1
00:00:04,563 --> 00:00:06,089
.התחילו את השעון

2
00:00:18,145 --> 00:00:21,899
?זה ערב תחפושות או משהו כזה

3
00:00:22,358 --> 00:00:24,631
.לא נראה לי
?למה את שואלת

4
00:00:24,711 --> 00:00:28,802
,הבחור ההוא שם
.לבוש כמו מפלצת-מומיה

5
00:00:28,882 --> 00:00:31,209
?מה זאת אומרת
.אני לא רואה אותו

6
00:00:33,190 --> 00:00:34,209
!אתה

7
00:00:35,008 --> 00:00:38,447
אתה! זרוק את האיש
.הזה מקרון האוכל שלי

8
00:00:38,527 --> 00:00:39,593
.זה מגעיל

9
00:00:39,673 --> 00:00:41,518
.אני מצטער, גברתי
?איזה גבר

10
00:00:41,598 --> 00:00:44,150
?איזה גבר
.אדאג לפיטוריך

11
00:00:44,230 --> 00:00:47,998
,האיש הזה, שם
.שמחופש למפלצת

12
00:00:49,251 --> 00:00:51,112
.אמא, אין אף-אחד שם

13
00:00:51,192 --> 00:00:52,286
?את מרגישה בסדר

14
00:00:52,366 --> 00:00:55,159
.אל תעזי לשקר לי, ילדה

15
00:00:55,440 --> 00:00:57,482
.לא יעשו ממני צחוק

16
00:00:58,254 --> 00:01:01,884
.עצרו אותו. עצרו אותו
.עצרו אותו מיד. כאן ועכשיו

17
00:01:01,964 --> 00:01:04,606
.אמא, אין אף-אחד שם
.את מדאיגה אותי

18
00:01:04,686 --> 00:01:06,192
?רוצה לקחת אחת מהגלולות שלך

19
00:01:06,272 --> 00:01:09,350
!אוי, לא! תורידו את זה ממני

20
00:01:09,809 --> 00:01:11,422
!תורידו אותו

21
00:01:13,834 --> 00:01:14,845
?יש כאן רופא

22
00:01:14,925 --> 00:01:19,519
,אני צריכה רופא! מצטערת
.לא יודעת מה קרה, היא פשוט נעצרה

23
00:01:29,586 --> 00:01:33,483
<i>lala123 תורגם על-ידי
!Extreme חבר צוות</i>

24
00:01:33,487 --> 00:01:36,987
<i>The Joker סונכרן על-ידי
!Extreme חבר צוות</i>

25
00:01:52,626 --> 00:01:57,652
<i>- דוקטור הו -
- עונה 8, פרק 8 -</i>

26
00:02:01,963 --> 00:02:04,363
# !צפייה מהנה #

27
00:02:12,508 --> 00:02:14,804
.הרכבת שלך מחכה, גברתי

28
00:02:17,046 --> 00:02:18,209
.נפלא

29
00:02:19,558 --> 00:02:20,984
.קרון המטען

30
00:02:21,121 --> 00:02:22,581
.אבל תודה ששיקרת

31
00:02:23,809 --> 00:02:26,429
.הדבר הנפלא האמיתי נמצא כאן

32
00:02:29,881 --> 00:02:34,628
רכבות רבות נקראו
.האוריינט אקספרס

33
00:02:34,708 --> 00:02:36,385
...אך רק אחת

34
00:02:39,115 --> 00:02:40,903
!נמצאת בחלל

35
00:02:42,708 --> 00:02:44,272
.כמובן שהיא בחלל

36
00:02:46,707 --> 00:02:49,729
העתק מדויק של האוריינט
.אקספרס המקורית

37
00:02:49,809 --> 00:02:52,647
.חוץ מהעובדה שהיא גדולה יותר
.ונמצאת בחלל

38
00:02:52,727 --> 00:02:54,633
ופסי-הרכבת למעשה נמצאים
.על רצועות מרחב-יתר

39
00:02:54,713 --> 00:02:58,159
,אבל, בכל מובן אחר
.זהות לגמרי

40
00:02:58,365 --> 00:03:00,660
.דיוק עד לפרט האחרון

41
00:03:00,740 --> 00:03:04,159
<i>...אני חללית בדרכי למאדים"
.רוב הזמן-</i>

42
00:03:04,276 --> 00:03:08,159
<i>,במסלול התרסקות"
,אני לוויין</i>

43
00:03:08,396 --> 00:03:09,744
<i>.יצאתי משליטה"</i>

44
00:03:09,824 --> 00:03:13,149
<i>אני מכונת סקס שמוכנה"
...לטעון-מחדש</i>

45
00:03:13,229 --> 00:03:15,166
<i>...כמו פצצות אטום"</i>

46
00:03:15,246 --> 00:03:17,109
<i>...אני עומדת"</i>

47
00:03:17,189 --> 00:03:19,680
.את עושה את זה שוב
?עושה מה-

48
00:03:19,760 --> 00:03:21,431
.החיוך
.כן, אני מחייכת-

49
00:03:21,511 --> 00:03:23,208
.זה החיוך העצוב

50
00:03:23,603 --> 00:03:25,409
.זה חיוך אבל את עצובה

51
00:03:25,489 --> 00:03:27,729
זה מבלבל. כמו שילוב של
.זוג רגשות בו-זמנית

52
00:03:27,809 --> 00:03:30,241
.זה כאילו שיש לך תקלה
.מצטערת-

53
00:03:30,670 --> 00:03:33,208
<i>,נוסעת במהירות האור"</i>

54
00:03:33,326 --> 00:03:37,159
<i>רוצה להפוך אותך"
...לאשה על-קולית</i>

55
00:03:37,795 --> 00:03:41,742
...חשבתי שזה יהיה מקום טוב
.לסיים את זה. כן-

56
00:03:43,434 --> 00:03:45,360
.אתה צודק. זאת בחירה טובה

57
00:03:45,477 --> 00:03:47,741
.מקום טוב לסיים בו
?כן-

58
00:03:49,946 --> 00:03:50,816
?שנלך

59
00:03:50,896 --> 00:03:52,680
<i>...תרים לי צלצול"</i>

60
00:03:52,760 --> 00:03:56,159
<i>,אל תעצור אותי עכשיו"</i>

61
00:03:56,390 --> 00:03:59,147
<i>".אל תעצור אותי"</i>

62
00:03:59,227 --> 00:04:02,103
,גבירותיי ורבותיי
אם תואילו בטובכם

63
00:04:02,183 --> 00:04:04,583
להציץ מהחלון בצדה
,הימני של הרכת

64
00:04:04,663 --> 00:04:09,208
תוכלו לראות את החור השחור של
.מגלן בתפארתו מרקיעת השחקים

65
00:04:09,376 --> 00:04:13,209
אני זוכר כשהיו עוד כוכבים
.רבים מעבר למראית העין

66
00:04:14,809 --> 00:04:16,278
.הכל נעלם עכשיו

67
00:04:16,809 --> 00:04:18,754
.נזללו על-ידי המפלצת הזאת

68
00:04:20,577 --> 00:04:23,649
.והנה החיוך הזה שוב
.אני לא יודע איך את עושה את זה

69
00:04:26,233 --> 00:04:27,729
באמת חשבתי
?ששנאתי אותך, יודע

70
00:04:27,809 --> 00:04:29,965
תודה לאל ששמרת
.את זה לעצמך

71
00:04:30,045 --> 00:04:33,813
,היה שם כוכב, אובסידיאן
.כוכב החשיכה הנצחית

72
00:04:33,893 --> 00:04:37,416
.זה נכון. באמת שנאתי אותך
.למעשה, שנאתי אותך במשך שבועות

73
00:04:37,496 --> 00:04:39,028
.טוב, בסדר
.אני שמח שדיברנו על זה

74
00:04:39,108 --> 00:04:41,953
היה גם כוכב שהיה
.מורכב לגמרי משיחים

75
00:04:42,033 --> 00:04:45,297
.הלכתי להופעה בעבר
.לא זוכרת מי הופיעה

76
00:04:45,377 --> 00:04:46,281
?יודע מה הזמרת אמרה

77
00:04:46,361 --> 00:04:49,729
בכנות, זה יהיה ניחוש
.מדהים אם הייתי יודע

78
00:04:49,809 --> 00:04:53,563
,היא אמרה
שנאה היא רגש חזק מדי"

79
00:04:53,643 --> 00:04:55,998
כדי לבזבז על מישהו"
".שאינך אוהב

80
00:04:59,114 --> 00:05:01,846
?אנשים באמת היו מבולבלים
?כי אני כן. כולם עזבו

81
00:05:01,926 --> 00:05:03,059
.שתוק

82
00:05:05,579 --> 00:05:08,339
...מה שאני מנסה לומר הוא

83
00:05:08,693 --> 00:05:10,481
.אני לא שונאת אותך

84
00:05:11,601 --> 00:05:13,133
...אף-פעם לא אשנא אותך

85
00:05:14,541 --> 00:05:17,431
אבל אני לא יכולה
...להמשיך עם זה. לפי כמו

86
00:05:17,970 --> 00:05:19,421
.שאתה עושה זאת

87
00:05:24,564 --> 00:05:26,365
?אפשר לדבר על הכוכבים עכשיו

88
00:05:26,639 --> 00:05:27,671
.כן

89
00:05:30,488 --> 00:05:33,680
!דבר
.תידאון ארבע, גשם חומצתי קבוע-

90
00:05:33,760 --> 00:05:36,204
,היה לי שם פיקניק נפלא פעם
.חבשתי מסיכת גז

91
00:05:36,284 --> 00:05:37,641
.זה שקר

92
00:05:39,558 --> 00:05:40,684
?אני מצטערת

93
00:05:41,039 --> 00:05:43,341
.מה שאמרת הוא שקר

94
00:05:43,727 --> 00:05:47,102
תידאון ארבע נהרס לפני אלפי
.שנים אז לא היית יכול להיות שם

95
00:05:47,182 --> 00:05:51,254
גברת פיט, את בטוחה
?שלא תרצי לנוח בחדרך

96
00:05:51,334 --> 00:05:52,979
.האדם הזה שקרן

97
00:05:53,688 --> 00:05:57,354
אולי תרשי למר קרלייל
.ללוות אותך בחזרה

98
00:05:57,707 --> 00:06:00,228
.הכל יהיה בסדר, גברתי
.התלווי אליי

99
00:06:03,809 --> 00:06:08,209
מצטער לגבי זה. אני מניח
.שזה מובן לאור הנסיבות

100
00:06:08,809 --> 00:06:12,104
.אני לא מאמין שהכרנו
.קפטן קוול

101
00:06:12,184 --> 00:06:14,479
.אני קלרה. זה הדוקטור

102
00:06:15,347 --> 00:06:17,152
.עוד אחד
?מצטערת? עוד מה-

103
00:06:17,232 --> 00:06:21,254
יש לנו רופאים ופרופסורים
.בטיול הזה בשפע

104
00:06:21,539 --> 00:06:23,040
?אז, במה אתה מתמחה

105
00:06:23,120 --> 00:06:26,060
.זאת שאלה שלא שואלים מספיק

106
00:06:26,215 --> 00:06:27,397
...בוא נגיד

107
00:06:27,645 --> 00:06:29,828
.טפילי מעי

108
00:06:30,195 --> 00:06:33,398
אני מתחיל לחשוב שגברת
.פיט צדקה לגביך

109
00:06:36,465 --> 00:06:37,891
?מה לא בסדר איתה

110
00:06:37,971 --> 00:06:39,491
?משהו קרה

111
00:06:39,571 --> 00:06:41,779
?כלומר באמת אינך יודעת

112
00:06:43,809 --> 00:06:46,110
.ישנה גופה ומומיה

113
00:06:46,190 --> 00:06:47,672
אתה לא יכול פשוט
?לעלות על רכבת

114
00:06:47,752 --> 00:06:49,453
קוסם הטיל עליך
?קללה בחופשות קצרות

115
00:06:49,533 --> 00:06:51,130
.יכול להיות שום-דבר
.זקנות מתות כל הזמן

116
00:06:51,210 --> 00:06:54,022
.זה בעיקרון תיאור העבודה שלהן
?והמפלצת-

117
00:06:54,201 --> 00:06:57,916
,אף אחד לא ראה אותה מלבדה
.מה שמעיד על-כך שלא הייתה שם

118
00:06:57,996 --> 00:06:59,978
.מוח גוסס, מחסור בחמצן, הזיות

119
00:07:00,058 --> 00:07:02,103
בכל מקרה, אנשים יכולים
.פשוט למות לפעמים

120
00:07:02,183 --> 00:07:05,340
.גילה היה מעל מאה שנה
.אמר האיש שגילו אלפיים-

121
00:07:05,420 --> 00:07:09,392
קלרה, זה באמת נשמע כאילו
?שאת רוצה שזה יהיה משהו. נכון

122
00:07:09,927 --> 00:07:10,878
.לא

123
00:07:10,958 --> 00:07:12,752
.לא, תקשיב, בסדר

124
00:07:12,832 --> 00:07:15,972
אם אתה חושב שאין ממה
.לדאוג, אז זה בסדר מבחינתי

125
00:07:16,052 --> 00:07:17,962
?את בטוחה
.כן, אני בטוחה-

126
00:07:22,021 --> 00:07:23,948
.לחיי הפעם האחרונה

127
00:07:26,276 --> 00:07:29,448
.פעם אחרונה, כן
.אבל עדיין אראה אותך שוב

128
00:07:30,015 --> 00:07:31,103
?באמת

129
00:07:32,571 --> 00:07:33,484
?לא כך

130
00:07:34,340 --> 00:07:36,298
.חשבתי שזה מה שרצית

131
00:07:38,901 --> 00:07:41,680
לא, התכוונתי שתגיע לארוחת
?ערב או משהו כזה, לא

132
00:07:41,760 --> 00:07:44,634
אתה עושה את זה? אתה מגיע
?לבתים של אחרי לארוחת-ערב

133
00:07:45,809 --> 00:07:47,084
?כמובן. למה שלא אעשה את זה

134
00:07:47,164 --> 00:07:49,122
.לא יודעת
.חשבתי שזה ישעמם אותך

135
00:07:49,557 --> 00:07:51,209
?זה משעמם
.לא-

136
00:07:57,596 --> 00:07:59,209
.לחיי הפעם האחרונה

137
00:08:00,402 --> 00:08:02,060
.לחיי הפעם האחרונה

138
00:08:11,809 --> 00:08:13,922
.זה שום-דבר
.שום-דבר

139
00:08:14,002 --> 00:08:15,084
.בטוח לגמרי

140
00:08:15,164 --> 00:08:17,316
.אחוז ב-99 אחוזים

141
00:08:17,587 --> 00:08:20,729
.באמת? 99 אחוזים? זה די גבוה

142
00:08:20,809 --> 00:08:22,453
?אתה הולך המספר הזה

143
00:08:22,551 --> 00:08:25,685
.בסדר, בסדר. 75 אחוזים

144
00:08:26,171 --> 00:08:27,729
.ובכן, זה קפץ לא מעט

145
00:08:27,809 --> 00:08:29,730
.הרגע הפסדת 24 אחוזים

146
00:08:30,332 --> 00:08:33,959
<i>.רכבת בחלל. נשמע די מגניב
?אז מה אתה אומר-</i>

147
00:08:34,039 --> 00:08:36,459
רק מפני שלקח אותי למקום
?מגניב, עליי לזרוק אותו

148
00:08:36,539 --> 00:08:39,970
ראשית, את לא יכולה לזרוק
אותו כי הוא לא החבר שלך

149
00:08:40,102 --> 00:08:43,085
<i>ודבר שני, לזרוק אותו נשמע
.קצת מנותק מהמציאות</i>

150
00:08:43,165 --> 00:08:45,060
.אתם עדיין מסתדרים

151
00:08:45,363 --> 00:08:49,354
<i>אני חושב שעלייך
.ליהנות מרכבת החלל</i>

152
00:08:49,902 --> 00:08:51,729
.לפחות זה לא מסוכן

153
00:08:54,439 --> 00:08:57,169
.כן
...זה די

154
00:08:57,334 --> 00:08:58,797
.משעמם, למען האמת

155
00:08:58,945 --> 00:09:02,572
מפני שאתה יודע איך זה
.נשמע, נכון? לא, ספר לי

156
00:09:02,652 --> 00:09:04,934
.מומיה שרק הקרבן יכול לראות

157
00:09:05,014 --> 00:09:06,778
.הייתי רטורי

158
00:09:06,858 --> 00:09:09,341
.אני יודע בדיוק איך זה נשמע

159
00:09:30,920 --> 00:09:33,904
?דוקטור, אתה ער

160
00:09:48,552 --> 00:09:50,910
?ערכה יפיפייה, לא כך, אדוני

161
00:09:51,527 --> 00:09:54,412
.מאריכת החיים אקסלסיור

162
00:09:55,108 --> 00:09:57,816
.זה כמו לנסוע בבית-חולים נייד

163
00:09:57,896 --> 00:10:00,071
כן, זה לא עזר כל-כך
?לגברת פיט, נכון

164
00:10:00,151 --> 00:10:02,262
.תפסת אותי שם, אדוני

165
00:10:02,342 --> 00:10:04,209
.בהחלט תפסת אותי

166
00:10:04,849 --> 00:10:07,659
.אולי הייתה לה תקלה
.לא נראה לי-

167
00:10:08,076 --> 00:10:11,729
הרישומים מראים שהמכונה עשתה
.הכל כדי לשמור עליה בחיים

168
00:10:11,809 --> 00:10:15,455
כן. וזה כמעט רוקן
.את הסוללה לגמרי

169
00:10:16,496 --> 00:10:17,753
?מה אתה יודע

170
00:10:19,925 --> 00:10:24,281
כשאני מוצא מישהו שמתעסק
,עם כיסא שאדם מת בו

171
00:10:24,361 --> 00:10:27,448
אני יודע שעדיף לשמור
.את הקלפים קרוב ללבי

172
00:10:27,528 --> 00:10:28,534
?באמת

173
00:10:29,033 --> 00:10:33,095
כשאמצא מישהו שמשוטט
,ליד כיסא שמישהו מת בו

174
00:10:33,175 --> 00:10:34,808
אני יודע שהייתי
.עושה את אותו הדבר

175
00:10:37,233 --> 00:10:38,503
.פרקינס

176
00:10:38,921 --> 00:10:40,003
.מהנדס ראשי

177
00:10:40,083 --> 00:10:41,365
.הדוקטור

178
00:10:41,683 --> 00:10:43,310
.אדם חטטן

179
00:10:44,809 --> 00:10:46,423
.שמח לפגוש אותך, דוקטור

180
00:10:47,526 --> 00:10:50,346
...כמובן, ישנה שמועה שמישהו

181
00:10:50,426 --> 00:10:54,079
או משהו אחר עלול
.להיות אחראי לכך

182
00:11:00,365 --> 00:11:01,159
?שלום

183
00:11:01,746 --> 00:11:02,954
?את בסדר

184
00:11:06,569 --> 00:11:08,843
?שלום
?סלחי לי

185
00:11:10,390 --> 00:11:12,016
?סלחי לי

186
00:11:12,865 --> 00:11:14,485
?גברת פיט, לא כך

187
00:11:14,565 --> 00:11:16,337
?את בסדר
?את צריכה עזרה

188
00:11:16,417 --> 00:11:18,842
.קוראים לי מייסי. אני לא משוגעת

189
00:11:19,421 --> 00:11:21,982
.בסדר. לא אמרתי שאת משוגעת

190
00:11:22,062 --> 00:11:23,780
.אבל היה לך יום רע

191
00:11:23,860 --> 00:11:26,394
אני חושבת שלכל אחד לא
.תזיק עזרה אחרי יום כזה

192
00:11:26,474 --> 00:11:29,771
<i>.מחשב, פתח את הדלת
.קראי לי גאס-</i>

193
00:11:29,851 --> 00:11:34,073
<i>אני חושש שניתן לפתוח את
.הדלת רק באמצעות הוראת מנהל</i>

194
00:11:36,415 --> 00:11:38,159
?את בסדר

195
00:11:40,384 --> 00:11:42,053
הם לא נותנים לי
.לראות את הגופה שלה

196
00:11:42,133 --> 00:11:44,159
הם צריכים לתת לי לראות
?אותה, אני צודקת

197
00:11:44,308 --> 00:11:46,680
.כן, אני חושבת
?היא שם, נכון

198
00:11:46,760 --> 00:11:49,866
בסדר, יש לי חבר שהוא
.מעולה עם מנעולים

199
00:11:49,946 --> 00:11:51,866
,רוצה לבוא איתי
?לראות אם נוכל למצוא אותו

200
00:11:54,933 --> 00:11:58,374
או שתוכלי לעשות את
.זה מפני שגם זה עובד

201
00:12:07,851 --> 00:12:10,479
מה הדבר המעניין ביותר
"?לגבי "חוזה-העתידות

202
00:12:11,196 --> 00:12:12,729
,אני מאד מצטער
.אני לא מאמין שנפגשנו

203
00:12:12,809 --> 00:12:15,615
",חוזה-העתידות"
.מומיה מיתולוגית

204
00:12:15,695 --> 00:12:18,400
האגדה אומרת שאם אתה רואה
.אותה, גורלך נחרץ

205
00:12:18,480 --> 00:12:20,680
.כן, אני יודע מה זה
...מבין, אני במקרה

206
00:12:20,760 --> 00:12:22,680
,אמיל מורהאוס
.פרופסור למיתולוגיה חוצנית

207
00:12:22,760 --> 00:12:23,729
.אני הדוקטור. טוב לפגוש אותך

208
00:12:23,809 --> 00:12:27,191
אז, הדבר המעניין ביותר
!לגבי חוזה-העתידות, דבר

209
00:12:28,791 --> 00:12:31,968
זה יהיה פרק הזמן המוגבל
.שתקבל לפני שיהרוג אותך

210
00:12:32,058 --> 00:12:34,297
אינני יכול לחשוב על אגדה
.שבה המספר כה ספציפי

211
00:12:34,377 --> 00:12:35,997
?איך זה הולך

212
00:12:36,090 --> 00:12:37,734
...מספרו של הרוע במונה כפול

213
00:12:37,814 --> 00:12:40,929
לאלו שישרדו את מבטו
...של חוזה-העתידות

214
00:12:41,108 --> 00:12:42,906
.נשאר 66 שניות לחיות

215
00:12:42,986 --> 00:12:44,837
.לא, לא לא. ניסיון נחמד
.יצרת אווירה מותחת

216
00:12:44,917 --> 00:12:46,364
.אבל זה לא נכון
.נסה שוב

217
00:12:46,444 --> 00:12:49,853
אדם ציני היה עלול לומר שאתה
.מנסה להוציא ממני מידע

218
00:12:52,026 --> 00:12:55,814
האגדה של חוזה-העתידות הופיעה
.לראשונה לפני כחמשת-אלפים שנה

219
00:12:55,894 --> 00:13:00,729
בכמה מהסיפורים, ישנה חידה או
.מילה סודית שאמורה לגרום לו לעצור

220
00:13:00,809 --> 00:13:05,464
,ישנם המנסים להתמקח איתו
.להציע לו כסף, להתוודות על חטאים

221
00:13:05,544 --> 00:13:07,747
.כל אלו לשווא

222
00:13:10,809 --> 00:13:12,729
אתה בהחלט יודע
.מעט על מיתולוגיה

223
00:13:12,809 --> 00:13:14,340
.אני יודע הרבה

224
00:13:14,639 --> 00:13:17,473
,מפני שמדי פעם
.מסתבר שהסיפורים אמיתיים

225
00:13:20,466 --> 00:13:21,823
?מה זה
?מה-

226
00:13:23,072 --> 00:13:24,159
?מה זה

227
00:13:24,483 --> 00:13:26,698
אבל מכאן מגיעה
?המשיכה לנושא, לא כך

228
00:13:28,295 --> 00:13:30,356
אגדות על כדור-הארץ
,כה מעורפלות

229
00:13:30,436 --> 00:13:31,953
.ותמיד לא אמיתיות

230
00:13:32,033 --> 00:13:35,208
<i>,אבל כאן למעלה, בכוכבים
.כל דבר אפשרי</i>

231
00:13:35,684 --> 00:13:37,396
<i>,לכן בחרתי בתחום הזה
,למען האמת</i>

232
00:13:37,476 --> 00:13:40,096
בתקווה שיום אחד
.אפגוש במפלצת אמיתית

233
00:13:40,608 --> 00:13:42,529
?האם זה לא החלום של כולם

234
00:13:42,640 --> 00:13:44,222
אבל עדיין לא
.ענית על החידה שלי

235
00:13:44,302 --> 00:13:46,528
מה הדבר המעניין ביותר
?לגבי חוזה-העתידות

236
00:13:46,608 --> 00:13:48,653
.לא ניתן לברוח ממנו, זה בטוח

237
00:13:48,733 --> 00:13:51,003
ישנם רישומים על אנשים
.שניסו אבל זה מעולם לא עבד

238
00:13:51,083 --> 00:13:53,053
,לא משנה כמה רחוק תרוץ
.הוא תמיד יהיה מאחוריך

239
00:13:53,133 --> 00:13:55,072
!אין שום דבר כאן

240
00:13:55,227 --> 00:13:57,053
?אתם לא רואים אותו
.הירגע-

241
00:13:57,133 --> 00:13:58,478
.תרחיקו אותו. תרחיקו אותו

242
00:13:58,558 --> 00:13:59,840
?מה לא בסדר איתו

243
00:14:00,595 --> 00:14:03,403
!תרחיקו אותו
.לא. תרחיקו אותו

244
00:14:08,914 --> 00:14:11,540
?מה קורה
.פתח את הדלת-

245
00:14:11,620 --> 00:14:13,428
.פתח את הדלת

246
00:14:15,889 --> 00:14:17,472
.צא החוצה

247
00:14:18,228 --> 00:14:19,760
!הוא מטורף

248
00:14:25,211 --> 00:14:27,524
!לא! סטאמפי

249
00:14:27,604 --> 00:14:29,122
.לא. אפילו קר יותר

250
00:14:29,202 --> 00:14:30,803
.בסדר, אני מוותר, ספר לי

251
00:14:30,883 --> 00:14:32,481
.גברת פיט, האשה הזקנה שמתה

252
00:14:32,561 --> 00:14:35,927
.היא מתה מזקנה. אין דבר על-טבעי
.לא. זאת התשובה שלי-

253
00:14:36,007 --> 00:14:39,680
המוות שלה? -לא. העובדה
.שהיית כאן וצפית בזה

254
00:14:39,760 --> 00:14:41,159
.סלח לי, פרופסור

255
00:14:41,643 --> 00:14:43,260
?באיזה קרון

256
00:14:47,315 --> 00:14:48,868
.זה היה התקף לב

257
00:14:48,948 --> 00:14:51,608
ואם אשמע שמישהו מפיץ
,שמועות הפוכות מזה

258
00:14:51,688 --> 00:14:55,549
,הם ירדו בתחנה הבאה
?יחד עם מסמכי פיטורים. זה ברור

259
00:14:58,152 --> 00:15:00,022
?את יודעת מה את עושה
.לא-

260
00:15:00,177 --> 00:15:03,761
אבל אני אמורה להיות קצת יותר
.מיומנת בזה מנעל-עקב

261
00:15:07,208 --> 00:15:09,927
היית רוצה שדברים
?רעים יקרו לאנשים

262
00:15:10,007 --> 00:15:14,110
.כן, כל הזמן
.מי שתכנן את הדלת הזאת

263
00:15:14,190 --> 00:15:16,035
.היא לא הייתה באמת אמא שלי

264
00:15:16,183 --> 00:15:18,837
.היא רק הכריחה אותי לקרוא לה כך
.היא הייתה סבתי

265
00:15:20,340 --> 00:15:22,679
יודעת למה רציתי
?לראות את הגופה שלה

266
00:15:25,451 --> 00:15:29,342
מפני שאהבת אותה מאד
?ואת מתגעגעת אליה

267
00:15:30,215 --> 00:15:32,159
.אין ספק שמעולם לא פגשת אותה

268
00:15:32,352 --> 00:15:35,060
.לא, רק הרגשתי מאד אשמה

269
00:15:35,809 --> 00:15:37,841
כאילו שדמיינתי אותה
.מתה במשך שנים

270
00:15:37,921 --> 00:15:39,209
.כמו חלום בהקיץ

271
00:15:39,601 --> 00:15:42,473
.לא באמת מתכוונת לזה
.לפחות, לא חושבת שהתכוונתי

272
00:15:43,869 --> 00:15:48,312
אך כעת, זה פשוט מרגיש
.כאילו גרמתי לזה לקרות

273
00:15:51,640 --> 00:15:52,634
.היי, תקשיבי

274
00:15:53,995 --> 00:15:56,729
.לא עשית שום-דבר רע
,אנשים קשים

275
00:15:56,809 --> 00:15:58,685
...הם יכולים לגרום לך להרגיש

276
00:15:59,121 --> 00:16:00,918
.כל מני דברים

277
00:16:01,670 --> 00:16:03,860
.אבל לא עשית את זה
.לא הרגת אותה

278
00:16:04,027 --> 00:16:06,421
.היא פשוט מתה

279
00:16:07,115 --> 00:16:09,209
?את בטוחה לגבי זה

280
00:16:18,758 --> 00:16:20,477
.אני חושב שעלינו לדבר

281
00:16:20,557 --> 00:16:24,423
.הנושא הזה לא נוגע לנוסעים
.אינני נוסע-

282
00:16:25,927 --> 00:16:27,634
.אני הסיוט הגרוע ביותר שלך

283
00:16:29,289 --> 00:16:31,553
!קונה מסתורי. פשוט נהדר

284
00:16:31,633 --> 00:16:33,153
...באמת? זה הגרוע ביותר

285
00:16:33,640 --> 00:16:35,348
.בסדר, אני קונה מסתורי

286
00:16:35,488 --> 00:16:39,558
לא תזיק לי כרית נוספת ואני
...מאד מאוכזב מארוחת הבוקר

287
00:16:40,730 --> 00:16:42,209
.ומכל המוות

288
00:16:44,809 --> 00:16:48,159
זה לא באמת התפקיד
.שלך לבדוק את זה

289
00:16:49,009 --> 00:16:49,680
.בחייך, קפטן

290
00:16:49,760 --> 00:16:52,259
איפה היינו אם כולם היו
?פועלים לפי התפקיד שלהם

291
00:16:52,339 --> 00:16:53,915
.שאלה טובה. שמח ששאלת

292
00:16:53,995 --> 00:16:57,903
במקרה שלך, אתה תעשה משהו
.במקום להתחבא מאחורי בקבוק

293
00:16:57,983 --> 00:17:01,060
פעלתי לפי הנוהל למקרי
.מוות מקריים ככתוב בהוראות

294
00:17:01,140 --> 00:17:01,959
.כן, אני בטוח בכך

295
00:17:02,039 --> 00:17:04,729
ואני בטוח שאתה עושה מספיק
.עבודה כדי להימנע מתלונות

296
00:17:04,809 --> 00:17:09,378
.אינך יודע דבר עליי
.נפצעת בקרב, שוחררת בכבוד-

297
00:17:09,458 --> 00:17:13,066
וזה רק ניחוש, אבל אני חושב
.שרוח הלחימה שלך נעלמה

298
00:17:13,146 --> 00:17:16,884
ציפית שזאת תהיה עבודה משרדית
.נוחה שבה תוכל לנוח עד הפרישה

299
00:17:16,964 --> 00:17:18,230
.ובכן, אני מצטער

300
00:17:18,808 --> 00:17:20,371
.החל מהיום, החלום הזה נגמר

301
00:17:20,451 --> 00:17:23,989
אין ראיות על תקיפה או קבוצה
אחרת... -כן, בוא פשוט נשב

302
00:17:24,069 --> 00:17:26,384
ונחכה לראיה כשהגופות
.בינתיים נערמות

303
00:17:26,464 --> 00:17:28,215
,או הנה רעיון מטורף

304
00:17:28,809 --> 00:17:30,966
נוכל לעשות משהו
.כדי לעצור את זה

305
00:17:34,946 --> 00:17:36,910
?למה אני בכלל מדבר איתך

306
00:17:39,772 --> 00:17:45,046
רשימת נוסעים, תכניות הרכבת
.ועצירות במהלך חצי השנה האחרונה

307
00:17:45,202 --> 00:17:46,835
.עבודה מהירה, פרקינס

308
00:17:47,559 --> 00:17:48,985
.אולי יותר מדי מהירה

309
00:17:49,996 --> 00:17:51,159
.כן, אדוני

310
00:17:51,359 --> 00:17:53,330
.אני ללא ספק המומיה

311
00:17:53,945 --> 00:17:56,710
או שאולי כבר התחלתי
.לבדוק את זה

312
00:17:59,969 --> 00:18:03,779
,הדוקטור הזה
?מה הוא עבורך, בדיוק

313
00:18:04,984 --> 00:18:06,461
.הוא שום-דבר עבורי

314
00:18:07,283 --> 00:18:09,416
.כלומר, אתם רק חברים

315
00:18:09,745 --> 00:18:11,572
.כמובן שאנחנו רק חברים

316
00:18:11,809 --> 00:18:14,833
.אפילו לא חברים, לא יותר

317
00:18:14,913 --> 00:18:19,086
.ברור שהדבר איננו נכון
.זה נכון. באמת. זה נכון מאד-

318
00:18:19,258 --> 00:18:20,809
.נראה שאתם יחד כאן

319
00:18:20,889 --> 00:18:24,003
ברצינות? אנחנו תקועות
,בקרון הזה, כנראה כל הלילה

320
00:18:24,083 --> 00:18:26,738
וכל מה שאנחנו מדברות עליו
?זה איזה גבר? -איזה גבר

321
00:18:26,818 --> 00:18:28,273
...לא מהסוג הזה

322
00:18:31,971 --> 00:18:33,785
...תראי, אנחנו

323
00:18:34,575 --> 00:18:37,925
,עברנו ממקום למקום יחד
.טיילנו ועכשיו אנחנו עוצרים

324
00:18:38,326 --> 00:18:40,027
...זו

325
00:18:41,090 --> 00:18:44,418
לא יודעת, פרידה
.מהזמנים הטובים

326
00:18:48,227 --> 00:18:50,208
?כל הזמנים הטובים היו כך

327
00:18:52,156 --> 00:18:53,665
...עכשיו כשאת מזכירה את זה

328
00:18:53,745 --> 00:18:56,560
<i>!לא! לא! תוציאו אותו החוצה</i>

329
00:18:59,714 --> 00:19:02,504
.66‏ שניות. מתאים למיתוס

330
00:19:02,734 --> 00:19:04,124
?ראיתם את האור מהבהב

331
00:19:04,208 --> 00:19:07,447
כן, גם האורות במטבח הבהבו
.בדיוק לפני שהשף ראה אותו

332
00:19:07,527 --> 00:19:11,159
בכל המקרים, נשקים שגרתיים
.לא השפיעו על חוזה-העתידות

333
00:19:11,246 --> 00:19:13,610
,הוא בן-אלמוות
...לא ניתן לעצור אותו

334
00:19:14,315 --> 00:19:15,578
.בלתי ניתן להריגה

335
00:19:15,677 --> 00:19:17,723
?נוכל לקבל מומחה חדש

336
00:19:22,745 --> 00:19:24,862
.הוא טעה
.כן. כן. כן, הוא טעה-

337
00:19:24,942 --> 00:19:30,134
ומתנשא ולא מתחשב ויהיר
.בצורה שלא תתקבל על הדעת

338
00:19:30,214 --> 00:19:33,536
.בדיוק
!ועלית על רכבת איתו-

339
00:19:34,127 --> 00:19:35,760
.נפרדתי ממנו

340
00:19:35,971 --> 00:19:37,978
אי אפשר לסיים את
.זה בטריקת דלת

341
00:19:38,058 --> 00:19:39,984
.בטח שאפשר
.כל אחד יכול לעשות את זה

342
00:19:40,064 --> 00:19:41,922
.אנשים עושים את זה כל הזמן

343
00:19:42,639 --> 00:19:45,016
.מלבד, כמובן, כשהם לא יכולים

344
00:19:47,251 --> 00:19:50,692
החיים היו הרבה יותר קלים אם
,היינו אוהבים את האנשים הנכונים

345
00:19:51,184 --> 00:19:53,068
.אנשים שאת אמורה לאהוב

346
00:19:54,621 --> 00:19:57,148
אבל אז, אני מניחה
.שלא היו אגדות

347
00:20:24,809 --> 00:20:27,347
.דוקטור! -התעוררי, ישנונית
.הגיע הזמן לארוחת-בוקר

348
00:20:27,427 --> 00:20:28,790
,מהיכרותי עם הרכבת
.הטעם יהיה מדהים

349
00:20:28,870 --> 00:20:31,241
.דוקטור, בבקשה, אני בצרה
.אפילו בזה אני לא מצליח-

350
00:20:31,321 --> 00:20:32,833
.אוכל גרוע על רכבות זה מסורתי

351
00:20:32,913 --> 00:20:34,161
...דוקטור, בבקשה
,תקשיבי-

352
00:20:34,241 --> 00:20:36,080
.התרחש עוד רצח על-ידי המומיה

353
00:20:36,314 --> 00:20:39,897
אז הפעם האחרונה הפכה לקצת
!יותר מעניינת. -אני לכודה

354
00:20:39,977 --> 00:20:40,934
?מה

355
00:20:41,415 --> 00:20:42,772
?איפה את

356
00:20:47,747 --> 00:20:48,798
!קלרה

357
00:20:49,809 --> 00:20:53,098
?זאת את
?כן. כן. שלום, אתה שומע אותנו-

358
00:20:56,901 --> 00:20:59,779
<i>מחשב, תוכל לפתוח את
.הדלת, בבקשה? -קרא לי גאס</i>

359
00:20:59,859 --> 00:21:03,496
<i>אני חושש שניתן לפתוח את
.הדלת רק באמצעות הוראת מנהל</i>

360
00:21:03,576 --> 00:21:04,866
<i>.שכח מזה</i>

361
00:21:10,051 --> 00:21:12,563
<i>עכשיו המברג הקולי
.הטיפשי לא עובד</i>

362
00:21:12,643 --> 00:21:13,918
מה זאת אומרת הוא
?לא עובד? למה

363
00:21:13,998 --> 00:21:17,300
,לא יודע. סוג של שדה מעכב
.זה הניחוש שלי

364
00:21:17,380 --> 00:21:18,740
,וזה חייב להיות ניחוש
,מפני שכפי שאמרתי

365
00:21:18,820 --> 00:21:21,159
.המברג הקולי המטופש לא עובד

366
00:21:21,265 --> 00:21:22,531
<i>?מה בכלל עשית שם</i>

367
00:21:22,611 --> 00:21:25,272
,חיפשתי אותך
".מר "אין מה לדאוג

368
00:21:25,352 --> 00:21:27,634
?מה, הייתי אמור להעיר אותך

369
00:21:27,714 --> 00:21:29,729
<i>לגרור אותך מהמיטה
?מפני שהייתה לי הרגשה</i>

370
00:21:29,809 --> 00:21:31,306
<i>חשבתי שאת לא רוצה
.לעשות את זה יותר</i>

371
00:21:31,386 --> 00:21:33,534
בבקשה, נוכל לדבר
?על זה אחר-כך

372
00:21:33,614 --> 00:21:35,322
.אני חושבת שאנחנו לא לבד כאן

373
00:21:36,496 --> 00:21:37,978
.ישנו ארון-קבורה

374
00:21:38,058 --> 00:21:39,488
?הוא נמצא שם בפנים

375
00:21:41,809 --> 00:21:45,152
.אני חושבת שאנחנו עומדים לגלות

376
00:21:45,232 --> 00:21:49,493
,מסתבר שהמברג הקולי עובד
.רק לא על הדלת שרצינו

377
00:21:56,802 --> 00:21:58,960
.קלרה, הוא מגיע

378
00:22:05,771 --> 00:22:07,091
.דוקטור

379
00:22:10,032 --> 00:22:14,788
.דוקטור, זה בסדר
.הוא מלא בפלסטיק בועות

380
00:22:16,039 --> 00:22:18,691
.אבל האורות
.דוקטור, התרחק מהדלת-

381
00:22:18,771 --> 00:22:21,085
.החברות שלי בפנים
.אז גם הן בצרות-

382
00:22:21,165 --> 00:22:22,360
.דיברתי עם המשרד הראשי

383
00:22:22,440 --> 00:22:24,185
.אין קונה מסתורי

384
00:22:24,265 --> 00:22:25,790
אתה אפילו לא
.נמצא ברשימת הנוסעים

385
00:22:25,870 --> 00:22:27,646
.קלרה, אצטרך לחזור אלייך

386
00:22:29,226 --> 00:22:33,072
.אצטרך לדווח עליך בגלל זה
.אתה לא קונה מסתורי-

387
00:22:33,152 --> 00:22:35,603
מבחינתי, אתה גם יכול
.להיות אשם ברציחות

388
00:22:35,683 --> 00:22:37,184
.בחייך, קפטן

389
00:22:37,264 --> 00:22:40,208
כמה אנשים צריכים למות
?לפני שתפסיק להתעלם

390
00:22:40,534 --> 00:22:41,860
!התרחק

391
00:22:43,652 --> 00:22:45,159
!התרחק

392
00:22:47,958 --> 00:22:49,765
?מה נראה לך שאתה עושה

393
00:22:50,852 --> 00:22:51,921
!עצור

394
00:22:52,001 --> 00:22:54,366
!קום מיד
!זאת פקודה

395
00:23:07,695 --> 00:23:09,596
.מסתבר שהמספר הוא שלוש

396
00:23:10,595 --> 00:23:13,998
כמות האנשים שהיו צריכים למות
.לפני שהפסקתי להתעלם

397
00:23:14,078 --> 00:23:15,047
.תודה

398
00:23:16,284 --> 00:23:17,729
?כמו האחרים

399
00:23:26,651 --> 00:23:29,535
גבירותיי ורבותיי, אוכל
?לקבל רגע מזמנכם, בבקשה

400
00:23:32,346 --> 00:23:34,461
...ישנה מפלצת על הרכבת

401
00:23:35,120 --> 00:23:38,099
ורק אלו העומדים למות
.יכולים לראות אותה

402
00:23:38,190 --> 00:23:42,729
אם אתם רואים אותה, נשארו
.לכם בדיוק 66 שניות לחיות

403
00:23:42,809 --> 00:23:45,328
אבל זה אפילו לא
.הדבר המוזר ביותר

404
00:23:46,321 --> 00:23:47,810
?יודעים מהו הדבר המוזר

405
00:23:48,494 --> 00:23:49,508
.אתם

406
00:23:51,209 --> 00:23:52,729
.הנוסעים

407
00:23:52,809 --> 00:23:58,470
,מומחים בביולוגיה חוצנית
.מיתולוגיה, פיזיקה

408
00:23:58,550 --> 00:24:02,817
אם הייתי מרכיב צוות כדי לנתח
.את הדבר, הייתי בוחר בכם

409
00:24:04,670 --> 00:24:06,835
.ואני חושב שמישהו בחר

410
00:24:07,007 --> 00:24:12,044
מישהו בעל כח והשפעה רבה
.תכנן את כל הטיול הזה

411
00:24:12,644 --> 00:24:17,418
מישהו שללא ספק
.מקשיב לנו כרגע

412
00:24:19,202 --> 00:24:21,829
אז אתה מתכוון לחשוף את עצמך

413
00:24:22,195 --> 00:24:24,316
?ולתת לנו פקודות

414
00:24:24,508 --> 00:24:27,037
.המנועים. הם נעצרו

415
00:24:39,105 --> 00:24:44,987
והחזות נעלמת מפני שכמה
?המדענים שווים ללא מעבדה

416
00:24:47,927 --> 00:24:49,209
?משגר

417
00:24:50,809 --> 00:24:51,772
.לא

418
00:24:51,864 --> 00:24:53,760
.הולוגרמות אור-ישיר

419
00:24:53,840 --> 00:24:55,078
.הם מעולם לא היו כאן

420
00:24:55,158 --> 00:24:57,272
נוסעים מזויפים כדי
.להגדיל את המספרים

421
00:24:57,352 --> 00:24:59,208
.זה היה השומר הטוב ביותר שלי

422
00:24:59,728 --> 00:25:01,015
<i>.בוקר טוב, כולם</i>

423
00:25:01,095 --> 00:25:04,977
<i>מסביב לחדר, תמצאו
.מבחר של ציוד מדעי</i>

424
00:25:05,057 --> 00:25:08,588
<i>מטרתכם היא לגלות את טבעו
,האמיתי של חוזה העתידות</i>

425
00:25:08,668 --> 00:25:11,152
<i>חפשו חולשות עם
,אפשרות ללכידתו</i>

426
00:25:11,232 --> 00:25:14,653
<i>ולאחר מכן נהנדס
.לאחור את יכולותיו</i>

427
00:25:14,733 --> 00:25:16,152
<i>?נכון שזה מרגש</i>

428
00:25:16,232 --> 00:25:19,653
אמרת "ללכוד," ובכך רמזת
.שאינך יכול לשלוט בדבר הזה

429
00:25:19,733 --> 00:25:21,771
ובכל זאת בדרך כלשהי הצלחת
?להעלות אותו לכאן. איך

430
00:25:21,851 --> 00:25:24,909
<i>.ישנו חפץ, מגילה עתיקה</i>

431
00:25:24,989 --> 00:25:27,572
<i>.סימנתי אותה לנוחיותכם</i>

432
00:25:28,039 --> 00:25:30,077
<i>,מסיבות שכרגע אינן ידועות</i>

433
00:25:30,157 --> 00:25:33,507
<i>חוזה-העתידות מופיע
.בקרבת החפץ הזה</i>

434
00:25:33,587 --> 00:25:35,366
.והורג במרווחים קבועים

435
00:25:35,446 --> 00:25:37,998
אז אולי עלינו לזרוק את
.הדבר הזה מחוץ לתא-האוויר

436
00:25:38,078 --> 00:25:39,497
!לא! לא! לא

437
00:25:42,777 --> 00:25:44,209
.נראה שהם חשבו על זה

438
00:25:44,289 --> 00:25:45,941
?מה אם נסרב

439
00:25:46,257 --> 00:25:49,218
.נניח את הכלים
.נסרב לעבוד

440
00:25:49,334 --> 00:25:51,277
<i>.זאת הבחירה שלכם, כמובן</i>

441
00:25:51,357 --> 00:25:56,364
<i>אך הדבר יהיה מאד מאכזב אם כולכם
.תמותו מידיו של חוזה-העתידות</i>

442
00:25:56,476 --> 00:25:59,729
.אז תמהרו לפני שהוא הורג אתכם
,אבל אפילו אם הם יסכימו לזה-

443
00:25:59,809 --> 00:26:02,321
איך הם אמורים ללמוד יצור
?שהם לא יכולים אפילו לראות

444
00:26:02,401 --> 00:26:04,259
אנחנו אפילו לא יודעים
.מאיזה זן הוא

445
00:26:04,339 --> 00:26:05,729
.פרקינס, התחל את השעון

446
00:26:05,809 --> 00:26:08,647
.גובהו בקירוב 1.8 מטרים

447
00:26:08,727 --> 00:26:11,603
למעשה, לראות אותו
...בעצמי לא

448
00:26:11,683 --> 00:26:13,287
.מתגמל כמו שחשבתי שזה יהיה

449
00:26:13,367 --> 00:26:15,218
.אוי, לא. גבינה קשה
.מה אתה רואה? פרטים

450
00:26:15,298 --> 00:26:18,110
.כן. כן, כמובן. כמובן
...הוא פשוט נראה כמו

451
00:26:18,190 --> 00:26:20,197
...אדם עטוף בתחבושות. אני

452
00:26:20,277 --> 00:26:21,860
?אילו תחבושות? ישנות? חדשות
.ישנות-

453
00:26:21,940 --> 00:26:23,920
?שלמות? מרופטות
.מרופטות. נופלות בחלקן-

454
00:26:24,000 --> 00:26:25,200
אני לא יודע מה אתה
.רוצה שאומר לך

455
00:26:25,280 --> 00:26:28,115
.תקשיב לי! אתה רואה אותו
.אנחנו לא. ספר לנו מה אתה רואה

456
00:26:28,195 --> 00:26:31,335
אפילו הפרט הקטן ביותר
.יכול להציל את הבא

457
00:26:31,640 --> 00:26:32,729
?את הבא

458
00:26:32,809 --> 00:26:34,896
?כלומר, אינך יכול להציל אותי

459
00:26:34,976 --> 00:26:38,213
?ובכן, זה מרמז על כך, לא
.כן, זה כנראה הסוף עבורך

460
00:26:38,293 --> 00:26:41,212
!אבל שזה לא יהיה לחינם
!פרטים, בבקשה

461
00:26:41,292 --> 00:26:43,384
.עור, חלקו גלוי לעין
.30‏ שניות-

462
00:26:43,464 --> 00:26:45,791
.נראה עתיק
.הבוץ עליו נשמר

463
00:26:45,871 --> 00:26:47,212
!תמשיך לדבר
!אל תבזבז את ההזדמנות הזאת

464
00:26:47,292 --> 00:26:49,587
.אני רוצה להתמקח על חיי
?מה-

465
00:26:49,667 --> 00:26:51,791
חלק מהמיתוסים אומרים שאם
,תמצא את המילה הנכונה

466
00:26:51,871 --> 00:26:53,305
,תיתן לו את ההצעה הנכונה
.הוא ישחרר אותך

467
00:26:53,385 --> 00:26:55,992
.זה לא מיתוס. זה אמיתי
.שכח מהאמונות הטפלות שלך

468
00:26:56,072 --> 00:26:57,232
!ספר לנו מה אתה רואה

469
00:26:57,312 --> 00:27:01,056
!אלו החיים שלי! המוות שלי
!אלחם עליהם כרצוני

470
00:27:01,246 --> 00:27:03,458
.אתן לך את נשמתי
.עשר שניות-

471
00:27:03,538 --> 00:27:06,009
.אני מתוודה על כל חטאיי
.אתן לך את כל רכושי

472
00:27:06,089 --> 00:27:09,085
!רק בבקשה, בבקשה. לא

473
00:27:13,915 --> 00:27:15,059
.אפס

474
00:27:15,182 --> 00:27:19,080
<i>אנו מתנצלים על כל מצוקה
.שאולי חוויתם כרגע</i>

475
00:27:19,258 --> 00:27:21,921
<i>.ייעוץ אבל זמין על-פי בקשה</i>

476
00:27:22,001 --> 00:27:25,853
<i>,בצד החיובי
.אני בטוח שאספתם מידע רב</i>

477
00:27:25,933 --> 00:27:28,143
<i>!כל הכבוד, כולם
.הוא מקליט כל מוות-</i>

478
00:27:28,223 --> 00:27:29,646
.כמובן שהוא מקליט

479
00:27:29,726 --> 00:27:33,630
,לכן אנחנו כאן
.כדי ללמוד את המוות שלנו

480
00:27:33,914 --> 00:27:36,779
.אז, בואו נעבוד
.קדימה. מהר, מהר

481
00:27:45,021 --> 00:27:46,616
.קלרה אוסוולד

482
00:27:47,077 --> 00:27:48,606
,בסדר. אז קודם כל

483
00:27:48,686 --> 00:27:52,153
ארון-הקבורה הוא למעשה
.יחידת קיפאון מוגנת

484
00:27:52,233 --> 00:27:55,078
כן. שם הם רוצים שנשים את
.חוזה-העתידות שם אם נלכוד אותו

485
00:27:55,158 --> 00:27:56,393
.זה היה טוב לדעת

486
00:27:56,473 --> 00:27:58,989
.מצטער. קצת עסוק כאן
?מה עוד

487
00:27:59,069 --> 00:28:03,680
<i>.אנא סיים את השיחה וחזור לעבודה
.מצאתי קצת ניירת-</i>

488
00:28:03,760 --> 00:28:05,118
<i>.רשימות נוסעים מחלליות אחרות</i>

489
00:28:05,198 --> 00:28:08,729
.מייסי זיהתה כמה מהשמות
.אלו חלליות שנעלמו

490
00:28:08,809 --> 00:28:11,085
<i>.אז, אנחנו לא הראשונים
.לא-</i>

491
00:28:11,657 --> 00:28:15,740
<i>אנא סיים את השיחה
.וחזור לעבודה</i>

492
00:28:15,820 --> 00:28:18,478
<i>.יש לי כמה דוחות התקדמות
,הגלוריאנה</i>

493
00:28:18,558 --> 00:28:20,796
לקח לחוזה-העתידות
.שלושה ימים לרוקן אותה

494
00:28:20,876 --> 00:28:23,623
.כולם מתו
".ציון הביצועים סומן "כגרוע

495
00:28:23,703 --> 00:28:28,759
<i>.אזהרה, הפחתת לחץ עומדת להתרחש
.אנא פנו את האזור</i>

496
00:28:29,750 --> 00:28:30,656
.הנה

497
00:28:30,964 --> 00:28:32,797
.חללית הלב האמיץ

498
00:28:35,170 --> 00:28:38,332
<i>.צוות של 42 איש, ארבעה מתו
".ציון, "מבטיח</i>

499
00:28:38,412 --> 00:28:42,167
<i>אנא סיים את השיחה
.וחזור לעבודה</i>

500
00:28:47,508 --> 00:28:49,949
.אני חושב שעליך להקשיב לו

501
00:28:57,946 --> 00:28:59,674
.קלרה, עליי לנתק

502
00:29:00,963 --> 00:29:04,547
<i>אני מצטער. אני יודע שזה
.כנראה היה מצער עבורכם</i>

503
00:29:04,627 --> 00:29:06,979
<i>,אך אם לא תצייתו שוב</i>

504
00:29:07,059 --> 00:29:12,209
<i>אפחית לחץ אוויר באזור אחר
.שמכיל נוסעים פחות חשובים</i>

505
00:29:12,889 --> 00:29:15,198
?נוסעים פחות חשובים

506
00:29:15,927 --> 00:29:17,347
?איך הוא בוחר

507
00:29:18,072 --> 00:29:22,003
...ובכן, אני מניח שלפי הכישורים
.לא, לא, לא. לא המחשב-

508
00:29:22,251 --> 00:29:23,695
.חוזה-העתידות

509
00:29:24,727 --> 00:29:26,861
?איך הוא בוחר את מי להרוג

510
00:29:27,258 --> 00:29:29,497
.הנחנו שזה אקראי
?מה אם זה לא

511
00:29:30,152 --> 00:29:32,222
אני רוצה היסטוריה
.מלאה של כל הקרבנות

512
00:29:32,451 --> 00:29:34,960
.מצב רפואי, חברתי, אישי

513
00:29:35,233 --> 00:29:36,685
<i>.כל הכבוד</i>

514
00:29:37,121 --> 00:29:38,663
.על לא-דבר

515
00:29:43,695 --> 00:29:46,059
.לא נראה שיש דפוס מסוים

516
00:29:46,139 --> 00:29:48,729
היסטוריית הנסיעה
,שלהם, עניין, בריאות

517
00:29:48,809 --> 00:29:51,431
.הכל מבולגן
?בריאות? אתה בטוח-

518
00:29:51,511 --> 00:29:54,947
.גברת פיט, הקרבן הראשון
,גילה היה מעל מאה שנים

519
00:29:55,027 --> 00:29:56,387
.האדם השברירי ביותר ברכבת

520
00:29:56,467 --> 00:30:00,507
,אבל הבא בתור, השף
.היה צעיר ובריא. זה אקראי

521
00:30:00,587 --> 00:30:02,367
.השף היה חולה

522
00:30:03,614 --> 00:30:04,446
?מה

523
00:30:05,265 --> 00:30:06,853
.מחלת דם נדירה

524
00:30:06,933 --> 00:30:08,766
,לא מדבקת
.אבל שמרנו על זה בסוד

525
00:30:08,846 --> 00:30:11,034
.מפני שעבד עם אוכל
?הבא בתור, השומר

526
00:30:11,114 --> 00:30:15,379
הוא לא היה חולה, אבל עבר
.השתלת ריאות מלאכותיות אשתקד

527
00:30:15,459 --> 00:30:16,915
.פרופסור מורהאוס

528
00:30:16,995 --> 00:30:20,109
נראה שהיה בריא
...פיזית אבל סבל מ

529
00:30:20,189 --> 00:30:24,222
הנה. "התקפי פניקה סדירים
".לאחר תאונת דרכים אשתקד

530
00:30:24,302 --> 00:30:26,384
הוא בוחר את החלשים
.ביותר קודם

531
00:30:26,464 --> 00:30:28,503
.בצורה כלשהי חש את המחלה

532
00:30:28,583 --> 00:30:31,140
,האיברים המזויפים
.אפילו בעיות פסיכולוגיות

533
00:30:31,220 --> 00:30:34,777
אבל אלו חדשות טובות מפני שזה
.אומר שנוכל לדעת מי הבא בתור

534
00:30:34,857 --> 00:30:39,122
אני רוצה את הרישומים הרפואיים
.של כל מי שבחיים ועדיין על הרכבת

535
00:30:39,202 --> 00:30:41,815
,אם למישהו היה אפילו צינון
.אני רוצה לדעת על זה

536
00:30:41,895 --> 00:30:45,347
אתה באמת חושב שהוא יכול
?לחוש בעיות פסיכולוגיות

537
00:30:45,427 --> 00:30:47,041
?נראה כך. למה

538
00:30:48,809 --> 00:30:50,729
כשאמרת שאיבדתי
,את האומץ להילחם

539
00:30:50,809 --> 00:30:53,391
,לא נפצעתי בקרב
...כשלעצמו. אבל

540
00:30:54,226 --> 00:30:58,239
.היחידה שלי הופצצה
.הייתי השורד היחיד

541
00:30:58,243 --> 00:30:59,661
.יצאתי מזה ללא שריטה

542
00:31:01,046 --> 00:31:03,360
...אבל המצוקה הפוסט-טראומטית

543
00:31:04,128 --> 00:31:05,472
.סיוטים

544
00:31:07,627 --> 00:31:10,141
עדיין לא יכול
.לישון ללא כדורים

545
00:31:11,464 --> 00:31:14,097
מה שאומר שאתה
.כנראה הבא בתור

546
00:31:15,270 --> 00:31:17,680
.טוב לדעת
.לא עבורי-

547
00:31:17,760 --> 00:31:19,680
כמובן שלא עבורך מפני
שאתה עומד למות

548
00:31:19,760 --> 00:31:22,015
,אבל אני מתכוון עבורנו
.מנקודת המבט של המחקר

549
00:31:22,095 --> 00:31:25,023
,אתה יודע, עבור דוקטור
...הנימוסים שלך

550
00:31:28,195 --> 00:31:31,159
.הנה ההתראה שלנו
.פרקינס, התחל את השעון

551
00:31:32,140 --> 00:31:33,311
?מה אתה רואה

552
00:31:33,427 --> 00:31:34,753
...כמעט מרגיש

553
00:31:35,378 --> 00:31:36,901
.לא ממוקד

554
00:31:38,008 --> 00:31:39,337
אני מקבל כאב-ראש
.רק מלהסתכל עליו

555
00:31:39,417 --> 00:31:41,342
.לא, לא, לא
.זה לא עבד לפני-כן

556
00:31:41,422 --> 00:31:44,458
איזה חייל אהיה, אם אמות
?מבלי לרוקן את האקדח שלי

557
00:31:47,577 --> 00:31:50,499
.50‏ שניות
!שמישהו ישתיק אותו-

558
00:31:51,764 --> 00:31:54,840
.לידיעתכם, הוא אפילו לא נרתע
?איפה הוא עכשיו-

559
00:31:54,920 --> 00:31:57,816
.כ-6 מטרים מלפניי ומתקרב

560
00:31:57,896 --> 00:32:00,154
.40‏ שניות
?אני קרוב-

561
00:32:01,473 --> 00:32:04,247
.הוא עובר דרכך
.כמו רוח-רפאים

562
00:32:04,327 --> 00:32:06,729
.זאת לא הולוגרמה
?אם תזוז, הוא יעקוב אחריך-

563
00:32:06,809 --> 00:32:09,240
רוצה שאזוז? מפני שבהחלט
.אוכל לעשות את זה

564
00:32:09,320 --> 00:32:11,375
.תמשיך להסתכל עליו
.אבל תתרחק במהירות

565
00:32:11,455 --> 00:32:13,125
.הוא השתגר

566
00:32:15,183 --> 00:32:16,716
.הוא מאחוריי

567
00:32:17,965 --> 00:32:19,116
.20‏ שניות

568
00:32:19,196 --> 00:32:20,640
.אני חושב שזה הסוף

569
00:32:20,720 --> 00:32:23,159
אני מניח שזו עדיין
.לא דרך רעה למות

570
00:32:23,258 --> 00:32:24,622
,הדם זורם

571
00:32:24,714 --> 00:32:26,747
.האויב בשער וכל זה

572
00:32:27,039 --> 00:32:28,628
,ותודה, דוקטור

573
00:32:28,952 --> 00:32:30,480
.שגרמת לי להתעורר

574
00:32:31,490 --> 00:32:32,680
.הוא מתקרב אליי

575
00:32:32,760 --> 00:32:35,161
.ידיים על הראש שלי

576
00:32:37,689 --> 00:32:38,759
.אפס

577
00:32:41,671 --> 00:32:43,229
.משגר, זה אומר טכנולוגיה

578
00:32:43,402 --> 00:32:45,124
?אז 66 שניות, כדי לעשות מה

579
00:32:45,204 --> 00:32:48,353
66‏ שניות. זה נראה מאד, מאד
.מדויק. מדויק מדי ליצור אורגני

580
00:32:48,433 --> 00:32:49,634
?אז, מה? עוד טכנולוגיה

581
00:32:49,714 --> 00:32:51,729
?מה? עוד? שעון עצר
?משהו נטען

582
00:32:51,809 --> 00:32:54,871
.אדם מת הרגע מולנו
?נוכל לקבל רגע

583
00:32:54,951 --> 00:32:57,729
.לא, לא, לא. לא נוכל לעשות זאת
.אי אפשר להתאבל

584
00:32:57,809 --> 00:33:00,185
,אנשים שמכוון להם אקדח לראש
.לא יכולים לעשות זאת

585
00:33:00,265 --> 00:33:02,051
.אין לנו זמן לזה

586
00:33:02,131 --> 00:33:07,338
כולם, למה לוקח 66 שניות
?להיטען או לשנות מצב

587
00:33:07,878 --> 00:33:09,035
?מישהו

588
00:33:10,959 --> 00:33:12,760
?אני מוקף בטיפשים

589
00:33:13,102 --> 00:33:15,795
!אם רק הייתי יכול לראות אותו
.אפילו אל תצחק לגבי זה-

590
00:33:15,875 --> 00:33:20,417
.אני לא עושה זאת
!דקה אחת איתי, וזה ייגמר

591
00:33:20,656 --> 00:33:25,545
דוקטור, אני לא יודע אם
.אתה גאון או פשוט יהיר מדי

592
00:33:25,625 --> 00:33:27,604
.ביום טוב, אני שניהם

593
00:33:28,846 --> 00:33:30,178
.טכנולוגיה עתיקה

594
00:33:30,809 --> 00:33:34,923
.הדבר הזה היה כאן במשך מאות
?איך

595
00:33:35,295 --> 00:33:38,042
.טכנולוגיה ששומרת עליו בחיים

596
00:33:38,201 --> 00:33:41,607
טכנולוגיה ששואבת
.אנרגיה מהחיים

597
00:33:41,687 --> 00:33:42,915
.סורק

598
00:33:47,683 --> 00:33:49,723
.סריקת רקמות לעומק

599
00:33:50,769 --> 00:33:54,934
נשאבה מגופו כל האנרגיה
.ברמה התאית

600
00:33:55,014 --> 00:33:57,165
התקף הלב הוא
.רק תופעת לוואי

601
00:33:57,245 --> 00:34:00,498
.זאת לא רק מומיה, זה ערפד

602
00:34:00,884 --> 00:34:01,986
.בצורה מטפורית

603
00:34:02,066 --> 00:34:05,375
אבל למה לוקח לו 66 שניות לרוקן
?אותנו? למה פשוט לא לתקוף

604
00:34:05,455 --> 00:34:06,884
.מופע

605
00:34:07,014 --> 00:34:10,209
.מזיז אנרגיה מחוץ למופע
?זה לוקח דקה בערך, לא כך

606
00:34:10,289 --> 00:34:13,488
.לכן רק הקרבנות רואים אותו

607
00:34:13,620 --> 00:34:16,456
הוא מוציא אותם מחוץ למופע כדי
.שיוכל לרוקן את האנרגיה שלהם

608
00:34:16,536 --> 00:34:20,834
!אתה, אדוני, גאון
.זה מסביר הכל

609
00:34:20,914 --> 00:34:22,680
חוץ ממה זה ואיך
.הוא עושה את זה

610
00:34:22,760 --> 00:34:25,742
מצטער, קפצתי למסקנה שם עם
".ההערה "אתה גאון, זה מסביר הכל

611
00:34:25,822 --> 00:34:26,765
,דוקטור

612
00:34:27,446 --> 00:34:29,166
נראה לי שאנחנו
.יודעים מי הקרבן הבא

613
00:34:31,485 --> 00:34:32,967
.כמובן

614
00:34:33,265 --> 00:34:35,636
.זה הגיוני לגמרי

615
00:34:38,183 --> 00:34:40,019
.היה לה יום רע. זה הכל

616
00:34:40,099 --> 00:34:43,465
<i>.קלרה, לא אכפת לו
,היום הרע שלה, האבל שלה</i>

617
00:34:43,545 --> 00:34:46,860
התמוטטות העצבים שלה
.שם אותה על הכוונת שלו

618
00:34:47,397 --> 00:34:48,573
.היא הבאה בתור

619
00:34:48,653 --> 00:34:51,684
<i>כל סימולציה שהרצנו
...מאשרת את זה. -טוב, אבל</i>

620
00:34:51,764 --> 00:34:55,680
אנחנו כאן, ואם נישאר כאן, הדבר
.הזה לא יכול... -הוא יכול להשתגר

621
00:34:55,760 --> 00:34:58,359
.אנחנו צריכים אותה כאן
.אפילו המחשב מסכים

622
00:34:58,439 --> 00:35:01,357
?בסדר, אז תוכל להציל אותה
?נכון

623
00:35:01,437 --> 00:35:03,710
?כמובן שלא. למה שתחשבי כך

624
00:35:03,809 --> 00:35:07,188
.זאת עוד הזדמנות לצפות בו בפעולה
.כשהוא הורג אותה-

625
00:35:07,268 --> 00:35:09,502
<i>.כמובן, כשהוא הורג אותה</i>

626
00:35:09,582 --> 00:35:13,296
אם זה יקרה שם, זה יהיה
.בזבוז אז הביאי אותה אלינו

627
00:35:13,376 --> 00:35:16,729
?איך? איך בדיוק
.היא לעולם לא תסכים לזה

628
00:35:16,809 --> 00:35:19,205
.אני לא יודע. שקרי לה
.תגידי לה שאני יכול להציל אותה

629
00:35:19,285 --> 00:35:21,178
.מה שיגרום לה להגיע לכאן

630
00:35:25,328 --> 00:35:26,623
?מה הוא אומר

631
00:35:28,971 --> 00:35:30,616
...הוא אומר

632
00:35:37,208 --> 00:35:38,979
.הוא אומר שיציל אותך

633
00:35:40,351 --> 00:35:45,159
.ידעתי שהוא יוציא אותנו משם
.אמרתי לך, הוא אדם טוב

634
00:35:45,477 --> 00:35:46,897
.כן

635
00:35:47,196 --> 00:35:48,072
.נכון, הוא אדם טוב

636
00:35:48,152 --> 00:35:51,998
ואם להיות הוגנת אני לא יודע כמה
",אני משוכנעת "מתחושת הטראומה

637
00:35:52,078 --> 00:35:54,208
אבל אם הדוקטור אומר
,שהוא יכול לעזור לי בכל מקרה

638
00:35:54,381 --> 00:35:57,048
זה חייב להיות דבר
?טוב, לא כך, קלרה

639
00:36:08,702 --> 00:36:11,386
.שלום, שוב. אני מייסי
.טוב לך-

640
00:36:12,227 --> 00:36:14,023
עברנו על-פני הטארדיס
.בדרך לכאן

641
00:36:14,103 --> 00:36:15,391
.חשבתי להיכנס

642
00:36:15,471 --> 00:36:18,028
להתחבא. או למשוך
.ידיות ולקוות לטוב

643
00:36:18,108 --> 00:36:19,578
.אבל אפילו לא היינו יכולים להיכנס

644
00:36:19,658 --> 00:36:21,384
.היה שדה-כח מסביבה

645
00:36:21,689 --> 00:36:24,060
זה כנראה גאס מנסה לחסום
.את דרכי הבריחה שלנו

646
00:36:24,140 --> 00:36:25,068
?איך הוא אפילו יודע מה זה

647
00:36:25,148 --> 00:36:28,184
,מפני שאם הוא יודע מה זה
.אז הוא יודע מה אתה

648
00:36:30,257 --> 00:36:33,613
הוא ניסה לפתות אותי
.להגיע לכאן בעבר

649
00:36:33,693 --> 00:36:37,034
,כרטיסים בחינם, זימונים מסתוריים
.הוא אפילו התקשר לטארדיס

650
00:36:37,114 --> 00:36:40,985
...את יודעת כמה קשה
.ידעת. ידעת שזאת לא חופשה רגועה-

651
00:36:41,065 --> 00:36:42,729
.ידעת שזה מסוכן

652
00:36:42,809 --> 00:36:45,463
.לא ידעתי
.בהחלט קיוויתי

653
00:36:45,543 --> 00:36:48,469
.בסדר, זה. רואה, זה
.לכן אני עוזבת אותך. בגלל זה

654
00:36:48,549 --> 00:36:51,125
.מפני ששיקרת. שיקרת לי, שוב
.ועכשיו גרמת לי לשקר

655
00:36:51,205 --> 00:36:53,729
.הפכת אותי לשותפה לעבירה שלך

656
00:36:53,809 --> 00:36:58,685
?מה? סליחה
?מתי שיקרת? קלרה

657
00:36:59,640 --> 00:37:02,750
.מייסי, אני כל-כך מצטערת

658
00:37:13,421 --> 00:37:15,813
?אנחנו מתחילים את השעון
.עוד לא-

659
00:37:16,464 --> 00:37:18,729
!תתרכזי. תתרכזי. תתרכזי

660
00:37:18,809 --> 00:37:21,893
,כל זה הוא הצער שלך

661
00:37:22,043 --> 00:37:24,947
,הטראומה שלך
.הכעס שלך

662
00:37:25,027 --> 00:37:28,344
.כעת הוא שלי

663
00:37:30,165 --> 00:37:31,177
!הוא נעלם

664
00:37:31,257 --> 00:37:35,849
.לא. הוא לא. לא עבורי
.מפני שכעת הוא חושב שאני את

665
00:37:37,259 --> 00:37:38,910
.התחל את השעון

666
00:37:41,627 --> 00:37:42,665
.שלום

667
00:37:44,996 --> 00:37:47,454
.אני שמח כל-כך לפגוש אותך

668
00:37:47,551 --> 00:37:50,692
אני הדוקטור ואהיה הקרבן
?שלך הערב. אתה המומיה שלי

669
00:37:52,102 --> 00:37:54,977
אבל לא תוכל לפגוע בי עד
.שהזמן שלי ייגמר. אני חושב

670
00:37:55,057 --> 00:37:58,916
?אז יש מילות קסם
?ישנה דרך לעצור אותך

671
00:37:58,996 --> 00:38:01,579
באמת לא אהבת
?את סבתא שלך, נכון

672
00:38:02,620 --> 00:38:04,827
.יש משהו חשוף מתחת לתחבושות

673
00:38:04,907 --> 00:38:08,617
.דרך אגב, לא היית פרנואידית
.היא באמת הרעילה את הפוני שלך

674
00:38:09,258 --> 00:38:13,071
.סימנים כמו על המגילה
.ואביך. מצטער

675
00:38:13,151 --> 00:38:15,814
אריג מרופט המחובר לעץ באורך
.מסוים שתהרוג עבורו

676
00:38:15,818 --> 00:38:17,372
.‏30 שניות
.זה לא נשמע כמו מגילה-

677
00:38:17,471 --> 00:38:18,991
...זה נשמע כמו

678
00:38:19,084 --> 00:38:19,908
!דגל

679
00:38:19,988 --> 00:38:24,501
ואם זה נשמע כמו דגל, אם זה
...דגל, זה אומר שאתה חייל

680
00:38:25,107 --> 00:38:29,172
נפצעת במלחמה שנשכחה
.לפני אלפי שנים

681
00:38:29,252 --> 00:38:31,143
?אבל הם עבדו עליך, לא כך, בן

682
00:38:31,223 --> 00:38:32,546
.הם מילאו אותך בציוד

683
00:38:32,626 --> 00:38:36,624
.בהסוואת מופע חדשנית, משגר אישי
.עשר שניות-

684
00:38:36,704 --> 00:38:40,465
,וכל הטכנולוגיה בתוכך
?לא נותנת לך למות, נכון

685
00:38:40,545 --> 00:38:44,544
.לא מאפשרים למלחמה להסתיים
.או לתת לך לעצור עד שהיא שתסתיים

686
00:38:44,624 --> 00:38:47,216
.אנחנו נכנעים
.אפס-

687
00:38:47,940 --> 00:38:49,518
.אני רואה אותו שוב

688
00:38:50,489 --> 00:38:53,998
.זה בסדר
.אני חושבת שכולנו יכולים

689
00:38:54,809 --> 00:38:57,436
?אני מתחיל את השעון
.לא-

690
00:39:01,340 --> 00:39:03,010
.השעון נעצר

691
00:39:06,396 --> 00:39:08,209
.אתה משוחרר, חייל

692
00:39:12,234 --> 00:39:13,685
.הוא לא היחיד

693
00:39:14,809 --> 00:39:17,341
?נלחמנו בזה
.גם הוא-

694
00:39:18,651 --> 00:39:21,318
...תקשיב, לגמרי מה שאמרתי
.שמרי את זה. אנחנו עדיין בסכנה-

695
00:39:21,809 --> 00:39:25,508
ובכן, גאס, נראה לי
.שפתרנו את הפאזל שלך

696
00:39:25,588 --> 00:39:29,808
חייל עתיק שמונע
.על-ידי טכנולוגיה פגומה

697
00:39:29,888 --> 00:39:34,380
<i>.תודה רבה על המאמץ
.אנחנו מעריכים זאת</i>

698
00:39:34,463 --> 00:39:38,413
<i>לצערי, אין צורך
.בניצולים בתרגול הזה</i>

699
00:39:38,493 --> 00:39:40,197
.זה ממש מפתיע

700
00:39:40,277 --> 00:39:43,586
<i>כעת תיפסק אספקת
.האוויר לכל הרכבת</i>

701
00:39:45,183 --> 00:39:48,691
<i>אנחנו מקווים שנהניתם
.מנסיעתכם באוריינט אקספרס</i>

702
00:39:48,771 --> 00:39:51,913
?אני מבינה שיש לך דרך החוצה
.האויב של אויבי הוא ידידי-

703
00:39:51,993 --> 00:39:55,426
.במיוחד כשיש לו משגר מובנה
.נהדר! אז השתמש בו-

704
00:39:55,506 --> 00:39:57,928
.עוד קצת עבודה
!דוקטור-

705
00:39:58,008 --> 00:40:00,208
.כמה דקות. לכל היותר

706
00:40:00,396 --> 00:40:02,016
.אודיע לך

707
00:40:21,664 --> 00:40:23,710
.שלום, שוב
?ישנת היטב

708
00:40:23,902 --> 00:40:25,816
?לא היינו הרגע על רכבת

709
00:40:26,034 --> 00:40:27,572
.זה היה לפני זמן רב

710
00:40:29,215 --> 00:40:30,334
...ו

711
00:40:30,576 --> 00:40:31,633
?ומה

712
00:40:33,027 --> 00:40:34,716
.וירדנו מהרכבת

713
00:40:35,933 --> 00:40:37,909
.המשגר עבד בסופו של דבר

714
00:40:37,989 --> 00:40:40,228
.שיגרתי את כולם לטארדיס
.אין נפגעים

715
00:40:40,308 --> 00:40:42,685
.רק קבוצה של יפיפיות נרדמות

716
00:40:42,809 --> 00:40:45,997
,ניסיתי לפרוץ לגאס מהטארדיס
.לגלות מי תכנן את כל זה

717
00:40:46,077 --> 00:40:47,616
.הוא ממש לא אהב את זה

718
00:40:47,939 --> 00:40:50,543
.הפעיל איזה מנגנון אל-כשל

719
00:40:51,295 --> 00:40:52,878
.פיצץ את הרכת

720
00:40:53,570 --> 00:40:56,222
?פיצץ את הרכבת
.פיצץ את הרכבת-

721
00:40:57,096 --> 00:40:58,390
.אבל ברחנו

722
00:40:59,008 --> 00:41:01,185
אז הורדתי את כולם בכוכב
,המיושב הקרוב ביותר

723
00:41:01,265 --> 00:41:02,822
.שבמקרה היה כאן

724
00:41:02,902 --> 00:41:05,667
נראית כה שמחה כשישנת
.אז לא הפרעתי לך

725
00:41:08,996 --> 00:41:10,842
?אז, הצלת את כולם

726
00:41:12,809 --> 00:41:16,067
לא, הצלתי רק אותך
.נתתי לכולם להיחנק

727
00:41:17,809 --> 00:41:19,935
.כן, זה רק סיפור הכיסוי שלי

728
00:41:21,387 --> 00:41:24,230
,אז, כששיקרת למייסי

729
00:41:24,310 --> 00:41:25,813
...כשגרמת לי לשקר לה
לא הייתי יכול להסתכן בכך שגאס-

730
00:41:25,893 --> 00:41:27,627
יגלה את התכנית
.שלי ויעצור אותי

731
00:41:27,707 --> 00:41:30,379
אז רק העמדת פנים
.שאתה חסר-לב

732
00:41:39,239 --> 00:41:41,266
?תרצי לחשוב את זה עליי

733
00:41:41,665 --> 00:41:43,411
?זה יקל עלייך

734
00:41:45,127 --> 00:41:48,317
.לא ידעתי אם אוכל להציל אותה

735
00:41:49,039 --> 00:41:52,040
,לא הצלחתי להציל את קוול
.או את מורהאוס

736
00:41:52,120 --> 00:41:54,910
.היה סיכוי טוב שהיא גם תמות

737
00:41:56,896 --> 00:41:58,247
,בנקודה מסוימת

738
00:41:59,308 --> 00:42:00,622
...הייתי פשוט

739
00:42:02,264 --> 00:42:05,792
...עובר לבא בתור ולזה שאחריו

740
00:42:05,990 --> 00:42:07,435
.עד שהייתי מנצח אותו

741
00:42:09,464 --> 00:42:12,717
לפעמים, הבחירות היחידות
.שעומדות בפניך הן הרעות

742
00:42:13,121 --> 00:42:14,941
.אבל עדיין עליך לבחור

743
00:42:25,626 --> 00:42:29,098
.יש לך שם חתיכת רכב, דוקטור

744
00:42:29,402 --> 00:42:31,741
לא אעמיד פנים שאני
.מבין חצי ממנו

745
00:42:32,329 --> 00:42:33,403
,לאחר שאמרתי את זה

746
00:42:33,483 --> 00:42:36,396
שמתי לב שכמה
.מאגרי-כח צריכים החלפה

747
00:42:36,476 --> 00:42:39,986
?שמת לב, נכון
.כן. אתה צריך להביא מישהו-

748
00:42:40,245 --> 00:42:42,591
.ועבודה כזאת לוקחת נצח

749
00:42:42,809 --> 00:42:43,884
?באמת

750
00:42:44,496 --> 00:42:46,434
,אני מניח שמי שאביא

751
00:42:46,514 --> 00:42:49,792
זה פשוט יהיה קל יותר אם
.הם יישארו כאן לזמן-מה

752
00:42:50,546 --> 00:42:52,998
אני לא מניח
?שאתה מכיר מישהו

753
00:42:56,415 --> 00:42:57,540
.לא

754
00:42:57,620 --> 00:43:00,066
,מצטער, דוקטור
.אבל לא נראה לי שאני מכיר

755
00:43:01,190 --> 00:43:02,885
...העבודה הזאת יכולה

756
00:43:03,658 --> 00:43:04,628
.לשנות אדם

757
00:43:04,852 --> 00:43:07,361
.כן, היא משנה. לעיתים קרובות

758
00:43:09,733 --> 00:43:12,159
.לא אעכב אותך
.להתראות, פרקינס

759
00:43:12,646 --> 00:43:13,915
.טוב לפגוש אותך

760
00:43:13,995 --> 00:43:17,361
.גם אותך, דוקטור
.ובהצלחה

761
00:43:30,809 --> 00:43:32,209
?אתה אוהב את זה

762
00:43:33,696 --> 00:43:34,753
?אוהב את מה

763
00:43:36,145 --> 00:43:38,859
...אני יודעת שזה מפחיד וקשה

764
00:43:38,939 --> 00:43:41,729
אבל אתה אוהב להיות האיש
?שלוקח את ההחלטות הבלתי-אפשריות

765
00:43:41,809 --> 00:43:44,347
?למה שאוהב
.מפני שזה מה שאתה עושה-

766
00:43:44,521 --> 00:43:46,072
.כל יום, כל הזמן

767
00:43:46,977 --> 00:43:49,366
.אלו החיים שלי
.הם לא חייבים להיות-

768
00:43:52,134 --> 00:43:53,310
...זה כמו

769
00:43:56,809 --> 00:43:58,003
?כמו מה

770
00:44:01,952 --> 00:44:03,121
?התמכרות

771
00:44:03,201 --> 00:44:06,860
אי אפשר לדעת אם משהו
.ממכר עד שתנסה לוותר עליו

772
00:44:08,040 --> 00:44:09,567
.ומעולם לא ניסית

773
00:44:11,227 --> 00:44:12,828
.תודיעי לי איך זה הולך

774
00:44:21,521 --> 00:44:23,829
?היי, דני. מה שלומך

775
00:44:24,134 --> 00:44:25,047
<i>.בסדר גמור</i>

776
00:44:25,929 --> 00:44:27,518
?אז, זה נגמר

777
00:44:28,334 --> 00:44:30,971
.כן. משימה הושלמה

778
00:44:31,051 --> 00:44:33,898
אני לא יכולה לדבר עכשיו
...אבל נתראה בקרוב

779
00:44:36,706 --> 00:44:37,929
.ואני אוהבת אותך

780
00:44:38,034 --> 00:44:39,366
<i>.גם אני אוהב אותך</i>

781
00:44:41,242 --> 00:44:43,525
אי אפשר להתווכח
.לגבי הטעם שלך

782
00:44:43,652 --> 00:44:45,342
<i>.בסדר, נתראה בקרוב</i>

783
00:44:49,809 --> 00:44:51,822
?זה היה דני? מה הוא רצה

784
00:44:59,633 --> 00:45:01,016
.הוא בסדר עם זה

785
00:45:02,683 --> 00:45:06,389
מצטער? -דני. הוא בסדר
.עם הרעיון שאני ואתה נטייל

786
00:45:06,469 --> 00:45:10,078
זה היה הרעיון שלו שנעצור אבל הוא
.החליט שלא אכפת לו וכך גם אני

787
00:45:10,158 --> 00:45:12,330
,לעזאזל עם הפעם האחרונה
!בוא נמשיך

788
00:45:12,670 --> 00:45:15,360
.זה שינוי דעה רציני
.כן, זה קורה-

789
00:45:15,809 --> 00:45:16,680
?ברצינות

790
00:45:16,760 --> 00:45:20,259
כל עוד תחזיר אותי הביתה
.בטוחה ובזמן, הכל נהדר

791
00:45:20,339 --> 00:45:23,791
.אני כל-כך מצטערת. פקפקתי בזה
.זה היה רציני אבל הכל בסדר

792
00:45:23,871 --> 00:45:25,916
,תשכח מזה. עכשיו
.שתוק ותראה לי כמה כוכבים

793
00:45:25,996 --> 00:45:27,822
אני שמח שאמרת את זה

794
00:45:27,902 --> 00:45:30,040
מפני שאת מכירה את
?זה שמורכב רק משיחים

795
00:45:30,120 --> 00:45:33,029
?את בטוחה לגבי זה
?ואתה? האם אי-פעם היית בטוח-

796
00:45:33,109 --> 00:45:34,034
.לא

797
00:45:34,659 --> 00:45:36,392
?אז למה אתה מחכה

798
00:45:39,039 --> 00:45:39,993
!בוא נלך

799
00:45:41,755 --> 00:45:44,013
<i>- בפרק הבא -</i>

800
00:45:44,701 --> 00:45:46,090
<i>.זה לא יכול להיות טוב</i>

801
00:45:46,170 --> 00:45:48,834
<i>משהו באזור שואב את
.כל המימדים החיצוניים</i>

802
00:45:48,914 --> 00:45:51,118
<i>.חייזרים. -אפשרי
.על מי אני צוחק? כנראה שכן</i>

803
00:45:51,198 --> 00:45:53,500
<i>,מה שהם לא יהיו
,הם מתנסים</i>

804
00:45:53,580 --> 00:45:56,331
<i>.הם בוחנים, הם מנתחים</i>

805
00:45:56,411 --> 00:45:59,082
<i>...מנסים להבין אותנו, מנסים להבין</i>

806
00:45:59,162 --> 00:46:00,171
<i>.שלושה מימדים</i>

807
00:46:00,251 --> 00:46:01,716
<i>.מערכת להצלת חיים נכשלת</i>

808
00:46:01,720 --> 00:46:05,217
<i>lala123 תורגם על-ידי
!Extreme חבר צוות</i>

809
00:46:05,221 --> 00:46:08,718
<i>The Joker סונכרן על-ידי
!Extreme חבר צוות</i>