00:24:52,112 ,אתה היית בראש הצוות .שנלחם בוירוס 303 00:24:52,195 --> 00:24:55,031 .זה נכון. נעים להכיר, רס"ן 304 00:24:55,115 --> 00:24:58,952 .אני הצטרפתי ב-2024 .סטרלינג הצטרף ב-2031 305 00:24:59,035 --> 00:25:04,874 עד שלפני כמה שנים, האטצ'ר .בחכמתו החליט להפסיק את התכנית 306 00:25:05,041 --> 00:25:09,295 ,ניסינו כל דבר אפשרי .ובכל זאת לא הצלחנו 307 00:25:11,965 --> 00:25:15,593 אני מקווה שהטיול הקטן .שלך שווה את הסיכון, רס"ן 308 00:25:15,635 --> 00:25:18,304 .ככל הנראה מישהו חושב כך 309 00:25:20,873 --> 00:25:24,209 טוב, תקשיבו. אני רוצה .את כולם כאן בלבוש מלא 310 00:25:24,244 --> 00:25:27,546 ,ומוכנים לתזוזה .תוך 10 דקות 311 00:26:16,595 --> 00:26:19,140 !פיתחו את השער 312 00:26:27,698 --> 00:26:28,914 .אקדחי השמירה, מנוטרלים 313 00:26:29,316 --> 00:26:33,487 .בסדר גמור, צ'נדלר .תכניס אותנו פנימה 314 00:27:49,904 --> 00:27:51,322 !לעזאזל ?צ'נדלר, מה קרה- 315 00:27:51,405 --> 00:27:52,740 ?צ'נדלר, למה עצרנו 316 00:27:52,823 --> 00:27:54,742 .אני חושב שפגענו במשהו .רס"ן- 317 00:27:54,825 --> 00:27:55,951 .אמור שנית 318 00:27:56,035 --> 00:27:58,371 .אני חושב שאת צריכה לראות את זה 319 00:27:58,412 --> 00:28:00,873 .טוב מילר, צא לבדוק מה זה 320 00:28:00,956 --> 00:28:03,667 .צ'נדלר, תירה רימון תאורה 321 00:28:18,974 --> 00:28:23,813 ,צ'נדלר, מה הוא שחור ולבן ?ומפוזר בכל מקום 322 00:28:23,896 --> 00:28:27,900 .אני לא שומע אף אחד עונה .פרה, היא התשובה 323 00:28:27,983 --> 00:28:30,736 .בסדר, תחזור פנימה 324 00:28:43,785 --> 00:28:46,618 את יודעת, ד"ר קיין היה .הכי טוב, בתחום שלו 325 00:28:46,721 --> 00:28:51,351 המחקר שלו על הוירוס, היה חומר הדרוש .לקריאה, כאשר הייתי בביה"ס לרפואה 326 00:28:51,459 --> 00:28:53,298 בעקרון, הוא לימד אותי .את כל מה שאני יודע 327 00:28:53,333 --> 00:28:55,120 .אבל לא באמת פגשתי אותו 328 00:28:55,913 --> 00:28:58,833 .הקבצים האלה סגורים כבר 25 שנים 329 00:28:58,916 --> 00:29:03,462 הממשלה מנסה למנוע את .התפשטות המידע, מהאזור 330 00:29:03,546 --> 00:29:07,800 ,הם לא רצו שהאנשים ידעו .כמה גרוע היה המצב כאן 331 00:29:08,342 --> 00:29:11,762 <i>אני לא חושב שנוכל .להישאר כאן זמן רב</i> 332 00:29:11,846 --> 00:29:14,974 <i>.המוסריות נטשה את האנשים הללו ...ההרג</i> 333 00:29:15,057 --> 00:29:17,685 ,כנראה שהוא בדיון .עם כמה חיילים נטושים 334 00:29:17,768 --> 00:29:19,770 .שהחזיקו את בית החולים, כמה שיכלו 335 00:29:19,854 --> 00:29:22,606 ,הם דיווחו כרגיל .בתדר הצבאי 336 00:29:22,690 --> 00:29:25,901 .אשר שימש אותם .עד שפסק החשמל 337 00:29:25,985 --> 00:29:30,698 <i>,האש מתפשטת .אספקת החשמל שלנו אוזלת</i> 338 00:29:30,781 --> 00:29:33,325 <i>.המזון, והמים נגמרים לנו במהירות</i> 339 00:29:33,409 --> 00:29:38,247 <i>,בלילות אנו שומעים מרחוק .את צרחות הכאב והייסורים</i> 340 00:29:38,330 --> 00:29:41,417 <i>.הם החלו לאכול, אחד את השני</i> 341 00:29:41,459 --> 00:29:43,627 <i>.ימי הביניים חזרו לשם</i> 342 00:29:44,545 --> 00:29:46,964 <i>.התחמושת, כמעט ואוזלת</i> 343 00:29:47,047 --> 00:29:50,759 <i>,הביצורים לא יחזיקו מעמד .עוד זמן ממושך</i> 344 00:29:50,843 --> 00:29:53,185 <i>.זמננו הולך ואוזל</i> 345 00:29:53,220 --> 00:29:58,017 <i>.כאן ד"ר מרקוס קיין. סוף</i> 346 00:30:04,648 --> 00:30:05,900 ?מה משמעות המספרים 347 00:30:05,983 --> 00:30:08,402 ,כמות האנשים בכל בית .אשר נזקקו להצלה 348 00:30:08,486 --> 00:30:13,115 ,נאמר להם להישאר בביתם .שהעזרה תגיע 349 00:30:34,578 --> 00:30:38,707 אזהרה: "אתה נכנס לאזור "הסגר, נגוע בוירוס הקוצר 350 00:31:20,957 --> 00:31:23,210 .נקי 351 00:31:31,618 --> 00:31:33,245 סטירלינג, מה אתה ?יודע על קו האש 352 00:31:34,354 --> 00:31:36,549 ,אני רודף מעבדות .לא מנתח קרבי 353 00:31:36,656 --> 00:31:37,623 .זה כל מה שאנחנו צריכים 354 00:31:37,724 --> 00:31:39,885 ,קו האש, זה האוויר בין המטרה .והנשק 355 00:31:39,993 --> 00:31:42,393 .שדרכו הכדור עובר במהירות 356 00:31:42,495 --> 00:31:44,486 ,וזה גם המקום האחרון .שתרצה להיות בו בקרב 357 00:31:44,597 --> 00:31:48,328 אם משהו קורה, אתם ?תתחבאו מאחורי. מובן 358 00:31:48,435 --> 00:31:51,836 .את לא רוצה, שאפוצץ לך את המוח .זה מה שאני הבנתי 359 00:32:20,587 --> 00:32:23,131 .אחורה 360 00:32:54,371 --> 00:32:57,332 .בסדר, תסרקו את האזור 361 00:33:30,949 --> 00:33:33,493 .נקי 362 00:33:57,929 --> 00:34:01,975 .ריד, פרזנו, אנחנו בקומה החמישית .אנחנו נכנסים 363 00:34:02,058 --> 00:34:05,187 .קיבלתי .כאן הכל שקט 364 00:34:07,355 --> 00:34:10,400 ?אני חושב שהטלוויזיה הרוסה 365 00:34:36,301 --> 00:34:39,971 .טלבוט, סטרלינג, תורכם 366 00:34:40,222 --> 00:34:43,058 ?איך לעזאזל נמצא משהו בבלגן הזה 367 00:34:43,141 --> 00:34:44,267 .רק תמשיכו לחפש 368 00:34:44,351 --> 00:34:47,479 ,זה היה עוזר .אם היינו יודעים מה מחפשים 369 00:34:47,562 --> 00:34:50,857 .הוכחה כלשהי, לעבודתו של קיין 370 00:34:50,941 --> 00:34:52,901 .אני אדע כשאראה את זה 371 00:34:52,943 --> 00:34:55,070 .תודה, זה כל כך מועיל 372 00:34:55,153 --> 00:34:57,906 .תשתוק, קרפנטר 373 00:35:27,143 --> 00:35:28,061 !רס"ן 374 00:35:28,144 --> 00:35:29,854 .רס"ן! יש כאן מישהי חיה 375 00:35:29,938 --> 00:35:31,856 .צ'נדלר, לא קיבלתי, תאמר שוב 376 00:35:31,940 --> 00:35:34,192 .יש כאן ילדה בחוץ, ברחוב 377 00:35:34,234 --> 00:35:36,069 .מה שלא תעשה, אל תיגע בה 378 00:35:36,152 --> 00:35:37,988 ,צ'נדלר, שמור על קשר עין .אבל אל תתקרב אליה 379 00:35:38,071 --> 00:35:40,573 .אני חוזרת, אל תתקרב אליה 380 00:35:40,657 --> 00:35:41,992 ?צ'נדלר, מה אתה עושה 381 00:35:42,075 --> 00:35:44,577 !שמעת מה סינקלר אמרה !תחזור פנימה עכשיו 382 00:35:44,661 --> 00:35:45,996 .היא צריכה עזרה, ריד !תסתכלי עליה 383 00:35:46,079 --> 00:35:47,122 !צ'נדלר, לא 384 00:35:47,205 --> 00:35:51,751 צ'נדלר, תחזיר את התחת !שלך לרכב מיד 385 00:35:52,210 --> 00:35:55,213 .זה בסדר, הכל יהיה בסדר 386 00:35:55,296 --> 00:35:56,923 ?צ'נדלר, האם אתה שומע 387 00:35:57,007 --> 00:35:58,925 .כן היא בחיים, רס"ן 388 00:35:59,009 --> 00:36:00,927 ,צריך לבודד אותה .כדי שנוכל לחקור אותה 389 00:36:01,011 --> 00:36:02,137 .בסדר, בואו נכניס אותה פנימה 390 00:36:02,220 --> 00:36:04,264 ,המעבדה הזאת נראית .לא בשימוש 391 00:36:04,305 --> 00:36:07,475 ,תעיף מבט .אנחנו ממש מאחוריך 392 00:36:11,730 --> 00:36:14,607 !טלבוט, תתכופף מיד 393 00:36:43,511 --> 00:36:45,847 !ריד, מקרה חירום !פינוי עכשיו 394 00:36:45,930 --> 00:36:48,057 .קיבלתי 395 00:36:50,751 --> 00:36:53,420 .הגעתי לסטירלינג .אני זקוק ללפיד שלי 396 00:36:53,813 --> 00:36:57,275 !רס"ן !בודק את הכניסה האחורית 397 00:37:05,658 --> 00:37:06,576 !לעזאזל 398 00:37:06,659 --> 00:37:09,579 !צ'נדלר, חזור לנגמ"ש מיד 399 00:37:09,662 --> 00:37:12,123 .בסדר, אני נכנס 400 00:37:23,301 --> 00:37:26,262 !לעזאזל! לעזאזל! לעזאזל 401 00:37:29,807 --> 00:37:32,352 !זזים 402 00:37:53,665 --> 00:37:56,209 ,אנחנו לא נצא .מהדרך הזאת 403 00:37:59,879 --> 00:38:01,089 !אלוקים אדירים 404 00:38:01,172 --> 00:38:03,925 !תלכו להזדיין, ארורים 405 00:38:05,093 --> 00:38:07,220 !לעזאזל 406 00:38:10,014 --> 00:38:13,810 .צ'נדלר, אתה עולה באש !אני יודע את זה- 407 00:38:13,893 --> 00:38:15,436 .רס"ן, אנחנו תחת התקפה 408 00:38:15,520 --> 00:38:18,648 .אני חוזרת, אנחנו תחת התקפה 409 00:39:31,054 --> 00:39:33,222 !לעזאזל 410 00:39:33,765 --> 00:39:36,517 !נגמ"ש 1 הושמד 411 00:39:39,270 --> 00:39:41,439 !לעזאזל 412 00:39:42,106 --> 00:39:44,609 .אני חוזרת, נגמ"ש 1 נהרס .איבדנו את צ'נדלר 413 00:39:44,692 --> 00:39:46,736 !אלוקים .תגיעי למעלית קומת משנה-1- 414 00:39:46,819 --> 00:39:47,737 !כנס לשם 415 00:39:47,820 --> 00:39:50,323 .זה לא יעבוד! אין חשמל !כנס לשם כבר - 416 00:39:50,406 --> 00:39:51,297 !זוז! זוז 417 00:39:51,316 --> 00:39:53,985 .סמל, חפה עלינו .קיבלתי- 418 00:39:57,673 --> 00:40:01,074 .מילר, רימון קצף ,לא משנה מה התוכנית - 419 00:40:02,098 --> 00:40:02,443 .שיהיה מהיר 420 00:40:02,526 --> 00:40:04,069 !רובה ציד 421 00:40:04,153 --> 00:40:06,989 ?רס"ן מה את עושה .אנחנו יורדים למטה- 422 00:40:07,031 --> 00:40:10,784 !תשחרר נוצרה, עכשיו 423 00:40:34,600 --> 00:40:38,562 !רס"ן, את מטורפת 424 00:40:41,440 --> 00:40:43,651 .הפינות. תסרקו את הפינות 425 00:40:50,950 --> 00:40:54,078 !מילר, תפתחי את הדלת 426 00:40:59,875 --> 00:41:02,002 !לעזאזל 427 00:41:03,087 --> 00:41:06,006 !תיכנסו !אנחנו חייבים לזוז 428 00:41:17,518 --> 00:41:20,062 !תזוזי! תזוזי! תזוזי 429 00:41:29,947 --> 00:41:31,982 ?מישהו נפצע ?כולם בסדר 430 00:41:31,983 --> 00:41:32,823 .אני בסדר 431 00:41:32,824 --> 00:41:34,166 ?מה לעזאזל קרה שם 432 00:41:38,163 --> 00:41:41,417 .ריד, קיבלה אזהרות פגיעה רבות 433 00:41:46,579 --> 00:41:47,598 !ריד !עצרי את הרכב 434 00:42:08,110 --> 00:42:11,363 ?סטרלינג, אתה עדיין איתנו 435 00:42:11,398 --> 00:42:13,574 .ובכן אני לא 436 00:42:13,615 --> 00:42:15,367 ?מה לגבי ריד .היא מתה- 437 00:42:15,409 --> 00:42:16,952 !לעזאזל 438 00:42:17,035 --> 00:42:20,497 טוב, תתפסו את מה .שאפשר ותצאו החוצה 439 00:43:03,707 --> 00:43:07,461 !מילר, חפה על נורטון .מחפה- 440 00:43:08,737 --> 00:43:10,947 .חכה, חכה, חסם עורקים .אני שם חסם, אני שם- 441 00:43:11,031 --> 00:43:14,200 .נורטון, דרך הסמטה !קיבלתי- 442 00:43:14,367 --> 00:43:15,577 !סטרלינג, לך איתם 443 00:43:15,660 --> 00:43:17,370 .הוא זקוק לעזרתי 444 00:43:17,454 --> 00:43:20,206 !בוא הנה .לך- 445 00:43:20,248 --> 00:43:23,084 !תהיה מאחוריי !תיקח את טלבוט- 446 00:43:23,168 --> 00:43:25,295 !רס"ן, תלכי 447 00:43:25,378 --> 00:43:28,048 !רס"ן, תלכי, לעזאזל 448 00:43:35,388 --> 00:43:37,766 .בואו נראה אתכם, מזדיינים 449 00:43:44,022 --> 00:43:46,274 !לעזאזל 450 00:43:47,317 --> 00:43:49,861 !נגמרה לי התחמושת 451 00:43:50,820 --> 00:43:52,364 !תעיפו את הידיים שלכם ממני 452 00:43:52,447 --> 00:43:53,573 !טלבוט 453 00:43:53,656 --> 00:43:56,868 .אנחנו לא יכולים לנטוש אותו !זוז- 454 00:43:56,951 --> 00:43:59,412 !תזיז את עצמך 455 00:43:59,662 --> 00:44:02,415 !פראי אדם 456 00:44:26,606 --> 00:44:29,275 .זאת מיועדת לסול 457 00:45:10,817 --> 00:45:12,944 !לעזאזל, בנאדם 458 00:45:15,738 --> 00:45:19,951 .אני מצטער. אני ממש מצטער 459 00:45:20,280 --> 00:45:21,805 .נסחפתי 460 00:45:22,245 --> 00:45:25,290 ...אבל אם תמשיכי ככה 461 00:45:29,752 --> 00:45:33,923 .את רואה, שוב פעם 462 00:45:34,173 --> 00:45:37,594 .אני מצטער. אני ממש מצטער 463 00:45:37,677 --> 00:45:41,306 אבל את גורמת לי להיות !כל כך עצבני 464 00:45:41,389 --> 00:45:44,434 .רק תדברי איתי 465 00:45:45,894 --> 00:45:47,020 ?מי אתה 466 00:45:47,103 --> 00:45:51,441 ?מה לעזאזל הבעיה שלך ?את נהנית מכאב 467 00:45:51,524 --> 00:45:55,570 .כי את פשוט מבקשת את זה 468 00:46:13,095 --> 00:46:15,757 נורטון לסינקליר, האם אתה .שומע? עבור 469 00:46:16,465 --> 00:46:19,161 .נורטון לסינקליר, עבור 470 00:46:19,168 --> 00:46:21,432 במוקדם או במאוחר, אתה חייב ...לקחת בחשבון, שהם 471 00:46:21,537 --> 00:46:23,664 .שהם מתים 472 00:46:24,573 --> 00:46:26,507 .סליחה, סליחה שאני בוטה ...אבל 473 00:46:26,609 --> 00:46:29,407 .עדיין יש לנו עבודה לעשות .עם או בלי רס"ן סינקלר 474 00:46:29,512 --> 00:46:33,107 .כן, והעבודה שלי עכשיו, זה אתה 475 00:46:33,582 --> 00:46:37,541 ,אם משהו יקרה לך, ד"ר סטרלינג .נדפקנו 476 00:46:53,752 --> 00:46:55,462 ?בואי ננסה שוב, טוב 477 00:46:55,545 --> 00:46:58,673 ?מי את ומהיכן הגעת 478 00:46:58,757 --> 00:47:00,967 ,אני יודע שקיין לא שלח אותך ?אז מי כן 479 00:47:01,051 --> 00:47:06,932 אני רוצה לדעת מהיכן השגתם ?את כל הציוד המהודר, הטנקים, הנשקים 480 00:47:07,182 --> 00:47:10,143 !דברי איתי 481 00:47:11,102 --> 00:47:12,604 ?אמרת קיין 482 00:47:12,687 --> 00:47:16,650 את צריכה שאני אדבר ?בקול רם יותר, זה העניין 483 00:47:16,816 --> 00:47:19,945 ?עכשיו, איך זה 484 00:47:22,113 --> 00:47:24,741 !לך תזדיין 485 00:47:31,206 --> 00:47:34,084 .באנו מהצד השני של החומה 486 00:47:35,627 --> 00:47:39,172 !אני ידעתי את זה !אני ידעתי את זה 487 00:47:39,255 --> 00:47:42,050 !ידעתי שהוא משקר ?מי שיקר- 488 00:47:42,133 --> 00:47:44,594 !קיין 489 00:47:44,761 --> 00:47:48,890 תביני, הוא נהג להחדיר בנו .אמונה שאין תקווה 490 00:47:48,974 --> 00:47:50,809 .אין תקווה להינצל 491 00:47:50,850 --> 00:47:57,107 אבל ידעתי, שיום יבוא ומישהו .יוכיח שהוא טועה 492 00:47:57,399 --> 00:48:02,946 ,אם קיין חי .אני צריכה למצוא אותו 493 00:48:04,280 --> 00:48:07,909 .שמרי את נשימתך .לעת עתה את איתנו 494 00:48:07,992 --> 00:48:11,454 את תישארי בחיים .רק עד שלא נזדקק לך יותר 495 00:48:12,414 --> 00:48:17,877 ,אם הגעתם מהצד השני של החומה .אז יש לכם תוכנית לחזור 496 00:48:18,420 --> 00:48:21,256 .ניסינו בעבר ונכשלנו 497 00:48:21,339 --> 00:48:24,467 ראיתי כל כך הרבה ,מחבריי רצים לעבר השערים 498 00:48:24,551 --> 00:48:28,555 ,אבל לפני שהצליחו להתקרב .הם נורו 499 00:48:28,638 --> 00:48:32,183 .ונפלו כאפר 500 00:48:32,475 --> 00:48:34,978 .אבל את תובילי אותנו דרך החומה בהצלחה 501 00:48:35,061 --> 00:48:39,482 .ביחד נלך את כל הדרך 502 00:48:39,566 --> 00:48:44,737 .גברת, אני יכול לאכול אותך עכשיו 503 00:48:52,287 --> 00:48:56,708 ,עלייך לשכוח מקיין הארור .הוא היסטוריה 504 00:48:56,791 --> 00:49:02,630 אבל את, את הדרכון .שלנו לארץ המובטחת 505 00:49:04,632 --> 00:49:07,343 .אתה תהיה כל כך מאוכזב 506 00:49:07,427 --> 00:49:10,096 .אנחנו עוד נראה 507 00:49:12,432 --> 00:49:17,854 ?את שומעת את זה .כלבי הציד" רעבים" 508 00:49:17,930 --> 00:49:21,593 זה זמן האוכל !בגן החיות המזורגג 509 00:49:29,875 --> 00:49:33,572 .אנו צריכים אותה בחיים .תוודא שהיא תישאר בחיים 510 00:49:40,219 --> 00:49:41,709 .שעון יפה 511 00:50:10,916 --> 00:50:13,714 .סול! שמעתי את מה שאמרת !אני צריכה לדבר איתך- 512 00:50:13,819 --> 00:50:16,754 !תורך יגיע !סול- 513 00:50:16,856 --> 00:50:20,622 רוח השינוי היא !הוריקן מנשב 514 00:50:21,360 --> 00:50:23,021 !חסל אותם 515 00:50:24,497 --> 00:50:26,692 !לא, לא, לא 516 00:51:00,633 --> 00:51:04,899 !גבירותי ורבותי ,הנה הוא, השף העיקרי 517 00:51:05,004 --> 00:51:08,633 ,האדם החשוב !האושר שבחייכם 518 00:51:08,741 --> 00:51:10,732 !קבלו את סול 519 00:52:42,368 --> 00:52:46,099 ,גבירותי ורבותי 520 00:52:50,376 --> 00:52:54,073 יש לי במלאי כיבוד !נא בשבילכם 521 00:53:00,052 --> 00:53:03,419 !נא למחצה 522 00:53:07,626 --> 00:53:11,323 קיין חשב שהוא יכול ,לומר לנו מה לעשות 523 00:53:11,430 --> 00:53:13,864 ,ואנחנו אמרנו לקיין 524 00:53:13,966 --> 00:53:15,490 !לך תזדיין 525 00:53:15,601 --> 00:53:17,364 !לך תזדיין 526 00:53:22,942 --> 00:53:26,070 !זו העיר שלנו 527 00:53:29,315 --> 00:53:33,342 ,לא משנה את מי הם שולחים לכאן !אנחנו נתפוס אותם 528 00:53:35,754 --> 00:53:37,722 !אנו נבשל אותם 529 00:53:39,124 --> 00:53:41,786 !ואז נאכל אותם 530 00:53:45,164 --> 00:53:46,688 !נאכל אותם, אחי 531 00:54:06,619 --> 00:54:10,180 !קבלו אותם 532 00:55:02,274 --> 00:55:04,674 !לא! לא! לא 533 00:55:10,115 --> 00:55:11,946 !שירפו אות! שירפו אותו 534 00:55:13,081 --> 00:55:17,127 !בבקשה, בבקשה, בבקשה, לא 535 00:55:22,419 --> 00:55:23,362 !רדו ממני 536 00:55:38,183 --> 00:55:39,227 !חתיכת כלבה 537 00:57:00,121 --> 00:57:00,471 !כן 538 00:57:27,932 --> 00:57:32,062 אם את רעבה, למה שלא תנסי .חתיכה מהחבר שלך 539 00:57:34,522 --> 00:57:36,900 !היי 540 00:57:39,652 --> 00:57:42,781 ?מה אני צריכה לעשות כדי לקבל משקה 541 00:57:47,160 --> 00:57:51,706 הכנס את המפתח למנעול .וסובב אותו באיטיות 542 00:58:06,179 --> 00:58:07,629 ?זה לא כאב כל כך, נכון 543 00:58:28,599 --> 00:58:32,372 חכי, תוציאי אותי מכאן .ואני אעזור לך 544 00:58:32,455 --> 00:58:36,084 ?את יכולה לעזור לי? למה ?מה את מציעה 545 00:58:36,167 --> 00:58:39,295 .שמעתי אותך מדברת עם סול 546 00:58:39,462 --> 00:58:42,799 .אמרת שהגעת מעבר לחומה 547 00:58:43,758 --> 00:58:46,386 .לא, בבקשה אל תעזבי אותי כאן .הוא יהרוג אותי 548 00:58:46,469 --> 00:58:48,513 .תצטרכי לעבוד יותר קשה 549 00:58:48,596 --> 00:58:51,933 .אני יכולה לעזור לך למצוא את קיין 550 00:58:56,312 --> 00:59:00,942 ?את יודעת היכן קיין נמצא .אני אמורה לדעת, הוא אבי- 551 00:59:01,609 --> 00:59:04,153 אם אגלה ששיקרת 552 00:59:04,237 --> 00:59:07,365 את תייחלי לכך, שהייתי .עוזבת אותך מלכתחילה 553 00:59:07,407 --> 00:59:10,577 .תעקבי אחרי .ושמרי על דממה 554 00:59:12,921 --> 00:59:13,565 !תיזהרי 555 01:00:01,665 --> 01:00:02,530 .את יכולה לעזוב עכשיו 556 01:00:04,630 --> 01:00:04,917 !זוזי 557 01:00:13,973 --> 01:00:15,391 .סמל, עבור 558 01:00:15,475 --> 01:00:17,477 ?סינקלר, זה נורטון, איפה את 559 01:00:17,560 --> 01:00:20,396 בתנועה, פגוש אותנו בתחנה .ברחוב קווין 560 01:00:20,480 --> 01:00:23,441 .התחנה ברחוב קווין, קיבלתי 561 01:00:24,692 --> 01:00:25,100 .קדימה 562 01:00:35,283 --> 01:00:38,386 !מצאו אותה 563 01:00:41,334 --> 01:00:42,082 .קדימה 564 01:00:45,129 --> 01:00:46,203 .ג'ושוע, זה בסדר 565 01:00:47,632 --> 01:00:50,538 .אתה יכול לבטוח בה .היא נראית מסוכנת- 566 01:00:50,573 --> 01:00:52,267 .היא מסוכנת 567 01:00:53,846 --> 01:00:56,134 ?נורטון, אתה שומע, עבור 568 01:00:59,727 --> 01:01:00,628 .נראה נקי 569 01:01:08,152 --> 01:01:09,532 !זוז! זוז! זוז 570 01:01:12,431 --> 01:01:18,592 ,כשאתפוס אתכם .אוריד לכם את הראש, רוצו, מזדיינים 571 01:01:25,711 --> 01:01:31,259 !רוץ !קדימה- 572 01:01:33,010 --> 01:01:33,961 .מכאן 573 01:01:40,226 --> 01:01:41,058 .זוז 574 01:01:50,069 --> 01:01:54,073 .תניע את הרכבת .נורטון, אם אתה שומע, רציף 4- 575 01:01:54,156 --> 01:01:56,701 ?את באה או לא 576 01:01:57,285 --> 01:01:59,412 !קדימה 577 01:02:01,455 --> 01:02:04,542 !קדימה, מהר יותר 578 01:02:11,507 --> 01:02:15,261 !תעלו !מזדיינים 579 01:02:16,804 --> 01:02:21,058 !קדימה, סטרלינג !לא- 580 01:02:27,231 --> 01:02:29,984 !קדימה 581 01:02:39,744 --> 01:02:42,622 !סטרלינג, התכופף