1
00:00:14,597 --> 00:00:22,067
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Torec מצוות hen1235 ,Hazy7868 ,TecNodRom

2
00:00:26,102 --> 00:00:31,298
סנכרון, הגהה, והוספת שורות
TecNodRom, Hazy7868, Sh4rp

3
00:00:36,529 --> 00:00:38,586
<i>,כמו מגיפות רבות בעבר</i>

4
00:00:38,621 --> 00:00:43,668
<i>,אובדן חיים רבים
.החל באורגניזם מיקרוסקופי קטן</i>

5
00:00:46,295 --> 00:00:49,757
<i>.גלזגו. ה-3 באפריל 2008</i>

6
00:00:53,260 --> 00:00:56,889
<i>זה טבע האדם
.לחפש נחמה קטנה בסיבה</i>

7
00:00:56,924 --> 00:01:00,518
<i>.או הגיון לאירועים קטסטרופליים, כמו זה</i>

8
00:01:01,143 --> 00:01:04,855
<i>.אך וירוס אינו בוחר זמן, או מקום</i>

9
00:01:04,890 --> 00:01:07,858
<i>,הוא לא שונא
.ולא אכפת לו</i>

10
00:01:08,442 --> 00:01:10,361
<i>.זה פשוט קורה</i>

11
00:01:15,825 --> 00:01:18,953
<i>"יום הדין"</i>

12
00:01:19,370 --> 00:01:23,708
<i>.גבול אנגליה, סקוטלנד
.ה-20 ביוני, שעה 21:17</i>

13
00:01:31,026 --> 00:01:32,517
<i>!חזרו לבתיכם</i>

14
00:01:34,093 --> 00:01:38,305
<i>הוירוס הקוצר, התפשט
.בקרב אוכלוסיית גלזגו</i>

15
00:01:38,340 --> 00:01:40,391
<i>.כמו הצטננות</i>

16
00:01:40,474 --> 00:01:46,731
<i>.שום דבר לא יכול לעצור אותו
.לא היתה תרופה, לא חיסון</i>

17
00:01:46,814 --> 00:01:49,942
<i>.הוא גבה חיי אלפים, בשבוע הראשון</i>

18
00:01:50,025 --> 00:01:53,654
<i>!זהו סוף העולם</i>

19
00:01:53,738 --> 00:01:57,783
<i>,בניסיון לעצור את ההתפרצות
.הוטל משטר צבאי</i>

20
00:01:57,867 --> 00:02:01,787
<i>.הוצבו מחסומים והוטל עוצר</i>

21
00:02:01,871 --> 00:02:05,249
<i>,שדות התעופה
.הנמלים והגבולות נסגרו</i>

22
00:02:05,332 --> 00:02:08,252
<i>.על סקוטלנד, הוטל סגר</i>

23
00:02:08,335 --> 00:02:10,796
<i>.האנשים, קיבלו הוראה להישאר בבתיהם</i>

24
00:02:10,880 --> 00:02:13,549
<i>.לא לנסוע, להימנע ממגע</i>

25
00:02:13,632 --> 00:02:19,305
<i>,להמתין בסבלנות לעזרה
.שלא הגיעה</i>

26
00:02:33,180 --> 00:02:35,934
!לך אחורה
!אתה מוכרח לתת לנו לעבור-

27
00:02:40,842 --> 00:02:45,421
!זוזו מהדרך! זוזו! זוזו

28
00:02:46,332 --> 00:02:49,428
!אתה! אתה
!אני מדבר איתך

29
00:02:49,463 --> 00:02:53,952
!כולם להשתטח על הרצפה
!כולם על הרצפה

30
00:02:54,148 --> 00:02:55,023
!אל תירה

31
00:03:03,307 --> 00:03:04,531
!בן זונה

32
00:03:07,978 --> 00:03:10,545
!לסגת אל הגדר
.זוזו מהדרך-

33
00:03:26,414 --> 00:03:27,708
.בבקשה, תן לנו לעבור

34
00:03:30,498 --> 00:03:32,175
!קדימה

35
00:03:39,337 --> 00:03:43,713
?את בסדר
.אל תירה. -ממזרים-

36
00:03:43,748 --> 00:03:46,517
.הסתכלי עלי, יקירתי
...הסתכלי

37
00:04:08,330 --> 00:04:09,581
!קדימה! קדימה
!קדימה! קדימה

38
00:04:16,046 --> 00:04:17,557
!שמרו על קו אחיד

39
00:04:24,263 --> 00:04:25,328
!גז

40
00:04:59,635 --> 00:05:03,883
.אל תדאגי, ילדה
.בואי לכאן

41
00:05:07,222 --> 00:05:09,975
!עזרו לי

42
00:05:19,777 --> 00:05:22,488
!קחו אותנו איתכם, בבקשה
!חיזרו חזרה-

43
00:05:22,571 --> 00:05:24,018
,הגענו למשקל מירבי
!אנחנו חייבים להמריא עכשיו

44
00:05:24,200 --> 00:05:26,563
!התרחקי מהמסוק
!תנו לה סיכוי -

45
00:05:28,494 --> 00:05:32,122
!?לא, חכה! מה אתה עושה
!חזור למסוק עכשיו

46
00:05:32,164 --> 00:05:33,916
!תקח את הילדה

47
00:05:33,999 --> 00:05:36,752
!אנחנו חייבים להמריא, עכשיו

48
00:05:36,794 --> 00:05:39,338
.תחזיקי חזק, מתוקה
.הכל יהיה בסדר

49
00:05:39,421 --> 00:05:41,965
!קדימה

50
00:05:44,426 --> 00:05:45,719
!התרחקו

51
00:05:47,638 --> 00:05:50,307
!קח את זה
!שהיא תדע

52
00:05:53,143 --> 00:05:56,188
!תחזיקי חזק, מתוקה

53
00:05:57,648 --> 00:05:58,732
!עדן

54
00:06:12,496 --> 00:06:17,209
,החומה היתה בגובה 10 מטר
.וצופתה בפלדה משוריינת

55
00:06:17,292 --> 00:06:18,800
,היא עמדה במקום שבו היתה

56
00:06:18,835 --> 00:06:21,046
,החזית הרומאית העתיקה
.לפני 2000 שנים

57
00:06:21,129 --> 00:06:24,216
,היא השתרעה לאורך 50 ק"מ
.מהחוף המזרחי למערבי

58
00:06:24,299 --> 00:06:27,261
.היא ביתרה את אנגליה לשתיים

59
00:06:27,302 --> 00:06:29,930
,הים סביב החופים
.התמלא במוקשים, ובפטרולים

60
00:06:30,013 --> 00:06:32,474
השמיים הוכרזו
.כאזור אסור לטיסה

61
00:06:32,516 --> 00:06:37,938
ניתנו פקודות להפיל כל כלי
.טיס, שיפר את הוראות הבידוד

62
00:06:38,021 --> 00:06:40,566
.הרעיון היה פשוט
,אף אחד לא יוצא

63
00:06:41,858 --> 00:06:43,485
.ואף אחד לא נכנס

64
00:06:44,653 --> 00:06:48,699
.הם לא דאגו לחלק השני

65
00:06:55,664 --> 00:06:57,791
,על אלו שנשארו באזור הבידוד

66
00:06:57,874 --> 00:06:59,793
.השאירו אותם למות

67
00:06:59,876 --> 00:07:03,213
,הסדר הציבורי התפורר
.יחד עם הגופות

68
00:07:03,255 --> 00:07:07,134
,הרחובות התמלאו בדם
.כשאנשים נלחמו כדי לשרוד

69
00:07:07,217 --> 00:07:09,803
.הגופות נשרפו באלפים

70
00:07:09,886 --> 00:07:13,348
,ביזה, אונס ורצח
.הפכו לשגרה

71
00:07:13,432 --> 00:07:14,599
,האש התפשטה

72
00:07:14,683 --> 00:07:19,146
בשעה שהערים נבזזו
.והניצולים הפכו לפראים

73
00:07:19,229 --> 00:07:21,947
.שאכלו כלבים, חולדות

74
00:07:21,982 --> 00:07:25,569
.ובסופו של דבר, אחד את השני

75
00:07:28,113 --> 00:07:32,451
,ככל שחלפו החודשים
.שריפת הגופות פסקה

76
00:07:32,534 --> 00:07:35,704
.עם הזמן, כל האורות כבו

77
00:07:35,787 --> 00:07:40,000
,הפקידו את המדינה שמצפון לחומה
.תחילה לזיכרון

78
00:07:40,083 --> 00:07:44,421
.ולבסוף, להיסטוריה

79
00:07:45,130 --> 00:07:48,425
כפי שהממשל הפנה את גבו
.לאזור הסכנה

80
00:07:48,467 --> 00:07:52,137
.העולם הפנה את גבו לבריטניה

81
00:07:52,220 --> 00:07:55,807
,עם מאות אלפי מובטלים
.חסרי בית, וחסרי כל

82
00:07:55,891 --> 00:07:58,769
.האירועים הגיעו לשיאם

83
00:07:58,810 --> 00:08:01,570
,זה רק עניין של זמן

84
00:08:01,605 --> 00:08:05,984
,עד שחוקי הטבע
.יחזירו את האיזון על כנו

85
00:08:08,653 --> 00:08:12,324
<i>.לונדון, 2035
.היום</i>

86
00:08:42,103 --> 00:08:44,309
.המטרה זוהתה
.התחילי בהקלטה -

87
00:08:45,089 --> 00:08:48,957
סינקלר, ריכטר הוא סוחר העבדים
.הגדול ביותר בעיר

88
00:08:49,060 --> 00:08:50,459
.אני רוצה אותו בחיים

89
00:08:50,562 --> 00:08:51,688
.החלטה שלך

90
00:09:12,850 --> 00:09:19,278
אני והסירה שלי, ננטשנו על
.האי הארור הזה, כבר 25 שנה

91
00:09:19,824 --> 00:09:23,351
זו ממש משרה מלאה, לשמור
.על עצמך שפוי, במקום הזה

92
00:09:23,461 --> 00:09:25,861
.קדימה, היזהרו על הראש

93
00:09:27,732 --> 00:09:32,669
,הכי טוב שיכולתי למצוא
.הישר מהגטו. זול, ונקי

94
00:09:44,882 --> 00:09:45,849
?מרוצה

95
00:09:47,585 --> 00:09:48,552
.מאוד

96
00:09:51,422 --> 00:09:52,389
.דממה

97
00:09:55,368 --> 00:09:57,078
?מה זה לעזאזל

98
00:09:59,080 --> 00:10:00,539
!חתיכת זבל

99
00:10:10,716 --> 00:10:12,176
.קחי את התיק

100
00:10:28,382 --> 00:10:31,010
!זרוק את האקדח

101
00:10:32,845 --> 00:10:36,307
!הומו
?היכן השותפה שלך

102
00:10:36,390 --> 00:10:38,934
!תגיד לי

103
00:10:39,059 --> 00:10:41,395
.אני יוצא מהסירה הזאת, בחיים
.ואתה, הולך לעזאזל

104
00:10:41,478 --> 00:10:44,398
!תתרחקי
.אל תתקרבי לכאן

105
00:10:44,481 --> 00:10:46,984
!או שאפזר את המוח שלו בספינה

106
00:10:47,067 --> 00:10:49,403
.סינקלר, אל תירי בשום מקרה

107
00:10:49,486 --> 00:10:51,739
?מה את עושה
!סינקלר-

108
00:10:51,822 --> 00:10:54,658
!היא מטורפת
!תגיד לה להתרחק

109
00:10:54,742 --> 00:10:56,869
,אני פוקד עלייך לא לירות
!סינקלר

110
00:10:57,123 --> 00:10:58,516
.ריכטר, יש לך רק דרך אחת לצאת מזה

111
00:10:58,662 --> 00:11:00,456
,אם לא תניח את הרובה
.היא תהרוג אותך

112
00:11:00,539 --> 00:11:02,082
.אין לך סיכוי

113
00:11:02,166 --> 00:11:03,542
!אהרוג אותו, אני נשבע

114
00:11:03,625 --> 00:11:06,378
!סינקלר, אל תירי

115
00:11:09,840 --> 00:11:12,384
!חרא

116
00:11:50,464 --> 00:11:53,217
.לעולם לא אתרגל לזה

117
00:11:54,843 --> 00:11:57,679
?אני מניחה שאין לך סיגריות

118
00:11:57,763 --> 00:11:59,681
?מתי תקני לעצמך

119
00:11:59,765 --> 00:12:01,975
?את יודעת כמה זה עולה

120
00:12:02,059 --> 00:12:04,895
?למה אתה חושב שאני מעשנת משלך

121
00:12:04,978 --> 00:12:09,650
.מייקלסון היה אדם טוב
.לא השוטר הכי טוב

122
00:12:13,362 --> 00:12:18,033
.אבל אדם טוב
?מה קרה שם בפנים

123
00:12:20,911 --> 00:12:23,539
.תראה בעצמך

124
00:12:23,914 --> 00:12:27,251
.היתה סיבה טובה, למה שקרה

125
00:12:34,758 --> 00:12:37,886
אני כבר לא זוכרת
.איך היא נראית

126
00:12:37,928 --> 00:12:42,349
.נשאר לי רק שם, וכתובת על מעטפה
.של מקום שלעולם לא אוכל ללכת אליו

127
00:12:42,432 --> 00:12:46,687
.ראיתי אותך נלחמת, בכל דרך אפשרית
.ועולה בדרגות

128
00:12:46,770 --> 00:12:49,898
.וזה מילא אותך בכעס, ומורת רוח

129
00:12:49,982 --> 00:12:54,903
,אם תמשיכי כך
.תהיי אדם מאוד מתוסכל

130
00:12:54,987 --> 00:12:59,032
.תעשי לי טובה. בבקשה

131
00:12:59,116 --> 00:13:02,536
.תלכי הביתה, תנוחי קצת

132
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
<i>.מתקן בלימה עירוני
.וייטצ'אפל, לונדון</i>

133
00:13:48,879 --> 00:13:49,837
!קדימה, בוא נעשה זאת

134
00:13:58,806 --> 00:13:59,618
!לכו אחורה

135
00:14:01,517 --> 00:14:02,427
!לכו אחורה

136
00:14:08,315 --> 00:14:10,151
.תודה, סרן
.זה הכל

137
00:14:10,234 --> 00:14:11,443
.קנאריס
.ראש הממשלה-

138
00:14:11,527 --> 00:14:13,237
?כמה זמן
.שעתיים-

139
00:14:13,320 --> 00:14:16,205
.זו היתה פשיטת סמים שגרתית

140
00:14:16,240 --> 00:14:19,618
.שבה הם מצאו את הקורבנות הנגועים

141
00:14:20,953 --> 00:14:24,081
.זה וירוס הקוצר
!אלוקים-

142
00:14:24,165 --> 00:14:26,500
.הוא חזר

143
00:14:32,381 --> 00:14:36,010
.'שלום, ג'ורג
?מה כל כך דחוף

144
00:14:36,093 --> 00:14:37,428
.עניין של דחיפות לאומי, אני חושש

145
00:14:37,511 --> 00:14:39,638
,תדרוך עם ראש הממשלה
.עוד חמש דקות

146
00:14:39,722 --> 00:14:42,099
.לא נפרסם את זה, כרגע

147
00:14:42,183 --> 00:14:45,728
,כולנו יודעים מה מונח על הכף
.הסיבה למה אתם כאן

148
00:14:45,811 --> 00:14:46,854
.ג'יין

149
00:14:46,937 --> 00:14:50,649
ב-2023 כשהגאות איימה
,להציף את לונדון

150
00:14:50,733 --> 00:14:52,776
,הרחבנו את מחסום ההצפה
.על נהר הת'יימס

151
00:14:52,860 --> 00:14:55,362
,כמו תעלה מסביב לטירה
,מערכת התעלות הזו

152
00:14:55,446 --> 00:14:57,781
.מקיפה את חלקו הצפוני, של הנהר

153
00:14:57,865 --> 00:15:00,284
,אנו מתכננים להציף את התעלות
.באופן מיידי

154
00:15:00,367 --> 00:15:02,786
,להטיל סגר על כל הגשרים
,הצנרת

155
00:15:02,821 --> 00:15:05,205
.ופסי הרכבת
.הנכנסים ויוצאים מהעיר

156
00:15:05,289 --> 00:15:07,499
את רוצה לשים 12 מיליון
?אנשים, תחת מנעול ומפתח

157
00:15:07,583 --> 00:15:09,627
.בלימה נמצאת בעדיפות עליונה

158
00:15:09,710 --> 00:15:11,503
.עלינו להטיל מיידית, שלטון צבאי

159
00:15:11,587 --> 00:15:12,970
,נוציא את האנשים מהרחובות

160
00:15:13,005 --> 00:15:15,215
,בזמן שנאבטח את הסגר
.ונקים תחנות רפואיות

161
00:15:15,299 --> 00:15:18,218
.רק אז, נוכל להתחיל בפינוי
.עשו זאת-

162
00:15:18,302 --> 00:15:21,263
לא נוכל לכלוא
.מיליוני אנשים בבתיהם

163
00:15:21,298 --> 00:15:22,723
.כאילו שהם סרדינים

164
00:15:22,806 --> 00:15:25,142
,אם תזכירו את וירוס הקוצר

165
00:15:25,184 --> 00:15:28,437
.העיר תיהפך ברגע לתוהו ובוהו

166
00:15:28,520 --> 00:15:32,274
,ברגע שהגופות תערמנה ברחובות
.תהיה פאניקה

167
00:15:32,316 --> 00:15:35,527
,יהיה תוהו ובוהו, בזיזות
.אונס ורצח

168
00:15:35,611 --> 00:15:37,071
.וזה רק בתור התחלה

169
00:15:37,154 --> 00:15:39,365
מחיר הדמים,  יהיה כזה
.שאינו מתקבל על הדעת

170
00:15:39,448 --> 00:15:43,953
ואז לא נוכל לעשות כלום
!בקשר לכך

171
00:15:44,036 --> 00:15:47,373
.עלינו לחשוב על המיליונים שנציל

172
00:15:47,456 --> 00:15:51,085
,אתה מדבר על אנשים
?או כסף

173
00:15:52,971 --> 00:15:56,391
?המפקד נלסון, התצטרף אלי למשרד

174
00:16:00,009 --> 00:16:02,052
,אם זו רק הפרעה
.עשה את זה מהר

175
00:16:02,136 --> 00:16:04,972
.יש לי עבודה
.אני צריך להיות בחוץ, ברחובות

176
00:16:05,055 --> 00:16:08,559
מייקל, מה שאנחנו עומדים
.להראות לך, זה סודי ביותר

177
00:16:08,642 --> 00:16:10,644
.ומפליל באופן עקרוני

178
00:16:10,728 --> 00:16:13,981
,כאשר הקימו את החומה
הממשלה, באופן טבעי רצתה לדעת

179
00:16:14,064 --> 00:16:15,983
.מה קורה בצד השני

180
00:16:16,066 --> 00:16:20,988
,אז הקצו את אחד הלוויינים הצבאיים
.כדי לכסות את אדינבורו וגלזגו

181
00:16:21,071 --> 00:16:24,825
,בשלושים השנים האחרונות
.הם המשיכו לצלם

182
00:16:24,908 --> 00:16:30,080
.שלחו את מה שציפינו
.ערים ריקות, רחובות נטושים

183
00:16:30,164 --> 00:16:34,918
,עד שלפני שלושה שנים
.זה הופיע

184
00:16:41,016 --> 00:16:42,226
.אנשים

185
00:16:42,309 --> 00:16:44,937
.ברחובות גלזגו
?ניצולים-

186
00:16:45,020 --> 00:16:47,147
?מה עוד זה יכול להיות

187
00:16:47,231 --> 00:16:50,526
,ואם יש ניצולים
.אין ספק שיש תרופה

188
00:16:50,609 --> 00:16:52,486
.עלינו למצוא אותה

189
00:16:52,528 --> 00:16:55,698
.כבר הורינו להכין צוות

190
00:16:56,031 --> 00:16:57,866
.אנו זקוקים רק למפקד

191
00:16:57,950 --> 00:17:00,286
,מישהו שיוביל אותם
.וימצא את התרופה

192
00:17:00,369 --> 00:17:04,164
,ויביא אותה אלינו
.לפני שיהיה מאוחר מדי

193
00:17:04,248 --> 00:17:06,959
.אתה לא יודע כמה ניצולים יש

194
00:17:07,042 --> 00:17:10,421
!אולי לא נמצא אותם בזמן
!אולי לא נמצא אותם בכלל

195
00:17:10,504 --> 00:17:12,923
.יתכן שהם עדיין נגועים

196
00:17:13,007 --> 00:17:15,092
.זה מה שהצוות יגלה

197
00:17:15,175 --> 00:17:18,512
.במשך שלושה שנים ידעתם שהם שם

198
00:17:18,596 --> 00:17:20,514
.והסתרתם את זה

199
00:17:20,598 --> 00:17:23,267
.יש דברים שעדיף להניח להם

200
00:17:23,309 --> 00:17:25,352
,אם הייתי מופיע אתמול
.בחדשות של השעה שש

201
00:17:25,387 --> 00:17:26,437
,עם הסיפור על הניצולים

202
00:17:26,520 --> 00:17:29,356
,הם היו תולים אותי מהביצים
.על פנס הרחוב הקרוב

203
00:17:29,440 --> 00:17:34,153
,אבל אם ב-48 השעות הקרובות
,אופיע עם הניצולים ועם תרופה

204
00:17:34,236 --> 00:17:36,280
.לא יעניינו אותם הניצולים

205
00:17:36,363 --> 00:17:39,491
,אך הם יעמדו בתור
.כדי לברך אותי על התרופה

206
00:17:39,575 --> 00:17:42,870
בפוליטיקה, שרידה היא עניין
.של זמן, ושלנו אוזל

207
00:17:42,953 --> 00:17:48,542
.יש לנו 48 שעות
.אנו זקוקים לאדם הטוב ביותר, ומיד

208
00:17:50,169 --> 00:17:52,713
.בסדר

209
00:17:53,380 --> 00:17:55,754
.אני מכיר מישהי שיכולה להתאים

210
00:18:16,486 --> 00:18:18,759
,תיכנסי למכונית
!סוער בחוץ

211
00:18:29,207 --> 00:18:33,253
?כמה זמן הם יודעים
.מספיק, אבל זה לא משנה עכשיו-

212
00:18:33,336 --> 00:18:35,046
.זה משנה, עבורי

213
00:18:35,130 --> 00:18:36,304
?יש שם ניצולים

214
00:18:36,339 --> 00:18:39,634
איני שולח אותך
.למשימה שאפשר לפקפק בה

215
00:18:39,718 --> 00:18:41,344
.תתרכזי במשימה

216
00:18:41,428 --> 00:18:43,180
?מי עומד מאחרי זה
?האטצ'ר

217
00:18:43,263 --> 00:18:45,557
.האטצ'ר הוא רק חלק קטן מזה

218
00:18:45,640 --> 00:18:48,185
.אבל קנאריס מושך בחוטים

219
00:18:48,268 --> 00:18:50,395
.הוא הכוח, שעומד מאחרי זה

220
00:18:50,479 --> 00:18:52,898
והוא אינו מישהו
.שתרצי להילחם מולו

221
00:18:52,981 --> 00:18:56,193
?מי? אני
.אני רציני-

222
00:18:56,276 --> 00:18:57,778
,אם האמת תתגלה

223
00:18:57,861 --> 00:19:02,240
,האטצ'ר, הממשלה
.כל המערכת תקרוס

224
00:19:02,491 --> 00:19:06,119
.קנאריס לא יניח לזה לקרות

225
00:19:06,203 --> 00:19:07,704
,ברגע שתעברי את החומה

226
00:19:07,788 --> 00:19:11,827
.אין חוקים, ואין גיבוי
.עדיף כך-

227
00:19:33,271 --> 00:19:34,773
?תשמור את זה עבורי, בסדר

228
00:19:46,284 --> 00:19:47,994
?יש לך סיגריה

229
00:19:48,078 --> 00:19:51,498
,לא מעשנים במסוק
.ואני לא מעשן

230
00:19:51,581 --> 00:19:53,917
.בסדר

231
00:19:54,000 --> 00:19:58,630
דר' מארק קיין ניהל את המחקר
,על הוירוס. כאשר שהשערים נסגרו

232
00:19:58,713 --> 00:20:00,840
.הוא נלכד שם

233
00:20:00,924 --> 00:20:05,345
המעבדה שלו מוקמת
.באזור מבודד, בגלזגו

234
00:20:05,428 --> 00:20:08,974
,אם מישהו הצליח לפתח תרופה
.זה הוא

235
00:20:09,015 --> 00:20:13,979
,אני מציע שתתחילי במעבדה
.תאספי את הטיוטה משם

236
00:20:14,562 --> 00:20:17,774
,תיפגשי עם שאר חברי הצוות
.ליד החומה

237
00:20:17,857 --> 00:20:20,777
,משם תמשיכו צפונה
.בשני רכבים משוריינים

238
00:20:20,860 --> 00:20:21,868
?מדוע לא בטיסה

239
00:20:21,903 --> 00:20:24,489
סקוטלנד הינה
.אזור ללא טייס

240
00:20:24,572 --> 00:20:27,784
,האטצ'ר רוצה לשמור על פרופיל נמוך
.ככל האפשר

241
00:20:27,867 --> 00:20:32,414
,אז אם לא נצליח
.אף אחד לא יידע שהלכנו לשם

242
00:20:32,497 --> 00:20:35,458
.יש לכם 46 שעות

243
00:20:35,709 --> 00:20:39,129
,אם לא תחזרו בזמן, העיר לונדון
,וכל מי שנמצא בה

244
00:20:39,164 --> 00:20:42,549
.יינטשו, למותו

245
00:20:44,191 --> 00:20:45,419
.אם זה שם, אמצא זאת

246
00:20:46,511 --> 00:20:52,475
.תזדקקי לזה, זה ג'י פי אס
.הוא ימסור לך את מיקומכם המדויק

247
00:20:53,059 --> 00:20:56,771
.מסוק ימתין כדי לחלץ את הצוות שלך

248
00:20:56,855 --> 00:20:59,983
.בזה יסתיים הפרופיל הנמוך

249
00:21:00,358 --> 00:21:04,696
,ברגע שתמצאי את התרופה
.זה לא ישנה

250
00:21:06,489 --> 00:21:09,200
?מה יקרה אם לא אמצא שם כלום

251
00:21:09,284 --> 00:21:12,537
.אז אל תטרחי לחזור

252
00:21:26,940 --> 00:21:33,833
.למען בטחונכם, חיזרו לבייתכם
.לונדון תחת משטר צבאי

253
00:21:48,066 --> 00:21:50,694
?מה נעשה, קנאריס

254
00:21:50,777 --> 00:21:52,988
.תירגע, ותקשיב

255
00:21:53,071 --> 00:21:56,491
גם אם יקרה נס, וסינקלר
,תמצא את מה שהיא מחפשת

256
00:21:56,574 --> 00:22:01,121
.ותחזור בזמן. העובדות לא משתנות
.זו אשמתנו, אנחנו המצאנו את זה

257
00:22:01,162 --> 00:22:04,833
יותר מדי אנשים, דחוסים במקום
.כל כך קטן. הם בקושי יכולים לזוז

258
00:22:04,874 --> 00:22:08,628
,יצרנו מקום מושלם
.שהוירוס התפשט בו

259
00:22:08,712 --> 00:22:14,342
ככל שנציל כעת, יגדל
.הסיכוי שזה יקרה שוב

260
00:22:14,426 --> 00:22:19,264
,יש לנו הזדמנות
.להשיג מרווח נשימה

261
00:22:19,306 --> 00:22:21,850
?מה אתה מציע בדיוק

262
00:22:21,933 --> 00:22:24,477
.אנחנו במלחמה, ראש הממשלה

263
00:22:24,519 --> 00:22:28,064
,אלו החוקים הבסיסיים
.במצבי חירום

264
00:22:28,148 --> 00:22:32,277
.תן לגוססים למות
?כשכל העולם צופה בנו-

265
00:22:32,360 --> 00:22:38,616
,לאחר שקר כל כך גדול
.נוכל לחמוק מכל דבר

266
00:22:46,082 --> 00:22:52,047
<i>.החומה - 3 שעות לאחר מכן</i>

267
00:22:58,011 --> 00:22:59,054
.רס"ן, סינקלר

268
00:22:59,095 --> 00:23:01,056
.הטיסה היתה טובה
.כן-

269
00:23:01,139 --> 00:23:03,641
סמל, הוק. ברוך הבא
.לארץ בלתי מאוישת

270
00:23:03,725 --> 00:23:05,143
?למה אתה מכנה אותה כך

271
00:23:05,226 --> 00:23:08,438
אין שום דבר חי מדרום
.החומה הזאת, מלבדנו

272
00:23:08,521 --> 00:23:09,647
?מה עם השומרים

273
00:23:09,731 --> 00:23:12,650
.לא, כל המערכות אוטומטיות
.כבר 20 שנים

274
00:23:12,734 --> 00:23:17,197
.היום, הן מחסלות רק את חיות הבר

275
00:23:20,283 --> 00:23:22,994
.הצוות הגיע לפני שעתיים

276
00:23:23,078 --> 00:23:24,788
.הם מצטיידים בפנים

277
00:23:24,871 --> 00:23:28,083
.עלינו למהר, סמל
.הזמן פועל לרעתנו

278
00:23:28,166 --> 00:23:30,418
.כן, המפקדת

279
00:23:30,502 --> 00:23:32,003
?הצוות תודרך

280
00:23:32,087 --> 00:23:36,633
,הם קיבלו את המשימה שלהם
.המטרות, ואת התיק על דר' קיין

281
00:23:36,716 --> 00:23:40,220
.רס"ן סינקלר? שמי צ'נדלר
.ממחלקת השריון

282
00:23:40,303 --> 00:23:42,972
.אני אהיה הנהג שלך היום

283
00:23:44,287 --> 00:23:47,623
מנוע בעל 12 צילינדרים, שריון
.בעובי 60 ס"מ, שיכול לעצור הכל

284
00:23:47,707 --> 00:23:52,377
מקליעים בקוטר 30 מ"מ, ועד
.נשק כימי. רק את הכרטיס ללילה בעיר

285
00:23:53,845 --> 00:23:55,180
?היכן הם מצאו את הדברים האלו

286
00:23:55,263 --> 00:23:57,098
.הם סיירו באזור הסכנה, צפונית לחומה

287
00:23:57,182 --> 00:24:00,018
,מכיוון שהמערכת אוטומטית לחלוטין
.רובם מכרו את הגרוטאות

288
00:24:00,053 --> 00:24:01,311
.אלו השתיים התקינות האחרונות

289
00:24:01,394 --> 00:24:03,730
.רס"ן, זוהי רב"טית ריד
.נהגת הטנק

290
00:24:03,772 --> 00:24:06,733
.רס"ן
.תמשיכי בעבודה, רב"טית-

291
00:24:06,816 --> 00:24:09,527
.אלה, רובאי מילר, וקרפנטר
.רס"ן-

292
00:24:09,569 --> 00:24:10,945
?מה יש לנו כאן

293
00:24:10,987 --> 00:24:14,824
חליפות חיים. דגם קרבי
.פולימר גמיש

294
00:24:14,908 --> 00:24:17,952
מאפשר חופש תנועה מרבי
.והגנה למשך 24 שעות

295
00:24:18,036 --> 00:24:19,829
.בדיוק מה שבחורה צריכה

296
00:24:19,913 --> 00:24:23,041
.אב טיפוס של רימון קצף-סיליקון

297
00:24:23,124 --> 00:24:26,461
.זה ציוד מתקדם
.מתנת פרידה, מקנאריס-

298
00:24:26,544 --> 00:24:29,172
?אנחנו מצפים לבעיות

299
00:24:29,339 --> 00:24:35,220
?האם זו בעיה
.לא, שום בעיה. רס"ן-

300
00:24:40,266 --> 00:24:42,936
.מצוין

301
00:24:46,106 --> 00:24:48,733
.הם הנטל שלנו
.ד"ר טלבוט וסטרלינג

302
00:24:48,775 --> 00:24:52,112
,אתה היית בראש הצוות
.שנלחם בוירוס

303
00:24:52,195 --> 00:24:55,031
.זה נכון. נעים להכיר, רס"ן

304
00:24:55,115 --> 00:24:58,952
.אני הצטרפתי ב-2024
.סטרלינג הצטרף ב-2031

305
00:24:59,035 --> 00:25:04,874
עד שלפני כמה שנים, האטצ'ר
.בחכמתו החליט להפסיק את התכנית

306
00:25:05,041 --> 00:25:09,295
,ניסינו כל דבר אפשרי
.ובכל זאת לא הצלחנו

307
00:25:11,965 --> 00:25:15,593
אני מקווה שהטיול הקטן
.שלך שווה את הסיכון, רס"ן

308
00:25:15,635 --> 00:25:18,304
.ככל הנראה מישהו חושב כך

309
00:25:20,873 --> 00:25:24,209
טוב, תקשיבו. אני רוצה
.את כולם כאן בלבוש מלא

310
00:25:24,244 --> 00:25:27,546
,ומוכנים לתזוזה
.תוך 10 דקות

311
00:26:16,595 --> 00:26:19,140
!פיתחו את השער

312
00:26:27,698 --> 00:26:28,914
.אקדחי השמירה, מנוטרלים

313
00:26:29,316 --> 00:26:33,487
.בסדר גמור, צ'נדלר
.תכניס אותנו פנימה

314
00:27:49,904 --> 00:27:51,322
!לעזאזל
?צ'נדלר, מה קרה-

315
00:27:51,405 --> 00:27:52,740
?צ'נדלר, למה עצרנו

316
00:27:52,823 --> 00:27:54,742
.אני חושב שפגענו במשהו
.רס"ן-

317
00:27:54,825 --> 00:27:55,951
.אמור שנית

318
00:27:56,035 --> 00:27:58,371
.אני חושב שאת צריכה לראות את זה

319
00:27:58,412 --> 00:28:00,873
.טוב מילר, צא לבדוק מה זה

320
00:28:00,956 --> 00:28:03,667
.צ'נדלר, תירה רימון תאורה

321
00:28:18,974 --> 00:28:23,813
,צ'נדלר, מה הוא שחור ולבן
?ומפוזר בכל מקום

322
00:28:23,896 --> 00:28:27,900
.אני לא שומע אף אחד עונה
.פרה, היא התשובה

323
00:28:27,983 --> 00:28:30,736
.בסדר, תחזור פנימה

324
00:28:43,785 --> 00:28:46,618
את יודעת, ד"ר קיין היה
.הכי טוב, בתחום שלו

325
00:28:46,721 --> 00:28:51,351
המחקר שלו על הוירוס, היה חומר הדרוש
.לקריאה, כאשר הייתי בביה"ס לרפואה

326
00:28:51,459 --> 00:28:53,298
בעקרון, הוא לימד אותי
.את כל מה שאני יודע

327
00:28:53,333 --> 00:28:55,120
.אבל לא באמת פגשתי אותו

328
00:28:55,913 --> 00:28:58,833
.הקבצים האלה סגורים כבר 25 שנים

329
00:28:58,916 --> 00:29:03,462
הממשלה מנסה למנוע את
.התפשטות המידע, מהאזור

330
00:29:03,546 --> 00:29:07,800
,הם לא רצו שהאנשים ידעו
.כמה גרוע היה המצב כאן

331
00:29:08,342 --> 00:29:11,762
<i>אני לא חושב שנוכל
.להישאר כאן זמן רב</i>

332
00:29:11,846 --> 00:29:14,974
<i>.המוסריות נטשה את האנשים הללו
...ההרג</i>

333
00:29:15,057 --> 00:29:17,685
,כנראה שהוא בדיון
.עם כמה חיילים נטושים

334
00:29:17,768 --> 00:29:19,770
.שהחזיקו את בית החולים, כמה שיכלו

335
00:29:19,854 --> 00:29:22,606
,הם דיווחו כרגיל
.בתדר הצבאי

336
00:29:22,690 --> 00:29:25,901
.אשר שימש אותם
.עד שפסק החשמל

337
00:29:25,985 --> 00:29:30,698
<i>,האש מתפשטת
.אספקת החשמל שלנו אוזלת</i>

338
00:29:30,781 --> 00:29:33,325
<i>.המזון, והמים נגמרים לנו במהירות</i>

339
00:29:33,409 --> 00:29:38,247
<i>,בלילות אנו שומעים מרחוק
.את צרחות הכאב והייסורים</i>

340
00:29:38,330 --> 00:29:41,417
<i>.הם החלו לאכול, אחד את השני</i>

341
00:29:41,459 --> 00:29:43,627
<i>.ימי הביניים חזרו לשם</i>

342
00:29:44,545 --> 00:29:46,964
<i>.התחמושת, כמעט ואוזלת</i>

343
00:29:47,047 --> 00:29:50,759
<i>,הביצורים לא יחזיקו מעמד
.עוד זמן ממושך</i>

344
00:29:50,843 --> 00:29:53,185
<i>.זמננו הולך ואוזל</i>

345
00:29:53,220 --> 00:29:58,017
<i>.כאן ד"ר מרקוס קיין. סוף</i>

346
00:30:04,648 --> 00:30:05,900
?מה משמעות המספרים

347
00:30:05,983 --> 00:30:08,402
,כמות האנשים בכל בית
.אשר נזקקו להצלה

348
00:30:08,486 --> 00:30:13,115
,נאמר להם להישאר בביתם
.שהעזרה תגיע

349
00:30:34,578 --> 00:30:38,707
אזהרה: "אתה נכנס לאזור
"הסגר, נגוע בוירוס הקוצר

350
00:31:20,957 --> 00:31:23,210
.נקי

351
00:31:31,618 --> 00:31:33,245
סטירלינג, מה אתה
?יודע על קו האש

352
00:31:34,354 --> 00:31:36,549
,אני רודף מעבדות
.לא מנתח קרבי

353
00:31:36,656 --> 00:31:37,623
.זה כל מה שאנחנו צריכים

354
00:31:37,724 --> 00:31:39,885
,קו האש, זה האוויר בין המטרה
.והנשק

355
00:31:39,993 --> 00:31:42,393
.שדרכו הכדור עובר במהירות

356
00:31:42,495 --> 00:31:44,486
,וזה גם המקום האחרון
.שתרצה להיות בו בקרב

357
00:31:44,597 --> 00:31:48,328
אם משהו קורה, אתם
?תתחבאו מאחורי. מובן

358
00:31:48,435 --> 00:31:51,836
.את לא רוצה, שאפוצץ לך את המוח
.זה מה שאני הבנתי

359
00:32:20,587 --> 00:32:23,131
.אחורה

360
00:32:54,371 --> 00:32:57,332
.בסדר, תסרקו את האזור

361
00:33:30,949 --> 00:33:33,493
.נקי

362
00:33:57,929 --> 00:34:01,975
.ריד, פרזנו, אנחנו בקומה החמישית
.אנחנו נכנסים

363
00:34:02,058 --> 00:34:05,187
.קיבלתי
.כאן הכל שקט

364
00:34:07,355 --> 00:34:10,400
?אני חושב שהטלוויזיה הרוסה

365
00:34:36,301 --> 00:34:39,971
.טלבוט, סטרלינג, תורכם

366
00:34:40,222 --> 00:34:43,058
?איך לעזאזל נמצא משהו בבלגן הזה

367
00:34:43,141 --> 00:34:44,267
.רק תמשיכו לחפש

368
00:34:44,351 --> 00:34:47,479
,זה היה עוזר
.אם היינו יודעים מה מחפשים

369
00:34:47,562 --> 00:34:50,857
.הוכחה כלשהי, לעבודתו של קיין

370
00:34:50,941 --> 00:34:52,901
.אני אדע כשאראה את זה

371
00:34:52,943 --> 00:34:55,070
.תודה, זה כל כך מועיל

372
00:34:55,153 --> 00:34:57,906
.תשתוק, קרפנטר

373
00:35:27,143 --> 00:35:28,061
!רס"ן

374
00:35:28,144 --> 00:35:29,854
.רס"ן! יש כאן מישהי חיה

375
00:35:29,938 --> 00:35:31,856
.צ'נדלר, לא קיבלתי, תאמר שוב

376
00:35:31,940 --> 00:35:34,192
.יש כאן ילדה בחוץ, ברחוב

377
00:35:34,234 --> 00:35:36,069
.מה שלא תעשה, אל תיגע בה

378
00:35:36,152 --> 00:35:37,988
,צ'נדלר, שמור על קשר עין
.אבל אל תתקרב אליה

379
00:35:38,071 --> 00:35:40,573
.אני חוזרת, אל תתקרב אליה

380
00:35:40,657 --> 00:35:41,992
?צ'נדלר, מה אתה עושה

381
00:35:42,075 --> 00:35:44,577
!שמעת מה סינקלר אמרה
!תחזור פנימה עכשיו

382
00:35:44,661 --> 00:35:45,996
.היא צריכה עזרה, ריד
!תסתכלי עליה

383
00:35:46,079 --> 00:35:47,122
!צ'נדלר, לא

384
00:35:47,205 --> 00:35:51,751
צ'נדלר, תחזיר את התחת
!שלך לרכב מיד

385
00:35:52,210 --> 00:35:55,213
.זה בסדר, הכל יהיה בסדר

386
00:35:55,296 --> 00:35:56,923
?צ'נדלר, האם אתה שומע

387
00:35:57,007 --> 00:35:58,925
.כן היא בחיים, רס"ן

388
00:35:59,009 --> 00:36:00,927
,צריך לבודד אותה
.כדי שנוכל לחקור אותה

389
00:36:01,011 --> 00:36:02,137
.בסדר, בואו נכניס אותה פנימה

390
00:36:02,220 --> 00:36:04,264
,המעבדה הזאת נראית
.לא בשימוש

391
00:36:04,305 --> 00:36:07,475
,תעיף מבט
.אנחנו ממש מאחוריך

392
00:36:11,730 --> 00:36:14,607
!טלבוט, תתכופף מיד

393
00:36:43,511 --> 00:36:45,847
!ריד, מקרה חירום
!פינוי עכשיו

394
00:36:45,930 --> 00:36:48,057
.קיבלתי

395
00:36:50,751 --> 00:36:53,420
.הגעתי לסטירלינג
.אני זקוק ללפיד שלי

396
00:36:53,813 --> 00:36:57,275
!רס"ן
!בודק את הכניסה האחורית

397
00:37:05,658 --> 00:37:06,576
!לעזאזל

398
00:37:06,659 --> 00:37:09,579
!צ'נדלר, חזור לנגמ"ש מיד

399
00:37:09,662 --> 00:37:12,123
.בסדר, אני נכנס

400
00:37:23,301 --> 00:37:26,262
!לעזאזל! לעזאזל! לעזאזל

401
00:37:29,807 --> 00:37:32,352
!זזים

402
00:37:53,665 --> 00:37:56,209
,אנחנו לא נצא
.מהדרך הזאת

403
00:37:59,879 --> 00:38:01,089
!אלוקים אדירים

404
00:38:01,172 --> 00:38:03,925
!תלכו להזדיין, ארורים

405
00:38:05,093 --> 00:38:07,220
!לעזאזל

406
00:38:10,014 --> 00:38:13,810
.צ'נדלר, אתה עולה באש
!אני יודע את זה-

407
00:38:13,893 --> 00:38:15,436
.רס"ן, אנחנו תחת התקפה

408
00:38:15,520 --> 00:38:18,648
.אני חוזרת, אנחנו תחת התקפה

409
00:39:31,054 --> 00:39:33,222
!לעזאזל

410
00:39:33,765 --> 00:39:36,517
!נגמ"ש 1 הושמד

411
00:39:39,270 --> 00:39:41,439
!לעזאזל

412
00:39:42,106 --> 00:39:44,609
.אני חוזרת, נגמ"ש 1 נהרס
.איבדנו את צ'נדלר

413
00:39:44,692 --> 00:39:46,736
!אלוקים
.תגיעי למעלית קומת משנה-1-

414
00:39:46,819 --> 00:39:47,737
!כנס לשם

415
00:39:47,820 --> 00:39:50,323
.זה לא יעבוד! אין חשמל
!כנס לשם כבר -

416
00:39:50,406 --> 00:39:51,297
!זוז! זוז

417
00:39:51,316 --> 00:39:53,985
.סמל, חפה עלינו
.קיבלתי-

418
00:39:57,673 --> 00:40:01,074
.מילר, רימון קצף
,לא משנה מה התוכנית -

419
00:40:02,098 --> 00:40:02,443
.שיהיה מהיר

420
00:40:02,526 --> 00:40:04,069
!רובה ציד

421
00:40:04,153 --> 00:40:06,989
?רס"ן מה את עושה
.אנחנו יורדים למטה-

422
00:40:07,031 --> 00:40:10,784
!תשחרר נוצרה, עכשיו

423
00:40:34,600 --> 00:40:38,562
!רס"ן, את מטורפת

424
00:40:41,440 --> 00:40:43,651
.הפינות. תסרקו את הפינות

425
00:40:50,950 --> 00:40:54,078
!מילר, תפתחי את הדלת

426
00:40:59,875 --> 00:41:02,002
!לעזאזל

427
00:41:03,087 --> 00:41:06,006
!תיכנסו
!אנחנו חייבים לזוז

428
00:41:17,518 --> 00:41:20,062
!תזוזי! תזוזי! תזוזי

429
00:41:29,947 --> 00:41:31,982
?מישהו נפצע
?כולם בסדר

430
00:41:31,983 --> 00:41:32,823
.אני בסדר

431
00:41:32,824 --> 00:41:34,166
?מה לעזאזל קרה שם

432
00:41:38,163 --> 00:41:41,417
.ריד, קיבלה אזהרות פגיעה רבות

433
00:41:46,579 --> 00:41:47,598
!ריד
!עצרי את הרכב

434
00:42:08,110 --> 00:42:11,363
?סטרלינג, אתה עדיין איתנו

435
00:42:11,398 --> 00:42:13,574
.ובכן אני לא

436
00:42:13,615 --> 00:42:15,367
?מה לגבי ריד
.היא מתה-

437
00:42:15,409 --> 00:42:16,952
!לעזאזל

438
00:42:17,035 --> 00:42:20,497
טוב, תתפסו את מה
.שאפשר ותצאו החוצה

439
00:43:03,707 --> 00:43:07,461
!מילר, חפה על נורטון
.מחפה-

440
00:43:08,737 --> 00:43:10,947
.חכה, חכה, חסם עורקים
.אני שם חסם, אני שם-

441
00:43:11,031 --> 00:43:14,200
.נורטון, דרך הסמטה
!קיבלתי-

442
00:43:14,367 --> 00:43:15,577
!סטרלינג, לך איתם

443
00:43:15,660 --> 00:43:17,370
.הוא זקוק לעזרתי

444
00:43:17,454 --> 00:43:20,206
!בוא הנה
.לך-

445
00:43:20,248 --> 00:43:23,084
!תהיה מאחוריי
!תיקח את טלבוט-

446
00:43:23,168 --> 00:43:25,295
!רס"ן, תלכי

447
00:43:25,378 --> 00:43:28,048
!רס"ן, תלכי, לעזאזל

448
00:43:35,388 --> 00:43:37,766
.בואו נראה אתכם, מזדיינים

449
00:43:44,022 --> 00:43:46,274
!לעזאזל

450
00:43:47,317 --> 00:43:49,861
!נגמרה לי התחמושת

451
00:43:50,820 --> 00:43:52,364
!תעיפו את הידיים שלכם ממני

452
00:43:52,447 --> 00:43:53,573
!טלבוט

453
00:43:53,656 --> 00:43:56,868
.אנחנו לא יכולים לנטוש אותו
!זוז-

454
00:43:56,951 --> 00:43:59,412
!תזיז את עצמך

455
00:43:59,662 --> 00:44:02,415
!פראי אדם

456
00:44:26,606 --> 00:44:29,275
.זאת מיועדת לסול

457
00:45:10,817 --> 00:45:12,944
!לעזאזל, בנאדם

458
00:45:15,738 --> 00:45:19,951
.אני מצטער. אני ממש מצטער

459
00:45:20,280 --> 00:45:21,805
.נסחפתי

460
00:45:22,245 --> 00:45:25,290
...אבל אם תמשיכי ככה

461
00:45:29,752 --> 00:45:33,923
.את רואה, שוב פעם

462
00:45:34,173 --> 00:45:37,594
.אני מצטער. אני ממש מצטער

463
00:45:37,677 --> 00:45:41,306
אבל את גורמת לי להיות
!כל כך עצבני

464
00:45:41,389 --> 00:45:44,434
.רק תדברי איתי

465
00:45:45,894 --> 00:45:47,020
?מי אתה

466
00:45:47,103 --> 00:45:51,441
?מה לעזאזל הבעיה שלך
?את נהנית מכאב

467
00:45:51,524 --> 00:45:55,570
.כי את פשוט מבקשת את זה

468
00:46:13,095 --> 00:46:15,757
נורטון לסינקליר, האם אתה
.שומע? עבור

469
00:46:16,465 --> 00:46:19,161
.נורטון לסינקליר, עבור

470
00:46:19,168 --> 00:46:21,432
במוקדם או במאוחר, אתה חייב
...לקחת בחשבון, שהם

471
00:46:21,537 --> 00:46:23,664
.שהם מתים

472
00:46:24,573 --> 00:46:26,507
.סליחה, סליחה שאני בוטה
...אבל

473
00:46:26,609 --> 00:46:29,407
.עדיין יש לנו עבודה לעשות
.עם או בלי רס"ן סינקלר

474
00:46:29,512 --> 00:46:33,107
.כן, והעבודה שלי עכשיו, זה אתה

475
00:46:33,582 --> 00:46:37,541
,אם משהו יקרה לך, ד"ר סטרלינג
.נדפקנו

476
00:46:53,752 --> 00:46:55,462
?בואי ננסה שוב, טוב

477
00:46:55,545 --> 00:46:58,673
?מי את ומהיכן הגעת

478
00:46:58,757 --> 00:47:00,967
,אני יודע שקיין לא שלח אותך
?אז מי כן

479
00:47:01,051 --> 00:47:06,932
אני רוצה לדעת מהיכן השגתם
?את כל הציוד המהודר, הטנקים, הנשקים

480
00:47:07,182 --> 00:47:10,143
!דברי איתי

481
00:47:11,102 --> 00:47:12,604
?אמרת קיין

482
00:47:12,687 --> 00:47:16,650
את צריכה שאני אדבר
?בקול רם יותר, זה העניין

483
00:47:16,816 --> 00:47:19,945
?עכשיו, איך זה

484
00:47:22,113 --> 00:47:24,741
!לך תזדיין

485
00:47:31,206 --> 00:47:34,084
.באנו מהצד השני של החומה

486
00:47:35,627 --> 00:47:39,172
!אני ידעתי את זה
!אני ידעתי את זה

487
00:47:39,255 --> 00:47:42,050
!ידעתי שהוא משקר
?מי שיקר-

488
00:47:42,133 --> 00:47:44,594
!קיין

489
00:47:44,761 --> 00:47:48,890
תביני, הוא נהג להחדיר בנו
.אמונה שאין תקווה

490
00:47:48,974 --> 00:47:50,809
.אין תקווה להינצל

491
00:47:50,850 --> 00:47:57,107
אבל ידעתי, שיום יבוא ומישהו
.יוכיח שהוא טועה

492
00:47:57,399 --> 00:48:02,946
,אם קיין חי
.אני צריכה למצוא אותו

493
00:48:04,280 --> 00:48:07,909
.שמרי את נשימתך
.לעת עתה את איתנו

494
00:48:07,992 --> 00:48:11,454
את תישארי בחיים
.רק עד שלא נזדקק לך יותר

495
00:48:12,414 --> 00:48:17,877
,אם הגעתם מהצד השני של החומה
.אז יש לכם תוכנית לחזור

496
00:48:18,420 --> 00:48:21,256
.ניסינו בעבר ונכשלנו

497
00:48:21,339 --> 00:48:24,467
ראיתי כל כך הרבה
,מחבריי רצים לעבר השערים

498
00:48:24,551 --> 00:48:28,555
,אבל לפני שהצליחו להתקרב
.הם נורו

499
00:48:28,638 --> 00:48:32,183
.ונפלו כאפר

500
00:48:32,475 --> 00:48:34,978
.אבל את תובילי אותנו דרך החומה בהצלחה

501
00:48:35,061 --> 00:48:39,482
.ביחד נלך את כל הדרך

502
00:48:39,566 --> 00:48:44,737
.גברת, אני יכול לאכול אותך עכשיו

503
00:48:52,287 --> 00:48:56,708
,עלייך לשכוח מקיין הארור
.הוא היסטוריה

504
00:48:56,791 --> 00:49:02,630
אבל את, את הדרכון
.שלנו לארץ המובטחת

505
00:49:04,632 --> 00:49:07,343
.אתה תהיה כל כך מאוכזב

506
00:49:07,427 --> 00:49:10,096
.אנחנו עוד נראה

507
00:49:12,432 --> 00:49:17,854
?את שומעת את זה
.כלבי הציד" רעבים"

508
00:49:17,930 --> 00:49:21,593
זה זמן האוכל
!בגן החיות המזורגג

509
00:49:29,875 --> 00:49:33,572
.אנו צריכים אותה בחיים
.תוודא שהיא תישאר בחיים

510
00:49:40,219 --> 00:49:41,709
.שעון יפה

511
00:50:10,916 --> 00:50:13,714
.סול! שמעתי את מה שאמרת
!אני צריכה לדבר איתך-

512
00:50:13,819 --> 00:50:16,754
!תורך יגיע
!סול-

513
00:50:16,856 --> 00:50:20,622
רוח השינוי היא
!הוריקן מנשב

514
00:50:21,360 --> 00:50:23,021
!חסל אותם

515
00:50:24,497 --> 00:50:26,692
!לא, לא, לא

516
00:51:00,633 --> 00:51:04,899
!גבירותי ורבותי
,הנה הוא, השף העיקרי

517
00:51:05,004 --> 00:51:08,633
,האדם החשוב
!האושר שבחייכם

518
00:51:08,741 --> 00:51:10,732
!קבלו את סול

519
00:52:42,368 --> 00:52:46,099
,גבירותי ורבותי

520
00:52:50,376 --> 00:52:54,073
יש לי במלאי כיבוד
!נא בשבילכם

521
00:53:00,052 --> 00:53:03,419
!נא למחצה

522
00:53:07,626 --> 00:53:11,323
קיין חשב שהוא יכול
,לומר לנו מה לעשות

523
00:53:11,430 --> 00:53:13,864
,ואנחנו אמרנו לקיין

524
00:53:13,966 --> 00:53:15,490
!לך תזדיין

525
00:53:15,601 --> 00:53:17,364
!לך תזדיין

526
00:53:22,942 --> 00:53:26,070
!זו העיר שלנו

527
00:53:29,315 --> 00:53:33,342
,לא משנה את מי הם שולחים לכאן
!אנחנו נתפוס אותם

528
00:53:35,754 --> 00:53:37,722
!אנו נבשל אותם

529
00:53:39,124 --> 00:53:41,786
!ואז נאכל אותם

530
00:53:45,164 --> 00:53:46,688
!נאכל אותם, אחי

531
00:54:06,619 --> 00:54:10,180
!קבלו אותם

532
00:55:02,274 --> 00:55:04,674
!לא! לא! לא

533
00:55:10,115 --> 00:55:11,946
!שירפו אות! שירפו אותו

534
00:55:13,081 --> 00:55:17,127
!בבקשה, בבקשה, בבקשה, לא

535
00:55:22,419 --> 00:55:23,362
!רדו ממני

536
00:55:38,183 --> 00:55:39,227
!חתיכת כלבה

537
00:57:00,121 --> 00:57:00,471
!כן

538
00:57:27,932 --> 00:57:32,062
אם את רעבה, למה שלא תנסי
.חתיכה מהחבר שלך

539
00:57:34,522 --> 00:57:36,900
!היי

540
00:57:39,652 --> 00:57:42,781
?מה אני צריכה לעשות כדי לקבל משקה

541
00:57:47,160 --> 00:57:51,706
הכנס את המפתח למנעול
.וסובב אותו באיטיות

542
00:58:06,179 --> 00:58:07,629
?זה לא כאב כל כך, נכון

543
00:58:28,599 --> 00:58:32,372
חכי, תוציאי אותי מכאן
.ואני אעזור לך

544
00:58:32,455 --> 00:58:36,084
?את יכולה לעזור לי? למה
?מה את מציעה

545
00:58:36,167 --> 00:58:39,295
.שמעתי אותך מדברת עם סול

546
00:58:39,462 --> 00:58:42,799
.אמרת שהגעת מעבר לחומה

547
00:58:43,758 --> 00:58:46,386
.לא, בבקשה אל תעזבי אותי כאן
.הוא יהרוג אותי

548
00:58:46,469 --> 00:58:48,513
.תצטרכי לעבוד יותר קשה

549
00:58:48,596 --> 00:58:51,933
.אני יכולה לעזור לך למצוא את קיין

550
00:58:56,312 --> 00:59:00,942
?את יודעת היכן קיין נמצא
.אני אמורה לדעת, הוא אבי-

551
00:59:01,609 --> 00:59:04,153
אם אגלה ששיקרת

552
00:59:04,237 --> 00:59:07,365
את תייחלי לכך, שהייתי
.עוזבת אותך מלכתחילה

553
00:59:07,407 --> 00:59:10,577
.תעקבי אחרי
.ושמרי על דממה

554
00:59:12,921 --> 00:59:13,565
!תיזהרי

555
01:00:01,665 --> 01:00:02,530
.את יכולה לעזוב עכשיו

556
01:00:04,630 --> 01:00:04,917
!זוזי

557
01:00:13,973 --> 01:00:15,391
.סמל, עבור

558
01:00:15,475 --> 01:00:17,477
?סינקלר, זה נורטון, איפה את

559
01:00:17,560 --> 01:00:20,396
בתנועה, פגוש אותנו בתחנה
.ברחוב קווין

560
01:00:20,480 --> 01:00:23,441
.התחנה ברחוב קווין, קיבלתי

561
01:00:24,692 --> 01:00:25,100
.קדימה

562
01:00:35,283 --> 01:00:38,386
!מצאו אותה

563
01:00:41,334 --> 01:00:42,082
.קדימה

564
01:00:45,129 --> 01:00:46,203
.ג'ושוע, זה בסדר

565
01:00:47,632 --> 01:00:50,538
.אתה יכול לבטוח בה
.היא נראית מסוכנת-

566
01:00:50,573 --> 01:00:52,267
.היא מסוכנת

567
01:00:53,846 --> 01:00:56,134
?נורטון, אתה שומע, עבור

568
01:00:59,727 --> 01:01:00,628
.נראה נקי

569
01:01:08,152 --> 01:01:09,532
!זוז! זוז! זוז

570
01:01:12,431 --> 01:01:18,592
,כשאתפוס אתכם
.אוריד לכם את הראש, רוצו, מזדיינים

571
01:01:25,711 --> 01:01:31,259
!רוץ
!קדימה-

572
01:01:33,010 --> 01:01:33,961
.מכאן

573
01:01:40,226 --> 01:01:41,058
.זוז

574
01:01:50,069 --> 01:01:54,073
.תניע את הרכבת
.נורטון, אם אתה שומע, רציף 4-

575
01:01:54,156 --> 01:01:56,701
?את באה או לא

576
01:01:57,285 --> 01:01:59,412
!קדימה

577
01:02:01,455 --> 01:02:04,542
!קדימה, מהר יותר

578
01:02:11,507 --> 01:02:15,261
!תעלו
!מזדיינים

579
01:02:16,804 --> 01:02:21,058
!קדימה, סטרלינג
!לא-

580
01:02:27,231 --> 01:02:29,984
!קדימה

581
01:02:39,744 --> 01:02:42,622
!סטרלינג, התכופף