1 00:00:04,563 --> 00:00:06,089 .התחילו את השעון 2 00:00:18,145 --> 00:00:21,899 ?זה ערב תחפושות או משהו כזה 3 00:00:22,358 --> 00:00:24,631 .לא נראה לי ?למה את שואלת 4 00:00:24,711 --> 00:00:28,802 ,הבחור ההוא שם .לבוש כמו מפלצת-מומיה 5 00:00:28,882 --> 00:00:31,209 ?מה זאת אומרת .אני לא רואה אותו 6 00:00:33,190 --> 00:00:34,209 !אתה 7 00:00:35,008 --> 00:00:38,447 אתה! זרוק את האיש .הזה מקרון האוכל שלי 8 00:00:38,527 --> 00:00:39,593 .זה מגעיל 9 00:00:39,673 --> 00:00:41,518 .אני מצטער, גברתי ?איזה גבר 10 00:00:41,598 --> 00:00:44,150 ?איזה גבר .אדאג לפיטוריך 11 00:00:44,230 --> 00:00:47,998 ,האיש הזה, שם .שמחופש למפלצת 12 00:00:49,251 --> 00:00:51,112 .אמא, אין אף-אחד שם 13 00:00:51,192 --> 00:00:52,286 ?את מרגישה בסדר 14 00:00:52,366 --> 00:00:55,159 .אל תעזי לשקר לי, ילדה 15 00:00:55,440 --> 00:00:57,482 .לא יעשו ממני צחוק 16 00:00:58,254 --> 00:01:01,884 .עצרו אותו. עצרו אותו .עצרו אותו מיד. כאן ועכשיו 17 00:01:01,964 --> 00:01:04,606 .אמא, אין אף-אחד שם .את מדאיגה אותי 18 00:01:04,686 --> 00:01:06,192 ?רוצה לקחת אחת מהגלולות שלך 19 00:01:06,272 --> 00:01:09,350 !אוי, לא! תורידו את זה ממני 20 00:01:09,809 --> 00:01:11,422 !תורידו אותו 21 00:01:13,834 --> 00:01:14,845 ?יש כאן רופא 22 00:01:14,925 --> 00:01:19,519 ,אני צריכה רופא! מצטערת .לא יודעת מה קרה, היא פשוט נעצרה 23 00:01:29,586 --> 00:01:33,483 <i>lala123 תורגם על-ידי !Extreme חבר צוות</i> 24 00:01:33,487 --> 00:01:36,987 <i>The Joker סונכרן על-ידי !Extreme חבר צוות</i> 25 00:01:52,626 --> 00:01:57,652 <i>- דוקטור הו - - עונה 8, פרק 8 -</i> 26 00:02:01,963 --> 00:02:04,363 # !צפייה מהנה # 27 00:02:12,508 --> 00:02:14,804 .הרכבת שלך מחכה, גברתי 28 00:02:17,046 --> 00:02:18,209 .נפלא 29 00:02:19,558 --> 00:02:20,984 .קרון המטען 30 00:02:21,121 --> 00:02:22,581 .אבל תודה ששיקרת 31 00:02:23,809 --> 00:02:26,429 .הדבר הנפלא האמיתי נמצא כאן 32 00:02:29,881 --> 00:02:34,628 רכבות רבות נקראו .האוריינט אקספרס 33 00:02:34,708 --> 00:02:36,385 ...אך רק אחת 34 00:02:39,115 --> 00:02:40,903 !נמצאת בחלל 35 00:02:42,708 --> 00:02:44,272 .כמובן שהיא בחלל 36 00:02:46,707 --> 00:02:49,729 העתק מדויק של האוריינט .אקספרס המקורית 37 00:02:49,809 --> 00:02:52,647 .חוץ מהעובדה שהיא גדולה יותר .ונמצאת בחלל 38 00:02:52,727 --> 00:02:54,633 ופסי-הרכבת למעשה נמצאים .על רצועות מרחב-יתר 39 00:02:54,713 --> 00:02:58,159 ,אבל, בכל מובן אחר .זהות לגמרי 40 00:02:58,365 --> 00:03:00,660 .דיוק עד לפרט האחרון 41 00:03:00,740 --> 00:03:04,159 <i>...אני חללית בדרכי למאדים" .רוב הזמן-</i> 42 00:03:04,276 --> 00:03:08,159 <i>,במסלול התרסקות" ,אני לוויין</i> 43 00:03:08,396 --> 00:03:09,744 <i>.יצאתי משליטה"</i> 44 00:03:09,824 --> 00:03:13,149 <i>אני מכונת סקס שמוכנה" ...לטעון-מחדש</i> 45 00:03:13,229 --> 00:03:15,166 <i>...כמו פצצות אטום"</i> 46 00:03:15,246 --> 00:03:17,109 <i>...אני עומדת"</i> 47 00:03:17,189 --> 00:03:19,680 .את עושה את זה שוב ?עושה מה- 48 00:03:19,760 --> 00:03:21,431 .החיוך .כן, אני מחייכת- 49 00:03:21,511 --> 00:03:23,208 .זה החיוך העצוב 50 00:03:23,603 --> 00:03:25,409 .זה חיוך אבל את עצובה 51 00:03:25,489 --> 00:03:27,729 זה מבלבל. כמו שילוב של .זוג רגשות בו-זמנית 52 00:03:27,809 --> 00:03:30,241 .זה כאילו שיש לך תקלה .מצטערת- 53 00:03:30,670 --> 00:03:33,208 <i>,נוסעת במהירות האור"</i> 54 00:03:33,326 --> 00:03:37,159 <i>רוצה להפוך אותך" ...לאשה על-קולית</i> 55 00:03:37,795 --> 00:03:41,742 ...חשבתי שזה יהיה מקום טוב .לסיים את זה. כן- 56 00:03:43,434 --> 00:03:45,360 .אתה צודק. זאת בחירה טובה 57 00:03:45,477 --> 00:03:47,741 .מקום טוב לסיים בו ?כן- 58 00:03:49,946 --> 00:03:50,816 ?שנלך 59 00:03:50,896 --> 00:03:52,680 <i>...תרים לי צלצול"</i> 60 00:03:52,760 --> 00:03:56,159 <i>,אל תעצור אותי עכשיו"</i> 61 00:03:56,390 --> 00:03:59,147 <i>".אל תעצור אותי"</i> 62 00:03:59,227 --> 00:04:02,103 ,גבירותיי ורבותיי אם תואילו בטובכם 63 00:04:02,183 --> 00:04:04,583 להציץ מהחלון בצדה ,הימני של הרכת 64 00:04:04,663 --> 00:04:09,208 תוכלו לראות את החור השחור של .מגלן בתפארתו מרקיעת השחקים 65 00:04:09,376 --> 00:04:13,209 אני זוכר כשהיו עוד כוכבים .רבים מעבר למראית העין 66 00:04:14,809 --> 00:04:16,278 .הכל נעלם עכשיו 67 00:04:16,809 --> 00:04:18,754 .נזללו על-ידי המפלצת הזאת 68 00:04:20,577 --> 00:04:23,649 .והנה החיוך הזה שוב .אני לא יודע איך את עושה את זה 69 00:04:26,233 --> 00:04:27,729 באמת חשבתי ?ששנאתי אותך, יודע 70 00:04:27,809 --> 00:04:29,965 תודה לאל ששמרת .את זה לעצמך 71 00:04:30,045 --> 00:04:33,813 ,היה שם כוכב, אובסידיאן .כוכב החשיכה הנצחית 72 00:04:33,893 --> 00:04:37,416 .זה נכון. באמת שנאתי אותך .למעשה, שנאתי אותך במשך שבועות 73 00:04:37,496 --> 00:04:39,028 .טוב, בסדר .אני שמח שדיברנו על זה 74 00:04:39,108 --> 00:04:41,953 היה גם כוכב שהיה .מורכב לגמרי משיחים 75 00:04:42,033 --> 00:04:45,297 .הלכתי להופעה בעבר .לא זוכרת מי הופיעה 76 00:04:45,377 --> 00:04:46,281 ?יודע מה הזמרת אמרה 77 00:04:46,361 --> 00:04:49,729 בכנות, זה יהיה ניחוש .מדהים אם הייתי יודע 78 00:04:49,809 --> 00:04:53,563 ,היא אמרה שנאה היא רגש חזק מדי" 79 00:04:53,643 --> 00:04:55,998 כדי לבזבז על מישהו" ".שאינך אוהב 80 00:04:59,114 --> 00:05:01,846 ?אנשים באמת היו מבולבלים ?כי אני כן. כולם עזבו 81 00:05:01,926 --> 00:05:03,059 .שתוק 82 00:05:05,579 --> 00:05:08,339 ...מה שאני מנסה לומר הוא 83 00:05:08,693 --> 00:05:10,481 .אני לא שונאת אותך 84 00:05:11,601 --> 00:05:13,133 ...אף-פעם לא אשנא אותך 85 00:05:14,541 --> 00:05:17,431 אבל אני לא יכולה ...להמשיך עם זה. לפי כמו 86 00:05:17,970 --> 00:05:19,421 .שאתה עושה זאת 87 00:05:24,564 --> 00:05:26,365 ?אפשר לדבר על הכוכבים עכשיו 88 00:05:26,639 --> 00:05:27,671 .כן 89 00:05:30,488 --> 00:05:33,680 !דבר .תידאון ארבע, גשם חומצתי קבוע- 90 00:05:33,760 --> 00:05:36,204 ,היה לי שם פיקניק נפלא פעם .חבשתי מסיכת גז 91 00:05:36,284 --> 00:05:37,641 .זה שקר 92 00:05:39,558 --> 00:05:40,684 ?אני מצטערת 93 00:05:41,039 --> 00:05:43,341 .מה שאמרת הוא שקר 94 00:05:43,727 --> 00:05:47,102 תידאון ארבע נהרס לפני אלפי .שנים אז לא היית יכול להיות שם 95 00:05:47,182 --> 00:05:51,254 גברת פיט, את בטוחה ?שלא תרצי לנוח בחדרך 96 00:05:51,334 --> 00:05:52,979 .האדם הזה שקרן 97 00:05:53,688 --> 00:05:57,354 אולי תרשי למר קרלייל .ללוות אותך בחזרה 98 00:05:57,707 --> 00:06:00,228 .הכל יהיה בסדר, גברתי .התלווי אליי 99 00:06:03,809 --> 00:06:08,209 מצטער לגבי זה. אני מניח .שזה מובן לאור הנסיבות 100 00:06:08,809 --> 00:06:12,104 .אני לא מאמין שהכרנו .קפטן קוול 101 00:06:12,184 --> 00:06:14,479 .אני קלרה. זה הדוקטור 102 00:06:15,347 --> 00:06:17,152 .עוד אחד ?מצטערת? עוד מה- 103 00:06:17,232 --> 00:06:21,254 יש לנו רופאים ופרופסורים .בטיול הזה בשפע 104 00:06:21,539 --> 00:06:23,040 ?אז, במה אתה מתמחה 105 00:06:23,120 --> 00:06:26,060 .זאת שאלה שלא שואלים מספיק 106 00:06:26,215 --> 00:06:27,397 ...בוא נגיד 107 00:06:27,645 --> 00:06:29,828 .טפילי מעי 108 00:06:30,195 --> 00:06:33,398 אני מתחיל לחשוב שגברת .פיט צדקה לגביך 109 00:06:36,465 --> 00:06:37,891 ?מה לא בסדר איתה 110 00:06:37,971 --> 00:06:39,491 ?משהו קרה 111 00:06:39,571 --> 00:06:41,779 ?כלומר באמת אינך יודעת 112 00:06:43,809 --> 00:06:46,110 .ישנה גופה ומומיה 113 00:06:46,190 --> 00:06:47,672 אתה לא יכול פשוט ?לעלות על רכבת 114 00:06:47,752 --> 00:06:49,453 קוסם הטיל עליך ?קללה בחופשות קצרות 115 00:06:49,533 --> 00:06:51,130 .יכול להיות שום-דבר .זקנות מתות כל הזמן 116 00:06:51,210 --> 00:06:54,022 .זה בעיקרון תיאור העבודה שלהן ?והמפלצת- 117 00:06:54,201 --> 00:06:57,916 ,אף אחד לא ראה אותה מלבדה .מה שמעיד על-כך שלא הייתה שם 118 00:06:57,996 --> 00:06:59,978 .מוח גוסס, מחסור בחמצן, הזיות 119 00:07:00,058 --> 00:07:02,103 בכל מקרה, אנשים יכולים .פשוט למות לפעמים 120 00:07:02,183 --> 00:07:05,340 .גילה היה מעל מאה שנה .אמר האיש שגילו אלפיים- 121 00:07:05,420 --> 00:07:09,392 קלרה, זה באמת נשמע כאילו ?שאת רוצה שזה יהיה משהו. נכון 122 00:07:09,927 --> 00:07:10,878 .לא 123 00:07:10,958 --> 00:07:12,752 .לא, תקשיב, בסדר 124 00:07:12,832 --> 00:07:15,972 אם אתה חושב שאין ממה .לדאוג, אז זה בסדר מבחינתי 125 00:07:16,052 --> 00:07:17,962 ?את בטוחה .כן, אני בטוחה- 126 00:07:22,021 --> 00:07:23,948 .לחיי הפעם האחרונה 127 00:07:26,276 --> 00:07:29,448 .פעם אחרונה, כן .אבל עדיין אראה אותך שוב 128 00:07:30,015 --> 00:07:31,103 ?באמת 129 00:07:32,571 --> 00:07:33,484 ?לא כך 130 00:07:34,340 --> 00:07:36,298 .חשבתי שזה מה שרצית 131 00:07:38,901 --> 00:07:41,680 לא, התכוונתי שתגיע לארוחת ?ערב או משהו כזה, לא 132 00:07:41,760 --> 00:07:44,634 אתה עושה את זה? אתה מגיע ?לבתים של אחרי לארוחת-ערב 133 00:07:45,809 --> 00:07:47,084 ?כמובן. למה שלא אעשה את זה 134 00:07:47,164 --> 00:07:49,122 .לא יודעת .חשבתי שזה ישעמם אותך 135 00:07:49,557 --> 00:07:51,209 ?זה משעמם .לא- 136 00:07:57,596 --> 00:07:59,209 .לחיי הפעם האחרונה 137 00:08:00,402 --> 00:08:02,060 .לחיי הפעם האחרונה 138 00:08:11,809 --> 00:08:13,922 .זה שום-דבר .שום-דבר 139 00:08:14,002 --> 00:08:15,084 .בטוח לגמרי 140 00:08:15,164 --> 00:08:17,316 .אחוז ב-99 אחוזים 141 00:08:17,587 --> 00:08:20,729 .באמת? 99 אחוזים? זה די גבוה 142 00:08:20,809 --> 00:08:22,453 ?אתה הולך המספר הזה 143 00:08:22,551 --> 00:08:25,685 .בסדר, בסדר. 75 אחוזים 144 00:08:26,171 --> 00:08:27,729 .ובכן, זה קפץ לא מעט 145 00:08:27,809 --> 00:08:29,730 .הרגע הפסדת 24 אחוזים 146 00:08:30,332 --> 00:08:33,959 <i>.רכבת בחלל. נשמע די מגניב ?אז מה אתה אומר-</i> 147 00:08:34,039 --> 00:08:36,459 רק מפני שלקח אותי למקום ?מגניב, עליי לזרוק אותו 148 00:08:36,539 --> 00:08:39,970 ראשית, את לא יכולה לזרוק אותו כי הוא לא החבר שלך 149 00:08:40,102 --> 00:08:43,085 <i>ודבר שני, לזרוק אותו נשמע .קצת מנותק מהמציאות</i> 150 00:08:43,165 --> 00:08:45,060 .אתם עדיין מסתדרים 151 00:08:45,363 --> 00:08:49,354 <i>אני חושב שעלייך .ליהנות מרכבת החלל</i> 152 00:08:49,902 --> 00:08:51,729 .לפחות זה לא מסוכן 153 00:08:54,439 --> 00:08:57,169 .כן ...זה די 154 00:08:57,334 --> 00:08:58,797 .משעמם, למען האמת 155 00:08:58,945 --> 00:09:02,572 מפני שאתה יודע איך זה .נשמע, נכון? לא, ספר לי 156 00:09:02,652 --> 00:09:04,934 .מומיה שרק הקרבן יכול לראות 157 00:09:05,014 --> 00:09:06,778 .הייתי רטורי 158 00:09:06,858 --> 00:09:09,341 .אני יודע בדיוק איך זה נשמע 159 00:09:30,920 --> 00:09:33,904 ?דוקטור, אתה ער 160 00:09:48,552 --> 00:09:50,910 ?ערכה יפיפייה, לא כך, אדוני 161 00:09:51,527 --> 00:09:54,412 .מאריכת החיים אקסלסיור 162 00:09:55,108 --> 00:09:57,816 .זה כמו לנסוע בבית-חולים נייד 163 00:09:57,896 --> 00:10:00,071 כן, זה לא עזר כל-כך ?לגברת פיט, נכון 164 00:10:00,151 --> 00:10:02,262 .תפסת אותי שם, אדוני 165 00:10:02,342 --> 00:10:04,209 .בהחלט תפסת אותי 166 00:10:04,849 --> 00:10:07,659 .אולי הייתה לה תקלה .לא נראה לי- 167 00:10:08,076 --> 00:10:11,729 הרישומים מראים שהמכונה עשתה .הכל כדי לשמור עליה בחיים 168 00:10:11,809 --> 00:10:15,455 כן. וזה כמעט רוקן .את הסוללה לגמרי 169 00:10:16,496 --> 00:10:17,753 ?מה אתה יודע 170 00:10:19,925 --> 00:10:24,281 כשאני מוצא מישהו שמתעסק ,עם כיסא שאדם מת בו 171 00:10:24,361 --> 00:10:27,448 אני יודע שעדיף לשמור .את הקלפים קרוב ללבי 172 00:10:27,528 --> 00:10:28,534 ?באמת 173 00:10:29,033 --> 00:10:33,095 כשאמצא מישהו שמשוטט ,ליד כיסא שמישהו מת בו 174 00:10:33,175 --> 00:10:34,808 אני יודע שהייתי .עושה את אותו הדבר 175 00:10:37,233 --> 00:10:38,503 .פרקינס 176 00:10:38,921 --> 00:10:40,003 .מהנדס ראשי 177 00:10:40,083 --> 00:10:41,365 .הדוקטור 178 00:10:41,683 --> 00:10:43,310 .אדם חטטן 179 00:10:44,809 --> 00:10:46,423 .שמח לפגוש אותך, דוקטור 180 00:10:47,526 --> 00:10:50,346 ...כמובן, ישנה שמועה שמישהו 181 00:10:50,426 --> 00:10:54,079 או משהו אחר עלול .להיות אחראי לכך 182 00:11:00,365 --> 00:11:01,159 ?שלום 183 00:11:01,746 --> 00:11:02,954 ?את בסדר 184 00:11:06,569 --> 00:11:08,843 ?שלום ?סלחי לי 185 00:11:10,390 --> 00:11:12,016 ?סלחי לי 186 00:11:12,865 --> 00:11:14,485 ?גברת פיט, לא כך 187 00:11:14,565 --> 00:11:16,337 ?את בסדר ?את צריכה עזרה 188 00:11:16,417 --> 00:11:18,842 .קוראים לי מייסי. אני לא משוגעת 189 00:11:19,421 --> 00:11:21,982 .בסדר. לא אמרתי שאת משוגעת 190 00:11:22,062 --> 00:11:23,780 .אבל היה לך יום רע 191 00:11:23,860 --> 00:11:26,394 אני חושבת שלכל אחד לא .תזיק עזרה אחרי יום כזה 192 00:11:26,474 --> 00:11:29,771 <i>.מחשב, פתח את הדלת .קראי לי גאס-</i> 193 00:11:29,851 --> 00:11:34,073 <i>אני חושש שניתן לפתוח את .הדלת רק באמצעות הוראת מנהל</i> 194 00:11:36,415 --> 00:11:38,159 ?את בסדר 195 00:11:40,384 --> 00:11:42,053 הם לא נותנים לי .לראות את הגופה שלה 196 00:11:42,133 --> 00:11:44,159 הם צריכים לתת לי לראות ?אותה, אני צודקת 197 00:11:44,308 --> 00:11:46,680 .כן, אני חושבת ?היא שם, נכון 198 00:11:46,760 --> 00:11:49,866 בסדר, יש לי חבר שהוא .מעולה עם מנעולים 199 00:11:49,946 --> 00:11:51,866 ,רוצה לבוא איתי ?לראות אם נוכל למצוא אותו 200 00:11:54,933 --> 00:11:58,374 או שתוכלי לעשות את .זה מפני שגם זה עובד 201 00:12:07,851 --> 00:12:10,479 מה הדבר המעניין ביותר "?לגבי "חוזה-העתידות 202 00:12:11,196 --> 00:12:12,729 ,אני מאד מצטער .אני לא מאמין שנפגשנו 203 00:12:12,809 --> 00:12:15,615 ",חוזה-העתידות" .מומיה מיתולוגית 204 00:12:15,695 --> 00:12:18,400 האגדה אומרת שאם אתה רואה .אותה, גורלך נחרץ 205 00:12:18,480 --> 00:12:20,680 .כן, אני יודע מה זה ...מבין, אני במקרה 206 00:12:20,760 --> 00:12:22,680 ,אמיל מורהאוס .פרופסור למיתולוגיה חוצנית 207 00:12:22,760 --> 00:12:23,729 .אני הדוקטור. טוב לפגוש אותך 208 00:12:23,809 --> 00:12:27,191 אז, הדבר המעניין ביותר !לגבי חוזה-העתידות, דבר 209 00:12:28,791 --> 00:12:31,968 זה יהיה פרק הזמן המוגבל .שתקבל לפני שיהרוג אותך 210 00:12:32,058 --> 00:12:34,297 אינני יכול לחשוב על אגדה .שבה המספר כה ספציפי 211 00:12:34,377 --> 00:12:35,997 ?איך זה הולך 212 00:12:36,090 --> 00:12:37,734 ...מספרו של הרוע במונה כפול 213 00:12:37,814 --> 00:12:40,929 לאלו שישרדו את מבטו ...של חוזה-העתידות 214 00:12:41,108 --> 00:12:42,906 .נשאר 66 שניות לחיות 215 00:12:42,986 --> 00:12:44,837 .לא, לא לא. ניסיון נחמד .יצרת אווירה מותחת 216 00:12:44,917 --> 00:12:46,364 .אבל זה לא נכון .נסה שוב 217 00:12:46,444 --> 00:12:49,853 אדם ציני היה עלול לומר שאתה .מנסה להוציא ממני מידע 218 00:12:52,026 --> 00:12:55,814 האגדה של חוזה-העתידות הופיעה .לראשונה לפני כחמשת-אלפים שנה 219 00:12:55,894 --> 00:13:00,729 בכמה מהסיפורים, ישנה חידה או .מילה סודית שאמורה לגרום לו לעצור 220 00:13:00,809 --> 00:13:05,464 ,ישנם המנסים להתמקח איתו .להציע לו כסף, להתוודות על חטאים 221 00:13:05,544 --> 00:13:07,747 .כל אלו לשווא 222 00:13:10,809 --> 00:13:12,729 אתה בהחלט יודע .מעט על מיתולוגיה 223 00:13:12,809 --> 00:13:14,340 .אני יודע הרבה 224 00:13:14,639 --> 00:13:17,473 ,מפני שמדי פעם .מסתבר שהסיפורים אמיתיים 225 00:13:20,466 --> 00:13:21,823 ?מה זה ?מה- 226 00:13:23,072 --> 00:13:24,159 ?מה זה 227 00:13:24,483 --> 00:13:26,698 אבל מכאן מגיעה ?המשיכה לנושא, לא כך 228 00:13:28,295 --> 00:13:30,356 אגדות על כדור-הארץ ,כה מעורפלות 229 00:13:30,436 --> 00:13:31,953 .ותמיד לא אמיתיות 230 00:13:32,033 --> 00:13:35,208 <i>,אבל כאן למעלה, בכוכבים .כל דבר אפשרי</i> 231 00:13:35,684 --> 00:13:37,396 <i>,לכן בחרתי בתחום הזה ,למען האמת</i> 232 00:13:37,476 --> 00:13:40,096 בתקווה שיום אחד .אפגוש במפלצת אמיתית 233 00:13:40,608 --> 00:13:42,529 ?האם זה לא החלום של כולם 234 00:13:42,640 --> 00:13:44,222 אבל עדיין לא .ענית על החידה שלי 235 00:13:44,302 --> 00:13:46,528 מה הדבר המעניין ביותר ?לגבי חוזה-העתידות 236 00:13:46,608 --> 00:13:48,653 .לא ניתן לברוח ממנו, זה בטוח 237 00:13:48,733 --> 00:13:51,003 ישנם רישומים על אנשים .שניסו אבל זה מעולם לא עבד 238 00:13:51,083 --> 00:13:53,053 ,לא משנה כמה רחוק תרוץ .הוא תמיד יהיה מאחוריך 239 00:13:53,133 --> 00:13:55,072 !אין שום דבר כאן 240 00:13:55,227 --> 00:13:57,053 ?אתם לא רואים אותו .הירגע- 241 00:13:57,133 --> 00:13:58,478 .תרחיקו אותו. תרחיקו אותו 242 00:13:58,558 --> 00:13:59,840 ?מה לא בסדר איתו 243 00:14:00,595 --> 00:14:03,403 !תרחיקו אותו .לא. תרחיקו אותו 244 00:14:08,914 --> 00:14:11,540 ?מה קורה .פתח את הדלת- 245 00:14:11,620 --> 00:14:13,428 .פתח את הדלת 246 00:14:15,889 --> 00:14:17,472 .צא החוצה 247 00:14:18,228 --> 00:14:19,760 !הוא מטורף 248 00:14:25,211 --> 00:14:27,524 !לא! סטאמפי 249 00:14:27,604 --> 00:14:29,122 .לא. אפילו קר יותר 250 00:14:29,202 --> 00:14:30,803 .בסדר, אני מוותר, ספר לי 251 00:14:30,883 --> 00:14:32,481 .גברת פיט, האשה הזקנה שמתה 252 00:14:32,561 --> 00:14:35,927 .היא מתה מזקנה. אין דבר על-טבעי .לא. זאת התשובה שלי- 253 00:14:36,007 --> 00:14:39,680 המוות שלה? -לא. העובדה .שהיית כאן וצפית בזה 254 00:14:39,760 --> 00:14:41,159 .סלח לי, פרופסור 255 00:14:41,643 --> 00:14:43,260 ?באיזה קרון 256 00:14:47,315 --> 00:14:48,868 .זה היה התקף לב 257 00:14:48,948 --> 00:14:51,608 ואם אשמע שמישהו מפיץ ,שמועות הפוכות מזה 258 00:14:51,688 --> 00:14:55,549 ,הם ירדו בתחנה הבאה ?יחד עם מסמכי פיטורים. זה ברור 259 00:14:58,152 --> 00:15:00,022 ?את יודעת מה את עושה .לא- 260 00:15:00,177 --> 00:15:03,761 אבל אני אמורה להיות קצת יותר .מיומנת בזה מנעל-עקב 261 00:15:07,208 --> 00:15:09,927 היית רוצה שדברים ?רעים יקרו לאנשים 262 00:15:10,007 --> 00:15:14,110 .כן, כל הזמן .מי שתכנן את הדלת הזאת 263 00:15:14,190 --> 00:15:16,035 .היא לא הייתה באמת אמא שלי 264 00:15:16,183 --> 00:15:18,837 .היא רק הכריחה אותי לקרוא לה כך .היא הייתה סבתי 265 00:15:20,340 --> 00:15:22,679 יודעת למה רציתי ?לראות את הגופה שלה 266 00:15:25,451 --> 00:15:29,342 מפני שאהבת אותה מאד ?ואת מתגעגעת אליה 267 00:15:30,215 --> 00:15:32,159 .אין ספק שמעולם לא פגשת אותה 268 00:15:32,352 --> 00:15:35,060 .לא, רק הרגשתי מאד אשמה 269 00:15:35,809 --> 00:15:37,841 כאילו שדמיינתי אותה .מתה במשך שנים 270 00:15:37,921 --> 00:15:39,209 .כמו חלום בהקיץ 271 00:15:39,601 --> 00:15:42,473 .לא באמת מתכוונת לזה .לפחות, לא חושבת שהתכוונתי 272 00:15:43,869 --> 00:15:48,312 אך כעת, זה פשוט מרגיש .כאילו גרמתי לזה לקרות 273 00:15:51,640 --> 00:15:52,634 .היי, תקשיבי 274 00:15:53,995 --> 00:15:56,729 .לא עשית שום-דבר רע ,אנשים קשים 275 00:15:56,809 --> 00:15:58,685 ...הם יכולים לגרום לך להרגיש 276 00:15:59,121 --> 00:16:00,918 .כל מני דברים 277 00:16:01,670 --> 00:16:03,860 .אבל לא עשית את זה .לא הרגת אותה 278 00:16:04,027 --> 00:16:06,421 .היא פשוט מתה 279 00:16:07,115 --> 00:16:09,209 ?את בטוחה לגבי זה 280 00:16:18,758 --> 00:16:20,477 .אני חושב שעלינו לדבר 281 00:16:20,557 --> 00:16:24,423 .הנושא הזה לא נוגע לנוסעים .אינני נוסע- 282 00:16:25,927 --> 00:16:27,634 .אני הסיוט הגרוע ביותר שלך 283 00:16:29,289 --> 00:16:31,553 !קונה מסתורי. פשוט נהדר 284 00:16:31,633 --> 00:16:33,153 ...באמת? זה הגרוע ביותר 285 00:16:33,640 --> 00:16:35,348 .בסדר, אני קונה מסתורי 286 00:16:35,488 --> 00:16:39,558 לא תזיק לי כרית נוספת ואני ...מאד מאוכזב מארוחת הבוקר 287 00:16:40,730 --> 00:16:42,209 .ומכל המוות 288 00:16:44,809 --> 00:16:48,159 זה לא באמת התפקיד .שלך לבדוק את זה 289 00:16:49,009 --> 00:16:49,680 .בחייך, קפטן 290 00:16:49,760 --> 00:16:52,259 איפה היינו אם כולם היו ?פועלים לפי התפקיד שלהם 291 00:16:52,339 --> 00:16:53,915 .שאלה טובה. שמח ששאלת 292 00:16:53,995 --> 00:16:57,903 במקרה שלך, אתה תעשה משהו .במקום להתחבא מאחורי בקבוק 293 00:16:57,983 --> 00:17:01,060 פעלתי לפי הנוהל למקרי .מוות מקריים ככתוב בהוראות 294 00:17:01,140 --> 00:17:01,959 .כן, אני בטוח בכך 295 00:17:02,039 --> 00:17:04,729 ואני בטוח שאתה עושה מספיק .עבודה כדי להימנע מתלונות 296 00:17:04,809 --> 00:17:09,378 .אינך יודע דבר עליי .נפצעת בקרב, שוחררת בכבוד- 297 00:17:09,458 --> 00:17:13,066 וזה רק ניחוש, אבל אני חושב .שרוח הלחימה שלך נעלמה 298 00:17:13,146 --> 00:17:16,884 ציפית שזאת תהיה עבודה משרדית .נוחה שבה תוכל לנוח עד הפרישה 299 00:17:16,964 --> 00:17:18,230 .ובכן, אני מצטער 300 00:17:18,808 --> 00:17:20,371 .החל מהיום, החלום הזה נגמר 301 00:17:20,451 --> 00:17:23,989 אין ראיות על תקיפה או קבוצה אחרת... -כן, בוא פשוט נשב 302 00:17:24,069 --> 00:17:26,384 ונחכה לראיה כשהגופות .בינתיים נערמות 303 00:17:26,464 --> 00:17:28,215 ,או הנה רעיון מטורף 304 00:17:28,809 --> 00:17:30,966 נוכל לעשות משהו .כדי לעצור את זה 305 00:17:34,946 --> 00:17:36,910 ?למה אני בכלל מדבר איתך 306 00:17:39,772 --> 00:17:45,046 רשימת נוסעים, תכניות הרכבת .ועצירות במהלך חצי השנה האחרונה 307 00:17:45,202 --> 00:17:46,835 .עבודה מהירה, פרקינס 308 00:17:47,559 --> 00:17:48,985 .אולי יותר מדי מהירה 309 00:17:49,996 --> 00:17:51,159 .כן, אדוני 310 00:17:51,359 --> 00:17:53,330 .אני ללא ספק המומיה 311 00:17:53,945 --> 00:17:56,710 או שאולי כבר התחלתי .לבדוק את זה 312 00:17:59,969 --> 00:18:03,779 ,הדוקטור הזה ?מה הוא עבורך, בדיוק 313 00:18:04,984 --> 00:18:06,461 .הוא שום-דבר עבורי 314 00:18:07,283 --> 00:18:09,416 .כלומר, אתם רק חברים 315 00:18:09,745 --> 00:18:11,572 .כמובן שאנחנו רק חברים 316 00:18:11,809 --> 00:18:14,833 .אפילו לא חברים, לא יותר 317 00:18:14,913 --> 00:18:19,086 .ברור שהדבר איננו נכון .זה נכון. באמת. זה נכון מאד- 318 00:18:19,258 --> 00:18:20,809 .נראה שאתם יחד כאן 319 00:18:20,889 --> 00:18:24,003 ברצינות? אנחנו תקועות ,בקרון הזה, כנראה כל הלילה 320 00:18:24,083 --> 00:18:26,738 וכל מה שאנחנו מדברות עליו ?זה איזה גבר? -איזה גבר 321 00:18:26,818 --> 00:18:28,273 ...לא מהסוג הזה 322 00:18:31,971 --> 00:18:33,785 ...תראי, אנחנו 323 00:18:34,575 --> 00:18:37,925 ,עברנו ממקום למקום יחד .טיילנו ועכשיו אנחנו עוצרים 324 00:18:38,326 --> 00:18:40,027 ...זו 325 00:18:41,090 --> 00:18:44,418 לא יודעת, פרידה .מהזמנים הטובים 326 00:18:48,227 --> 00:18:50,208 ?כל הזמנים הטובים היו כך 327 00:18:52,156 --> 00:18:53,665 ...עכשיו כשאת מזכירה את זה 328 00:18:53,745 --> 00:18:56,560 <i>!לא! לא! תוציאו אותו החוצה</i> 329 00:18:59,714 --> 00:19:02,504 .66 שניות. מתאים למיתוס 330 00:19:02,734 --> 00:19:04,124 ?ראיתם את האור מהבהב 331 00:19:04,208 --> 00:19:07,447 כן, גם האורות במטבח הבהבו .בדיוק לפני שהשף ראה אותו 332 00:19:07,527 --> 00:19:11,159 בכל המקרים, נשקים שגרתיים .לא השפיעו על חוזה-העתידות 333 00:19:11,246 --> 00:19:13,610 ,הוא בן-אלמוות ...לא ניתן לעצור אותו 334 00:19:14,315 --> 00:19:15,578 .בלתי ניתן להריגה 335 00:19:15,677 --> 00:19:17,723 ?נוכל לקבל מומחה חדש 336 00:19:22,745 --> 00:19:24,862 .הוא טעה .כן. כן. כן, הוא טעה- 337 00:19:24,942 --> 00:19:30,134 ומתנשא ולא מתחשב ויהיר .בצורה שלא תתקבל על הדעת 338 00:19:30,214 --> 00:19:33,536 .בדיוק !ועלית על רכבת איתו- 339 00:19:34,127 --> 00:19:35,760 .נפרדתי ממנו 340 00:19:35,971 --> 00:19:37,978 אי אפשר לסיים את .זה בטריקת דלת 341 00:19:38,058 --> 00:19:39,984 .בטח שאפשר .כל אחד יכול לעשות את זה 342 00:19:40,064 --> 00:19:41,922 .אנשים עושים את זה כל הזמן 343 00:19:42,639 --> 00:19:45,016 .מלבד, כמובן, כשהם לא יכולים 344 00:19:47,251 --> 00:19:50,692 החיים היו הרבה יותר קלים אם ,היינו אוהבים את האנשים הנכונים 345 00:19:51,184 --> 00:19:53,068 .אנשים שאת אמורה לאהוב 346 00:19:54,621 --> 00:19:57,148 אבל אז, אני מניחה .שלא היו אגדות 347 00:20:24,809 --> 00:20:27,347 .דוקטור! -התעוררי, ישנונית .הגיע הזמן לארוחת-בוקר 348 00:20:27,427 --> 00:20:28,790 ,מהיכרותי עם הרכבת .הטעם יהיה מדהים 349 00:20:28,870 --> 00:20:31,241 .דוקטור, בבקשה, אני בצרה .אפילו בזה אני לא מצליח- 350 00:20:31,321 --> 00:20:32,833 .אוכל גרוע על רכבות זה מסורתי 351 00:20:32,913 --> 00:20:34,161 ...דוקטור, בבקשה ,תקשיבי- 352 00:20:34,241 --> 00:20:36,080 .התרחש עוד רצח על-ידי המומיה 353 00:20:36,314 --> 00:20:39,897 אז הפעם האחרונה הפכה לקצת !יותר מעניינת. -אני לכודה 354 00:20:39,977 --> 00:20:40,934 ?מה 355 00:20:41,415 --> 00:20:42,772 ?איפה את 356 00:20:47,747 --> 00:20:48,798 !קלרה 357 00:20:49,809 --> 00:20:53,098 ?זאת את ?כן. כן. שלום, אתה שומע אותנו- 358 00:20:56,901 --> 00:20:59,779 <i>מחשב, תוכל לפתוח את .הדלת, בבקשה? -קרא לי גאס</i> 359 00:20:59,859 --> 00:21:03,496 <i>אני חושש שניתן לפתוח את .הדלת רק באמצעות הוראת מנהל</i> 360 00:21:03,576 --> 00:21:04,866 <i>.שכח מזה</i> 361 00:21:10,051 --> 00:21:12,563 <i>עכשיו המברג הקולי .הטיפשי לא עובד</i> 362 00:21:12,643 --> 00:21:13,918 מה זאת אומרת הוא ?לא עובד? למה 363 00:21:13,998 --> 00:21:17,300 ,לא יודע. סוג של שדה מעכב .זה הניחוש שלי 364 00:21:17,380 --> 00:21:18,740 ,וזה חייב להיות ניחוש ,מפני שכפי שאמרתי 365 00:21:18,820 --> 00:21:21,159 .המברג הקולי המטופש לא עובד 366 00:21:21,265 --> 00:21:22,531 <i>?מה בכלל עשית שם</i> 367 00:21:22,611 --> 00:21:25,272 ,חיפשתי אותך ".מר "אין מה לדאוג 368 00:21:25,352 --> 00:21:27,634 ?מה, הייתי אמור להעיר אותך 369 00:21:27,714 --> 00:21:29,729 <i>לגרור אותך מהמיטה ?מפני שהייתה לי הרגשה</i> 370 00:21:29,809 --> 00:21:31,306 <i>חשבתי שאת לא רוצה .לעשות את זה יותר</i> 371 00:21:31,386 --> 00:21:33,534 בבקשה, נוכל לדבר ?על זה אחר-כך 372 00:21:33,614 --> 00:21:35,322 .אני חושבת שאנחנו לא לבד כאן 373 00:21:36,496 --> 00:21:37,978 .ישנו ארון-קבורה 374 00:21:38,058 --> 00:21:39,488 ?הוא נמצא שם בפנים 375 00:21:41,809 --> 00:21:45,152 .אני חושבת שאנחנו עומדים לגלות 376 00:21:45,232 --> 00:21:49,493 ,מסתבר שהמברג הקולי עובד .רק לא על הדלת שרצינו 377 00:21:56,802 --> 00:21:58,960 .קלרה, הוא מגיע 378 00:22:05,771 --> 00:22:07,091 .דוקטור 379 00:22:10,032 --> 00:22:14,788 .דוקטור, זה בסדר .הוא מלא בפלסטיק בועות 380 00:22:16,039 --> 00:22:18,691 .אבל האורות .דוקטור, התרחק מהדלת- 381 00:22:18,771 --> 00:22:21,085 .החברות שלי בפנים .אז גם הן בצרות- 382 00:22:21,165 --> 00:22:22,360 .דיברתי עם המשרד הראשי 383 00:22:22,440 --> 00:22:24,185 .אין קונה מסתורי 384 00:22:24,265 --> 00:22:25,790 אתה אפילו לא .נמצא ברשימת הנוסעים 385 00:22:25,870 --> 00:22:27,646 .קלרה, אצטרך לחזור אלייך 386 00:22:29,226 --> 00:22:33,072 .אצטרך לדווח עליך בגלל זה .אתה לא קונה מסתורי- 387 00:22:33,152 --> 00:22:35,603 מבחינתי, אתה גם יכול .להיות אשם ברציחות 388 00:22:35,683 --> 00:22:37,184 .בחייך, קפטן 389 00:22:37,264 --> 00:22:40,208 כמה אנשים צריכים למות ?לפני שתפסיק להתעלם 390 00:22:40,534 --> 00:22:41,860 !התרחק 391 00:22:43,652 --> 00:22:45,159 !התרחק 392 00:22:47,958 --> 00:22:49,765 ?מה נראה לך שאתה עושה 393 00:22:50,852 --> 00:22:51,921 !עצור 394 00:22:52,001 --> 00:22:54,366 !קום מיד !זאת פקודה 395 00:23:07,695 --> 00:23:09,596 .מסתבר שהמספר הוא שלוש 396 00:23:10,595 --> 00:23:13,998 כמות האנשים שהיו צריכים למות .לפני שהפסקתי להתעלם 397 00:23:14,078 --> 00:23:15,047 .תודה 398 00:23:16,284 --> 00:23:17,729 ?כמו האחרים 399 00:23:26,651 --> 00:23:29,535 גבירותיי ורבותיי, אוכל ?לקבל רגע מזמנכם, בבקשה 400 00:23:32,346 --> 00:23:34,461 ...ישנה מפלצת על הרכבת 401 00:23:35,120 --> 00:23:38,099 ורק אלו העומדים למות .יכולים לראות אותה 402 00:23:38,190 --> 00:23:42,729 אם אתם רואים אותה, נשארו .לכם בדיוק 66 שניות לחיות 403 00:23:42,809 --> 00:23:45,328 אבל זה אפילו לא .הדבר המוזר ביותר 404 00:23:46,321 --> 00:23:47,810 ?יודעים מהו הדבר המוזר 405 00:23:48,494 --> 00:23:49,508 .אתם 406 00:23:51,209 --> 00:23:52,729 .הנוסעים 407 00:23:52,809 --> 00:23:58,470 ,מומחים בביולוגיה חוצנית .מיתולוגיה, פיזיקה 408 00:23:58,550 --> 00:24:02,817 אם הייתי מרכיב צוות כדי לנתח .את הדבר, הייתי בוחר בכם 409 00:24:04,670 --> 00:24:06,835 .ואני חושב שמישהו בחר 410 00:24:07,007 --> 00:24:12,044 מישהו בעל כח והשפעה רבה .תכנן את כל הטיול הזה 411 00:24:12,644 --> 00:24:17,418 מישהו שללא ספק .מקשיב לנו כרגע 412 00:24:19,202 --> 00:24:21,829 אז אתה מתכוון לחשוף את עצמך 413 00:24:22,195 --> 00:24:24,316 ?ולתת לנו פקודות 414 00:24:24,508 --> 00:24:27,037 .המנועים. הם נעצרו 415 00:24:39,105 --> 00:24:44,987 והחזות נעלמת מפני שכמה ?המדענים שווים ללא מעבדה 416 00:24:47,927 --> 00:24:49,209 ?משגר 417 00:24:50,809 --> 00:24:51,772 .לא 418 00:24:51,864 --> 00:24:53,760 .הולוגרמות אור-ישיר 419 00:24:53,840 --> 00:24:55,078 .הם מעולם לא היו כאן 420 00:24:55,158 --> 00:24:57,272 נוסעים מזויפים כדי .להגדיל את המספרים 421 00:24:57,352 --> 00:24:59,208 .זה היה השומר הטוב ביותר שלי 422 00:24:59,728 --> 00:25:01,015 <i>.בוקר טוב, כולם</i> 423 00:25:01,095 --> 00:25:04,977 <i>מסביב לחדר, תמצאו .מבחר של ציוד מדעי</i> 424 00:25:05,057 --> 00:25:08,588 <i>מטרתכם היא לגלות את טבעו ,האמיתי של חוזה העתידות</i> 425 00:25:08,668 --> 00:25:11,152 <i>חפשו חולשות עם ,אפשרות ללכידתו</i> 426 00:25:11,232 --> 00:25:14,653 <i>ולאחר מכן נהנדס .לאחור את יכולותיו</i> 427 00:25:14,733 --> 00:25:16,152 <i>?נכון שזה מרגש</i> 428 00:25:16,232 --> 00:25:19,653 אמרת "ללכוד," ובכך רמזת .שאינך יכול לשלוט בדבר הזה 429 00:25:19,733 --> 00:25:21,771 ובכל זאת בדרך כלשהי הצלחת ?להעלות אותו לכאן. איך 430 00:25:21,851 --> 00:25:24,909 <i>.ישנו חפץ, מגילה עתיקה</i> 431 00:25:24,989 --> 00:25:27,572 <i>.סימנתי אותה לנוחיותכם</i> 432 00:25:28,039 --> 00:25:30,077 <i>,מסיבות שכרגע אינן ידועות</i> 433 00:25:30,157 --> 00:25:33,507 <i>חוזה-העתידות מופיע .בקרבת החפץ הזה</i> 434 00:25:33,587 --> 00:25:35,366 .והורג במרווחים קבועים 435 00:25:35,446 --> 00:25:37,998 אז אולי עלינו לזרוק את .הדבר הזה מחוץ לתא-האוויר 436 00:25:38,078 --> 00:25:39,497 !לא! לא! לא 437 00:25:42,777 --> 00:25:44,209 .נראה שהם חשבו על זה 438 00:25:44,289 --> 00:25:45,941 ?מה אם נסרב 439 00:25:46,257 --> 00:25:49,218 .נניח את הכלים .נסרב לעבוד 440 00:25:49,334 --> 00:25:51,277 <i>.זאת הבחירה שלכם, כמובן</i> 441 00:25:51,357 --> 00:25:56,364 <i>אך הדבר יהיה מאד מאכזב אם כולכם .תמותו מידיו של חוזה-העתידות</i> 442 00:25:56,476 --> 00:25:59,729 .אז תמהרו לפני שהוא הורג אתכם ,אבל אפילו אם הם יסכימו לזה- 443 00:25:59,809 --> 00:26:02,321 איך הם אמורים ללמוד יצור ?שהם לא יכולים אפילו לראות 444 00:26:02,401 --> 00:26:04,259 אנחנו אפילו לא יודעים .מאיזה זן הוא 445 00:26:04,339 --> 00:26:05,729 .פרקינס, התחל את השעון 446 00:26:05,809 --> 00:26:08,647 .גובהו בקירוב 1.8 מטרים 447 00:26:08,727 --> 00:26:11,603 למעשה, לראות אותו ...בעצמי לא 448 00:26:11,683 --> 00:26:13,287 .מתגמל כמו שחשבתי שזה יהיה 449 00:26:13,367 --> 00:26:15,218 .אוי, לא. גבינה קשה .מה אתה רואה? פרטים 450 00:26:15,298 --> 00:26:18,110 .כן. כן, כמובן. כמובן ...הוא פשוט נראה כמו 451 00:26:18,190 --> 00:26:20,197 ...אדם עטוף בתחבושות. אני 452 00:26:20,277 --> 00:26:21,860 ?אילו תחבושות? ישנות? חדשות .ישנות- 453 00:26:21,940 --> 00:26:23,920 ?שלמות? מרופטות .מרופטות. נופלות בחלקן- 454 00:26:24,000 --> 00:26:25,200 אני לא יודע מה אתה .רוצה שאומר לך 455 00:26:25,280 --> 00:26:28,115 .תקשיב לי! אתה רואה אותו .אנחנו לא. ספר לנו מה אתה רואה 456 00:26:28,195 --> 00:26:31,335 אפילו הפרט הקטן ביותר .יכול להציל את הבא 457 00:26:31,640 --> 00:26:32,729 ?את הבא 458 00:26:32,809 --> 00:26:34,896 ?כלומר, אינך יכול להציל אותי 459 00:26:34,976 --> 00:26:38,213 ?ובכן, זה מרמז על כך, לא .כן, זה כנראה הסוף עבורך 460 00:26:38,293 --> 00:26:41,212 !אבל שזה לא יהיה לחינם !פרטים, בבקשה 461 00:26:41,292 --> 00:26:43,384 .עור, חלקו גלוי לעין .30 שניות- 462 00:26:43,464 --> 00:26:45,791 .נראה עתיק .הבוץ עליו נשמר 463 00:26:45,871 --> 00:26:47,212 !תמשיך לדבר !אל תבזבז את ההזדמנות הזאת 464 00:26:47,292 --> 00:26:49,587 .אני רוצה להתמקח על חיי ?מה- 465 00:26:49,667 --> 00:26:51,791 חלק מהמיתוסים אומרים שאם ,תמצא את המילה הנכונה 466 00:26:51,871 --> 00:26:53,305 ,תיתן לו את ההצעה הנכונה .הוא ישחרר אותך 467 00:26:53,385 --> 00:26:55,992 .זה לא מיתוס. זה אמיתי .שכח מהאמונות הטפלות שלך 468 00:26:56,072 --> 00:26:57,232 !ספר לנו מה אתה רואה 469 00:26:57,312 --> 00:27:01,056 !אלו החיים שלי! המוות שלי !אלחם עליהם כרצוני 470 00:27:01,246 --> 00:27:03,458 .אתן לך את נשמתי .עשר שניות- 471 00:27:03,538 --> 00:27:06,009 .אני מתוודה על כל חטאיי .אתן לך את כל רכושי 472 00:27:06,089 --> 00:27:09,085 !רק בבקשה, בבקשה. לא 473 00:27:13,915 --> 00:27:15,059 .אפס 474 00:27:15,182 --> 00:27:19,080 <i>אנו מתנצלים על כל מצוקה .שאולי חוויתם כרגע</i> 475 00:27:19,258 --> 00:27:21,921 <i>.ייעוץ אבל זמין על-פי בקשה</i> 476 00:27:22,001 --> 00:27:25,853 <i>,בצד החיובי .אני בטוח שאספתם מידע רב</i> 477 00:27:25,933 --> 00:27:28,143 <i>!כל הכבוד, כולם .הוא מקליט כל מוות-</i> 478 00:27:28,223 --> 00:27:29,646 .כמובן שהוא מקליט 479 00:27:29,726 --> 00:27:33,630 ,לכן אנחנו כאן .כדי ללמוד את המוות שלנו 480 00:27:33,914 --> 00:27:36,779 .אז, בואו נעבוד .קדימה. מהר, מהר 481 00:27:45,021 --> 00:27:46,616 .קלרה אוסוולד 482 00:27:47,077 --> 00:27:48,606 ,בסדר. אז קודם כל 483 00:27:48,686 --> 00:27:52,153 ארון-הקבורה הוא למעשה .יחידת קיפאון מוגנת 484 00:27:52,233 --> 00:27:55,078 כן. שם הם רוצים שנשים את .חוזה-העתידות שם אם נלכוד אותו 485 00:27:55,158 --> 00:27:56,393 .זה היה טוב לדעת 486 00:27:56,473 --> 00:27:58,989 .מצטער. קצת עסוק כאן ?מה עוד 487 00:27:59,069 --> 00:28:03,680 <i>.אנא סיים את השיחה וחזור לעבודה .מצאתי קצת ניירת-</i> 488 00:28:03,760 --> 00:28:05,118 <i>.רשימות נוסעים מחלליות אחרות</i> 489 00:28:05,198 --> 00:28:08,729 .מייסי זיהתה כמה מהשמות .אלו חלליות שנעלמו 490 00:28:08,809 --> 00:28:11,085 <i>.אז, אנחנו לא הראשונים .לא-</i> 491 00:28:11,657 --> 00:28:15,740 <i>אנא סיים את השיחה .וחזור לעבודה</i> 492 00:28:15,820 --> 00:28:18,478 <i>.יש לי כמה דוחות התקדמות ,הגלוריאנה</i> 493 00:28:18,558 --> 00:28:20,796 לקח לחוזה-העתידות .שלושה ימים לרוקן אותה 494 00:28:20,876 --> 00:28:23,623 .כולם מתו ".ציון הביצועים סומן "כגרוע 495 00:28:23,703 --> 00:28:28,759 <i>.אזהרה, הפחתת לחץ עומדת להתרחש .אנא פנו את האזור</i> 496 00:28:29,750 --> 00:28:30,656 .הנה 497 00:28:30,964 --> 00:28:32,797 .חללית הלב האמיץ 498 00:28:35,170 --> 00:28:38,332 <i>.צוות של 42 איש, ארבעה מתו ".ציון, "מבטיח</i> 499 00:28:38,412 --> 00:28:42,167 <i>אנא סיים את השיחה .וחזור לעבודה</i> 500 00:28:47,508 --> 00:28:49,949 .אני חושב שעליך להקשיב לו 501 00:28:57,946 --> 00:28:59,674 .קלרה, עליי לנתק 502 00:29:00,963 --> 00:29:04,547 <i>אני מצטער. אני יודע שזה .כנראה היה מצער עבורכם</i> 503 00:29:04,627 --> 00:29:06,979 <i>,אך אם לא תצייתו שוב</i> 504 00:29:07,059 --> 00:29:12,209 <i>אפחית לחץ אוויר באזור אחר .שמכיל נוסעים פחות חשובים</i> 505 00:29:12,889 --> 00:29:15,198 ?נוסעים פחות חשובים 506 00:29:15,927 --> 00:29:17,347 ?איך הוא בוחר 507 00:29:18,072 --> 00:29:22,003 ...ובכן, אני מניח שלפי הכישורים .לא, לא, לא. לא המחשב- 508 00:29:22,251 --> 00:29:23,695 .חוזה-העתידות 509 00:29:24,727 --> 00:29:26,861 ?איך הוא בוחר את מי להרוג 510 00:29:27,258 --> 00:29:29,497 .הנחנו שזה אקראי ?מה אם זה לא 511 00:29:30,152 --> 00:29:32,222 אני רוצה היסטוריה .מלאה של כל הקרבנות 512 00:29:32,451 --> 00:29:34,960 .מצב רפואי, חברתי, אישי 513 00:29:35,233 --> 00:29:36,685 <i>.כל הכבוד</i> 514 00:29:37,121 --> 00:29:38,663 .על לא-דבר 515 00:29:43,695 --> 00:29:46,059 .לא נראה שיש דפוס מסוים 516 00:29:46,139 --> 00:29:48,729 היסטוריית הנסיעה ,שלהם, עניין, בריאות 517 00:29:48,809 --> 00:29:51,431 .הכל מבולגן ?בריאות? אתה בטוח- 518 00:29:51,511 --> 00:29:54,947 .גברת פיט, הקרבן הראשון ,גילה היה מעל מאה שנים 519 00:29:55,027 --> 00:29:56,387 .האדם השברירי ביותר ברכבת 520 00:29:56,467 --> 00:30:00,507 ,אבל הבא בתור, השף .היה צעיר ובריא. זה אקראי 521 00:30:00,587 --> 00:30:02,367 .השף היה חולה 522 00:30:03,614 --> 00:30:04,446 ?מה 523 00:30:05,265 --> 00:30:06,853 .מחלת דם נדירה 524 00:30:06,933 --> 00:30:08,766 ,לא מדבקת .אבל שמרנו על זה בסוד 525 00:30:08,846 --> 00:30:11,034 .מפני שעבד עם אוכל ?הבא בתור, השומר 526 00:30:11,114 --> 00:30:15,379 הוא לא היה חולה, אבל עבר .השתלת ריאות מלאכותיות אשתקד 527 00:30:15,459 --> 00:30:16,915 .פרופסור מורהאוס 528 00:30:16,995 --> 00:30:20,109 נראה שהיה בריא ...פיזית אבל סבל מ 529 00:30:20,189 --> 00:30:24,222 הנה. "התקפי פניקה סדירים ".לאחר תאונת דרכים אשתקד 530 00:30:24,302 --> 00:30:26,384 הוא בוחר את החלשים .ביותר קודם 531 00:30:26,464 --> 00:30:28,503 .בצורה כלשהי חש את המחלה 532 00:30:28,583 --> 00:30:31,140 ,האיברים המזויפים .אפילו בעיות פסיכולוגיות 533 00:30:31,220 --> 00:30:34,777 אבל אלו חדשות טובות מפני שזה .אומר שנוכל לדעת מי הבא בתור 534 00:30:34,857 --> 00:30:39,122 אני רוצה את הרישומים הרפואיים .של כל מי שבחיים ועדיין על הרכבת 535 00:30:39,202 --> 00:30:41,815 ,אם למישהו היה אפילו צינון .אני רוצה לדעת על זה 536 00:30:41,895 --> 00:30:45,347 אתה באמת חושב שהוא יכול ?לחוש בעיות פסיכולוגיות 537 00:30:45,427 --> 00:30:47,041 ?נראה כך. למה 538 00:30:48,809 --> 00:30:50,729 כשאמרת שאיבדתי ,את האומץ להילחם 539 00:30:50,809 --> 00:30:53,391 ,לא נפצעתי בקרב ...כשלעצמו. אבל 540 00:30:54,226 --> 00:30:58,239 .היחידה שלי הופצצה .הייתי השורד היחיד 541 00:30:58,243 --> 00:30:59,661 .יצאתי מזה ללא שריטה 542 00:31:01,046 --> 00:31:03,360 ...אבל המצוקה הפוסט-טראומטית 543 00:31:04,128 --> 00:31:05,472 .סיוטים 544 00:31:07,627 --> 00:31:10,141 עדיין לא יכול .לישון ללא כדורים 545 00:31:11,464 --> 00:31:14,097 מה שאומר שאתה .כנראה הבא בתור 546 00:31:15,270 --> 00:31:17,680 .טוב לדעת .לא עבורי- 547 00:31:17,760 --> 00:31:19,680 כמובן שלא עבורך מפני שאתה עומד למות 548 00:31:19,760 --> 00:31:22,015 ,אבל אני מתכוון עבורנו .מנקודת המבט של המחקר 549 00:31:22,095 --> 00:31:25,023 ,אתה יודע, עבור דוקטור ...הנימוסים שלך 550 00:31:28,195 --> 00:31:31,159 .הנה ההתראה שלנו .פרקינס, התחל את השעון 551 00:31:32,140 --> 00:31:33,311 ?מה אתה רואה 552 00:31:33,427 --> 00:31:34,753 ...כמעט מרגיש 553 00:31:35,378 --> 00:31:36,901 .לא ממוקד 554 00:31:38,008 --> 00:31:39,337 אני מקבל כאב-ראש .רק מלהסתכל עליו 555 00:31:39,417 --> 00:31:41,342 .לא, לא, לא .זה לא עבד לפני-כן 556 00:31:41,422 --> 00:31:44,458 איזה חייל אהיה, אם אמות ?מבלי לרוקן את האקדח שלי 557 00:31:47,577 --> 00:31:50,499 .50 שניות !שמישהו ישתיק אותו- 558 00:31:51,764 --> 00:31:54,840 .לידיעתכם, הוא אפילו לא נרתע ?איפה הוא עכשיו- 559 00:31:54,920 --> 00:31:57,816 .כ-6 מטרים מלפניי ומתקרב 560 00:31:57,896 --> 00:32:00,154 .40 שניות ?אני קרוב- 561 00:32:01,473 --> 00:32:04,247 .הוא עובר דרכך .כמו רוח-רפאים 562 00:32:04,327 --> 00:32:06,729 .זאת לא הולוגרמה ?אם תזוז, הוא יעקוב אחריך- 563 00:32:06,809 --> 00:32:09,240 רוצה שאזוז? מפני שבהחלט .אוכל לעשות את זה 564 00:32:09,320 --> 00:32:11,375 .תמשיך להסתכל עליו .אבל תתרחק במהירות 565 00:32:11,455 --> 00:32:13,125 .הוא השתגר 566 00:32:15,183 --> 00:32:16,716 .הוא מאחוריי 567 00:32:17,965 --> 00:32:19,116 .20 שניות 568 00:32:19,196 --> 00:32:20,640 .אני חושב שזה הסוף 569 00:32:20,720 --> 00:32:23,159 אני מניח שזו עדיין .לא דרך רעה למות 570 00:32:23,258 --> 00:32:24,622 ,הדם זורם 571 00:32:24,714 --> 00:32:26,747 .האויב בשער וכל זה 572 00:32:27,039 --> 00:32:28,628 ,ותודה, דוקטור 573 00:32:28,952 --> 00:32:30,480 .שגרמת לי להתעורר 574 00:32:31,490 --> 00:32:32,680 .הוא מתקרב אליי 575 00:32:32,760 --> 00:32:35,161 .ידיים על הראש שלי 576 00:32:37,689 --> 00:32:38,759 .אפס 577 00:32:41,671 --> 00:32:43,229 .משגר, זה אומר טכנולוגיה 578 00:32:43,402 --> 00:32:45,124 ?אז 66 שניות, כדי לעשות מה 579 00:32:45,204 --> 00:32:48,353 66 שניות. זה נראה מאד, מאד .מדויק. מדויק מדי ליצור אורגני 580 00:32:48,433 --> 00:32:49,634 ?אז, מה? עוד טכנולוגיה 581 00:32:49,714 --> 00:32:51,729 ?מה? עוד? שעון עצר ?משהו נטען 582 00:32:51,809 --> 00:32:54,871 .אדם מת הרגע מולנו ?נוכל לקבל רגע 583 00:32:54,951 --> 00:32:57,729 .לא, לא, לא. לא נוכל לעשות זאת .אי אפשר להתאבל 584 00:32:57,809 --> 00:33:00,185 ,אנשים שמכוון להם אקדח לראש .לא יכולים לעשות זאת 585 00:33:00,265 --> 00:33:02,051 .אין לנו זמן לזה 586 00:33:02,131 --> 00:33:07,338 כולם, למה לוקח 66 שניות ?להיטען או לשנות מצב 587 00:33:07,878 --> 00:33:09,035 ?מישהו 588 00:33:10,959 --> 00:33:12,760 ?אני מוקף בטיפשים 589 00:33:13,102 --> 00:33:15,795 !אם רק הייתי יכול לראות אותו .אפילו אל תצחק לגבי זה- 590 00:33:15,875 --> 00:33:20,417 .אני לא עושה זאת !דקה אחת איתי, וזה ייגמר 591 00:33:20,656 --> 00:33:25,545 דוקטור, אני לא יודע אם .אתה גאון או פשוט יהיר מדי 592 00:33:25,625 --> 00:33:27,604 .ביום טוב, אני שניהם 593 00:33:28,846 --> 00:33:30,178 .טכנולוגיה עתיקה 594 00:33:30,809 --> 00:33:34,923 .הדבר הזה היה כאן במשך מאות ?איך 595 00:33:35,295 --> 00:33:38,042 .טכנולוגיה ששומרת עליו בחיים 596 00:33:38,201 --> 00:33:41,607 טכנולוגיה ששואבת .אנרגיה מהחיים 597 00:33:41,687 --> 00:33:42,915 .סורק 598 00:33:47,683 --> 00:33:49,723 .סריקת רקמות לעומק 599 00:33:50,769 --> 00:33:54,934 נשאבה מגופו כל האנרגיה .ברמה התאית 600 00:33:55,014 --> 00:33:57,165 התקף הלב הוא .רק תופעת לוואי 601 00:33:57,245 --> 00:34:00,498 .זאת לא רק מומיה, זה ערפד 602 00:34:00,884 --> 00:34:01,986 .בצורה מטפורית 603 00:34:02,066 --> 00:34:05,375 אבל למה לוקח לו 66 שניות לרוקן ?אותנו? למה פשוט לא לתקוף 604 00:34:05,455 --> 00:34:06,884 .מופע 605 00:34:07,014 --> 00:34:10,209 .מזיז אנרגיה מחוץ למופע ?זה לוקח דקה בערך, לא כך 606 00:34:10,289 --> 00:34:13,488 .לכן רק הקרבנות רואים אותו 607 00:34:13,620 --> 00:34:16,456 הוא מוציא אותם מחוץ למופע כדי .שיוכל לרוקן את האנרגיה שלהם 608 00:34:16,536 --> 00:34:20,834 !אתה, אדוני, גאון .זה מסביר הכל 609 00:34:20,914 --> 00:34:22,680 חוץ ממה זה ואיך .הוא עושה את זה 610 00:34:22,760 --> 00:34:25,742 מצטער, קפצתי למסקנה שם עם ".ההערה "אתה גאון, זה מסביר הכל 611 00:34:25,822 --> 00:34:26,765 ,דוקטור 612 00:34:27,446 --> 00:34:29,166 נראה לי שאנחנו .יודעים מי הקרבן הבא 613 00:34:31,485 --> 00:34:32,967 .כמובן 614 00:34:33,265 --> 00:34:35,636 .זה הגיוני לגמרי 615 00:34:38,183 --> 00:34:40,019 .היה לה יום רע. זה הכל 616 00:34:40,099 --> 00:34:43,465 <i>.קלרה, לא אכפת לו ,היום הרע שלה, האבל שלה</i> 617 00:34:43,545 --> 00:34:46,860 התמוטטות העצבים שלה .שם אותה על הכוונת שלו 618 00:34:47,397 --> 00:34:48,573 .היא הבאה בתור 619 00:34:48,653 --> 00:34:51,684 <i>כל סימולציה שהרצנו ...מאשרת את זה. -טוב, אבל</i> 620 00:34:51,764 --> 00:34:55,680 אנחנו כאן, ואם נישאר כאן, הדבר .הזה לא יכול... -הוא יכול להשתגר 621 00:34:55,760 --> 00:34:58,359 .אנחנו צריכים אותה כאן .אפילו המחשב מסכים 622 00:34:58,439 --> 00:35:01,357 ?בסדר, אז תוכל להציל אותה ?נכון 623 00:35:01,437 --> 00:35:03,710 ?כמובן שלא. למה שתחשבי כך 624 00:35:03,809 --> 00:35:07,188 .זאת עוד הזדמנות לצפות בו בפעולה .כשהוא הורג אותה- 625 00:35:07,268 --> 00:35:09,502 <i>.כמובן, כשהוא הורג אותה</i> 626 00:35:09,582 --> 00:35:13,296 אם זה יקרה שם, זה יהיה .בזבוז אז הביאי אותה אלינו 627 00:35:13,376 --> 00:35:16,729 ?איך? איך בדיוק .היא לעולם לא תסכים לזה 628 00:35:16,809 --> 00:35:19,205 .אני לא יודע. שקרי לה .תגידי לה שאני יכול להציל אותה 629 00:35:19,285 --> 00:35:21,178 .מה שיגרום לה להגיע לכאן 630 00:35:25,328 --> 00:35:26,623 ?מה הוא אומר 631 00:35:28,971 --> 00:35:30,616 ...הוא אומר 632 00:35:37,208 --> 00:35:38,979 .הוא אומר שיציל אותך 633 00:35:40,351 --> 00:35:45,159 .ידעתי שהוא יוציא אותנו משם .אמרתי לך, הוא אדם טוב 634 00:35:45,477 --> 00:35:46,897 .כן 635 00:35:47,196 --> 00:35:48,072 .נכון, הוא אדם טוב 636 00:35:48,152 --> 00:35:51,998 ואם להיות הוגנת אני לא יודע כמה ",אני משוכנעת "מתחושת הטראומה 637 00:35:52,078 --> 00:35:54,208 אבל אם הדוקטור אומר ,שהוא יכול לעזור לי בכל מקרה 638 00:35:54,381 --> 00:35:57,048 זה חייב להיות דבר ?טוב, לא כך, קלרה 639 00:36:08,702 --> 00:36:11,386 .שלום, שוב. אני מייסי .טוב לך- 640 00:36:12,227 --> 00:36:14,023 עברנו על-פני הטארדיס .בדרך לכאן 641 00:36:14,103 --> 00:36:15,391 .חשבתי להיכנס 642 00:36:15,471 --> 00:36:18,028 להתחבא. או למשוך .ידיות ולקוות לטוב 643 00:36:18,108 --> 00:36:19,578 .אבל אפילו לא היינו יכולים להיכנס 644 00:36:19,658 --> 00:36:21,384 .היה שדה-כח מסביבה 645 00:36:21,689 --> 00:36:24,060 זה כנראה גאס מנסה לחסום .את דרכי הבריחה שלנו 646 00:36:24,140 --> 00:36:25,068 ?איך הוא אפילו יודע מה זה 647 00:36:25,148 --> 00:36:28,184 ,מפני שאם הוא יודע מה זה .אז הוא יודע מה אתה 648 00:36:30,257 --> 00:36:33,613 הוא ניסה לפתות אותי .להגיע לכאן בעבר 649 00:36:33,693 --> 00:36:37,034 ,כרטיסים בחינם, זימונים מסתוריים .הוא אפילו התקשר לטארדיס 650 00:36:37,114 --> 00:36:40,985 ...את יודעת כמה קשה .ידעת. ידעת שזאת לא חופשה רגועה- 651 00:36:41,065 --> 00:36:42,729 .ידעת שזה מסוכן 652 00:36:42,809 --> 00:36:45,463 .לא ידעתי .בהחלט קיוויתי 653 00:36:45,543 --> 00:36:48,469 .בסדר, זה. רואה, זה .לכן אני עוזבת אותך. בגלל זה 654 00:36:48,549 --> 00:36:51,125 .מפני ששיקרת. שיקרת לי, שוב .ועכשיו גרמת לי לשקר 655 00:36:51,205 --> 00:36:53,729 .הפכת אותי לשותפה לעבירה שלך 656 00:36:53,809 --> 00:36:58,685 ?מה? סליחה ?מתי שיקרת? קלרה 657 00:36:59,640 --> 00:37:02,750 .מייסי, אני כל-כך מצטערת 658 00:37:13,421 --> 00:37:15,813 ?אנחנו מתחילים את השעון .עוד לא- 659 00:37:16,464 --> 00:37:18,729 !תתרכזי. תתרכזי. תתרכזי 660 00:37:18,809 --> 00:37:21,893 ,כל זה הוא הצער שלך 661 00:37:22,043 --> 00:37:24,947 ,הטראומה שלך .הכעס שלך 662 00:37:25,027 --> 00:37:28,344 .כעת הוא שלי 663 00:37:30,165 --> 00:37:31,177 !הוא נעלם 664 00:37:31,257 --> 00:37:35,849 .לא. הוא לא. לא עבורי .מפני שכעת הוא חושב שאני את 665 00:37:37,259 --> 00:37:38,910 .התחל את השעון 666 00:37:41,627 --> 00:37:42,665 .שלום 667 00:37:44,996 --> 00:37:47,454 .אני שמח כל-כך לפגוש אותך 668 00:37:47,551 --> 00:37:50,692 אני הדוקטור ואהיה הקרבן ?שלך הערב. אתה המומיה שלי 669 00:37:52,102 --> 00:37:54,977 אבל לא תוכל לפגוע בי עד .שהזמן שלי ייגמר. אני חושב 670 00:37:55,057 --> 00:37:58,916 ?אז יש מילות קסם ?ישנה דרך לעצור אותך 671 00:37:58,996 --> 00:38:01,579 באמת לא אהבת ?את סבתא שלך, נכון 672 00:38:02,620 --> 00:38:04,827 .יש משהו חשוף מתחת לתחבושות 673 00:38:04,907 --> 00:38:08,617 .דרך אגב, לא היית פרנואידית .היא באמת הרעילה את הפוני שלך 674 00:38:09,258 --> 00:38:13,071 .סימנים כמו על המגילה .ואביך. מצטער 675 00:38:13,151 --> 00:38:15,814 אריג מרופט המחובר לעץ באורך .מסוים שתהרוג עבורו 676 00:38:15,818 --> 00:38:17,372 .30 שניות .זה לא נשמע כמו מגילה- 677 00:38:17,471 --> 00:38:18,991 ...זה נשמע כמו 678 00:38:19,084 --> 00:38:19,908 !דגל 679 00:38:19,988 --> 00:38:24,501 ואם זה נשמע כמו דגל, אם זה ...דגל, זה אומר שאתה חייל 680 00:38:25,107 --> 00:38:29,172 נפצעת במלחמה שנשכחה .לפני אלפי שנים 681 00:38:29,252 --> 00:38:31,143 ?אבל הם עבדו עליך, לא כך, בן 682 00:38:31,223 --> 00:38:32,546 .הם מילאו אותך בציוד 683 00:38:32,626 --> 00:38:36,624 .בהסוואת מופע חדשנית, משגר אישי .עשר שניות- 684 00:38:36,704 --> 00:38:40,465 ,וכל הטכנולוגיה בתוכך ?לא נותנת לך למות, נכון 685 00:38:40,545 --> 00:38:44,544 .לא מאפשרים למלחמה להסתיים .או לתת לך לעצור עד שהיא שתסתיים 686 00:38:44,624 --> 00:38:47,216 .אנחנו נכנעים .אפס- 687 00:38:47,940 --> 00:38:49,518 .אני רואה אותו שוב 688 00:38:50,489 --> 00:38:53,998 .זה בסדר .אני חושבת שכולנו יכולים 689 00:38:54,809 --> 00:38:57,436 ?אני מתחיל את השעון .לא- 690 00:39:01,340 --> 00:39:03,010 .השעון נעצר 691 00:39:06,396 --> 00:39:08,209 .אתה משוחרר, חייל 692 00:39:12,234 --> 00:39:13,685 .הוא לא היחיד 693 00:39:14,809 --> 00:39:17,341 ?נלחמנו בזה .גם הוא- 694 00:39:18,651 --> 00:39:21,318 ...תקשיב, לגמרי מה שאמרתי .שמרי את זה. אנחנו עדיין בסכנה- 695 00:39:21,809 --> 00:39:25,508 ובכן, גאס, נראה לי .שפתרנו את הפאזל שלך 696 00:39:25,588 --> 00:39:29,808 חייל עתיק שמונע .על-ידי טכנולוגיה פגומה 697 00:39:29,888 --> 00:39:34,380 <i>.תודה רבה על המאמץ .אנחנו מעריכים זאת</i> 698 00:39:34,463 --> 00:39:38,413 <i>לצערי, אין צורך .בניצולים בתרגול הזה</i> 699 00:39:38,493 --> 00:39:40,197 .זה ממש מפתיע 700 00:39:40,277 --> 00:39:43,586 <i>כעת תיפסק אספקת .האוויר לכל הרכבת</i> 701 00:39:45,183 --> 00:39:48,691 <i>אנחנו מקווים שנהניתם .מנסיעתכם באוריינט אקספרס</i> 702 00:39:48,771 --> 00:39:51,913 ?אני מבינה שיש לך דרך החוצה .האויב של אויבי הוא ידידי- 703 00:39:51,993 --> 00:39:55,426 .במיוחד כשיש לו משגר מובנה .נהדר! אז השתמש בו- 704 00:39:55,506 --> 00:39:57,928 .עוד קצת עבודה !דוקטור- 705 00:39:58,008 --> 00:40:00,208 .כמה דקות. לכל היותר 706 00:40:00,396 --> 00:40:02,016 .אודיע לך 707 00:40:21,664 --> 00:40:23,710 .שלום, שוב ?ישנת היטב 708 00:40:23,902 --> 00:40:25,816 ?לא היינו הרגע על רכבת 709 00:40:26,034 --> 00:40:27,572 .זה היה לפני זמן רב 710 00:40:29,215 --> 00:40:30,334 ...ו 711 00:40:30,576 --> 00:40:31,633 ?ומה 712 00:40:33,027 --> 00:40:34,716 .וירדנו מהרכבת 713 00:40:35,933 --> 00:40:37,909 .המשגר עבד בסופו של דבר 714 00:40:37,989 --> 00:40:40,228 .שיגרתי את כולם לטארדיס .אין נפגעים 715 00:40:40,308 --> 00:40:42,685 .רק קבוצה של יפיפיות נרדמות 716 00:40:42,809 --> 00:40:45,997 ,ניסיתי לפרוץ לגאס מהטארדיס .לגלות מי תכנן את כל זה 717 00:40:46,077 --> 00:40:47,616 .הוא ממש לא אהב את זה 718 00:40:47,939 --> 00:40:50,543 .הפעיל איזה מנגנון אל-כשל 719 00:40:51,295 --> 00:40:52,878 .פיצץ את הרכת 720 00:40:53,570 --> 00:40:56,222 ?פיצץ את הרכבת .פיצץ את הרכבת- 721 00:40:57,096 --> 00:40:58,390 .אבל ברחנו 722 00:40:59,008 --> 00:41:01,185 אז הורדתי את כולם בכוכב ,המיושב הקרוב ביותר 723 00:41:01,265 --> 00:41:02,822 .שבמקרה היה כאן 724 00:41:02,902 --> 00:41:05,667 נראית כה שמחה כשישנת .אז לא הפרעתי לך 725 00:41:08,996 --> 00:41:10,842 ?אז, הצלת את כולם 726 00:41:12,809 --> 00:41:16,067 לא, הצלתי רק אותך .נתתי לכולם להיחנק 727 00:41:17,809 --> 00:41:19,935 .כן, זה רק סיפור הכיסוי שלי 728 00:41:21,387 --> 00:41:24,230 ,אז, כששיקרת למייסי 729 00:41:24,310 --> 00:41:25,813 ...כשגרמת לי לשקר לה לא הייתי יכול להסתכן בכך שגאס- 730 00:41:25,893 --> 00:41:27,627 יגלה את התכנית .שלי ויעצור אותי 731 00:41:27,707 --> 00:41:30,379 אז רק העמדת פנים .שאתה חסר-לב 732 00:41:39,239 --> 00:41:41,266 ?תרצי לחשוב את זה עליי 733 00:41:41,665 --> 00:41:43,411 ?זה יקל עלייך 734 00:41:45,127 --> 00:41:48,317 .לא ידעתי אם אוכל להציל אותה 735 00:41:49,039 --> 00:41:52,040 ,לא הצלחתי להציל את קוול .או את מורהאוס 736 00:41:52,120 --> 00:41:54,910 .היה סיכוי טוב שהיא גם תמות 737 00:41:56,896 --> 00:41:58,247 ,בנקודה מסוימת 738 00:41:59,308 --> 00:42:00,622 ...הייתי פשוט 739 00:42:02,264 --> 00:42:05,792 ...עובר לבא בתור ולזה שאחריו 740 00:42:05,990 --> 00:42:07,435 .עד שהייתי מנצח אותו 741 00:42:09,464 --> 00:42:12,717 לפעמים, הבחירות היחידות .שעומדות בפניך הן הרעות 742 00:42:13,121 --> 00:42:14,941 .אבל עדיין עליך לבחור 743 00:42:25,626 --> 00:42:29,098 .יש לך שם חתיכת רכב, דוקטור 744 00:42:29,402 --> 00:42:31,741 לא אעמיד פנים שאני .מבין חצי ממנו 745 00:42:32,329 --> 00:42:33,403 ,לאחר שאמרתי את זה 746 00:42:33,483 --> 00:42:36,396 שמתי לב שכמה .מאגרי-כח צריכים החלפה 747 00:42:36,476 --> 00:42:39,986 ?שמת לב, נכון .כן. אתה צריך להביא מישהו- 748 00:42:40,245 --> 00:42:42,591 .ועבודה כזאת לוקחת נצח 749 00:42:42,809 --> 00:42:43,884 ?באמת 750 00:42:44,496 --> 00:42:46,434 ,אני מניח שמי שאביא 751 00:42:46,514 --> 00:42:49,792 זה פשוט יהיה קל יותר אם .הם יישארו כאן לזמן-מה 752 00:42:50,546 --> 00:42:52,998 אני לא מניח ?שאתה מכיר מישהו 753 00:42:56,415 --> 00:42:57,540 .לא 754 00:42:57,620 --> 00:43:00,066 ,מצטער, דוקטור .אבל לא נראה לי שאני מכיר 755 00:43:01,190 --> 00:43:02,885 ...העבודה הזאת יכולה 756 00:43:03,658 --> 00:43:04,628 .לשנות אדם 757 00:43:04,852 --> 00:43:07,361 .כן, היא משנה. לעיתים קרובות 758 00:43:09,733 --> 00:43:12,159 .לא אעכב אותך .להתראות, פרקינס 759 00:43:12,646 --> 00:43:13,915 .טוב לפגוש אותך 760 00:43:13,995 --> 00:43:17,361 .גם אותך, דוקטור .ובהצלחה 761 00:43:30,809 --> 00:43:32,209 ?אתה אוהב את זה 762 00:43:33,696 --> 00:43:34,753 ?אוהב את מה 763 00:43:36,145 --> 00:43:38,859 ...אני יודעת שזה מפחיד וקשה 764 00:43:38,939 --> 00:43:41,729 אבל אתה אוהב להיות האיש ?שלוקח את ההחלטות הבלתי-אפשריות 765 00:43:41,809 --> 00:43:44,347 ?למה שאוהב .מפני שזה מה שאתה עושה- 766 00:43:44,521 --> 00:43:46,072 .כל יום, כל הזמן 767 00:43:46,977 --> 00:43:49,366 .אלו החיים שלי .הם לא חייבים להיות- 768 00:43:52,134 --> 00:43:53,310 ...זה כמו 769 00:43:56,809 --> 00:43:58,003 ?כמו מה 770 00:44:01,952 --> 00:44:03,121 ?התמכרות 771 00:44:03,201 --> 00:44:06,860 אי אפשר לדעת אם משהו .ממכר עד שתנסה לוותר עליו 772 00:44:08,040 --> 00:44:09,567 .ומעולם לא ניסית 773 00:44:11,227 --> 00:44:12,828 .תודיעי לי איך זה הולך 774 00:44:21,521 --> 00:44:23,829 ?היי, דני. מה שלומך 775 00:44:24,134 --> 00:44:25,047 <i>.בסדר גמור</i> 776 00:44:25,929 --> 00:44:27,518 ?אז, זה נגמר 777 00:44:28,334 --> 00:44:30,971 .כן. משימה הושלמה 778 00:44:31,051 --> 00:44:33,898 אני לא יכולה לדבר עכשיו ...אבל נתראה בקרוב 779 00:44:36,706 --> 00:44:37,929 .ואני אוהבת אותך 780 00:44:38,034 --> 00:44:39,366 <i>.גם אני אוהב אותך</i> 781 00:44:41,242 --> 00:44:43,525 אי אפשר להתווכח .לגבי הטעם שלך 782 00:44:43,652 --> 00:44:45,342 <i>.בסדר, נתראה בקרוב</i> 783 00:44:49,809 --> 00:44:51,822 ?זה היה דני? מה הוא רצה 784 00:44:59,633 --> 00:45:01,016 .הוא בסדר עם זה 785 00:45:02,683 --> 00:45:06,389 מצטער? -דני. הוא בסדר .עם הרעיון שאני ואתה נטייל 786 00:45:06,469 --> 00:45:10,078 זה היה הרעיון שלו שנעצור אבל הוא .החליט שלא אכפת לו וכך גם אני 787 00:45:10,158 --> 00:45:12,330 ,לעזאזל עם הפעם האחרונה !בוא נמשיך 788 00:45:12,670 --> 00:45:15,360 .זה שינוי דעה רציני .כן, זה קורה- 789 00:45:15,809 --> 00:45:16,680 ?ברצינות 790 00:45:16,760 --> 00:45:20,259 כל עוד תחזיר אותי הביתה .בטוחה ובזמן, הכל נהדר 791 00:45:20,339 --> 00:45:23,791 .אני כל-כך מצטערת. פקפקתי בזה .זה היה רציני אבל הכל בסדר 792 00:45:23,871 --> 00:45:25,916 ,תשכח מזה. עכשיו .שתוק ותראה לי כמה כוכבים 793 00:45:25,996 --> 00:45:27,822 אני שמח שאמרת את זה 794 00:45:27,902 --> 00:45:30,040 מפני שאת מכירה את ?זה שמורכב רק משיחים 795 00:45:30,120 --> 00:45:33,029 ?את בטוחה לגבי זה ?ואתה? האם אי-פעם היית בטוח- 796 00:45:33,109 --> 00:45:34,034 .לא 797 00:45:34,659 --> 00:45:36,392 ?אז למה אתה מחכה 798 00:45:39,039 --> 00:45:39,993 !בוא נלך 799 00:45:41,755 --> 00:45:44,013 <i>- בפרק הבא -</i> 800 00:45:44,701 --> 00:45:46,090 <i>.זה לא יכול להיות טוב</i> 801 00:45:46,170 --> 00:45:48,834 <i>משהו באזור שואב את .כל המימדים החיצוניים</i> 802 00:45:48,914 --> 00:45:51,118 <i>.חייזרים. -אפשרי .על מי אני צוחק? כנראה שכן</i> 803 00:45:51,198 --> 00:45:53,500 <i>,מה שהם לא יהיו ,הם מתנסים</i> 804 00:45:53,580 --> 00:45:56,331 <i>.הם בוחנים, הם מנתחים</i> 805 00:45:56,411 --> 00:45:59,082 <i>...מנסים להבין אותנו, מנסים להבין</i> 806 00:45:59,162 --> 00:46:00,171 <i>.שלושה מימדים</i> 807 00:46:00,251 --> 00:46:01,716 <i>.מערכת להצלת חיים נכשלת</i> 808 00:46:01,720 --> 00:46:05,217 <i>lala123 תורגם על-ידי !Extreme חבר צוות</i> 809 00:46:05,221 --> 00:46:08,718 <i>The Joker סונכרן על-ידי !Extreme חבר צוות</i>