1 00:00:15,428 --> 00:00:20,820 דוקטור הו עונה 1 פרק 9 2 00:00:20,821 --> 00:00:24,323 תורגם וסונכרן על ידי omer8882 3 00:00:25,653 --> 00:00:26,649 .נוזל הקישור ?איבדתי אותו- 4 00:00:27,179 --> 00:00:28,503 !איאן, לא יכולת 5 00:00:28,978 --> 00:00:32,386 ,לא. הדלאקים לקחו לי אותו .שהם ערכו עליי חיפוש 6 00:00:33,306 --> 00:00:36,311 .הוא נמצא איפשהו בעיר 7 00:00:36,823 --> 00:00:39,431 - המשלחת - 8 00:01:02,055 --> 00:01:04,787 .התרופות שוכפלו 9 00:01:05,415 --> 00:01:07,237 ?ומה עם ההפצה 10 00:01:08,417 --> 00:01:11,788 ,רק חלקנו יקחו את התרופות 11 00:01:11,948 --> 00:01:14,718 .כדי שלא יפריע לעבודה 12 00:01:16,733 --> 00:01:19,240 ?עיבדת את התמונות 13 00:01:19,792 --> 00:01:22,834 הן מופיעות כעת .בתדר שש 14 00:01:26,849 --> 00:01:29,356 .זהו האסיר הזקן 15 00:01:31,172 --> 00:01:33,538 .תראה את התמונה השנייה 16 00:01:37,021 --> 00:01:39,491 .הילדה והאישה 17 00:01:40,321 --> 00:01:43,729 ?זהו האסיר הרביעי 18 00:01:44,260 --> 00:01:45,913 ?האיש הצעיר 19 00:01:46,617 --> 00:01:49,781 .אם כן, הוא נפצע 20 00:01:52,136 --> 00:01:54,277 .תראה את התמונה השלישית 21 00:01:56,959 --> 00:02:00,236 .הם יצרו קשר עם הת'אלים 22 00:02:01,296 --> 00:02:05,906 יכול להיות שביחד איתם .הם יתקפו אותנו 23 00:02:07,611 --> 00:02:10,306 .לא. וזוהי החלטתי האחרונה 24 00:02:16,404 --> 00:02:18,000 .תיזהרי שם למעלה, סוזן 25 00:02:18,001 --> 00:02:20,479 ,זה בסדר, מר צ'סטרטון .אני די בטוחה 26 00:02:21,485 --> 00:02:24,649 .זה לא מועיל .ניסיתי כל מה שיכולתי 27 00:02:26,238 --> 00:02:28,153 הם פשוט לא יסתכנו .בקרב נגד הדאלקים 28 00:02:28,657 --> 00:02:30,404 הבעיה היא .שאני לא יכול ללכת רחוק מדי 29 00:02:30,648 --> 00:02:32,986 ?מה זאת אומרת ?ובכן, למה שהם יעזרו לנו- 30 00:02:32,987 --> 00:02:34,464 .חלקם נועדו למות 31 00:02:34,831 --> 00:02:37,901 באיזה טיעון אפשר להשתמש כדי ?לשכנע אדם להקריב את עצמו בשבילך 32 00:02:38,295 --> 00:02:40,445 .איאן, אתה לא מבין 33 00:02:40,746 --> 00:02:41,873 ,אנחנו נישאר כאן אסירים 34 00:02:41,874 --> 00:02:44,901 אם לא נמצא דרך להחזיר .את נוזל הקישור מהדאלקים 35 00:02:44,902 --> 00:02:46,388 ...אני מודע לזה היטב, ברברה 36 00:02:46,389 --> 00:02:48,285 אתה גם מודע לעניין שהם .ימצאו דרך לצאת מהעיר 37 00:02:48,286 --> 00:02:50,314 ...אני יודע .אתה יודע שהם יצליחו- 38 00:02:50,480 --> 00:02:52,161 .ובכן, הם צריכים קרקע מתכת בשביל לנוע 39 00:02:52,162 --> 00:02:53,879 .הם ימצאו לזה דרך .הם מספיק חכמים 40 00:02:54,208 --> 00:02:56,809 .הם ימצאו אותנו ואז יהרגו אותנו .אתה מודע לזה היטב כמוני 41 00:02:56,810 --> 00:02:58,257 ,גם אם את צודקת 42 00:02:58,258 --> 00:03:00,692 ,אני לא אבקש מהת'אלים .להקריב את עצמם בשבילנו 43 00:03:00,693 --> 00:03:02,155 ,אני מצטער, ברברה .אני פשוט לא יכול 44 00:03:02,156 --> 00:03:03,909 ?איאן, מדוע אינך מבין 45 00:03:05,064 --> 00:03:06,191 ?הצלחת, סבא 46 00:03:06,340 --> 00:03:08,312 ?מה ?מצאת עוד נוזל קישור 47 00:03:08,313 --> 00:03:11,129 ,לא, ילדתי .חיפשתי בכל הרזרבות שלי 48 00:03:11,701 --> 00:03:13,795 .וגיליתי שאנחנו צריכים כספית 49 00:03:14,627 --> 00:03:15,895 .זה די תוקע אותנו 50 00:03:16,148 --> 00:03:18,054 .אני חייב להחזיר את נוזל הקישור 51 00:03:19,470 --> 00:03:21,752 ?בסופו של דבר התעלול שלי הכה בי בחזרה 52 00:03:22,950 --> 00:03:25,522 אתה יכול לקרוא לזה .פיתוי ההשגחה העליונה, צ'סטרמן 53 00:03:27,370 --> 00:03:29,830 ,אל תדאג לזה עכשיו, דוקטור .זה כבר קרה 54 00:03:29,831 --> 00:03:31,679 .לפחות אתה לא נוקמני 55 00:03:31,924 --> 00:03:33,852 ,אני אהיה נוקמני .אם תמשיך לטעות בשם שלי 56 00:03:34,885 --> 00:03:36,049 ."זה "צ'סטרטון 57 00:03:36,050 --> 00:03:38,425 ?כן. מה .אני ידעתי את זה 58 00:03:38,603 --> 00:03:42,725 איך אתם יכולים כמה סתם ?לבזבז זמן עם שיחות חולין כאלה 59 00:03:42,726 --> 00:03:45,622 ,אני יכול להבטיח לך, גברתי .שאינני מבזבז זמן 60 00:03:45,623 --> 00:03:46,836 .תמיד יש לי תכנית 61 00:03:47,046 --> 00:03:48,750 .אתה תמיד חושב על משהו, סבא 62 00:03:48,751 --> 00:03:51,949 תודה, יקירתי, אמונתך בי .היא משהו שאני מאוד מעריך 63 00:03:52,446 --> 00:03:56,390 אתם כמובן מבינים, שלא נוכל .לעמוד בפני הדאלקים לבדנו 64 00:03:56,391 --> 00:03:57,422 .ברור שלא 65 00:03:57,713 --> 00:04:00,014 .יש לנו כאן צבא מוכן, הת'אלים 66 00:04:00,450 --> 00:04:03,548 ,הם חזקים, ויש להם יתרון גדול על הדאלקים 67 00:04:03,549 --> 00:04:05,313 .הם נעים הרבה יותר מהר 68 00:04:05,314 --> 00:04:08,162 ,וגם יש להם חיסרון אחד גדול .אין להם נשקים או תחמושת 69 00:04:08,163 --> 00:04:10,978 .זה בסדר, איש צעיר .המוח תמיד מנצח 70 00:04:11,317 --> 00:04:14,403 ,שיש להם אותי כמנהיג .הם מוכרחים לנצח 71 00:04:14,404 --> 00:04:17,488 אבל, סבא, אנחנו דיברנו .והתווכחנו על זה כל הבוקר 72 00:04:17,760 --> 00:04:19,770 ,הת'אלים לא יילחמו .הם נגד מלחמות 73 00:04:19,771 --> 00:04:23,013 ,ילדתי היקרה, אין לנו זמן למוסריות .הם חייבים להילחם בשבילנו 74 00:04:23,014 --> 00:04:24,909 ?למה .אוי, איש צעיר- 75 00:04:25,172 --> 00:04:26,730 .אני מקווה שלא תהיה עקשן מדי 76 00:04:26,731 --> 00:04:28,854 .הדוקטור צודק ?איאן, אתה לא מבין 77 00:04:29,145 --> 00:04:31,455 רק אם נגרום לת'אלים ,לתקוף את העיר 78 00:04:31,866 --> 00:04:33,334 ,נוכל להביס את הדאלקים .ולקחת את נוזל הקישור 79 00:04:33,335 --> 00:04:37,306 .היגיון פשוט .אישה צעירה, המעטתי בערכך 80 00:04:37,307 --> 00:04:39,630 אני לא ארשה לכם להשתמש .בת'אלים, להילחם בשבילנו 81 00:04:39,631 --> 00:04:41,362 ?אתה מאתגר אותי !כן- 82 00:04:41,363 --> 00:04:43,111 ?יש לי קול בעניין !כמובן שיש לך- 83 00:04:43,112 --> 00:04:45,768 ,אני חושבת שהדוקטור צודק .ואני רוצה לצאת מכאן 84 00:04:45,769 --> 00:04:48,591 אני מצטער, אבל אני לא ארשה .שמישהו ימות על המצפון שלי 85 00:04:48,760 --> 00:04:51,507 ?חוץ מהמצפון שלי, של סוזן, ושל הדוקטור 86 00:04:51,508 --> 00:04:52,080 !בדיוק 87 00:04:56,990 --> 00:04:59,945 ארשה שהת'אלים ילחמו בשבילנו .רק אם הם ירצו בעצמם 88 00:05:00,280 --> 00:05:02,196 .וזה לא אמור להיות קשור אלינו 89 00:05:02,343 --> 00:05:03,485 .אני מבינה אותך 90 00:05:03,614 --> 00:05:06,422 אנחנו צריכים לעזור לת'אלים .להציל את עצמם, ולא רק לעזור לנו 91 00:05:06,423 --> 00:05:09,533 .בדיוק .אתה סתם זורק מילים לאויר- 92 00:05:09,534 --> 00:05:11,362 ,אנחנו צריכים לפעול ולא רק לדבר 93 00:05:14,318 --> 00:05:15,436 .עכשיו תקשיבו שניכם 94 00:05:15,990 --> 00:05:18,822 איזה ניצחון יהיה לת'אלים ?בזמן שרובם יהרגו 95 00:05:19,071 --> 00:05:21,691 ?נוזל הקישור זה מה שתחזיק היד כשתאמר 96 00:05:21,692 --> 00:05:24,574 ,תודה רבה לכם" "בשביל הדבר הזה נלחמתם ומתתם 97 00:05:28,061 --> 00:05:29,707 השאלה היא האם הת'אלים ?עוד מסוגלים להילחם 98 00:05:29,811 --> 00:05:31,097 .זה מה שעוד נשאר לנו לגלות 99 00:05:31,238 --> 00:05:34,402 ?הם פחדנים או שהם מתנגדים לאלימות 100 00:05:34,515 --> 00:05:36,966 ?איך נוכל לגלות .יש לי רעיון- 101 00:05:36,967 --> 00:05:38,498 ,אבל לא משנה מה שאני אעשה .אל תתערבו 102 00:05:39,073 --> 00:05:40,622 .אני אפילו לא בטוח שאני צודק 103 00:05:46,637 --> 00:05:49,539 .ובכן, בואו נראה מה יקרה 104 00:05:50,215 --> 00:05:53,378 .איש צעיר ומוזר .אבל הוא צודק- 105 00:05:53,379 --> 00:05:55,192 .נכון .אנחנו עוד נראה- 106 00:05:55,193 --> 00:05:56,609 ?אולי כבוד עצמי 107 00:05:57,164 --> 00:05:59,471 ,בכל רגע .מישהו יכול לבוא הנה 108 00:05:59,863 --> 00:06:01,569 .לשדוד ולגנוב 109 00:06:01,570 --> 00:06:02,906 .בואו נראה מה הוא מתכנן .ואפילו להרוג- 110 00:06:03,267 --> 00:06:05,497 ואתם אפילו לא .תרימו אצבע בשביל לעזור לעצמכם 111 00:06:05,498 --> 00:06:06,645 .אנחנו לא נילחם 112 00:06:07,094 --> 00:06:10,775 .לא יהיו עוד מלחמות ,תסתכל על הכוכב שלנו 113 00:06:11,740 --> 00:06:15,881 ,פעם הוא היה כוכב גדול .מלא ברעיונות, יצירות אומנות וטכנולוגיה 114 00:06:17,050 --> 00:06:18,899 .וביום אחד הוא נהרס 115 00:06:19,893 --> 00:06:21,677 ואתה לעולם לא תמצא ,אפילו סיבה אחת טובה 116 00:06:21,678 --> 00:06:24,091 .למה אנחנו צריכים להרוס אותו שוב 117 00:06:26,065 --> 00:06:26,788 .אני מצטער 118 00:06:27,124 --> 00:06:29,612 .אתה לא באמת מצטער ,אתה עומד כאן 119 00:06:29,613 --> 00:06:31,598 מוציא מילים מפיך .על ההסטוריה שלכם 120 00:06:31,823 --> 00:06:33,861 !שלא אומרות כלום !שום כלום 121 00:06:34,356 --> 00:06:37,521 ,אתם סוחבים את זה איתכם .רשומות ההסטוריה שלכם 122 00:06:37,953 --> 00:06:39,708 .הם בטח מאוד חשובים לכם 123 00:06:40,357 --> 00:06:43,860 ,בהנחה שאלך אל העיר .ואנסה למכור את זה לדאלקים 124 00:06:45,210 --> 00:06:46,984 אולי הם יחשבו שזה ,מספיק יקר ערך 125 00:06:46,985 --> 00:06:48,662 .להחליף את זה בנוזל הקישור שלנו 126 00:06:51,064 --> 00:06:52,829 .אינני מאמין שתעשה את זה .אני כן- 127 00:06:53,657 --> 00:06:55,046 .אף אחד מאיתנו לא יעצור אותך 128 00:07:03,319 --> 00:07:05,714 אם לא אחזור עם נוזל הקישור .ארבעתנו נמות 129 00:07:07,379 --> 00:07:10,187 אולי הדאלקים יותר .מעוניינים באנשים 130 00:07:11,084 --> 00:07:13,692 אולי הם כלאו אותנו .כדי לערוך עלינו ניסויים 131 00:07:14,203 --> 00:07:15,878 .אוכל לתת להם חלופה 132 00:07:32,062 --> 00:07:33,856 .אז קיים משהו שתילחם למענו 133 00:07:47,491 --> 00:07:51,832 !הצילו! אין לי שליטה !אין לי שליטה 134 00:07:51,833 --> 00:07:56,327 !עזרו לי! עזרו לי !הצילו! הצילו 135 00:07:56,672 --> 00:07:59,066 !הצילו! הצילו 136 00:08:09,611 --> 00:08:12,112 .מקרה חירום. מקרה חירום 137 00:08:13,606 --> 00:08:17,399 .כל הדאלקים במחלקה שלוש מקולקלים 138 00:08:19,499 --> 00:08:20,996 ?מחלקה שלוש 139 00:08:20,997 --> 00:08:27,217 זאת המחלקה הראשונה שלקחה .את התרופות נגד הקרינה של הטאלים 140 00:08:28,207 --> 00:08:31,146 .תהיו בכוננות להודעה הרשמית 141 00:08:33,046 --> 00:08:34,633 ,הודעה מחדר הבקרה 142 00:08:34,886 --> 00:08:41,040 יש להפסיק את הפצת .התרופות נגד הקרינה במידי 143 00:08:43,303 --> 00:08:47,490 .גזע הדאלקים הפך למחוסן לקרינה 144 00:08:48,294 --> 00:08:52,275 אבל אם אתה צודק .אנו בסכנה 145 00:08:54,093 --> 00:08:57,183 .כל הדאקים במחלקה 3 גוססים 146 00:08:57,687 --> 00:09:00,607 .הם צריכים להיבדק במידי 147 00:09:02,485 --> 00:09:06,006 .תראה, המחלה הגיעה עד אלינו 148 00:09:08,503 --> 00:09:10,644 .אז אסור לנו לחכות 149 00:09:10,853 --> 00:09:15,238 ?אבל מה נעשה ?זהו סוף גזע הדאלקים 150 00:09:15,718 --> 00:09:21,833 ,אנחנו צריכים קרינה בשביל לחיות .אז אנחנו צריכים לגביר את רמת הקרינה 151 00:09:22,067 --> 00:09:25,018 .אבל יש רק דרך אחת לעשות זאת 152 00:09:25,711 --> 00:09:31,664 בדיוק. אנחנו נצטרך לפוצץ .פצצת נייטרון נוספת 153 00:09:57,482 --> 00:10:00,111 ?משוע אינך ישן .עוד מעט- 154 00:10:01,182 --> 00:10:03,811 אתה כועס על עצמך ?בזה שהיכת את האיש הצעיר 155 00:10:04,469 --> 00:10:07,653 ,לא... אני ידעתי .שהוא רצה שאעשה זאת 156 00:10:07,906 --> 00:10:09,812 .אבל עדיין לא יכולתי לעצור את עצמי 157 00:10:11,817 --> 00:10:14,465 ?את שונאת אותי בגלל שהיכת אותו 158 00:10:15,862 --> 00:10:19,308 ,אם לא היית מכה אותו .הייתי שונאת אותך 159 00:10:20,249 --> 00:10:24,772 אני ידעתי שהוא לא באמת היה לוקח .אותך אל הדאלקים, אבל היכתי אותו 160 00:10:25,975 --> 00:10:27,534 .הלוואי וטומסוס היה כאן 161 00:10:28,051 --> 00:10:30,812 ?מה הוא היה אומר, דאיוני ?מה יותר חשוב לו 162 00:10:31,272 --> 00:10:35,355 ,להילחם בשביל לשרוד ?או לא להילחם ולמות 163 00:10:51,084 --> 00:10:52,202 ?מה יקרה עכשיו 164 00:10:53,165 --> 00:10:57,550 אני לא יודע. תמיד עשינו .מה שהמנהיג היה מחליט 165 00:10:59,116 --> 00:11:01,266 אבל הוא לעולם לא מחליט .משהו ללא הסכמתנו המלאה 166 00:11:01,805 --> 00:11:03,777 ?ואם אלידון יחליט לא לעזור לנו 167 00:11:07,470 --> 00:11:09,250 .נו, נצטרך לחכות עד הבוקר 168 00:11:11,263 --> 00:11:12,747 ?מה זה האור הזה בשמיים 169 00:11:13,844 --> 00:11:15,410 .אני משערת שזאת השתקפות מהעיר 170 00:11:15,506 --> 00:11:16,586 .לא, זה האגם 171 00:11:17,183 --> 00:11:20,373 ,יש בו איזה חומר כימיקלי .שגורם לו לזהור באור הירח 172 00:11:20,572 --> 00:11:21,764 ?הייתם שם 173 00:11:22,826 --> 00:11:26,769 .כן. נורא אימתי שם בביצה 174 00:11:28,153 --> 00:11:30,538 .חמישה מאיתנו היו שם לחיפוש מזון 175 00:11:31,658 --> 00:11:33,526 .ורק אני ואחי חזרנו 176 00:11:34,708 --> 00:11:36,060 ?מה קרה לאחרים 177 00:11:37,565 --> 00:11:40,541 .מצאנו מה שנישאר מ... אחד מהם 178 00:11:41,962 --> 00:11:43,821 ,האגם מלא במוטציות 179 00:11:43,822 --> 00:11:47,155 שהמליטו ועברו הכלאות עד שהיצורים ...המקוריים הוחלפו על ידי 180 00:11:50,405 --> 00:11:53,134 .אני מצטער על החולניות שבי 181 00:11:55,020 --> 00:11:57,171 .לא אכפת לי כל עוד אנחנו רחוקים משם 182 00:11:58,301 --> 00:12:01,723 אני תוהה למה הדאלקים לא הרגו .שם את כל המוטציות 183 00:12:01,959 --> 00:12:06,044 ?למה שהם יעשו זאת ?זאת לא הגנה מושלמת לאחורי העיר 184 00:12:07,683 --> 00:12:10,143 רק טיפש היה תוקף .את העיר מכיוון האגם 185 00:12:25,962 --> 00:12:30,215 האם ההפצה של התרופות ?נגד הקרינה הופסקה 186 00:12:31,676 --> 00:12:36,841 כן. רק דאלקים במחלקות .שתיים ושלוש קיבלו את התרופות 187 00:12:37,279 --> 00:12:41,705 .כל הדאלקים במחלקה שלוש מתו 188 00:12:45,017 --> 00:12:50,303 שכל הדאלקים במחלקה שתיים .ילכו לחדר העל-קולי 189 00:12:53,742 --> 00:12:58,221 אנחנו נזרים את האויר המזוהם מקרינה 190 00:12:58,222 --> 00:13:03,547 מהכורים הגרעיניים .אל התא העל-קולי 191 00:13:03,747 --> 00:13:09,239 ,ואם הם לא ימותו .התשובה תהיה בידינו 192 00:13:09,240 --> 00:13:16,352 ,אבל אם אנו זקוקים לקרינה .לעולם לא נוכל לשקם את העולם 193 00:13:17,144 --> 00:13:21,224 .אנחנו לא נצטרך להסתגל לסביבה 194 00:13:21,479 --> 00:13:25,451 אנחנו נתאים את הסביבה .כך שתתאים לנו 195 00:13:29,015 --> 00:13:30,823 .יש לי שאלה אליכם 196 00:13:31,231 --> 00:13:33,484 ,אם לא נעזור לכם ?מה תעשו 197 00:13:35,350 --> 00:13:38,861 .נלך לעיר ונחזיר את נוזל הקישור 198 00:13:41,383 --> 00:13:44,088 אתם רואים, אנחנו לא יכולים .להסתכל מהצד, ולתת להם למות 199 00:13:44,595 --> 00:13:47,844 ,אם לא נעזור להם .נהיה אשמים למותם 200 00:13:48,824 --> 00:13:50,266 ,וזהו הנימוקי 201 00:13:51,036 --> 00:13:53,384 .הדאלקים חזקים, והם שונאים אותנו 202 00:13:54,047 --> 00:13:56,958 ואני בטוח שהם ימצאו דרך .לצאת מהעיר ולהרוג אותנו 203 00:13:57,575 --> 00:13:59,735 זאת לא רק שאלה של עזיבה 204 00:13:59,736 --> 00:14:03,068 לאחר חיפוש מזון לשווא .ורוב הסיכויים שנמות מרעב 205 00:14:03,069 --> 00:14:04,413 .אנחנו מתמודדים עכשיו מול המוות 206 00:14:05,747 --> 00:14:09,840 בעיר יש כמויות אוכל .שיספיקו לנו ולדאלקים להרבה זמן 207 00:14:11,194 --> 00:14:15,945 מסקנתי היא, שאין בושה .בלפחד מהמוות 208 00:14:17,043 --> 00:14:19,709 אך יש בושה .בפחד מהחיים 209 00:14:21,468 --> 00:14:23,261 ,אם אף אחד לא מסכים איתי 210 00:14:24,016 --> 00:14:28,343 ,תנו לי ללכת עם האנשים האלו .ואעזור לכם לבחור מנהיג חדש 211 00:14:37,247 --> 00:14:38,750 .אני אבוא איתך, אלידון .גם אני- 212 00:14:38,751 --> 00:14:40,121 .בואו נתחיל מיד .גם אני- 213 00:14:41,782 --> 00:14:42,317 .תודה 214 00:14:44,731 --> 00:14:46,327 .ידעתם מה אחליט 215 00:14:46,709 --> 00:14:49,488 ,תמיד יכולתי להרוס את המפה .אם היית מחליט אחרת 216 00:14:49,489 --> 00:14:53,078 ,אנחנו בטח ננצח .עם הציפייה האינטיליגנטית הזאת 217 00:14:53,079 --> 00:14:53,809 .בואו נראה לראות רגע 218 00:14:57,501 --> 00:15:00,121 ?עכשיו, מה זה האזור הזה 219 00:15:00,122 --> 00:15:02,497 .זאת הביצה. כאן ההרים .ושם זה הצד הרחוק יותר של העיר 220 00:15:02,619 --> 00:15:05,802 ,פעם הייתי בביצה. היא מוקפת באגמים .כפי שאתם יכולים לראות 221 00:15:06,271 --> 00:15:09,726 האגמים מיושבים על ידי .סוגים משונים של יצורים 222 00:15:10,698 --> 00:15:12,182 ?נוכל להגיע אל העיר מכאן 223 00:15:12,304 --> 00:15:13,487 ?דרך ההרים .כן- 224 00:15:13,488 --> 00:15:15,994 .זה אומר שנצטרך לחצות את הביצה ,לא נוכל לעבור דרך הביצה- 225 00:15:15,995 --> 00:15:18,015 .זה יהיה יותר די מסוכן ...זה אכן מסוכן, אבל- 226 00:15:18,499 --> 00:15:22,226 ,שדיברתי אתמול בלילה עם ברברה .הבנתי שהאזור לא מוגן 227 00:15:22,227 --> 00:15:24,770 !לא מוגן? זה מחסום טבעי מושלם 228 00:15:24,771 --> 00:15:26,468 .כל היצורים האלו .אתה אפילו יודע את זה בעצמך 229 00:15:26,469 --> 00:15:28,867 כן, אני יודע, אבל אני אומר שהדאלקים .לא יעמדו שם על המשמר 230 00:15:28,868 --> 00:15:30,861 .זאת הזדמנות להפתיע אותם 231 00:15:31,464 --> 00:15:34,341 .תאמין לי, אני לא מרוצה מהאפשרות הזאת .אבל זאת האפשרות הכי טובה שיש לנו 232 00:15:34,342 --> 00:15:37,553 כן, כן. ובכן, אני מציע .שנתחלק לשתי קבוצות 233 00:15:37,956 --> 00:15:40,753 הראשונה תסיח את דעת .הדאלקים בחומות העיר 234 00:15:40,754 --> 00:15:42,940 .והשנייה תנסה להכנס לעיר דרך ההרים 235 00:15:43,194 --> 00:15:45,072 .כן, אני חושב שזה רעיון מעולה ?כולנו מסכימים- 236 00:15:45,073 --> 00:15:48,568 .כן, בסדר גמור .זה מה שנעשה 237 00:16:03,125 --> 00:16:06,139 .יש שידור מהלייזרסקופ 238 00:16:06,392 --> 00:16:08,871 .האיכות גרועה 239 00:16:10,403 --> 00:16:12,000 ?מה קרה שם 240 00:16:12,213 --> 00:16:14,639 ?הם מתפצלים 241 00:16:15,341 --> 00:16:17,507 ?זאת תכנית 242 00:16:17,936 --> 00:16:20,602 ?למה הם מחלקים את כוחותיהם 243 00:16:22,800 --> 00:16:27,495 .מגיעים הנתונים על הטיפול בקרינה 244 00:16:28,425 --> 00:16:30,904 .נתק את שידור הלייזרסקופ 245 00:16:32,899 --> 00:16:34,824 .יש שיפור 246 00:16:35,294 --> 00:16:37,904 .חוץ ממקרה חמור אחד 247 00:16:38,307 --> 00:16:43,490 כל הדאלקים במחלקה שתיים .מראים סימני החלמה 248 00:16:44,374 --> 00:16:46,969 .אז עמדתנו ברורה 249 00:16:47,414 --> 00:16:49,845 .התרופה היא רעל עבורנו 250 00:16:50,477 --> 00:16:54,825 .והקרינה הכרחית לנו 251 00:16:55,560 --> 00:16:57,006 .חיוני 252 00:17:03,673 --> 00:17:10,020 אני רוצה שתבוצע ספירה מלאה .של כל החומרים הגרעיניים שלנו 253 00:17:10,913 --> 00:17:18,021 ואני רוצה הערכה של כמות הפסולת .של הכורים הגרעיניים 254 00:17:52,878 --> 00:17:54,187 .לעולם לא נצליח לעבור 255 00:17:54,188 --> 00:17:55,190 .אנחנו כן 256 00:17:55,322 --> 00:17:57,211 למה אתה חושב שזה יהיה שונה ?מהפעם הראשונה שהיינו פה 257 00:17:57,222 --> 00:17:59,433 .לפחות נדע למה לצפות !אבל האחרים לא יידעו- 258 00:17:59,517 --> 00:18:02,334 הבטחנו לאלידון שנצליח לעבור .דרך ההרים, וזה מה שנעשה 259 00:18:02,677 --> 00:18:05,407 ,האחרים לא ילכו אחריך .לולא סיפרת להם מה קרה כאן בפעם הראשונה 260 00:18:05,408 --> 00:18:07,924 .זאת חובתך לספר להם איך ראינו את אמזוס 261 00:18:08,008 --> 00:18:11,035 ...נגרר לתוך המים ,בזמן שאני ואתה ברחנו 262 00:18:11,036 --> 00:18:13,962 !מספיק .אנחנו נמשיך ללכת, אנטודוס 263 00:18:14,201 --> 00:18:16,980 תשמור את פחדייך לעצמך. אני לא רוצה ?שתפחיד גם את האחרים. זה ברור 264 00:18:17,158 --> 00:18:18,745 .כן- .ברור? -כן- 265 00:18:22,433 --> 00:18:24,549 .ובכן, זאת הביצה 266 00:18:24,952 --> 00:18:26,633 .מעכשיו, הולך להיות לנו פחות נוח 267 00:18:26,742 --> 00:18:28,573 .כן, אני מבין (גם רואה) מה שאתה אומר 268 00:18:28,689 --> 00:18:31,713 ,האדמה כאן משתנה .לפעמים היא אבן, לפעמים בוץ סמיך 269 00:18:31,714 --> 00:18:33,084 .תצטרך להיזהר בדרך שאתה הולך 270 00:18:33,412 --> 00:18:35,935 ,למצוא מקום לינה ללילה .תהיה תכנית חכמה לעכשיו 271 00:18:35,936 --> 00:18:38,632 .כן, הספקנו ללכת הרבה 272 00:18:38,832 --> 00:18:41,469 לקח לנו רק ארבע שעות .להגיע לכאן מהיער 273 00:18:41,999 --> 00:18:45,645 וזה משאיר לנו יומיים וחצי .עד להגעה לעיר דרך ההרים 274 00:18:45,937 --> 00:18:47,279 .אם בכלל יש דרך 275 00:18:47,847 --> 00:18:50,767 .אנחנו נמצא דרך .אני אלך לעזור לברברה 276 00:18:51,105 --> 00:18:52,614 .אני מופתע שנתת לה לבוא 277 00:18:52,802 --> 00:18:54,812 ,אני הייתי יותר מופתע .אם הייתי עוצר אותה מלבוא 278 00:18:56,151 --> 00:18:58,330 ?מה שלומך .בסדר- 279 00:19:01,050 --> 00:19:02,882 .אני שמחה שעברנו את העלייה 280 00:19:03,677 --> 00:19:05,750 .יהיו עוד עליות אחרי הקטע הזה 281 00:19:05,928 --> 00:19:07,731 ?אנחנו הולכים בתוך הבוץ .אין דרך אחרת- 282 00:19:08,285 --> 00:19:11,090 קבענו מועד הגעה לעיר עם הדוקטור .בעוד יומיים וחצי, ואנחנו חייבים להגיע בזמן 283 00:19:11,701 --> 00:19:12,978 .אני חושבת שלא תזיק לנו הפסקה 284 00:19:13,147 --> 00:19:15,560 .לא, אנחנו נמשיך ללכת 285 00:19:17,132 --> 00:19:18,700 .אנחנו נקים מחנה בקרוב 286 00:19:22,579 --> 00:19:23,724 .תשימי לב היכן את דורכת 287 00:19:28,285 --> 00:19:29,384 ?את בסדר .כן- 288 00:19:49,828 --> 00:19:51,171 .זה נראה אזור יבש למדי 289 00:19:51,826 --> 00:19:53,132 .כן, זה יתאים לנו 290 00:19:53,356 --> 00:19:56,098 .בסדר, נקים כאן את המחנה .תנסו לחפש ענפים יבשים 291 00:19:56,320 --> 00:19:58,632 .אוקי .ככה יהיה לנו יותר קל לישון- 292 00:19:59,294 --> 00:20:01,834 ,ברברה, את תדאגי לאוכל .ואני אדליק לנו אש 293 00:20:02,158 --> 00:20:02,853 .בסדר 294 00:20:02,854 --> 00:20:07,544 לפחות זה אולי ירחיק את .היצורים האלו מאיתנו 295 00:20:40,894 --> 00:20:42,478 ?מה זה היה ?ראית משהו 296 00:20:42,479 --> 00:20:44,457 ...כן, זה היה 297 00:20:44,458 --> 00:20:45,001 .בסדר 298 00:20:50,042 --> 00:20:51,366 .אני אקח את המשמרת הראשונה מבנינו 299 00:20:52,249 --> 00:20:53,178 ...אני באמת בסדר, אני 300 00:20:53,179 --> 00:20:56,085 כן, אני יודע, אבל אני חושב שאתה וברברה .צריכים לישון כמה שיותר 301 00:20:57,161 --> 00:20:58,951 .אנחנו יותר רגילים לחיים כאלה 302 00:21:01,355 --> 00:21:03,058 עברה שנה מאז שאנחנו 303 00:21:03,424 --> 00:21:06,548 ,עזבנו את אזור המחיה שלנו .לטובת חיפוש מקור מזון חדש 304 00:21:07,696 --> 00:21:10,541 אני כבר כמעט שכחתי איך זה .לגור במקום אחד וליהנות 305 00:21:12,348 --> 00:21:14,198 .אני משער שיום אחד זה יסתיים 306 00:21:38,701 --> 00:21:40,025 .זה הזמן לזוז, חבר 307 00:21:41,270 --> 00:21:43,114 .נתת לי לישון כל הלילה .כן- 308 00:21:43,884 --> 00:21:45,536 ?למה לא הערת אותי .גאנטוס- 309 00:21:46,543 --> 00:21:47,265 ?מה העניין- 310 00:21:47,266 --> 00:21:48,600 .בוא תראה מה מצאתי ליד האגם 311 00:21:49,422 --> 00:21:51,779 .בסדר .חכו, אני בא איתכם- 312 00:21:53,960 --> 00:21:55,172 !בוקר טוב !בוקר טוב- 313 00:21:58,630 --> 00:22:01,315 מה הייתי עושה עכשיו בשביל .כרית נוצות ומזרן 314 00:22:02,685 --> 00:22:04,056 ?מה ראית .ממש שם- 315 00:22:06,391 --> 00:22:09,677 צדקנו! הדאלקים אכן !שואבים את מימהם מהאגם 316 00:22:09,789 --> 00:22:11,113 ?אבל איך נגיע משם לעיר 317 00:22:11,347 --> 00:22:14,474 חייבת להיות דרך. ,הדאלקים לא מתניידים בקלות 318 00:22:14,569 --> 00:22:18,240 ולכן הם היו חייבים ליצור שם דרך אל העיר .כדי לעבוד על מערכת הצינורות 319 00:22:18,606 --> 00:22:20,052 ?כמה זמן ייקח לנו להגיע לשם 320 00:22:20,053 --> 00:22:22,396 .זה יקח לנו את רוב היום .רק אם נוכל לחצות את האגם 321 00:22:22,397 --> 00:22:23,948 .נוכל להגיע לשם מהר יותר .לא, אני מצטער- 322 00:22:23,949 --> 00:22:25,010 .אני לא הולך בדרך הזו 323 00:22:25,011 --> 00:22:27,230 ,ברור שזה יהיה מסוכן ...אם האגם מלא במוטציות, אבל 324 00:22:27,231 --> 00:22:28,873 .לא, אנחנו חייבים ללכת סביב האגם .כן- 325 00:22:29,556 --> 00:22:31,819 ואנחנו חייבים להספיק .להגיע לשם לפני השקיעה 326 00:22:32,416 --> 00:22:34,088 .אני אלך למלאות את המימיות 327 00:22:39,813 --> 00:22:41,944 אתה חושב שאין טעם ?לנסות לחצות את האגם 328 00:22:42,177 --> 00:22:44,807 .לא. לא, הוא צודק 329 00:22:45,627 --> 00:22:48,519 בכל מקרה יקח לנו .הרבה זמן לבנות רפסודה 330 00:22:54,623 --> 00:22:57,847 .ברברה, ראינו צינורות שיוצאים מהאגם 331 00:22:57,848 --> 00:22:59,177 ?אז אנחנו יכולים לחצות אותו 332 00:22:59,600 --> 00:23:01,762 .אולי עם קצת מזל. תודה 333 00:23:04,560 --> 00:23:06,476 .זה טוב ?איפה אליון- 334 00:23:06,684 --> 00:23:09,238 .הוא הלך למלאות את המימיות .הוא תכף יחזור 335 00:23:36,803 --> 00:23:37,630 !תשארו כאן 336 00:23:43,710 --> 00:23:50,169 תורגם וסונכרן על ידי omer8882