1
00:00:14,597 --> 00:00:22,067
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Torec מצוות hen1235 ,Hazy7868 ,TecNodRom
2
00:00:26,102 --> 00:00:31,298
סנכרון, הגהה, והוספת שורות
TecNodRom, Hazy7868, Sh4rp
3
00:00:36,529 --> 00:00:38,586
,כמו מגיפות רבות בעבר
4
00:00:38,621 --> 00:00:43,668
,אובדן חיים רבים
.החל באורגניזם מיקרוסקופי קטן
5
00:00:46,295 --> 00:00:49,757
.גלזגו. ה-3 באפריל 2008
6
00:00:53,260 --> 00:00:56,889
זה טבע האדם
.לחפש נחמה קטנה בסיבה
7
00:00:56,924 --> 00:01:00,518
.או הגיון לאירועים קטסטרופליים, כמו זה
8
00:01:01,143 --> 00:01:04,855
.אך וירוס אינו בוחר זמן, או מקום
9
00:01:04,890 --> 00:01:07,858
,הוא לא שונא
.ולא אכפת לו
10
00:01:08,442 --> 00:01:10,361
.זה פשוט קורה
11
00:01:15,825 --> 00:01:18,953
"יום הדין"
12
00:01:19,370 --> 00:01:23,708
.גבול אנגליה, סקוטלנד
.ה-20 ביוני, שעה 21:17
13
00:01:31,026 --> 00:01:32,517
!חזרו לבתיכם
14
00:01:34,093 --> 00:01:38,305
הוירוס הקוצר, התפשט
.בקרב אוכלוסיית גלזגו
15
00:01:38,340 --> 00:01:40,391
.כמו הצטננות
16
00:01:40,474 --> 00:01:46,731
.שום דבר לא יכול לעצור אותו
.לא היתה תרופה, לא חיסון
17
00:01:46,814 --> 00:01:49,942
.הוא גבה חיי אלפים, בשבוע הראשון
18
00:01:50,025 --> 00:01:53,654
!זהו סוף העולם
19
00:01:53,738 --> 00:01:57,783
,בניסיון לעצור את ההתפרצות
.הוטל משטר צבאי
20
00:01:57,867 --> 00:02:01,787
.הוצבו מחסומים והוטל עוצר
21
00:02:01,871 --> 00:02:05,249
,שדות התעופה
.הנמלים והגבולות נסגרו
22
00:02:05,332 --> 00:02:08,252
.על סקוטלנד, הוטל סגר
23
00:02:08,335 --> 00:02:10,796
.האנשים, קיבלו הוראה להישאר בבתיהם
24
00:02:10,880 --> 00:02:13,549
.לא לנסוע, להימנע ממגע
25
00:02:13,632 --> 00:02:19,305
,להמתין בסבלנות לעזרה
.שלא הגיעה
26
00:02:33,180 --> 00:02:35,934
!לך אחורה
!אתה מוכרח לתת לנו לעבור-
27
00:02:40,842 --> 00:02:45,421
!זוזו מהדרך! זוזו! זוזו
28
00:02:46,332 --> 00:02:49,428
!אתה! אתה
!אני מדבר איתך
29
00:02:49,463 --> 00:02:53,952
!כולם להשתטח על הרצפה
!כולם על הרצפה
30
00:02:54,148 --> 00:02:55,023
!אל תירה
31
00:03:03,307 --> 00:03:04,531
!בן זונה
32
00:03:07,978 --> 00:03:10,545
!לסגת אל הגדר
.זוזו מהדרך-
33
00:03:26,414 --> 00:03:27,708
.בבקשה, תן לנו לעבור
34
00:03:30,498 --> 00:03:32,175
!קדימה
35
00:03:39,337 --> 00:03:43,713
?את בסדר
.אל תירה. -ממזרים-
36
00:03:43,748 --> 00:03:46,517
.הסתכלי עלי, יקירתי
...הסתכלי
37
00:04:08,330 --> 00:04:09,581
!קדימה! קדימה
!קדימה! קדימה
38
00:04:16,046 --> 00:04:17,557
!שמרו על קו אחיד
39
00:04:24,263 --> 00:04:25,328
!גז
40
00:04:59,635 --> 00:05:03,883
.אל תדאגי, ילדה
.בואי לכאן
41
00:05:07,222 --> 00:05:09,975
!עזרו לי
42
00:05:19,777 --> 00:05:22,488
!קחו אותנו איתכם, בבקשה
!חיזרו חזרה-
43
00:05:22,571 --> 00:05:24,018
,הגענו למשקל מירבי
!אנחנו חייבים להמריא עכשיו
44
00:05:24,200 --> 00:05:26,563
!התרחקי מהמסוק
!תנו לה סיכוי -
45
00:05:28,494 --> 00:05:32,122
!?לא, חכה! מה אתה עושה
!חזור למסוק עכשיו
46
00:05:32,164 --> 00:05:33,916
!תקח את הילדה
47
00:05:33,999 --> 00:05:36,752
!אנחנו חייבים להמריא, עכשיו
48
00:05:36,794 --> 00:05:39,338
.תחזיקי חזק, מתוקה
.הכל יהיה בסדר
49
00:05:39,421 --> 00:05:41,965
!קדימה
50
00:05:44,426 --> 00:05:45,719
!התרחקו
51
00:05:47,638 --> 00:05:50,307
!קח את זה
!שהיא תדע
52
00:05:53,143 --> 00:05:56,188
!תחזיקי חזק, מתוקה
53
00:05:57,648 --> 00:05:58,732
!עדן
54
00:06:12,496 --> 00:06:17,209
,החומה היתה בגובה 10 מטר
.וצופתה בפלדה משוריינת
55
00:06:17,292 --> 00:06:18,800
,היא עמדה במקום שבו היתה
56
00:06:18,835 --> 00:06:21,046
,החזית הרומאית העתיקה
.לפני 2000 שנים
57
00:06:21,129 --> 00:06:24,216
,היא השתרעה לאורך 50 ק"מ
.מהחוף המזרחי למערבי
58
00:06:24,299 --> 00:06:27,261
.היא ביתרה את אנגליה לשתיים
59
00:06:27,302 --> 00:06:29,930
,הים סביב החופים
.התמלא במוקשים, ובפטרולים
60
00:06:30,013 --> 00:06:32,474
השמיים הוכרזו
.כאזור אסור לטיסה
61
00:06:32,516 --> 00:06:37,938
ניתנו פקודות להפיל כל כלי
.טיס, שיפר את הוראות הבידוד
62
00:06:38,021 --> 00:06:40,566
.הרעיון היה פשוט
,אף אחד לא יוצא
63
00:06:41,858 --> 00:06:43,485
.ואף אחד לא נכנס
64
00:06:44,653 --> 00:06:48,699
.הם לא דאגו לחלק השני
65
00:06:55,664 --> 00:06:57,791
,על אלו שנשארו באזור הבידוד
66
00:06:57,874 --> 00:06:59,793
.השאירו אותם למות
67
00:06:59,876 --> 00:07:03,213
,הסדר הציבורי התפורר
.יחד עם הגופות
68
00:07:03,255 --> 00:07:07,134
,הרחובות התמלאו בדם
.כשאנשים נלחמו כדי לשרוד
69
00:07:07,217 --> 00:07:09,803
.הגופות נשרפו באלפים
70
00:07:09,886 --> 00:07:13,348
,ביזה, אונס ורצח
.הפכו לשגרה
71
00:07:13,432 --> 00:07:14,599
,האש התפשטה
72
00:07:14,683 --> 00:07:19,146
בשעה שהערים נבזזו
.והניצולים הפכו לפראים
73
00:07:19,229 --> 00:07:21,947
.שאכלו כלבים, חולדות
74
00:07:21,982 --> 00:07:25,569
.ובסופו של דבר, אחד את השני
75
00:07:28,113 --> 00:07:32,451
,ככל שחלפו החודשים
.שריפת הגופות פסקה
76
00:07:32,534 --> 00:07:35,704
.עם הזמן, כל האורות כבו
77
00:07:35,787 --> 00:07:40,000
,הפקידו את המדינה שמצפון לחומה
.תחילה לזיכרון
78
00:07:40,083 --> 00:07:44,421
.ולבסוף, להיסטוריה
79
00:07:45,130 --> 00:07:48,425
כפי שהממשל הפנה את גבו
.לאזור הסכנה
80
00:07:48,467 --> 00:07:52,137
.העולם הפנה את גבו לבריטניה
81
00:07:52,220 --> 00:07:55,807
,עם מאות אלפי מובטלים
.חסרי בית, וחסרי כל
82
00:07:55,891 --> 00:07:58,769
.האירועים הגיעו לשיאם
83
00:07:58,810 --> 00:08:01,570
,זה רק עניין של זמן
84
00:08:01,605 --> 00:08:05,984
,עד שחוקי הטבע
.יחזירו את האיזון על כנו
85
00:08:08,653 --> 00:08:12,324
.לונדון, 2035
.היום
86
00:08:42,103 --> 00:08:44,309
.המטרה זוהתה
.התחילי בהקלטה -
87
00:08:45,089 --> 00:08:48,957
סינקלר, ריכטר הוא סוחר העבדים
.הגדול ביותר בעיר
88
00:08:49,060 --> 00:08:50,459
.אני רוצה אותו בחיים
89
00:08:50,562 --> 00:08:51,688
.החלטה שלך
90
00:09:12,850 --> 00:09:19,278
אני והסירה שלי, ננטשנו על
.האי הארור הזה, כבר 25 שנה
91
00:09:19,824 --> 00:09:23,351
זו ממש משרה מלאה, לשמור
.על עצמך שפוי, במקום הזה
92
00:09:23,461 --> 00:09:25,861
.קדימה, היזהרו על הראש
93
00:09:27,732 --> 00:09:32,669
,הכי טוב שיכולתי למצוא
.הישר מהגטו. זול, ונקי
94
00:09:44,882 --> 00:09:45,849
?מרוצה
95
00:09:47,585 --> 00:09:48,552
.מאוד
96
00:09:51,422 --> 00:09:52,389
.דממה
97
00:09:55,368 --> 00:09:57,078
?מה זה לעזאזל
98
00:09:59,080 --> 00:10:00,539
!חתיכת זבל
99
00:10:10,716 --> 00:10:12,176
.קחי את התיק
100
00:10:28,382 --> 00:10:31,010
!זרוק את האקדח
101
00:10:32,845 --> 00:10:36,307
!הומו
?היכן השותפה שלך
102
00:10:36,390 --> 00:10:38,934
!תגיד לי
103
00:10:39,059 --> 00:10:41,395
.אני יוצא מהסירה הזאת, בחיים
.ואתה, הולך לעזאזל
104
00:10:41,478 --> 00:10:44,398
!תתרחקי
.אל תתקרבי לכאן
105
00:10:44,481 --> 00:10:46,984
!או שאפזר את המוח שלו בספינה
106
00:10:47,067 --> 00:10:49,403
.סינקלר, אל תירי בשום מקרה
107
00:10:49,486 --> 00:10:51,739
?מה את עושה
!סינקלר-
108
00:10:51,822 --> 00:10:54,658
!היא מטורפת
!תגיד לה להתרחק
109
00:10:54,742 --> 00:10:56,869
,אני פוקד עלייך לא לירות
!סינקלר
110
00:10:57,123 --> 00:10:58,516
.ריכטר, יש לך רק דרך אחת לצאת מזה
111
00:10:58,662 --> 00:11:00,456
,אם לא תניח את הרובה
.היא תהרוג אותך
112
00:11:00,539 --> 00:11:02,082
.אין לך סיכוי
113
00:11:02,166 --> 00:11:03,542
!אהרוג אותו, אני נשבע
114
00:11:03,625 --> 00:11:06,378
!סינקלר, אל תירי
115
00:11:09,840 --> 00:11:12,384
!חרא
116
00:11:50,464 --> 00:11:53,217
.לעולם לא אתרגל לזה
117
00:11:54,843 --> 00:11:57,679
?אני מניחה שאין לך סיגריות
118
00:11:57,763 --> 00:11:59,681
?מתי תקני לעצמך
119
00:11:59,765 --> 00:12:01,975
?את יודעת כמה זה עולה
120
00:12:02,059 --> 00:12:04,895
?למה אתה חושב שאני מעשנת משלך
121
00:12:04,978 --> 00:12:09,650
.מייקלסון היה אדם טוב
.לא השוטר הכי טוב
122
00:12:13,362 --> 00:12:18,033
.אבל אדם טוב
?מה קרה שם בפנים
123
00:12:20,911 --> 00:12:23,539
.תראה בעצמך
124
00:12:23,914 --> 00:12:27,251
.היתה סיבה טובה, למה שקרה
125
00:12:34,758 --> 00:12:37,886
אני כבר לא זוכרת
.איך היא נראית
126
00:12:37,928 --> 00:12:42,349
.נשאר לי רק שם, וכתובת על מעטפה
.של מקום שלעולם לא אוכל ללכת אליו
127
00:12:42,432 --> 00:12:46,687
.ראיתי אותך נלחמת, בכל דרך אפשרית
.ועולה בדרגות
128
00:12:46,770 --> 00:12:49,898
.וזה מילא אותך בכעס, ומורת רוח
129
00:12:49,982 --> 00:12:54,903
,אם תמשיכי כך
.תהיי אדם מאוד מתוסכל
130
00:12:54,987 --> 00:12:59,032
.תעשי לי טובה. בבקשה
131
00:12:59,116 --> 00:13:02,536
.תלכי הביתה, תנוחי קצת
132
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
.מתקן בלימה עירוני
.וייטצ'אפל, לונדון
133
00:13:48,879 --> 00:13:49,837
!קדימה, בוא נעשה זאת
134
00:13:58,806 --> 00:13:59,618
!לכו אחורה
135
00:14:01,517 --> 00:14:02,427
!לכו אחורה
136
00:14:08,315 --> 00:14:10,151
.תודה, סרן
.זה הכל
137
00:14:10,234 --> 00:14:11,443
.קנאריס
.ראש הממשלה-
138
00:14:11,527 --> 00:14:13,237
?כמה זמן
.שעתיים-
139
00:14:13,320 --> 00:14:16,205
.זו היתה פשיטת סמים שגרתית
140
00:14:16,240 --> 00:14:19,618
.שבה הם מצאו את הקורבנות הנגועים
141
00:14:20,953 --> 00:14:24,081
.זה וירוס הקוצר
!אלוקים-
142
00:14:24,165 --> 00:14:26,500
.הוא חזר
143
00:14:32,381 --> 00:14:36,010
.'שלום, ג'ורג
?מה כל כך דחוף
144
00:14:36,093 --> 00:14:37,428
.עניין של דחיפות לאומי, אני חושש
145
00:14:37,511 --> 00:14:39,638
,תדרוך עם ראש הממשלה
.עוד חמש דקות
146
00:14:39,722 --> 00:14:42,099
.לא נפרסם את זה, כרגע
147
00:14:42,183 --> 00:14:45,728
,כולנו יודעים מה מונח על הכף
.הסיבה למה אתם כאן
148
00:14:45,811 --> 00:14:46,854
.ג'יין
149
00:14:46,937 --> 00:14:50,649
ב-2023 כשהגאות איימה
,להציף את לונדון
150
00:14:50,733 --> 00:14:52,776
,הרחבנו את מחסום ההצפה
.על נהר הת'יימס
151
00:14:52,860 --> 00:14:55,362
,כמו תעלה מסביב לטירה
,מערכת התעלות הזו
152
00:14:55,446 --> 00:14:57,781
.מקיפה את חלקו הצפוני, של הנהר
153
00:14:57,865 --> 00:15:00,284
,אנו מתכננים להציף את התעלות
.באופן מיידי
154
00:15:00,367 --> 00:15:02,786
,להטיל סגר על כל הגשרים
,הצנרת
155
00:15:02,821 --> 00:15:05,205
.ופסי הרכבת
.הנכנסים ויוצאים מהעיר
156
00:15:05,289 --> 00:15:07,499
את רוצה לשים 12 מיליון
?אנשים, תחת מנעול ומפתח
157
00:15:07,583 --> 00:15:09,627
.בלימה נמצאת בעדיפות עליונה
158
00:15:09,710 --> 00:15:11,503
.עלינו להטיל מיידית, שלטון צבאי
159
00:15:11,587 --> 00:15:12,970
,נוציא את האנשים מהרחובות
160
00:15:13,005 --> 00:15:15,215
,בזמן שנאבטח את הסגר
.ונקים תחנות רפואיות
161
00:15:15,299 --> 00:15:18,218
.רק אז, נוכל להתחיל בפינוי
.עשו זאת-
162
00:15:18,302 --> 00:15:21,263
לא נוכל לכלוא
.מיליוני אנשים בבתיהם
163
00:15:21,298 --> 00:15:22,723
.כאילו שהם סרדינים
164
00:15:22,806 --> 00:15:25,142
,אם תזכירו את וירוס הקוצר
165
00:15:25,184 --> 00:15:28,437
.העיר תיהפך ברגע לתוהו ובוהו
166
00:15:28,520 --> 00:15:32,274
,ברגע שהגופות תערמנה ברחובות
.תהיה פאניקה
167
00:15:32,316 --> 00:15:35,527
,יהיה תוהו ובוהו, בזיזות
.אונס ורצח
168
00:15:35,611 --> 00:15:37,071
.וזה רק בתור התחלה
169
00:15:37,154 --> 00:15:39,365
מחיר הדמים, יהיה כזה
.שאינו מתקבל על הדעת
170
00:15:39,448 --> 00:15:43,953
ואז לא נוכל לעשות כלום
!בקשר לכך
171
00:15:44,036 --> 00:15:47,373
.עלינו לחשוב על המיליונים שנציל
172
00:15:47,456 --> 00:15:51,085
,אתה מדבר על אנשים
?או כסף
173
00:15:52,971 --> 00:15:56,391
?המפקד נלסון, התצטרף אלי למשרד
174
00:16:00,009 --> 00:16:02,052
,אם זו רק הפרעה
.עשה את זה מהר
175
00:16:02,136 --> 00:16:04,972
.יש לי עבודה
.אני צריך להיות בחוץ, ברחובות
176
00:16:05,055 --> 00:16:08,559
מייקל, מה שאנחנו עומדים
.להראות לך, זה סודי ביותר
177
00:16:08,642 --> 00:16:10,644
.ומפליל באופן עקרוני
178
00:16:10,728 --> 00:16:13,981
,כאשר הקימו את החומה
הממשלה, באופן טבעי רצתה לדעת
179
00:16:14,064 --> 00:16:15,983
.מה קורה בצד השני
180
00:16:16,066 --> 00:16:20,988
,אז הקצו את אחד הלוויינים הצבאיים
.כדי לכסות את אדינבורו וגלזגו
181
00:16:21,071 --> 00:16:24,825
,בשלושים השנים האחרונות
.הם המשיכו לצלם
182
00:16:24,908 --> 00:16:30,080
.שלחו את מה שציפינו
.ערים ריקות, רחובות נטושים
183
00:16:30,164 --> 00:16:34,918
,עד שלפני שלושה שנים
.זה הופיע
184
00:16:41,016 --> 00:16:42,226
.אנשים
185
00:16:42,309 --> 00:16:44,937
.ברחובות גלזגו
?ניצולים-
186
00:16:45,020 --> 00:16:47,147
?מה עוד זה יכול להיות
187
00:16:47,231 --> 00:16:50,526
,ואם יש ניצולים
.אין ספק שיש תרופה
188
00:16:50,609 --> 00:16:52,486
.עלינו למצוא אותה
189
00:16:52,528 --> 00:16:55,698
.כבר הורינו להכין צוות
190
00:16:56,031 --> 00:16:57,866
.אנו זקוקים רק למפקד
191
00:16:57,950 --> 00:17:00,286
,מישהו שיוביל אותם
.וימצא את התרופה
192
00:17:00,369 --> 00:17:04,164
,ויביא אותה אלינו
.לפני שיהיה מאוחר מדי
193
00:17:04,248 --> 00:17:06,959
.אתה לא יודע כמה ניצולים יש
194
00:17:07,042 --> 00:17:10,421
!אולי לא נמצא אותם בזמן
!אולי לא נמצא אותם בכלל
195
00:17:10,504 --> 00:17:12,923
.יתכן שהם עדיין נגועים
196
00:17:13,007 --> 00:17:15,092
.זה מה שהצוות יגלה
197
00:17:15,175 --> 00:17:18,512
.במשך שלושה שנים ידעתם שהם שם
198
00:17:18,596 --> 00:17:20,514
.והסתרתם את זה
199
00:17:20,598 --> 00:17:23,267
.יש דברים שעדיף להניח להם
200
00:17:23,309 --> 00:17:25,352
,אם הייתי מופיע אתמול
.בחדשות של השעה שש
201
00:17:25,387 --> 00:17:26,437
,עם הסיפור על הניצולים
202
00:17:26,520 --> 00:17:29,356
,הם היו תולים אותי מהביצים
.על פנס הרחוב הקרוב
203
00:17:29,440 --> 00:17:34,153
,אבל אם ב-48 השעות הקרובות
,אופיע עם הניצולים ועם תרופה
204
00:17:34,236 --> 00:17:36,280
.לא יעניינו אותם הניצולים
205
00:17:36,363 --> 00:17:39,491
,אך הם יעמדו בתור
.כדי לברך אותי על התרופה
206
00:17:39,575 --> 00:17:42,870
בפוליטיקה, שרידה היא עניין
.של זמן, ושלנו אוזל
207
00:17:42,953 --> 00:17:48,542
.יש לנו 48 שעות
.אנו זקוקים לאדם הטוב ביותר, ומיד
208
00:17:50,169 --> 00:17:52,713
.בסדר
209
00:17:53,380 --> 00:17:55,754
.אני מכיר מישהי שיכולה להתאים
210
00:18:16,486 --> 00:18:18,759
,תיכנסי למכונית
!סוער בחוץ
211
00:18:29,207 --> 00:18:33,253
?כמה זמן הם יודעים
.מספיק, אבל זה לא משנה עכשיו-
212
00:18:33,336 --> 00:18:35,046
.זה משנה, עבורי
213
00:18:35,130 --> 00:18:36,304
?יש שם ניצולים
214
00:18:36,339 --> 00:18:39,634
איני שולח אותך
.למשימה שאפשר לפקפק בה
215
00:18:39,718 --> 00:18:41,344
.תתרכזי במשימה
216
00:18:41,428 --> 00:18:43,180
?מי עומד מאחרי זה
?האטצ'ר
217
00:18:43,263 --> 00:18:45,557
.האטצ'ר הוא רק חלק קטן מזה
218
00:18:45,640 --> 00:18:48,185
.אבל קנאריס מושך בחוטים
219
00:18:48,268 --> 00:18:50,395
.הוא הכוח, שעומד מאחרי זה
220
00:18:50,479 --> 00:18:52,898
והוא אינו מישהו
.שתרצי להילחם מולו
221
00:18:52,981 --> 00:18:56,193
?מי? אני
.אני רציני-
222
00:18:56,276 --> 00:18:57,778
,אם האמת תתגלה
223
00:18:57,861 --> 00:19:02,240
,האטצ'ר, הממשלה
.כל המערכת תקרוס
224
00:19:02,491 --> 00:19:06,119
.קנאריס לא יניח לזה לקרות
225
00:19:06,203 --> 00:19:07,704
,ברגע שתעברי את החומה
226
00:19:07,788 --> 00:19:11,827
.אין חוקים, ואין גיבוי
.עדיף כך-
227
00:19:33,271 --> 00:19:34,773
?תשמור את זה עבורי, בסדר
228
00:19:46,284 --> 00:19:47,994
?יש לך סיגריה
229
00:19:48,078 --> 00:19:51,498
,לא מעשנים במסוק
.ואני לא מעשן
230
00:19:51,581 --> 00:19:53,917
.בסדר
231
00:19:54,000 --> 00:19:58,630
דר' מארק קיין ניהל את המחקר
,על הוירוס. כאשר שהשערים נסגרו
232
00:19:58,713 --> 00:20:00,840
.הוא נלכד שם
233
00:20:00,924 --> 00:20:05,345
המעבדה שלו מוקמת
.באזור מבודד, בגלזגו
234
00:20:05,428 --> 00:20:08,974
,אם מישהו הצליח לפתח תרופה
.זה הוא
235
00:20:09,015 --> 00:20:13,979
,אני מציע שתתחילי במעבדה
.תאספי את הטיוטה משם
236
00:20:14,562 --> 00:20:17,774
,תיפגשי עם שאר חברי הצוות
.ליד החומה
237
00:20:17,857 --> 00:20:20,777
,משם תמשיכו צפונה
.בשני רכבים משוריינים
238
00:20:20,860 --> 00:20:21,868
?מדוע לא בטיסה
239
00:20:21,903 --> 00:20:24,489
סקוטלנד הינה
.אזור ללא טייס
240
00:20:24,572 --> 00:20:27,784
,האטצ'ר רוצה לשמור על פרופיל נמוך
.ככל האפשר
241
00:20:27,867 --> 00:20:32,414
,אז אם לא נצליח
.אף אחד לא יידע שהלכנו לשם
242
00:20:32,497 --> 00:20:35,458
.יש לכם 46 שעות
243
00:20:35,709 --> 00:20:39,129
,אם לא תחזרו בזמן, העיר לונדון
,וכל מי שנמצא בה
244
00:20:39,164 --> 00:20:42,549
.יינטשו, למותו
245
00:20:44,191 --> 00:20:45,419
.אם זה שם, אמצא זאת
246
00:20:46,511 --> 00:20:52,475
.תזדקקי לזה, זה ג'י פי אס
.הוא ימסור לך את מיקומכם המדויק
247
00:20:53,059 --> 00:20:56,771
.מסוק ימתין כדי לחלץ את הצוות שלך
248
00:20:56,855 --> 00:20:59,983
.בזה יסתיים הפרופיל הנמוך
249
00:21:00,358 --> 00:21:04,696
,ברגע שתמצאי את התרופה
.זה לא ישנה
250
00:21:06,489 --> 00:21:09,200
?מה יקרה אם לא אמצא שם כלום
251
00:21:09,284 --> 00:21:12,537
.אז אל תטרחי לחזור
252
00:21:26,940 --> 00:21:33,833
.למען בטחונכם, חיזרו לבייתכם
.לונדון תחת משטר צבאי
253
00:21:48,066 --> 00:21:50,694
?מה נעשה, קנאריס
254
00:21:50,777 --> 00:21:52,988
.תירגע, ותקשיב
255
00:21:53,071 --> 00:21:56,491
גם אם יקרה נס, וסינקלר
,תמצא את מה שהיא מחפשת
256
00:21:56,574 --> 00:22:01,121
.ותחזור בזמן. העובדות לא משתנות
.זו אשמתנו, אנחנו המצאנו את זה
257
00:22:01,162 --> 00:22:04,833
יותר מדי אנשים, דחוסים במקום
.כל כך קטן. הם בקושי יכולים לזוז
258
00:22:04,874 --> 00:22:08,628
,יצרנו מקום מושלם
.שהוירוס התפשט בו
259
00:22:08,712 --> 00:22:14,342
ככל שנציל כעת, יגדל
.הסיכוי שזה יקרה שוב
260
00:22:14,426 --> 00:22:19,264
,יש לנו הזדמנות
.להשיג מרווח נשימה
261
00:22:19,306 --> 00:22:21,850
?מה אתה מציע בדיוק
262
00:22:21,933 --> 00:22:24,477
.אנחנו במלחמה, ראש הממשלה
263
00:22:24,519 --> 00:22:28,064
,אלו החוקים הבסיסיים
.במצבי חירום
264
00:22:28,148 --> 00:22:32,277
.תן לגוססים למות
?כשכל העולם צופה בנו-
265
00:22:32,360 --> 00:22:38,616
,לאחר שקר כל כך גדול
.נוכל לחמוק מכל דבר
266
00:22:46,082 --> 00:22:52,047
.החומה - 3 שעות לאחר מכן
267
00:22:58,011 --> 00:22:59,054
.רס"ן, סינקלר
268
00:22:59,095 --> 00:23:01,056
.הטיסה היתה טובה
.כן-
269
00:23:01,139 --> 00:23:03,641
סמל, הוק. ברוך הבא
.לארץ בלתי מאוישת
270
00:23:03,725 --> 00:23:05,143
?למה אתה מכנה אותה כך
271
00:23:05,226 --> 00:23:08,438
אין שום דבר חי מדרום
.החומה הזאת, מלבדנו
272
00:23:08,521 --> 00:23:09,647
?מה עם השומרים
273
00:23:09,731 --> 00:23:12,650
.לא, כל המערכות אוטומטיות
.כבר 20 שנים
274
00:23:12,734 --> 00:23:17,197
.היום, הן מחסלות רק את חיות הבר
275
00:23:20,283 --> 00:23:22,994
.הצוות הגיע לפני שעתיים
276
00:23:23,078 --> 00:23:24,788
.הם מצטיידים בפנים
277
00:23:24,871 --> 00:23:28,083
.עלינו למהר, סמל
.הזמן פועל לרעתנו
278
00:23:28,166 --> 00:23:30,418
.כן, המפקדת
279
00:23:30,502 --> 00:23:32,003
?הצוות תודרך
280
00:23:32,087 --> 00:23:36,633
,הם קיבלו את המשימה שלהם
.המטרות, ואת התיק על דר' קיין
281
00:23:36,716 --> 00:23:40,220
.רס"ן סינקלר? שמי צ'נדלר
.ממחלקת השריון
282
00:23:40,303 --> 00:23:42,972
.אני אהיה הנהג שלך היום
283
00:23:44,287 --> 00:23:47,623
מנוע בעל 12 צילינדרים, שריון
.בעובי 60 ס"מ, שיכול לעצור הכל
284
00:23:47,707 --> 00:23:52,377
מקליעים בקוטר 30 מ"מ, ועד
.נשק כימי. רק את הכרטיס ללילה בעיר
285
00:23:53,845 --> 00:23:55,180
?היכן הם מצאו את הדברים האלו
286
00:23:55,263 --> 00:23:57,098
.הם סיירו באזור הסכנה, צפונית לחומה
287
00:23:57,182 --> 00:24:00,018
,מכיוון שהמערכת אוטומטית לחלוטין
.רובם מכרו את הגרוטאות
288
00:24:00,053 --> 00:24:01,311
.אלו השתיים התקינות האחרונות
289
00:24:01,394 --> 00:24:03,730
.רס"ן, זוהי רב"טית ריד
.נהגת הטנק
290
00:24:03,772 --> 00:24:06,733
.רס"ן
.תמשיכי בעבודה, רב"טית-
291
00:24:06,816 --> 00:24:09,527
.אלה, רובאי מילר, וקרפנטר
.רס"ן-
292
00:24:09,569 --> 00:24:10,945
?מה יש לנו כאן
293
00:24:10,987 --> 00:24:14,824
חליפות חיים. דגם קרבי
.פולימר גמיש
294
00:24:14,908 --> 00:24:17,952
מאפשר חופש תנועה מרבי
.והגנה למשך 24 שעות
295
00:24:18,036 --> 00:24:19,829
.בדיוק מה שבחורה צריכה
296
00:24:19,913 --> 00:24:23,041
.אב טיפוס של רימון קצף-סיליקון
297
00:24:23,124 --> 00:24:26,461
.זה ציוד מתקדם
.מתנת פרידה, מקנאריס-
298
00:24:26,544 --> 00:24:29,172
?אנחנו מצפים לבעיות
299
00:24:29,339 --> 00:24:35,220
?האם זו בעיה
.לא, שום בעיה. רס"ן-
300
00:24:40,266 --> 00:24:42,936
.מצוין
301
00:24:46,106 --> 00:24:48,733
.הם הנטל שלנו
.ד"ר טלבוט וסטרלינג
302
00:24:48,775 --> 00:24:52,112
,אתה היית בראש הצוות
.שנלחם בוירוס
303
00:24:52,195 --> 00:24:55,031
.זה נכון. נעים להכיר, רס"ן
304
00:24:55,115 --> 00:24:58,952
.אני הצטרפתי ב-2024
.סטרלינג הצטרף ב-2031
305
00:24:59,035 --> 00:25:04,874
עד שלפני כמה שנים, האטצ'ר
.בחכמתו החליט להפסיק את התכנית
306
00:25:05,041 --> 00:25:09,295
,ניסינו כל דבר אפשרי
.ובכל זאת לא הצלחנו
307
00:25:11,965 --> 00:25:15,593
אני מקווה שהטיול הקטן
.שלך שווה את הסיכון, רס"ן
308
00:25:15,635 --> 00:25:18,304
.ככל הנראה מישהו חושב כך
309
00:25:20,873 --> 00:25:24,209
טוב, תקשיבו. אני רוצה
.את כולם כאן בלבוש מלא
310
00:25:24,244 --> 00:25:27,546
,ומוכנים לתזוזה
.תוך 10 דקות
311
00:26:16,595 --> 00:26:19,140
!פיתחו את השער
312
00:26:27,698 --> 00:26:28,914
.אקדחי השמירה, מנוטרלים
313
00:26:29,316 --> 00:26:33,487
.בסדר גמור, צ'נדלר
.תכניס אותנו פנימה
314
00:27:49,904 --> 00:27:51,322
!לעזאזל
?צ'נדלר, מה קרה-
315
00:27:51,405 --> 00:27:52,740
?צ'נדלר, למה עצרנו
316
00:27:52,823 --> 00:27:54,742
.אני חושב שפגענו במשהו
.רס"ן-
317
00:27:54,825 --> 00:27:55,951
.אמור שנית
318
00:27:56,035 --> 00:27:58,371
.אני חושב שאת צריכה לראות את זה
319
00:27:58,412 --> 00:28:00,873
.טוב מילר, צא לבדוק מה זה
320
00:28:00,956 --> 00:28:03,667
.צ'נדלר, תירה רימון תאורה
321
00:28:18,974 --> 00:28:23,813
,צ'נדלר, מה הוא שחור ולבן
?ומפוזר בכל מקום
322
00:28:23,896 --> 00:28:27,900
.אני לא שומע אף אחד עונה
.פרה, היא התשובה
323
00:28:27,983 --> 00:28:30,736
.בסדר, תחזור פנימה
324
00:28:43,785 --> 00:28:46,618
את יודעת, ד"ר קיין היה
.הכי טוב, בתחום שלו
325
00:28:46,721 --> 00:28:51,351
המחקר שלו על הוירוס, היה חומר הדרוש
.לקריאה, כאשר הייתי בביה"ס לרפואה
326
00:28:51,459 --> 00:28:53,298
בעקרון, הוא לימד אותי
.את כל מה שאני יודע
327
00:28:53,333 --> 00:28:55,120
.אבל לא באמת פגשתי אותו
328
00:28:55,913 --> 00:28:58,833
.הקבצים האלה סגורים כבר 25 שנים
329
00:28:58,916 --> 00:29:03,462
הממשלה מנסה למנוע את
.התפשטות המידע, מהאזור
330
00:29:03,546 --> 00:29:07,800
,הם לא רצו שהאנשים ידעו
.כמה גרוע היה המצב כאן
331
00:29:08,342 --> 00:29:11,762
אני לא חושב שנוכל
.להישאר כאן זמן רב
332
00:29:11,846 --> 00:29:14,974
.המוסריות נטשה את האנשים הללו
...ההרג
333
00:29:15,057 --> 00:29:17,685
,כנראה שהוא בדיון
.עם כמה חיילים נטושים
334
00:29:17,768 --> 00:29:19,770
.שהחזיקו את בית החולים, כמה שיכלו
335
00:29:19,854 --> 00:29:22,606
,הם דיווחו כרגיל
.בתדר הצבאי
336
00:29:22,690 --> 00:29:25,901
.אשר שימש אותם
.עד שפסק החשמל
337
00:29:25,985 --> 00:29:30,698
,האש מתפשטת
.אספקת החשמל שלנו אוזלת
338
00:29:30,781 --> 00:29:33,325
.המזון, והמים נגמרים לנו במהירות
339
00:29:33,409 --> 00:29:38,247
,בלילות אנו שומעים מרחוק
.את צרחות הכאב והייסורים
340
00:29:38,330 --> 00:29:41,417
.הם החלו לאכול, אחד את השני
341
00:29:41,459 --> 00:29:43,627
.ימי הביניים חזרו לשם
342
00:29:44,545 --> 00:29:46,964
.התחמושת, כמעט ואוזלת
343
00:29:47,047 --> 00:29:50,759
,הביצורים לא יחזיקו מעמד
.עוד זמן ממושך
344
00:29:50,843 --> 00:29:53,185
.זמננו הולך ואוזל
345
00:29:53,220 --> 00:29:58,017
.כאן ד"ר מרקוס קיין. סוף
346
00:30:04,648 --> 00:30:05,900
?מה משמעות המספרים
347
00:30:05,983 --> 00:30:08,402
,כמות האנשים בכל בית
.אשר נזקקו להצלה
348
00:30:08,486 --> 00:30:13,115
,נאמר להם להישאר בביתם
.שהעזרה תגיע
349
00:30:34,578 --> 00:30:38,707
אזהרה: "אתה נכנס לאזור
"הסגר, נגוע בוירוס הקוצר
350
00:31:20,957 --> 00:31:23,210
.נקי
351
00:31:31,618 --> 00:31:33,245
סטירלינג, מה אתה
?יודע על קו האש
352
00:31:34,354 --> 00:31:36,549
,אני רודף מעבדות
.לא מנתח קרבי
353
00:31:36,656 --> 00:31:37,623
.זה כל מה שאנחנו צריכים
354
00:31:37,724 --> 00:31:39,885
,קו האש, זה האוויר בין המטרה
.והנשק
355
00:31:39,993 --> 00:31:42,393
.שדרכו הכדור עובר במהירות
356
00:31:42,495 --> 00:31:44,486
,וזה גם המקום האחרון
.שתרצה להיות בו בקרב
357
00:31:44,597 --> 00:31:48,328
אם משהו קורה, אתם
?תתחבאו מאחורי. מובן
358
00:31:48,435 --> 00:31:51,836
.את לא רוצה, שאפוצץ לך את המוח
.זה מה שאני הבנתי
359
00:32:20,587 --> 00:32:23,131
.אחורה
360
00:32:54,371 --> 00:32:57,332
.בסדר, תסרקו את האזור
361
00:33:30,949 --> 00:33:33,493
.נקי
362
00:33:57,929 --> 00:34:01,975
.ריד, פרזנו, אנחנו בקומה החמישית
.אנחנו נכנסים
363
00:34:02,058 --> 00:34:05,187
.קיבלתי
.כאן הכל שקט
364
00:34:07,355 --> 00:34:10,400
?אני חושב שהטלוויזיה הרוסה
365
00:34:36,301 --> 00:34:39,971
.טלבוט, סטרלינג, תורכם
366
00:34:40,222 --> 00:34:43,058
?איך לעזאזל נמצא משהו בבלגן הזה
367
00:34:43,141 --> 00:34:44,267
.רק תמשיכו לחפש
368
00:34:44,351 --> 00:34:47,479
,זה היה עוזר
.אם היינו יודעים מה מחפשים
369
00:34:47,562 --> 00:34:50,857
.הוכחה כלשהי, לעבודתו של קיין
370
00:34:50,941 --> 00:34:52,901
.אני אדע כשאראה את זה
371
00:34:52,943 --> 00:34:55,070
.תודה, זה כל כך מועיל
372
00:34:55,153 --> 00:34:57,906
.תשתוק, קרפנטר
373
00:35:27,143 --> 00:35:28,061
!רס"ן
374
00:35:28,144 --> 00:35:29,854
.רס"ן! יש כאן מישהי חיה
375
00:35:29,938 --> 00:35:31,856
.צ'נדלר, לא קיבלתי, תאמר שוב
376
00:35:31,940 --> 00:35:34,192
.יש כאן ילדה בחוץ, ברחוב
377
00:35:34,234 --> 00:35:36,069
.מה שלא תעשה, אל תיגע בה
378
00:35:36,152 --> 00:35:37,988
,צ'נדלר, שמור על קשר עין
.אבל אל תתקרב אליה
379
00:35:38,071 --> 00:35:40,573
.אני חוזרת, אל תתקרב אליה
380
00:35:40,657 --> 00:35:41,992
?צ'נדלר, מה אתה עושה
381
00:35:42,075 --> 00:35:44,577
!שמעת מה סינקלר אמרה
!תחזור פנימה עכשיו
382
00:35:44,661 --> 00:35:45,996
.היא צריכה עזרה, ריד
!תסתכלי עליה
383
00:35:46,079 --> 00:35:47,122
!צ'נדלר, לא
384
00:35:47,205 --> 00:35:51,751
צ'נדלר, תחזיר את התחת
!שלך לרכב מיד
385
00:35:52,210 --> 00:35:55,213
.זה בסדר, הכל יהיה בסדר
386
00:35:55,296 --> 00:35:56,923
?צ'נדלר, האם אתה שומע
387
00:35:57,007 --> 00:35:58,925
.כן היא בחיים, רס"ן
388
00:35:59,009 --> 00:36:00,927
,צריך לבודד אותה
.כדי שנוכל לחקור אותה
389
00:36:01,011 --> 00:36:02,137
.בסדר, בואו נכניס אותה פנימה
390
00:36:02,220 --> 00:36:04,264
,המעבדה הזאת נראית
.לא בשימוש
391
00:36:04,305 --> 00:36:07,475
,תעיף מבט
.אנחנו ממש מאחוריך
392
00:36:11,730 --> 00:36:14,607
!טלבוט, תתכופף מיד
393
00:36:43,511 --> 00:36:45,847
!ריד, מקרה חירום
!פינוי עכשיו
394
00:36:45,930 --> 00:36:48,057
.קיבלתי
395
00:36:50,751 --> 00:36:53,420
.הגעתי לסטירלינג
.אני זקוק ללפיד שלי
396
00:36:53,813 --> 00:36:57,275
!רס"ן
!בודק את הכניסה האחורית
397
00:37:05,658 --> 00:37:06,576
!לעזאזל
398
00:37:06,659 --> 00:37:09,579
!צ'נדלר, חזור לנגמ"ש מיד
399
00:37:09,662 --> 00:37:12,123
.בסדר, אני נכנס
400
00:37:23,301 --> 00:37:26,262
!לעזאזל! לעזאזל! לעזאזל
401
00:37:29,807 --> 00:37:32,352
!זזים
402
00:37:53,665 --> 00:37:56,209
,אנחנו לא נצא
.מהדרך הזאת
403
00:37:59,879 --> 00:38:01,089
!אלוקים אדירים
404
00:38:01,172 --> 00:38:03,925
!תלכו להזדיין, ארורים
405
00:38:05,093 --> 00:38:07,220
!לעזאזל
406
00:38:10,014 --> 00:38:13,810
.צ'נדלר, אתה עולה באש
!אני יודע את זה-
407
00:38:13,893 --> 00:38:15,436
.רס"ן, אנחנו תחת התקפה
408
00:38:15,520 --> 00:38:18,648
.אני חוזרת, אנחנו תחת התקפה
409
00:39:31,054 --> 00:39:33,222
!לעזאזל
410
00:39:33,765 --> 00:39:36,517
!נגמ"ש 1 הושמד
411
00:39:39,270 --> 00:39:41,439
!לעזאזל
412
00:39:42,106 --> 00:39:44,609
.אני חוזרת, נגמ"ש 1 נהרס
.איבדנו את צ'נדלר
413
00:39:44,692 --> 00:39:46,736
!אלוקים
.תגיעי למעלית קומת משנה-1-
414
00:39:46,819 --> 00:39:47,737
!כנס לשם
415
00:39:47,820 --> 00:39:50,323
.זה לא יעבוד! אין חשמל
!כנס לשם כבר -
416
00:39:50,406 --> 00:39:51,297
!זוז! זוז
417
00:39:51,316 --> 00:39:53,985
.סמל, חפה עלינו
.קיבלתי-
418
00:39:57,673 --> 00:40:01,074
.מילר, רימון קצף
,לא משנה מה התוכנית -
419
00:40:02,098 --> 00:40:02,443
.שיהיה מהיר
420
00:40:02,526 --> 00:40:04,069
!רובה ציד
421
00:40:04,153 --> 00:40:06,989
?רס"ן מה את עושה
.אנחנו יורדים למטה-
422
00:40:07,031 --> 00:40:10,784
!תשחרר נוצרה, עכשיו
423
00:40:34,600 --> 00:40:38,562
!רס"ן, את מטורפת
424
00:40:41,440 --> 00:40:43,651
.הפינות. תסרקו את הפינות
425
00:40:50,950 --> 00:40:54,078
!מילר, תפתחי את הדלת
426
00:40:59,875 --> 00:41:02,002
!לעזאזל
427
00:41:03,087 --> 00:41:06,006
!תיכנסו
!אנחנו חייבים לזוז
428
00:41:17,518 --> 00:41:20,062
!תזוזי! תזוזי! תזוזי
429
00:41:29,947 --> 00:41:31,982
?מישהו נפצע
?כולם בסדר
430
00:41:31,983 --> 00:41:32,823
.אני בסדר
431
00:41:32,824 --> 00:41:34,166
?מה לעזאזל קרה שם
432
00:41:38,163 --> 00:41:41,417
.ריד, קיבלה אזהרות פגיעה רבות
433
00:41:46,579 --> 00:41:47,598
!ריד
!עצרי את הרכב
434
00:42:08,110 --> 00:42:11,363
?סטרלינג, אתה עדיין איתנו
435
00:42:11,398 --> 00:42:13,574
.ובכן אני לא
436
00:42:13,615 --> 00:42:15,367
?מה לגבי ריד
.היא מתה-
437
00:42:15,409 --> 00:42:16,952
!לעזאזל
438
00:42:17,035 --> 00:42:20,497
טוב, תתפסו את מה
.שאפשר ותצאו החוצה
439
00:43:03,707 --> 00:43:07,461
!מילר, חפה על נורטון
.מחפה-
440
00:43:08,737 --> 00:43:10,947
.חכה, חכה, חסם עורקים
.אני שם חסם, אני שם-
441
00:43:11,031 --> 00:43:14,200
.נורטון, דרך הסמטה
!קיבלתי-
442
00:43:14,367 --> 00:43:15,577
!סטרלינג, לך איתם
443
00:43:15,660 --> 00:43:17,370
.הוא זקוק לעזרתי
444
00:43:17,454 --> 00:43:20,206
!בוא הנה
.לך-
445
00:43:20,248 --> 00:43:23,084
!תהיה מאחוריי
!תיקח את טלבוט-
446
00:43:23,168 --> 00:43:25,295
!רס"ן, תלכי
447
00:43:25,378 --> 00:43:28,048
!רס"ן, תלכי, לעזאזל
448
00:43:35,388 --> 00:43:37,766
.בואו נראה אתכם, מזדיינים
449
00:43:44,022 --> 00:43:46,274
!לעזאזל
450
00:43:47,317 --> 00:43:49,861
!נגמרה לי התחמושת
451
00:43:50,820 --> 00:43:52,364
!תעיפו את הידיים שלכם ממני
452
00:43:52,447 --> 00:43:53,573
!טלבוט
453
00:43:53,656 --> 00:43:56,868
.אנחנו לא יכולים לנטוש אותו
!זוז-
454
00:43:56,951 --> 00:43:59,412
!תזיז את עצמך
455
00:43:59,662 --> 00:44:02,415
!פראי אדם
456
00:44:26,606 --> 00:44:29,275
.זאת מיועדת לסול
457
00:45:10,817 --> 00:45:12,944
!לעזאזל, בנאדם
458
00:45:15,738 --> 00:45:19,951
.אני מצטער. אני ממש מצטער
459
00:45:20,280 --> 00:45:21,805
.נסחפתי
460
00:45:22,245 --> 00:45:25,290
...אבל אם תמשיכי ככה
461
00:45:29,752 --> 00:45:33,923
.את רואה, שוב פעם
462
00:45:34,173 --> 00:45:37,594
.אני מצטער. אני ממש מצטער
463
00:45:37,677 --> 00:45:41,306
אבל את גורמת לי להיות
!כל כך עצבני
464
00:45:41,389 --> 00:45:44,434
.רק תדברי איתי
465
00:45:45,894 --> 00:45:47,020
?מי אתה
466
00:45:47,103 --> 00:45:51,441
?מה לעזאזל הבעיה שלך
?את נהנית מכאב
467
00:45:51,524 --> 00:45:55,570
.כי את פשוט מבקשת את זה
468
00:46:13,095 --> 00:46:15,757
נורטון לסינקליר, האם אתה
.שומע? עבור
469
00:46:16,465 --> 00:46:19,161
.נורטון לסינקליר, עבור
470
00:46:19,168 --> 00:46:21,432
במוקדם או במאוחר, אתה חייב
...לקחת בחשבון, שהם
471
00:46:21,537 --> 00:46:23,664
.שהם מתים
472
00:46:24,573 --> 00:46:26,507
.סליחה, סליחה שאני בוטה
...אבל
473
00:46:26,609 --> 00:46:29,407
.עדיין יש לנו עבודה לעשות
.עם או בלי רס"ן סינקלר
474
00:46:29,512 --> 00:46:33,107
.כן, והעבודה שלי עכשיו, זה אתה
475
00:46:33,582 --> 00:46:37,541
,אם משהו יקרה לך, ד"ר סטרלינג
.נדפקנו
476
00:46:53,752 --> 00:46:55,462
?בואי ננסה שוב, טוב
477
00:46:55,545 --> 00:46:58,673
?מי את ומהיכן הגעת
478
00:46:58,757 --> 00:47:00,967
,אני יודע שקיין לא שלח אותך
?אז מי כן
479
00:47:01,051 --> 00:47:06,932
אני רוצה לדעת מהיכן השגתם
?את כל הציוד המהודר, הטנקים, הנשקים
480
00:47:07,182 --> 00:47:10,143
!דברי איתי
481
00:47:11,102 --> 00:47:12,604
?אמרת קיין
482
00:47:12,687 --> 00:47:16,650
את צריכה שאני אדבר
?בקול רם יותר, זה העניין
483
00:47:16,816 --> 00:47:19,945
?עכשיו, איך זה
484
00:47:22,113 --> 00:47:24,741
!לך תזדיין
485
00:47:31,206 --> 00:47:34,084
.באנו מהצד השני של החומה
486
00:47:35,627 --> 00:47:39,172
!אני ידעתי את זה
!אני ידעתי את זה
487
00:47:39,255 --> 00:47:42,050
!ידעתי שהוא משקר
?מי שיקר-
488
00:47:42,133 --> 00:47:44,594
!קיין
489
00:47:44,761 --> 00:47:48,890
תביני, הוא נהג להחדיר בנו
.אמונה שאין תקווה
490
00:47:48,974 --> 00:47:50,809
.אין תקווה להינצל
491
00:47:50,850 --> 00:47:57,107
אבל ידעתי, שיום יבוא ומישהו
.יוכיח שהוא טועה
492
00:47:57,399 --> 00:48:02,946
,אם קיין חי
.אני צריכה למצוא אותו
493
00:48:04,280 --> 00:48:07,909
.שמרי את נשימתך
.לעת עתה את איתנו
494
00:48:07,992 --> 00:48:11,454
את תישארי בחיים
.רק עד שלא נזדקק לך יותר
495
00:48:12,414 --> 00:48:17,877
,אם הגעתם מהצד השני של החומה
.אז יש לכם תוכנית לחזור
496
00:48:18,420 --> 00:48:21,256
.ניסינו בעבר ונכשלנו
497
00:48:21,339 --> 00:48:24,467
ראיתי כל כך הרבה
,מחבריי רצים לעבר השערים
498
00:48:24,551 --> 00:48:28,555
,אבל לפני שהצליחו להתקרב
.הם נורו
499
00:48:28,638 --> 00:48:32,183
.ונפלו כאפר
500
00:48:32,475 --> 00:48:34,978
.אבל את תובילי אותנו דרך החומה בהצלחה
501
00:48:35,061 --> 00:48:39,482
.ביחד נלך את כל הדרך
502
00:48:39,566 --> 00:48:44,737
.גברת, אני יכול לאכול אותך עכשיו
503
00:48:52,287 --> 00:48:56,708
,עלייך לשכוח מקיין הארור
.הוא היסטוריה
504
00:48:56,791 --> 00:49:02,630
אבל את, את הדרכון
.שלנו לארץ המובטחת
505
00:49:04,632 --> 00:49:07,343
.אתה תהיה כל כך מאוכזב
506
00:49:07,427 --> 00:49:10,096
.אנחנו עוד נראה
507
00:49:12,432 --> 00:49:17,854
?את שומעת את זה
.כלבי הציד" רעבים"
508
00:49:17,930 --> 00:49:21,593
זה זמן האוכל
!בגן החיות המזורגג
509
00:49:29,875 --> 00:49:33,572
.אנו צריכים אותה בחיים
.תוודא שהיא תישאר בחיים
510
00:49:40,219 --> 00:49:41,709
.שעון יפה
511
00:50:10,916 --> 00:50:13,714
.סול! שמעתי את מה שאמרת
!אני צריכה לדבר איתך-
512
00:50:13,819 --> 00:50:16,754
!תורך יגיע
!סול-
513
00:50:16,856 --> 00:50:20,622
רוח השינוי היא
!הוריקן מנשב
514
00:50:21,360 --> 00:50:23,021
!חסל אותם
515
00:50:24,497 --> 00:50:26,692
!לא, לא, לא
516
00:51:00,633 --> 00:51:04,899
!גבירותי ורבותי
,הנה הוא, השף העיקרי
517
00:51:05,004 --> 00:51:08,633
,האדם החשוב
!האושר שבחייכם
518
00:51:08,741 --> 00:51:10,732
!קבלו את סול
519
00:52:42,368 --> 00:52:46,099
,גבירותי ורבותי
520
00:52:50,376 --> 00:52:54,073
יש לי במלאי כיבוד
!נא בשבילכם
521
00:53:00,052 --> 00:53:03,419
!נא למחצה
522
00:53:07,626 --> 00:53:11,323
קיין חשב שהוא יכול
,לומר לנו מה לעשות
523
00:53:11,430 --> 00:53:13,864
,ואנחנו אמרנו לקיין
524
00:53:13,966 --> 00:53:15,490
!לך תזדיין
525
00:53:15,601 --> 00:53:17,364
!לך תזדיין
526
00:53:22,942 --> 00:53:26,070
!זו העיר שלנו
527
00:53:29,315 --> 00:53:33,342
,לא משנה את מי הם שולחים לכאן
!אנחנו נתפוס אותם
528
00:53:35,754 --> 00:53:37,722
!אנו נבשל אותם
529
00:53:39,124 --> 00:53:41,786
!ואז נאכל אותם
530
00:53:45,164 --> 00:53:46,688
!נאכל אותם, אחי
531
00:54:06,619 --> 00:54:10,180
!קבלו אותם
532
00:55:02,274 --> 00:55:04,674
!לא! לא! לא
533
00:55:10,115 --> 00:55:11,946
!שירפו אות! שירפו אותו
534
00:55:13,081 --> 00:55:17,127
!בבקשה, בבקשה, בבקשה, לא
535
00:55:22,419 --> 00:55:23,362
!רדו ממני
536
00:55:38,183 --> 00:55:39,227
!חתיכת כלבה
537
00:57:00,121 --> 00:57:00,471
!כן
538
00:57:27,932 --> 00:57:32,062
אם את רעבה, למה שלא תנסי
.חתיכה מהחבר שלך
539
00:57:34,522 --> 00:57:36,900
!היי
540
00:57:39,652 --> 00:57:42,781
?מה אני צריכה לעשות כדי לקבל משקה
541
00:57:47,160 --> 00:57:51,706
הכנס את המפתח למנעול
.וסובב אותו באיטיות
542
00:58:06,179 --> 00:58:07,629
?זה לא כאב כל כך, נכון
543
00:58:28,599 --> 00:58:32,372
חכי, תוציאי אותי מכאן
.ואני אעזור לך
544
00:58:32,455 --> 00:58:36,084
?את יכולה לעזור לי? למה
?מה את מציעה
545
00:58:36,167 --> 00:58:39,295
.שמעתי אותך מדברת עם סול
546
00:58:39,462 --> 00:58:42,799
.אמרת שהגעת מעבר לחומה
547
00:58:43,758 --> 00:58:46,386
.לא, בבקשה אל תעזבי אותי כאן
.הוא יהרוג אותי
548
00:58:46,469 --> 00:58:48,513
.תצטרכי לעבוד יותר קשה
549
00:58:48,596 --> 00:58:51,933
.אני יכולה לעזור לך למצוא את קיין
550
00:58:56,312 --> 00:59:00,942
?את יודעת היכן קיין נמצא
.אני אמורה לדעת, הוא אבי-
551
00:59:01,609 --> 00:59:04,153
אם אגלה ששיקרת
552
00:59:04,237 --> 00:59:07,365
את תייחלי לכך, שהייתי
.עוזבת אותך מלכתחילה
553
00:59:07,407 --> 00:59:10,577
.תעקבי אחרי
.ושמרי על דממה
554
00:59:12,921 --> 00:59:13,565
!תיזהרי
555
01:00:01,665 --> 01:00:02,530
.את יכולה לעזוב עכשיו
556
01:00:04,630 --> 01:00:04,917
!זוזי
557
01:00:13,973 --> 01:00:15,391
.סמל, עבור
558
01:00:15,475 --> 01:00:17,477
?סינקלר, זה נורטון, איפה את
559
01:00:17,560 --> 01:00:20,396
בתנועה, פגוש אותנו בתחנה
.ברחוב קווין
560
01:00:20,480 --> 01:00:23,441
.התחנה ברחוב קווין, קיבלתי
561
01:00:24,692 --> 01:00:25,100
.קדימה
562
01:00:35,283 --> 01:00:38,386
!מצאו אותה
563
01:00:41,334 --> 01:00:42,082
.קדימה
564
01:00:45,129 --> 01:00:46,203
.ג'ושוע, זה בסדר
565
01:00:47,632 --> 01:00:50,538
.אתה יכול לבטוח בה
.היא נראית מסוכנת-
566
01:00:50,573 --> 01:00:52,267
.היא מסוכנת
567
01:00:53,846 --> 01:00:56,134
?נורטון, אתה שומע, עבור
568
01:00:59,727 --> 01:01:00,628
.נראה נקי
569
01:01:08,152 --> 01:01:09,532
!זוז! זוז! זוז
570
01:01:12,431 --> 01:01:18,592
,כשאתפוס אתכם
.אוריד לכם את הראש, רוצו, מזדיינים
571
01:01:25,711 --> 01:01:31,259
!רוץ
!קדימה-
572
01:01:33,010 --> 01:01:33,961
.מכאן
573
01:01:40,226 --> 01:01:41,058
.זוז
574
01:01:50,069 --> 01:01:54,073
.תניע את הרכבת
.נורטון, אם אתה שומע, רציף 4-
575
01:01:54,156 --> 01:01:56,701
?את באה או לא
576
01:01:57,285 --> 01:01:59,412
!קדימה
577
01:02:01,455 --> 01:02:04,542
!קדימה, מהר יותר
578
01:02:11,507 --> 01:02:15,261
!תעלו
!מזדיינים
579
01:02:16,804 --> 01:02:21,058
!קדימה, סטרלינג
!לא-
580
01:02:27,231 --> 01:02:29,984
!קדימה
581
01:02:39,744 --> 01:02:42,622
!סטרלינג, התכופף
582
01:02:52,465 --> 01:02:54,216
.קדימה
583
01:02:54,300 --> 01:02:57,720
.קדימה, רס"ן
!מהר יותר
584
01:03:02,308 --> 01:03:07,271
.קדימה, רס"ן
!מהר יותר
585
01:03:08,606 --> 01:03:10,858
!קדימה
586
01:03:14,867 --> 01:03:18,775
!לא
587
01:03:38,456 --> 01:03:41,084
?לאן אתם לוקחים אותנו
588
01:03:41,167 --> 01:03:43,211
מקום בטוח
.לעת עתה
589
01:03:43,253 --> 01:03:46,381
,כנראה שלא הבנתם כהלכה
.אבל אין לנו זמן ל"שחק" בטוח
590
01:03:46,464 --> 01:03:48,800
אמרת שתיקחי אותנו לקיין
.ואני צריכה לראותו מיד
591
01:03:48,883 --> 01:03:51,720
,אמרתי שאעזור לך למצוא אותו
.אני לא יכולה לקחת אותך אליו
592
01:03:51,803 --> 01:03:53,930
?למה לא
593
01:03:54,014 --> 01:03:55,640
.כי הוא יהרוג אותי
594
01:03:55,682 --> 01:03:58,518
,ואם יגלה מהיכן אתם
.הוא יהרוג גם אתכם
595
01:03:58,601 --> 01:04:01,938
מאז שסול עזב, הוא חשדן כלפי
.כל אחד. אפילו כלפי
596
01:04:02,022 --> 01:04:03,648
,אנשיו חוששים מדי להמרות את פיו
597
01:04:03,732 --> 01:04:07,360
.ואלה שמעזים, מעונים או נרצחים
598
01:04:07,736 --> 01:04:09,946
עצם זה שאתם חיים, מוכיח שיש
.חיים בצד השני של החומה
599
01:04:10,030 --> 01:04:12,240
כל חיינו, הוא אמר
.לנו שאין שם כלום
600
01:04:12,324 --> 01:04:14,075
.נוכחותכם כאן הופכת אותו לשקרן
601
01:04:14,159 --> 01:04:18,955
?מה היו מעשייך בעיר
.רציתי למצוא את אחי, סול-
602
01:04:19,039 --> 01:04:20,874
?המשוגע הזה הוא אחיך
603
01:04:20,957 --> 01:04:23,001
.חתיכת משפחה יש לך
604
01:04:23,043 --> 01:04:25,587
.הם במלחמה
605
01:04:25,670 --> 01:04:28,923
.ואנו נלכדנו באמצע
606
01:05:22,477 --> 01:05:24,020
?מה המקום הזה
607
01:05:24,062 --> 01:05:28,149
.קיצור דרך להרים
.אנחנו משתמשים בדרך זו כל הזמן-
608
01:05:44,332 --> 01:05:46,835
,זה נראה כמו מתקן צבאי ישן
.או משהו בסגנון
609
01:05:46,918 --> 01:05:49,254
,מה שזה לא היה
.הם עזבו במהירות
610
01:05:49,337 --> 01:05:52,382
.הם לא התאמצו לסגור את הדלתות
611
01:06:23,698 --> 01:06:27,118
?אלוקים, מה יש להם שם בפנים
?התיבה האבודה
612
01:06:27,201 --> 01:06:31,038
.אני לא יודע
.אך הדלתות האלו בעובי 30 ס"מ
613
01:06:31,122 --> 01:06:35,751
,מה שזה לא יהיה
.מישהו רצה לשמור על זה
614
01:07:18,492 --> 01:07:19,371
.מישהו מגיע
615
01:07:21,078 --> 01:07:21,869
.תלמון
616
01:07:22,913 --> 01:07:23,734
.רוצו
617
01:07:24,623 --> 01:07:28,252
?רגע, מי זה או מה זה תלמון
.הוא התליין של קיין-
618
01:07:28,294 --> 01:07:30,671
.קדימה
619
01:07:32,840 --> 01:07:33,758
.קדימה
.קדימה-
620
01:07:33,841 --> 01:07:35,259
,אתם יכולים ללכת
.אני נשארת
621
01:07:35,342 --> 01:07:37,053
תן לי את נשקך
.והוצא אותם מטווח הראיה
622
01:07:37,136 --> 01:07:39,764
?את באמת לא שמה קצוץ, הלא כן
623
01:07:39,847 --> 01:07:43,476
,התוכנית שלך גרועה
.אבל אני מניח שאשאר איתך
624
01:08:02,369 --> 01:08:05,623
.זה לא משהו שרואים בכל יום
625
01:08:16,425 --> 01:08:19,261
!לא, לא ג'ושוע
626
01:08:19,512 --> 01:08:22,765
.לא, לא, לא
627
01:08:24,225 --> 01:08:26,894
.קדימה, נועי
628
01:08:39,657 --> 01:08:41,367
.סמל, הורד את נשקך
629
01:08:41,450 --> 01:08:44,078
אנחנו צריכים להגיע לקיין
.במהירות האפשרית וזהו זה
630
01:08:44,161 --> 01:08:46,831
.בסדר
.לעזאזל עם זה
631
01:08:51,585 --> 01:08:54,630
.אני מקווה שאת יודעת מה את עושה
632
01:09:55,775 --> 01:09:57,007
.ביתו של ההפכפך חזרה
633
01:10:00,161 --> 01:10:01,175
.אני רואה שהבאת איתך חברים
634
01:10:01,821 --> 01:10:04,406
,באנו מעבר לחומות
.אנו רוצים לראות את קיין
635
01:10:44,163 --> 01:10:46,915
.ידעתי שהם צפו בערים
636
01:10:46,957 --> 01:10:51,712
,זו הסיבה שבחרתי במקום הזה
.מחוץ לטווח הראייה ומחוץ למחשבה
637
01:10:51,795 --> 01:10:54,798
.אני מניח שזה רק עניין של זמן
638
01:10:54,882 --> 01:10:58,218
לפני שהם ישלחו מישהו
.לענות לשאלה
639
01:10:58,302 --> 01:11:02,347
"?למה אתה חי כשאתה אמור להיות מת"
640
01:11:02,389 --> 01:11:05,350
?זה מה שאת רוצה לדעת, הלא כן
641
01:11:05,434 --> 01:11:07,853
!עני לו
642
01:11:08,520 --> 01:11:11,482
.משהו בסגנון
643
01:11:14,318 --> 01:11:16,904
.הניחו לנו
644
01:11:25,370 --> 01:11:29,291
,התשובה פשוטה
,באדמת הנגועים
645
01:11:29,291 --> 01:11:32,211
.האדם המחוסן הוא המלך
646
01:11:32,252 --> 01:11:36,215
,אדוני, אם זה רק פולחן אגו
?למה נשארת חבוי
647
01:11:36,590 --> 01:11:38,217
?למה לא לחשוף את עצמך
648
01:11:38,300 --> 01:11:42,721
את חושבת שבחרנו לנטוש
?את דמות קיומנו הקודם
649
01:11:42,804 --> 01:11:45,516
.לא, לא, לא, לא
.לא בחרנו דבר
650
01:11:45,599 --> 01:11:46,602
.נמסרנו
651
01:11:50,312 --> 01:11:56,527
,הקירות שמסביבך
.נבנו כדי לשרוד וכך גם אנחנו
652
01:11:56,610 --> 01:12:00,030
.מה שבנינו כאן מאפס, מושלם
653
01:12:00,113 --> 01:12:03,867
.לא מזוהם ע"י העולם שבחוץ
654
01:12:03,951 --> 01:12:06,453
.עד עכשיו
655
01:12:06,536 --> 01:12:09,706
?מצאת את התרופה
656
01:12:10,040 --> 01:12:14,002
,אפילו עכשיו
?אתה עדיין נאחז בתקווה
657
01:12:14,044 --> 01:12:17,881
במקומך, הייתי נוטש
.את המחשבות האלו
658
01:12:17,965 --> 01:12:19,091
.תמיד יש תקווה
659
01:12:19,174 --> 01:12:24,304
,אבל אין תרופה
.מעולם לא הייתה תרופה
660
01:12:24,388 --> 01:12:26,598
,כאן, התגברנו על זה
661
01:12:26,682 --> 01:12:30,310
,לא בעזרת המדע
.אלא בתהליך הברירה הטבעית
662
01:12:30,394 --> 01:12:33,647
.הישרדות החזקים ביותר
663
01:12:35,190 --> 01:12:37,734
.הרווחנו את הזכות לחיות כאן
664
01:12:37,818 --> 01:12:41,071
.לטהר את הדומים לכם
665
01:12:41,738 --> 01:12:43,240
.הוצא אותם
666
01:12:43,323 --> 01:12:46,368
?לא תרצה לדעת למה אנחנו כאן
667
01:12:47,536 --> 01:12:49,579
.עצם בואכם לכאן, הוא חטא
668
01:12:49,621 --> 01:12:53,083
,זה הווירוס הקוצר
.הוא חזר
669
01:12:53,166 --> 01:12:58,213
,אם הא יגע בי עוד פעם אחת
.אהרוג אותו במקום בו הוא עומד
670
01:13:09,391 --> 01:13:12,728
איך הם מעיזים לשלוח אותך לכאן
.בכדי לבקש את עזרתי
671
01:13:12,769 --> 01:13:16,898
,הם התחילו בשריפה הזאת
!הם יכולים להישרף בה
672
01:13:17,382 --> 01:13:20,473
.לונדון, האזור הנגוע
673
01:13:46,744 --> 01:13:50,290
.שים את ידך הימנית על המסך
674
01:13:52,876 --> 01:13:54,590
.הבט אל סורק הרשתית
675
01:14:01,384 --> 01:14:03,928
.אנחנו מאבדים את העיר
676
01:14:04,470 --> 01:14:06,723
.מוטב שאצא לשם
677
01:14:06,806 --> 01:14:10,143
,הגיע הזמן להוציא אותך מכאן
.ראש הממשלה
678
01:14:48,389 --> 01:14:51,142
...איך לעזאזל הבנאדם הזה
679
01:14:58,608 --> 01:15:01,611
שימו אותו עכשיו בבידוד
.במשרדו
680
01:15:01,694 --> 01:15:03,613
.זוז, אדוני
...אתה לא מבין אני-
681
01:15:03,696 --> 01:15:06,324
!שמור מרחק
!קנאריס-
682
01:15:06,407 --> 01:15:08,660
!קנאריס
!כנס אל תוך המשרד
683
01:15:08,701 --> 01:15:11,079
!קנאריס
684
01:15:12,038 --> 01:15:14,666
.ירייה מוצלחת
685
01:15:17,043 --> 01:15:20,088
!ניסיתי להציל אותו
686
01:15:28,971 --> 01:15:32,392
.זיהמת את עולמנו
687
01:15:32,475 --> 01:15:35,603
.צריך לנקות אותך
.עשה זאת-
688
01:15:35,687 --> 01:15:39,232
.בבקשה, אבא, בבקשה
689
01:15:41,901 --> 01:15:45,822
!בבקשה, אבא, לא
690
01:15:46,406 --> 01:15:51,869
!אבא
!לא! אבא
691
01:15:56,489 --> 01:15:58,608
!!!לא
692
01:16:16,827 --> 01:16:17,704
.הסתובבי
693
01:16:20,539 --> 01:16:21,171
.קשור את ידייה
694
01:16:29,852 --> 01:16:33,605
,סינקלר, איך קראו לך
?לפני שקראו לך רס"ן
695
01:16:33,689 --> 01:16:35,190
.עדן
696
01:16:35,274 --> 01:16:39,945
עדן, אני עדיין חושב
.שזו תוכנית גרועה
697
01:17:02,983 --> 01:17:08,752
?ספרי לי, איך זה להיות בחוץ עכשיו
698
01:17:09,211 --> 01:17:09,912
?מה אכפת לך
699
01:17:11,038 --> 01:17:12,873
.אני סקרן
700
01:17:12,956 --> 01:17:17,086
.אותו חרא .תקופה שונה
701
01:17:17,169 --> 01:17:21,382
אם כך, עשינו את הדבר
.הנכון שנשארנו כאן לבדנו
702
01:17:21,465 --> 01:17:23,592
כוונתך לזה שהפנת
?את גבך
703
01:17:23,675 --> 01:17:25,094
.היית רופא
704
01:17:25,177 --> 01:17:27,179
?מתי הפסיק להיות אכפת לך
705
01:17:27,262 --> 01:17:30,641
.בעבר הייתי אידיאליסט
706
01:17:32,601 --> 01:17:35,521
,אך בלילה בו הם סגרו את השערים
707
01:17:36,897 --> 01:17:41,401
.באותו לילה, איבדתי הכל
708
01:17:41,485 --> 01:17:44,863
.אישתי. משפחתי
709
01:17:46,323 --> 01:17:47,533
.את לא מכירה כאב שכזה
710
01:17:47,616 --> 01:17:50,744
.אתה בחרת להמשיך ולהסתתר
711
01:17:51,120 --> 01:17:53,747
.אישתך ומשפחתך עדיין יכולים להיות אי שם
712
01:17:53,831 --> 01:17:56,333
?עצרת לחשוב על כאבם
713
01:17:56,416 --> 01:18:01,672
,במשך 25 שנה לא ישנתי לילה אחד
.מבלי לחיות את אותו רגע שוב ושוב
714
01:18:01,755 --> 01:18:03,465
מי לעזאזל את חושב שאת
?שתלמדי אותי על כאב
715
01:18:03,549 --> 01:18:06,218
?מה את יודעת
716
01:18:06,844 --> 01:18:09,888
?מה את הפסדת אי פעם
717
01:20:27,734 --> 01:20:30,430
.אבא רוצה לראות אותך. התרחק-
718
01:20:36,535 --> 01:20:37,983
.אל תעבוד עלי, חבר
.אני לא במצב רוח לזה
719
01:20:39,446 --> 01:20:40,438
.סטרלינג, קח את המפתחות
720
01:20:48,580 --> 01:20:50,598
.זוז הצידה
721
01:21:20,000 --> 01:21:22,413
,זוז הצידה
.חתיכת אדיוט
722
01:21:22,753 --> 01:21:26,421
.בפנים
.דוקטור, לא עכשיו-
723
01:21:29,446 --> 01:21:32,553
.רימונים. נחמד. הללו יעשו את שלהם
724
01:21:32,588 --> 01:21:34,200
.קדימה, דוקטור
725
01:22:32,175 --> 01:22:34,886
.אומר לך מה איבדתי
726
01:22:34,970 --> 01:22:37,597
.איבדתי את דעתי
727
01:22:58,819 --> 01:23:02,281
!הוציאו את האסירים להורג! עכשיו
728
01:23:06,543 --> 01:23:10,589
!איישו את ההגנות
!אנחנו תחת מתקפה
729
01:23:29,559 --> 01:23:30,167
.זהו זה
730
01:23:39,776 --> 01:23:42,237
.נחמד. כן? מגניב
.בואי, בואי, בואי-
731
01:23:45,238 --> 01:23:46,764
?איפה הם
?איפה הם
732
01:23:49,936 --> 01:23:50,765
!מזדיינים
733
01:23:58,686 --> 01:24:00,263
.אתה
.חסל אותה
734
01:24:00,895 --> 01:24:01,609
.לעזאזל
735
01:24:18,554 --> 01:24:20,547
!קלי
.קדימה, אין לנו זמן-
736
01:24:28,580 --> 01:24:30,485
!היזהרו
!קדימה! קדימה
737
01:24:34,488 --> 01:24:35,694
!לסוסים
738
01:24:50,974 --> 01:24:52,162
!זוזו! זוזו
739
01:24:58,206 --> 01:25:01,042
.קדימה. קחו את הלפידים
740
01:25:01,126 --> 01:25:04,045
.סמל, תקע את הדלת
741
01:25:13,930 --> 01:25:17,601
.סמל, תבדוק אם יש גנרטור גיבוי
742
01:25:23,857 --> 01:25:26,901
.אנחנו צריכים משהו ומהר
743
01:25:39,729 --> 01:25:40,488
.תבחרי
744
01:25:48,423 --> 01:25:51,259
.בואו וננסה את המכולה הזו
745
01:25:55,638 --> 01:25:59,684
.על מה אתם מסתכלים
.פתחו את הדלת
746
01:26:07,359 --> 01:26:10,487
.צבע נחמד. אקח אותה
747
01:26:10,570 --> 01:26:11,863
.אני אטפל בדלתות
748
01:26:11,946 --> 01:26:14,199
.סטרלינג, קלי, תתניעו אותו
749
01:26:14,240 --> 01:26:16,576
?לאן את הולכת
.למצוא טלפון-
750
01:26:16,659 --> 01:26:17,911
.מכאן
751
01:26:17,952 --> 01:26:21,122
!הזדרזו, אידיוטים
752
01:26:51,326 --> 01:26:52,311
!קדימה
753
01:26:59,423 --> 01:27:00,160
.מושלם
754
01:27:09,385 --> 01:27:12,430
.שבי מאחור
?מה זה עושה-
755
01:27:12,680 --> 01:27:15,308
.אני אראה לך
756
01:28:38,057 --> 01:28:40,601
גלזגו
.56 קילומטר-
757
01:29:08,713 --> 01:29:12,466
נלסון.
.החבילה איתנו, אנחנו בדרכנו-
758
01:29:13,426 --> 01:29:16,679
.מוטב שתגיעי לכאן מהר
759
01:29:17,930 --> 01:29:21,475
.קנאריס הוא הקובע כרגע
.האטצ'ר מת
760
01:29:23,144 --> 01:29:25,271
.תעביר לי אותו
761
01:29:25,938 --> 01:29:28,482
.זה בשבילך
762
01:29:32,236 --> 01:29:33,779
?.כן
763
01:29:33,863 --> 01:29:37,408
,אם אתה עדיין רוצה את זה
.עקוב אחר האות
764
01:29:41,579 --> 01:29:44,707
תאתרי את המקור ושלחי את
.נקודות הציון ישירות אלי
765
01:29:44,790 --> 01:29:47,754
.בסדר, זהו זה
.בוא נלך
766
01:29:48,327 --> 01:29:49,712
,שמרו על המקום מבוצר
.בזמן היעדרותי
767
01:29:50,379 --> 01:29:55,051
,כאן מסתיים תפקידך
.אנו נמשיך מכאן
768
01:30:18,240 --> 01:30:21,410
!ממש לא יאמן
769
01:30:24,038 --> 01:30:26,582
!תני גז
.התעייפתי מלברוח מהממזרים הללו-
770
01:30:26,666 --> 01:30:27,249
.חגור
771
01:30:32,495 --> 01:30:33,226
!כן
772
01:30:38,886 --> 01:30:39,812
!תני פול גז
773
01:30:44,709 --> 01:30:45,404
!מזדיינת
774
01:31:09,125 --> 01:31:11,485
.לעזאזל
.אלוקים-
775
01:31:37,276 --> 01:31:40,865
.קרוב מדי
?אתה חושב-
776
01:32:00,342 --> 01:32:02,553
.החזק חזק, אנחנו יוצאים לסיבוב
777
01:32:02,636 --> 01:32:05,181
?יצאת מדעתך
778
01:32:18,069 --> 01:32:20,725
החרא שלך הוא !המחיה שלנו
779
01:32:40,424 --> 01:32:42,953
!לעזאזל
780
01:32:50,226 --> 01:32:51,977
.הנה הם באים
781
01:32:52,061 --> 01:32:54,306
!קדימה
782
01:33:27,702 --> 01:33:29,379
!!!לא
783
01:33:39,229 --> 01:33:41,483
!לא, לא, לא
784
01:33:55,830 --> 01:33:56,640
!בבקשה
785
01:33:58,460 --> 01:34:02,131
.בבקשה, עצור
.אתה תהרוג את כולנו
786
01:34:03,379 --> 01:34:03,892
!קלי
787
01:34:07,715 --> 01:34:09,932
!רד ממנה, כלב
788
01:35:03,627 --> 01:35:04,180
!קלי
789
01:35:20,902 --> 01:35:21,665
.בסדר
790
01:35:26,757 --> 01:35:29,051
?אתה אוהב כאב
!כן-
791
01:35:29,134 --> 01:35:31,720
!נסה את זה
792
01:36:04,503 --> 01:36:07,381
!תני גז
793
01:36:22,646 --> 01:36:27,025
!קלי! קלי
794
01:36:30,288 --> 01:36:32,707
!לא
!לעזאזל-
795
01:36:32,634 --> 01:36:35,132
!לא
!הפסק-
796
01:36:37,979 --> 01:36:40,179
!מזדיינים מטונפים
797
01:37:21,455 --> 01:37:25,709
!לעזאזל
798
01:38:06,238 --> 01:38:07,733
?סינקלר, מה לעזאזל קורה
799
01:38:10,391 --> 01:38:11,173
.הם רוצים את התרופה שלי
800
01:38:35,579 --> 01:38:41,460
.רס"ן סינקלר
.הדאגת אותי
801
01:38:41,794 --> 01:38:43,963
?זה אצלך
802
01:38:44,630 --> 01:38:46,757
.כן
803
01:38:47,341 --> 01:38:48,759
?איפה הצוות הרפואי
804
01:38:48,843 --> 01:38:52,847
,בוא לא נעשה את זה לקשה
.עשית עבודה טובה
805
01:38:52,930 --> 01:38:54,348
.אנחנו נמשיך מכאן
806
01:38:54,431 --> 01:38:57,101
.סטרלינג, הוצא אותה
807
01:39:04,859 --> 01:39:07,903
,אתם חייבים לסלוח לסטרלינג
.הוא מאוד מסור לעבודתו
808
01:39:07,987 --> 01:39:10,281
.בסדר, בואי נלך
809
01:39:10,364 --> 01:39:12,116
אנחנו מבינים את הצורך
.בהקרבה
810
01:39:12,157 --> 01:39:17,705
,ככל שנשאיר זאת זמן רב יותר
.מצבנו יהיה טוב יותר כאשר העפר ישקע
811
01:39:17,788 --> 01:39:21,000
,ברגע שהוירוס יאכל את הבשר המת
812
01:39:21,083 --> 01:39:24,545
.אז נפעל
.מה שצריך זה עיתוי מוצלח
813
01:39:24,587 --> 01:39:26,422
.זה יהפוך אותך לאיש השעה
814
01:39:26,505 --> 01:39:28,924
.אמרת שיש לך תרופה
?היכן היא
815
01:39:29,008 --> 01:39:31,927
.היא עצמה התרופה
.הניצולים חסינים
816
01:39:32,011 --> 01:39:35,973
אנחנו יכולים להשתמש בדמה
.בכדי ליצור חיסון
817
01:39:36,140 --> 01:39:38,475
.מסור לי אותה
.היא לא הולכת לשום מקום בלעדי-
818
01:39:38,217 --> 01:39:41,304
.רס"ן
.עמדי אחרי-
819
01:39:41,846 --> 01:39:44,473
.מסור לי אותה, עכשיו
820
01:39:44,557 --> 01:39:47,184
.לך איתם
821
01:39:47,251 --> 01:39:49,587
.אינני סומך עליו
822
01:39:49,962 --> 01:39:51,923
.אין ברירה
?אז זהו זה-
823
01:39:52,006 --> 01:39:55,343
.אין לי עוד על מה להתמקח
824
01:39:55,510 --> 01:39:57,678
.עשיתי את עבודתי
825
01:39:59,430 --> 01:40:02,767
.עכשיו זה תורך
!רבים מתו עבור זה הדבר-
826
01:40:04,560 --> 01:40:08,424
?זה כל מה שזה היה עבורך
?עבודה
827
01:40:12,259 --> 01:40:13,991
.אמת
828
01:40:15,034 --> 01:40:17,494
.קח אותה ולך
829
01:40:29,798 --> 01:40:33,510
?נסיעה קשה
.די והותר-
830
01:40:35,469 --> 01:40:36,667
?אני מניחה שאין לך סגריה בשבילי
831
01:40:37,292 --> 01:40:41,129
,בואי איתי
.תקבלי כמה סיגריות שתרצי
832
01:40:44,104 --> 01:40:49,068
.חבל, אני יכול להיעזר במישהי כמוך
833
01:41:57,288 --> 01:41:59,388
.היא כה יפהפייה
834
01:42:10,729 --> 01:42:12,442
?את בסדר
835
01:42:18,670 --> 01:42:19,555
.יותר טוב מתמיד
836
01:42:21,466 --> 01:42:22,882
?כיצד מצאת אותי
837
01:42:24,094 --> 01:42:26,540
.הייתי בעבר שוטר
838
01:42:31,731 --> 01:42:35,090
.אין לי עוד צורך בזה
?באמת-
839
01:42:37,942 --> 01:42:41,779
?קנאריס קיבל את מה שרצה
.אכן-
840
01:42:44,449 --> 01:42:46,868
,אני חושבת שהוא יחזיק בה
.זמן מה
841
01:42:46,951 --> 01:42:49,120
!לעזאזל
842
01:42:50,955 --> 01:42:52,790
.אל תדאג
843
01:42:52,874 --> 01:42:55,919
.הוא נתן לי משהו בתמורה
844
01:42:57,962 --> 01:43:01,132
כל מה הראיות שצריך
.כדי להפיל את קנאריס
845
01:43:01,382 --> 01:43:02,800
.הוא ירדוף אותך
846
01:43:02,884 --> 01:43:05,553
.אז הוא ידע איפה למצוא אותי
847
01:43:09,225 --> 01:43:09,772
.בואי
848
01:43:28,534 --> 01:43:32,705
.עשי לי טובה אחת ויחידה
.תנהגי בזהירות
849
01:43:32,955 --> 01:43:35,583
.בהצלחה
850
01:43:53,267 --> 01:43:57,313
,ככל שנשאיר זאת זמן רב יותר
.מצבנו יהיה טוב יותר כאשר העפר ישקע
851
01:43:57,397 --> 01:44:01,526
,ברגע שהוירוס יאכל את הבשר המת
852
01:44:01,609 --> 01:44:02,822
.אז נפעל
853
01:44:03,397 --> 01:44:05,260
.זה יהפוך אותך לאיש השעה
854
01:44:49,198 --> 01:44:54,328
!אם אתם רעבים, תטעמו חתיכה מחברכם
855
01:44:54,328 --> 01:45:04,755
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Torec מצוות hen1235 ,Hazy7868 ,TecNodRom
856
01:45:04,755 --> 01:45:09,969
סנכרון, הגהה, והוספת שורות
TecNodRom, Hazy7868, Sh4rp