1
00:00:15,259 --> 00:00:26,051
דוקטור הו

2
00:00:28,689 --> 00:00:37,617
תורגם וסונכרון ע"י
omer8882

3
00:00:43,716 --> 00:00:47,652
מערת הגולגלות

4
00:00:50,549 --> 00:00:54,692
נכתב ע"י אנטוני קוברן

5
00:01:24,167 --> 00:01:27,318
?היכן האש שזא מדליק

6
00:01:27,407 --> 00:01:28,840
.בידיו

7
00:01:29,527 --> 00:01:31,563
.אנחנו לא הולכים אל יער

8
00:01:32,367 --> 00:01:34,085
.אבי עשה אש

9
00:01:35,007 --> 00:01:37,043
.והיא הרגה אותו

10
00:01:37,887 --> 00:01:42,085
.עדיף שנחייה, כמו שתמיד חיינו

11
00:01:42,927 --> 00:01:45,441
הוא הראה לי איך משחיזים אבן

12
00:01:45,527 --> 00:01:47,722
.ואיך ללכוד דוב ונמר

13
00:01:47,807 --> 00:01:49,445
.וגם היה צריך להראות לי גם את זה

14
00:01:49,527 --> 00:01:54,043
כדי שכולם ירכנו לך
?כמו שהם רכנו לו

15
00:02:03,567 --> 00:02:05,797
.ספרי לי מה אבי עשה כדי להדליק אש

16
00:02:05,887 --> 00:02:09,675
.לעולם לא ראיתי אותו מדליק אש
.זה כל מה שאני יודעת

17
00:02:11,647 --> 00:02:13,319
.לכי מפה. אישה זקנה

18
00:02:13,407 --> 00:02:15,125
.את היית צריכה למות ביחד איתו

19
00:02:16,047 --> 00:02:19,005
.זא לעולם לא ידליק אש

20
00:02:26,727 --> 00:02:28,604
.תשימי עוד מאש המתה

21
00:02:32,207 --> 00:02:35,040
.הזקנים מדברים כנגדך, זא

22
00:02:35,127 --> 00:02:38,756
הם אומרים שיהיה טוב יותר
.אם הזר קאל ינהיג אותנו

23
00:02:38,847 --> 00:02:40,041
?קאל

24
00:02:40,727 --> 00:02:44,686
הם אומרים שאתה יושב כל היום ומשפשף את ידיך
.בזמן שהוא מביא לנו בשר

25
00:02:46,247 --> 00:02:48,363
.בלי בשר, נהיה רעבים

26
00:02:48,447 --> 00:02:51,120
.בלי אש, אנחנו נמות

27
00:02:51,207 --> 00:02:53,767
.הזקנים לא מסתכלים מעבר לבשר של מחר

28
00:02:54,367 --> 00:02:56,323
.הם יהפכו את קאל למנהיג

29
00:02:57,007 --> 00:02:59,237
.אבי ייתן אותי לקאל

30
00:02:59,327 --> 00:03:00,999
.קאל לא מנהיג

31
00:03:01,087 --> 00:03:04,238
.המנהיג הוא האחד שמדליק אש

32
00:03:19,047 --> 00:03:21,436
?לאן האש נעלמה

33
00:03:21,927 --> 00:03:24,361
?לאן? לאן

34
00:03:43,527 --> 00:03:45,199
.איאן? איאן

35
00:03:46,887 --> 00:03:48,366
.אני בסדר

36
00:03:51,647 --> 00:03:53,603
.בטח קיבלתי מכה בראש

37
00:04:02,807 --> 00:04:04,035
.התזוזה פסקה

38
00:04:04,567 --> 00:04:06,159
.הבסיס יציב

39
00:04:06,247 --> 00:04:09,125
.שכבת חול, היווצרות אבן, טוב

40
00:04:10,007 --> 00:04:12,680
.עזבנו את 1963-
.כן, ללא ספק-

41
00:04:13,287 --> 00:04:15,721
.אני אוכל לספר לך באיזו שנה בקרוב

42
00:04:18,767 --> 00:04:21,884
אני חושש שהשנומטר
.לא מחשב כראוי

43
00:04:23,447 --> 00:04:25,438
.ובכן, בכל מקרה, המסע נסתיים

44
00:04:26,087 --> 00:04:28,999
?מה אתם עושים שם-
?מה עשית-

45
00:04:29,087 --> 00:04:32,238
.ברברה, את לא מאמינה לכל השטויות האלו

46
00:04:32,327 --> 00:04:35,205
.תסתכלו על מסך הסריקה-
.כן, תסתכלו לשם-

47
00:04:35,287 --> 00:04:38,165
הם לא מבינים
.ואני חושד שהם לא רוצים להבין

48
00:04:39,807 --> 00:04:42,480
.ובכן, הנה אתם, עולם חדש בשבילכם

49
00:04:43,607 --> 00:04:45,040
?חול ואבן

50
00:04:45,127 --> 00:04:47,482
.כן, זהו הנוף שמחוץ לספינה

51
00:04:47,567 --> 00:04:48,602
?אבל איפה אנחנו

52
00:04:48,687 --> 00:04:50,643
אתה מתכוון שזה מה שנראה
?כשנצא החוצה

53
00:04:50,727 --> 00:04:53,195
.כן, אתה תראה את זה בעצמך-
.אני לא מאמין-

54
00:04:53,287 --> 00:04:55,676
?אתה אכן איש עקשן, לא כך

55
00:04:55,767 --> 00:04:58,428
.בסדר, תן לי הוכחות
.תן לי ראיות ממשיות

56
00:04:58,927 --> 00:05:01,176
...אני מצטער, סוזן, אני לא רוצה לפגוע בך, אבל

57
00:05:01,458 --> 00:05:02,886
.הגיע הזמן שתחזרו למציאות

58
00:05:02,887 --> 00:05:05,640
.אבל אתה טועה מר צ'רסרטון-
.והם אומרים שאני שרלטן-

59
00:05:05,727 --> 00:05:07,922
?אילו ראיות היו מספקות אותך

60
00:05:08,007 --> 00:05:09,998
.רק תפתח את הדלת, ד"ר פורמן

61
00:05:10,087 --> 00:05:12,396
?דוקטור מי? על מה אתה מדבר

62
00:05:12,567 --> 00:05:14,637
.הם כל כך בטוחים, איאן-
.כן, אני יודע-

63
00:05:14,727 --> 00:05:18,242
ותזכור את ההבדל בין הבחוץ של
.קופסת המשטרה והבפנים שלה

64
00:05:18,327 --> 00:05:20,557
...אני יודע, אבל
?אתה הולך לפתוח את הדלתות או לא

65
00:05:20,647 --> 00:05:22,365
.לא-
?את רואה-

66
00:05:22,447 --> 00:05:25,405
.לא עד שאני אהיה בטוח שזה יהיה בטוח

67
00:05:26,567 --> 00:05:30,037
.ובכן, כן, זה טוב, זה אכן טוב
.מצוין. מצוין

68
00:05:30,127 --> 00:05:32,436
.יש שם מד קרינה
?מה כתוב שם

69
00:05:32,527 --> 00:05:34,722
.הקרינה נורמלית, סבא-
.נהדר. נהדר-

70
00:05:34,807 --> 00:05:38,117
ובכן, אני חושב שאקח איתי
.את מונה הגייגר בכל מקרה

71
00:05:38,207 --> 00:05:40,596
?אז אתה עדיין מאתגר אותי, איש צעיר

72
00:05:40,687 --> 00:05:43,884
.רק תפתח את הדלתות ותוכיח את עצמך

73
00:05:43,967 --> 00:05:46,800
.אתה כל כך צר אופקים
.אל תהיה כזה

74
00:05:46,887 --> 00:05:50,084
.סבא, אתה יודע איפה אנחנו-
.כן, אנחנו חזרנו בזמן-

75
00:05:50,167 --> 00:05:52,203
דגימה אחת או שתיים
.ואוכל לערוך אומדן

76
00:05:52,287 --> 00:05:56,838
...עם כמה אבנים וצמחים
אני מקווה שזה לא ימשיך לאכזב אותי

77
00:05:56,927 --> 00:05:58,883
.עם זאת, אנחנו יכולים לצאת עכשיו-
.רק רגע-

78
00:05:58,967 --> 00:06:01,435
.אתה אמרת שחזרנו בזמן-
.כן, בהחלט-

79
00:06:01,527 --> 00:06:03,279
,אז כשניפתח את הדלת

80
00:06:03,367 --> 00:06:07,360
אנחנו לא נהיה במגרש גרוטאות
.בלונדון, אנגליה בשנה 1963

81
00:06:07,447 --> 00:06:10,644
.זה נכון
.אבל הטון שלך רומז ללעג

82
00:06:10,727 --> 00:06:12,365
.אבל זה מגוחך

83
00:06:12,447 --> 00:06:15,245
.זמן לא הולך בסיבובים מעגליים

84
00:06:15,327 --> 00:06:19,206
אתה לא יכול לנסוע סתם כך מתי שבא לך
.לעבר או לעתיד

85
00:06:19,287 --> 00:06:21,642
?באמת? אז לאן הזמן הולך

86
00:06:21,827 --> 00:06:25,217
הוא לא הולך לשום מקום
.הוא פשוט קורה ומסתיים

87
00:06:25,307 --> 00:06:27,537
?את לא מפקפקת כמו חברך, אני מקווה

88
00:06:27,627 --> 00:06:29,106
.לא-
...ברברה, את לא יכולה-

89
00:06:29,187 --> 00:06:31,701
.אני פשוט מאמינה להם, זה הכל

90
00:06:31,787 --> 00:06:35,541
,אם תוכל לגעת בחול הזר
.ולשמוע את בכי הציפורים הזרות

91
00:06:35,627 --> 00:06:39,176
,ולראות אותן עפות בשמיים אחרים
?זה יספק אותך

92
00:06:39,267 --> 00:06:40,541
.כן

93
00:06:51,827 --> 00:06:54,136
.עכשיו תסתכל בעצמך

94
00:06:54,327 --> 00:06:56,158
!זה לא נכון, זה לא יכול להיות

95
00:06:56,247 --> 00:06:57,646
.זה לא על המסך

96
00:06:57,727 --> 00:07:00,764
.אין לי עוד זמן להתווכח איתך
.אני חייב לקחת כמה דגימות

97
00:07:00,847 --> 00:07:02,565
.תיזהר, סבא

98
00:07:11,767 --> 00:07:13,678
.איאן, בוא תראה

99
00:07:20,327 --> 00:07:23,478
.תשען עליי-
.לא, תודה-

100
00:07:24,687 --> 00:07:26,518
.אני בסדר. תודה

101
00:07:43,107 --> 00:07:44,426
?נו

102
00:07:52,267 --> 00:07:54,223
.חייב להיות להיות לזה הסבר

103
00:07:57,747 --> 00:07:59,783
.זאת עדיין קופסת משטרה

104
00:07:59,867 --> 00:08:01,585
?למה זה לא השתנה

105
00:08:01,667 --> 00:08:04,500
.אוי, אוי, כמה שזה מטריד

106
00:08:50,227 --> 00:08:52,582
?מה אתה חושב שזה יכול להיות

107
00:08:53,707 --> 00:08:56,898
.איאן, תסתכל

108
00:08:58,107 --> 00:08:59,586
.אני לא יודע

109
00:09:01,267 --> 00:09:03,383
.אין לזה שום קרניים

110
00:09:04,267 --> 00:09:06,019
.זה יכול להיות סוס

111
00:09:12,107 --> 00:09:13,779
.זה יכול להיות כל דבר

112
00:09:15,387 --> 00:09:16,786
.מדהים

113
00:09:17,867 --> 00:09:20,176
...קופסת משטרה בתוך

114
00:09:21,267 --> 00:09:23,064
.זה לא הגיוני

115
00:09:24,507 --> 00:09:26,020
.זה היה אמור להשתנות

116
00:09:26,667 --> 00:09:29,704
.אני תוהה למה זה לא קרה הפעם-
?את מתכוונת לספינה-

117
00:09:29,787 --> 00:09:32,779
.כן, זה היה אפיריון ועמוד עתיק

118
00:09:32,867 --> 00:09:36,382
.מסווה את עצמו לכל מקום שהולך-
.כן, נכון-

119
00:09:36,787 --> 00:09:38,823
.אבל זה לא קרה הפעם

120
00:09:39,587 --> 00:09:41,179
.אני תוהה למה

121
00:09:42,187 --> 00:09:45,224
.אולי הגולגולת הזאת יכולה לעזור לסבא

122
00:09:45,307 --> 00:09:46,740
?איפה הוא

123
00:09:48,587 --> 00:09:50,145
.אתה מאוד שקט

124
00:09:50,947 --> 00:09:52,699
?אני שגיתי, נכון

125
00:09:52,787 --> 00:09:55,779
.אני לא מבינה את זה יותר ממך

126
00:09:55,867 --> 00:09:59,098
,הבפנים של הספינה
.פתאום למצוא את עצמנו כאן

127
00:09:59,187 --> 00:10:01,337
...אפילו חלק מהדברים שדוקטור פורמן אומר

128
00:10:01,427 --> 00:10:04,146
?זהו לא שמו. מי הוא
?דוקטור מי

129
00:10:04,707 --> 00:10:07,380
,אולי אם היינו יודעים את שמו
.היה לנו שמץ מושג למשהו ממה שקרה

130
00:10:07,467 --> 00:10:09,935
.תראה, איאן, הנקודה היא, שזה קרה

131
00:10:10,027 --> 00:10:11,779
.כן, זה קרה

132
00:10:11,867 --> 00:10:13,459
.אבל זה בלתי אפשרי לקבל

133
00:10:13,547 --> 00:10:15,822
...אני יודע-
.אני לא מוצאת אותו בשום מקום-

134
00:10:15,907 --> 00:10:17,704
.הוא לא יכול להיות רחוק

135
00:10:18,267 --> 00:10:20,861
הרגע הייתה לי הרגשה
.כאילו מסתכלים עלינו

136
00:10:21,067 --> 00:10:22,136
.סבא

137
00:10:27,827 --> 00:10:29,658
!סבא-
.בואו-

138
00:10:33,647 --> 00:10:35,444
.תסתכלו-
?מה זה-

139
00:10:35,527 --> 00:10:37,802
.אלו הדברים שלו-
?סבא, איפה אתה-

140
00:10:37,887 --> 00:10:40,526
.סוזן אל תילחצי-
.אני חייבת למצוא אותו! אני חייבת לראות-

141
00:10:40,607 --> 00:10:42,677
.אז תיזהרי-
.איאן, תראה-

142
00:10:44,927 --> 00:10:46,918
.זה לא טוב

143
00:10:47,007 --> 00:10:50,602
אולי הוא ראה משהו
.והלך לחקור אותו

144
00:10:51,727 --> 00:10:53,001
?ועזב את זה

145
00:10:53,807 --> 00:10:57,004
?אז מה אתה חושב שקרה-
.אני לא יודע-

146
00:10:58,407 --> 00:11:00,443
אולי הוא התרגש

147
00:11:00,527 --> 00:11:03,724
והלך לחקור משהו
...כמו שאתה אמרת, אבל

148
00:11:06,567 --> 00:11:08,080
.אולי הוא נחטף

149
00:11:08,167 --> 00:11:10,806
.אני לא מוצאת אותו, בשום מקום
.אין ממנו שום סימן

150
00:11:10,887 --> 00:11:12,843
.תרגעי סוזן-
.סוזן, אל תדאגי-

151
00:11:12,927 --> 00:11:15,441
?מה העניין-
.אלו הרישומים שלו-

152
00:11:15,847 --> 00:11:18,805
.הוא לעולם לא היה עוזב את המחברת שלו
.זה יותר מידי חשוב לו

153
00:11:18,887 --> 00:11:21,037
יש בה את כל הקודים למכונות בספינה.

154
00:11:21,127 --> 00:11:23,357
.יש שם רישומים מכל מקום שהיינו בו

155
00:11:23,447 --> 00:11:26,644
.משהו נורא קרה לו, אני יודעת את זה
.אנחנו חייבים למצוא אותו

156
00:11:26,727 --> 00:11:28,445
.סוזן. סוזן

157
00:11:28,527 --> 00:11:31,837
.אנחנו נמצא אותו, אני מבטיחה לך
.הוא לא היה יכול להתרחק כל כך

158
00:11:31,967 --> 00:11:34,037
?מה נמצא בצד השני של האבנים

159
00:11:34,127 --> 00:11:35,560
.יש שם קו של עצים

160
00:11:35,647 --> 00:11:38,400
יש בהם מרווח. בטח נוכל לעבוד משם
.לצד השני

161
00:11:38,487 --> 00:11:41,320
.בסדר, נחפש שם קודם. קדימה

162
00:11:43,687 --> 00:11:45,757
.מוזר-
?מה-

163
00:11:46,327 --> 00:11:49,319
.החול הזה. הוא קר

164
00:11:50,007 --> 00:11:51,599
.הוא כמעט קופא

165
00:11:55,247 --> 00:11:58,411
!להרוג! להרוג

166
00:12:12,767 --> 00:12:14,564
...קאל אומר

167
00:12:14,647 --> 00:12:18,356
,שמאיפה שהוא הגיע
.הוא ראה אנשים שמדליקים אש

168
00:12:18,927 --> 00:12:20,440
.קאל שקרן

169
00:12:21,607 --> 00:12:24,917
הוא אומר שאורב יראה לו
.בקרוב איך מדליקים

170
00:12:25,967 --> 00:12:28,561
.כל השבט שלו מת בחורף האחרון

171
00:12:28,927 --> 00:12:30,542
,אם הוא לא היה מוצא אותנו

172
00:12:30,995 --> 00:12:32,246
.הוא גם היה מת

173
00:12:32,247 --> 00:12:33,680
?מה הוא עוד אמר

174
00:12:34,687 --> 00:12:38,646
הוא אמר שאורב יגלה את הסוד
.רק למנהיג

175
00:12:42,447 --> 00:12:44,165
.אני מנהיג

176
00:12:45,207 --> 00:12:46,879
.אורב יראה לי

177
00:12:48,007 --> 00:12:50,316
.אני בן של מדליק אש גדול

178
00:12:51,407 --> 00:12:54,479
אבל הוא לא מראה לי איך
.הוא שם להבות בעץ

179
00:12:55,207 --> 00:12:58,040
.קאל בא. אני לא אהרוג אותו

180
00:12:58,887 --> 00:13:02,004
,אני אתן לו לאכול איתנו
.ולישון במערות שלנו

181
00:13:04,367 --> 00:13:08,724
,אני אצטרך לשפוך דם
.כדי שאני אהיה המנהיג

182
00:13:41,447 --> 00:13:43,005
.זה יצור מוזר

183
00:13:43,807 --> 00:13:46,719
,האם זא, בן של מדליק אש

184
00:13:46,807 --> 00:13:48,763
?מפחד מאיש זקן

185
00:13:50,247 --> 00:13:53,364
?מתי זא יוציא אש מידיו

186
00:13:53,447 --> 00:13:56,598
.כשאורב יחליט-
.אורב הוא בשביל אנשים חזקים-

187
00:13:57,047 --> 00:13:59,356
אורב שלח לי את היצור הזה

188
00:13:59,447 --> 00:14:01,438
.להצית אש מאצבעותיו

189
00:14:02,367 --> 00:14:03,959
.ראיתי את זה

190
00:14:04,247 --> 00:14:07,080
.הוא מלא באש מבפנים

191
00:14:08,287 --> 00:14:10,323
.אש יוצאת מפיו

192
00:14:11,047 --> 00:14:13,356
.כמו ששקרים יוצאים מפיך

193
00:14:18,727 --> 00:14:20,479
.הוא לובש עורות מוזרים

194
00:14:20,927 --> 00:14:22,360
.זא מפחד

195
00:14:23,887 --> 00:14:26,355
.היה עץ מוזר, שהיצור יצא ממנו

196
00:14:27,367 --> 00:14:29,961
,זא, היה בורח
.אם הוא היה רואה את זה

197
00:14:30,047 --> 00:14:31,321
.שקט

198
00:14:33,327 --> 00:14:36,125
...כשראיתי שאש יוצאת מאצבעותיו

199
00:14:37,127 --> 00:14:40,483
.נזכרתי בזא, בן של מדליק אש

200
00:14:42,487 --> 00:14:45,877
וכשהחורף יבוא, כולכם תמותו

201
00:14:45,967 --> 00:14:48,765
.אם תחכו שזא ידליק לכם אש

202
00:14:52,727 --> 00:14:55,446
,אני, קאל

203
00:14:55,527 --> 00:14:57,199
מנהיג אמיתי

204
00:14:58,807 --> 00:15:01,367
.נלחמנו כמו נמר ודוב

205
00:15:01,447 --> 00:15:03,722
.כוחי גבר עליו

206
00:15:03,807 --> 00:15:05,843
.והוא נפל לישון

207
00:15:05,927 --> 00:15:07,679
,ואני, קאל

208
00:15:07,767 --> 00:15:09,485
סחבתי אותו הנה

209
00:15:09,567 --> 00:15:12,127
.להדליק לנו אש

210
00:15:14,767 --> 00:15:16,519
?למה אתם מקשיבים לקאל

211
00:15:16,647 --> 00:15:19,366
.לזא יש הרבה עורות טובים

212
00:15:19,527 --> 00:15:21,882
.הוא שכח את הקור

213
00:15:23,767 --> 00:15:26,440
.מחר, אני אהרוג הרבה דובים

214
00:15:26,527 --> 00:15:28,518
.ויהיה לכולכם עורות חמים

215
00:15:28,607 --> 00:15:30,916
ואני אומר, שמחר

216
00:15:31,007 --> 00:15:33,646
אתה תשפשף את ידיך

217
00:15:33,727 --> 00:15:38,084
.על מקלות יבשים
.ותבקש מאורב לשלוח לך אש

218
00:15:38,767 --> 00:15:42,203
.והדובים ישארו חמימים בעורות של עצמם

219
00:15:42,607 --> 00:15:45,280
.מה שאני אומר, אני אעשה
.אני אעשה

220
00:15:47,607 --> 00:15:49,563
.מדליק האש מת

221
00:15:49,647 --> 00:15:52,207
.כולכם סוחבים איתכם מקלות יבשים

222
00:15:53,087 --> 00:15:55,965
.אבל הלילה, אני יגרום להם להישרף

223
00:15:56,367 --> 00:15:58,119
.אני מנהיג

224
00:15:58,207 --> 00:16:00,801
.היצור פתח את עיניו

225
00:16:00,887 --> 00:16:02,798
...איפה ה... איפה

226
00:16:02,887 --> 00:16:05,799
?אתם רוצים אש
?או שאתם רוצים למות בקור

227
00:16:05,887 --> 00:16:07,957
!אש! אש

228
00:16:08,047 --> 00:16:11,835
כשקר, הנמרים באים
.למערות שלנו בלילות

229
00:16:12,967 --> 00:16:15,197
.זא יביא לכם נמרים

230
00:16:15,527 --> 00:16:17,722
.זא ייתן לכם קור

231
00:16:17,807 --> 00:16:22,244
זא משפשף את ידיו, ומחכה
.שכולם יזכרו אותו

232
00:16:30,647 --> 00:16:32,239
היצור שלי

233
00:16:32,327 --> 00:16:34,124
יכול להדליק אש

234
00:16:34,207 --> 00:16:36,084
.מהאצבעות שלו

235
00:16:38,047 --> 00:16:39,605
אני ראיתי את זה

236
00:16:41,287 --> 00:16:43,562
,אבל, אני, קאל
.הבאתי אותו הנה

237
00:16:45,687 --> 00:16:48,247
.היצור הזה שלי

238
00:16:51,087 --> 00:16:53,760
הוא סתם איש זקן
.עם עורות מוזרים

239
00:16:55,767 --> 00:16:57,962
.קאל היה איתנו יותר מידי זמן

240
00:16:58,047 --> 00:16:59,958
.זה הזמן שלו למות

241
00:17:01,367 --> 00:17:03,927
.אני אומר שיש אמת בשניכם

242
00:17:04,567 --> 00:17:08,082
זא צודק, שאש לא יכולה לשכון
.בתוך אנשים

243
00:17:08,727 --> 00:17:13,198
.וקאל צודק שלא נוכל לחיות ללא אש

244
00:17:13,287 --> 00:17:15,278
?האם אבי יקשיב לאישה

245
00:17:15,367 --> 00:17:19,829
אם האיש הזקן הזה יכול
.להדליק אש מאצבעותיו

246
00:17:19,850 --> 00:17:21,366
.תראה לנו את זה עכשיו

247
00:17:21,367 --> 00:17:24,439
,אני מחליט מה לעשות כאן
.לא איש זקן ואישה

248
00:17:24,827 --> 00:17:27,182
,זא מנסה לדבר כמו אביו
.מדליק האש

249
00:17:27,267 --> 00:17:29,622
.זא לא רוצה להדליק אש

250
00:17:29,707 --> 00:17:32,062
.אבל אני, קאל, לא מפחד מאש

251
00:17:32,147 --> 00:17:34,536
.אני יגרום ליצור שלי להדליק אש

252
00:17:34,627 --> 00:17:37,380
,אני אקח אותו למערת הגולגלות
!והוא יגלה לי את הסוד

253
00:17:37,467 --> 00:17:39,121
.אני אוכל להדליק לכם אש

254
00:17:40,000 --> 00:17:41,500
.תנו לי ללכת ואדליק לכם
.כמה אש שאתם רק רוצים

255
00:17:42,027 --> 00:17:43,858
.אתם לא צריכים לפחד ממני

256
00:17:43,987 --> 00:17:45,386
.אני איש זקן

257
00:17:45,467 --> 00:17:48,664
?איך איש זקן כמוני יפגע בכם

258
00:17:50,947 --> 00:17:52,346
?מה הוא אומר

259
00:17:52,427 --> 00:17:53,576
.אש

260
00:17:53,667 --> 00:17:56,784
הוא אומר שהוא יכול
.להדליק לנו אש

261
00:17:57,147 --> 00:17:59,786
,הוא ידליק אש בשבילי
.ואני אתן לכם אותה

262
00:17:59,867 --> 00:18:02,381
.אני מדליק אש

263
00:18:02,467 --> 00:18:04,059
.הוא ידליק אותה בשבילי

264
00:18:04,707 --> 00:18:06,106
?ההתאמות שלי. היכן הן

265
00:18:06,187 --> 00:18:07,461
.אני חייב לחזור

266
00:18:10,587 --> 00:18:11,940
.אני חייב לחזור לספינה

267
00:18:12,027 --> 00:18:16,020
היצור של קאל מכין אש
.רק לקאל

268
00:18:17,987 --> 00:18:20,660
קחו אותי בחזרה לספינתי
.ואדליק לכם אש

269
00:18:20,747 --> 00:18:22,385
.כמה אש שרק תרצו

270
00:18:22,467 --> 00:18:24,503
.זהו עוד אחד משקריך

271
00:18:24,987 --> 00:18:27,217
.האיש הזקן לא יכול להדליק אש

272
00:18:27,847 --> 00:18:29,724
,היה עץ

273
00:18:29,807 --> 00:18:31,718
.והיצור יצא ממנו

274
00:18:32,247 --> 00:18:34,920
.והאש יצאה מאצבעותיו

275
00:18:36,167 --> 00:18:38,601
,אתה רוצה להיות חזק כמו זא

276
00:18:38,687 --> 00:18:41,042
.בנו של מדליק אש גדול

277
00:18:42,887 --> 00:18:46,004
כולכם שמעתם אותו אומר
.שהוא ידליק אש

278
00:18:46,087 --> 00:18:47,566
.אין אש

279
00:18:47,647 --> 00:18:49,478
.זא לא משקר לכם

280
00:18:49,567 --> 00:18:52,718
"הוא לא אומר "אני אעשה את זה
.ואז לא עושה את זה

281
00:18:53,407 --> 00:18:56,046
"הוא לא אומר "אני אחמם אתכם

282
00:18:56,127 --> 00:18:58,118
!ואז עוזב אתכם לחשכה

283
00:18:58,207 --> 00:19:01,005
:הוא לא אומר
"אני אלחם בנמר עם האש"

284
00:19:01,087 --> 00:19:03,601
ואז נותן לנמר לבוא
!אליכם בחשכה

285
00:19:03,687 --> 00:19:05,439
?אתם רוצים מנהיג שקרן

286
00:19:05,527 --> 00:19:06,960
!לא

287
00:19:13,047 --> 00:19:14,275
.תדליק אש

288
00:19:15,127 --> 00:19:18,244
.תדליק אש-
.אתה תקוע בשקרים של עצמך, קאל-

289
00:19:19,647 --> 00:19:21,524
!מנהיג גדול המפחד מכלום

290
00:19:21,607 --> 00:19:24,280
.מעולה, קאל, תציל אותנו מהקור

291
00:19:24,647 --> 00:19:26,444
!תציל אותנו מהנמר

292
00:19:27,847 --> 00:19:30,407
.תדליק אש
...תדליק אש מאצבעותיך כמו שאיתי

293
00:19:30,487 --> 00:19:33,081
.אין לי את ההתאמות. אני לא יכול להדליק אש

294
00:19:33,167 --> 00:19:36,045
.אני לא יכול להדליק אש-
.תניח לאיש הזקן למות-

295
00:19:36,127 --> 00:19:39,642
וניראה את קאל הגדול
.הורג את אויבו הגדול

296
00:19:40,087 --> 00:19:43,284
,תדליק אש! תדליק אש
.או שאהרוג אותך

297
00:19:43,367 --> 00:19:47,201
.או שנניח להם וניתן להם לצוד
!זה טוב שיש לך על מי לצחוק

298
00:19:48,047 --> 00:19:49,366
!סבא

299
00:20:01,447 --> 00:20:04,245
.אם הוא מת, לא תהיה אש

300
00:20:27,547 --> 00:20:28,866
.תהרוג אותה

301
00:20:29,747 --> 00:20:31,021
!תהרוג אותה

302
00:20:31,947 --> 00:20:33,016
!חכה

303
00:20:34,227 --> 00:20:35,945
.אתה לא יכול להרוג את כל אויבנו

304
00:20:36,027 --> 00:20:39,303
,אז אורב ישים אש בשמיים
.תן לו להסתכל עליהם

305
00:20:39,387 --> 00:20:41,776
.ואז הם ימותו

306
00:20:41,867 --> 00:20:43,937
.ואורב ייתן לנו אש

307
00:20:58,167 --> 00:21:00,283
.קחו אותם למערת הגולגלות

308
00:21:01,087 --> 00:21:03,043
!לא

309
00:21:06,007 --> 00:21:07,406
!סבא

310
00:21:12,607 --> 00:21:14,086
!בסדר

311
00:21:18,927 --> 00:21:20,599
.האישה שלי

312
00:21:21,727 --> 00:21:23,206
בתי

313
00:21:23,287 --> 00:21:25,721
.היא למנהיג השבט

314
00:21:25,807 --> 00:21:28,526
.כן, האישה שלי

315
00:21:30,087 --> 00:21:32,965
.אני לא מרוצה ממה שקרה

316
00:21:33,047 --> 00:21:35,800
אנשים זקנים לא אוהבים
.שקורים דברים חדשים

317
00:21:36,727 --> 00:21:39,480
אני הייתי מנהיג גדול
.של הרבה אנשים

318
00:21:39,967 --> 00:21:42,162
.הרבה אנשים, כן

319
00:21:42,247 --> 00:21:46,798
הם כולם מתו כשאורב עזב את השמיים
.והחורף בא

320
00:21:47,447 --> 00:21:49,517
.ואורב יביא לי אש גם הפעם

321
00:21:49,607 --> 00:21:51,438
.לי. ולא לך

322
00:21:52,007 --> 00:21:53,838
.כמו שתתן לי אותה

323
00:21:54,207 --> 00:21:57,085
זא יהיה מנהיג חזק של
.הרבה אנשים

324
00:21:57,847 --> 00:21:59,439
,אם תתן אותי אליו

325
00:21:59,527 --> 00:22:02,724
,הוא יזכור את זה
.ותמיד יביא לך בשר

326
00:22:15,767 --> 00:22:19,965
.היו מנהיגים לפני שהייתה אש

327
00:22:21,167 --> 00:22:24,204
,האש תהרוג את כולנו
.בסופו של דבר

328
00:22:26,207 --> 00:22:30,200
.היית צריך להרוג את ארבעת הזרים

329
00:22:31,527 --> 00:22:32,880
.תהרוג אותם

330
00:22:34,287 --> 00:22:38,200
.אמרתי שנחכה עד שאורב יחזור

331
00:22:39,167 --> 00:22:40,680
.ואז הם ימותו

332
00:23:02,607 --> 00:23:04,325
?את בסדר

333
00:23:04,407 --> 00:23:06,318
?הם פגעו בך-
.לא-

334
00:23:07,367 --> 00:23:09,119
.איאן, אני מפוחדת

335
00:23:09,967 --> 00:23:11,446
.תנסי לחכות

336
00:23:11,527 --> 00:23:15,315
?אבל איך נצא מכאן-
.נצטרך להשתמש בערמומיות שלנו-

337
00:23:15,967 --> 00:23:18,276
אני מקווה שאתה יכול לשחרר
.את עצמך, צ'סטרסון

338
00:23:18,367 --> 00:23:20,085
.אני לא

339
00:23:20,567 --> 00:23:23,400
.הסירחון פה. הסירחון

340
00:23:24,287 --> 00:23:26,437
.אני מצטער, זה הכל באשמתי

341
00:23:26,527 --> 00:23:30,406
.אני נורא מצטער-
.אל תאשים את עצמך, סבא-

342
00:23:30,487 --> 00:23:32,478
.תסתכלו על זה. תסתכלו

343
00:23:34,927 --> 00:23:36,724
.הם כולם אותו הדבר

344
00:23:37,767 --> 00:23:39,644
.פתחו אותם

345
00:23:42,889 --> 00:23:46,584
הפרק הבא
יער הפחד

346
00:23:47,662 --> 00:23:52,710
תורגם וסונכרן ע"י
omer8882